guia verde 502, 3 edicion

56
EDICIÓN ENERO - FEBRERO 2011 No.3 c o l e c c i o n a b l e Belleza Paul Mitchell Corazón Verde Vida Amor de Paz Industria Fogel www.guiaverde502.com Un residencial amigable con el medioambiente Las Cumbres zona 16 En reverso de portada

Upload: guia-verde-502

Post on 17-Mar-2016

238 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Guia Verde 502, 3 edicion

EDICIÓN ENERO - FEBRERO 2011 No.3

co le c c i o n a ble

BellezaPaul Mitchell

Corazón VerdeVida Amor de Paz

IndustriaFogel

www.guiaverde502.com

Un residencial amigable con el medioambiente Las Cumbreszona 16

En reverso de portada

Page 2: Guia Verde 502, 3 edicion

Residencial

Un terreno de 2,478vrs2,en un lugar amigablecon el medio ambiente dentro de un residencial con una extensión total de áreas verdes de 31,598.83vrs2.

[email protected]. (502) 54145946

[email protected] Cel. (502) 4571-1733

Las Cumbreszona 16

Page 3: Guia Verde 502, 3 edicion
Page 4: Guia Verde 502, 3 edicion

502502502

502502502502502

Fotografía ganadora

Editorial

Claudia CastilloDirectora general y editora

Verónica Menéndez PazDiseño y diagramación

Raúl CallejasFotógrafo - Colaborador

Alfredo MaulColaborador

Cecilia Mogollón VillarCorrección de estilo

CONTACTO:[email protected]

[email protected]. 4646-8393

Mientras alcanzamos seis meses de compartir una pequeña parte de nuestro bello planeta con ustedes, podemos decir que esta edi-ción marca el inicio de un año con muchas expectativas. Aunque no hay límite sobre los temas que podemos exponer, cuando se-leccionamos estos, al inicio de cada edición, el concurso es increí-blemente abrumador. Hay tanto por hacer y tanto por mostrar que no sabemos por dónde empezar. Esta edición contiene temas igual de interesantes que las anteriores, quizá hay unos más cercanos a nuestro corazón que otros. Este es el caso de la Coalición contra la contaminación por plástico, la cual muestra cómo la Tierra se convierte en un vertedero, el cual nunca podremos recuperar si no hacemos cambios radicales ahora. Como siempre hemos dicho, hay materiales que no son los ideales, pero dependerá de nosotros asu-mir el reto de crear mejores formas de hacer las cosas.

Todos los temas son fascinantes, uno de ellos es el de los murcié-lagos, ya que podríamos compararlos con un tabú, sabemos que existen pero preferimos evitar el tema (o el contacto). Estamos se-guras que al igual que las otras ediciones esta trascenderá y será de su agrado.

La naturaleza es un milagro y todos somos responsables de cuidarla y preservarla. En sus detalles más pequeños se encuentran las cosas más maravillosas y la verdadera belleza. (Jessi Galindo Campins)

Fotógrafa: Jessi Galindo CampinsLa foto fue tomada en agosto de 2010 en Casa Santo Domingo, Antigua Guatemala.

Page 5: Guia Verde 502, 3 edicion

Índice4 Editorial

6 Agua La Coalición contra la contamina-ción por plástico

8 Alimentos Moringa Oleifera

10 Belleza Paul Mitchell reduce, reúsa, recicla y RESPETA

12 Corazón verde Vida Amor de Paz

16 Desecho y reciclaje Innovative Group Reciclaje con logística

18 Eco cine

20 Eco líder La visión de AmBev para un mundo mejor

24 Familia Diferencia entre degradable y biodegradable

26 Fauna Los murciélagos no son como los pintan

28 Flora Diseñe su ecosistema

30 Jóvenes SIFE Reinventando

32 Industria Reconocimiento mundial para Fogel

35 Eco tips Agua

36 Inmueble Complejo inmobiliario verde

40 Niños Los pequeños ambientalistas

42 Noticias Notas de interés 3ª edición

44 Obsequios San Valentín verde

46 Parejas Bodas verdes

48 Tema verde Fundación Interamericana de Investigación Tropical

53 Directorio verde Guatemala

Todos los números de Guía verde 502 son coleccionables. El papel utilizado para la impresión de nuestra revista esta aprobado por el Consejo de Ad-

ministración Forestal de Norte de América. El cual certifica que la madera para crear el papel ha sido cosechada en forma sostenible, donde los bosques han sido protegidos para durar por futuras generaciones (www.fscus.org).

Respecto al barniz utilizado en portada y contraportada, la empresa que realiza la impresión de nuestra revista ha sido certificada por el ISO 14001. La misma establece, documenta, im-planta, mantiene y mejora continuamente un sistema de gestión medioambiental.

Las tintas utilizadas son K+E, las cuales certifican que son amigables con el medio ambiente y su formulación es a base de aceite de linaza. También son libres de petróleo.

!

Page 6: Guia Verde 502, 3 edicion

Agu

a

6

La Coalición contra

la contaminación por plástico

(Plastic Pollution Coalition)

Sus objetivos son: Situar el problema de la contaminación por el plástico a la cabeza del debate

social, científico, económico y político en todo el mundo. Proporcionar una plataforma para que las personas e instituciones compartan

recursos y coordinen esfuerzos, exploren sinergias y estrategias conjuntas para reducir la contaminación por plástico, haciendo énfasis en el uso y desecho de los productos.

Capacitar a los ciudadanos para que eliminen el consumo de plástico desecha-ble y renuncien a los malos hábitos de nuestra cultura de “usar y tirar”, los cuales están envenenando nuestros suelos y océanos. Alentar la adopción de una cultura de sostenibilidad.

Exigir que las empresas y los gobiernos implementen nuevas formas de dise-ñar, recuperar y desechar los plásticos de manera responsable.

Educar a los ciudadanos sobre la amenaza que el plástico supone para su salud y para el bienestar del planeta y sus habitantes.

Promover el estudio de la contaminación por plástico y de sus posibles soluciones.

Es una organización sin fines de lucro, su misión es de-tener la contaminación por plástico y su impacto tóxico sobre los seres humanos, el medio ambiente y la fauna de todo el planeta.La Coalición es una plataforma para la planificación es-tratégica y la coherencia en las comunicaciones. Propi-cia la concienciación, el entendimiento del problema y provee soluciones sostenibles.

Page 7: Guia Verde 502, 3 edicion

Para ver esta charla completa, ingresa:www.ted.com/talks/dianna_cohen_tough_truths_about_plastic_pollution.htmlSi deseas conocer acerca de la Coalición contra la contaminación por plástico, visita: www.plasticpollutioncoalition.org

Diana Cohen es una de las cofundadoras de la Coalición contra la contaminación por plástico. Ella expone, a través de TED (www.ted.com), varios conceptos básicos y aclara algunas equi-vocaciones comunes sobre el plástico. TED es una pequeña organización sin fines de lucro de-dicada a transmitir ideas valiosas. Inició en 1984 como una conferencia que reunía personas de tres ambientes distintos: tecnología, entreteni-miento y diseño. Los miembros de TED creen apasionadamente en el poder de las ideas para cambiar actitudes, vidas, y nuestro mundo. A continuación les mostramos parte de lo ex-puesto por Diana, quien comenta algunas verdades crudas respecto a la contamina-ción provocada por el plástico en el océano y en nuestras vidas, así como reflexiones sobre cómo liberarnos del remolino de plástico:

Elaboré una propuesta para salir con un buque de carga y dos barcos de pesca fuera de ser-vicio, una grúa, una trituradora, y una máquina de moldeo en frío, ya que mi intención era ir al remolino de basura, crear conciencia sobre el problema, y comenzar a recoger el plástico, triturarlo, y con los trocitos moldear ladrillos en frío para que pudieran ser utilizados como

materiales de construcción en comunidades sub-desarrolladas. Empecé a hablar con personas que ya habían estado en el remolino de basura y que se encontraban estudiando el problema del plástico en el entorno marino. Al hacerlo me di cuenta que limpiarlo sería una pequeña gota en el océano, respecto a la cantidad que se ge-nera diariamente en todo el mundo. Tenía que dar un paso atrás y mirar el panorama general: tenemos que encontrar la manera de cerrar el grifo. Tenemos que parar el chorro del plástico de un solo uso que ingresa al medio marino todos los días a escala mundial, expone.

Diana continúa: todo el mundo termina su libro de sostenibilidad y ecología con la idea de reci-claje. Uno pone algo en un cesto de basura y ya puede olvidarse del tema. ¿Cuál es la realidad de eso? En los Estados Unidos menos del 7% del plástico es reciclado. Y si lo analizamos de cerca, en particular cuando se trata de botellas de plás-tico, mucho es reciclado con baja calidad (degra-dado), incinerado o enviado a China. Se degrada a cosas más chicas; mientras que una botella de vidrio puede ser otra botella de vidrio, o puede usarse otra vez, una botella de plástico nunca puede volver a ser otra botella. Este es un gran problema para nosotros.

Para ser parte de nuestros patrocinadores, por favor contactarnos a [email protected]

o al 4646-8393.

Page 8: Guia Verde 502, 3 edicion

Moringa Oleífera es un árbol milenario originario de la India, muy extendido en el trópico de Asia. Recién ha sido llevado por organizaciones internacionales a zonas áridas de África para combatir la desnutrición. En América se dice que fue introducido hace unos 200 años, aunque actualmente la mayoría desconoce su gran potencial.

En Centroamérica y países de Suramérica se conoce como marango y reseda; en países asiáticos: malunggay, drumstrick, ben oil tree; y en Estados Unidos: miracle tree (árbol milagroso); pero moringa es el nombre más común. Es de crecimiento muy rápido, poco frondoso, no es invasivo, ya que no hace sombra; no roba el agua (la raíz es tuberosa), es muy resistente a sequías y sus hojas nutren los suelos de nitrógeno, por lo que enriquece y recupera incluso suelos débiles y pobres.

De este árbol se aprovechan todas sus partes. Algunas sirven como alimento, y otras tienen utilidad medicinal e indus-trial.

Usos de las semillas: Comestible (muy parecida a la oliva, es rico en ácidos palmítico, esteárico, béhmico y oleico).

Cosmético (absorbe y retiene los olores). Iluminación (expele poco humo). Industrial como lubricante de pequeños motores (ideal para piezas pequeñas como los relojes).

Energético (como biocombustible). Medicinal. Agropecuario (para fertilizar suelos y alimentar animales). Purificación de sustancias como el agua y la miel.

Propiedades de su raíz: Contiene antibióticos, bactericidas y fungicidas. Actúa contra el dolor intestinal. Purgante y laxante. Antipirético (cuando se aplicado externamente).

Vale mencionar que la raíz de moringa no es recomendada para personas con presión arterial alta.

502

502

Alim

ento

s

8

Page 9: Guia Verde 502, 3 edicion

Su corteza sirve para: Leña, al concluir su vida útil (incluido el tronco). Hacer papel. Extraer goma o pegamento suave y de uso medicinal. Curtir pieles (tintes y taninos). Tratar infecciones de la piel (uso externo). Aliviar las caries dentales. Astringente y rubefaciente.

Usos de las ramas: Alimentación animal.

Utilidad de sus flores: Tónico, diurético, antiinflamatorio, relajante, alivia do-

lor de garganta y catarros. El agua de la decocción es usada para lavar los ojos. Melífero, buen polen para abejas. Comestibles.

No se recomienda que las mujeres en período de gestación las empleen.

Sus hojas sirven para: Extraer zetaina, una hormona vegetal (incluso de las ramas pequeñas) con la que se elabora abono foliar. Este incrementa el crecimiento de las plantas y sus frutos.

Obtener biogás. Incrementar el peso y volumen de mamíferos, aves, reptiles y peces, por su gran contenido proteínico. Se puede usar como parte del forraje para ganado y en la preparación de alimento para perros. Se cons-tató que, empleado con ganado vacuno, aumenta la producción de leche (40%), los becerros ganan peso en un 30%, y aumentan los partos de gemelos.

