guía turística de los municipios de la red anmar

240
GUÍA AN^MAR GUÍA TURÍSTICA DE LOS MUNICIPIOS DE LA RED AN^MAR, “TEJIENDO REDES ENTRE TERRITORIOS” GUíA TURíSTICA DE LOS MUNICIPIOS DE LA RED AN^MAR TEJIENDO REDES ENTRE TERRITORIOS

Upload: maria-jose-perez-morales

Post on 27-Mar-2016

281 views

Category:

Documents


29 download

DESCRIPTION

Guía turística de los municipios y regiones de Andalucía y Marruecos socios de la Red AnMar. Publicación editada por el Fondo Andaluz de Municipios para la Solidaridad Internacional. Documentación y redacción: María José Pérez. Diseño: Pedro Peinado

TRANSCRIPT

Page 1: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

1

Guía TurísTica

de los Municipios de la

red aN^MarTejiendo redes enTre TerriTorios

Page 2: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

2

edita: FAMSI

coordina:Crystèle Ranchin

Produce:Pedro Peinado (diseño gráfico & ilustración)www.pedropeinado.com

Textos:María José Pérez

diseño gráfico:Pedro Peinado (diseño gráfico & ilustración) imprime:Argos Impresores SL

depósito Legal: XXXXXXXX isBN: XXXXXXXXXXXXXX

Page 3: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

3

Andalucía y el norte de Marrue-cos, como ya sabemos, tienen una larga historia común marcada por la vecindad.

Desde que el hombre, el ser hu-mano habita el mundo, se han producido desplazamientos, mi-graciones. Y estos desplazamien-tos entre las dos orillas del Medi-terráneo han sido especialmente activos a través del estrecho de Gibraltar, las columnas de Hér-cules, hoy día una de las mayores fronteras de la humanidad.

Las idas y venidas hacia ambos lados han marcado diferentes momentos de nuestra historia: asentamientos de población, comercio, desplazamientos por razones de refugio, migraciones en búsqueda de trabajo, coloni-zación y dominio,... una larga his-toria compartida.

En esta guía hablamos del viajar por razones de placer, el turismo.

Viajar es una gran vacuna contra el racismo y la xenofobia. O de-bería serlo.

Viajar debe servir para relativizar lo que somos y lo que tenemos y, posiblemente, apreciar lo bueno y lo menos bueno de nuestra propia

identidad y de otras culturas.

Viajar a territorios o países veci-nos nos ayuda a conocer mejor nuestra propia cultura.

El turismo es la actividad que realizan personas durante viajes fuera de su entorno habitual, por razones de placer, incluso viajes cortos por motivos comerciales o profesionales. Esa actividad hu-mana que permite conocer otras formas de vivir, otros paisajes y otros paisanajes. Pero también esa actividad que genera trans-formaciones, a veces terribles, en los territorios que reciben turismo, devaluando su patrimonio, su cul-tura, por la urgencia de conseguir riqueza.

Esta Guía pretende ayudar al via-jero, a la viajera, a conocer las entrañas de las dos orillas del me-diterráneo más occidental.

Esta guía se hace realidad gracias a la colaboración de decenas, cientos de personas que ya son amigas, que tienen relaciones fra-ternales a ambos lados.

Y como no, gracias al apoyo de instituciones españolas, andalu-zas y marroquíes, así como la Co-misión Europea, que han respal-

dado este proyecto en el marco de la Red AN´MAR.

Esperemos que sirva para cono-cer mejor las ciudades y pueblos que en ella aparecen.

Pero no olvidemos una cosa, po-siblemente ciudadanos y ciuda-danas europeas puedan viajar a esta ciudades con facilidad, tanto por recursos como por normas migratorias. Pero no es así en el caso de ciudadanos y ciudadanas de Marruecos y otros muchos paí-ses, que chocan con las barreras migratorias. Aún con la voluntad de ser turista sufre la sospecha de ser posible migrante.

Espero que un día no lejano esas barreras caigan. Mientras tanto leer esta guía puede ser el co-mienzo de un viaje.

Antonio ZuritaDirector Gerente de FAMSI

Page 4: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

4

Introducción

Parte I: ruta de los Pueblos costeros

•Provincia de Huelva •Provincia de Larache •Provincia de Cádiz •Tánger •Tarifa •Alhucemas (Al Hoceima) •Algeciras •M’diq •Conil de la Frontera •Oued Laou •Cádiz •Martil •Sanlúcar de Barrameda •Larache •Vejer de la Frontera

Parte II: ruta de los Pueblos de InterIor

•Municipios del Parque Natural de Los Alcornocales: Medina Sidonia Alcalá de los Gazules, Jimena de la Frontera y Castellar de la Frontera; y Guadalcacín

•Municipios del Parque Natural de Bouhachem: comunas rurales de Laghdir, Dardara, Tanakoub (provincia de Chefchaouen) y L’Oued, Bni Leit y Tazroute (provincia de Tetuán)

Guía aN^MarproyecTo Tejiendo redes enTre TerriTorios

6

8

101418222834404650545864687478

84

86

106

Page 5: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

5

•Municipios del Parque Natural de la Sierra de Grazalema: Benaocaz, Villaluenga del Rosario y Grazalema •Tetuán •Pueblos Blancos: Bornos, Villamartín y Olvera •Provincia de Chefchaouen y Chefchaouen •Montoro •Comunas rurales de Bab Taza, Bab Berred y Bni Rzine •Diputación de Jaén y Vilches •Comuna rural de Ayacha •Cuevas del Campo •Ksar el Kebir •Villamanrique de la Condesa •Paterna del Campo •Ouazzane •Trebujena •Tanouate •Alcalá de Guadaira •Provincia de Taourirt y Taourirt •Campillos •Provincia de Nador •Antas •Berkane

aGradecIMIentos, Web de referencIa y bIblIoGrafía

cooPeracIÓn

114

128134148160164168176178182186190194198202206210214218224226

230

234

Page 6: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

6

Las relaciones entre la Penín-sula Ibérica y el Gran Magreb, especialmente entre sus ribe-ras norte y sur se remontan a tiempos inmemorables. Son numerosas las civilizaciones que roturaron con siglos de cultura ambas orillas del Es-trecho, tejiendo a lo largo del tiempo un legado común. Fenicios, cartagineses, ro-manos, árabes, bereberes, íberos… cimentaron unos lazos que van más allá de una historia compartida en el tiempo y en el territorio y que trascienden a las costumbres, la gastronomía, las artes, la arquitectura, la lengua y, en definitiva,asusgentes.

Son numerosas las ciudades andaluzas cuyos trazados y nombres evocan a sus ho-mologas del sur; otras tantas marroquíes llevan la impronta andaluza como seña de iden-

tidad propia y todas ellas se reconocen en el pasado como hermanas y en el presente como puntos de encuentro de su historia común.

En nuestros días son muchos los ejemplos de hermana-mientos entre pueblos de una y otra orilla que han expresa-do de esta forma su deseo explícito de ligar su suerte a la del pueblo hermano.

Así, en el ámbito municipal, la cooperación andaluza y las relaciones entre ciudades y territorios de ambas orillas del Estrecho de Gibraltar datan de hace décadas. En los años 90 y los primeros años de este siglo estas relaciones se han multiplicado desde Anda-lucía y el norte de Marruecos con diversidad de actores e iniciativas que siempre han tenido como objetivo reforzar

las relaciones entre dos pue-blos vecinos y el desarrollo de sus territorios.

En este contexto, desde 2006, el programa AN^MAR de Her-manamientos entre Ciudades del Norte de Marruecos y An-dalucía (www.an-mar.org), ini-ciativa lanzada por el Fondo Andaluz de Municipios para la Solidaridad Internacional (FAMSI) (www.andaluciasoli-daria.org) en Marruecos, pre-tende establecer un marco de trabajo conjunto entre munici-pios de ambos territorios, con elfindecrearunaredestable,eficaz y consolidada de en-tidades locales del norte de Marruecos y de Andalucía que deseen trabajar en el marco de una cooperación descen-tralizada, cuyos principales valores son el intercambio de experiencias y conocimientos, y el trabajo común a medio y

iNTrOducciÓN

Page 7: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

7

largo plazo, proponiendo una alianza de trabajo y coopera-ción entre municipios marro-quíes y andaluces.

La red AN^MAR pretende for-talecer las relaciones de co-laboración y cooperación en sus niveles institucionales y técnicos entre territorios y co-lectividades locales de ambas riberas del Mediterráneo, con el afán de mejorar las con-diciones de vida de las po-blaciones de las regiones de Tánger-Tetuán, Taza-Alhuce-mas-Taounate y La Oriental. Y, para lograrlo, se desarrolla un programa de Desarrollo Humano Local en torno a 3 ejes de trabajo, emanados de las competencias de los propios municipios andaluces y marroquíes y de su saber hacer: el desarrollo de la eco-nomía local; el refuerzo de las capacidades institucionales y

el apoyo a los servicios bási-cos a la comunidad

Conelfindereforzarlaspoten-cialidades de la Red AN^MAR como instrumento eficaz paracontribuir al desarrollo descen-tralizado de ambas regiones, se ha aprobado, en el marco del Programa de Cooperación Transfronteriza España- Fron-teras Exteriores (POCTEFEX) financiado por el Fondo Eu-ropeo de desarrollo Regional (FEDER), el proyecto “Tejien-do la Red de Ciudades Her-manas para el Desarrollo”. El proyecto pretende así crear herramientas de apoyo a la co-operación descentralizada que permita a los setenta socios de la Red AN^MAR ubicados en ambas orillas, mejorar la com-prensión y el conocimiento de sus territorios y fomentar de esta maneja posibilidades de colaboración conjuntas.

Con este enfoque, se realiza esta Guía Turística de los Mu-nicipios de la Red AN^MAR, “Tejiendo redes entre territo-rios” que pretende, página tras página, dejarse seducir por las potencialidades y ca-racterísticas de los territorios y sus atractivos turísticos, gastronómicos, naturales y culturales, reforzando de esta forma un conocimiento mu-tuo, un acercamiento y apren-dizaje turístico, patrimonial y cultural orientado a fomentar una red de cooperación, de intercambio y de oportunida-des para consolidar proyec-tos que impulsen un futuro basado en el conocimiento y las experiencias compartidas así como el diálogo entre los pueblos.

Page 8: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

8

ruTa de LOs PueBLOs cOsTerOs

Page 9: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

9

Hablar del sur de anda-lucía y el Norte de Ma-rruecos supone hacer una ruta de ida y vuel-ta. dos territorios que comparten historia, cul-tura, patrimonio; raíces, en suma, comunes que han dejado huella en el trazado urbanístico, las manifestaciones artísti-cas, la gastronomía, la artesanía y el folklore a ambos lados del es-trecho de Gibraltar. se trata de un pasado de influencias mutuas bien patente en el presente de las ciudades de uno y otro territorio.

Esta región, nexo de unión na-tural entre África y Europa, así como entre el Mediterráneo y el Atlántico, fue declarada por la UNESCO como Reserva de la Biosfera Intercontinen-tal del Mediterráneo Andalu-cía (España)-Marruecos, en octubre de 2006. El ámbito de la Reserva de la Biosfera Intercontinental del Medite-rráneo se abre al Mar Medi-terráneo formando un arco de 907.185,02 hectáreas que -tras la fractura que originó el Estrecho de Gibraltar- dividió en sus dos secciones al siste-ma montañoso Bético-Rifeño. Hablamos, por tanto, de una historia geológica compartida, con valores ambientales simi-lares.Yfrutodelosflujoshu-manos de uno a otro lado del Estrecho, esta historia com-partida es, asimismo, cultural y social.

En esta primera parte de la guía turística de los municipios socios de la red An^Mar, reco-rremos los pueblos y ciudades costeras. El primer nexo de unión es el agua: el mar Me-diterráneo, el Estrecho de Gi-braltar y el océano Atlántico. En la orilla norte, daremos un paseo por las provincias de Huelva y Cádiz. En esta última, nos detendremos en la capital, Cádiz, así como en Sanlúcar de Barrameda, Conil de la Frontera, Vejer de la Frontera, Tarifa y Algeciras. En la orilla marroquí, visitaremos Tánger y continuaremos por la provin-cia de Larache, M’diq, Martil, Oued Laou y Alhucemas.

Page 10: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

10 PrOViNcia de HueLVa DIPUTACIÓN PROVINCIAL DE HUELVA

Page 11: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

11

en el extremo sur-occidental de españa, haciendo frontera con Portugal, la comunidad de extre-madura, la provincia de sevilla y el océano atlántico, se encuentra la provincia de Huelva. sus más de 10.000 kilómetros cuadrados se escalonan desde la costa, en el sur, hacia la sierra, en el norte, pa-sando por las campiñas y llanuras de las tierras medias. sus cerca de medio millón de habitantes se re-parten en 79 cabeceras municipa-les y 205 núcleos poblacionales, estando más del 60% de la pobla-ción concentrada en el litoral.

Un clima suave, con temperaturas medias de entre 16º y 18º, y con uno de los promedios de horas de sol más altos de España, hacen de esta provincia un destino perfecto en cualquier época del año. Huelva está muy bien comuni-cada por una red de autovías, tanto con el resto de Andalucía como con Portugal. Hay servi-cios regulares de autobuses a las principales ciudades de Andalucía así como a Madrid. La conexión por tren de alta velocidad con Sevilla la acerca aún más al resto de la comunidad an-daluza. Los aeropuertos más cercanos son los de Sevilla y Faro (Portugal).

Su impresionante patrimonio natural, su afama-dagastronomía,laespecificidaddesusfiestasy las huellas culturales que las diferentes cultu-ras han dejado en la provincia cierran la oferta turística de la provincia onubense.

La provincia de Huelva se estructura en cuatro comarcas bien diferenciadas, con característi-casgeográficasyculturalesbiendistintas.Ellodota a esta provincia de una riqueza singular con lo mejor de la cultura serrana y la marinera.

La comarca de El Andévalo, a medio camino entre la costa y la sierra, es un territorio llano, compuesto por 20 municipios. Dos paisajes principales lo conforman: la dehesa y las mi-nas. El Andévalo aloja uno de los lugares más visitados y singulares de la provincia: las minas de Río Tinto, cuya visita no deja indiferente a nadie.

La comarca de El Condado se extiende por la llanura del río Guadalquivir, una zona vitivi-nícola, cerealística y olivarera. Componen esta comarca agrícola 17 municipios. Los vinos con Denominación de Origen de El Condado y el Río Tinto (Huelva)

PrOViNcia de HueLVa

andalucía

Marruecos

esTrecho de GibralTar

Pr

OV

iNc

ia d

e H

ue

LVa

Page 12: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

12

Parque Nacional de Doñana son sus emble-mas más conocidos.

En la costa, entre las desembocaduras del Guadalquivir y el Guadiana, se ubica la comar-ca del Litoral Onubense. Once municipios, entre ellos la capital, atraen el grueso de la po-blaciónprovincial.Susinfinitasplayasdoradasy diversos espacios naturales protegidos son algunos de sus principales recursos turísticos.

Y de la costa a la Sierra, 31 municipios de gran belleza, ubicados muchos de ellos en el Par-que Natural de la Sierra de Aracena y Picos de Aroche. Paisajes de sierra y dehesa que albergan una pujante industria del cerdo ibé-rico, siendo el Jamón de Jabugo el producto estrella y uno de los símbolos de la gastrono-mía andaluza y española.

Las playas del litoral onubense son uno de sus principales reclamos turísticos. Huelva cuenta con más de 120 kilómetros de costa

Vista de las marismas de la aldea del Rocío, en el entorno del Parque Nacional de Doñana.

ininterrumpidos, con playas vírgenes, naturis-tas, enclaves familiares… Todas ellas se ca-racterizanporsuarenafinaydorada,asícomoaguas limpias y claras. En muchos de estos enclaves costeros se respira un clima marcada-mente marinero, con puertos llenos de sabor y tradición: Ayamonte, Cartaya, Punta Umbría, Isla Cristina… En ellos, el buen pescado fresco está asegurado.

Algunas de las playas más famosas de Huel-va están ubicadas en espacios protegidos y es que esta provincia cuenta con las más al-tas cotas de protección ambiental en algunos lugares. Además del antes mencionado Parque Natural Sierra de Aracena y Picos de Aroche, y sólo citando algunas, en la costa encontramos el Paraje Natural Marismas del Odiel, decla-rado Reserva de la Biosfera por la UNESCO. Se trata del segundo gran humedal de la provincia, sólo superado en importancia por la joya de la provincia: Doñana. El Parque Nacional de Do-ñana, Reserva de la Biosfera y Patrimonio de la

Page 13: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

13

Humanidad, es una enorme zona protegida con diversos ecosistemas, únicos en Europa.

Además de naturaleza, Huelva ofrece al visitan-te una rica gastronomía que sabe combinar lo mejor del mar y la montaña. El aprovechamiento sostenible de la sierra, la dehesa, produce una industria del cerdo ibérico cuyo máximo expo-nente es el famoso jamón ibérico de Jabugo. En la costa, el pescado fresco y los mariscos de la zona, como la renombrada gamba blanca de Huelva o las coquinas, se transforman en sabrosos platos. Los vinos del El Condado, los cítricos y las fresas son otros de los elementos más característicos de la cocina onubense.

Las fiestas populares de Huelva alcanzan sumáxima expresión en la romería de la Virgen

Procesión de la Virgen del Rocío (Almonte, Huelva), una de las romerías más populares e importantes de España.

Pr

OV

iNc

ia d

e H

ue

LVa

Para saBer Más

Patronato Provincial de Turismo de Huelva - Convention BureauCl. Fernando el Católico, 1821003 HuelvaESPAÑA

Tel. +34 959 257 467 / +34 959 258 467 [email protected]

del Rocío,unafiestaanualqueentornoaju-nio congrega a miles de personas venidas de toda España, manteniendo viva una tradición centenaria.

Por último, no podemos dejar de mencionar el importante patrimonio artístico y cultural de la provincia, que puede contemplarse en los pintorescos pueblos de la sierra, en las decenas de castillos y fortificaciones que salpican la geografía onubense o en la ruta de los lugares colombinos donde pueden rastrearse las hue-llas de la conquista del Nuevo Mundo.

En laweboficialdelPatronatodeTurismodeHuelva, www.turismohuelva.org están deta-lladas las rutas temáticas, información sobre las playas y municipios, así como una agenda actualizada de eventos culturales.

Page 14: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

14 PrOViNcia de LaracHeREGIÓN DE TÁNGER-TETUÁN, MARRUECOS

Page 15: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

15

Pr

OV

iNc

ia d

e L

ar

ac

He

andalucía

Marruecos

esTrecho de GibralTar

PrOViNcia de LaracHe

La provincia de Larache cubre una super-ficiedeunos2.863km2, con una pobla-ción cercana a los 470.000 habitantes, de los que más de la mitad están estableci-dos en pequeños municipios y comunas rurales. Administrativamente, la provincia de Larache se divide en dos comunas ur-banas, Larache y Ksar el Kebir (Alcázar-quivir en español), y 17 comunas rurales. La capital, Larache, está situada a 88 km al sur de Tánger.

Desde el punto de vista étnico, la provin-cia de Larache está habitada, fundamen-talmente, por las tribus de Laaouamra, Rissana, Beni Arrouss y Beni Garfett.

Goza de un clima oceánico, con una épo-ca húmeda y fresca de octubre a abril y una seca y templada de junio a septiem-bre.Geográficamente,en laprovinciasealternan distintos ecosistemas. Por una parte, al este, una zona montañosa, pro-longación de la cadena del Rif, en las que se están emplazadas las comunas rurales de Beni-Arous, Zaaraoura, Tazrout y Be-ni-Gorfet. Entre las montañas y el cordón dedunasfijasdelacosta,unallanuradesuaves colinas. El río Loukkos, el curso de agua más importante de toda la región, atraviesa la provincia para ir a desembo-car junto a la ciudad de la Larache.

La alta pluviometría de esta zona y la cali-dad de sus suelos han favorecido el desa-rrollo de una próspera actividad agrícola. La provincia cuenta con 30.074 hectáreas de regadío y aporta el 54% de la produc-ción agrícola regional. El desarrollo de este sector ha favorecido la implantación creciente de industrias de transforma-ción, especialmente de agroindustrias (harinas, azúcar…). La buena red de co-municaciones de transporte en carretera –Larache es paso obligado entre Tánger,

creada en octubre de 1985, la provincia de Larache forma parte de la región administrativa de Tánger-Tetuán. Limita al sur con Kenitra y la región de Gharb chrarda Beni Hasen, al este con la provincia de chefchaouen, al norte con las provincias de Tetuán y Tánger-asilah

y al oeste con el océano atlántico.

Vista de Larache desde las ruinas de Lixus

Page 16: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

16

punto de entrada a Marruecos, y el sur- y el rápido crecimiento agrícola proyectan a la pro-vincia de Larache como el gran polo agroin-dustrial del norte de Marruecos.

La pesca es el segundo pilar económico de la región, destacando la pesca de la sardina, la pescadilla y el boquerón. La artesanía, por su parte, goza de bastante peso en esta pro-vincia, especialmente los subsectores de la carpintería, tejidos y cerámica. En el seno de la provincia se organiza cada año un encuen-tro regional de artesanía con los trabajos más significativosdecadamunicipio.

hacia el este –un 25% de la provincia-, parte de los cuales están incluidos en el Parque Nacional de Talassemtane –en concreto, la comuna rural de Tazrout-; y los humedales del bajo Loukkos, con vocación de convertirse en parque natural. Todo ello constituye un vasto conjunto de recursos económicos y turísticos aún por desarrollar.

Respecto al patrimonio cultural, la provincia de Larache es rica en yacimientos arqueoló-gicos e históricos. El valle del bajo Loukkos ha conocido la presencia del hombre desde tiempos inmemoriales y de ello dan fe los va-liosos vestigios dispersos en la provincia. El conjunto arqueológico romano de Lixus es patrimonio nacional marroquí desde 2001. Las ruinas de Lixus se encuentran a unos 3 km de Larache, en la orilla derecha del Loukkos. Fun-dada por los fenicios en torno al siglo VII a.C. fueron los cartagineses quienes la impulsaron como puerto comercial. Los reyes mauritanos la renovaron tras la caída de Cartago. El Im-perio Romano se anexionó Mauritania y, por tanto, Lixus pasó a ser una colonia imperial, alcanzando su época dorada bajo el reinado del emperador Claudio. Lixus fue un importan-te centro productor de salazones y garum, una salsa elaborada con entrañas de pescado que hizo furor en la época. La caída del Imperio Romano y la colmatación del estuario del río en la época medieval, que hizo que el puerto se trasladará a su ubicación actual, propicia-ron la decadencia y abandono de Lixus. Ac-tualmente, los vestigios más destacados son el templo, el teatro, la acrópolis y las termas. En estas últimas se puede admirar el famoso mosaico del rostro del dios Neptuno.

Las ruinas no se encuentran en muy buen esta-do y se puede deambular libremente por ellas, lo que no ha contribuido, precisamente, a su con-servación. Desde las partes más alta de la colina donde se ubica Lixus hay unas preciosas vistas sobre los meandros del río y el antiguo puerto.

El potencial medioambiental de la provincia es extraordinario: sus más de 50 km de litoral atlántico, aún no afectados por la fiebreespeculatoria inmobiliaria que ya ha azotado a otros puntos de la costa norte; bosques

La pesca es uno de los sectores económicos clave de Larache

Page 17: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

17

Menciónespecíficamereceeltúmulo prehis-tórico de Mzora (Cromlech de M’zoura). Ubi-cado a unos 20 km de Larache y a 5 km de Tnin Sidi Lyamani, se trata de una larga necró-polis rodeada con 167 monolitos de entre 1,5 metros y 5 metros de altura (más información en el apartado dedicado a la comuna rural de Ayacha, página 176).

La provincia de Larache dispone de un número creciente de instituciones culturales, aunque aún insuficientes para el potencial turístico ycultural de la zona: Museo Arqueológico de Larache, conservatorios de música de Larache y Ksar El-Kebir, la biblioteca Oued el Makha-zen y la mediateca Absedessamad el Kenfaoui de Larache, la casa de la cultura en Ksar El-Kebir o las bibliotecas rurales de Tafouft, Ta-zrout, Qsar Bjir y Laaouamra.

Vistas de las ruinas de la ciudad romana de Lixus, muy próxima a la Larache capital

Como se ha repetido anteriormente, turística-mente hablando la provincia de Larache aún no ha explotado sus valiosos recursos naturales e histórico-culturales. Ello puede ser debido a la cercanía de grandes polos turísticos como Asi-lah, Tánger, Tetuán y Chefchaouen. Sin embar-go, la costa de Larache puede convertirse en un futuro centro balneario que, sin esquilmar el litoral, atraiga turistas que busquen nuevas zo-nasnomasificadas.Ello, juntoasusvaliososrestos arqueológicos, constituye un conjunto turístico que combina naturaleza y cultura.

Pr

OV

iNc

ia d

e L

ar

ac

He

Para saBer Más

Provincia de LaracheB.P. 1011 - LaracheTél. : +212 539 91 26 13/14

www.visitetanger.comwww.laracheenelmundo.com/

Page 18: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

18 PrOViNcia de cádiZDIPUTACIÓN PROVINCIAL DE CÁDIZ

Page 19: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

19

Barcos en el muelle de CádizFoto: Falconaumanni

andalucía

Marruecos

esTrecho de GibralTar

PrOViNciade cádiZ

Pr

OV

iNc

ia d

e c

ád

iZ

La provincia más meridional de la Península ibérica es, también, la más antigua de Occidente. una histo-ria antiquísima y rica en diversidad y culturas ha marcado este territo-rio, puente entre europa y áfrica, el Mediterráneo y el atlántico. cuenta con una superficie de 7.385 km2 y una población de más de 1.200.000 habitantes, repartidos en 44 munici-pios agrupados en 5 comarcas: Bahía de cádiz, campo de Gibraltar, Bajo Guadalquivir, La Janda y sierra de cádiz-Pueblos Blancos.

Un clima suave, moderado por el Atlántico, con inviernos templados y veranos frescos, contribuye a la recepción de un número cre-ciente de visitantes. Un promedio de 330 días de sol, 260 kilómetros de costa, 6 parques naturales… son sólo algunos de sus muchos encantos.

Cádiz está comunicada mediante autopista y tren de alta velocidad con Sevilla y otros pun-tos de España. La red de trenes de cercanías recorre los principales municipios. Cuenta con un aeropuerto internacional en Jerez de la Frontera y servicios regulares de ferrys a Ca-narias y Marruecos.

uN POcO de HisTOria

Tartesos y fenicios estuvieron en estas tierras hace más de 3.000 años. La antigua ciudad de Gadir fue la primera capital de provincia de Occidente en torno al 1100 antes de Cristo. Los romanos dejaron importantes testimonios de su esplendor pasado, con ejemplos como la ciudad de Baelo Claudia. Los musulmanes la hicieron suya a partir del año 711 y su huella aún permanece viva en el patrimonio arquitec-tónico de muchos pueblos, en la gastronomía y en diversas manifestaciones culturales. En la segunda mitad del siglo XIII volvió a manos cristianas y se anexionó al Reino de Castilla. Su posición geoestratégica le valió un rico pa-pel en el comercio con el Nuevo Mundo a partir del siglo XV, siendo puerto de partida y llega-da del intenso comercio marítimo de la época. Mantuvo esta posición durante varios siglos, y al estar tanto tiempo abierta al contacto con

Page 20: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

20Uno de los muchos paisajes que brindan los 260 kilómetros costeros de la provincia de Cádiz

nuevas culturas de ultramar, se contagió de de un espíritu liberal que la llevó a liderar el proce-so constituyente que culminaría en 1812 con la primera Constitución Española.

eL eNcueNTrO cON La NaTuraLeZa

Si algo distingue a la provincia de Cádiz es un riquísimo patrimonio natural que ha llegado hasta nuestros días en un buen estado de con-servación. De la sierra a la playa, Cádiz ofrece una gran diversidad de ecosistemas y parajes singulares. Cuenta con 6 parques naturales que ocupan más de 220.000 hectáreas de te-rritorio protegido: Parque Natural de Grazale-ma, Parque Natural de Los Alcornocales, Par-que Natural del Estrecho, Parque Natural de la Breña y Marismas de Barbate, Parque Natural

Bahía de Cádiz y Parque Natural de Doñana. Pocas provincias españolas pueden presumir de esta riqueza biológica.