Comestibles (crudas, cocidas o deshidratadas). Energetizante, multivitamínico y acelerador metabólico. Tratar problemas de la piel y picaduras de insectos, como anti bactericida.

Por sus grandes y variados contenidos vitamínicos, proteínicos y minerales, es considerada la planta con mayor potencial para erradicar la desnutrición del mundo. También se le atribuye la cualidad de restable-cer la salud en general, precisamente por su propiedad de adecuar el balance nutricional que incide en la correcta función de los órganos y sistemas del cuerpo humano.

El marango está avalado por instituciones como: The National Geographic Society, The National Science Foundation, y The United Nations World Food Program. En nuestro país ha sido estudiada y avalada por la Universidad de San Carlos de Guatemala, INCAP, CONCYT e ICTA. Así como por los destacados cientí-ficos Ricardo Bressani y Armando Cáceres.

Patricia Ramirez Force of Nature, S.A. Tel: 4212-7749 www.marangotree.com [email protected]

Page 10: Guia Verde 502, 3 edicion

Belle

za

10

Hace treinta años, dos amigos se inspira-ron para crear una compañía que apoyaría el éxito de peluqueros y proveería cuidado de calidad para el cabello, por un precio accesi-ble. Con solo $700 dólares lanzaron un siste-ma revolucionario de cuidado para el cabello, con tres productos iniciales: Shampoo One®, Shampoo Two® and The Conditioner™. Hoy, el sueño es una realidad, Paul Mitchell fabrica más de 100 artículos, algunos ganadores de premios, productos para el cuidado del cabe-llo, herramientas de vanguardia para estilizar con base en el calor y tintes. Los productos de Paul Mitchell están disponibles en más de 80 países por todo el mundo.

Para nosotros, crear productos para el cui-dado del cabello profesional de la más alta calidad no basta, siempre nos dedicaremos a hacer del mundo un lugar más bello. Fuimos la primera compañía de belleza profesional en tomar la postura en contra de pruebas de laboratorio en animales. Hemos sido, a lo largo de nuestro trabajo, un líder en el es-fuerzo mundial para proteger consumidores contra productos alterados. Es fácil ver que nuestra dedicación para cuidar a las personas y el planeta es la fuerza motivadora en todo lo que hacemos, comentan los CEO de Paul Mitchell.

Algunas cosas nunca cambian. Cofundadores y CEOs de Paul Mitchell, John Paul Dejoria y Angus Mitchell aún dirigen la compañía se-gún su visión original. A pesar de ofertas de corporaciones públicas de venderla, ellos las han rechazado debido a la promesa inicial de no abandonar la industria de belleza profe-sional. Su pasión, talento y liderazgo inspiran

y mantienen a Paul Mitchell como uno de los nombres más conocidos y respetados en esa industria.

American Forests®En Paul Mitchell los valores originales perma-necen y, en consecuencia, han creado otro producto ambientalmente amigable. Nos referimos a su participación en el programa Global ReLeaf, de American Forest, que se encarga de financiar la siembra de árboles que compensen todas las emisiones de dióxi-do de carbono derivadas de la fabricación y distribución de los productos de Tea Tree. Por eso, cuando usted adquiere uno de los productos de Tea Tree, ¡ayuda a plantar un árbol! Y otros árboles más…

Un árbol, un gran impactoLos árboles ayudan a mantener nuestras aguas limpias, proveen hogar para animales como aves, insectos, primates, marsupiales, y otros mamíferos plantígrados, etc. Mantie-nen el equilibrio de ecosistemas completos y hasta nos protegen de huracanes. También puede agradecer a un árbol la próxima vez que goce de un vaso con agua.

Un árbol absorbe entre 120-240 libras anua-les de gases de efecto invernadero como el dióxido de carbono, lo recicla y lo libera al ambiente.

reduce, reúsa, recicla y RESPETA

Page 11: Guia Verde 502, 3 edicion

En la compra de Tea Tree apoya también a los proyectos de Global ReLeaf y más... Mountain Communities Wildlfire ReLeaf, en las Montañas de San Bernardino, California. 2010 Kirtland’s Warbler Habitat Creation en el bosque del estado de Huron-Manistee, Michigan. Gulf Islands National Seashore Tree Restoration Project, en Florida. Programa de reforestación en la cuenca del Caribe de Costa Rica. Un bosque comunitario en Villianur Commune, India. Repoblación forestal para mariposas monarcas y protección de la línea divisoria de las aguas en

Michoacán, México.

Protección a nuestros animales Paul Mitchell siempre está pendiente de nues-tros amigos peludos. En 1987 fuimos la primera compañía de belleza profesional en anunciar que no aprobamos las pruebas en animales. Estas son innecesarias y completamente inhumanas, se reali-zan sin considerar el dolor físico y el daño emocio-nal que causan en los animales utilizados.

Paul Mitchell Awapuhi Farm ¡Los productos de Awapuhi de Paul Mitchell son buenos para nosotros y para la ecología! Des-de 1987, todo del awapuhi usado para la mar-ca Paul Mitchell ha sido cosechado en nuestra granja sostenible que funciona gracias al sol en Hawaii, ya que utilizamos energía renovable.

Nuestro equipo verde En Paul Mitchell, nuestro lema es “¡Reduce, reúsa, recicla y respeta!” El Equipo Verde o Green Team, de Paul Mitchell, reúne empleados de nuestras oficinas corporativas, el área de producción y las escuelas de Paul Mitchell para aportar ideas “verdes” que pueden ser implementadas en casa y en nuestras instalaciones, desde utilizar materiales reciclados hasta crear incentivos de transpor-te compartido para nuestro personal.

Labor de Paul Mitchell en GuatemalaActualmente, Paul Mitchel está en los preparativos para 2011, cuando implementará un programa de siembra de árboles en nuestro país. Por cada producto de Tea Tree vendido en Guatemala se sembrará un árbol. Además, ha do-nado dinero para apoyar la investigación en nuestro tesoro nacional “El Mirador”.

¡Apoyemos a Paul Mitchell en su afán de proteger

nuestro planeta!Para ser parte de nuestros patrocinadores, por

favor contactarnos a [email protected] o al 4646-8393.

Page 12: Guia Verde 502, 3 edicion

Cora

zón

verd

e

12

La licenciada Vida Amor de Paz es una de las personas que ha dedicado sus esfuerzos a proteger el planeta donde vivimos. Guía Verde 502 desea compartir con los lectores la con-versación sostenida con ella.

¿Por qué su nombre tan especial?Mi padre quería que yo expresara vida y amor para poder reflejar el significado de estas pala-bras en la vida real. Mi apellido de soltera es Nicol, pero me casé con Roberto de Paz, y de allí cómo juega ahora mi nombre. Mi padre también me inculcó de manera indirecta el amor hacia la naturaleza, en su momento tuve contacto con el campo, las plantas y las montañas. Desde que yo era pequeña era lo que más satisfacción me daba, era muy feliz con los pájaros, con todo lo verde en general, comenta Vida.

El inicio de una gran aventuraMe inicié en televisión en 1979, con un programa sobre educación infantil. Luego, a través de canal 11, continué con una especie de Plaza Sésamo, un programa enfocado a enseñar inglés, la cultura y educación. Todo esto era parte del mensaje educativo que deseaba realizar. Hicimos varios programas con temas diferentes, como alpinismo, remo y vuelo con ala delta, por mencionar algunos.

Vida Amor de Paz

“Ser verde esequivalente al desarrollo sostenible”

Page 13: Guia Verde 502, 3 edicion

Produje cientos de programas y compuse la letra y música de unas 500 canciones infantiles, las cuales más adelante grabé en discos de acetato. Con la ayuda de los títeres, los cuales los vestíamos igual a nosotros, podíamos exponer mejor lo que deseábamos transmitir. El nombre de este programa era Monitor, en aquel entonces no había cable así que los ratings eran muy altos, tanto así que hasta los adultos nos miraban, expresa.

Al mismo tiempo, un cineasta me dio la idea de crear un programa ecológico. En el momento no me sonó mucho la idea, pero me quedó la inquietud. Eventualmente una radio estadounidense me contrató para investigar sobre la biósfera maya, que en ese momento estaban declarando como tal a través del gobierno de Vinicio Cerezo. Empecé a investigar todo lo posible sobre ese tema, la deforestación y simultáneamente vi un documental que me sacudió por completo. A raíz de esto pensé que con mi conocimiento en televisión podría ponerlo al servicio del medio ambiente, busqué personas que fueran expertas en el tema, ya que yo sabía muy poco. Fueron personas muy lindas y muy auténticas e iniciamos con Foro Verde, cuando ni siquiera existía el Ministerio de Medio Ambiente. El programa era dirigido a los niños y el medio ambiente pero supe que no sería suficiente, sabía que debía hacer más para lograr un mayor cambio. Así, creé mi fundación, arrancamos con la Fundación del Bosque Tropical. A los nueve años fundé también Tropical Rainforest Foundation en Miami, Florida, EE.UU, con junta directiva diferente, pero soy presidenta de ambas, compartimos los mismos objetivos y creamos una planeación estraté-gica que funciona para las dos fundaciones. Buscamos concientizar sobre la problemática del calentamiento global, explica de Paz.

La primera latinoamericana en el Polo NorteFue un viaje muy extremo, llegamos cuando estaba a un grado bajo cero pero cambió a 30 grados bajo cero. Llegué a un barco-velero que se encontraba a la deriva polar entre placas de hielo, el cual se movía a 800 metros por hora. Debíamos caminar muy despacio y en fila india por donde los científicos nos indicaban, para no caer a 4 000 metros del Océano Ártico, recuerda Vida.Mi objetivo era informarme más, demostrar cómo estamos conec-tados unos con otros, ya que lo que hacemos en Guatemala tam-bién tiene relación. En sí, Guatemala no contribuye de manera significativa al calentamiento global. Sin embargo, sí somos de los más afectados, nos en-contramos entre los diez países más vulnerables al cambio climático. En Lati-noamérica somos el país que tiene el primer lugar del continente, ya que nos encontramos sobre tres placas tectónicas, con 33 volcanes activos y sobre la ruta de huracanes en el Atlántico y de tormentas tropicales en el Pacífico. Todo esto cae sobre la infraestructura de las áreas rurales, lo que causa grandes pérdidas al país. Gran parte del problema, especialmente con los huracanes, es la deforestación y ausencia de

Page 14: Guia Verde 502, 3 edicion

14

manglares, ya que permite desborde de ríos y muertes innecesarias por no respetara la madre naturale-za, puntualiza. Un dato muy interesante expuesto por Vida Amor de Paz es el tema de los excesos y sus consecuencias nefastas. Al respecto, y con base en sus investigaciones, afirma que una de las culturas que sucumbió debido a los excesos fue la Maya.

Amemos a Guatemala Uno de los objetivos de la labor que Vida realiza es lograr que los guatemaltecos apreciemos el paraíso donde vivimos. Lo ha logrado a través de Guatevisión y el programa “Los secretos mejor guardados”. A la fecha ha producido unos 24 programas de media hora cada uno. Su objetivo es que tengamos una mayor apreciación de lo que tenemos, para adquirir responsabilidad. También ha creado un plan de reforesta-ción llamado “Plan de acción para el cambio climático y reducción de la pobreza”, donde involucra a perso-nalidades importantes de nuestro país para crear un poco más de influencia. Andrea Nava es una niña que se unió a la referida labor. Andrea tiene un proyecto llamado “Ponle nombre a tu árbol”, y gracias a esto han plantado millones de árboles. Debemos aprovechar que los niños de ahora vienen más despiertos, al grado que educan a sus padres, por ejemplo cuando doy pláticas les pido que lo que han aprendido se los enseñen a sus padres, ya que pueden ser los mejores embajadores sobre el tema del medio ambiente, explica Vida.

Tenemos esperanza, si hoy iniciamos con cambios significativos podremos mantener lo que tenemos aho-ra. Podemos hacer muchas cosas para preservar nuestro planeta… por eso yo les agradezco a ustedes que elaboren esta revista, el que ustedes tomen conciencia y transmitan esa conciencia hacia los demás. Solo con el hecho de habitar en este planeta ya todos somos ambientalistas, ya que respiramos del aire que nos proporciona, bebemos del agua y cultivamos en la tierra para alimentarnos. Todos deberíamos tomar responsabilidad, quien piense lo contrario es un retrógrado. Me encanta hablar con jóvenes ya que ellos sí entienden y tienen otro concepto. Además, ellos van a recibir las consecuencias de las malas acciones que realizamos hoy. En el campo también he encontrado comunitarios que conservan bosques comunales milenarios. Son personas que han cuidado lo que tienen, y he llevado a embajadores que se impresionan de nuestra cultura. No debemos pensar que todo está mal, cuando nos enfocamos en lo positivo nos vol-vemos proactivos, agrega.

Actualmente estamos destruyendo el equivalente a un campo de futbol cada seis minutos… el 20% del ca-lentamiento global viene de la deforestación e incendios forestales. Los animales también son parte vital del medio ambiente, y se ha demostrado que todos estamos conectados, por ejemplo cuando desaparece una especie es una cadena que afecta ecosistemas enteros y nuestro entorno. Cuando viajé al Polo Norte pudimos observar que los osos polares deben nadar hasta 80 kilómetros para llegar a tierra firme y conse-guir alimento, esto ocurre porque el hielo se está derritiendo y deben ser cuidadosos por donde caminan, ya que el hielo que recorren es muy frágil. Todo por el calentamiento global… comenta Vida.

Cuando Vida se refiere al desarrollo explica que no está en contra del mismo, ya que es natural que sigamos avanzando y prosperando, pero enfatiza que debemos hacerlo responsablemente. Cuando habla del amor ha-cia la naturaleza dice una verdad muy grande: primero debemos ser amorosos con nosotros mismos, al iniciar el cambio en nosotros podremos hacer la diferencia en nuestro planeta, debemos iniciar en nuestro hogar.

Los invitamos a compartir con Vida Amor de Paz mediante la sintonía de su programa en Guatevisión: Domingo 9:30Lunes 13:30Martes a las 10:00Sábado a las 11:30

Page 15: Guia Verde 502, 3 edicion

Significa que nuestras futuras generaciones podrán gozar de los mismos recursos que utilizamos hoy, y así tener iguales oportunidades para un desarrollo sostenible.

Si desea ser parte de nuestros patrocinadores, por favor contáctenos a [email protected] o al 4646-8393.

www.guiaverde502.com

¿Qué significa patrocinar a ?

Page 16: Guia Verde 502, 3 edicion

Des

echo

y re

cicl

aje

16

innovative group reciclaje con logística

Innovative Group Central America es una em-presa que se dedica al reciclaje a gran escala, conocido también como “cierre del ciclo vital de un producto”. Guía Verde 502 entrevistó al licenciado Dionisio Martínez, Gerente Ge-neral de Innovative Group Central America, para que compartiera con nuestros lectores su labor:No solo compramos y vendemos, nos asegu-ramos que el desecho adquirido sea reciclado adecuadamente y no termine en un vertede-ro. Nuestra compañía tiene como objetivo cerrar el ciclo de vida de un producto, al ser reciclado, comenta Martínez.

Iniciamos en Centroamérica aproximada-mente hace cinco años, y el concepto fue creado a partir de la iniciativa de una empre-sa que se encuentra establecida en México, la cual operaba hace ocho años. Desde que iniciamos operaciones, nuestro grupo objeti-vo ha sido en su mayoría los supermercados y las empresas que generan un alto volumen de plástico o PET (Polyethylene Terephtala-te). Ofrecemos un servicio de asesoría medio-ambiental sobre cómo manejar sus desechos responsablemente, a la vez que obtienen ganancias monetarias. Dentro del programa incluimos maquinaria en los centros de dis-tribución de nuestros “socios ambientales”, los cuales son clientes y proveedores del ma-terial que compramos para darle un valor comercial. También fabricamos afiches me-diante los cuales se publicita su colaboración positiva con el cuidado del medio ambiente. Incluimos informes semanales o mensuales de cuánto han reciclado, sobre su huella de carbono y acerca del ahorro económico que ha representado para su empresa.

Además, capacitamos al personal de nuestros clientes para que realicen una mejor tarea al manejar los materiales que se destinarán al reciclaje. La capacitación se hace desde el área de bodega hasta el área administrativa, afirma. Una de las empresas ambientalmen-te responsables con las que trabajamos es la embotelladora Pepsi o CABCORP. Para ellos hemos creado un programa destinado a reci-clar el aceite de la maquinaria que emplean, de sus camiones o cualquier artefacto que uti-lice lubricantes provenientes del petróleo. Le proveemos contenedores especiales para re-unir el aceite de la fábrica, y, a través de una pipa, extraemos el aceite utilizado. Nosotros lo entregamos a la persona indicada para que sea refinado, y evitar que llegue a ríos, lagos o al mar. En el caso de la fibra, el pa-pel y el cartón colocamos botes para basura en las oficinas, e impartimos capacitaciones para explicarles el proceso que deben darle internamente a sus materiales desechables.

Sin embargo, quienes creyeron desde el ini-cio en nosotros fueron los supermercados de Wal Mart de Centroamérica. Observamos que cada supermercado tomaba sus cajas y las amontonaba en una bodega, los encarga-dos de la bodega o los guardias de seguridad tomaban esas cajas y las vendían a personas que compraban cartón. Al final, la adminis-tración no conocía lo que ocu-rría con sus cajas, y la empre-sa perdía. Innovative Group Central America, a través de una logística muy bien orga-nizada, logra que nuestros clientes obtengan ganancias de ese material. Otras empre-

Page 17: Guia Verde 502, 3 edicion

sas que colaboran con nosotros son Colgate de Guatemala; Mega Super, en Costa Rica; y una empresa que recolecta y nos entrega to-dos los desechos (o reciclables) de la zona libre del Puerto de Colón, en Panamá. Podríamos estimar que, al mes, contribuimos al recicla-je de 1 700 toneladas de cartón. Del 100% de materiales que recolectamos, 90% es cartón y papel, el cual se recicla en la zona para ha-cer piezas de cartón y papel craft. Innovative Group tiene una planta donde se procesan las cajas de cartón para crear nuevas, así cerra-mos su ciclo de vida. Nuestra planta cuenta con altos estándares de cuidado medioambiental, sigue las normas de ISO 9000, e innova para ser certificada con ISO 14000, puntualiza el li-cenciado Martínez. Estimamos que, del total de material recolectado, 1% es PET. En Guate-mala, la fábrica llamada ESCOSESA aprovecha ese material para fabricar cerdas de escobas. ESCOSESA también nos compra la cajillas para verduras y las cajas donde se transportan las gaseosas, con esos objetos elaboran el sopor-te donde insertan la cerdas de las escobas ya que es plástico de alta densidad, agrega el en-trevistado.Respecto al 10% que no permanece en Guate-mala, colaboramos con una oficina en Hous-ton que se encarga de comprar los materiales, y si tenemos algún producto difícil de reciclar, ellos buscan quien pueda hacerlo, finaliza.

Innovative Group Central America, mediante sus esfuerzos, ha evitado que lleguen a vertederos materiales que solo contribuirían al incremento

en la emisión de gases tóxicos y a la contaminación del suelo. Es una empresa social y ambientalmente

responsable.

Para ser parte de nuestros patrocinadores, por favor contactarnos a [email protected]

o al 4646-8393.

Page 18: Guia Verde 502, 3 edicion

Eco

cine

18

Eco cineHappy Feet

Es una maravilla animada acerca de un pingüino llamado Mumble, que no puede cantar, pero sabe bailar hasta una tormenta. George Miller, fuerza motriz detrás de producciones como Babe, da otro paso creativo en entretenimiento familiar con esta película grande, hermosa, alimentada de música que tendrá a los niños y sus padres bailando en las calles. Desde su primer momento vivo, Mumble (con la voz de Elijah Woods) siente el ritmo y no puede parar de bailar. Desafortunadamente para él, los pingüinos emperador son sobre todo cantantes no bailarines, y Mumble se considera inadaptado. Por suerte, topa con pequeños pingüinos azules y un grupo de baile español (su líder es interpretado por Robin Williams) y comienza una serie de aventuras.

A Civil ActionEs un caso laberíntico de la vida real donde dos corporaciones contaminan el agua potable y provocan las muertes de niños inocentes en Nueva Inglaterra, alrededor del año 1981. El caso tiene cientos de giros y capta el interés de nuestro héroe −un abogado constante y respetable llamado Jan Schlichtman (Jhon Travolta)− a pesar de su escepticismo inicial, de manera que logra ayudar a este pueblo que ha sido tan afectado.

An Inconvenient TruthCon la suerte de nuestro planeta posiblemente colgando en el equilibrio, una verdad incómo-da podría ser una de las documentales más importantes y proféticas de todos los tiempos. Al Gore, ex político estadounidense, presenta una urgente llamada sobre el calentamiento global, como la última crisis ambiental de la Tierra. Fascinante documental, An Inconvenient Truth es básicamente una versión filmada por Davis Guggenheim, un respetado director de Tv, de la presentación que Al Gore ha hecho en diferentes partes del mundo sobre la proble-mática del desgaste del planeta.

Page 19: Guia Verde 502, 3 edicion

19

Over the HedgeEl césped cortado y repletos de latas de basura de los suburbios se convierte en un buffet para las criaturas de Over the Hedge. Un mapache egocéntrico llamado RJ (Bruce Willis) roba y accidental-mente destruye el tesoro de un oso furioso (Nick Nolte), que da al mapache una semana para reem-plazarlo. RJ desespera hasta que conoce a una pandilla formada por personajes tan diversos como una tortuga Verne (Garry Shandling), un dúo de zarigüeyas padre e hija (Avril Lavigne y William Shat-ner), una familia de puercoespines (Eugene Levy y Catherine O’Hara como los padres) y una inquieta ardilla llamada Hammy (Steve Carell). Cuando los residentes suburbanos se dan cuenta que han sido invadidos por las plagas forestales, llaman a un exterminador para ocuparse del problema. Esta pelí-cula ilustra cómo es que la expansión de las ciudades va destruyendo los ecosistemas y afecta a una gran cantidad de vida silvestre.

March of the PenguinsInstantáneamente se califica como un clásico de la vida silvestre, tomando su lugar entre otras pelí-culas extraordinarias como Microcosmos y Migración alada. El cineasta francés Luc Jacquet y su dedi-cada tripulación soportaron un año completo de condiciones extremas en la Antártida para capturar el ciclo de vida de los pingüinos emperador, expuesto en la película, y su diligencia es evidente en cada fotograma llamativo de esta documental de 80 minutos. Narrados en tonos suaves por Morgan Freeman, los enfoques de la película en una colonia de cientos de emperadores que regresan en una marcha de archivo único de 70 millas. Llanura a veces dramática, con suspenso, y a veces traviesa y divertida, la película transmite la intensidad del ciclo de reproducción de los pingüinos y su tarea de proteger los huevos y las crías en temperaturas tan bajas como 128 grados bajo cero. Hay algunos breves períodos de violencia ritual de apareamiento y tristes momentos de pérdida, pero los niños, especialmente, disfrutarán de las vistas del hielo azul. Esta producción es recomendable para que analicen cómo es que un animal −que supuestamente solo actúa por instinto−, desarrolla tal entrega a su pareja y a sus crías.

Page 20: Guia Verde 502, 3 edicion

Eco

líder

20

El Ministerio de Ambiente y Recursos Natu-rales de Guatemala tomó la iniciativa de crear el Premio Nacional a la Producción Más Lim-pia, el cual incluye distintas categorías. Uno de sus objetivos es motivar a las empresas a que fabriquen sus productos de una for-ma más amistosa con el medio ambiente. El premio incluye varias categorías, una de ellas “Gran Empresa” y en esta “Sistemas de Gestión”. Este premio fue otorgado a AmBev Centroamérica por su Sistema de Reducción de Carga Orgánica y Toxicidad en la Estación de Tratamiento de Efluentes Industriales (ETEI), ubicada en su planta de producción en Teculután, Zacapa. AmBev Centroamérica es parte del grupo Anheuser-Bush InBev.