Sus 260 kilómetros de costa y los 138 kiló-metros de playa conforman otro de los teso-ros de la provincia. Playas salvajes, kilómetros de arena dorada, calas recónditas y, también, playas familiares, atraen durante todo el año a los amantes del mar. Todo el litoral gaditano, así como la sierra, ofrece grandes posibilida-des para la práctica de deportes de naturale-za. Entre ellos destaca, sin duda, el windsurf, siendo la zona de Tarifa una de las mejores de Europa para ello.

Page 21: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

21

Pr

OV

iNc

ia c

ád

iZ

Para saBer Más

Patronato Provincial de Turismo de CádizPlaza de Madrid, s/n. Estadio Ramón de Carranza (Fondo Sur)4ª Planta - 11011 Cádiz (España) Tel: +34 956 807 061 | +34 956 807 223 Fax: +34 956 214 635 [email protected]

Pescaíto frito y marisco, platos populares de la gastronomía gaditana. Fotos: Carlos de la Calle y Carmen Romero

PaTriMONiO, TradiciONes, GasTrONOMía

La provincia de Cádiz no es sólo naturaleza. Su extenso y variado patrimonio cultural com-pleta al natural, con bellísimos y singulares municipios como los que encontramos en la Ruta de los Pueblos Blancos, en la sierra, o en ciudades como Cádiz y Jerez.

Cádiz es tierra de gente extrovertida y acoge-dora, famosa por su ingenio y sentido del hu-mor.Elloseplasmaensusfiestasymanifesta-ciones folklóricas. El Carnaval es el rey de los festejos gaditanos, expresión del sentir de un pueblo, así como también lo es el flamenco, siendoCádiz tierradealgunasde lasfigurasmás importantes de este género artístico. El mundo del toro y el caballoylasfiestasquetienen a ambos animales como protagonistas enriquecen este patrimonio cultural único en Andalucía.

Y hasta del buen comer y beber hace este pueblo una fiesta. Por ello, la gastronomía gaditana es uno auténtico gancho para el vi-sitante: los pescados de la zona, en sus más variadas preparaciones, junto a las carnes y chacinas de la tierra, los quesos artesanales y la elaborada repostería –herencia del pasado musulmán-, todo ello regado por los vinos de la Denominación de Origen de Jerez, famo-sos embajadores de esta tierra.

Goza esta tierra de una merecida reputación en artesanía que merece la pena explorar: marroquinería, tonelería y artículos bodegue-ros, guarnicionería, trabajo en mimbre y es-parto, guitarras artesanas, cerámica, muebles artesanales, salazones, etc.

Para explorar esta provincia, se recomienda consultarlaweboficialdeturismodelaprovin-cia de Cádiz: www.cadizturismo.com. Es una completísima guía con multitud de información sobre los distintos municipios, rutas temáticas, guías descargables, zona multimedia, etc.

Page 22: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

22 TáNGer (DISTRITO DE TÁNGER-MEDINA)

capiTal de la reGión TánGer-TeTuán

Atardecer en la mítica ciudad de Tánger, puerta de entrada a Marruecos desde Europa y lugar de encuentro entre dos culturas.

Page 23: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

23

JACK KEROUACEscritor

norteamericano y uno de los muchos

intelectuales y artistas

occidentales que quedaron

fascinados por Tánger.

TáNGer

andalucía

Marruecos

esTrecho de GibralTar

NG

er

Tánger, mítica ciudad bereber, es considerada punto de iniciación para el viajero que nunca ha es-tado en Marruecos. es una puerta de entrada desde europa donde acostumbrarse al cambio: el idio-ma, los rostros, los olores, el am-biente de la calle… Pisar Tánger es empezar a tomar conciencia de que hemos cambiado de país, de continente y de cultura. La ciu-dad conserva parte del ambiente cosmopolita que la hizo famosa durante el siglo XX, por lo que el visitante puede ir haciéndose al país de forma paulatina y relaja-da, sin cambios bruscos. en Tán-ger podemos seguir los pasos de los artistas que cayeron fascina-dos a su embrujo: delacroix, Paul Bowles, Jack Kerouac… y hasta The rolling stones.

Con sus más de 665.000 habitantes, esta primera gran urbe marroquí ofrece lo que se espera de un viaje a Marruecos: callejuelas in-tricadas en las medinas, kasbahs misteriosas, deliciosos momentos gastronómicos, zocos y mercados de artesanía donde practicar el arte del regateo… pero también tiene animadas discotecas junto a la playa, cafés y centros comerciales de corte europeo. Todo ello, ade-más, aderezado por el mar, al cual nos pode-mos asomar desde bonitos miradores o desde las maravillosas playas de la costa norte. Los alrededores de Tánger, asimismo, nos deparan grandes encuentros con la historia y la natu-raleza.

Tánger es uno de los destinos de más fácil acceso gracias a su aeropuerto internacional y su puerto marítimo. La ciudad está también conectada a otros puntos importantes del país a través de una moderna red de carreteras y tren (Tánger-Fez-Rabat).

uN POcO de HisTOria

Decir un poco de historia es quedarnos cortos porque Tánger tiene un pasado tan fascinante como convulso. Fundada por los fenicios en

Page 24: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

24

torno al 1450 a.C., fue la Tangis de los carta-ginenses. Relacionada con la mitología grie-ga, se dice que Tánger fue uno de los lugares donde reparó Hércules. Con los romanos, la ciudad fue capital de la Mauritania Tingitana, dependiente de Hispania. Luego llegaron los visigodos y bizantinos hasta que pasó a ma-nos árabes. Desde Tánger partieron los árabes a la conquista de España en el 711. Los califas andalusíes la pusieron bajo su dominio en el siglo X. Se suceden después los almorávides, los almohades y los benimerines. En el siglo XV es objeto de disputa entre portugueses y españoles, hasta que pasa a ser parte de la corona británica en el siglo XVII, cuando es en-tregada como parte de la dote en el matrimo-nio entre la portuguesa Catalina de Braganza y Carlos II de Inglaterra. Tras un duro asedio, Tángervuelveamanosmusulmanasafinales

Puestos de verduras, frutas y especias en los animados zocos de Tánger. Fotos: Pedro Peinado

Page 25: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

25

del siglo XVII. Los ingleses, antes de entregar-la, la arrasan. Aunque el sultán Moulay Ismail realiza obras de reconstrucción, la ciudad en-tra en un progresivo declive.

DuranteelsigloXXTángerescenificaloscon-flictosyambicionesdelaspotenciaseuropeasen el continente africano. En la Conferencia de Algeciras se establece el protectorado francés, aunque el gobierno de facto recae en una co-misión mixta formada por Francia, España, In-glaterra, Italia, Bélgica, Países Bajos y Suecia. En 1940, el dictador español Franco la ocupa hasta 1945, cuando vuelve a declararse ciudad abierta y a ser gobernada por un condominio. Tras la independencia de Marruecos en 1956 comienza un periodo de transición que culmi-na con la adhesión de Tánger al país en 1960.

uNa ruTa cuLTuraL, cOsMOPOLiTa y NaTuraL

La Medina de Tánger, la antigua ciudad, que-da encerrada por un perímetro amurallado de 2,5 km. Hay varias puertas de entrada, pero una de las más concurridas es a través del Gran Zoco (Plaza 9 de abril). Antes de entrar en la Medina, junto al Gran Zoco, se encuen-tran los jardines de La Mendubia, residen-cia del Mendub, al cual el sultán encomendó la tarea de vigilar a las potencias extranjeras cuando Tánger era zona internacional. La rue des Siagines es una de las más animadas. Encontraremos por estas sinuosas callejas a campesinas del Rif que vienen a vender sus productos hortícolas, animales, etc. El llamado Zoco Chico (Petit Souk o suk Dajil) es una pequeña y encantadora plaza en la Medina, rodeada de cafés y restaurantes. Es un lugar ideal para parar, tomar un café o té a la menta,

Las playas de Tánger y sus alrededores

constituyen uno de los muchos atractivos de la

ciudad.

charlar con los lugareños y dejarse embaucar por el pulso de esta animada zona. En esta placita buscaron inspiración los artistas occi-dentales que cayeron fascinados por el encan-to de Tánger. Saliendo del Zoco Chico se en-cuentra la Legación de los Estados Unidos, elprimeredificiodiplomáticodeestepaísquese estableció en el extranjero. Alberga nume-rosas obras de arte y organiza regularmente exposiciones de artistas marroquíes contem-poráneos. Dentro de la Medina se encuentra la Gran Mezquita, construida por Mulay Ismail a finalesdelsigloXVII.CercadelaGranMezqui-ta se halla borj el-Marsa, uno de los grandes bastiones de la muralla junto a borj es-Salam y borj el-Barud.

NG

er

Page 26: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

26

La kasbah de Tánger se halla en el lado oeste de la Medina. En ella está el Museo de Artes Marroquíes, alojado en Dar el Makhzen, el antiguo palacio del gobernador del siglo XVII. A su lado, el Museo de Anti-güedades acoge algunos de los hallazgos de las ruinas romanas de Volúbilis. La mez-quita Bit El-Mal, en la plaza principal de la kasbah, el antiguo tribunal llamado Dar esh-Shera, o el mirador sobre el mar, son otros de los puntos de interés de la kasbah.

Fuera de la Medina y la kasbah, en la ciudad nueva, merece la pena pasear por el barrio Mershan, donde está el Palacio Mendoub, hoy sede del museo Forbes, que aloja una colección de más de cien mil soldaditos de plomo y otras figuritas militares. En Mers-han está también una necrópolis púnico-romana, situada justo encima del mar, con 98 tumbas de los siglos IV al I a.C. El mítico

Café de París, en la Place Moham-med V, el no menos mítico Hotel Minzah y las terrazas panorámi-cas del Boulevard Pasteur son lugares recomendables donde saborear “dolce far niente”.

Cerca de Tánger hay diversos puntos donde disfrutar del en-cuentro de la montaña con la costa, con vistas espectaculares

sobre el Estrecho de Gibraltar: el Cabo Espartel, a unos 12 km de

Tánger; el Cabo Mnar, a unos 10 km; el municipio de Ksar Es-Seguir,

con su espectacular playa y el animado zoco de los sábados; los verdes parajes

de Rmilat, a unos 10 km de la ciudad; las famosas Cuevas de Hércules, unas grutas rocosas que miran al Atlántico a unos 5 km del Cabo Espartel; y el yacimiento arqueo-lógico romano de Cotta, a 10 km del Cabo Espartel, que guarda grandes similitudes con del Baelo Claudia, en la orilla norte del Estrecho.

Las playas de Tánger y sus alrededores constituyen otro gran atractivo para los vi-sitantes. Comenzando por la playa urbana de la ciudad, flanqueada por bares y disco-tecas de moda, hasta las calas del Medite-rráneo (Ksar Es-Seguir, Dalia…) a las pla-yas abiertas al Atlántico (Bakasem, Jbila, Achakar…).

Respecto a la gastronomía, el carácter multicultural de Tánger permite encontrar restaurantes de todo tipo, desde los tradi-cionales de comida marroquí hasta estable-cimientos de comida francesa, italiana, co-mida rápida, etc. Para artesanía, lo mejor es perdernos por la Medina y rebuscar entre sus callejuelas: alfombras, alfarería, cuero, bordados…

En Tánger podemos disfrutar de una variada

oferta gastronómica gracias al carácter multi-

cultural de la ciudad.

Page 27: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

27

NG

er

Tánger mantiene una viva agenda cultural y festiva a lo largo del año. Te recomendamos que consultes la web www.turismotanger.com para mantenerte al día, así como la web oficial del turismo de Marruecos, www.visit-morocco.com.

Plato típico de la gastronomía marroquí

Puestecitos callejeros en la medina de Tánger

Para saBer Más

Delegación de Turismo 29, Boulevard PasteurTel. +212 539 94 80 50Fax: +212 539 94 8661

www.turismotanger.comwww.visitmorocco.com (en esta web hay unmonográficodedicadoaTánger)

Page 28: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

28 TariFa Provincia de cádiz

38 kilómetros de playas doradas y aguas limpias, un lujo a nuestro alcance en Tarifa. Foto: Pedro Peinado

Page 29: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

29La ciudad más meridional de europa, a la que sólo separan 14 kilómetros de las costas de Marruecos, es uno de los destinos turísticos más popu-lares de la provincia de cádiz por sus excepcionales condiciones naturales y paisajísticas. La ciudad del viento es una meca para los amantes del mar y las olas, habiéndose conver-tido en cita ineludible para quienes practican surf, windsurf, kitesurf y otros deportes acuáticos. al igual que en algunas ciudades del norte de Marruecos puede aún notarse la im-pronta de la huella española, Tarifa es uno de esos municipios españoles donde se respira la herencia árabe, como muestra de las singularidades que comparten las ciudades de uno y otro lado del estrecho.

Con cerca de 18.000 habitantes, la ciudad multiplica su población en verano, con la lle-gada de turistas atraídos por sus kilómetros de playas, su ambiente juvenil y festivo y por las numerosas posibilidades que oferta su situa-ción privilegiada, abierta a dos mares, junto a dos Parques Naturales (El Estrecho y Los Al-cornocales) y a un paso de Marruecos.

Tarifa está situada a tan sólo 21 km de Algeci-ras (con estación de tren) y 100 km de Cádiz capital. La carretera A-48 que une Cádiz con Málaga atraviesa la ciudad. Está conectada a la capital gaditana, a Algeciras, Sevilla y la Costa del Sol (Málaga) con un servicio regular de autobuses. Asimismo, desde el puerto tari-feño salen diariamente ferrys a Tánger.

uN POcO de HisTOria

Se sabe de la presencia de fenicios, griegos y cartagineses en la Isla de las Palomas, frente a la actual Tarifa. Sin embargo, fueron los roma-nos quienes comenzaron a hacer de Tarifa una urbe de importancia. De ello dan fe las impo-nentes ruinas de la ciudad de Baelo Claudia, en la playa de Bolonia (a 22 de kilómetros de la ciudad). Los bereberes, no obstante, dieron nombre a la ciudad en honor a Tarif Ibn Malluk, jefe bereber que acompañó al caudillo árabe Tarik Ben Zeyad y que derrotó a Don Rodrigo en la Batalla de La Janda en 711, comenzando una época de siglos de dominio musulmán. En 1292 fue tomada otra vez por los cristianos, en concreto, por Sancho IV de Castilla, apoda-do El Bravo, quien dio el mando de la ciudad a Alonso Pérez de Guzmán, llamado Guzmán “El Bueno”, por haber sacrificado la vida de

TariFa

andalucía

esTrecho de GibralTar

Marruecos

Tar

iFa

Page 30: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

30

su hijo antes de entregar la ciudad a manos enemigas. Mantuvo su carácter fronterizo en los siglos posteriores, frente al reino nazarí de Granada, los piratas berberiscos y las incursio-nes inglesas sobre Gibraltar.

Visicitudes históricas aparte, Tarifa ha retenido, además de en su propio nombre, la impronta delossiglosdeculturaárabeensufisionomíaurbanística.

TariFa: cuLTura y NaTuraLeZa eN equiLiBriO

Aunque la mayor riqueza de Tarifa reside en sus encantos naturales, el núcleo urbano de la ciudad también ofrece gratas sorpresas. El casco histórico de la ciudad, con sus callejas estrechas y reciento amurallado, evoca a los pueblos andaluces más tradicionales, con no poca reminiscencias moriscas. La Puerta de Jerez, con sus característicos 3 arcos, es uno de los lugares más conocidos de la ciudad y marca la entrada al centro histórico.

Castillo de Guzmán “El Bueno”, emblema de

la ciudad de Tarifa

Entre los monumentos y lugares patrimoniales más interesantes del municipio, se encuentran los siguientes:

• Castillo de Guzmán “El Bueno”,edificadoen el año 960 d.C. por el califa Abderramán III. Este recinto, de acentuado carácter militar, ha sido testigo de los acontecimientos históricos más convulsos y que han conformado la histo-ria de la ciudad. (C/ Guzmán el Bueno, s/n)

• Cerro de Santa Catalina, a unos 300 me-tros del Castillo, alberga un castillo neogótico que ha tenido varios usos a lo largo del tiempo (faro, observatorio meteorológico…).

•Iglesia de San Francisco de Asís, original-mente construida en el siglo XVI, pero demoli-da y vuelta a construir en el XVIII. En su interior alberga valiosas piezas de imaginería religiosa barroca. (Plaza del Ángel, s/n)

Page 31: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

31

Ruinas de la ciudad romana de Baelo Claudia, en la playa de Bolonia (término municipal de Tarifa)

•Santuario de Nuestra Señora de la Luz, patrona de Tarifa, a 8 km al norte de la ciudad, data también del siglo XVI, aunque fue recons-truido en el siglo XIX tras su destrucción por parte de las tropas napoleónicas.

• Isla de las Palomas, constituye el último pun-to visible del continente europeo antes de su-mergirse en el mar. Sucesivas construcciones (torre almenara, faro, cuarteles, polvorín…) han ocupado este territorio. En 1808 se construyó una escollera que une la isla con Tarifa, marcan-do la línea divisoria entre el Mediterráneo y el Atlántico. Para visitar la Isla de las Palomas hay quepedirpermisoalaoficinadelParqueNatu-ral del Estrecho (+ 34 956 20 31 77).

•Conjunto Arqueológico de Baelo Claudia, a 22 de km de Tarifa, en la impresionante playa de Bolonia. Las ruinas de esta próspera ciu-dad romana, junto a la playa y en Pleno Par-que Natural del Estrecho, son visita obligada. Se accede a través del Centro de Visitantes y

el Museo. En Baelo Claudia descubriremos un teatro muy bien conservado, restos de acue-ductos, factorías de salazones (industria que hoy día se conserva en la zona), la Basílica, los templos… Para saber más: www.juntadeanda-lucia.es/cultura/museos/CABC

BeNdiciÓN de La NaTuraLeZa

Como mencionábamos antes, Tarifa está si-tuada entre dos mares y parte de su término municipal pertenece a dos Parques Naturales. Sin duda, esta ciudad está bendecida por la naturaleza y su buen estado de conservación es el principal recurso turístico y, por ende, económico, de la ciudad. Hablar de Tarifa es hablar de los 38 km de playasdearenafinay dorada, así como sus aguas limpias y poco profundas. La más familiar y concurrida por los tarifeños es Playa Chica, a un lado del istmo que une la ciudad con la Isla de las Palomas. Al otro lado, comienza la Playa de Los Lances, 10 km declarados Paraje Natural. Más adelan-te, esta impresionante playa recibe el nombre

Tar

iFa

Page 32: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

32

de Valdevaqueros, lugar de peregrinación de los amantes de los deportes náuticos, donde las cometas de los practicantes de “kitesurf” adornan de colores el cielo. Tras Punta Palo-ma y el Faro Caraminal, continúan las playas de Los Alemanes y Atlanterra.

El Parque Natural de El Estrecho, declarado en 2003, se extiende en una franja litoral de más de 60 km de largo, abarcando los tér-minos municipales de Tarifa y Algeciras, y se adentraunamillamaradentro.Elflujoylasco-nexiones que se producen en el Estrecho de Gibraltar entre el Mar Mediterráneo y el Océa-no Atlántico hacen de esta zona un lugar ideal para el avistamiento de cetáceos (delfines,calderones, rorcuales…) en excursiones en barco organizadas por numerosas empresas turísticas. Asimismo, es uno de los mejores lu-gares de Europa para el turismo ornitológico,

ya que por el Estrecho pasan numerosas aves migratorias en busca de mejores condiciones climáticas para su reproducción. El Parque cuenta con cinco recorridos señalizados para la práctica del senderismo. Más información en www.elestrecho.org.

Parte del término municipal de Tarifa se adentra en el Parque Natural de Los Alcornocales, una enorme extensión protegida entre las provincias de Cádiz y Málaga. Se trata de la mayor reserva de alcornocales de la Península Ibérica y, en ella, el agua y la cercanía de la costa, han conformado un bello paisaje de ríos, arroyos y embalses donde practicar la pesca, actividades recreativas, deportes de montaña, etc. Asimismo, los municipios vecinos del Parque albergan una riqueza patrimonial muy importante. Para saber más: www.alcornocales.org

Las aguas del Estrecho de Gibraltar son el escenario ideal para el avistamiento de cetáceos

Page 33: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

33

El Festival de Cine Africano de Tarifa es la cita multicultural más señalada del municipio

Para saBer Más

Oficina de Municipal de TurismoPaseo de la Alameda, s/nTel. 956 6809 93Email: [email protected]

Web de turismo del Ayuntamiento de Tarifahttp://aytotarifa.com/Turismo/index.htm

FiesTas, TradiciONes y BueN cOMer

Como pueblo andaluz que se precie, Tarifa mantiene vivo un importante calendario festi-vo. Comienza en febrero, con el Carnaval, una fiestamuyarraigadaentodalaprovinciagadi-tana. Tras los excesos del carnaval llega el re-cogimiento de la Semana Santa, que en Tarifa procesiona imágenes de gran valor. En junio, la Noche de San Juan (23 de junio) llena las playas de hogueras y, en julio, la festividad de la Virgen del Carmen (16 de julio) congrega a los marineros en torno a su patrona en una vistosa procesión marítima. En septiembre es elturnodelafiestamásimportantedeTarifa:la Feria Real. Comienza con el traslado de la imagen de la patrona, la Virgen de la Luz, des-de su santuario a la ciudad, acompañada por cientos de jinetes en la antiquísima Cabalgata Agrícola. El último domingo de septiembre, la imagen de la Virgen es devuelta a su templo en una popular Romería.

De distinto signo y mucho más moderno es el Festival de Cine Africano de Tarifa, que se celebra en torno al mes de mayo (las fechas varían cada año), y que muestra lo mejor de un tipo de cine bastante desconocido más allá de las fronteras de los países que lo producen. En torno al festival hay conciertos, exposiciones, charlas y distintas actividades culturales.

Una visita a Tarifa no puede cerrarse sin un buen tiento a la gastronomía local, empezan-do por los productos de la mar, frescos y acce-sibles, continuando por la carne de vacuno de La Janda y siguiendo por algunos de los platos tradicionales como el potaje de tagarninas, las coles y el puchero.

Tar

iFa

Page 34: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

34 aLHuceMas (aL HOceiMa)caPital de la Provincia de alhucemas, región de taza-al hoceima-taounat, marruecos

Page 35: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

35

esta pintoresca ciudad rifeña, ubi-cada a 350 km de Tánger y 70 km de la frontera con argelia, está con-siderada como una de las villas más bellas de la costa norte de Marrue-cos, por lo que recibe el sobrenom-bre de “La perla del Mediterráneo”. alhucemas (también conocida como al Hoceima, transcripción francesa, o al-Husayma, en árabe, que signifi-ca “lavanda” o “espliego”), con sus 50.000 habitantes, está situada en pleno Parque Nacional de alhuce-mas, sobre el macizo de Bokkoya, llamado así por la tribu amazigh o bereber que tradicionalmente ha ha-bitado estas tierras.

Islote de Alhucemas

aLHuceMas

andalucía

Marruecos

Alhucemas se asoma al mar desde un escar-pado promontorio, con bellas vistas sobre la bahía de aguas limpias y tranquilas. Es un preciado destino turístico tanto para europeos como para marroquíes, con un ambiente tran-quilo y relajado, un clima mediterráneo templa-do y agradable, impresionantes playas y una celebrada reputación gastronómica.

Desde hace años, el desarrollo de las infraes-tructuras de transporte en la región ha roto el tradicional aislamiento de los municipios montañosos del Rif, como es el caso de Al-hucemas. El eje viario Chaouen-Alhucemas-Melilla la mantiene bien comunicada por tie-rra (3 horas en coche desde Melilla, 4 horas desde Chaouen). Alhucemas cuenta con un aeropuerto internacional con vuelos europeos (más frecuentes en temporada de verano) y domésticos.

uN POcO de HisTOria

Alhucemas cuenta con una situación geográ-ficaestratégica, loquehamotivadoquea lolargo de los siglos haya mantenido una prós-pera actividad comercial, especialmente vía marítima.

Se sabe que en lugar donde ahora se asien-ta Alhucemas, los romanos fundaron Bades o Parientina. A lo largo de los siglos, diversos emiratos bereberes nacieron en la región, en-tre los que destacan los de Nekor, Mezama y Banu Saleh.

La ciudad, tal y como la conocemos hoy, fue fundada por el general español Sanjurjo en

esTrecho de GibralTar

aL

Hu

ce

Ma

s

Page 36: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

361925, del cual heredó el nombre pasando a llamarse Villa Sanjurjo. Tras la independencia de Marruecos en 1956 recuperó su nomencla-tura árabe, Alhucemas o Alhoceima. La ciudad conserva la influencia española en sus edifi-cios (así como en el idioma, que aún es ha-blado por los más mayores), aunque su estilo arquitectónico es similar al de otros municipios marroquíes.

Curiosamente, España mantiene bajo su so-beranía el enclave del Peñón de Vélez de la Gomera, un islote-península cercano a Alhu-cemas donde reside un destacamento militar español.

Faro de Alhucemas

aLHuceMas: cOsTa y NaTuraLeZa eXuBeraNTes

Sin duda, lo mejor de esta bonita ciudad cos-tera lo conforman sus recursos naturales: las playas y el Parque Nacional de Alhucemas. Ambos atractivos han conformado la principal fuente de ingresos de la ciudad: el turismo. La presencia de nuevas infraestructuras hoteleras está atrayendo a un creciendo número de visi-tantes extranjeros, especialmente del norte de Europa.

Alhucemas cuenta con abruptos acantilados (algunos de casi 700 metros), playas de arena fina y calas de aguas turquesas. Lasplayas más populares son las siguientes:

• Playa Quemado: situada a los pies de la ciu-dad, bajo el acantilado donde se ubica Alhu-cemas, es la playa más popular de la ciudad, por su cercanía, la calidad de la arena y los modernos complejos hoteleros.

• Calabonita: se encuentra justo a la salida del perímetro urbano. Cuenta con camping, insta-laciones deportivas y cafés-restaurantes.

• Souani: 4 kilómetros de playa de arena negra ybastantefina,enlacomunaruraldeAit-Yous-sef-ou-Ali. Se extiende entre las desemboca-duras de los ríos Guiss y Nekor, ofreciendo gran calidad paisajística. En ella se ubica el fa-moso Club Med, el primer resort turístico que se construyó en Marruecos, con más de 1.400 plazas hoteleras.

• Espalmadero: a unos 3 kilómetros de la ciudad. Esta playa de pequeños guijarros no cuenta con grandes equipamientos y, por ello, conserva un aspecto de playa natural y salvaje.

Page 37: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

37

aL

Hu

ce

Ma

s

• Tala Youssef: a 5 km de la Alhucemas, re-cibe bastantes visitantes en verano debido a su accesibilidad y su proximidad de la ciudad. Cuenta con un complejo turístico y algunos cafés y restaurantes.

• Bades: frente al Peñón de Bades, a unos 50 km de Alhucemas, se ubican estas recogidas y solitarias caletas, enmarcadas entre los impre-sionantes acantilados del macizo de Bokkoya. Algunas sólo son accesibles por mar.

• Cala Iris: a unos 60 kilómetros al oeste de Alhucemas, en la comuna rural de Bni Boufrah, se encuentra uno de los más famosos centros turísticos de todo el Mediterráneo. Oferta más de 4.500 plazas hoteleras. Playas de lujo, ver-des laderas y un clima dulce han hecho de este enclave un popular destino turístico y bal-

neario, con grandes inversiones por parte del gobierno marroquí. A continuación de Cala Iris se encuentra la playa Torres.

El Parque Nacional de Alhucemas, creado en 2004 a raíz de un proyecto de cooperación internacional, abarca unos 700 km2 y se sitúa sobre el macizo calcáreo de Bokkoya. Además de sus notables valores biológicos –tanto del medio marino como terrestre-, este territorio protegido es el hogar de más de 15.000 per-sonas distribuidos en 36 aduares o aldeas, que mantienen vivas las tradiciones y costum-bres rifeñas y que viven, principalmente, de la agricultura y la ganadería. El medio marino del Parque es excepcionalmente bello, con costas inexploradas y abruptas, calas secretas y una rica diversidad biológica. En el Parque se pue-

Playa Quemado.Foto: Khalid belhaji

Page 38: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

38

de practicar senderismo (hay 7 senderos seña-lizados), avistamiento de aves, buceo… Den-tro del parque existe la posibilidad de alojarse en casas rurales tradicionales beréberes. En la web www.parquenacionalalhucemas.com hay información detallada en español y francés so-bre rutas, tradiciones, playas y otros recursos del Parque.