ETEI no es una opción, es una obligaciónJulio Gamarra, gerente de la fábrica de Am-Bev Centroamérica explica que un sistema de reducción de carga orgánica y toxicidad en la estación de tratamiento de efluentes industriales no debería ser opcional para las

plantas productoras, sino una obligación. En Guatemala hay algunas regulaciones res-pecto al impacto negativo hacia el medio ambiente, pero pocos las cumplen, por no decir casi nadie. Este no es nuestro caso, ya que AmBev está basada en estándares inter-nacionales e institucionales de la propia em-presa, que busca constantemente ser amiga del planeta.

Asimismo, Gamarra refiere que el sistema de reducción de carga orgánica y toxicidad se basa en el control, monitoreo y reducción de cargas contaminantes líquidas que pue-den resultar del proceso de producción de la cerveza o de limpieza de maquinaria. Lucre-cia Castro, gerente de Ambiente de AmBev Centroamérica, junto a un equipo de profe-sionales, revisa que los niveles de PH y tem-peratura de las lagunas de tratamiento estén en condiciones adecuadas para ser vertidas en el afluente natural. Esta medida se realiza cada cuatro horas, lo que permite un estricto control sobre lo que vertemos antes de salir de la fábrica.

La visión deAmBevpara un mundo mejor

Page 21: Guia Verde 502, 3 edicion

para un mundo mejor

Política medioambiental: un estilo de vidaEn AmBev Centroamérica tenemos políticas medioambientales con el objeti-vo de lograr que empleados, clientes y toda persona que se relacione con la empresa, respeten al medio ambiente. Las llevamos a cabo a través de una postura proactiva, contribuyendo al crecimiento de la conciencia am-biental internamente y en las comunidades que se encuentran alrededor de nuestras plantas de producción. De esta manera garantizamos el cum-plimiento de las normas internas ambientales y promovemos una mejora continua en el desarrollo medioambiental. Nuestra visión está clara: “ser la mejor empresa de bebidas del mundo, en un mundo mejor.” Aquí en el com-plejo industrial de AmBev todos estamos comprometidos a hacer de este mundo un lugar mejor, no solamente con los grandes proyectos, también con nuestros cola-boradores, expresa Gamarra.

Invertir para cosechar gananciasComo parte del compromiso institucional con el medio ambiente, AmBev ha creado una gerencia ambiental dentro de la misma fábrica, no es una idea aislada de la fábrica productora aquí en Gua-temala, ya que fue creada con base en los estándares de la empresa que se aplican a nivel mundial. También estamos conscientes de que como empresa cervecera necesitamos del agua para nuestra producción. Aunque crear desde un inicio una planta de tratamiento de agua o tener un bote de cada color para separar la basura pareciera una inversión sin sentido, sabemos que es necesario para ayudar al planeta y a nosotros mismos puntualiza Gamarra. En AmBev Centroamérica buscan minimizar el impacto ambiental que podría resultar de su producción, para tener una operación sustentable y menos contaminante.

Aunque AmBev no promueve constantemente el retorno de los envases de sus bebidas, es algo que sí apoya. Al retornar un envase de vidrio se reduce la emisión de CO2 ya que evitamos la fa-bricación de envases nuevos, no colaboramos con la acumulación de basura en los vertederos y evitamos contaminar más los ríos, lagos y mares. Es importante mencionar que los envases antes de ser reutilizados pasan por un proceso detallado de limpieza que cumple con altos estándares de calidad. Además, aunque el envase no retorne en su estado original, el vidrio es el único empaque que puede ser reciclado las veces necesarias.

Para ser parte de nuestros patrocinadores, por favor contactarnos a [email protected]

o al 4646-8393.

Page 22: Guia Verde 502, 3 edicion

HOGARES ECOLÓGICOS

Contamos con Planes de FInanciamiento y las mejores garantías del mercado.

+

Piscinas

Residencias

Con un calentador para agua Solareusted puede ahorrar hasta 60% de su factura eléctricapor los próximos 20 años.¿Cuánto significa eso para usted?Agua caliente todo el año... y gratis.

www.enertiva.comTeléfonos: 2267-0000 / 2379-6279

[email protected]

Empresas

Industrias

Page 23: Guia Verde 502, 3 edicion

!Para más información contáctanos en

[email protected]

Tel. 4646-8393

Para más información contáctanos en [email protected]

Tel. 4646-8393

Aquí puede ir su

pauta...

CUPÓNVale por

5% de descuentoen pautas de

1/4 de página.

Page 24: Guia Verde 502, 3 edicion

Nota: la mayor parte de los productos o materiales mencionados pueden ser reciclados. Unos son más nobles que otros, según la cantidad de veces que pueden ser reciclados. Desechar la basura clasificada es una excelente forma de ser ambientalmente amigable y hará la diferencia sobre el impacto negativo que ciertos materiales puedan causar al planeta.

Plazos de tiempo para la descomposición de algunas materias comunes: Cáscara de plátano o de banano: 2 a 10 días.

Pañuelos hechos de algodón: 1 a 5 meses.

Papel: 2 a 5 meses.

Cáscara de naranja: 6 meses.

Filtros de cigarrillos: 1 a 2 años.

Estaca de madera: 2 a 3 años.

Calcetines de lana: 1 a 5 años.

Estaca de madera pintada: 12 a 15 años.

Telas de nailon: 30 a 40 años.

Pañales desechables 5 a 100 años.

Envases de leche (tetra pack): 100 años.

Zapatos de cuero: 50 a 200 años.

Bolsas de plástico: 300 a 400 años.

Latas de aluminio: aproximadamente 450 años.

Mallas de plástico (de paquetes de latas de aluminio): 450 años.

Vasos de aislante térmico de poliestireno “Styrofoam”: 500 a 1000 años.

Botella de vidrio: cerca de 4.000 años. Este material puede ser reciclado indefinidamente, y

además, existen varias opciones como el envase de vidrio retornable.

Hierro: depende del tipo de hierro, su descomposición toma de 1 a varios millones de años.

Fam

ilia

24

Se entiende como biodegradable al producto o sustancia que puede descomponerse en elementos químicos naturales por la acción de agentes biológicos como el sol, el agua, las bacterias, las plantas o los animales. En consecuencia, todas las sustancias son biodegrada-bles, la diferencia radica en el tiempo que tardan los agentes biológicos en descomponerlas en químicos naturales, ya que todo forma parte de la naturaleza.

La biodegradación es la característica de algunas sustancias químicas que pueden ser utiliza-das como sustrato por microorganismos, los cuales las emplean para producir energía (por respiración celular) y crear otras sustancias como aminoácidos, nuevos tejidos y nuevos or-ganismos. Puede aprovecharse para la eliminación de ciertos contaminantes como los dese-chos orgánicos urbanos, papel, hidrocarburos, etc. No obstante, en vertidos que presenten materia biodegradable estos tratamientos pueden no ser efectivos si nos encontramos con otras sustancias como metales pesados, o si el medio tiene un pH extremo. En estos casos se hace necesario un tratamiento previo que deje el vertido en condiciones aptas para que las bacterias puedan realizar su función a una velocidad aceptable.

Diferencia entre degradable y

biodegradable

Page 25: Guia Verde 502, 3 edicion

Así que degradarse y biodegradarse son dos conceptos completamente distintos. La capacidad para degradarse de un material dependerá de su composición. Últimamente se ha promocionado en ciertos empaques su degradabilidad, pero esto no significa inocuidad para nuestro planeta, ya que mientras se degrada puede causar acumulación de desecho y generar gases tóxicos durante su per-manencia en un vertedero.

Como hemos mencionado en varios artículos, actualmente por cuestión de costos y falta de deman-da, la mayor parte de productos deben ser empacados en materiales perjudiciales para el medio ambiente. Esto puede cambiar de dos formas: una es que tratemos de consumir menos productos que sean empacados en materiales invasivos al planeta, y la otra manera es que las compañías que crean estos productos se involucren en la conservación del medio ambiente.

Empresas inteligentes se unen a los expertos ambientalistas para contrarrestar el daño que pudie-ran causar. No se trata de perjudicar a los fabricantes, sino de motivar su interés para evitar conse-cuencias negativas.

Mediante artículos como este pretendemos invitar e informar a todas las personas para buscar alternativas que permitan la producción responsable de las demandas generadas por los consumi-dores.

Si desean asesoría sobre lo que podrían mejorar, sin necesidad de realizar cam-bios significativos que perjudiquen a su firma, por favor contáctenos:

[email protected]

6 meses

1a 5 años

50 a 200 años500 a

1000 años

450 años

Para anunciarse o para colaborar con nosotros, por favor contactarnos a [email protected],

[email protected] o al 4646-8393.

Page 26: Guia Verde 502, 3 edicion

Faun

a

26

Actualmente vivo en un edificio que tie-ne un bosque al lado donde viven varios murciélagos. Una noche, entrando a la ha-bitación de mis hijas, encontré un murcié-lago sobre el suelo y en el momento asumí que estaba muerto. Al tratar de recogerlo para llevarlo al jardín sobre la calle, ¡se mo-vió! y a pesar de que me asustó un poco, decidí tomarlo con un trapito para dejarlo en un lugar donde pudiera vivir. Esta expe-riencia nueva fue muy gratificante, decidí liberarlo ya que ellos existen por una muy buena razón.No pude comentarles nada a mis hijas… ya que por la concepción que tenemos de ellos, quizá les hubiera causado angustia.

Motivados por lo anterior, decidimos in-vestigar a cerca de los murciélagos y mos-trarles a nuestros lectores que estos seres no son como los pintan. La primera su-posición errónea es que los murciélagos

buscan alimentarse únicamente de nues-tra sangre. Esto es completamente FALSO.

Hemos recurrido a www.es.wikipedia.org, para buscar información completa sobre ellos. Tratamos de encontrar a expertos acerca del tema, en Guatemala, pero no tuvimos suerte. Aún así lo que les infor-maremos es un buen reflejo de cómo son en realidad.

Los quirópteros o murciélagos (Chiroptera) son mamíferos placentarios cuyas extre-midades superiores se desarrollaron como alas. Con casi 1 100 especies, representan aproximadamente 20% de todas las espe-cies de mamíferos, lo que los convierte en el segundo orden más numeroso de esta clase (tras los roedores), se han extendido por casi todo el mundo pues están presen-tes en todos los continentes, excepto en la Antártida.

Los murciélagos

NO son como los pintan

Page 27: Guia Verde 502, 3 edicion

Son los únicos mamíferos capaces de volar, tie-nen las patas anteriores transformadas en alas y la mayoría se guían y cazan por ecolocación (emiten sonidos en su entorno e interpretan los ecos que generan los objetos a su alrededor, como los delfines). Estos seres han ocupado una gran variedad de nichos ecológicos. Desempe-ñan un papel ecológico vital como polinizadores y también desarrollan un importante rol en la dispersión de semillas; muchas plantas tropica-les dependen por completo de ellos. Cerca de 70% de las especies de murciélagos se alimentan de insectos (insectívoras) y la mayor parte del porcentaje restante corresponde a murciélagos que se alimentan de frutos (frugívoras). Algunas se alimentan de pequeños vertebrados como ranas, roedores, aves, peces; y otros murciélagos, como en el caso de los “vampiros” (subfamilia Desmodontinae), de sangre.

Su tamaño varía desde los 29-33 mm de longitud y 2 g de peso del murciélago moscardón (Craseonycteris thonglongyai), a los más de 1,5 m de longitud y 1,2 kg de peso del zorro vola-dor filipino (Acerodon jubatus).

A causa de los hábitos nocturnos de la mayoría de sus especies y la ancestral incomprensión sobre cómo podían “ver” en la oscuridad, se les consideraba y todavía se les considera a me-nudo como habitantes siniestros de la noche, y con pocas excepciones (como en China, donde son símbolo de felicidad y provecho) en la mayor parte del mundo los murciélagos han causado temor entre los humanos a lo largo de la historia; iconos imprescindibles en el cine de terror,

aparecen en multitud de mitos y leyendas y, aun-que en realidad sólo tres especies de las 1 100 que existen son hematófagas (hábito de alimentación de aquellos animales que chupan sangre a otros animales), a menudo se les asocia con los mitoló-gicos vampiros. Los mur-ciélagos se alimentarían de nuestra sangre única-mente si nos exponemos a una situación donde las probabilidades sean muy altas.

27

Mediante la información anterior es posible concluir que los murciélagos son parte funda-mental del equilibrio del planeta que habita-mos. Debido a que no significan riesgo para las personas, es completamente innecesario matarlos si nos topamos con uno de ellos. Simplemente son seres que tienen derecho a vivir y a ser respetados, en especial cuando se valora la gran labor que desempeñan en la naturaleza.

Page 28: Guia Verde 502, 3 edicion

Flor

a

28

Diseño de jardinesMientras las afueras de la ciudad se van poblando más y los ecosistemas se degradan junto con el crecimiento de las ciudades, también crece la importancia de proveer ecosistemas di-versos y hábitats para la vida silvestre en nuestros jardines.

En muchos suburbios y ciudades hay pequeños espacios de ecosistemas nativos que proveen hábitats para aves, mariposas y flores silvestres. Si lo planeamos cuidadosamente nuestros jardines pueden tener esta función. Aún más importante, si creamos una línea de espacios de hábitats nativos, podemos proveer corredores donde puede pasar la vida silvestre y ayudar a mantener la biodiversidad.

CéspedLa prioridad para crear su patio con biodiversidad es reconsiderar opciones para céspedes tradicionales, ya que estos pueden ser lugares inhóspitos o estériles para albergar especies. Además, implican otras cargas ambientales significativas. Por ejemplo, requieren de fertiliza-ción intensa, pueden estar expuestos a pesticidas para deshacerse de hierbas “intrusas” como los dientes de león, o pesticidas para eliminar insectos, los cuales regu-larmente necesitan sistema de riego. También precisan ser podados con frecuencia, y las cortadoras de grama comunes funcionan con gasolina, así que generan polu-ción. En el caso de las podadoras que combinan gasolina y aceite las consecuencias son peores, tanto que usar-las durante dos horas se compara con manejar un carro moderno a través de Estados Unidos. De esta manera podemos ver que para un “hogar verde” tiene sentido minimizar el área de grama.

Si tiene que haber césped traten de minimizarlo, o plan-ten gramas nativas. La grama de guía (la que se siembra retoño por retoño) es una buena opción para áreas ári-das y soleadas, es tolerante a las sequías y solo crecerá como unas seis pulgadas de alto si se deja “libre” (sin tocar). Para áreas más húmedas y con sombra, la cañuela nativa está disponible en los viveros.En lugar de sembrar el césped convencional, consideren plantar vegetación nativa apropiada para su espacio.

Diseñe su ecosistema

Page 29: Guia Verde 502, 3 edicion

Establecer una pradera (llanura) Para lograr esto remueva la grama que no sea nativa, una labor ardua que incluye manipular con sus manos la tierra. Una selección apropiada de her-bicidas ayuda, aunque debe emplearse en cantidades mínimas. Para seleccionar las plantas de su pradera investigue acerca de la vegetación nativa, y luego consiga semillas. Tenga en mente que el desarrollo de su jardín puede tomar hasta dos años, y mientras tanto debe protegerlo de la maleza (dientes de león, cardos, entre otras hierbas). Una vez establecido el sembradío de pradera (o llanura) puede descansar, ya que este no requiere fertilizantes, riego, herbicidas ni podarlo con frecuencia.

Respetar es ahorrarMuchas personas, cuando compran un área para construir una casa piensan cómo harán para bo-tar todos los árboles. En algunos casos podría ser realmente necesario, pero antes de llevarlo a cabo debería considerarse no tocarlos. Los árboles cum-plen con varias funciones importantes para man-tener los ecosistemas y para protegernos. Pueden proporcionar hogar para innumerable vida silves-tre, la cual dependerá del área donde se encuen-tren. En la mayoría de los casos se trata de aves e insectos, y hasta para otras plantas.

Los árboles generan y reciclan el aire que se en-cuentra en la atmósfera, de manera que nos per-miten gozar de un ambiente más limpio y sano. Pueden ayudar a regular la temperatura de un inmueble, si son plantados estratégicamente, por-que contribuyen dirigir la corriente de viento y a conservar la temperatura.

Podríamos mencionar cien razones por las cuales respetar la vida silvestre, pero una importante en este contexto es el ahorro de dinero que puede re-presentarle el hecho de conservar el área como se encuentre, ya que la vegetación nativa requiere me-nos mantenimiento, y tampoco tendrán que hacer movimiento de tierra para incorporar otras plantas.

29

Page 30: Guia Verde 502, 3 edicion

Jóve

nes

30

REINVENTANDO es uno de los siete proyectos que ha desarrollado SIFE Universidad del Valle de Guatemala. SIFE significa “estudiantes en la libre empresa” por sus siglas en inglés, y es una organización mundial no lucrativa, integrada por voluntarios de dife-rentes universidades en todo el mundo. Los estudiantes se dedican a mejorar la calidad y el nivel de vida de los miembros de las comunidades en las que trabajan, mediante la implemen-tación de proyectos sociales basados en los pilares de la libre empresa. Estos pilares incluyen la economía de mercado, emprendimiento social y la sustentabilidad, entre otros.

El proyecto Reinventando está dividido en cinco microempresas: Reinventando Comunida-des, Reinventando Colegios, Reinventando Edificios, Reinventando Compañías y Reinventan-do Condominios.

Algunas de estas trabajan en colaboración con la Ciudad de Guatemala y organizaciones como Propuesta Urbana Joven. Uno de los objetivos principales de Reinventando es reducir la con-taminación ambiental a través de la creación de empresas sostenibles, que recolectan y ven-den material reciclable. También promueve la cultura de reciclaje a través del desarrollo de programas en comunidades marginales, colegios privados, empresas, y edificios.

El proyecto inició en el asentamiento La Limonada, en el año 2008, con la ayuda de la funda-ción Plantío de Jehová y fue nombrado “Reinventando La Limonada”. Se dividió en dos fases para asegurar su éxito y para que pudiera ser replicado en otras comunidades. En la primera fase se capacitó a niños y padres sobre los beneficios que el proyecto podía traer a la comu-nidad. En la segunda fase, se abrió un centro de acopio de material reciclable. Además, se contrató a una persona para que mantuviera el lugar limpio y el material clasificado; también aprendió a trabajar la contabilidad y las finanzas del centro, generadas por la venta del mate-rial. Un año después, en 2009, se fundó el segundo centro de acopio en La Limonada.

Page 31: Guia Verde 502, 3 edicion

31

Debido al éxito de Reinventando la Limonada, la experiencia se replicó en otras comunidades, y eso permitió crear un proyecto con mayor alcance. La primera réplica se realizó a principios del año 2010 en la colonia Santa Faz. Esta, al igual que La Limonada, es una comunidad de escasos recursos con índices de violencia muy altos, donde tampoco contaban con un manejo adecuado de desechos. El centro de reciclaje abierto en febrero opera de forma exitosa.

Paralelo al trabajo en Santa Faz se organizó una limpieza masiva en el volcán de Pacaya y en cuatro comunidades aledañas. Para la ocasión se contó con más de 800 personas para limpiar diferentes rutas.

Entre tanto, en abril del mismo año, se diseñó un modelo de reciclaje que fue adoptado por trece centros educativos de San Vicente Pacaya. Para ampliar el proyecto, y con el apoyo de Cabcorp, fue posible implementar programas de reciclaje en centros educativos capitalinos. Se capacitó a todos los alumnos de dos colegios privados y a un grupo de estudiantes de otros cuatro colegios privados para que pudieran continuar capacitando al resto de estudiantes de colegios. Así, se pretende crear una red de capacitaciones a través de SIFE-UVG.

Por su parte, varias empresas se han incorporado a nuestros programas de reciclaje como parte de sus programas de Responsabilidad Social Empresarial. En ellas se recolecta material reciclable mensualmente. Estos programas también se han extendido a cuatro edificios de oficinas y apartamentos dentro de la ciudad capital.

Mediante el esfuerzo realizado en los últimos dos años por parte de SIFE-UVG y su proyecto Reinventando, ahora es es posible afirmar que desde el año 2008 se ha capacitado a más de 3 000 personas acerca del reciclaje y, a través de las diferentes iniciativas impulsadas, se al-canzó a más de 14 000 personas, las cuales ahora conocen los beneficios medioambientales y económicos del manejo adecuado de desechos.

Page 32: Guia Verde 502, 3 edicion

Indu

stri

a

32

En Fogel hemos trabajado principalmente en dos aspectos relacionados con el tema del medio ambiente, los cuales nos han dado re-conocimiento por la labor que hemos creado, dentro del medio y con nuestros clientes. Pri-mero, implementamos una campaña de con-cientización, la cual se realizó en los países donde tenemos presencia de marca y donde operamos. El tema específico era el manejo responsable del refrigerante 134-A un Hidro-fluorocarburo el cual fue promovido por el protocolo de Montreal como un refrigerante amigable con el medio ambiente en sustitu-ción al FREON 12, un clorofluorocarburo, ya que por sus características no daña la capa de ozono. Eventualmente, luego de que se había adoptado el uso del R-134a en el mundo, se descubrió que el R-134a sí tiene un impacto negativo sobre el planeta con efectos dañinos hacia la atmósfera, por que es un gas inver-nadero con alto potencial de calentamiento global. Un gramo de este refrigerante equi-vale a 1,410 gramos de CO2. La consecuencia más impactante de este refrigerante es que puede mantenerse hasta por 50 años en la at-mósfera, comenta el licenciado Federico Bar-quero, gerente de la compañía.

A pesar de que ya hace un tiempo se inició una campaña para demostrar que este re-frigerante no es amigable con el medio am-biente, la mayoría de la industria lo sigue utilizando por el hecho de haber sido apro-bado por el protocolo de Montreal. Debido a esto FOGEL tomó la iniciativa de enseñar, a

nuestros clientes en especial, la mejor forma de manejar este refrigerante para no soltarlo a la atmósfera. Esta campaña nos hizo acree-dores del premio de Centrarse. Como parte de nuestra campaña donamos 30 máquinas es-peciales que recuperan el refrigerante, y nos quedamos con otras 30 para nuestras ope-raciones particulares, apunta el licenciado Barquero.

Barquero explica que también han destacado con la utilización del refrigerante R290, el cual es un gas propano especial que por ser un hidrocarburo no tiene impacto negativo sobre el medio ambiente o sobre el calenta-miento global. Actualmente ya hemos dise-ñado cuatro refrigeradores con gas propano, aunque esta es una técnica que se ha utilizado por varios años en refrigeradores domésticos en Europa y Asia, es la primera vez que se ha fabricado en América y se ha implementado en refrigeradores de uso comercial en este he-misferio. Uno de nuestros refrigeradores es el primero de su tipo en el mundo aprobado por Underwriters Laboratories. UL (Underwriters Laboratories) posee una sólida trayectoria de más de 116 años, y se ha dedicado a definir la seguridad, desde la implantación pública de la electricidad hasta los nuevos avances que contribuyen a proteger nuestro futuro.