OTrOs LuGares de iNTerés

La provincia de Alhucemas cuenta con otros puntos de interés cultural y turístico. Adouz es un municipio singular, a unos 40 km de Alhucemas, que mantiene la tipología arqui-tectónica tradicional de los pueblos rifeños. Entre los monumentos más importantes se encuentra una antigua mezquita del siglo XII construida por los meriníes y el Santuario de Lhaj Ali Abu Hassoun, antiguo jefe espiritual de la pedanía. También merece una visita la Kasbah de Snada, en el antiguo pueblo de

Fiesta del año nuevo bereber (Amazigh)

Thara n Bades. Snada también fue famoso por ser el origen de la cofradía de los Santos Ouazzanies. El valle de Bouskkour, cerca de la desembocadura del río Tarmast, muy cerca de la actual Alhucemas, acoge los restos de la antigua ciudad costera de Bouzenkora. Que-da poco del esplendor de la ciudad original, aunque aún sobreviven numerosos santuarios y cementerios. Por último, en el pequeño pue-blo de pescadores de Torres de Alcalá, situa-do cerca del peñón de Vélez de la Gomera, pueden apreciarse las cinco torres construidas por los portugueses en el siglo XVI y que dan nombre al municipio.

Para más información sobre estos destinos, contactar con la Delegación Provincial de Tu-rismo (+ 212 539 98 11 85).

cuLTura y TradiciONes de aLHuceMas: eseNcia deL riF

Las manifestaciones artísticas de la provin-cia de Alhucemas beben de la cultura rifeña. Unadelasfiestasmássingularesesladelaño nuevo bereber (o amazigh) que se celebra el 13 de enero, y en la que se pide fertilidad para las cosechas. Es un buen momento para de-gustar algunos de los platos de la gastrono-mía tradicional de la zona como los buñuelos (sfenj), hatita y thimoyaz (cebada remojada y tostada al horno). Otra cita interesante es la llamada Ansra o Fiesta del Fuego (7 de julio).

Page 39: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

39

aL

Hu

ce

Ma

s

Se trata de una celebración pagana, anterior a la llegada del Islam, en la que los bereberes combinan el agua y el fuego como elementos depurificación(hoguerasybañosenelmar).

La música es otro de los elementos más ca-racterísticos y ricos de la cultura rifeña. Está siempre presente en las celebraciones fami-liares (como bodas) y comunales (fiestas entorno a las cosechas, etc. Los rifeños denomi-nan Imdyazen a los músicos que amenizan las fiestas populares, y que tocan instrumentostradicionales como la damja, zamar, rgaita y adjun. Estos músicos, además, danzan (la pa-labra rifeña para la danza es chdih). Muy vincu-lada a la música está la poesía popular rifeña llamada izran, que normalmente se canta y se acompaña con percusión. Este tipo de literatu-ra oral suele ser interpretada por las mujeres.

Una de las tradiciones más conocidas de Ma-rruecos y que más fascinan a los visitantes son los zocos o mercados. En la provincia de Al-hucemas, uno de los más populares es el zoco de Had Rouadi, el más importante de la tribu (Kabila) Bokkoya. Está situado junto a la carre-tera secundaria (nº 610) que une Alhucemas, Rouadi y Beni Boufrah con Targuist, y supone un importante centro de intercambio comercial en la zona. En zocos como este pueden en-contrarse muestras de la artesanía de la zona elaborada con palmito y esparto (cestas, som-breros, escobas, etc.), así como la cerámica tradicional de Tighza, elaborada por mujeres de la pedanía del mismo nombre.

Piezas de artesanía para cocina elaboradas con fibras naturales

Para saBer Más

Oficina de Información Turística (Syndicat D’initiative et de Tourism)Blvd. Mohamed V, AlhucemasTel. + 212 539-98-12 92

• Portal de la región Taza-Al Hoceima-Taounate (información en árabe, francés e inglés)http://enhanced.aui.ma/regiontaza/por-tal/media-type/html/user/anon/page/de-fault.psml•WebdelParqueNacionaldeAlhucemaswww.parquenacionalalhucemas.com

• Asociación Rif para el Desarrollo delTurismo Rural C/ Ajdir, 19, Alhucemas E-mail : [email protected] (en inglés)

Page 40: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

40 aLGecirasProvincia de cádiz

Page 41: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

41

ubicada en la bahía del mismo nom-bre, junto al Peñón de Gibraltar, la ciudad de algeciras ha sido siempre un punto de encuentro entre europa y áfrica. cuenta la mitología griega que Hércules abrió el estrecho entre ambos continentes y situó aquí una de sus famosas columnas y la otra en djebel Muza (áfrica). Fueron los ára-bes quienes dieron nombre al lugar, al-yazirat al-Jadra, o isla verde, de donde procede el actual nombre de

algeciras.

Sea como fuere, la actual Algeciras, tras siglos de asedios, conquistas y reconquistas, es hoy un importante centro marítimo que ha crecido al ritmo de su enorme puerto. Gracias a ello, la bahía de Algeciras ha atraído a numerosas industrias –en detrimento de un mayor desa-rrollo turístico de sus playas -. Al igual que su vecina Tarifa, parte de su término municipal pertenece a dos Parques Naturales: el del Es-trecho y el de Los Alcornocales. El estar situa-da entre el mar y la montaña, ofrece al visitante muy buenas oportunidades para practicar ac-tividades deportivas y recreativas, siendo muy populares el avistamiento de aves y cetáceos. Es, además, un buen lugar para disfrutar de la exquisita gastronomía gaditana.

Algeciras goza de muy buenas conexiones de transporte. A medio camino entre Málaga y Cádiz, está conectada con Madrid por tren y con el resto de Andalucía mediante autovía. Mantiene un servicio regular de ferrys con Ma-rruecos, además de otros puntos como Barce-lona, Italia y América Latina.

uN POcO de HisTOria

Como mencionábamos anteriormente, la ubi-cación estratégica de Algeciras le ha propor-cionado una convulsa historia de conquistas y reconquistas. Los romanos estuvieron aquí, pero fueron los musulmanes, al mando del caudillo Tarik, quienes tras desembarcar en el 711 en la zona y vencer a los godos, le die-ron a Algeciras un impulso de gran ciudad portuaria que duraría siglos. Como punto de interés geoestratégico, fue codiciada por los cristianos, quienes intentaron conquistarla en

Puente de acceso al Puerto de Algeciras, llamado de Almanzor. Foto: Falconaumanni

aLGeciras

andalucía

Marruecos

esTrecho de GibralTar

aLG

ec

ira

s

Page 42: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

42

varias ocasiones. En 1344 lo consiguió Alfonso XI, tras casi dos años de asedio. Duró poco esta nueva época, tan sólo 25 años, periodo en el que se consagró la antigua mezquita, de-nominándose Santa María de la Palma, y se trasladó la catedral desde Cádiz capital a Al-geciras. En 1369 volvió a ser conquistada por Mohamed V de Granada quien, por miedo a no poder defenderla adecuadamente, decidió arrasar literalmente la ciudad antes de aban-donarla.

Tras este trágico episodio, la ciudad, o mejor dicho, lo que quedó de ella, permaneció de-sierta por tres siglos. Una vez más, las luchas volvieron a situar a Algeciras en el punto de mira, refugiándose en ella los habitantes del Peñón de Gibraltar, que huyeron del mismo

Estatua de Alfonso XI en Algeciras.

Foto: Falconaumanni

tras la conquista inglesa en 1704. Los gibral-tareños huidos se refugiaron en torno a una ermita, la actual capilla de Nuestra Señora de Europa, en lo que hoy es el centro neurálgico de la ciudad, la Plaza Alta. En 1755 se inde-pendizó del municipio de Los Barrios y comen-zó una nueva etapa. En 1906 acogió la Con-ferencia Internacional sobre Marruecos, que la proyectó mundialmente. En 1913 comenzaron las obras del puerto y, con él, los cimientos de la Algeciras moderna.

TiPisMO aNdaLuZ y PaseO HisTÓricO

Los sucesivos envites históricos a los que se ha visto sometida Algeciras han dejado su huella en la ciudad. Conviene comenzar el paseo turístico en la Plaza Alta, origen de la última repoblación de Algeciras. Es el lugar de reunión y encuentro de los algecireños, autén-ticocorazóndelaciudad.Laactualfisonomíade la plaza se debe a la reforma emprendida en1930,coninfluenciasdelestiloarquitectó-nico de la Exposición Iberoamericana de Se-villa de 1929. En la Plaza Alta se encuentra la no menos famosa Capilla de Nuestra Señora de Europa, una construcción del siglo XVIII. Sesabequehabíaunedificiocristianoanteriora esta capilla, pues fue allí donde se refugia-ron los gibraltareños huidos de la dominación inglesa. Otro de los monumentos imprescindi-bles para empaparnos de la historia algecireña es la Iglesia de Nuestra Señora de la Palma (C/ Ventura Morón, 2). Ubicada sobre la anti-gua mezquita, da cuenta de la conquista de Algeciras por parte de Alfonso XI. Más tarde, el papa Clemente VI la consagraría Catedral. Tras

Page 43: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

43

Fuente de la Plaza AltaFoto: Falconaumanni

la destrucción de la ciudad en 1369 desapare-ció. La actual iglesia data del siglo XVIII.

El barrio típico por excelencia de Algeciras es San Isidro. Calles empinadas y estrechas, pa-tios de vecinos, cuestas empedradas… Toda una inmersión en la arquitectura popular anda-luza. Merece la pena visitar, asimismo, los res-tos de las murallas medievales (prolongación de la Avda. Blas Infante), los baños meriníes (Parque de María Cristina) el Museo Municipal (C/ Ortega y Gasset s/n) o el Museo de Arte Sacro (C/ Cayetano del Toro, s/n).

Aprovechando la cercanía de África, una de las actividades más buscadas por los turistas es realizar una excursión a Tánger o a Ceuta. Los ferrys salen de forma regular desde el puerto.

recursOs NaTuraLes: PLaya y MONTaña

Algeciras tiene una ubicación afortunada al si-tuarse entre dos mares, el Mar Mediterráneo y el Océano Atlántico, así como dos Parques Na-turales: El Estrecho y Los Alcornocales. Como su vecina Tarifa, es un lugar imprescindible para la práctica de los deportes acuáticos, el avistamiento de cetáceos y aves migrato-rias. Muy cerca de Algeciras se encuentra la garganta o “canuto” del río de la Miel, abriga-do por las elevadas montañas. Para conocer todas las potencialidades patrimoniales, na-turales y de ocio de ambos parques, se reco-mienda consultar las web: www.elestrecho.org y www.alcornocales.org.

En cuanto a playas, las más populares y de

mejor calidad son las playas de El Rinconci-llo, Getares y San García.

FiesTas y GasTrONOMía

Algeciras presume de ofertar un apretado ca-lendario festivo. Las más importantes comien-zan en febrero, con el Carnaval y sus famo-sas Adas, o convocatorias gastronómicas (la Adobada, la Ortigada, La Inesperada, La Cho-rizada, etc.). Continúa en Semana Santa, con las procesiones más populares recorriendo el

aLG

ec

ira

s

Page 44: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

44castizo barrio de San Isidro. En junio se cele-bran las famosas Jornadas de Tauromaquia Ciudad de Algeciras, previas al comienzo de la Real Feria. Como tradicional localidad pes-quera, el 16 de julio se procesiona la Virgen del Carmen, patrona de los marineros, en una emotiva y colorida romería marítima. En agos-to, fechaconmayor afluenciade turistas, secelebra la festividad de Nuestra Señora de la Palma, patrona de la ciudad. Se trata de una peculiarfiestaenlaqueungrupodesubmari-nistas extraen la imagen de la Virgen de la cue-va submarina, ubicada en el centro de la Bahía de Algeciras, donde reside el resto del año. Una vez desembarcada en la playa del Rincon-cillo, es limpiada y colocada en un altar.

Parareponerfuerzascontantafiesta,Algeci-ras ofrece al visitante una variada y rica gas-tronomía siendo los productos del mar la base delacocinalocal:pescaítofrito,losfideoscon

Bahía de Algeciras

almejas, las papas con choco, caracoles con poleo, mariscos (sobre todo los cangrejos, los camarones o las patas que se pueden comprar en puestos ambulantes), pescado a la algeci-reña, más conocido como “abajá”, y el mero en amarillo, por citar algunos. La repostería tiene sus mayores exponentes en la pasta real de bizcocho blando, tocino de cielo, arroz con leche, roscos y borrachuelos.

Page 45: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

45

Plato de pescaíto frito

Cartel antiguo de la feria de Algeciras

aLG

ec

ira

s

Para saBer MásOficina de Información TurísticaAvda. Juan de la Cierva, s/nAlgeciras (Cádiz)Tel. 956 57 26 36

• Web del Ayuntamiento de Algeciras:www.ayto-algeciras.es

•WebdeturismodelCampodeGibral-tar: www.turismocampodegibraltar.com

Page 46: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

46 M´diqCAPITAL DE LA PROVINCIA DE MDIq- FNIDEq, REGIÓN DE TÁNGER-TETUÁN, MARRUECOS

Page 47: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

47La ciudad de M’diq se encuentra a medio camino entre ceuta y Tetuán, a los pies del monte Taifor, junto al saliente de cabo Negro. se trata de uno de los destinos turísticos más famosos del norte de Marruecos, no en vano se enorgullece de alojar al rey Mohamed Vi, que pasa allí sus vacaciones estivales. M’diq, que en árabe significa “estrecho”, debido a que la población se sitúa en un es-trechamiento de la costa, también es conocida con el nombre que se le dio durante el Protectorado español en

Marruecos: rincón.

Vista del puerto pesquero de M’diq

M´diq

andalucía

Marruecos

Esta población de casi 40.000 habitantes, aco-ge a más de 100.000 visitantes a lo largo del año, especialmente en verano. Lo que fuera un tranquilo pueblecito pesquero –la pesca sigue siendo uno de los pilares de la economía lo-cal- se ha convertido en uno de los destinos turísticos de más rápido crecimiento, con nu-merosas urbanizaciones y resorts turísticos de lujo. Buen clima y excelentes playas han atraído inversiones y turistas a partes iguales. El propio gobierno de Marruecos la ha rebau-tizado como Tamuda Bay, con la intención de promocionarla como destino turístico mundial, no escatimando en grandes inversiones en la zona. Además de haber creado una nueva pro-vincia, Fnideq-Mdiq, se han realizado nume-rosas obras públicas, como el nuevo Hospital Mohamed VI, el desdoblamiento de la carre-tera Ceuta -Tetuán, la escuela de hostelería, ampliación del puerto, un moderno paseo ma-rítimo y hasta carriles bici.

Situada a 15 km de Tetuán y 25 km de Ceuta, las conexiones por carretera son excelentes.

uN POcO de HisTOria

La ciudad actual fue fundada por los espa-ñoles en 1912, aunque antes de esa fecha ya existía un pequeño asentamiento rural. Los es-pañoles situaron un destacamento militar en la zona que sirvió de campamento en la guerra de África. Alrededor de este centro militar fue surgiendo poco a poco la ciudad, que recibió un gran empuje con la apertura de la carretera Ceuta-Tetuán y con el ferrocarril que unía am-bas poblaciones y hacía parada en M’diq (hoy día ya no existe dicha estación ferroviaria).

esTrecho de GibralTar

M´d

iq

Page 48: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

48Tras la independencia de Marruecos en 1956, el municipio, hasta dicha fecha básicamente rural, comienza a transformarse en la actual comuna urbana de M’diq, entonces pertene-ciente a la provincia de Tetuán hasta que pasó a formar una nueva provincia propia junto a la localidad de Fnideq. Hoy día, es una próspera ciudad que vive de la pesca –M’diq cuenta con el tercer puerto pesquero más importante de la costa mediterránea marroquí-, el comercio y, cómo no, el turismo.

uN LuGar ideaL Para eL reLaX

Aunque la ciudad carece de grandes atractivos patrimoniales históricos, ofrece, sin embargo, un ambiente único para unos días de descan-so y relax gracias a sus inmejorables condicio-nes climatológicas y naturales. No obstante,

Barcos de pesca en el puerto de M´diq

pasear por el centro urbano de M’diq es de lo más recomendable. Queda poco de la antigua ciudad española, con sus casas bajas de una planta. El centro de la moderna M’diq está siempre animado y hay un gran ambiente co-mercial, sin llegar a estar saturado. Hay varios lugares pintorescos que merece la pena cono-cer. Para empezar, frente a la playa, podemos visitar la iglesia católica de San Francisco, construida en 1918. En la avenida del puerto, cerca de la iglesia, se encuentra la Zauia, o hermandad musulmana, junto a la tumba de un santo, con una vistosa cúpula verde. La mezquita principal, por su parte, está junto a la carretera, construida en un estilo tradicional que combina los tonos azules y blancos.

El moderno paseo marítimo es un buen lugar para tomar el pulso a la ciudad, hacer algunas compras, con buenas tiendas de artesanía y marroquinería, y degustar el sabroso pesca-

Page 49: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

49

M´d

iq

Para saBer Más

Délégation Régionale du Tourisme30 Avenue Mohamed V. BP 62 - 93000 TétouanTél : +212 539 96 19 15Fax :+212 539 96 19 14

Syndicat d’Initiative du TourismeBd Hassan II. Résidence Nakhil. BP. 180 - 93000 TétouanTél : (00 212) 39 96 65 44

do de la zona. Son famosas las sardinas del Mediterráneo aunque M’diq también ofrece numerosos lugares de comida rápida con los tradiciones pinchitos morunos. El puerto me-rece una visita. Se distinguen dos partes dife-renciadas, una para la pesca tradicional y otra para los barcos deportivos. Ambas han sido mejoradas y ampliadas. La Semana Náutica Internacional de M’diq, organizada anual-mente por el Royal Yachting Club de M’diq, es una de sus mayores atracciones turísticas.

Sin duda, las playas son el gran tesoro de M’diq.Sonplayasdearenafina,yaguasclarasy limpias. A lo largo de ellas se han construido numerosas urbanizaciones turísticas y resorts hoteleros, algunos de ellos de alta gama y que se han convertido en atracciones turísticas en sí mismas: Marina Smir, Kabila, Cabo Negro, Sania Torres, Hotel Hyatt…

Paraquienesprefieranunentorno menos ur-banizado y más natural, se recomienda un pa-seo por los montes que rodean al cabo Negro. Es una zona de gran valor ecológico, poblado de bosques de pinos, con maravillosas vistas sobre la costa. En un extremo del cabo se en-cuentra el faro, ubicado en un coqueto torreón de estilo árabe. Al igual que otros emplaza-mientos del Estrecho, M’diq es un buen lugar para el avistamiento de aves, especialmen-te en los alrededores de la laguna del Smir. Para completar este paseo que combina mar y montaña, puede visitarse Beluazen, un aduar de montaña (pequeña población formada de tiendas, chozas o cabañas) rodeado de bos-ques y bonitos paisajes.

Page 50: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

50 cONiL de La FrONTeraPROVINCIA DE CÁDIZ

Espectaculares calas jalonan la costa de Conil de la Frontera

Page 51: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

51

cO

NiL

de

La

Fr

ON

Te

ra

cONiL

andalucía

Marruecos

esTrecho de GibralTar

conil es un municipio de la costa ga-ditana, situado a 41 kilómetros de cádiz y 56 de Jerez. con sus más de 20.000 habitantes, conil es el típi-co pueblo que multiplica exponen-cialmente su población en verano y otras épocas de vacaciones, repleto de turistas atraídos por la calidad de sus playas, su clima atlántico fresco y agradable y su excepcional coci-na con productos frescos del mar y la huerta. aunque tradicionalmente ha vivido de la pesca, especialmente de la almadraba, en los últimos años ha experimentado un crecimiento espectacular gracias al turismo. Han florecido las nuevas urbanizaciones y construcciones turísticas. en vera-no, conil se vuelve bullicioso y ani-mado, plagado de fiestas, verbenas populares y buen ambiente.

su fama se ha extendido, haciendo de él uno de los destinos turísticos más populares de la costa gaditana.

Está muy bien comunicado con Cádiz capi-tal. La carretera A-48 que une Málaga y Cádiz pasa por la localidad.

uN POcO de HisTOria

Aunque estuvo habitada anteriormente, la fun-dación de Conil se remonta al 1.500 a.C. por parte de los fenicios. Fueron éstos, y poste-riormente los romanos, quienes ya apreciaron los valiosos recursos pesqueros de estas co-sas y establecieron las primeras pesquerías y almadrabas. Tras la caída del Imperio Roma-no, la zona era bastante peligrosa e inestable hasta la llegada de los musulmanes en el 711. Tras siglos de estabilidad árabe, Alfonso X la conquista en 1265, pasando a formar parte del señorío de Alonso Pérez de Guzmán, conocido por Guzmán “El Bueno”, al que le fueron entre-gadas todas las almadrabas de Conil. En el si-glo XVI los Duques de Medina Sidonia separan Conil de la jurisdicción de Vejer de la Frontera, de la que dependía, prosperando gracias al negocio de la almadraba.

Hoy en día, la pesca ha dado paso al turismo y, entre los dos, mantienen la pujanza de esta bonita villa costera.

Page 52: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

52

eL POderíO de La areNa y eL aGua

El grueso de los visitantes de Conil llega atraído porloskilómetrosdeplayasdearenafinaydora-da, abiertas a las aguas limpias del Atlántico. Se da la circunstancia de que la peculiaridad geológica de la costa ha hecho que convivan dos tipos de playas. Al norte, acantilados y calas, como los de Roche, que permiten la práctica de deportes náu-ticos como el windsurf o la vela. Al sur, intermina-bles playas de arena y aguas más tranquilas, aptas para el buceo y el submarinismo. Son muchas las playas y calas de Conil. Algunas de las más famo-sas son la playa de Castilnovo, Los Bateles, Cabo Roche, La Fontanilla, Fuente del Gallo…

NO sÓLO cOsTa

Dicen los conileños que Conil no es sólo costa, y tienen razón. El pueblo conserva vestigios de las diferentes culturas que lo han habitado y merece la pena pasear por sus calles blancas. La Torre de Guzmán, símbolo de Conil, data del siglo XIV y se erige en el centro del pueblo. Del apellido de Conil, “de la Frontera”, dan fe las torres vigías cuya misión era vigilar la costa. Así, Conil cuenta con las torres vigías de Castilnovo, Guzmán, Ata-laya, Roche y El Puerco. El patrimonio religioso más destacado podemos encontrarlo en la Pa-rroquia de Santa Catalina, del siglo XVI, que al-berga a la patrona de la ciudad, Nuestra Señora de las Virtudes; la Iglesia de la Misericordia, del siglo XVIII; y la Capilla del Espíritu Santo, donde se venera a la patrona de los marineros, la Virgen del Carmen. De la época medieval se conserva la Puerta de la Villa, el único resto de la antigua muralla.

cONiL: FiesTa y BueN cOMer aseGuradOs

A lo largo del año no falta la diversión en este festivo municipio costero. Comienza con la Romería de San Sebastián, en enero, en la que el Santo es trasladado al pinar de El Co-lorado. En febrero, como manda la tradición gaditana, reina el Carnaval. En primavera tenemos la Semana Santa y la fiesta de lasCruces de Mayo (3demayo).Elprimerfindesemana de junio tienen lugar la Feria de La Primavera de El Colorado, cerca de Conil. El 23 de ese mismo mes se celebran las hogueras de San Juan, tradición en numerosos pueblos costeros. Asimismo, también es tradición la procesión marítima de la Virgen del Carmen (16 de julio), patrona de los marineros. Suelen realizarse actividades culturales y de ocio en torno a esa fecha, aprovechando una mayor afluenciadeturistas.Enseptiembreeselturnode la Feria en honor a Nuestra Señora de las

Los productos del mar son la base de la sabrosa gastronomía de Conil

Page 53: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

53

Virtudes, que incluye una muestra artesanal y gastronómica, así como un gran Cabalgata de Gigantes y Cabezudos.

Una de las fiestas más celebradas de Coniles la Ruta del Atún, que tiene lugar todos los años a mediados del mes de junio. Consiste en una ruta dedicada por completo al producto estrella de la gastronomía de Conil: el atún rojo salvaje de almadraba. La almadraba es un arte de pesca milenario que se practica frente a las costas de Conil, así como los municipios vecinos de Barbate y Zahara de los Atunes. La almadraba es como un laberinto de redes, cer-cano a la costa, donde entran los atunes, que van hacia el Mediterráneo. Se necesitan tres meses para instalarla (ya que se compone de cientos de anclas), tres meses para la pesca, y tres meses para recogerla de nuevo. Hoy día, la delicada situación del atún rojo en el Medite-rráneo tiene en vilo a esta industria tradicional, que por siglos ha respetado los tiempos natu-rales de reproducción de estos peces.

Hablando de gastronomía, Conil no vive sólo

de los frescos productos del mar, con platos como urta al horno, atún encebollado, chocos con papas o las salazones propias del atún: atún de ahijá en aceite, mojama y la hueva cu-rada. Las huertas que rodean el municipio han creado toda una serie de platos tradicionales como las berzas, alcauciles con chícharos, pu-cheros, papas aliñás, tagarninas, etc.

Por último, es reseñable la artesanía de la Conil,muyinfluenciadaporsupasadoárabe.Destaca la cerámica, la elaboración de produc-tosdefibravegetal(mimbre,esparto,anea…)y, cómo no, la elaboración artesanal de las sa-lazones y conservas de pescado.

Puesta de sol en una de las bellas playas de Conil

Para saBer MásOficina Municipal de TurismoC/ Carretera, 1Tel: +34 956 44 05 01Fax: +34 956 44 05 00email: [email protected]

•WeboficialdeturismodelAyuntamien-to de Conil: http://turismo.conil.org/

•Centrodeinterpretacióndelatúndeal-madraba: www.atunalmadraba.com/

cO

NiL

de

La

Fr

ON

Te

ra

Page 54: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

54 Oued LaOuPREFECTURA DE TETUÁN, REGIÓN DE TÁNGER-TETUÁN, MARRUECOS

Page 55: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

55Oued Laou es un tranquilo y plácido pueblo pesquero de la costa norte de Marruecos, a 45 km de Tetuán. el municipio, de poco más de 8.000 habitantes, debe su nombre al río que nace en las montañas del rif, cerca de chefchaouen. Los principa-les atractivos de Oued Laou son su larguísima playa, el sabroso pescado fresco, la hospitalidad de su gente y su oferta de tranquilidad y sosiego junto al mar.

El encuentro de la montaña con el mar Mediterráneo produce paisajes espectaculares en Oued Laou.

Oued LaOu

andalucía

Marruecos

esTrecho de GibralTar

No hay grandes posibilidades de transporte público para llegar a Oued Laou. La opción más recomendable es tomar un taxi compar-tido desde Tetuán o Chaouen.

escáPaTe deL MuNdO

Oued Laou es una de las playas a las que se escapan los habitantes de Tetuán, especial-mente aquellos que buscan la tranquilidad y huyen del animado bullicio de M’diq y Mar-til. Los largos kilómetros de playa permiten que al visitante no le inunde la sensación de lleno típica de otras playas más populares. Este punto de lugar remoto es lo que atrae a los turistas que llegan hasta Oued Laou, pues el pueblo en sí no cuenta con patrimo-nio histórico.

Oued Laou vive, principalmente, de la pes-ca. No es difícil toparse con pequeñas em-barcaciones pesqueras que desembarcan su mercancía en la propia playa. Cerca del mar se encuentran los restaurantes más po-pulares. Hay que probar las sabrosas sar-dinas asadas del Mediterráneo, así como los boquerones, cocinados con ajo, perejil, tomillo, pimentón y zumo de limón.

Las gentes de Oued Laou tienen fama de hospitalarias y amables, por lo que es nor-mal que, al sentarse en un café, el visitante se deje llevar a una conversación espontá-nea con los locales. Sin duda, una de las mejores formas de conocer un lugar.

Ou

ed

La

Ou

Page 56: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

56

Page 57: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

57

Además de la playa y la gastronomía, hay algunas excursiones que merecen la pena hacerse en los alrededores de Oued Laou. Una de las más pintorescas es acudir al zoco de la cábila de Beni Said, en la ca-rretera de Chefchaouen, donde una vez por semana bajan los cabileños de las montañas a realizar sus intercambios comerciales. Si-guiendo hacia Bou Hamed entramos en la provincia de Chefchaouen y de ahí al pueblo pesquero de Ka Arras. La carretera continúa por la bella playa de Targha, dominada por los restos de un fortín portugués del siglo XV que se alzan sobre un peñón.

Para saBer MásDélégation Régionale du Tourisme30 Avenue Mohamed V. BP 62 - 93000 TétouanTél : +212 539 96 19 15Fax : +212 539 96 19 14

Syndicat d’Initiative du TourismeBd Hassan II. Résidence Nakhil. BP. 180 - 93000 TétouanTél : +212 539 96 65 44

Calas para perderse del mundo...

Pescado fresco propio de la zona

Page 58: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

58 cádiZCAPITAL DE LA PROVINCIA DE CÁDIZ

La imponente Catedral de Cádiz marca el perfil de la ciudad.

Page 59: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

59Hablar de cádiz es hablar de una ciudad mítica, la más antigua de

Occidente, hogar de numerosas cul-turas a lo largo de la historia, sede

de la resistencia contra la ocupación francesa, lugar donde se redactó la

primera constitución española, cuna del ingenio andaluz, espejo de la

relación de una ciudad con el mar…

sin duda, cádiz, por su historia, pero también por su presente, es

una de las capitales andaluzas más interesantes. asentada sobre una bella bahía que lleva su nombre,

sobre un islote-península conecta-do a la tierra por estrecha franja de

arena, esta peculiar morfología le ha merecido el sobrenombre de “Tacita

de Plata”.

cádiZ

andalucía

Marruecos

esTrecho de GibralTar

Cádiz es la ciudad de los carnavales, la diver-sión y el desparpajo. Es también la ciudad del pescaíto frito y el buen vivir.

A tan sólo 110 km de Sevilla y 25 km de Jerez, ambas con aeropuerto, está muy bien conec-tada con la capital andaluza mediante autopis-ta, y con Madrid por autovía y tren.

uN POcO de HisTOria

En el caso de Cádiz, un poco de historia no basta porque se trata de la ciudad más antigua de Oc-cidente. Fundada por los fenicios en el año 1000 a.C., por Cádiz han pasado todas culturas: grie-gos, romanos, visigodos, árabes… La mitología la vincula, incluso, con Hércules y con la legen-daria Tartesia. Los fenicios le dieron el nombre de Gadir o “recinto cerrado”. Con la llegada de los romanos, Cádiz pasa a ser Gades, una próspera ciudad y una de las más importantes del Imperio. Los árabes llegaron en el siglo VIII, aunque bajo dominación musulmana pasará a segundo plano. Alfonso X El Sabio la conquista en 1262 y en 1493 los Reyes Católicos la incorporan al Reino de Es-paña. Durante esta época, Cádiz vive del comer-cio con el Norte de África. Sin embargo, tras la llegada de Colón a América, Cádiz comienza una nueva etapa de prosperidad y comercio con el Nuevo Mundo. Durante los siglos XVI y XVII Fe-lipe II ordena amurallar la ciudad para defender-la de los ataques ingleses. En 1717, la Casa de Contratación de las Américas se traslada desde Sevilla a Cádiz, ostentando la capital gaditana el monopolio del comercio.

Con la invasión napoleónica de España, Cádiz se convierte en la única ciudad que no pueden

diZ

Page 60: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

60

conquistar los franceses. Ello motiva que las Cortes se refugien allí y comiencen el proceso constituyente para dar a España una Consti-tución durante la Guerra de la Independencia. Al principio se reunirán en la Isla del León, hoy San Fernando, pero en 1812 lo harán en Cádiz, donde proclamarán la primera Consti-tución Española el 19 de marzo de ese año. Durante el periodo liberal siguiente, Cádiz se-guirá siendo una ciudad líder, pionera en los levantamientos de 1868.

En el siglo XX, la ciudad se extendió más allá del recinto amurallado, consolidando la ciudad que hoy conocemos.

eL LeGadO de La HisTOria y eL eNcaNTO deL PreseNTe

Los principales monumentos históricos de Cá-diz se encuentran en el recinto amurallado, de-clarado Monumento Histórico Artístico. Pasear por sus callejas –muchos dicen que recuerdan a La Habana- es empaparse del embrujo de

sus vías estrechas, casas con patios de veci-nos que nos trasladan a otra época, barrios populares y castizos, como el de La Viña, la huella del pasado medieval en el barrio de El Pópulo… Lo más recomendable es dejarse lle-var, perderse y encontrar por sorpresa plazas como la Plaza de Las Flores y sus freidurías de pescaíto, el mercado o plaza de abastos, para sentir el latido de la ciudad… y siempre, irremediablemente, el mar, un cinturón azul que la rodea y al cual siempre se llega.

No obstante, si el viajero quiere ir al encuentro detallado de los lugares históricos, los princi-pales son estos:

• Catedral de Cádiz, de los siglos XVIII y XIX, combina los estilos barroco, neoclásico y ecléctico. Es el principal monumento de la ciudad. Para observar Cádiz a vista de pájaro (74 metros de altura) se recomienda subir a la Torre de Poniente, una de las torres gemelas de la Catedral.

• Teatro romano, del siglo I a. C., ubicado en el barrio del Pópulo, está muy integrado con

Murallas del Cadiz antiguo

Page 61: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

61

losedificiosquelorodean.

•Oratorio de San Felipe Neri, iniciado en el siglo XVIII, alberga un valioso lienzo de Murillo, y fue sede de la redacción de la primera Cons-titución Española.

•Gran Teatro Falla, de estilo neomudéjar y construido en 1909, es la sede del famoso concurso de agrupaciones del Carnaval de Cádiz, el Festival de Teatro Iberoamericano y del Certamen Alcances de cine.

• Las iglesias de San Antonio de Padua, Santa Cruz, El Carmen y La Pastora.

• Torre Tavira, una curiosa cámara oscura paradescubrirlaciudadconojofotográfico.

•Las murallas que rodean la ciudad, en las que destacan las llamadas Puertas de Tierra, del siglo XVII, y las puertas de la ciudad anti-gua: Arco de la Rosa, Arco del Pópulo y Arco de los Blancos.

•Losbaluartes de la Candelaria y de los Mártires.

Además de numerosos vestigios históricos, Cádiz cuenta con un buen número de playas urbanas de gran calidad. La Caleta es una de las más populares, desde donde se puede ca-minar sobre un arrecife hasta los castillos de Santa Catalina y San Sebastián. A lo largo de su paseo marítimo se extienden las playas de la Victoria, Sta. María del Mar y Cortadura. Desde el puerto de Cádiz se puede tomar un barco que cubre la ruta entre Cádiz y el Puerto de Santa María, y así admirar la bahía desde el mar y hacer una excursión al cercano munici-pio de El Puerto.

La Vida es uN carNaVaL

Bien lo saben los gaditanos, un pueblo domi-nado por la alegría de vivir y el saber reírse de uno mismo y de los avatares de la vida. Hablar defiestaenCádizesmásunafilosofíadevidaque un calendario festivo estricto. Aún así, es en febrero, en Carnaval, cuando se desata el ingenio que ha hecho famoso a esta ciudad. Tal es así que el Carnaval de Cádiz ha sido de-clarado de Interés Turístico Nacional. Durante el Carnaval, la agenda es apretada: Concurso Oficial de Agrupaciones Carnavalescas, Pre-

El Carnaval es la gran fiesta gaditana donde se celebra el ingenio, la alegría y el sentido del humor

diZ

Page 62: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

62

gón, el Carrusel de Coros… Para no perderse detalle, visitar la web www.carnavaldecadiz.com/.

Aunque el Carnavaleslafiestamásfamosayla imagen más exportable de Cádiz, la ciudad cuenta con otras citas clásicas. Tras el carna-val, la Semana Santa, muy celebrada, como en el resto de Andalucía. En la víspera de San Juan, el 23 de junio, se celebra la fiesta de San Juan “Juanillos”, con sus famosos can-delas por toda la ciudad. En junio es también fecha para la festividad del Corpus Christi, donde se procesiona la custodia de plata del sigloXVIIsobrecallesalfombradasconflores.En agosto se celebra otra cita bien peculiar, el Trofeo Carranza, un amistoso futbolístico a cuyo amparo se celebran toda una serie de espectáculos. La Feria de Cádiz tiene lugar en la semana del 7 de octubre, en honor a Nues-tra Señora del Rosario, patrona de la ciudad. Yennoviembreesel turnodeunafiestapo-pular propia de la ciudad, Todos los Santos (2 de noviembre) o Tosantos, como se la conoce

vulgarmente. En Tosantos, los puestos de los mercados se llenan de exornos llenos de pi-caresca con los productos gastronómicos de la época.

Ademásdeestasfiestaspopulares,Cádizaco-ge la celebración de varios festivales remarca-bles: el Festival de Teatro Iberoamericano de Cádiz (www.fitdecadiz.org), la Muestra Cinematográfica del Atlántico – Alcances, en la primera quincena de septiembre (www.alcances.org); el Festival Internacional de Folklore, en julio; y el Festival Internacional del Títere “Ciudad de Cádiz”, en diciembre.

Salón Regio de la Diputación de Cádiz

Page 63: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

63

diZ

Plaza de la Catedral

Para saBer MásOficina de información turística Avda. José León de Carranza esquina Avda. de La CoruñaTel. +34 956 285 601

Centro de Recepción TurísticaPaseo de Canalejas, s/nTel: +34 956 29 07 93

Punto de información de la Playa VictoriaMódulo Central de la Playa Victoria. Paseo Marítimo, s/nTel: +34 956 250 426

Web del Ayuntamiento de Cádiz www.cadiz.esWeboficialdeturismoenlaprovinciadeCádiz www.cadizturismo.com

eL saBOr deL Mar

En Cádiz, como ciudad marinera que es, el pescado es la base de los platos más típi-cos:fideosconcaballa,adobo,pescaítofrito,huevas, raya en amarillo, atún encebollado, papas con choco, lenguado de estero, tortilli-tasdecamarones…yasíhastael infinito.Lagastronomía gaditana incorpora, no obstante, productos de la huerta como las tagarninas (parecidas a los cardos) o los alcauciles (alca-chofas). Así, encontramos piriñaca, huevos a laflamenca,perdicesalotorero,puchero…y,de postre, pestiños, turrón o currusquillos de canela.

Page 64: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

64 MarTiL PREFECTURA DE M’DIq-FNIDEq

Page 65: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

65Martil, también conocida como río Martil, se encuentra a tan sólo 11

kilómetros de Tetuán y 40 km de ceuta, y es conocida por ser una

ciudad balneario donde veranean los residentes de Tetuán. ubicada en la desembocadura del río Martil, tie-ne fama de tener las mejores playas

de la región.

Martil se ha convertido en un destino turístico internacional gracias a sus playas y complejos hoteleros de calidad.

Su clima mediterráneo y su costa la han con-vertido en un destino turístico clave en el Norte de Marruecos. Sus cerca de 40.000 habitantes se multiplican en verano y en épocas festivas con la llegada de visitantes de Tetuán y otros puntos cercanos. Asimismo, Martil es conoci-da por ser sede de la universidad Abdemalek Esadi de Letras y Ciencias Humanas. Este pe-culiar ambiente juvenil universitario hace que sea una de las ciudades más animadas de la costa.

La comuna urbana de Martil depende adminis-trativamente de la Prefectura de M’diq-Fnideq, y está rodeada por las comunas rurales de Mallalien, Tetuán Sidi Al Mandri y Azla. Está muy bien comunicada con Tetuán, a tan sólo 20 minutos en taxi.

uN POcO de HisTOria

En la antigüedad, el río Martil fue navegable hasta la colonia romana de Tamuda, frente a la actual Tetuán. Martil fue el principal puerto de Marruecos en el Mediterráneo, base de la ac-tividad corsaria y del comercio con diferentes puertos extranjeros. En el siglo XV, el rey Enri-que III de Castilla destruyó el puerto de Martil para acabar con los corsarios y la ciudad de Tetuán. Cuando comenzó a construirse el puer-to de Tánger, Martil entró en decadencia como centro portuario, pasando a ser, de forma pau-latina, un lugar de recreo para los habitantes de Tetuán y los colonos y militares que se es-tablecieron en la zona durante el Protectorado Español en Marruecos. En 1913 se inauguró la línea férrea Martil-Tetuán, que hacía seis viajes diarios, transportando, entre otras cosas, pes-

MarTiL

andalucía

Marruecos

esTrecho de GibralTar

Ma

rT

iL

Page 66: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

66

cado. En 1914 se diseñó la ciudad moderna y se acometieron sucesivas reformas. En 1935 Martil tuvo su propia junta municipal, depen-diente del Ayuntamiento de Tetuán. Desde en-tonces, hasta la independencia de Marruecos en 1956, el pueblo siguió creciendo en la línea de la costa, surgiendo urbanizaciones, casas de verano, el paseo marítimo, etc. Tras la in-dependencia de Marruecos Martil mantiene su carácter de lugar de recreo para los habitantes de Tetuán y se consolida como destino para el turismo marroquí de clase media.

Fuerte de Martil, símbolo de la ciudad

qué Ver y Hacer eN MarTiL

Un paseo por Martil consiste en dejarse llevar por su ambiente distendido y vacacional, rela-jarse en sus largas playas y darse una vuelta por el paseo marítimo, lugar de encuentro y ocio de los jóvenes estudiantes. No obs-tante, la ciudad tiene otros puntos de interés que merecen una visita. Un lugar interesante es el Fuerte Martil, símbolo de la ciudad, una curiosa edificación amurallada, sin puertas,a la que se accede a través de las ventanas con ayuda de una escalera. Un espacio más abierto y amable lo constituye la plaza, con reminiscencias andaluzas, casas bajas y calles empedradas. La antigua iglesia católica, de

Page 67: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

67

Ma

rT

iL

Mezquita en Martil

Para saBer MásDélégation Régionale du Tourisme30 Avenue Mohamed V. BP 62 - 93000 TétouanTél : +212 539 96 19 15

Syndicat d’Initiative du TourismeBd Hassan II. Résidence Nakhil. BP. 180 - 93000 TétouanTél : +212 539 96 65 44

un peculiar estilo barroco hispanoamericano, es hoy el Centro Cultural Padre Lerchundi y acoge, entre otras cosas, una biblioteca uni-versitaria. Para compras, la calle Mohamed V, peatonal, es el sitio a donde dirigirse.

Las playas son, no obstante, el principal atrac-tivo de la ciudad. El río Martil desemboca al sur de la ciudad, en la zona conocida como Beni Maden, y forma terrenos pantanosos. Al norte, en Beni Zalem, están las mejores playas y ur-banizaciones, que incluyen un club de golf.

Como en el resto de la costa norte de Marrue-cos, hay que degustar el pescado fresco de la zona en los numerosos restaurantes de Martil, algunos de los mejores se encuentran en la zona del Fuerte Martil.

Page 68: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

68 saNLÚcar de BarraMedaPROVINCIA DE CÁDIZ

Page 69: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

69La ciudad de la Manzanilla, las carreras de caballos en la playa,

los langostinos, doñana y el Gua-dalquivir, se ubica en un entorno

natural salpicado de agua y campo. sanlúcar de Barrameda está situada en la margen izquierda de la desem-bocadura del río Guadalquivir, justo cuando éste sale al paso del atlán-tico. Frente a la ciudad, los pinares

del Parque Nacional de doñana y, a su alrededor, frutales y viñedos

donde se producen los vinos que la han hecho famosa.

Las carreras de caballos de Sanlúcar de Barrameda, el acontecimiento cultural más importante del municipio, se remontan al siglo XIX. Foto: José Antonio González Salazar

andalucía

Marruecos

Sanlúcar es una ciudad de clima templado, con temperaturas siempre agradables, mari-nera, muy ligada a las tradiciones andaluzas, y refugio gastronómico de los amantes de los mariscos y el buen pescado. Las playas, la buena comida, el vino o el entorno natural son algunos de los alicientes que atraen a un nú-mero creciente de turistas.

A tan sólo 25 km de Jerez (aeropuerto) y 41 km de Cádiz, está bien comunicada con ambas mediante un servicio regular de autobuses. Con Sevilla está comunicada por transporte fluvial.

uN POcO de HisTOria

Los orígenes de Sanlúcar son inciertos, aun-que se sabe que distintas civilizaciones han pasado por allí, entre ellas los fenicios y, más tarde, los árabes. Su nombre, de origen ára-be, se cree que proviene de Taluqh, “viento de Levante”, más tarde Solucar y bar al-rimal (literalmente “barra de arena”), que se forman en el estuario del Guadalquivir. Guzmán “El Bueno” la conquistó a los árabes en 1297 y desde entonces estuvo al amparo del señorío de los Guzmanes hasta 1640, que pasó a los Duques de Medina Sidonia. Con el comienzo deltráficocomercialentreEspañayAmérica,Sanlúcar experimenta un periodo de bonanza, ya que era el puerto de entrada de los barcos que subían a descargar a Sevilla. Tal importan-cia adquiere que desde Sanlúcar partirá la ter-cera expedición de Cristóbal Colón, así como la primera navegación de vuelta al mundo de Magallanes y Juan Sebastián Elcano.

saNLÚcar de BarraMeda

esTrecho de GibralTar

sa

NLu

ca

r d

e B

ar

ra

Me

da

Page 70: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

70

A mediados del siglo XVII, el Duque de Medina Sidonia intenta, fallidamente, proclamarse rey de Andalucía, lo que lleva a los Reyes Católicos a anexionarse Sanlúcar a la Corona de España. El traslado de la Casa de Contratación de las Américas de Sevilla a Cádiz provoca el declive comercial de Sanlúcar. No despertará de su le-targo hasta el siglo XIX, con la llegada de los Duques de Montpensier, que establecieron allí su residencia estival. Es la época de la cons-trucción de las grandes casas de veraneo y la vidasocialvuelveafluir.Fueronestosmismosduques quienes, entre otros acontecimientos sociales y festivos, potenciaron las carreras de caballos en la playa, un acontecimiento que se mantiene en la actualidad. El renacimiento deSanlúcarhaceflorecerelnegociodelvino,siendo hoy día, junto a la pesca y el turismo, la principal actividad económica de la ciudad.

Plaza del Cabildo

NaTuraLeZa, TradiciÓN y saBOr

Esta plácida ciudad ofrece una combinación privilegiada para el visitante. Para empezar, Sanlúcar tiene el sabor de los pueblos anda-luces históricos y en él podemos visitar los enclaves que las distintas épocas históricas han dejado en la ciudad. Comenzando por la parte más alta de la ciudad, encontramos el Castillo de Santiago, una fortaleza gótica del siglo XV. Desde su torre hexagonal la reina Isa-bel La Católica vio por primera vez el mar. El palacio de los famosos Duques de Medina Sidonia, señores de la ciudad durante siglos, y las Covachas de la Cuesta de Belén, ambos del siglo XV, son también visita destacada. El patrimonio religioso más importante lo confor-man la Iglesia de Nuestra Señora de la O, obra gótico mudéjar del siglo XIV; el Convento de Santo Domingo, del siglo XVI y la iglesia barroca de La Merced, del XVII.

Las playas,arenafinaydoradayaguas lim-pias, son, qué duda cabe, uno de los grandes

Page 71: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

71

Bajo de Guía, donde el río Guadalquivir busca su salida al mar.Foto: Esperanza Serra Ruiz

atractivos de Sanlúcar. La de Bajo de Guía, en la desembocadura del Guadalquivir, es una de las más bonitas, plagada de pequeñas barcas y mirando a los pinares de Doñana. La playa de la Calzada, con sus 3 km de playa se ex-tiende frente al paseo marítimo. La cala de las Piletas y la playa de la Jara, en mar abierto, completan el conjunto. En la margen derecha del Guadalquivir, frente a Sanlúcar, en Doñana, está la playa del Coto, rodeada de pinares, un lugar tranquilo y aislado del bullicio.

Si uno está en Sanlúcar es una pena irse sin vi-sitar el Parque Nacional de Doñana. Se trata

de la mayor reserva de biodiversidad de Euro-pa, un ecosistema único en España declarado Reserva de la Biosfera por la UNESCO. Desde el centro de visitantes Fábrica de Hielo, en Bajo de Guía, se contratan excursiones en bar-co al Parque, así como circuitos en el interior. Para más información: www.visitasdonana.com o en el teléfono +34 956 363 813.

sa

NLu

ca

r d

e B

ar

ra

Me

da

Page 72: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

72

aL GaLOPe de La FiesTa

Sanlúcar puede presumir de contar con algu-nasdelasfiestasytradicionesconmássole-ra de España: las carreras de caballos en la playa y el paso de las Hermandades del Rocío. En ambas están muy presentes los caballos. Las famosas carreras de caballos en la playa se remontan a mediados del siglo XIX y se lle-van celebradas más de 150 ediciones. Están declaradas de Interés Turístico Internacional. Se celebran en dos ciclos de tres días cada uno, en agosto, siempre al atardecer, aprove-chando el espacio que deja la bajamar. Uno de los toques más coloristas lo ponen los niños, que realizan originales casetas para pequeñas apuestas. Tal es el relieve que adquiere esta

Bodegas de Barbadillo

fiesta que en los últimos años se repiten endiciembre, recibiendo el apodo cariñoso de “las Carreritas”. En junio se produce otra de las citas más peculiares del calendario festi-vo sanluqueño. Se trata del paso de las Her-mandades que van a la Romería del Rocío. Desde las playas de Bajo de Guía, decenas de carretas empujadas por bueyes, romeros y ca-ballistas atraviesan el Guadalquivir en grandes barcazas.

Además de estas dos fiestas tan propias,Sanlúcar oferta citas para todos los gustos. En febrero, como no podía ser menos en una localidad gaditana, el carnaval. Más tarde, la Semana Santa. A principios de junio, la Feria

Page 73: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

73

Para saBer Más

Turismo de Sanlúcar de BarramedaCuesta Belén s/n.11540 Sanlúcar de Barrameda (Cádiz)Tel.: + 34 956 388 000/1 Fax: + 34 956 000 000

WeboficialdeturismodelAyuntamientode Sanlúcar www.sanlucardebarrameda.es/sanlucar_turismo/

Cristo de la VeracruzFoto: Sergio López de los Reyes

de Sanlúcar o Feria de la Manzanilla,y,afi-nales, el Corpus Christi. Tras el Corpus, el Día de la Manzanilla,unafiesta llenadecatasyvisitas a las bodegas para promocionar el fa-moso vino de la tierra. En octubre, se festeja la Romería de Nuestra Señora de la Algaida y el día de San Lucas (18 de octubre), patrón de la ciudad.

ViNOs y LaNGOsTiNOs

Aunque parezcan dos tópicos, son dos manja-res. El nombre de Sanlúcar va irremediablemente unido al de su vino más preciado: la Manzanilla. Sanlúcar, junto a Jerez y el Puerto de Santa Ma-ría, es zona de crianza de vino de Jerez. La Man-zanilla de Sanlúcar pertenece a la denominación de origen Jerez-Xèrés-Sherry. Se trata de un vino producido con uvas de la variedad Palomino Fino y a las que el microclima, suelos y proceso de elaboración dotan de un color pálido y sabor a camomila o manzanilla.

Nada mejor que una copa de manzanilla para acompañar a los reyes de la gastronomía local: pescados y mariscos. Los langostinos de la tierra se han hecho tan famosos como la Man-zanilla, pero cualquier otro pescado o marisco de la zona merece ser probado. En la zona de Bajo de Guía, la tradicional parte marinera de Sanlúcar, abundan los buenos restaurantes de pescado a pie de playa.

En el interior de Sanlúcar, las tapas son las estre-llas. Alrededor de la preciosa Plaza del Cabildo hay tabernas que sirven papás aliñás, tortillitas de camarones y otras delicias de la tierra.

sa

NLu

ca

r d

e B

ar

ra

Me

da

Page 74: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

74 LaracHeCAPITAL DE LA PROVINCIA DE LARACHE, REGIÓN DE TANGER-TETUÁN, MARRUECOS

Page 75: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

75Larache, a 88 km al sur de Tánger, está situada sobre un impresionante acantilado sobre el atlántico, junto

a la desembocadura del río Loukkos. La actual ciudad se ubica a 3 km

de las ruinas de la antigua ciudad de Lixus, fundada por los fenicios e

impulsada por los romanos. Larache, con sus poco más de 100.000 habi-

tantes, tiene los toques coloristas de otras ciudades del norte de Marrue-

cos: casas encaladas, ventanas y puertas azules y aire marinero. La

huella del Protectorado español es, sin embargo, un poco más patente

en Larache que en otros municipios.

La ciudad, pese a estar alejada de los circuitos turísticos clásicos, es un lugar ideal para pa-sar unos días tranquilos junto al mar y disfrutar del ambiente especial que tienen las ciudades portuarias. Sus playas, larguísimas y limpias, abiertas al Atlántico, son otro de sus atracti-vos. Una excursión a las vecinas ruinas roma-nas de Lixus completa una visita cultural y de relax perfecta.

Larache mantiene buenas conexiones de auto-bús con las principales ciudades de Marruecos.

uN POcO de HisTOria

Al igual que otras ciudades costeras, la de La-rache es una historia de asedios, conquistas, batallas y paso de diversas civilizaciones. El puerto natural que forma la desembocadura del río Loukkos es además lugar de entrada a las llanuras interiores de Ksar-el-Kebir. Esta ubicación estratégica llevó a los fenicios a es-tablecerse allí en el siglo XII a.C., fundando la ciudad de Lixus. Bajo el Imperio Romano, Lixus vivió una época próspera gracias a su actividad pesquera y de transformación, con una pujante industria de salazones y derivados del pescado. Tras la caída del Imperio, Lixus cayó en el abandono. La actual Larache, 3 km más allá de Lixus, en la costa, fue establecida por conquistadores musulmanes entre los si-glos VII y VIII. Comienza en esa época un peri-plo de conquistas y reconquistas típico de los emplazamientos costeros estratégicos. Los portugueses lo intentaron en torno al 1471, pero unas décadas después fue reconquistada porelsultándeFez,quecomenzóafortificarlapara hacerla menos vulnerable. En el siglo XVI

Vista parcial deLarache desde el mar

andalucía

Marruecos

LaracHe

esTrecho de GibralTar

La

ra

cH

e

Page 76: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

76

Larache era uno de los pocos puertos que no estaba en manos extranjeras, y se conviertió en refugio de corsarios, resistiendo los ataques. Sin embargo, el sultán Al Mamun la entregó a la corona española en 1610 en pago de favores políticos. En 1689 volvió a manos musulmanas y siguió su actividad como proveedora de na-ves a piratas y corsarios. Bajo el reinado de Sidi Mohamed Ben Andel-lah, Larache se hizo fuerte con nuevas construcciones militares e infraestructuras comerciales. En 1911 llegaron las tropas españolas e hicieron de Larache la capital de la zona occidental administrativa. Comienza, entonces, una fase de expansión urbanística y comercial, incorporando la agri-cultura al tradicional recurso pesquero como fuente económica, y que se acentuará tras la independencia de Marruecos en 1956.

siMBiOsis esPañOLa, MarrOquí y MariNera

Pasear por esta agradable ciudad nos permi-te conocer la mezcla resultante de la cultura propia y la heredada de los españoles. Ambas sereflejanensustipologíasurbanísticas.Lasgrandes plazas y avenidas, herencia del pro-tectorado. La intrincada y pintoresca medina, la esencia marroquí. Y ambas se conjugan para mirar al mar desde su acantilado, bajar al puerto y descansar en su larga y limpia playa.

Nuestro paseo en Larache puede comenzar en el corazón de la ciudad, la Plaza de la Libera-ción, un óvalo rodeado de palmeras, del que parten las calles principales, y que responde a la época constructiva del protectorado. Uno de los lugares más pintorescos de esta épo-

Calleja típica de la medina de Larache

Page 77: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

77

Para saBer MásProvincia de LaracheB.P. 1011 - LaracheTél. : + 212 539 91 26 13/14

www.visitetanger.comwww.laracheenelmundo.com/

Puestecitos ambulantes de los zocos, seña de identidad marroquí

ca es el mercado, bullicioso y colorido como todos los mercados marroquíes. A un lado de la plaza está la entrada la medina, la ciudad tradicional. Se ingresa por Bab el Themis, una puerta de arcos blancos que nos lleva al zoco chico o plaza de la Alcaicería. Es una curiosa placita con soportales de columnas azuladas, cuya construcción se remonta al siglo XVII. En ella se encuentran artículos en venta de lo más variopinto. En el otro extremo, la puerta de Bab el Kasbah nos lleva al corazón de la medina, la de calles estrechas y laberínticas. Además de la medina, es interesante asomar-se al Castillo de las Cigüeñas, el Museo Ar-queológico –ubicado en un viejo fuerte militar español- o la fortaleza de Kebibat (conocida como las Cupulitas).