A pesar de que el gas propano es inflamable, este refrigerador utiliza una cantidad muy baja de R-290 y posee elementos de seguridad que lo hacen sumamente confiable. Uno de

Una empresa guatemalteca amigable con el planeta

Reconocimiento mundial para

Page 33: Guia Verde 502, 3 edicion

nuestros clientes en Norte América adquirió estos refrigeradores para ser lanzados y utilizados en el Super Bowl realizado en Florida el año pasado, como parte de su estrategia amigable con el medio ambiente. También se encuentran funcionando en el estadio de básquet bol del Miami Heat y en la Universidad de FIU. Pese a que ya se encuentran en Norte América en una etapa de prueba de campo, aún no se pueden comercializar dentro de EEUU. Esto se debe a que EPA (Environmental Protection Agency), aún no ha dado luz verde, aunque según la información que se nos ha otorgado probablemente a partir de marzo de 2011 ya será posible.

Otro aspecto que hace a nuestros refrigeradores amigables con el medio ambiente es el con-sumo de energía. Hemos dedicado gran parte de nuestros esfuerzos a lograr que consuman la menor cantidad de energía posible, para generar menos emisiones indirectas, acota el licen-ciado Barquero. Somos socios del programa ENERGY STAR® y tenemos certificaciones del Cali-fornia Energy Commission.

Regenerar y reciclarActualmente contamos con una máquina que rege-nera el refrigerante, logra que este alcance un grado alto de pureza para volver a ser utilizado. Damos el servicio de regeneración de refrigerante a cual-quier cliente que lo necesite. En el caso de empresas que se encuentran fuera del país, aún no se puede darles este servicio, ya no es posible importar tem-poralmente el refrigerante usado para regenerarlo. Estamos buscando la manera de cambiar esto para ayudar todos nuestros clientes en la región y en espe-cial al planeta, porque si no es regenerado tiene uno de tres destinos: permanecer almacenado en cilin-dros eternamente ocupando espacio, ser incinerado, o peor aún, permanecer en la atmósfera por 50 años al ser liberado, explica Barquero.

El entrevistado destaca un punto relacionado con el aspecto económico. Al respecto, subraya que no obstante lo elevada que resulta la inversión (si se compara con equipos convencionales), en Fogel han comprobado que el mercado internacional, espe-cialmente, abre las puertas a ese tipo de iniciativas verdes y que, por tanto, se consideran rentables.

33

Page 34: Guia Verde 502, 3 edicion

2011Año Internacional

de los Bosques

Page 35: Guia Verde 502, 3 edicion

Ecotips Guía Verde 502 y Maul Projects

aguaaguaPara minimizar el consumo de agua en su hogar u of icina hay varias opciones que se pueden implementar gradualmente:

Colocar reductores de caudal o aireadores en los grifos. Estos son de bajo costo y reducen hasta 50% el consumo del vital líquido, mediante la introducción de aire.

Introducir un objeto que ocupe espacio dentro del tanque del inodoro. Esta simple acción hará que se necesite menos agua para llenar el tanque. También es posible adaptar al tanque un mecanismo de doble descarga. Este tiene un botón para descargar 3 o 6 litros de agua, según se trate de líquidos o sólidos. Mediante dispositivos como este es posible reducir el consumo de agua hasta por unos 15 000 galones anuales en una vivienda.

Verif icar que no haya fugas de agua en los inodoros. El desperdicio de agua debido a una fuga puede representar hasta 15% del consumo total de agua en un inmueble. Además de incrementar el consumo de electricidad cuando hay cisterna instalada, pues esta se activa constantemente.

Estos dispositivos pueden comprarse en Tienda-Eco y son muy fáciles de instalar.

Page 36: Guia Verde 502, 3 edicion

Inm

uebl

e

36

Nuestro proyecto es iniciativa de una sociedad anónima, cuyos propietarios siempre han tenido la intención de colaborar con el país a través de proyectos ejemplares. En este caso, la empresa es propietaria de un inmueble ubicado en una zona privilegiada por sus características de ac-cesibilidad y plusvalía y desea explotarlo tanto de manera responsable como sostenible, sin sacrificar rentabilidad. Para lograrlo se pensó en ajustarlo por completo a las normativas mu-nicipales, a la vez que fuera congruente con su entorno. Se trató de desarrollar el proyecto ideal para el medio y para ello consideraron área para vivienda, área de restaurante, zona de oficinas, y áreas de salud y entretenimiento como un spa o un gimnasio. Otro aspecto muy importante es el medioambiental. Este pretende minimizar el im-pacto acarreado durante la fase de construcción del proyecto. Se pensó tanto en la seguridad para transeúntes como para los trabajadores en obra. El otro lado es que cumpla con certificaciones LEED (Leadership in Energy and Environmental Design) implementadas con base en lo que se adapta mejor a Guatemala. Por ejemplo, des-taca el hecho de presentar áreas y techos verdes para todas las terrazas, las cuales representan más del 50% del edificio. Una de las razones de crear estos espacios es estimular el crecimiento de flora y fauna nativa mediante una especie de ecosistema.

Un dato valioso es que, aunque este proyecto es amigable con el medio ambiente, la inversión no sufre incremento significativo. El costo adi-cional puede ser mínimo, pero buscamos demos-trar que aún así es rentable económicamente. El edificio fue diseñado por la firma mexicana

Legorreta y Legorreta, que posee reconoci-mientos mundiales. Ella ha trabajado varios pro-yectos ambientalmente amigables. La entrada al edificio es amplia, con vista hacia la calle para interacción con vías públicas sin crear estancamiento. La mayor parte del agua de lluvia se reutilizará para combinarla con las aguas grises provenientes de los lavamanos y duchas, y em-plearse para el riego de plantas (luego de ser tra-tada). Las aguas negras también se tratarán para su posterior incorporación a los drenajes.

Por otra parte, el agua caliente del edificio se con-seguirá a través de calentadores solares, tanto para los apartamentos como para la piscina. También se consideró emplear lámparas ahorra-doras de energía, luces LED, sistemas inteligentes y lámparas con sensores para que se ilumine el área cuando esté habitada. Además, se pretende reducir el uso de aire acondicionado mediante el uso de cortinas especiales que eviten la irradia-ción de calor solar hacia el interior.

Parte del enfoque verde es el manejo respon-sable de los desechos, para propiciarlo se colo-carán botes para basura en un lugar específico, donde podrán desecharla por separado (clasifi-cada) y así facilitar su reciclaje.

En cuanto a los materiales que se necesita usar para el desarrollo del proyecto, se han tomado en cuenta los de procedencia autóctona o que se encuentran a un radio menor de 800 kilómetros. El propósito es reducir la huella ambiental que el proyecto podría causar. Incluirán madera local, o que cuente con certificaciones de bosques prote-gidos para crear madera sustentable.

Complejo inmobiliarioverde

Page 37: Guia Verde 502, 3 edicion

Respecto a los aditivos y pinturas empleadas, que pueden emanar sustancias nocivas para la salud, el compromiso de la empresa es tomar precauciones que permitan mantenerse en la “línea verde”. También han pensado incluir línea blanca certificada por Energy Star para los apartamentos de alquiler. Así pretenden re-ducir el consumo de energía.

La intención es ir más allá de las certificaciones, de manera que el proyecto sea ideal para que el desempeño del inmueble sea tan eficiente que no impacte de manera negativa en el país y ni en el planeta, “será como si no existiera”, pero satisfará a quienes requerimos vivir en armonía con el entorno.

Para ser parte de nuestros patrocinadores, por favor contactarnos a [email protected]

o al 4646-8393.

Page 38: Guia Verde 502, 3 edicion

38

Contacto:CHAVIRG S.A. 2361-8874 y [email protected]

Page 39: Guia Verde 502, 3 edicion

Significa que, al ser una compañía que posee responsabilidad ambiental empresarial, podrá introducir sus productos al mercado internacional.

Si desea ser parte de nuestros patrocinadores, por favor contáctenos a [email protected] o al 4646-8393

www.guiaverde502.com

¿Qué significa patrocinar a ?

Page 40: Guia Verde 502, 3 edicion

Niñ

os

Ashley Michelle Ruiz Torón Sexto primaria 12 años¿Cómo y por qué cuidar la capa de ozono?• No comprar aerosoles ya que actúan negativamente sobre la naturaleza y la

capa de ozono.• Tratar de usar extinguidores que no tengan halones, por que contienen

bromuro, una sustancia dañina para la capa de ozono.• Tener precaución y revisar que ningún aparato tenga fuga ya que expide

clorofluorocarburos (CFC), los cuales son un grupo de químicos usados en la industria y en el hogar. Son una de las principales causas del desgaste de la capa de ozono.

• No cultivar productos con bromuro de metilo. Es un compuesto quími-co que se usa sobre todo como fumigante y pesticida agrícola, el cual tiene gran capacidad sobre el agotamiento de la capa de ozono. Puede provocar cáncer en la piel, afectar el sistema inmunológico, entre otros problemas.

José Carlos Solares MuñozTercero primaria10 añosEcologíaSi me preguntan qué pienso sobre la ecología, diría muchas cosas y una de ellas es el problema de la contaminación. La contaminación es el daño que le estamos provocando al planeta. Hay muchos tipos de contaminación, unos ejemplos son: lagos llenos de basura, aire lleno de humo, calles llenas de basura, etc. También creo que aunque el papel es algo que debemos utilizar para fabricarlo, matamos a los árboles que convierten el dióxido de carbono en oxígeno y nos quedamos sin esa ventaja. Unas soluciones serían, por ejemplo: con los carros deberíamos cambiar combustible por paneles solares para que les dieran energía para funcionar, y deberíamos poner más basureros por toda la ciudad para que la gente no tire su basura en las calles.

Tútambién puedes participar en nuestra sección de niños. Envía a [email protected] tus dibujos, textos o fotos creadas por

ti y que muestren la belleza de nuestro planeta Tierra.40

Page 41: Guia Verde 502, 3 edicion

Dise

ñad

os

para

que el planeta dure m

ás.

Ayuda al planeta, utiliza siempre la papelera adecuada.

Corpi, S.A.

Km. 14.5 Carretera a El Salvador,Complejo Empresarial Gran Plaza, Bodega 122

Teléfonos: 66852439-40Celulares: 52058580, 57786606

[email protected]@corpisa.com

[email protected]

Page 42: Guia Verde 502, 3 edicion

42

Noti

cias

El verdadero costo de dañar al planetaLas estadísticas conciernen a todos, porque somos todos los que acabaremos pagando la cuenta. El verdadero costo:Por primera vez en la historia se está cuantificando el costo de la degradación de la biodiver-sidad. La deforestación agrava el impacto devastador de las inundaciones. El costo del daño causado por la actividad humana al medio ambiente en 2008 fue de entre US$2 billones y US$4,5 billones, según un reciente estudio del Programa de Naciones Unidas para el Medio Ambiente, titulado “La economía de los ecosistemas y la biodiversidad” (TEEB, por sus siglas en inglés). La menor de las dos cifras es equivalente a toda la producción anual del Reino Uni-do o Italia. Un segundo estudio, también realizado para la ONU, estima un costo aún mayor. La consultora Trucost, especializada en empresas y medio ambiente, calcula que el monto asciende a US$6,6 billones, o sea, cerca de un 11% de la producción económica mundial.Los consumidores no solo deberán pagar mayores precios. De acuerdo con Trucost, las ga-nancias de las principales empresas se verán afectadas y los costos de las acciones caerán.Estas cifras son, naturalmente, estimaciones. No hay una ciencia exacta que permi-ta medir el impacto humano en el medio ambiente, pero los estudios dejan en claro que la destrucción de los ecosistemas representa un grave riesgo para la economía mundial.

2010: uno de los tres años con más altas temperaturas de la historiaEl año 2010 se ha convertido en uno de los tres años con las más altas temperaturas jamás registradas, anunció este jueves la Or-ganización Meteorológica Mundial, al margen de la conferencia de la ONU sobre el cambio climático en Cancún (México). 2010 se situará casi seguro entre los tres años más calientes desde que comenzaron las mediciones en 1850, afirmó el secretario gene-ral de la OMM, Michel Jarraud, en un comunicado.Es probablemente el que ha registrado las más altas tempe-raturas hasta octubre-noviembre, agregó en rueda de prensa. Por otra parte, la década 2001-2010 alcanzó un nuevo récord, y será la de más altas temperaturas jamás registradas, preci-só. Jarraud expresó su esperanza en que este informe realiza-do a partir de datos transmitidos por cuatro instituciones me-teorológicas diferentes− ayude a los responsables de todo el mundo, reunidos en Cancún hasta el 10 de diciembre, a tomar decisiones. Un año después de la decepción de la cumbre de

Notas de interés 3ªedición

TEMP.IDEAL

PELI

GRO

Page 43: Guia Verde 502, 3 edicion

Copenhague, las delegaciones de más de 190 países intentan ponerse de acuerdo sobre los medios para luchar contra el cambio climático, pero la conferencia de Cancún no está desti-nada a elaborar un acuerdo global.

Esta es la base (científica) para determinar dónde nos encontramos en este momento, estos son los hechos, afirmó Jarraud. Por supuesto, si no se hace nada, esta curva (de temperatu-ras) seguirá aumentando y aumentando, agrega Jarraud.

Las especies invasoras dejan un legado tardío Para los científicos, la amenaza de las espe-cies invasoras es una de las causas principales de la pérdida de la biodiversidad, junto con otros factores como la pérdida y la fragmen-tación del hábitat. Por ejemplo, la Mikania micrantha, una planta nativa de Brasil, ya ha cubierto el 20% del parque nacional Chitwan, en el sur de Nepal, que figura en la lista de lu-gares protegidos por la Unesco –Organización de las Naciones Unidas para la educación, la ciencia y la cultura−.

Los científicos temen que esta “mala hierba” se expanda por el parque, debido a que este es un ejemplo de éxito en cuanto a los esfuer-zos de conservación, con cerca de 100 tigres y más de 400 rinocerontes distribuidos por todo el territorio.

La diseminación de esta planta amenaza con aniquilar a otras especies que son una fuen-te de alimento para muchos animales, con lo cual se pondría en riesgo la estabilidad de la cadena alimenticia del ecosistema.

En el estudio, los investigadores dicen que los indicadores socioeconómicos registrados des-de 1900 ofrecen una explicación más clara sobre los patrones de las especies invasoras que los datos registrados a partir del año 2000.

Fuentes:www.verde.latam.msn.com extraído de BBC Mundo

Para anunciarse o para colaborar con nosotros, por favor contactarnos a [email protected],

[email protected] o al 4646-8393.

Page 44: Guia Verde 502, 3 edicion

Obs

equi

os

44

San Valentín verdeUn regalo para esa persona especial y para la Tierra…

DocumentalesMiniserie innovadora de Discovery Channel, “Life” viene en DVD. Este conjunto de cuatro discos agrupa todos los episodios, con material que tomó más de cuatro años y 70 cámaras para documentar la bella vida que nos rodea. Los mismos son narrados por Oprah Winfrey.

IpadDesde que Apple creó el

Ipad seguro se encuentra en la lista de regalos de

muchos. Está libre de PVC, con vidrio libre de

arsénico, la pantalla LED está libre de mercurio, el casco exterior es de

cristal y se utiliza aluminio reciclable para fabricarlo.

Perfumes En el marco de la misma campaña de reforestación de la selva, Hugo Boss promociona “One Fragance One Tree”, que garantiza que al ingresar en la web el código de barras de sus perfumes se plantará un árbol en nombre del cliente.

Jabones artesanalesJabones artesanales que pueden adquirir en lugares como La Jabonería Galesa. También

existen otras opciones como Sabon, los cuales son fabricados en Guatemala y distribuidos en

Tienda-Eco (contacto 2360-0015).

PlantasLas plantas son obsequios que transmiten buena vibra, y ayudan a reciclar el aire contaminado de los ambientes.

Para anunciarse o para colaborar con nosotros, por favor contactarnos a [email protected],

[email protected] o al 4646-8393.

Page 45: Guia Verde 502, 3 edicion

to be green is to be iniWave se ha incorporado recientemente a los esfuerzos mundiales para ayudar a salvar nuestro medio ambiente, mediante el uso de papel totalmente reciclado para los envases, colorantes naturales y pigmentos para el paquete de gráficos.

Con la nueva colección de raíces de hierba (Grass Roots), se extiende el esfuerzo medioambiental en nuestros productos, reflejado en el uso de recursos renovables como bambú, madera reciclada, cáñamo y otros materiales naturales para que puedas expresar tu interés en cuidar nuestro entorno, incluso mientras escuchas tus canciones favoritas.

[email protected]

Page 46: Guia Verde 502, 3 edicion

Pare

jas

46

Bodas verdes Las bodas son grandes y especiales eventos que marcan el inicio de una vida con la persona amada. ¡Qué mejor manera de iniciar ese camino que con una boda amigable con el medio ambiente! A continuación les daremos algunos consejos para que puedan iniciar con pie verde la celebración de su vida.

Un lugar al aire libre es una linda idea. El novio, la novia y sus invitados se senti-rán conectados con la naturaleza.

Traten de tener la ceremonia y la re-cepción en el mismo lugar. Eviten incre-mentar su huella ecológica al hacer que sus invitados viajen en sus carros de un lugar a otro.

La novia puede buscar un vestido que tenga algodón orgánico o seda de cá-ñamo. Si el vestido se presta para ser reutilizado, mejor aún.

Para crear sus invitaciones pueden com-prar papel que sea 100 reciclado post consumo, sin cloro. Otra bella y original opción es utilizar un papel que tiene semillas incrustadas, para que sus invi-tados puedan plantarlas. Este material podrían adquirirlo en www.twistedlim-bpaper.com.

Pueden utilizar también una postal sin sobre para agradecer a sus invitados ha-ber participado en su boda.

Al coordinar los eventos, como las des-pedidas, ensayos de boda, direcciones para llegar a la recepción y arreglos para estadía en el hotel, podrían crear un arte especial con un diseñador gráfico y enviarlo todo por correo, o crear una página web.

En el lugar donde será la recepción pue-den pedir que el menú tenga alguna op-ción de comida orgánica, de lo contrario traten de llevar a su propio cocinero.

El pastel puede ser orgánico o libre de gluten. Actualmente puede ser un reto para un buen pastelero, pero vale la pena intentar.

Si desean utilizar flores procuren que sea en la menor medida ya que lo más probable es que no sean orgánicas y ha-yan sido cultivadas con pesticidas que dañan la capa de ozono y ciertos ecosis-temas. Como centros de mesa podrían pintar macetitas del mismo tema de la boda y sembrarles plantitas con flores lindas o con hierbas comestibles, ¡has-ta podrían servir como recuerdos de la boda! Podrían también regalar sobreci-tos con semillas.

Tirar semillas de flores silvestres en lu-gar de arroz o confeti es una opción verde también.

Al final del evento traten de recolectar los programas, para reciclarlos.

Como recuerdo pueden regalar una bombilla ahorradora de energía, con un mensaje ecologista.

Otro recuerdo lindo pueden ser reci-pientes con mermelada casera. Para

Page 47: Guia Verde 502, 3 edicion

el frasco es posible usar el de compotas para bebé y en internet encontrarán mu-chas recetas para elaborar mermelada.

Cuando contrate al maquillista verifique el tipo de producto que emplea y prefiera aquel no tóxico y que pertenezca a una casa que no haga pruebas en animales.

Si usted ya vivía con su pareja antes de ca-sarse, es muy probable que tengan todo lo que se necesita para equipar un hogar, así que en vez de regalos podrían pedir donaciones a alguna ONG que trabaje a favor del medio ambiente.

Tener la celebración de su casamiento durante el día es una forma de evitar el incremento de dióxido de carbono en la atmósfera, ya que si es al aire libre no ne-cesitará iluminación artificial.

Para anunciarse o para colaborar con nosotros, por favor contactarnos a [email protected], [email protected] o al 4646-8393.

Una unión amigable con el medio ambiente...

Page 48: Guia Verde 502, 3 edicion

Tem

a ve

rde

48

Su director ejecutivo, licenciado Luis Gaitán, quien tiene más de 15 años de ser parte de FIIT, explica:

FIIT se desarrolla en dos áreas, la prime-ra abarca proyectos de investigación en áreas protegidas con implementación de estrategias de manejo. Son proyectos de investigación que se ejecutan en diferen-tes áreas del país. La segunda área consta de procesos de certificación y verificación, con los cuales iniciamos en 1992, para la posterior creación de la red de agricultura sostenible integrada por aproximadamen-te 10 países en Latinoamérica y Asia.

Investigación y protección no son suficientesPara FIIT no solo se trata de proteger o publicar estudios sobre nuevas especies o realizar investigación no aplicada. Sa-ben, por experiencia, que para mante-ner un ecosistema ideal deben trabajarse otros aspectos: la educación ambiental y socioeconómica. Junto con los proyectos de Tres Volcanes y el Humedal Manchón Guamuchal, hemos trabajado programas

sobre educación ambiental en escuelas, asistencia técnica para agricultura de bajo impacto, capacitación de guías ambien-tales y senderos interpretativos. Excluir el componente socioeconómico de un pro-yecto es muy difícil, podemos explicar en las comunidades que los árboles nos dan oxígeno pero a ellos les da techo y es una fuente de energía. Nuestro objetivo es ex-plicarles que deben proteger su medio am-biente porque si talan arboles se traduce a menos oxígeno y más contaminación, co-menta la licenciada Lucía Jurado, directora de operaciones.

Certificaciones y verificacionesFue en 1995 cuando se certificó en Guatemala la primera finca bajo las normas de la Red de agricultura sostenible, la cual se representa con el logo Rainforest Alliance Certified. Esta certificación aplica a diferentes cultivos, como café, banano, cítricos, plantas ornamentales, palma africana y otros. Deben cumplir con una serie de requerimientos ambientales, sociales, productivos y de trazabilidad,

La Fundación Interamericana de Inves-tigación Tropical —FIIT— es una organi-zación guatemalteca, no gubernamental y no lucrativa, establecida legalmente en marzo de 1987 (Acuerdo Gubernativo No. 134-87). Promueve la investigación cien-tífica y socioeconómica, así como el uso sostenible de los recursos naturales para la protección y conservación de los eco-sistemas a corto, mediano y largo plazo.

Fundación Interamericana de Investigación Tropical

Page 49: Guia Verde 502, 3 edicion

tales como: la protección y conservación de ecosistemas, vida silvestre, suelo y agua. Incluye el trato justo y correcto al trabajador; manejo integrado del cultivo, así como manejo integrado de desechos. El concepto de sostenibilidad está conformado por tres pilares principales: el productivo, el social y el ambiental. En fecha reciente (2010) se inició la certificación con la norma RAS, para ganadería sostenible. La certificación otorgada con las normas de la RAS requiere cumplimiento del 80% y ausencia de criterios críticos, que corresponden a faltas de consideración (utilización de agro insumos prohibidos, condiciones de contratación o salariales inadecuadas, por ejemplo). Otra de las certificaciones que FIIT otorga es GLOBALGAP, la cual es una certificación que aplica a las empresas agrícolas cuando cumplen con los requerimientos de inocuidad en la producción de verduras, frutas y alimentos en general. Se basa en mantener una producción libre de contaminación física (partículas minerales, metales u otros agentes no deseados), químicos (por agro insumos, principalmente) y biológicos (bacterias, microbios). Esta certificación trabaja en alianza con el IRAM (Instituto Argentino de Normalización y Certificación). FIIT también es representante del programa de verificación Nespresso, el cual fue creado para la empresa Nestlé con base en la normativa de la Red de agricultura sostenible. Es un sistema de verificación para clústeres seleccionados por Nespresso (Nestlé), especialmente para productores que les proveen el café. Manejan parámetros de calidad social, ambiental y económica, establecidos en la Herramienta para la evaluación de la calidad sostenible —TASQ— por sus siglas en inglés. El objetivo es evaluar el nivel de cumplimiento de los planes de acción propuestos, que derivan de los procesos iniciales de inspección y verificación, explica la licenciada Jurado. FIIT también se maneja la verificación “C.A.F.E. Practices” de Starbucks, la cual trabaja con parámetros de sosteni-bilidad.