Y, cómo no, el mar y el carácter que imprime a Larache. No hay que dejar de dar una vuelta por el acantilado y el paseo de la Corniche, un lugar apreciado por los habitantes de la ciudad para contemplar la puesta de sol, ob-servar la llegada de barcos al puerto y, simple-

mente, relajarse con las bonitas vistas. A un extremo de este paseo están los cementerios marroquí y español, casi literalmente colga-dos sobre el mar –en el español está la tumba del escritor francés Jean Genet-. Bajando, el puerto, animado y siempre interesante. Frente al puerto hay puestecitos de sardinas asadas. Más frescas, imposible. La inmensa playa de Ras Rmal, a la otra orilla del río Loukkos, es unextensobrazodearenalimpiayfinaqueseextiende casi hasta Asilah. En verano se llena de visitantes y se instalan chiringuitos de pes-cado a la brasa.

Encuantoafiestas,nopodemosperdernoselel Festival Internacional de Guitarra y Canto y el Festival de Teatro Lixa.

La

ra

cH

e

Page 78: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

78 VeJer de La FrONTeraPROVINCIA DE CÁDIZ

Page 79: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

79uno de los pueblos más pintorescos de provincia de gaditana, Vejer de

la Frontera se erige sobre una colina de 190 metros con impresionantes vistas sobre la costa y la comarca

de La Janda. este precioso pueblo, declarado conjunto Histórico artís-tico en 1976 y i Premio en embelle-

cimiento de Pueblos en 1978, es uno de los ejemplos más representativos

de estilo árabe-andalusí, y prueba de ello es su hermanamiento con

el municipio marroquí de chef-chaouen.

Calle típica de Vejer, recuerdo de su pasado árabe

andalucía

Marruecos

VeJer de La

FrONTera

esTrecho de GibralTar

A tan sólo 9 kilómetros de la playa de El Pal-mar, una de las pocas playas vírgenes que aún resisten en la costa andaluza, es el destino perfecto para quienes buscan cultura e historia además del turismo de sol y playa.

Vejer está situado 55 km de Cádiz y 80 de Al-geciras. Dispone de servicios de autobuses diarios que la conectan a la capital y otras ca-pitales de la provincia. Su casco urbano dista 2 km de la carretera nacional A-48 que une Cádiz y Málaga.

uN POcO de HisTOria

GraciasasuemplazamientogeográficoVejerha sido asentamiento de las más antiguas cul-turas del sur de Europa. Fenicios, cartagineses y romanos habitaron estas tierras y convirtie-ron a Vejer en una plaza fuerte para defender las pesquerías y almadrabas de la costa. Ese carácter de frontera y de núcleo defensivo ha marcado su historia a través de los siglos. Los romanos la llamaron Besipo y de su paso por Vejer nos quedan numerosos vestigios arqueo-lógicos. Tras los romanos llegaron a la comar-ca de La Janda los visigodos. En las cercanías tuvo lugar la famosa Batalla de la Janda en el 711, tras la cual se inicia la conquista árabe de España. Vejer fue denominada Bekkeh por los musulmanes, quienes permanecieron en la ciudad 539 años. Fue este pueblo quien marcó el carácter de la actual ciudad: murallas, calles estrechas que recuerdan a las medinas de las ciudades marroquíes, casas en torno a patios, recetas gastronómicas y hasta el traje típico de la mujer de Vejer, “el cobijado”.

Ve

Jer

de

La

Fr

ON

Te

ra

Page 80: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

80

En 1250 es reconquistada por Fernando III el Santo para la Corona de Castilla, quedando como municipio de frontera frente al reino na-zarí de Granada, de ahí su nombre. Vejer fue entregada a Don Alfonso Pérez de Guzmán, otorgándole su jurisdicción con la condición de mantener los privilegios de los vecinos, a quienes se les había concedido el uso y apro-vechamiento común de las tierras de la villa. Estos privilegios fueron respetados hasta el siglo XVI, cuando los Duques de Medina Sido-nia intentaron suprimirlos, lo cual originó una batalla legal de los vecinos de la cual salieron victoriosos. Hoy día, se sigue respetando esta tradición, conocida como “Hazas de suerte” y cada cuatro años se realiza el sorteo del dere-cho a utilizar estas tierras.

Hasta mediados del siglo XIX, la zona fue

Imponente vista de Vejer de la Frontera

objeto de constantes ataques de corsarios berberiscos. Para evitarlos y anticipar una respuesta, se construyeron numerosas torres de vigilancia o atalayas a lo largo de la costa. Cerca de la playa de El Palmar, en 1805, tuvo lugar la histórica Batalla de Trafalgar, donde la armada británica derrotó a la española.

Hoy día, Vejer vive de la agricultura y la gana-deríadelacomarca,conunacrecienteinfluen-cia del sector turístico en la economía local.

aL eNcueNTrO deL PasadO

Un paseo por Vejer es salir al encuentro de su pasado. El recinto amurallado conserva in-tacto gran parte de su trazado original. Abarca

Page 81: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

81

Ve

Jer

de

La

Fr

ON

Te

ra

Pintoresca fuente en la Plaza de España

Vejer conserva intacto gran parte de su recinto amurallado

cuatro hectáreas y tiene un perímetro aproxi-mado de dos kilómetros, adaptado a las irre-gularidades del terreno. Conserva sus cuatro arcos o puertas originales: Arco de la Villa, Arco de la Segur, Arco de Sancho IV y Arco de Puerta Cerrada.Lasúltimasedificacionesdefensivas de este recinto datan del siglo XV. En la parte alta del recinto amurallado se ubica el Castillo, fechado entre los siglos X y XI y construido sobre la antigua alcazaba o kasbah árabe. Desde las almenas del castillo las vistas son espectaculares. Fue declarado Monumen-to Nacional en 1931.

Para disfrutar del casco histórico de Vejer, lo mejor es deambular sin prisa por sus callejas y plazas, caminar sin mapas al encuentro de rincones llenos de encanto, de lugares en los que el tiempo parece haberse detenido. Con

suerte, encontraremos alguna casa abierta y podremos asomarnos a sus patios –hay más de 300 en todo Vejer-. Caminando encontrare-mos la Iglesia Parroquial del Divino Salva-dor (C/ Nuestra Señora de la Oliva), construida sobre una antigua mezquita, y donde se mez-clan los estilos gótico mudéjar y gótico tardío. O la Iglesia del Convento de la Concepción (C/ Ramón y Cajal), único vestigio del antiguo convento del siglo XVI. Si queremos ampliar in-formación sobre este rico patrimonio, lo ideal es dirigirse a la Casa de la Cultura, antiguo palacio del Marqués de Tamarón, donde se encuentra el Centro de interpretación del pa-trimonio histórico-cultural de Vejer.

Page 82: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

82

A 5 km de Vejer, en la carretera de Barbate, está el Santuario de Nuestra Señora de la Oliva, patrona de la ciudad, construido en el siglo XVIII, aunque sus orígenes se remontan al siglo VII. En los alrededores del pueblo en-contramos también otro signo de identidad de Vejer, los molinos de viento, instalados para moler trigo aprovechando la fuerza de los vien-tos de la costa. Hoy día, podemos encontrar molinosenlafincadelasTresAveMaría,enlabarriada de San Miguel, Miramundo y Camino de la Oliva.

cOsTa y NaTuraLeZa

La playa de El Palmar, a sólo 9 km de Vejer, es una espectacular playa virgen ubicada entre los cabos de Trafalgar y Roche. Es una larga lengua de arena, abierta al Atlántico, y hoy día es una de las pocas playas vírgenes que quedan en la costa gaditana. Cuenta con algu-nos establecimientos hoteleros, restaurantes y ventas que, sin embargo, no restan encanto a

este enclave natural. En la playa de El Palmar podemos encontrar una torre almenara, muy utilizada entre los siglos XVI y XVIII, y cuya labor era la vigilancia de la costa frente a los ataques corsarios.

Otro de los atractivos naturales de la zona es el Parque Natural de la Breña y Marismas del Barbate, cuya titularidad comparten Barbate y Vejer. Este último cuenta con 82 hectáreas de marismas en las que se pueden avistar nume-rosas aves.

Por último, en los aledaños del municipio, a 5 km, se encuentra un lugar singular que funde naturaleza y arte. Se trata del Museo de Arte Contemporáneo de la Fundación Nmac, ubicado en la Dehesa de Montenmedio. La programación puede consultarse en www.fun-dacionnmac.org

Las playas de Vejer atraen a aficionados de los deportes náuticos

Page 83: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

83

Ve

Jer

de

La

Fr

ON

Te

ra

La fiesta del Toro Embolao se celebra el Domingo de Resurrección

La repostería de Vejer, ampliamente influenciada por la gastronomía árabe

Para saBer MásOficina de Turismo de VejerAvenida de Los Remedios, 211150 Vejer de la Frontera, CádizTeléfono +34 956 451 736Email: [email protected]@hotmail.com

http://turismovejer.es/espanol/

FiesTas y BueN cOMer

El calendario festivo vejereño comienza con el Carnaval, siguiendo la tradición de la provin-cia gaditana. Tras él, la Semana Santa, cuyas procesiones tienen lugar en el peculiar marco de las callejas y cuestas de Vejer. El Domingo de Resurrección se celebra el Toro Embolao, o suelta de dos toros por las calles del pueblo en recintos vallados para la ocasión. Con la pri-mavera llega, además, la Feria, muy vinculada a la antigua feria de ganado. El 7 de mayo tiene lugar la romería en honor de la patrona de la ciudad, la Virgen de la Oliva, con una jornada campestre en los aledaños del santuario. En junio, en la noche del 23 al 24, se celebra San Juan, con la tradicional quema de muñecos en las candelas. En agosto tiene lugar la velada de la Virgen de la Oliva, con numerosos actos culturales, religiosos y festivos, entre los que destaca la Noche Flamenca, declarada de In-terés Turístico de Andalucía.

Yparareponerfuerzaentrefiestayfiesta,quémejor que degustar algunos platos de la exqui-sita gastronomía vejereña. Sobresalen las ver-duras y hortalizas de la zona, de alta calidad, así como los guisos estacionales basados en platos silvestres como tagarninas, alcauciles o caracoles. Algunos de sus platos más co-nocidos es el potaje de castañas, el gazpacho caliente, la sopa de espárragos trigueros, los pescados de la zona –preparados de muy di-versas maneras- y la excelente repostería, he-rencia de su pasado árabe.

Page 84: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

84

ruTa de LOs PueBLOs de iNTeriOr

Page 85: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

85

ya hemos paseado por las ciudades de al-ad-watayn, las dos orillas. ahora, seguimos la sen-da del interior. Perdere-mos el mar de vista pero la huella del pasado co-mún seguirá patente. descubriremos pueblos andaluces orgullosos de su pasado árabe. Nom-bres, calles, fortalezas, gastronomía, naturale-za... Los siglos de do-minación musulmana se palpan aún de forma viva en muchos munici-pios andaluces. son evi-dentes los indicios que nos recuerdan que una vez, todo este territorio fue parte de un mismo imperio. después, los avatares de la historia nos conducirán por otras sendas. Flujos huma-nos de uno al otro lado. Moriscos y judíos que se

refugiarán en municipios del norte de Marruecos y volverán a recrear la patria perdida. Fuerzas de ocupación españolas que imprimirán cierto aire familiar en muchas ciudades y pueblos ma-rroquíes. y ello, junto a la riqueza cultural única de los pueblos berebe-res del rif, conformará un recorrido lleno de his-toria y sabor.

Vamos, por tanto, a dar un pa-seo por municipios unidos por este hilo histórico, cultural y na-tural. ¿Dónde encontraremos ecosistemas únicos que alber-gan tesoros como los bosques de pinsapares? En la Sierra de Cádiz y en los parques natura-les del Rif. ¿Dónde podemos deleitarnos con una delicada repostería o adquirir piezas de trabajo del cuero? En los zocos de las medinas marroquíes y en

muchos municipios gaditanos. Árabes musulmanes que fun-daron ciudades en lo que hoy es España y españoles cristia-nos que levantaron plazas en lo que hoy es Marruecos. La his-toria compartida y los viajes de ida y vuelta en los municipios de Medina Sidonia, Castellar de la Frontera, Jimena de la Frontera, Bornos, Guadalcacín, Alcalá de los Gazules, Villa-luenga del Rosario, Trebujena, Grazalema, Olvera, Villamartín, Benaocaz, Villmanrique de la Condesa, Montoro, Antas, Pa-terna del Campo, Cuevas del Campo y provincia de Jaén, en la parte andaluza; Qsar el-Kebir, Ayacha, Tazroute, Oua-zanne, Chefchaouen ciudad y provincia, Bab Berred, Bab Taza, Bni Rzine, Dardara, Lagh-dir, Tanakoub, Bni Leit, Al Ouad, Tetuán, Tazroute, Berkane, Taourirt y provincia, Taounate y la provincia de Nador, en la par-te marroquí.

Page 86: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

86 MediNa sidONiaPROVINCIA DE CÁDIZ

Municipios del parQue naTural de los alcornocales – andalucía

Page 87: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

87

Me

diN

a s

idO

Nia

Llamado el Balcón de la Provincia, a más de 300 metros sobre el nivel del mar, Medina sidonia es una villa histórica, cargada de tradición y be-lleza, a medio camino entre el lito-ral y la sierra. su nombre procede de los árabes, Medina (ciudad), y de los fenicios, sidonia (sidón, nombre de una antigua ciudad de Líbano cuyo

nombre actual es saydá).

Arco de la Pastora, del siglo X, símbolo de Medina Sidonia

andalucía

Marruecos

esTrecho de GibralTar

MediNa sidONia

Conocida por su rico patrimonio arquitectó-nico e histórico y por su afamada repostería, heredada de la cocina árabe, ofrece al visitante una combinación perfecta de historia, cultura y naturaleza, pues parte de su término muni-cipal está incluido en el Parque Natural de Los Alcornocales.

Medina Sidonia está declarada Conjunto His-tórico Artístico y Bien de Interés Cultural, y fue galardonada con el I Premio al Embellecimien-to de los Pueblos Andaluces.

La ciudad está situada a 40 km de Cádiz y 35 de Jerez. Un servicio regular de autobuses la une a la capital.

uN POcO de HisTOria

Medina Sidonia atesora un rico pasado del que dan fe las numerosas civilizaciones que han dejado su huella en el municipio. Fue fundada por los fenicios, que le dieron el nombre de Si-dón, del que proviene la actual denominación de Sidonia. Con los romanos, que la denomi-naron Asido Caesarino, Medina alcanzó un gran desarrollo. Fruto de ello son algunos de los restos que aún se conservan en la ciudad. Con los visigodos, el municipio fue cabeza del obispado. Tras un breve periodo bizantino, los musulmanes la conquistaron, convirtiéndola en la capital de la Cora de Saduana. Pasó a manos cristianas en 1264, cuando la tomó Al-fonso X. A mediados del siglo XV fue entrega-da a la Casa de los Guzmán, convirtiéndose en Ducado de Medina Sidonia. Fue una época de esplendor de la que se conservan numerosas casasyedificiosdeinterés.

Page 88: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

88

Tradicionalmente ligada a la agricultura y la ga-nadería, hoy día Medina Sidonia, con sus más de 11.500 habitantes, vive fundamentalmente del turismo y la industria de la repostería.

uN ricO PaTriMONiO POr descuBrir

Pasear por Medina Sidonia es un auténtico ejercicio de inmersión en la historia y en lo que se espera de un pueblo andaluz: calles blancas, patios floridos y frescos, balconesenrejados, cuestas… Y, a la vuelta del rincón menos esperado, unas preciosas vistas sobre la costa.

Aquí y allá encontraremos restos de las distin-tas civilizaciones que han pasado por Medina. Si nos remontamos a la historia, lo primero que tenemos que visitar es el Conjunto Arqueo-lógico Romano, del siglo I d.C., ubicado en pleno centro de la actual ciudad. Se trata de

los restos de las cloacas romanas (alcantari-llado) y unos sótanos denominados criptopór-ticos. En la parte más elevada del pueblo, en el Cerro del Castillo, se ubican las ruinas del alcázar y el antiguo castillo árabe de Torres-trella, que dan fe de la importante presencia árabe en la ciudad. Se conservan varias puer-tas de entrada a esta parte vieja de Medina: la Puerta del Sol, la más antigua de la ciudad; el Arco de la Pastora, del siglo X, símbolo de la ciudad; y el Arco de Belén o Arco de los Gita-nos, del siglo XV. El patrimonio religioso tiene grandes obras en Medina. Destaca la Iglesia de Santa María Mayor la Coronada, del si-glo XVI, otro de los emblemas del municipio, declarada Monumento Histórico Artístico en 1931. Entre los edificios religiosos singularesdestacan la Iglesia de la Victoria, Iglesia de Santiago, el Convento de San Cristóbal –fa-moso por su obrador de repostería-, el Con-vento de Jesús, María y José y el Monas-terio Carmelita de San José del Cuervo, en pleno Parque Natural de los Alcornocales. En

Plaza de España. Foto: Carlos de la Calle

Page 89: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

89

cuantoaedificiosciviles,sonobrasreseñablesel Ayuntamiento, del siglo XVIII, y el mercado, del siglo XIX.

Además de patrimonio cultural, el patrimonio natural es otro atractivo de Medina Sidonia. Parte del municipio está enclavado en el Par-que Natural de Los Alcornocales, que ofrece grandes oportunidades para practicar sende-rismo, deportes de aventura y montaña, pesca y visitas culturales. Para conocer las rutas y posibilidades del parque, se recomienda visitar la web www.alcornocales.org.

de duLces y NaVidad

Muchos municipios gaditanos presumen de alta gastronomía, pero no todos pueden pre-sumir de contar con una de las tradiciones reposteras más sabrosas y reputadas de todo Andalucía. Esta tradición artesana, que inunda de insinuantes olores las calles de Medina Si-donia, procede de la época árabe y ha llegado hasta nuestros días a través de un celoso y se-creto relevo generacional. El alfajor es el pro-ducto estrella, también conocido como Alajú, del término árabe al-hasú (relleno). Además del alfajor, son famosas las torras pardas, los amarguillos, piñonates, yemas…

La repostería de Medina no hace sino poner el broche de oro a una deliciosa cocina tradicio-nal a base de productos de la huerta tradicio-nal: guiso de berza, puchero, guiso de tagarni-nas, alcauciles, etc.

El calendario festivo de Medina comienza el 24 de enero, con la fiesta patronal en honor

de Nuestra Señora de la Paz. En febrero, como marca el canon gaditano, es época de carnaval. La Semana Santa saca a las pinto-rescas calles de Medina obras de imaginería de gran valor. En el mes de junio, tiene lugar la procesión del Corpus Christi, muy arraigada en la ciudad, y de muy distinto signo, la Feria. Noobstante,lafiestamáspopulardeMedinay que ha cobrado más dimensión fuera de la ciudad es el Belén Viviente, que se celebra el domingo anterior a Navidad. Más de 600 ve-cinosdelpuebloescenificanescenasbíblicasen el marco de las calles y plazas más típicas de la ciudad.

Belén viviente

Para saBer MásOficina de turismo. C/ Ortega, 10. Próxima apertura en calle San Juan, Pla-za de AbastosContacto: +34 956 412 [email protected]

http://www.medinasidonia.com/

Me

diN

a s

idO

Nia

Page 90: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

90 JiMeNa de La FrONTeraPROVINCIA DE CÁDIZ

Municipios del parQue naTural de los alcornocales – andalucía

Page 91: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

91Jimena de la Frontera es un bello ejemplo de los llamados pueblos blancos, el más norteño de los de la comarca del campo del Gibraltar. está ubicada en el cerro de san cris-tóbal, rodeada del Parque Natural de los alcornocales. Los ríos Guadiaro y Hozgarganta atraviesan su término

municipal.

Puerta de entrada al Castillo-fortaleza de Jimena de la Frontera, declarado Monumento Histórico Artístico

andalucía

Marruecos

esTrecho de GibralTar

J. de La FrONTera

La singularidad de su casco histórico, con el castillo arriba y las casitas blancas derramán-dose sobre la colina, típico de los pueblos de la Reconquista, lo han hecho merecedor del título de Conjunto Histórico-Artístico.

Jimena es municipio que aúna historia y natu-raleza. A los numerosos restos históricos, que se remontan a la prehistoria, se unen los pre-ciados valores de su entorno natural.

Está ubicada a 39 km de Algeciras, conecta-da mediante la carretera A-369. Jimena está comunicada con Cádiz y Algeciras por un ser-vicio regular de autobuses.

uN POcO de HisTOria

Del paso de antiquísimos habitantes por estas tierras dan fe las pinturas rupestres de la Laja Alta. Iberos, fenicios, griegos, cartaginenses también pasaron por aquí. Los romanos la lla-maron Oba y durante su imperio llegó a tener moneda propia. Los árabes llegaron en el siglo VIII y la llamaron Xemina o Ximena, alcanzando su época de esplendor a partir del siglo XIII. En el siglo XV fue reconquistada por los cristianos, que adoptaron el nombre árabe de Ximena y pasaron a denominarla Jimena de la Frontera, por ser puesto fronterizo nazarí y cristiano. Du-rante el siglo XVIII, Jimena fue una pieza impor-tante en las luchas por Gibraltar, pues la ciudad surtía de cañones y bombas al ejército español. El municipio sufrió bastante en la Guerra de la Independencia, perdiendo gran parte de su pa-trimonio. Obtuvo el título de ciudad en 1879 de manos del rey Alfonso XII.

JiM

eN

a d

e L

a F

rO

NT

er

a

Page 92: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

92

Hoy día, Jimena es un municipio de algo más de 10.000 habitantes que basa su eco-nomía en la ganadería, los cítricos, la caza y el alcornocal.

de estas tierras y, quizás, navegantes fenicios. De época posterior, en concreto de los siglos VII y VIII es el Castillo-Fortaleza que domina Jimena y que es su principal monumento. Fue

PaseaNdO POr JiMeNa: PreHis-TOria, arTiLLería y eNcaNTO aNdaLuZ

El municipio dispone de numerosos atractivos para el visitante. Comenzamos por su casco histórico, declarado Conjunto Histórico Ar-tístico en 1983, por el que hay deambular sin prisas y explorar la arquitectura tradicional an-daluza. Para buscar las huellas más primitivas que el ser humano ha dejado en estas tierras, es imprescindible una visita a las pinturas ru-pestres de la Laja Alta, con una antigüedad de unos mil años antes de Cristo. Destacan los dibujos de hasta 8 embarcaciones, testimonio de los primeros contactos entre los habitantes

declarado Monumento Histórico Artístico en 1931. Tras el castillo se encuentra una pileta conocida popularmente como Baño de la Rei-na Mora. Bajo el castillo se ubican las ruinas de la Iglesia de la Misericordia, del siglo XV, construida sobre una mezquita tras la Recon-quista. Uno de los lugares más singulares de Jimena son las Reales Fábricas de Artillería de Carlos III, del siglo XVIII, cuya mayor pro-ducción fue utilizada en el asedio a Gibraltar. Los restos se encuentran en muy buen estado. La visita puede completarse con el campa-nario de la Antigua Iglesia de Santa María la Coronada, en la Plaza de la Constitución, la Ermita del Consuelo, la Iglesia de Nues-tra Señora de la Victoria, las Casas de los

Vista panorámica de la localidad. Foto: Ignacio Fando y Gonzalo Hirh

Page 93: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

93Larios, en la colonia rural de San Martín del Tesorillo, y el Santuario de la Reina de los Ángeles, del siglo XV, a 2 km de Jimena.

Además de este impresionante patrimonio ar-tístico, uno de los mayores atractivos turísticos de Jimena es su ubicación en pleno Parque Natural de los Alcornocales. Es la mayor re-serva de alcornocales de la Península Ibérica y, en ella, abunda la caza y los cursos de agua donde practicar la pesca, actividades recrea-tivas, deportes de montaña, etc. Para saber más: www.alcornocales.org

FiesTas, GasTrONOMía y arTesaNía

Alo largodelañosesucedenfiestasdecor-te religioso o popular, entre las que destaca el Carnaval, que culmina con una comida popu-

Ingredientes de repostería de Jimena, de influencia árabe. Foto: Javier Reina

lar llamada la Tagarniná (potaje de tagarninas); la Feria de mayo, dedicada a la ganadería, con su famoso mercado de ganado y concursos de doma vaquera: y la Feria de agosto, que lleva celebrándose desde 1842.

Tanto la gastronomía como la artesanía se nutren de los productos del entorno local. Así, la cocina local se basa en la caza y verduras y hortalizas de la zona. Entre sus platos más conocidos, el salmorejo, la olla de coles, los caracoles en tomate, los chicharrones o la re-postería de tradición árabe.

La artesanía de Jimena tiene sus muestras más representativas en los trabajos de rejería y cerrajería artística, el corcho, la alfarería o la decoración de azulejos con la técnica de la cuerda seca.

Para saBer MásOficina de Turismo de J. de la FronteraC/ Misericordia s/n Jimena (Cádiz)Telf.: +34 956 64 05 69

Web del Excmo. Ayuntamiento de J. de la Frontera http://www.jimenadelafrontera.es/

Web de turismo del Campo de Gibraltar www.turismocampodegibraltar.com

JiM

eN

a d

e L

a F

rO

NT

er

a

Page 94: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

94 aLcaLá de LOs GaZuLesPROVINCIA DE CÁDIZ

Municipios del parQue naTural de los alcornocales – andalucía

Page 95: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

95

aLc

aL

á d

e L

Os

Ga

Zu

Le

s

alcalá de los Gazules está ubicado en el centro de la provincia de cá-diz, a medio camino entre el mar y la sierra. es un pueblo de arquitectura andaluza tradicional, de calles empi-nadas, casas encaladas y plazuelas encantadoras. atesora un patrimonio arqueológico e histórico importantí-simo, que nos habla de las diferentes civilizaciones que han pasado por estas tierras. Por todo ello, su casco histórico ha sido declarado conjunto

Histórico artístico.

El municipio pertenece a la llamada Ruta del Toro,por lacercaníadefincasdecríadega-nado bravo. Parte de su término municipal se enmarca en el Parque Natural de Los Alcorno-cales, por lo que su patrimonio natural es, asi-mismo, muy destacado. Este entorno natural deAlcalá influyedemaneraacentuadaensuartesanía y cocina local.

Dista 68 km de Cádiz, 55 km de Jerez y 55 de Algeciras.

uN POcO de HisTOria

De la época prehistórica nos han quedado las pinturas rupestres y utensilios de la Laja de los Hierros, demostrando la existencia de asenta-mientos humanos en estas tierras. Otros va-liosos vestigios arqueológicos nos hablan del paso de distintas culturas posteriores, como la que se asentó en la Mesa del Esparragal, donde se encontró en 1867 el famoso Bron-ce de Lascuta, la primera inscripción latina de España y que hoy se custodia en el Museo del Louvre. Los romanos la llamaron Regina y, tras ellos, llegaron los árabes, que se quedarían por cinco siglos. Los musulmanes la llamaron Al-Qalá, castillo o fortaleza. El rey nazarí la entregó a un linaje berberisco, los Gazula, ad-quiriendo la denominación de Qalat at Yazula, de donde se deriva el actual nombre. Estuvo incluida en la cora de Algeciras, época de la que aún se conservan los restos del Castillo. Alfonso X la reconquistó para la Corona de Castilla, pasando a formar parte del Señorío de los Ribera, Duques de Alcalá, bajo cuyo patronazgoseconstruyeron losedificiosmásemblemáticos del pueblo. Durante la Guerra

Impresionante vista de Alcalá de los GazulesFoto: Simon Brown

andalucía

Marruecos

esTrecho de GibralTar

a. de LOs GaZuLes

Page 96: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

96

de la Independencia tuvo un papel destacado. En Alcalá se creó en 1809 la Milicia Montada para combatir a los franceses. En represalia, en 1810 las tropas napoleónicas volaron el castillo y masacraron a la población. En 1876 obtuvo el título de ciudad.