Smart Voyager: certificación sobre turismo sostenible.La coordinadora de turismo sostenible de FIIT, licenciada Dagmar Moreno, nos amplía el tema sobre Smart Voyager: es un programa de certificación de turismo sostenible que está fundado en tres pilares: el ambiental, el social y la seguridad. Tiene 139 criterios que se ajustan a operaciones de pequeña, mediana y gran escala. Esta certificación nació en Islas Galápagos, Ecuador, debido al tráfico de turistas descontrolado que estaba ocasionando la destrucción de los ecosistemas que se encontraban en los alrededores. FIIT como representante de Smart Voyager cuenta con todas las normas y procedimientos para aplicar esta certificación.

Para anunciarse o para colaborar con nosotros, por favor contactarnos a [email protected],

[email protected] o al 4646-8393.

Page 50: Guia Verde 502, 3 edicion

50

¿Para qué sirven las verificaciones y certificaciones?Para empresas como Chiquita (productora de banano), el sello permite la comercialización de su producto en mercado internacional, en otros casos, puede representar mejoras para el ingreso del productor, como un reconocimiento al cum-plimiento de los requerimientos de las normati-vas, lo cual puede ser reconocido por el mercado internacional. El proceso para obtener las certifi-caciones es variable, explica el licenciado Gaitán: hay operaciones a las que les ha tomado algunos meses e incluso años, y otras que se han ajustado rápido. El tiempo dependerá de la capacidad de los dueños o los administradores de hacer con-ciencia sobre las ventajas que tendrán por com-prometerse a cumplir con la normativa para obte-ner la certificación y de implementar los cambios requeridos. Adicional a ello, la demanda de mercado es otro factor de gran importancia. También existen facto-res educativos o culturales que dificultan la imple-mentación de las normas, como el uso de equipo de protección per-sonal para aplicar agroquímicos, debido a la falta de costumbre o de conocimiento sobre los efec-tos en la salud. Las prácticas o las certificaciones agrícolas, turísti-cas, ganaderas u otras, son para demostrar que podemos hacer las cosas de una forma sostenible, mediante uso responsable de los recursos, protegiendo y apoyando socialmente a las comunidades. Algunos hoteles o empresas agrí-colas ya nacen con ideas sosteni-bles y con estándares mundiales, ya que existe mayor conciencia

sobre la problemática ambiental y social. Ade-más, las operaciones sostenibles han empezado a ser un requerimiento en un mercado saturado donde, hace pocos años, ha surgido la necesidad por parte de países como Estados Unidos, Europa y Japón, de obtener este tipo de productos, lo cual da a los productores mayor acceso al mercado in-ternacional. La mejor parte, y probablemente una de las más importantes, es que mientras protegen al planeta, la certificación les facilita la comercia-lización del producto, e incluso, la posibilidad de obtener un reconocimiento económico por parte del mercado internacional, al mismo tiempo que su inversión se traducirá en ahorro de tiempo y recursos, indica la licenciada Jurado.Finalmente, el Lic. Gaitán puntualiza: es impor-tante generar, a nivel de Guatemala, un cambio que se traduzca en mejores prácticas sociales, ambientales y productivas, que permitan contar con ecosistemas terrestres y acuáticos saludables, trabajadores en condiciones adecuadas y activi-dades productivas responsables con el medio am-biente y nuestra sociedad.

Page 51: Guia Verde 502, 3 edicion

Un litro de aceite puede contaminar 5000 litros de agua...

El proyecto de “Reciclaje y elaboración de

jabón artesanal” se basa en los principios de: cuidado del medio ambiente, reciclaje, desarrollo y productividad. Se ejecuta en la

escuela Oficial Rural Mixta Aldea San Miguel de los Altos, que está ubicada en la aldea San Miguel de los

Altos, municipio de San Antonio Sacatepéquez, departamento de San Marcos.

Para colaborar con nuestra ONGpor favor comunicarse al 5326-3760 o [email protected]

Para realizar jabón artesanal el recurso principal es el aceite comestible usado, manteca de cerdo, grasas que sobran de las comidas, agua, soda caústica, una paleta o palo de madera para mover, recipientes plásticos, uno para la soda caústica y el otro para el aceite, vasos desechables usados, cajas de cartón u otro material para moldes, guantes, lentes y recursos naturales como plantas de sajchan, ixmashin, eucalipto, manzanilla,

aloe vera y frutas, etc.La educación que se le brinda a los alumnos de la escuela de la comunidad de aldea San Miguel de los Altos, es científica, tecnológica y práctica que permite un amplio desarrollo de los conocimientos sobre el cuidado del medio ambiente, con énfasis en el riesgo que produce el derramamiento de este químico compuesto (ACEITE COMESTIBLE USADO) en los drenajes de las comunidades y ciudades los cuales desembocan en los ríos, lagos y mares con su contenido que ocasiona la falta de oxigenación del agua, un

líquido vital para los seres vivos.

Page 52: Guia Verde 502, 3 edicion

Significa ayudar a Organizaciones no gubernamentales (ONG) que contribuyen a la preservación de la flora, la fauna y los recursos naturales de nuestro país.

Si desea ser parte de nuestros patrocinadores, por favor contáctenos a [email protected] o al 4646-8393.

www.guiaverde502.com

¿Qué significa patrocinar a ?

Page 53: Guia Verde 502, 3 edicion

53

[email protected]: 2360-0015Vía 9, 5-04 Zona 4www.greenwash-ca.com

Tel: 2366-790910 avenida 10-50 Z. 14, interiorPlaza futeca, Local 24dimsum.nuevosterritorios.com

Tel: 2360-0015 y 5916-3322Vía 9 5-04 Zona 4

4 av. 14-10 C.C. Las Mercedes Local #3Tels: 2366-3767 y 2366-3703www.liquormania.net

13 calle “A” 7-19 Z. 10 Plaza TiffanyGuatemala, Guatemala 01010Tels: 4739-1476 y [email protected]

Tel: 2375-0600www.americanstandardca.com

Oficinas CentralesEdificio Las Margaritas zona 10Tels: 2285-7700 / 2471-5914www.mcdonalds.com.gt

13 Calle 15-38, zona 13Tel: [email protected]

5av. 12-3, Z.9 Ed. El Cortez 4to. nivelTel: 2332-5313www.facebook.com/pmguate

15 Calle “A” 14-44, Z.10, Ed. Mariamelia oficina 202Tel: (502) 2383-1333/9www.icg-la.com

Diag. 6 10-65, Z. 10 CG. Las MargaritasTorre I, nivel 5,Tel: (502) 2268-3700www.centrarse.org

Tel: 2336-6881Diagonal 6, Z. 10 Oakland Mall, 2do nivel. www.thenorthface.com

Diagonal 6 13-01, Z. 10C.C. Oakland Mall, 3er. nivel

Diagonal 6 13-01, Z. 10C.C. Oakland Mall, 3er. nivel

Vía 9 5-04, zona 4Tels: 2360-0015 y [email protected]

9 calle 20-81 Z. 14PBX: 2337-2779 FAX: [email protected]

Tel: (502) [email protected]

16 calle 5-86, Zona 10Tel: 2368-0757 y 2337-0764Plaza Magnolia

PBX: 2245-1515www.orquideassym.com

• 9 calle 0-50 Z. 14Plaza Bell, local 2Tel: 2366-8615

• Bld. San Cristobal8-22 Z. 8 MixcoC.C. Paseo SanCristobalwww.copiasprofecionales.com

Boulevard Los Próceres 24-20 Z.10Zentro Plaza, Of. #2PBX: 2267-0000www.enertiva.com

3a. av. 16-30 Z.2El Zapote.Tels: 2288-3131y 2254-7354www.feetgt.com

Oficinas Centrales:24 calle 26-64 Z.1201012Tel: 2421-0100www.andcafe.com

6av. 8-41 Z.9PBX: 2386-4200www.viajestivoli.com

CENTRO DENTAL FAMILIAR• 3a. calle 4-02, Z.1 villa Nueva C.C.“Lalibela” 2do. nivel. Of. # 7Tel: 6685-6360 emergencias: 4529-9341• 4ta. Ave 16-06 Z.14, Centro Clinico“La Cañada” Of. # 4 1er. nivelTel: 4529-9341 [email protected]

[email protected] www.guiaverde502.com

Boulevard Los Próceres 5-56 Edif. Unicentro Of. 1201 Nivel 12Guatemala, GuatemalaTeléfono(s) : 24225252,24226000 Fax : 24225797

3a calle oriente No. 28 “A” La AntiguaGuatemala Tel: (502) 7820-1220www.casasantodomingo.com.gt

Page 54: Guia Verde 502, 3 edicion

[email protected] www.directorioverde.com.gt

Si quiere ser parte de nuestro Directorio Verde Guatemala

y pertenecer al grupo de empresas amigables con el

medio ambiente...

¡contacténos!

Diagonal 6 13-01, zona 10C.C. Oakland Mall, 3er nivel

Diagonal 6 13-01, zona 10C.C. Oakland Mall, 3er nivel

Diagonal 6 13-01, zona 10C.C. Oakland Mall, 3er nivel

Diagonal 6 13-01, zona 10C.C. Oakland Mall, 2do nivel

Diagonal 6 13-01, zona 10C.C. Oakland Mall, 2do nivel

18av. 11-95Vista Hermosa III,Z. 15, GuatemalaTel: 2364-0336/[email protected]

Vista Hermosa III,Campus Central.Zona 10PBX: 2426-2626ext. 2415 y 2416www.url.edu.gt

3a. Ave. 9-00, zona 2 interiorFinca el Zapote, Guatemala.Tel: 2411-1800 y 2268-3400

Club Alemán3a calle 13-89, zona 15 “Colonia Tecún Umán” PBX 2389-4200

13 avenida 20-69 z. 10PBX 2388-7000

Diagonal 6 13-01, zona 10C.C. Oakland Mall, 2do nivel

Diagonal 6 13-01, zona 10C.C. Oakland Mall, 2do nivel

Diagonal 6 13-01, zona 10C.C. Oakland Mall, 2do nivel

Club Italiano2 Avenida 9-95 Zona 10Tels: 2331-0829 / 2360-5532

Diagonal 6 13-01, zona 10C.C. Oakland Mall, 2do nivel

Diagonal 6 13-01, zona 10C.C. Oakland Mall, 2do nivel

Diagonal 6 13-01, zona 10C.C. Oakland Mall, sótano 1

Diagonal 6 13-01, zona 10C.C. Oakland Mall, sótano 1Tel: 23366966 y 99

Diagonal 6 13-01, zona 10C.C. Oakland Mall, 2do nivel

Diagonal 6 13-01, zona 10C.C. Oakland Mall, sótano 1

Tel. (502) 24200000 - (502) 23693249Direción 3 C 10-71 Z-15 Col Tecun Uman

Diagonal 6 13-01, zona 10C.C. Oakland Mall, 1er nivel

Diagonal 6 13-01, zona 10C.C. Oakland Mall, 1er nivel

Parqueo Centro Comercial PetapaAv. Petapa y 35 calle. Z. 12 C.C. PetapaTel: 5000-2063 y 4047-3297Car Wash y venta de Producto

Dante Alighieri3a. Avenida 9-08, zona 10, Tel. (502) 2361-6709 Tel/Fax. (502) 2361-6717

Diagonal 6 13-01, zona 10C.C. Oakland Mall, 2do nivel

Diagonal 6 13-01, zona 10C.C. Oakland Mall, 2do nivel

Torreblanca

Page 55: Guia Verde 502, 3 edicion

via 9, 5-04 zona 4tel. 2360.0015 y [email protected]

t i e n d a d e p r o d u c t o s y s e r v i c i o s a f a v o r d e l m e d i o a m b i e n t e . . .

p u n t o d e r e c i c l a j e

Page 56: Guia Verde 502, 3 edicion