Hoy día, Alcalá cuenta con una población de cer-ca de 5.600 habitantes. Su economía está basa-da en la agricultura, la ganadería y el corcho.

aLcaLá de LOs GaZuLes: HisTOria y cuLTura

Alcalá es un municipio donde se puede hacer un recorrido histórico de la mano de los restos arqueológicos. Cronológicamente, hay que co-menzar por el yacimiento Laja de los Hierros, enlafincaMonteAbajo,juntoalríoÁlamo,dondese aprecian grabados rupestres esquemáticos. Continuaría la ruta por el yacimiento romano de la Mesa del Esparragal, junto a la carretera Alcalá-San José del Valle. Pedestales, lápidas y trozos de piedra labrados, tumbas y monedas de los siglos IV al II a. C. pueden encontrarse en sus inmediaciones. Hoy permanece en pie la To-

La naturaleza es uno de los mayores reclamos turísticos de Alcalá de los Gazules. Foto: Javier Reina

rre de Lascuta, del mismo nombre de la antigua ciudad romana. De vuelta al casco histórico del municipio, encontramos más restos romanos, en concreto, los depósitos de la Salada, del siglo II a.C., ubicados junto a lo que fue en su día un manantial, al igual que la Fuente Romana de la Salada. Avanzando en la historia, nos toca visitar los restos del pasado árabe de Alcalá. Del castillo y murallas queda poco, ya que fue dinamitado por las tropas napoleónicas en el siglo XIX. Per-manece en pie parte de un torreón y la puerta de la villa, en los aledaños de lo que hoy es la Plaza de San Jorge. De origen árabe son asimis-mo las fuentes conocidas como Los Pozos: el de Arriba, el de En medio y el de Abajo. De los siglosXVI,XVIIyXVIIItenemosvariasedificacio-nes históricas de gran interés. Entre ellos, la Casa del Cabildo, o Ayuntamiento, del siglo XVI, es un coloridoedificiocondistintosestilosarquitectó-nicos; el Convento de Santa Clara, del XVI-XVII, hoy reconvertido en centro de formación; y la Iglesia Mayor Parroquial de San Jorge, patrón de la ciudad, cuyas primeras obras datan del si-glo XVI y que alberga piezas de arte de gran valor. A 5 km de la ciudad se encuentra el Santuario de Nuestra Señora de los Santos, que atesora la mayor colección de exvotos de Andalucía.

Page 97: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

97

aLc

aL

á d

e L

Os

Ga

Zu

Le

s

Para saBer MásOficina Municipal de TurismoAvda. Puerto Levante, s/nTlf: +34 956 420 451www.turismodelosgazules.comwww.alcaladelosgazules.es

Oficina Parque Natural de Los Alcorno-calesDirección: Plaza San Jorge, s/n (Casa del Cabildo)Tlf: +34 956 413 307 / +34 956 420 [email protected]/

ruTas POr La NaTuraLeZa

Alcalá tiene una ubicación privilegiada para ex-plorar el Parque Natural de los Alcornocales. Desde el pueblo se pueden realizar diversas ru-tas de senderismo: el sendero de la garganta de Puerto Oscuro, la ruta de los Molinos, la trave-sía por el Aljibe, la Cañada Real Los Ratones, la subida al Picacho, la subida al Aljibe, el carrilbici Lomo del Judío y la ruta cicloturística Picacho-Peguera. En la web www.turismodelosgazules.com se detalla cada una de ellas.

Uno de los puntos más populares es El Pica-cho, una elevación de más de 800 metros con impresionantes vistas. Se accede por la carre-tera C-511, a unos 13,5 km del Aula de Na-turaleza “El Picacho”. Se trata de un centro de estudios ecológicos, con refugio de mon-taña, zona de acampada y lugar desde donde practicar senderismo, rutas a caballo, bicicleta de montaña, escalada, etc. Se encuentra en la carretera A-2304, Km.31.

En la Oficina del Parque Natural de Los Al-cornocales, ubicada en la Casa del Cabildo (Plaza de San Jorge, s/n), nos informarán sobre las distintas formas de explorar este patrimonio natural.

FiesTas, GasTrONOMía y arTesaNía

El mes de febrero es el mes de carnaval, que se celebra aquí como en otros municipios ga-ditanos, seguido de la Semana Santa. El 23 de abril es la Festividad de San Jorge, patrón de la ciudad. Se conmemora la entrada de Al-

fonso X en Alcalá y durante tres días hay suelta de vaquillas, corridas de toros, bailes y comida popular.EnjuniotienenlugarlasfiestasdeSan Juan.Enverano,afinalesdeagosto,eseltur-no de la Feria. Por último, el 11 de septiembre, se celebra la Romería de Nuestra Señora de los Santos, una tradición del siglo XVI que aún se conserva. Una semana después de dicha romería, se festeja La Octava.

La gastronomía alcalaína se basa en produc-tos silvestres de la tierra. De un lado, los pro-cedentes de la caza: venado, perdiz, conejo… Del otro, los vegetales: espárragos, tagarni-nas, berzas… También destacan las chacinas, los quesos artesanos y los postres como los dulces de almendra, buñuelos, calostros y tor-tas de pellizco. La artesanía utiliza, asimismo, recursos del entorno, entre los que reseñar los trabajos de palma, los cuencos de madera de fresno conocidos como dornillos y la guarni-cionería.

Page 98: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

98 casTeLLar de La FrONTeraPROVINCIA DE CÁDIZ

Municipios del parQue naTural de los alcornocales – andalucía

Vista de Castellar el Viejo. Foto: Fernando Ruso

Page 99: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

99

ca

sT

eL

La

r d

e L

a F

rO

NT

er

a

en andalucía hay pocos pueblos tan singulares como castellar. se trata de tres municipios en uno: castellar Viejo, castellar Nuevo y almoraima. castellar Viejo es una fortaleza medieval árabe en perfecto estado de conservación, sobre un cerro de 300 metros, a cuyos pies está el embalse de Guadarranque, y desde cuya cima se divisa en días claros el estrecho de Gibraltar. castellar Viejo es un viaje en el tiempo –al medievo- o en la distancia –parece una recreación de algunas villas marroquíes-. detrás de las murallas de castellar Viejo, el visitante encontrará un pueblecito medieval casi intacto, declarado Monumento Histórico en 1963. Toda una sorpresa para los

sentidos.

andalucía

Marruecos

esTrecho de GibralTar

c. de La FrONTera

Abajo, en la vega, está Castellar Nuevo, cons-truidoafinalesde lossesentae inauguradoen1971. A este nuevo emplazamiento se desplazó la mayoría de los habitantes del Castellar Viejo, conelfindemodernizarsusmediosdevida.Esun tranquilo y amplio pueblo de casas blancas y espacios verdes. Y a un kilómetro del nuevo pueblo,Almoraima,unaextensísimafincacuyasactividades económicas en torno al corcho atrajo a numerosas familias trabajadoras que acabaron formando un núcleo poblacional. En la actuali-dad, la mayoría vive en Castellar Nuevo, pero aún quedan unas 200 personas en Almoraima.

Esta singular trinidad de municipios, en su con-junto, conforma Castellar de la Frontera. Situado a 26 km de Algeciras y a tan sólo 18 de la costa, casi la totalidad de su término municipal está en-clavado en el Parque Natural de Los Alcornoca-les, ofreciendo una calidad paisajística y natural excepcional.

Se llega a Castellar a través de la carretera A-48 que une Cádiz y Málaga.

uN POcO de HisTOria

Hay constancia de la presencia de pobladores prehistóricos en estas tierras, que nos han le-gado pinturas rupestres en las numerosas gru-tas de la zona. Así, hay vestigios de la Edad de Bronce en las Cuevas del Cancho, Los Tajos y Abejera. Los íberos dejaron huella de su paso con la construcción de una torre militar llamada Torre Lascutana, utilizada posteriormente por los romanos para vigilar la calzada romana que unía Carteia con Córdoba. Tras una época visigoda sin grandes vestigios, llegaron los árabes. Bajo

Page 100: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

100

dominación musulmana, Castellar vivió su época de esplendor. Fueron los árabes quienes constru-yeron la fortaleza medieval que hoy conocemos como Castellar Viejo y fundaron la villa dentro de sus murallas. La llamaron Al-Ksar (alcázar o castillo). Castellar fue un importantísimo enclave de frontera con el reino nazarí, de ahí su nombre completo: Castellar de la Frontera. Fue objeto de disputa entre musulmanes y cristianos. Estos úl-timos la conquistaron en 1434 de manos de Don Juan Arias de Saavedra, y quedó incorporada al Reino de Castilla. En 1852, la villa pasó a manos de los Duques de Medinaceli.

La historia siguió su curso sin grandes inciden-cias hasta que en los años sesenta del siglo XX se producen los hechos históricos que dividirán a Castellar en dos. Comienzan las obras del embal-se de Guadarranque y, a su vez, el por entonces Instituto de Colonización expropia 700 hectáreas alafincaLaAlmoraima,pertenecientealosDu-ques de Medinaceli, para construir un pueblo de colonización. Las obras empiezan en 1968 y ter-minan en 1971. Los colonos que solicitan parcela y tierras se establecen en el nuevo municipio, do-tado de los espacios y servicios sociales que en Castellar Viejo carecían.

A Castellar Nuevo también llegaron colonos procedentes de Almoraima. Esta enorme fin-ca tuvo pobladores árabes, que dejaron como huella una torre defensiva o torre almenara. En 1603 se construyó en estas tierras el Convento de San Miguel de La Almoraima, que pasó a ser propiedad del Duque de Medinaceli en 1868. En 1945 se funda la empresa Empresa Corchera Al-moraima, que ejerce como motor económico de la zona. Esta actividad comercial atrae a nume-rosa mano de obra, que comienza a asentarse en viviendas bastante precarias, llegando a con-

tar con una población de unos 1.500 habitantes. Cuando se construye Castellar Nuevo, muchos habitantes de Almoraima se trasladan al pueblo, quedandoenlafincatansólounpardecentena-res de habitantes.

uN ViaJe aL MedieVO áraBe eN PLeNa NaTuraLeZa

La gran atracción de Castellar es, sin duda, la fortaleza medieval o Castellar Viejo. Dista 8 kiló-metros de Castellar Nuevo. La carretera de acce-so va subiendo hasta llegar al monte donde se asienta, desde el cual las vistas son impresionan-tes. Si el visitante tiene la suerte de llegar en un día claro, divisará el Estrecho y las costas de Ma-rruecos a lo lejos. A los pies del monte, el embal-se, y rodeando Castellar Viejo, el precioso paisaje del Parque Natural de Los Alcornocales.

Una vez allí, sólo tenemos que entrar en la forta-leza árabe del siglo XII para realizar nuestro par-ticular viaje al medievo. Tras las murallas, callejas sinuosasyplazuelasllenasdeflores.Hoydía,mu-chas de las antiguas viviendas han sido converti-das en alojamientos turísticos, toda una invitación a pasar unos días de tranquilidad y sosiego. Den-trodelafortalezadestacanvariosedificios,entreellos, el alcázar de los Condes de Castellar, con la Torre del Homenaje; la Iglesia del Divino Sal-vador, del siglo XVIII y la Iglesia de la Misericor-dia. Fuera de Castellar Viejo, merece una visita el Convento de los Mercedarios de la Almoraima, del siglo XVII, convertido hoy en hotel.

Una de las riquezas de Castellar es su ubicación en pleno Parque Natural de Los Alcornocales, con sus posibilidades de turismo deportivo y de

Page 101: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

101

naturaleza (www.alcornocales.org). Castellar está incluido en la Ruta del Toro, una interesante pro-puesta para conocer los municipios donde se cría este ganado bravo. En la web www.cadiztu-rismo.com/ hay información detallada sobre esta y otras rutas temáticas.

FesTeJOs, TradiciONes arTesaNas y BueN cOMer

LasfiestasmásimportantesdeCastellartienenvarios escenarios, respondiendo a la peculiaridad del municipio. En febrero se celebran las fiestas de La Boyal, que conmemoran la recuperación de las tierras que pertenecieron a la finca deLa Almoraima. En mayo es el turno de la feria y romería del Stmo. Cristo de la Almoraima. Enagosto,lafiestasetrasladaaCastellarViejo,donde tienen lugar las Fiestas del Divino Salva-dor.AfinalesdeagostosecelebralaVelada de la Almoraima.

La gastronomía delazonaestámuyinfluidaporlos productos vinculados a los recursos locales, esto es, la caza y otros productos de campo. A la artesanía le ocurre otro tanto: se nutre de los re-cursos locales y, estando en dicha zona, el corcho eselrecursorey.EnCastellarhafructificadounaelaborada artesanía corchera, así como de cuero, cerámica y perfumes de esencias naturales.

ca

sT

eL

La

r d

e L

a F

rO

NT

er

a

Para saBer MásCastellar Nuevo, Oficinas municipales del AyuntamientoTeléfono: +34 956 693 001

Castellar Viejo, Recepción de TUGASA y Restaurante El Aljibe. Teléfono: + 34 956 236 620

Web oficial del Ayuntamiento de Castellarhttp://www.castellardelafrontera.es/

El Parque Natural de Los Alcornocales visto desde Castellar El Viejo

Page 102: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

102 GuadaLcacíNPROVINCIA DE CÁDIZ

Page 103: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

103Guadalcacín es una entidad Local autónoma, pedanía de Jerez, de cuyo centro la separan apenas unos kilómetros. con más de 5.000 habi-tantes, es el segundo núcleo pobla-cional del municipio, por detrás de Jerez, y cuenta con más población que muchos otros municipios de la provincia. La expansión urbanística de Jerez ha provocado, no obstante, que la distancia física entre ambas

sea cada vez más corta.

andalucía

Marruecos

esTrecho de GibralTar

GuadaLcacíN

uN POcO de HisTOria

Guadalcacín cuenta con algo más de medio siglo de historia. Se trata de un pueblo de los llamados de colonización, fruto de las políticas de regadío de nuevas tierras lle-vadas a cabo por el Instituto Nacional de Colonización a mediados de los años 50 del siglo pasado. Estas tierras comprendían, en un principio, las de la Dehesa de Angulo, la Dehesa Jerezana, Dehesa de Sepúlveda y otras de menor número de hectáreas.

Los primeros colonos que se instalaron en Guadalcacín procedían de Jerez, de Paterna de Rivera y de Granada. Fueron seleccionados por el Instituto Nacional de Colonización por sus conocimientos en regadío. Se les habilitó alojamiento en unos barracones provisionales mientras se construía el pueblo.

Hoy día, Guadalcacín cuenta con los ser-vicios e instalaciones propios de cualquier municipio: centro de salud, pabellones de-portivos, centro cultural, parques y jardines, transporte urbano y hasta teatro municipal. El centro neurálgico del municipio es la Pla-za Artesanía.

Por su emplazamiento favorable, muy cer-cano a Jerez, es elegido como lugar de re-sidencia.

Gu

ad

aLc

ac

íN

Page 104: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

104

qué Ver eN GuadaLcacíN

Guadalcacín pertenece a la comarca Cam-piña de Jerez, famosa por su producción vi-tivinícola y otros cultivos como la remolacha y el algodón. Respecto al patrimonio natural, la comarca, atravesada por el río Guadalete, cuenta en su territorio con la laguna de Me-dina, a 11 km de Jerez. Es la mayor laguna de la provincia de Cádiz, Reserva Natural dentro de la RENPA (Red de Espacios Na-turales Protegidos de Andalucía). La bordea un sendero de 1,4 km, con diversos mira-dores ornitológicos. Otro espacio natural cercano es el comprendido por los Montes de Propio, parte del Parque Natural de Los

Alcornocales. Se pueden realizar activida-des de senderismo, visita al embalse de los Hurones, etc. Para más información sobre la comarca: www.jerezrural.com

En cuanto a patrimonio cultural y arquitec-tónico, la vecina ciudad de Jerez acapara la mayor concentración monumental. Para co-nocer la extensa oferta turística de Jerez, se puede consultar la web oficial de turismo de la ciudad: www.turismojerez.com

Vinos de la Denominación de Origen de Jerez

Page 105: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

105

aGeNda cuLTuraL y FesTiVa

Guadalcacín cuenta con una agenda cultural y festiva propia:

•Celebración del Día de Andalucía, el 28 de febrero, en la Plaza Artesanía, con con-ciertos, degustaciones gastronómicas, etc.

•Carnaval, en febrero-marzo.

•Semana cultural y Feria del Libro: es la principal cita cultural de Guadalcacín, ame-nizada con espectáculos teatrales, anima-ción callejera, exposiciones, etc.

• Feria de Muestras de Guadalcacín: se celebra anualmente en noviembre para pro-mocionar los productos e industrias de la Comarca Rural de Jerez.

•Feria de Guadalcacín. Se celebra la pri-mera semana de septiembre. Coincidiendo con el sábado de feria, tiene lugar el Cam-peonato de Andalucía de Tractores, una vistosa prueba de la Federación Andaluza de Automovilismo.

•Zambombás y fiestas navideñas: una cita clásica con la tradición navideña jerezana.

Gu

ad

aLc

ac

íNPara saBer Más

Entidad Local Autónoma de GuadalcacínTeléfono: +34 956 929 082

http://guadalcacin.es.tripod.com/gua-dalcacin/index.html

Page 106: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

106 LaGHdir, dardara y TaNaKOuB PROVINCIA DE CHEFCHAOUEN

parQue naTural de bouhacheM - Marruecos

Page 107: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

107el sitio de interés Biológico y ecoló-gico (s.i.B.e.) Jbel Bouhachem es un espacio protegido de 8.000 hectá-reas, situado a caballo entre las pro-vincias de Tetuán y chefchaouen. esta zona atesora algunos de los bosques más importantes de todo el rif, con una elevada biodiversidad de flora y fauna. Jbel Bouhachem forma parte de la reserva de la Biosfera inter-continental del Mediterráneo. dado el valor ecológico de este s.i.B.e., está previsto aumentar el perímetro de su área protegida para convertirlo en el futuro Parque regional de Jbel

Bouhachem.

andalucía

Marruecos

esTrecho de GibralTar

LaGHdirdardaraTaNaKOuB

En fauna, Bouhachem alberga 29 especies de reptiles (de las cuales 6 son endémicas), 34 es-pecies de mamíferos (de las cuales 11 son en-démicas, raras o amenazadas) y 91 especies de aves (32 son endémicas, raras o amenaza-das).Encuantoalaflora,abundaelpinocana-rio, el roble Pyrenaica, el cedro atlántico…

Culturalmente, toda la zona del Bouhachem es territorio Jbala (literalmente “montañeses”) que se distinguen de otros grupos étnicos de Marruecos y del Rif por su vestimenta, sus particularidades lingüísticas, sus técnicas ar-quitectónicas y sus prácticas agrícolas y sus instrumentos agrarios. Esta zona, que fue un centro de sabios sufíes en el siglo XVI, posee también un patrimonio histórico y religioso de importancia como lo demuestran las numero-sas zaouïas (hermandades musulmanas) y los mausoleos, objetos de peregrinaciones impor-tantes cada año.

cOMuNa de LaGHdir

caïdat de tanakoub, círculo de Bab taza, provin-cia de chefchaouen, región de tánger-tetuán

La comuna de Laghdir fue creada en 1992 en el seno del municipio de Tanakoub, limitando al este con la provincia de Larache y al sur con la de Ouazanne. Laghdir cuenta con una su-perficiede125km2 y una población de 7.000 habitantes repartidos en 42 aldeas o aduares.

La población pertenece a la tribu de los Akh-mas (cinco). Este nombre fue dado por el sul-tán Saadien Abd el Malik Saadi en la batalla de

La

GH

dir

, da

rd

ar

a y

Ta

Na

KO

uB

Tanakoub. Parque Regional de Bouhachem

Page 108: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

108Oued Makhazine (1578), debido a la participa-ción de la población local en el combate bajo cinco banderas. Históricamente, el centro del municipio se creó cerca de los bordes entre las zonascolonialesde influencia francesayes-pañolaconelfindefacilitarlareunificacióndelos muyahidines (combatientes musulmanes que luchaban contra la ocupación).

El centro del municipio se caracteriza por la confluenciadetresríos:Loukkos,KhmisyTa-zrane. Su término municipal comprende, casi exclusivamente, montañas y colinas, con una cobertura forestal muy destacada. Las princi-pales actividades económicas son la agricul-tura y la ganadería. Hay una fuerte parcelación de la tierra, siendo el 70% de las explotaciones agrarias inferiores a 3 hectáreas.

La comuna cuenta con un ecomuseo en la al-dea o aduar de Tifraouene, en el que se hace

un recorrido por la artesanía local y los valores ecológicos y etnográficosdel entorno. Lagh-dir está dentro del futuro Parque Regional de Jbel Bouhachem. En la comuna de Laghdir pueden realizarse dos rutas muy interesantes: el circuito cultural de Tifraouene (24 km) y el circuito artesanal de Bouhachem, (28 km). En la aldea o aduar de Bni Assem hay un alo-jamiento rural o gîte desde el que explorar la zona.

cOMuNa de dardara

caïdat de tanakoub, círculo de Bab taza, provin-cia de chefchaouen, región de tánger-tetuán

La comuna de Dardara goza de una situación estratégica por su cercanía a la ciudad de Chefchaouen, en el centro de la región noroc-

Alojamiento rural de la aldea de Bni Assem

Page 109: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

109

cidental.Estásituadaenlaconfluenciadedoscarreteras nacionales, la 2 y la 13, por lo que dispone de buenas conexiones de transporte. Eltérminomunicipalabarcaunasuperficiede200 km2 y cuenta con una población de en tor-no a los 10.000 habitantes, repartidos en 42 aldeas o aduares.

El origen del nombre de la comuna se deriva del árbol Dardar, ubicado en el centro del mu-nicipio, y alrededor del cual se solía reunir la tribu Akhmas. La actividad económica princi-pal de Dardara es la agricultura, representando un47%deltotaldelasuperficiedelmunicipio.El resto es cubierta forestal. Dardara es uno de los municipios incluidos en el perímetro del fu-turo Parque Regional de Jbel Bouhachem, siendo Dardara una de las puertas de entrada, por lo que el potencial de turismo de naturale-za del municipio es enorme.

Desde Dardara puede realizarse una ruta para conocer el circuito espiritual de Sidi Yarsoul. Se trata de uno de los trece senderos señaliza-dos en el Parque del Bouhachem. Como base para explorar la zona, la comuna de Dardara cuenta con dos alojamientos rurales o gîtes en los aduares de Mansoura y Mawizeger.

cOMuNa de TaNaKOuB

caïdat de tanakoub, círculo de Bab taza, provin-cia de chefchaouen, región de tánger-tetuán

La comuna de Tanakoub está situada en el centro del Parque Regional de Bouhachem. Cuentaconunasuperficiede173km2 y una población de 7.219 habitantes repartidos en

Para saBer MásProvince de ChefchaouenAv. La Marche Verte - ChefchaouenTél.: +212 539 98 62 18 / +212 539 98 62 18Fax: +212 539 98 60 75

Association Talassemtane pour l’Environnement et le Développement207 Avenue Moulay Ali Ben Rachid Boîte Postale 101 Chefchaouen 91000Teléfono: +212 539 98 97 [email protected]

La

GH

dir

, da

rd

ar

a y

Ta

Na

KO

uB

30 aldeas o aduares. El acceso a Tanakoub se realiza a través de la ruta regional R410.

El 87% del término municipal es terreno de montaña, con una importante proporción de cubierta forestal. Las principales actividades económicas de Tanakoub son la agricultura (cereales y olivar) y ganadería caprina. El terri-toriodeestacomunaruralesricoenflora–conmás de 80 especies censadas- y en plantas aromáticas y medicinales. Desde Tanakoub parte la ruta del Jbel Soukna (1.603 metros), de fácil acceso, con bosques densos y nume-rosos cursos de agua. En la comuna existen dos alojamientos rurales o gîtes en las aldeas de Hommar y Ain Lahcen.

Page 110: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

110 L’Oued, BNi LeiT y TaZrOuT PROVINCIA DE TETUÁN

Page 111: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

111

andalucía

Marruecos

esTrecho de GibralTar

L´OuedBNi LeiTTaZrOuT

La cOMuNa ruraL de L’Oued

caïdat de Bni hassan, círculo de tetuán

Es uno de los municipios más extensos -353 km2- y con más población de la provincia de Tetuán -11.135 habitantes repartidos en 35 aduares o aldeas-. Está situado al sur de la provincia, atravesado por el río (Oued) El Kbir, de donde se deriva su nombre. La ca-rretera nacional nº 2 es la principal vía de acceso a L’Oued, aunque también cuenta con dos caminos provinciales.

La principal actividad económica del pueblo es la agricultura. La ganadería, en menor im-portancia, se limita a ganado caprino en las zonas forestales, y bovinos y ovinos en las llanuras y valles.

El 51% del término municipal está cubierto

L’O

ue

d, B

Ni

Le

iT y

Ta

Zr

Ou

T

por bosque, conteniendo un gran potencia forestal e hídrico, así como otros recursos extractivos (canteras de arena). Igualmente cuenta con dos unidades industriales seña-ladas, una para la producción de electrici-dad y otra para el embotellamiento de agua mineral comercializada bajo los nombre “Rif” y “Chaouen”.

El principal atractivo de L’Oued es su pa-trimonio natural. El municipio pertenece al S.I.B.E. Jbel Bouhachem, inserto en la Reserva de la Biosfera Intercontinental del Mediterráneo y futuro Parque Regional Bouhachem.

Desde L’Oued puede realizarse el circuito ecoturístico de Moulay Bouchta, que atra-viesa el bosque de Mharoune, con lagos y ríos diversos.

cOMuNa ruraL de BNi LeiT

Caïdat de Beni Hassan

También al sur de la provincia de Tetuán y bordeada por las provincias de Chef-chaouen al sur y Larache al oeste. Bni Leit está a 50 kilómetros de Tetuán y a 30 de Chefchoauen. El término municipal, del cual más del 70% pertenece al área protegida de Bouhachem, tiene una superficie de 111 km2 en la que se reparten 5.246 habitan-tes. El término municipal de Bni Leit es muy montañoso, de relieve accidentado, y está dotado con importantes recursos hídricos. El municipio está bordeado por un eje único alquitranado, el RP 4704, con 38 km de pis-

Page 112: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

112

tas para acceder a las aldeas o aduares más alejadas (Aduar Timizar, Aduar Tinza, Aduar Ouragen, Aduar Afertan, Aduar Lahyout, y Aduar El Oued). La agricultura tradicional es la actividad económica predominante, con pequeñas explotaciones (más del 90% de las fincas tienen menos de 5 hectáreas). La comuna rural de Bni Leit cuenta con 2 pe-queños alojamientos rurales no clasificados, Gite Lamtahan (Damoun) y Gite Jamaâ Lek-bir (Bakali) y dos guías turísticos para visitas al parque Bouhachem.

Desde Bni Leit se puede realizar una intere-sante ruta (Le Circuit de chêne liège) que nos llevará a conocer robles centenarios y lugares sagrados y patrimoniales, como Sidi Younès, Sidi Mchich, la Mezquita de Moulay Abdeslam y las ruinas del Palacio de Moulay Yazid (rey alauí de finales del siglo XVIII refu-giado bajo la protección de My Abdesslam).

La cOMuNa ruraL de TaZrOuT

caïdat de Bni arous, círculo de moulay ab-deslam Ben machich

Está situada al norte de la provincia de Lara-che, en el seno del círculo Moulay Abdessa-lam Ben Mchiche. Le separan unos 50 km de Tetuán y Chefchaouen y 100 km de Larache. Cuentaconunasuperficiede174km2 y una población de 6.278 habitantes repartidos en 25 aduares o aldeas. El municipio está atrave-sado por dos caminos provinciales (RP 4702 y 4704) así como algunas pistas forestales de difícil utilización (acceso con vehículos 4x4). La economía local está basada en la ganadería caprina y la apicultura. Debido a que el 85% del territorio es zona montañosa, la agricultura es una actividad residual.

El origen del nombre de Tazrout procede de la lenguaAmazigh(bereber),ysignifica“ciudadela”,

Vista panorámica de la comuna rural de Tazrout

Page 113: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

113

diminutivo, a su vez, de la palabra Azrou, piedra en bereber. Es un municipio lleno de encanto y tranquilidad, perdido entre bosques y montañas, que a principio de siglo tuvo una vital importan-cia y fue la capital de la cultura Jbala. Todavía se puede adivinar su pasado esplendor en la mag-níficaconstruccióndesuscasas,sinparangónen la zona, y en sus calles empedradas. Aún se conserva el palacio de Raissouni, jeque local que mantuvo diversas confrontaciones con los es-pañoles durante las guerras de África y tuvo una influenciapolíticaymilitardeprimerordenenlazona. Actualmente su palacio ha sido converti-do en zaouia y se pueden visitar y admirar sus techos artesonados. Tazrout es el buen destino para pasar unos días de descanso y tranquilidad, no en vano la mayoría de sus habitantes que han emigrado conservan sus casas para pasar el ve-rano, debido a su clima suave, agradable y fresco propio de la altitud a la que se encuentra.

Además, Tazrout es un destino muy interesante por dos motivos: por ser centro de peregrinación muy importante en el norte de Marruecos y por estar dentro del Parque Regional de Bouhachem. Combina, por tanto, espiritualidad, cultura, tradi-ciones Jbala y valiosos recursos ambientales.

El centro del municipio es, justamente, el aduar o aldea Assakane, que alberga la sede de la her-mandad o zaouïa Rissounia de Moulay Abdes-salam Ben Mchiche. En el entorno de Tazrout se pueden visitar otros lugares como santuario de Lala Zahra, madre de Bni Mchich o el Darih (santuario) de Sidi Mohamed Ben Amar. Cerca de Moulay Abdessalam hay siete alojamientos rura-les o gîtes y, además, es una de las comunas rurales que cuenta con mayor número de ani-madores o guías turísticos.

Para saBer Más

Delegación de Turismo de TetuánAvenida Mohammed VTeléfono: +212 539 96 70 09Fax: +212 53996 44 07

Association Talassemtane pour l’Environnement et le Développement207 Avenue Moulay Ali Ben Rachid Boîte Postale 101 Chefchaouen 91000Teléfono: +212 539 98 97 [email protected]

L’O

ue

d, B

Ni

Le

iT y

Ta

Zr

Ou

T

Numerosos lugares sagrados salpican las montañas de Bouhachem

Page 114: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

114 BeNaOcaZ PROVINCIA DE CÁDIZ

parQue naTural de la sierra de GraZaleMa – andalucía

Page 115: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

115

Be

Na

Oc

aZ

Benaocaz es un pequeño municipio enclavado en la sierra de Grazalema. de origen árabe, este municipio es un perfecto ejemplo de pueblo se-rrano, incluido en la ruta de los Pue-blos Blancos. La naturaleza desbor-dante de la zona es su mayor recurso y atractivo: la inmensa formación de el salto del cabrero, el río Tavizna, la sierra del caíllo… un enorme pa-trimonio natural a la disposición del

visitante.

andalucía

Marruecos

esTrecho de GibralTar

BeNaOcaZ

uN POcO de HisTOria

Como en otras poblaciones de la serranía de Cádiz, los hallazgos arqueológicos atestiguan la presencia humana desde la prehistoria. Los romanos han legado restos de su famosa cal-zada que pueden recorrerse en una ruta de senderismo. El municipio actual, no obstante, es de origen árabe. Fue fundado en el año 715 y se cree que el nombre de Benaocaz procede del linaje de los Ocaz, al que se le añade el prefijoBen,para indicardescendencia.Estu-vo bajo dominación árabe hasta 1445, cuando fue conquistada por los cristianos de mano de Rodrigo Ponce de León, al cual se le entregó el señorío de estas tierras, dependiendo Be-naocaz de la vecina Villaluenga. En el siglo XIX se vio muy afectada por la plaga de peste y los saqueos derivados de la Guerra de la In-dependencia.

Hoy día, Benaocaz es un pueblecito de cerca de 800 habitantes que vive de la ganadería y del creciente turismo rural.

BeNaOcaZ: PaTriMONiO cuLTu-raL y NaTuraL eN equiLiBriO

Benaocaz aglutina, en su pequeño casco his-tórico, joyas patrimoniales que nos hablan de su pasado. Comenzando con el barrio na-zarí, estas calles medievales conservan su trazado árabe, parcialmente en ruinas, y nos retrotraen a lo que tuvo que ser Benaocaz en sus orígenes. El pueblo nos ofrece, además, bellasedificacionesreligiosas,entrelasqueseencuentra la Parroquia de San Pedro, cons-truida sobre una antigua mezquita; la Ermita de San Blas, del siglo XVIII; y la Ermita de El

Benaocaz, a los pies de la sierra. Foto: Vocento mediatrader

Page 116: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

116Calvario, del siglo XVIII, y que constituye un pintoresco ejemplo de arquitectura religiosa popular. El Ayuntamiento, barroco, del siglo XVIII,esotrodelosedificiosmásdestacadosdel pueblo. Para completar el recorrido, es aconsejable una visita al Ecomuseo de Be-naocaz, donde se hace un recorrido histórico en el que se detalla la relación del hombre con su entorno, uniendo historia y naturaleza.

Fuera del casco histórico, hay que visitar, o más bien recorrer, la calzada romana, vía de comunicaciones que aprovechaba el paso na-tural de La Manga de Villaluenga. Esta cal-zada nos permite descender desde Benaocaz hasta Ubrique o ascender si se elige en sen-tido contrario. Otro punto de interés son las ruinas del Castillo de Tavizna o Castillo de Aznalmara, situado en un escarpado cerro a unos 500 metros del río Tavizna, en la carretera que une Ubrique con El Bosque.

Como mencionábamos anteriormente, Benao-caz se emplaza en plena Sierra de Grazalema, aunque parte de su término municipal se adentra en el Parque Natural de Los Alcornocales. En los alrededores del pueblo podemos visitar el río Tavizna, practicar la caza, ascender a la Sierra del Caíllo para disfrutar de unas impresionantes vistas, o hacer la ruta de El Salto del Cabrero, un cerro partido en dos por una imponente brecha geológica que crea un desfiladero de paredesverticales. La Sierra de Grazalema ofrece nume-rosas posibilidades para practicar senderismo, rutas en bici, deportes de montaña y de aventura o, simplemente, disfrutar del aire puro de la sierra y de las vistas. En la web Ventana del Visitante, de la Consejería de Medio Ambiente de la Junta de Andalucía, puede encontrarse información: www.juntadeandalucia.es/medioambiente. Igualmen-te, en la web del Ayuntamiento, www.benaocaz.es, hay información detallada de algunas rutas de interés.

Ayuntamiento de Benaocaz, del siglo XVIII. Foto: Fernando Ruso

Page 117: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

117FiesTas, GasTrONOMía y arTesaNía

Las manifestaciones culturales de Benaocaz se enraízan en la tradición serrana. Tanto sus fiestascomosucomidaysuartesaníanosha-blan de la relación de un pueblo con su entor-no. Los festejos de Benaocaz, como en otros muchos municipios, tienen un antiguo origen religioso. El 3 de febrero se celebran las fies-tas en honor de San Blas, copatrón del pue-blo, y se remontan nada más y nada menos que al siglo XVIII. Además del cante y del baile, se ofrecen chacinas al santo, para luego ser repartidas entre los asistentes. El Viernes San-to es el turno de la Procesión de la Pasión, enelquedesfilansietepasosalolargodelaspintorescas calles del pueblo. El primer domin-go de junio es la romería en honor de San Esteban, patrón de la ciudad. A mediados de agosto tienen lugar la Feria y Fiestas del Toro

Sendero en los alrededores de Benaocaz. Foto: Simon Brown

de Cuerda, otra fiesta antigua, con verbenapopular y suelta de toros.

La gastronomía y la artesanía comparten producto: la elaboración artesana de chaci-nas. Además de los embutidos, la cocina lo-cal comprende platos como el refrito, los ajos calientes, las sopas de espárragos trigueros, la carne de caza y la repostería tradicional de los roscos trenzados y los suspiros. El sector artesano, además de las chacinas, trabaja la marroquinería.

Be

Na

Oc

aZ

Para saBer MásOficina de turismoPlaza de las Libertades, 1 BenaocazTeléfono: +34 956 125 500www.benaocaz.es

Page 118: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

118 ViLLaLueNGa deL rOsariO PROVINCIA DE CÁDIZ

parQue naTural de la sierra de GraZaleMa – andalucía

Page 119: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

119

ViL

La

Lue

NG

a d

eL

rO

sa

riO

el pueblo más alto de la provincia de cádiz, se sitúa sobre un macizo a 1.000 metros sobre el nivel del mar, a los pies de la sierra del caíllo. Todo el término municipal de Villaluenga del rosario pertenece al Parque Natural de la sierra de Grazalema, la zona con mayor pluviosidad de la Penín-sula ibérica. es un precioso munici-pio, ejemplo de los pueblos serranos andaluces, de calles estrechas y em-pinadas, casas blancas, escalonadas, balcones y placitas adornadas con

flores…

andalucía

Marruecos

esTrecho de GibralTar

V. deL rOsariO

El macizo rocoso sobre el que se asienta el pueblo domina las calles del pueblo. Los ma-nantiales y cauces de agua subterráneos que atraviesan el pueblo le regalan un murmullo misterioso. Villaluenga es un destino ideal para disfrutar de la sierra: rutas, deportes de natu-raleza, valores paisajísticos, aire fresco, una gastronomía deliciosa… En invierno, son fre-cuentes las nevadas, haciendo aún más pinto-resco el marco donde se asienta este pueblo serrano.

Villaluenga está situado a 11 kilómetros de Ubrique y a 72 de Jerez.

uN POcO de HisTOria

Se sabe de la existencia de asentamientos hu-manos en la zona desde el Neolítico, como ates-tiguan diversos vestigios encontrados en la Sierra del Caíllo. Los romanos llegaron a estas tierras y dejaron como restos de su paso una antigua calzada romana y una fuente de acueducto. En época romana era ya un paso importante en la ruta transhumante. Su actividad ganadera viene, pues, de antiguo. Los musulmanes la hacen suya en el año 716, perteneciendo la villa a la Cora de Sidonia. En 1485 es conquistada por Don Rodri-go Ponce de León, al que los Reyes Católicos le conceden el Señorío de la Serranía de Villaluen-ga, siendo capital del señorío de las siete villas (Benaocaz, Grazalema, Ubrique, Archite, Cardela y Aznalmara, además de Villaluenga). Se cree que el nombre Villaluenga se inspira en la disposición de su casco urbano, de forma alargada y estre-cha. Al ser los habitantes del municipio tan devo-tos de la Virgen del Rosario, en el siglo XVIII se le añade el apellido “del Rosario”, pasando a deno-minarse Villaluenga del Rosario. En el siglo XIX, los alrededores del pueblo sirvieron de refugio a bandoleros y contrabandistas, que se escondían en las abundantes grutas de la sierra.

La Sierra de Grazalema donde se ubica Villaluen-ga del Rosario. Foto: Fernando Ruso

Page 120: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

120Hoy día, los cerca de 500 habitantes de Villaluen-ga del Rosario viven de la industria del corcho, la ganadería y otros sectores emergentes como la fabricación artesanal de los Quesos Payoyo y el turismo.

aL disFruTe de La sierra

Pasar unos días en este pequeño y agradable pueblo es una cura de salud para la ajetreada vida de hoy día. Pasear por este bello pueblo blanco y dejarse llevar sin rumbo por sus calles es lo más recomendable para comenzar la visi-ta. Rincones llenos de encanto saldrán a cada paso. Caminando encontraremos algunos de los edificios más importantes del municipio.La Iglesia de San Miguel, del siglo XVI, que alberga a la Virgen del Rosario; la curiosa pla-za de toros, construida sobre las rocas con forma poligonal; el Ayuntamiento o los restos de la Iglesia de El Salvador, del siglo XVIII, destruida por las tropas napoleónicas y que hoy día se utiliza como cementerio.

El gran recurso patrimonial de Villaluenga lo constituye, sin embargo, el Parque Natural de la Sierra de Grazalema. Este área prote-gida, declarada Reserva de la Biosfera por la UNESCO, ofrece enclaves paisajísticos y natu-rales de gran valor y alberga el mayor bosque de pinsapos de España. En los alrededores de Villaluenga se pueden visitar las cuevas de La Yedra y La Rajada, así como simas de gran profundidad: la del Republicano, la del Cacao, la del Cabo de Ronda y la de Villaluenga (para acceder a cuevas y simas hay que tener co-nocimientos de espeleología). En el camino que une Villaluenga con la vecina Benaocaz se ubica un paisaje muy interesante llamado La Manga, plagado de cuevas prehistóricas y dólmenes. Hay ocho senderos señalizados en la Sierra de Grazalema, algunos de los cuales necesitan autorización de la Delegación de Medio Ambiente de la Junta de Andalucía. La Sierra de Grazalema ofrece otras oportuni-dades de ocio como rutas en bicicleta, espe-leología, deportes de aventura, etc. En la web Ventana del Visitante, de la Consejería de Me-dio Ambiente de la Junta de Andalucía, puede encontrarse información: www.juntadeandalu-cia.es/medioambiente

FiesTas, GasTrONOMía y arTesaNía serraNa

Lasromeríasyfiestasdeorigenreligiosodo-minan el calendario festivo de Villaluenga. En junio se celebra la Romería de la Divina Pas-tora, en un paraje conocido como El Baño. En la tercera semana de agosto es la Fiesta en honor de San Roque, con la celebración del espectáculo taurino llamado toro de cuerda. Las Ferias y Fiestas Mayores en honor de la Virgen del Rosario, patrona de la localidad, tienen lugar en septiembre. Por último, el pri-mer domingo de octubre se celebra la Velada de la Virgen del Rosario, con procesión de la

Calleja típica de la localidad. Foto: Fernando Ruso

Page 121: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

121

imagen mariana, baile y comida popular.

La gastronomía de Villaluenga es una de sus mejores cartas de presentación. Abundan las chacinas de ganado local y sus guisos con-tundentes, típicos de un clima serrano, como la sopa de Villaluenga o puchero, la sopa de espárragos verdes, perdiz en salsa, cabrito al horno, etc. un manjar que el visitante no puede perderse es el queso artesanal, o queso pa-yoyo.

La artesanía, como la gastronomía, se nutre de los recursos de la zona. Así, la presencia de alcornoques ha desarrollado un sector artesa-no del corcho muy consolidado; de la misma forma que el ganado lanar ha favorecido la in-dustria de los telares.

Queso artesano PayoyoFoto: Jose Antonio Sanguinetti

La naturaleza, con sus múltiples opciones deportivas y recreati-vas, es el atractivo principal de Villaluenga del Rosario.

Para saBer MásOficina de turismo C/ Real, 19 11611 · Villaluenga del RosarioTeléfono: +34 956 460 001

ViL

La

Lue

NG

a d

eL

rO

sa

riO

Page 122: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

122 GraZaLeMa PROVINCIA DE CÁDIZ

parQue naTural de la sierra de GraZaleMa – andalucía

Page 123: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

123

Gr

aZ

aL

eM

a

Precioso pueblo blanco de la serranía gaditana, Grazalema es la capital del Parque Natural que lleva su nombre. situada a más de 800 metros sobre el nivel del mar, y rodeada de monta-ñas, Grazalema acumula el record de ser lugar de españa con mayor plu-viosidad. en invierno, el frío cubre de

nieve las montañas cercanas.

andalucía

Marruecos

esTrecho de GibralTar

GraZaLeMa

Paisaje del Parque Natural de la Sierra de Grazalema. Foto: Carlos de la Calle

El casco urbano de la ciudad está muy cuida-do. No en vano, es uno de los municipios más importantes de la Ruta de los Pueblos Blancos y ha sido galardonado con el Premio Nacional de Embellecimiento y Mejora. Sus casas blan-cas, sus iglesias y sus plazas adornadas con floressonejemplodelclásicopuebloserranoandaluz.

Es un lugar ideal para explorar el Parque Na-tural de Grazalema, uno de los espacios natu-rales más singulares de Andalucía, reserva de la Biosfera, con multitud de posibilidades de practicar senderismo, deportes de aventura, avistamiento de fauna, etc. La aldea de Be-namahoma, dentro del término municipal, de inconfundible sabor árabe, es visita obligada. La contundente y sabrosa cocina local de Gra-zalema es otro atractivo reclamo para quienes gustan del turismo gastronómico.

Grazalema se ubica en el noreste de la provin-cia. La separan de Cádiz 109 km, 79 de Jerez y 47 de Arcos de la Frontera. Se accede por la C-344.

uN POcO de HisTOria

Pese a ser una villa árabe, hay indicios de la presencia de asentamientos romanos en las cercanías de Grazalema, en concreto, la villa romana de Lacidulia. A partir del siglo VIII co-mienza la invasión musulmana, instalándose población de origen bereber. Pasó a llamarse ciudad de los Banu al Salim, que derivó en

Page 124: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

124Ben-Salama, o hijo de Zulema y, más tarde, Gran Zulema. Los musulmanes comenzaron a explotar los bosques cercanos y organizar una economía basada en la agricultura, la gana-dería y la manifactura textil. En 1485 fue con-quistada por los cristianos, pasando a formar parte del señorío de los Ponce de León, bajo el nombre de Zagrazalema. A partir del siglo XVII cobró auge la industria de la pañería, comen-zando a cobrar fama las mantas de Grazale-ma. La villa fue saqueada brutalmente por las tropas napoleónicas.

En la actualidad, Grazalema cuenta con una población de más de 2.200 habitantes, in-crementada en épocas de vacaciones por el turismo. La industria del turismo rural es cre-ciente, aportando a la economía local junto a las tradicionales de ganadería, artesanía textil, agricultura, etc.

La NaTuraLeZa: eL MayOr TesOrO de GraZaLeMa

Antes de entrar de lleno en lo que constituye el mayor recurso de este municipio, su entorno natural, hay que recorrer con calma las calles de este bonito pueblo. Caminando, encontra-remosedificiosreligiososdegranvalor,entrelos que destacan la Iglesia de Nuestra Seño-ra de la Aurora, del siglo XVIII; la Iglesia de San Juan, también del XVIII, construida sobre una antigua mezquita; la Iglesia parroquial de Nuestra Señora de la Encarnación, del XVII; y la Iglesia de San José, barroca del XVIII.

Asomarnos a los diversos miradores que hay a repartidos por el municipio es una buena idea para admirar las vistas y hacernos una idea de conjunto del entorno. Podemos elegir entre el mi-rador de Los Asomaderos, El Tajo, Los Peñascos y Villa Turística; y reponer fuerzas en algunos de los bares de la Plaza del Ayuntamiento.

La oficina de turismo de Grazalema propone,enlaweboficialdelAyuntamiento,unaseriederutas periurbanas, no muy largas, que nos des-cubrirán rincones dignos de descubrir. Así, pode-mos recorrer la calzada medieval, recientemente recuperada; la zona de cultivos de la ribera de Gaidovar y las vistas desde el monumento del Sagrado corazón. En la web www.grazalema.es, en la sección de Turismo/Rutas de interés hay más información a este respecto.

Como mencionábamos antes, el pueblo está enclavado en pleno Parque Natural de la Sierra de Grazalema. Se trata de un espacio protegido único, declarado Reserva de la Bios-fera por la UNESCO, con endemismos muy importantes. Es una zona de alta pluviosidad, la mayor de España, de roca caliza, dando lu-gar a formaciones sinuosas como gargantas, cuevas, laderas escapadas, etc. Hay zonas del parque de gran interés ambiental. Entre ellas, destaca El Pinsapar, o bosque de pin-

Uno de los muchos cursos de agua de la Sierra de Grazalema. Foto: Javier Reina

Page 125: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

125

sapos, árboles del periodo terciario que son auténticos fósiles vivientes. Grazalema es uno de los contadísimos lugares de Europa donde crecen. Para visitar El Pinsapar hay que pedir permiso a la Consejería de Medio Ambiente de la Junta de Andalucía, al ser zona especial-mente protegida, como también ocurre con la Gargante Verde. Otros lugares de interés con los bosques en galería del río Majaceite, los Llanos del Republicano, la Sierra del Endri-nal, los Llanos de Líbar… La riqueza de fauna es también espectacular: rapaces, depredado-res, ciervos y cabrá montés… Hay multitud de opciones para disfrutar de la naturaleza: sen-derismo, vuelo, rutas en bici y a caballo, des-censo de cañones, espeleología… En la web Ventana del Visitante, de la Consejería de Me-dio Ambiente de la Junta de Andalucía, puede encontrarse información: www.juntadeandalu-cia.es/medioambiente.

Por descontado, no hay que abandonar la zona sin hacer una excursión a la localidad de Benamahoma, a sólo 13 km de Grazalema. Se trata de un precioso pueblecito árabe, a los pies de la Sierra del Pinar, en el que se puede visitar el Manantial de El Nacimiento, hacer la ruta del río Majaceite hacia la localidad de El Bosqueydisfrutardefiestasdecarácterúni-co, como la de los Moros y Cristianos.

Plaza Mayor

Fiestas de moros y cristianos en la vecina Benamahoma

Gr

aZ

aL

eM

a

Page 126: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

126

FiesTas, GasTrONOMía y arTesaNía

La vecina Benamahona aporta el toque exóti-co al calendario festivo. El Domingo de Resu-rrección tiene lugar la suelta del Toro de Cuer-da en Benamahoma, una tradición antigua que aún se conserva. En mayo, Grazalema celebra la Romería de San Isidro Labrador, con un desfilequesedesplazahastalariberadeGai-dovar. En junio, otra vez en Benamahoma, es la Romería de San Antonio. Al mes siguiente, en Grazalema, es el turno de la Velada de la Virgen del Carmen, donde también hay suel-tadelTorodeCuerdaynochesflamencas.Aprincipios de agosto es el turno de la Fiestas de Moros y Cristianos de Benamohoma, una fiestamíticaquenos recuerda la importanciade los pueblos de frontera en la época naza-

rí.Afinalesdeagosto,lafiestasedesplazaaGrazalema, con la celebración de las Fiestas Mayores. Por último, el 8 de septiembre se honra a la patrona de Grazalema con la Festi-vidad de Nuestra Señora de los Ángeles.

La gastronomía es un arte en esta zona de la sierra gaditana. A la elaboración artesana de chacinas y excelentes quesos, le acompañan platos contundentes y caseros para combatir los fríos de la tierra. Así, son famosas las so-pas –de espárragos trigueros, de tomate, de puchero…-, el cocido con tagarninas, el cor-dero al horno, etc. La repostería es esmerada, destacando los amarguillos de almendras, los cubiletes y la tarta de bellota.

Vista de Grazalema nevada.Foto: La Voz de Cádiz

Page 127: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

127

Rincón típico. Foto: Javier Reina

Deporte al natural por las calles de Grazalema Foto: Simon Brown

Recreación histórica de Grazalema

La artesanía de Grazalema tiene en su haber siglos tradición. Sus famosas mantas, elabo-radas con lana pura de oveja, y otros artículos textiles como bufandas, ponchos, chales, etc.; la cestería elaborada con varas de olivo, y los artículos de esparto, palma y corcho son sus principales productos.

Para saBer MásOficina de turismoPlaza España, 1Grazalema (Cádiz)Teléfono: +34 956 132 225www.grazalema.es

Gr

aZ

aL

eM

a

Page 128: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

128 TeTuáN CAPITAL DE LA PROVINCIA DE TETUÁN, REGIÓN TÁNGER-TETUÁN

Page 129: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

129

Te

Tu

áN

Tetuán, apodada “La paloma blan-ca”, es una bellísima ciudad del nor-te de Marruecos, heredera del estilo morisco español y de las diversas culturas que la han conformado a lo largo de la historia: judíos, españo-les, moriscos… está situada a los pies del monte yebel dersa, junto a la fér-til vega del río Martil y muy cerca de

la costa mediterránea.

andalucía

Marruecos

esTrecho de GibralTar

TeTuáN

Calle de la Medina de Tetuán, declarada Patrimonio de la Humanidad

Tetuán alberga una valiosa medina, declarada Patrimonio de la Humanidad, así como mul-titud de rincones que la asemejan a barrios andaluces de casas blancas y ventanas en-rejadas. Posee, además, uno de los mejores barrios de la época del protectorado español, y no en vano mucha población aún habla el español como segunda lengua.

Hoy día, Tetuán es una ciudad vibrante, comer-cial y universitaria, con una importante activi-dad cultural y alberga algunos de los mejores museos de Marruecos.

Tetuán se encuentra a 42 kilómetros de Ceuta y a 60 de Tánger. Se accede a través de la na-cional nº 38 que une Tánger con el Rif a través de Chefchaouen y, desde Ceuta, a través de la carretera principal Tetuán-Fnideq. Hay ser-vicios de autobuses regulares, aunque lo más rápido y cómodo es el servicio de taxis com-partidos.

uN POcO de HisTOria

Se sabe por los restos encontrados en los alre-dedores que estas tierras estuvieron habitadas por diversas culturas de la antigüedad. Los vestigios de la ciudad de Tamuda así lo ates-tiguan. Esta ciudad, de posible origen cartagi-nés, fue posteriormente romana, y estuvo ha-bitada desde el siglo III a.C. hasta principios de nuestra era. Donde se asienta hoy día Tetuán se estableció una comunidad bereber (Tetuán esunvocablodeorigenbereberquesignifica“los manantiales”) y allí fundó a principios del siglo XIV una plaza defensiva el sultán benime-rín Abu Thabit. Se convirtió en un centro de pi-

Page 130: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

130

ratas bastante peligroso, lo que originó que el rey Carlos III de Castilla la destruyera en 1399. Tetuán quedó entonces prácticamente aban-donada por un siglo, cobrando importancia a partir del siglo XVI con la llegada de moriscos y judíos expulsados de España tras la caída de Granada. En 1565 volvió a sufrir un bloqueo naval ordenado por Felipe II. Tetuán volvió a recuperar su esplendor durante el reinado de Mulay Ismail (1672-1727) gracias a sus relacio-nes comerciales con Occidente. Los españoles la ocuparon de 1860 a 1862 y, posteriormen-te, lo hicieron otra vez en 1913, estableciendo en Tetuán la capital del protectorado español. Durante esta época, se construyó el barrio del Ensanche, la ciudad salió de los límites amu-ralladosdelamedinayseedificarondiversos

equipamientos. Tras la independencia de Ma-rruecos en 1956, Tetuán pierde la capital re-gional y gran parte de la población española y judía abandona la ciudad. El masivo éxodo del campo a la ciudad causa un crecimiento espectacular y desordenado, quintuplicándo-se su población.

Hoy en día, Tetuán supera los 300.000 habitan-tes, una ciudad moderna que ha preservado su patrimonio cultural e histórico, se ha con-vertido en un centro universitario importante y disfruta de una intensa actividad comercial y turística sin renunciar a su distintivo carácter hispano-judío-morisco.

cONOcieNdO POr deNTrO a La PaLOMa BLaNca

Tetuán se estructura en tres áreas diferen-ciadas: la medina, el Ensanche español y la parte más nueva construida tras la Indepen-dencia. Sin duda, la zona de más encanto y punto de partida indispensable de una visita a Tetuán es la medina. Declarada Patrimo-nio de la Humanidad por la Unesco en 1997, la medina es la parte más antigua de la ciu-dad, rodeada por un recinto amurallado de 5 kilómetros cuya construcción se llevó a cabo ente los siglos XV y XVIII. La medina es un la-berinto de calles sinuosas, animadas placitas y zocos comerciales. En la medina hay que per-derse, pasear sin rumbo dejando que los sen-tidos se empapen de los olores, los colores, los sonidos, las estampas de otros mundos y otras épocas… Sentarse en cualquier placita a tomar el té, charlar con los lugareños –los más ancianos hablan español perfectamente-,

Una de las puertas de entrada a la Medina

Page 131: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

131ir de compras… tomarle el pulso, en suma, a este maravilloso enclave. En la medina hay, no obstante, varios lugares que no nos debemos perder. El primero es el Museo Arqueológico, junto a la puerta de entrada Bab Tout. En este recinto recorremos históricamente las distintas etapas y culturas que han dejado su huella en el norte de Marruecos. El museo alberga res-tos arqueológicos y hallazgos de la ciudad ro-mana de Lixus –junto a Larache-, el vaciado del túmulo prehistórico de Mzora –también en Larache- o colecciones procedentes de las excavaciones de la ciudad de Tamuda. Por su parte, el Museo Etnográfico y de Arte Marro-quí, junto a Bab el Okla, otro punto de acceso a la medina, que atesora una importantísima colección de productos artesanales, tradicio-nales, folklóricos e históricos para conocer la idiosincrasia del pueblo marroquí. Paseando por la medina encontraremos el Mellah, o ba-rrio judío, que llegó a contar con 16 sinagogas,

y que por su tamaño fue llamado la Pequeña Jerusalem. Los zocos son otro de los grandes atractivos de la medina. Alfombras y textiles en Souk el Hot, anticuarios cerca de Guersa Kebira, muebles y cuadros en la calle Luneta, especies y esteras en Souk el Fouqi, las im-presionantes curtidurías de el-Jarrazin… Otros puntos de interés son la Gran Mezquita, la mezquita de Sidi es-Saida, la mezquita de Sisi ben Messaud,la zaouïa el-Abbasiya, la Place de l’Ousaa, la zaouïa Derkaoua junto al cemen-terio de Bab el-M’k-bar…

La plaza de Hassan II une la medina con el Ensanche. Es una plaza de estilo andaluz don-de se encuentra el Palacio del Califa. El En-sanche constituye un espacio urbano singular, a caballo entre la medina y la parte más mo-derna de la ciudad. En la plaza Mulay Mehdi se ubica la Iglesia de Nuestra Señora de las Victorias, de 1919. En este barrio quedan nu-

Restaurante típico marroquí Te

Tu

áN

Page 132: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

132

de Beni Hassan y el de los sábados de Beni Said, en la ruta de Chefchaouen; el santuario de Moulay Abdsalam…

cuLTura, GasTrONOMía y arTesaNía

La gastronomía de Tetuán mezcla platos de origen andaluz, otomano y locales. Son fa-mosos platos como la pastela, su repostería a base de almendras y miel, como la baklawa; o

Vendedor de un mercadode Tetuán

merososedificiosdelaépocadelprotectoradoespañol. Al sur de la medina, en el Boulevard Hassan II, se encuentra el Centro Artesanal, un mercado-exposición permanente que, ade-más, funciona como centro de enseñanza ar-tesanal.

aLrededOres de TeTuáN: HisTOria y NaTuraLeZa

El yacimiento de Tamuda se encuentra a unos 4 km al sureste de Tetuán. Tamuda fue un campo de vigilancia militar del río Martil y su puerto, hoy desaparecido, que lo comunicaba con el mar cuando el río era navegable hasta la desembocadura. Los vestigios más impor-tantes hallados en Tamuda se encuentran en el Museo Arqueológico de Tetuán.

Tetuán está rodeada de montañas que guardan parajes de gran interés: Ain Zarka, famoso por sus aguas naturales; las cuevas prehistóricas de Ghar Lkahal y Kahf Taht al Ghar, las fuentes de Buselmal, los vergeles de Kitan y Samsa, el lago y la presa Asmir… Igualmente, se puede hacer una visita al animado zoco de los jueves

Page 133: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

133

los platos de pescado preparados de diferen-tes maneras. En la ciudad abundan los locales de comida popular y rápida, las pastelerías y los salones de té.

Tetuán mantiene una agenda cultural muy ani-mada a lo largo del año. La Casa de la Cultu-ra, el Instituto Cervantes y el Instituto Francés organizan actividades de todo tipo a lo largo del año. En abril tiene lugar la Feria del Libro y en junio el Festival Internacional de Laúd. Una de las citas más singulares es el Festival Internacional de Comics que se celebra en Tetuán desde 2004, que se desarroll en el Insti-tuto Nacional de Bellas Artes, fundado en 1947 por el pintor español Mariano Bertuchi.

Tetuán tiene una merecida fama artesana, con numerosos talleres y una reputada Escuela de ArtesyOficiosenlaqueseenseñandistintasespecialidades artesanales como bordados, mosaico, marroquinería, talla, etc. Entre los sectores más específicos de Tetuán se en-cuentran el trabajo del azulejo, el trabajo del cuero –imprescindible una visita a las curtidu-rías de la medina- y el bordado de origen turco llamada Ta’jira.

Te

Tu

áN

Para saBer MásDelegación de Turismo de TetuánAvenida Mohammed VTeléfono: +212 539 96 70 09Fax: +212 53996 44 07www.tetouan.ma/www.visitetanger.com

Vista de Tetuán, también llamada La Paloma Blanca

Page 134: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

134 BOrNOs PROVINCIA DE CÁDIZ

pueblos blancos – andalucía

Page 135: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

135

BO

rN

Os

el pueblo de Bornos pertenece a la ruta de los Pueblos Blancos de la sierra de cádiz. ubicado al norte de la provincia, en un paisaje de llanos atravesado por el río Guadalete, jun-to al embalse de Bornos. es un muni-cipio cargado de historia, que atesti-gua su próspero pasado de palacios, casas señoriales y edificios religiosos de gran interés. No en vano, Bornos fue lugar de reposo de nobles y alto clero, atraídos, entre otras cosas, por las bondades de sus aguas. su casco histórico ha sido declarado conjun-to Histórico artístico y la concentra-ción de elementos patrimoniales e históricos le han valido la distinción de cuna del renacimiento de la baja

andalucía.

andalucía

Marruecos

esTrecho de GibralTar

BOrNOs

Vista del embalse de Bornos Foto: Javier Reina

La proximidad del embalse, cuya cola está de-clarada Paraje Natural, ofrece un amplio abani-co de posibilidades de practicar deportes náu-ticos, siendo el lugar de aguas interiores más importante de la provincia de Cádiz.

Bornos está situado a 73 km de Cádiz y 43 km de Jerez, conectados por la carretera A-382.

uN POcO de HisTOria

Aunque el origen del pueblo se remonta a la conquista árabe, hay constancia de la presen-cia de romanos. De ello dan fe las ruinas de Carissa Aurelia, situada a 5 Km del centro de Bornos, paso de la civilización íbera a la roma-na. Carissa Aurelia tuvo bastante importancia, llegando a acuñar su propia moneda. El actual Bornos surgió en torno al Castillo del Fontanar en época de dominación árabe. En el siglo XIII, Fernando III El Santo la conquistó y en el siglo XV pasó a manos de los Ribera, descendien-tes del famoso Per Afán de Ribera, bajo cuyo señorío quedó hasta su independencia muni-cipal. Los Ribera construyeron algunos de los monumentos más importantes de la localidad: monasterios, colegios, palacios… legando un rico patrimonio arquitectónico en muy buen estado de conservación.

Hoy día, Bornos es un municipio de poco más de 8.000 habitantes que vive, principalmente, de la agricultura.

Page 136: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

136uN iMPresiONaNTe PaTriMONiO HisTÓricO POr descuBrir

Pasear por las calles de Bornos es asomarnos al legado que las familias nobles de los siglos XVI, XVII y XVIII nos han dejado, una ruta para comprender por qué Bornos ha recibido la ca-tegoría de Bien de Interés Cultural. El paseo comienza por el Castillo-Palacio de los Ri-bera, construido en torno al antiguo castillo árabe de El Fontanar.EledificioesdelsigloXVI, y destacan su patio enclaustrado y su bellísimo jardín, declarado Jardín Histórico de Interés Cultural. La Iglesia Parroquial de San-to Domingo de Guzmán, con un campanario de 31 metros de altura y un retablo barroco de gran valor en el altar mayor, es otro de los símbolosdelmunicipio.Otro edificiodel ricopatrimonio religioso de Bornos es el Convento del Corpus Christi, del siglo XVI, reconverti-do hoy, tras varios incendios, en un centro de enseñanza secundaria. Continúa la ruta en la Ermita del Calvario, del siglo XVIII, con su bonita fachada blanca rematada en una espa-daña barroca; la Iglesia de la Resurrección,

del siglo XVI, de la que destaca su elaborado artesonado mudéjar; el antiguo Monasterio de Santa María del Rosario, del siglo XVI; el Convento de San Bernardino de Sera, tam-biéndelsigloXVI.Encuantoaedificiosciviles,destacan el Colegio-Hospital de la Sangre, del siglo XVI, las casas señoriales de los Or-doñez y del Pintado y la Casa de la Cilla, del siglo XVIII, hoy propiedad privada.

FiesTas, GasTrONOMía y arTesaNía

Tal cantidad de patrimonio eclesiástico pudiera despistar al visitante, que cree estar en un mu-nicipio de recogimiento extremo. Aunque esto sea verdad cuando la ocasión lo requiera, lo ciertoesqueBornossabedisfrutardelafies-ta, costumbre tan arraigada en Andalucía. El Carnavales,quédudacabe,lafiestareinadelmunicipio, y está declarado de Interés Turístico en Andalucía. Tras los excesos del carnaval, la Semana Santa. El 15 de mayo se celebra la

Jardines del Castillo-Palacio de los Ribera

Iglesia Parroquial de Santo Domingo de Guzmán

Page 137: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

137

Romería de San Isidro Labrador y en julio, la fiesta patronal de San Laureano. La segunda semana de septiembre es el turno de la Feria de Bornos. En octubre, tienen lugar las segun-dasfiestaspatronalesdelmunicipio,estavez,en honor de la Virgen del Rosario.

Hace años se puso en marcha el festival de rock, Festival del Lago de Bornos, que suele tener lugar en julio. Es una cita musical cuya programación puede consultarse en www.fes-tivallagodebornos.com

En cuanto a la gastronomía local, destaca la berza, ingrediente principal de muchos platos. Otros productos silvestres se encuentran en recetas tradicionales como las patatas con al-cauciles, las tagarninas esparragadas, abajao o sopa de espárragos, alboronías de calabaza… sin olvidar las chacinas de la tierra y los sabro-sos damascos o albaricoques de temporada.

BO

rN

Os

La artesanía de Bornos ha ido tradicionalmen-te ligada a la agricultura y a la fabricación de aperos útiles para las labores del campo. Así, son famosos los canastos y otros productos elaborados con esparto, mimbre, palma, enea, olivo, etc. En los últimos años se está recu-perando la cerámica, el encaje de bolillos y el enrejadodeflecosdemantones.

Para saBer MásOficina de TurismoPlaza Alcalde José González s/n Patio del Castillo-Palacio de los Ribera 11640 Bornos Teléfono: +34 956728264 [email protected]

Web Turismo de Bornos: http://bornosturismo.blogspot.com/Portal bornicho de información: www.pazante.com

Page 138: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

138 ViLLaMarTíN PROVINCIA DE CÁDIZ

pueblos blancos – andalucía

Page 139: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

139

ViL

La

Ma

rT

íN

Villamartín se encuentra situado en el cuadrante noroeste de la provincia de cádiz, más cerca de la capital se-villana que de la gaditana. el pueblo se sitúa a los pies de las sierras Béti-cas, ante el comienzo de la campiña gaditana. su término municipal es de fértiles tierras, bañadas por los ríos

Guadalete y sarracín.

andalucía

Marruecos

esTrecho de GibralTar

ViLLaMarTíN

Monumento del V Centenario de Villamartín Foto: Fernando Ruso

Es un bello pueblo de estructura arquitectóni-ca tradicional andaluza. Calles blancas, plazas coquetas,ampliapresenciadefloresenbalco-nes y ventanas… Está muy bien ubicado geo-gráficamente,siendonudodecomunicacionesentre las provincias de Cádiz, Sevilla y Málaga. Lo separan 77 km de Sevilla, 86 de Cádiz y 56 de Jerez. La principal vía de acceso es la carretera A-384, aunque también está comu-nicado mediante la A-371 Villamartín-Las Ca-bezas de San Juan (Sevilla), la A-376 Sevilla-Ronda (Málaga) y la A-373 (Villamartín-Gaucín (Málaga) que comunica la Sierra con la costa malagueña.

Este municipio, de afamada tradición artesana en el sector de la piel –guarnicionería y marro-quinería- es la puerta de entrada al Parque Na-tural de la Sierra de Grazalema por el noroeste y al Parque Natural de los Alcornocales, por el norte. Además, está muy cerca de la cola del embalse de Bornos, lo cual lo convierte en un destino base ideal para explorar estos encla-ves naturales.

uN POcO de HisTOria

Las tierras de Villamartín estuvieron habitadas desde tiempos prehistóricos. Así lo demues-tra el conjunto arqueológico de Alberite, cerca de la localidad. Fenicios y romanos también la habitaron. En el siglo VIII llegaron los árabes, quienes construyeron una fortaleza, el Castillo de Matrera, alrededor de la cual se asentaron. En 1342 la ciudad pasa a manos cristianas y es otorgada a Sevilla por el Rey Alfonso XI. Se suele decir que la verdadera historia de Villa-martín comienza a partir del siglo XVI, fecha en la que los vecinos de Villamartín reclaman al cabildo de Sevilla la soberanía sobre su municipio y sus propias tierras. Este proceso, conocido como el pleito de Matrera, no se re-suelve hasta 1818, cuando se falla a favor de

Page 140: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

140

Villamartín y se obliga a Sevilla a reintegrar el beneficioobtenidodelastierrasdeVillamartíndurante tres siglos.

Hoy día, el municipio cuenta con una pobla-ción de 12.570 habitantes y sus principales fuentes económicas son la agricultura, la caza menor y, en menor medida, la artesanía.

qué Ver y Hacer eN ViLLaMarTíN: de La PreHisTOria aL ríO

Si hacemos un recorrido histórico, nuestro punto de inicio está en el conjunto dolménico de Alberite, declarado Bien de Interés Cultural por la Junta de Andalucía. Está situado a 4 km de Villamartín, muy cerca de la Sierra de Gra-zalema. Se trata de una galería cubierta de 20 metros de longitud, en cuyas enormes piedras destacan pinturas en ocre y grabados que re-presentanarmas,utensiliosyalgunasfigurashumanas. Cronológicamente, nuestra visita continúa en las ruinas del Castillo de Ma-trera, en el camino de Villamartín a Prado del Rey, a 523 metros sobre el nivel del mar. Esta construcción árabe fue mandada construir por orden de Omar Ben Hafsun, aprovechando la

cumbre del cerro Pajarete.

Muy cerca del Castillo de Matrera se encuentra el Santuario de la Virgen de la Montaña, del siglo XVI. Es un centro de peregrinación maria-na para los habitantes de la comarca y lugar de celebración de la romería que tiene lugar el 8 de septiembre. La antigua ermita estaba consagrada, además de la Virgen, a San Gi-nés, patrón de los viticultores.

Volviendo al casco histórico de Villamartín, merece la pena detenerse a visitar la Iglesia Parroquial de Santa María de las Virtudes, que comenzó a construirse en el siglo XVI; la Iglesia de Nuestra Señora de las Angustias, de los siglos XVII-XVIII, en la Plaza del Ayun-tamiento; y la Iglesia de San Francisco, del siglo XVI, que alberga imaginería procesional deSemanaSanta.Entre lasedificacionesci-viles más importantes de Villamartín destacan la Casa-Palacio de los Topete y el Palacio de los Ríos.

En el barrio de El Coto hay un mirador des-de el cual se disfrutan preciosas vistas de la sierra, la campiña y el río Guadalete. Éste desemboca en el embalse de Bornos, cuya cola está calificada como Paraje Natural. Esunbelloenclavericoenflorayfaunatípicade

Feria de Villamartín. Foto: Fernando Ruso

Page 141: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

141

loscaucesfluviales:martinetes,garzasimpe-riales, nutrias, etc. La Sierra de Grazalema, a poca distancia de Villamartín, ofrece otras oportunidades de ocio como rutas en bicicle-ta, espeleología, deportes de aventura, etc. En la web Ventana del Visitante, de la Consejería de Medio Ambiente de la Junta de Andalucía, puede encontrarse información: www.junta-deandalucia.es/medioambiente

FiesTas, GasTrONOMía y arTesaNía

Villamartín cuenta con un repertorio festivo quecombinalasfiestasclásicas,comoelcar-naval, la Semana Santa y la Feria (primera quincena de mayo) con otras propias y de gran singularidad. A finales delmes de julio es laVelada de Santa Ana, patrona de la ciudad. En agosto tiene lugar el Certamen de Doma Vaquera. En septiembre se producen las dos fiestasmás características de Villamartín. Laprimera es la Romería de Nuestra Señora de las Montañas, el 8 de septiembre. La segun-da es la Feria de Ganados y Fiestas de San Mateo,afinalesdeseptiembre.DeclaradadeInterés Turístico Nacional de Andalucía, es la feria ganadera más antigua de la región y viene celebrándose desde el siglo XVI.

La gastronomía se nutre de los productos lo-cales. Son famosos los guisos de caza menor, las chacinas y embutidos, los platos hortela-nos como la sopa de espárragos trigueros y la berza y la repostería tradicional.

La artesanía, por su parte, es un sector muy importante en la actividad económica del mu-nicipio. Destacan los trabajos de guarnicione-ría y marroquinería, con productos de altísima calidad como bolsos, carteras, maletines, etc.

Para saBer MásOficina municipal de turismo Plaza del Ayuntamiento, 1 11650 VillamartínTeléfono: +34 956 733 555

Web Ayuntamiento de Villamartín: www.villamartin.esWeb del Área de Cultura del Ayuntamiento http://villamartincultural.blogspot.com/

Campo de girasoles

ViL

La

Ma

rT

íN

Page 142: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

142 OLVera PROVINCIA DE CÁDIZ

pueblos blancos – andalucía

Page 143: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

143

OLV

er

a

enclavado en una peña, a más de 600 metros sobre el nivel del mar, se encuentra este bello municipio de la ruta de los Pueblos Blancos. Olvera se derrama sobre el monte, partien-do sus barrios y calles del imponente conjunto formado por el castillo y la iglesia de la encarnación, en la cima

de la montaña.

andalucía

Marruecos

esTrecho de GibralTar

OLVera

Vista de Olvera desde el cerro del Castillo Foto: Javier Reina

Su casco histórico está declarado Conjun-to Histórico Artístico, un bello entramado de callejas, placitas, alternando casas de arqui-tectura popular y aristocrática, que dan fe de supasadomorisco.Cuentaconfiestasdetra-dición inmemorial, una gastronomía exquisita reinada por el aceite virgen extra de la zona, y una oferta de turismo de naturaleza para con-tentar todos los gustos.

Olvera está situada entre las provincias de Cádiz, Málaga y Sevilla, rodeada de olivares y cerca de los ríos Guadalporcún y Salado, afluentesdelGuadalete.LacarreteraA-382laconecta con Arcos de la Frontera, de la que la separan 70 kilómetros.

uN POcO de HisTOria

Los romanos habitaron estas tierras con ante-rioridad, relacionándose con la antigua Ilippa, de donde procede el gentilicio ilipenses. Los árabes la llamaron Wubira y construyeron la imponente fortaleza que hoy domina la actual Olvera. Dicha fortaleza jugó un importante pa-pel defensivo en la época nazarí, al ser Olvera una plaza de frontera. En 1327 es conquistada por Alfonso XI, que la entrega al señorío de los Pérez de Guzmán y, más tarde, a los Duques de Osuna, bajo cuya titularidad permanece hasta el siglo XIX. En 1877, el rey Alfonso XII le concede el título de ciudad. Jugó un importan-te papel en la Guerra de la Independencia, al alojarse en ella tropas francesas napoleónicas, que eran instigadas constantemente por gue-rrilleros de la zona.

En la actualidad, Olvera cuenta con una po-

Page 144: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

144blación de más de 8.500 habitantes, siendo la agricultura su principal fuente económica, es-pecialmente, la agroindustria del aceite de oli-va, amparado bajo la Denominación de Origen de la Sierra de Cádiz.

uNa ruTa cuLTuraL y PaTriMONiaL

Se suele decir que el mayor monumento de Ol-vera es Olvera mismo. Ciertamente, su casco histórico está declarado Conjunto Histórico Artís-tico. La ruta puede comenzar desde las alturas: el castillo. Dominando la ciudad y los alrededores, el castillo árabe, declarado Bien de Interés Cul-tural, es una imponente mole de piedra, de plan-ta irregular, adaptado a la morfología de la roca donde se ubica. Desde arriba, contemplando las vistas, se entiende el importante papel que jugó como bastión defensivo. Junto al castillo, la silue-

ta de la Iglesia de la Encarnación, del siglo XIX, construida sobre los restos de una antigua mez-quita. Se trata de una majestuosa construcción que parece bendecir a la ciudad que se extiende a sus pies. El barrio de la Villa, a los pies del cas-tillo y la iglesia, es la cuna de la Olvera primitiva. Casitas encaladas y calles retorcidas que nos cuentan que, hace siglos, esto era una medina árabe. En su día estuvo amurallada y aún se con-servan restos de la muralla repartidos en el barrio. UnodelosedificiosmásinteresantesdeOlveraes la Casa de la Cilla, en la Plaza de la Iglesia. Se trata de un recinto cuyo destino primero era recoger los tributos en forma de grano y cose-cha. Después de haber tenido varios usos, hoy díaesuncentroculturalquealberga laOficinade Turismo y un museo que no hay que perder-se: Museo “La frontera y los castillos”. Es una visita imprescindible para comprender la historia de los municipios de frontera en la etapa de la Reconquista, como es el caso de Olvera. Otro punto de interés lo constituye el monumento al Sagrado Corazón, un recinto ajardinado sobre un promontorio, con mirador incluido.

Barrio de la VillaFoto: Fernando Ruso

Iglesia de la EncarnaciónFoto: Javier Reina

Page 145: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

145

En los alrededores de Olvera hay más lugares patrimoniales que merecen una visita. El prime-ro de ellos es el Santuario de Nuestra Señora de los Remedios, a unos 2 km de la ciudad, enlacarreteraaTorreAlháquime.Esunedifi-cio del siglo XVIII que acoge a la patrona de la ciudad y a donde peregrinan los olvereños el segundo lunes después del Domingo de Re-surrección en la conocida Romería del Lunes de Cuasimodo. El segundo punto de interés es el Convento de Caños Santos, del siglo XVI, declarado Bien de Interés Cultural, situado en las montañas de Valle Hermoso.

ruTas de NaTuraLeZa

Además de arquitectura, Olvera oferta al visi-tante diversas opciones de disfrute del entorno natural. Una de las más singulares es la Vía Verde de la Sierra. La que atraviesa Olvera tiene una longitud de 36 kilómetros, sobre la vía ferroviaria que unía Jerez con Almargen y que nunca llegó a entrar en funcionamiento. La Vía Verde es apta para todos los públicos y condiciones físicas (las Vías Verdes están adaptadas a personas con movilidad reduci-da), y se puede recorrer a pie o en bicicleta. La de la sierra, bordea la reserva natural del Peñón de Zaframagón y atraviesa el río Gua-dalporcún a través de un viaducto. Para cono-cer más detalles de esta ruta, consultar la web www.fundacionviaverdedelasierra.com

Peñón de Zaframagón

OLV

er

a

Page 146: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

146

Precisamente es a través de esta ruta como se accede al Peñón de Zaframagón, reserva natural y Zona de Especial Protección para las Aves. Es un monte de 584 metros donde habi-ta una importante colonia de buitres leonados. El peñón está atravesado por el río Guadalpor-cún, que a su paso forma un profundo cañón llamado El Estrecho. Por último, entre los mu-nicipios de Olvera y Algodonales se encuentra la Sierra de Líjar, donde se puede practicar senderismo y rutas en bici.

FiesTas y TradiciONes siNGuLares

Olveratieneensuhaberfiestasantiquísimasyde gran valor cultural. Los festejos comienzan en febrero, con el carnaval, para seguir poco después con la Festividad de San José (19 de marzo), donde se procesiona una imagen del santo. La Semana Santa está declarada de Interés Turístico en Andalucía, por la pe-culiaridaddesusdesfilesprocesionales.Trasla Semana Santa, el segundo lunes después del Domingo de Resurrección, es el turno de la fiestamáspopulardeOlvera:laRomería del Lunes de Quasimodo.Estafiestatienesuori-gen en el siglo XVIII y en ella se venera a la pa-trona de la ciudad, la Virgen de los Remedios. En mayo tiene lugar la Feria del Ganado. En juniosecelebraotrafiestaconsolera,elCor-pus Christi, que data del siglo XIII, con proce-sión del Santísimo Sacramento por las calles engalanadas y alfombradas con flores. El 15de agosto es la Festividad de Nuestra Seño-ra de los Remediosyafinalesdeesemismomes,tiempodefiestaconlacelebracióndelaReal Feria de San Agustín.

uN deLeiTe Para eL PaLadar

El aceite de oliva es el elemento rey de la gas-tronomía de Olvera. Bajo la Denominación de Origen de la Sierra de Cádiz se producen acei-tes de altísima calidad. El olivo emplea a gran parte de la población local e incluso es origen del nombre del pueblo, pues se cree que el ac-tual nombre de Olvera procede de la denomi-nación Olivera, al estar rodeado del municipio de olivares. El aceite es, por tanto, ingrediente

Festividad de Nuestra Señora de los RemediosFoto: Javier Reina

Page 147: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

147

de platos como las “sopas pegás”, el solomillo relleno, los gazpachos, el arroz con conejo, la pajarilla a la plancha, los revueltos de espá-rragos, etc. La repostería tiene varios dulces tradicionales como los huevos nevados, las gachas, las tortas del Lunes de Quasimodo y los hornazos.

Repostería tradicional de OlveraFoto: Javier Reina

Vista de Olvera con sus dos principales monumentos al fondo: la Iglesia de la Encarnación y el Castillo.

Para saBer Más

Oficina de Turismo de OlveraPlaza de la Iglesia, s/n 11690 OlveraTeléfono: +34 956 120 816 Fax: +34 956 120 [email protected]

http://www.turismolvera.es/

OLV

er

a

Page 148: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

148 PrOViNcia de cHeFcHaOueN REGIÓN DE TÁNGER-TETUÁN

Page 149: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

149

Pr

OV

iNc

ia d

e c

He

Fc

Ha

Ou

eN

creada en 1975, la provincia de chefchaouen tiene una extensión de 4.350 km y una población que supera los 547.000 habitantes. Limita al norte y al oeste con las provincias de Tetuán y Larache, al sur y suroeste por Ouezanne y Taounate, al este por la provincia de alhucemas y al norte por el mar Mediterráneo. administrativamente, se divide en cuatro círculos. La capital es la ciudad de chefchaouen y el mundo rural está organizado en 33 comunas y algunos pequeños centros urbanos: Bab Berred, Bab Taza, el Jebha, Zoumi y Moqrisset. es la provincia más rural de toda la región Tánger-Tetuán, menos del 10% de la población vive

en las ciudades.

andalucía

Marruecos

esTrecho de GibralTar

cHeFcHaOueN

Montañas del Rif

Varias carreteras atraviesan la provincia, como parte de la ruta que enlaza Tetuán con Alhu-cemas y con Meknes. La red secundaria de carreteras conecta las localidades costeras de Oued Laou y El Jebha. El interior de la provin-cia presenta una orografía muy accidentada, de grandes pendientes, y de muy difícil acceso a través de pequeñas pistas forestales.

La provincia de Chefchaouen está a caba-llo entre la montaña rifeña, las colinas de los territorios Jbala, la dorsal calcárea y la baja montaña que constituye el territorio primario de Ghomara. En la dorsal calcárea están los picos más elevados: Jbel Lacra (2.159 metros), Jbel Tissouka (2.122 metros), Jbel Taloussisse (2.005 m) y Jbel Tazaot (1.791 m). Estas zonas se caracterizan por altas y acusadas pendien-tes, con grandes desniveles.

Cuenta la provincia con 120 km de costa, co-nocida como la costa Ghomara, que se ex-tiende de Oued Laou a El Jehba a través de abruptos e impresionantes acantilados, recón-ditas calas y lugares históricos donde se le-vantaron ciudades importantes como Targha y Tirguissa. La costa de Ghomara tiene un gran valor ecológico y varios puntos están catalo-gados como SIBE (Sitio de Interés Biológico y Ecológico).

uN POcO de HisTOria

Esta tierra es la tierra de los Ghomara, una tribu bereber cuyo origen puede ser celta o caucásico, y que habitaban esta zona antes de la invasión árabe. El norte de Marruecos y la costa este de Argelia formaban un reino be-

Page 150: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

150

reber conocido como Mauritania, nombre de la tribu Maure. Fueron los romanos quienes les denominaron “bárbaros”, término del que pro-cede la denominación bereber. Otra forma de denominar a los habitantes de esta región ha sidoJbala(yebala),pluraldeJbli,quesignifica“persona de las montañas”. Este término apa-rece en el siglo XVI o XVII para referirse a esta región del norte de Marruecos, sustituyendo al término Ghomara, y con él se engloba a una población más allá de la provincia de Chef-chaouen, llegando a las llanuras atlánticas de Tánger y Larache. La arabización fue temprana e intensa, pero mucho más en la costa que en las profundas montañas de Chefchaouen. En la costa, el periodo islámico vio pasar a dife-rentes dinastías (idrissides, almorávides, al-mohades, merinides…) y, según los restos de las ciudades de Tighissas o Zaouia, debió de gozar de cierto auge. En las montañas, sin em-bargo, se preservó bastante la cultura bereber, másaisladadelasinfluenciasextranjeras,conmanifestaciones culturales y lingüísticas pro-pias. La provincia de Chefchaouen comprende

las tribus de El Akhams, Ghomara, Sanhaja, Ghzaoua, Bni Msara y Arhouna.

Son poblaciones que mantienen una estrecha relación con su entorno local, y son funda-mentalmente agrícolas y ganaderas, y en las quesedesarrollódeformaflorecienteelsufis-mo, la rama más espiritual del Islam.

uNa iNMersiÓN eN eL PaTriMO-NiO cuLTuraL y esPiriTuaL

El gran centro histórico y turístico de la provin-cia es la capital, Chefchaouen (ver página 154). Además de Chefchaouen, la provincia cuenta con otros puntos de interés repartidos entre la costa, con restos arqueológicos de ciudades pasadas, y el interior, donde abundan los al-morabitos (tumbas de santos), mausoleos y pequeñas mezquitas rurales llenas de encan-to. Targha, en la costa, constituye el yacimien-to más importante, vestigios de lo que fue una

Vista de la ciudad de Chefchaouen

Page 151: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

151

ciudad medieval de cierta importancia. Está cerca del pueblecito pesquero de Oued Laou (provincia de Tetuán), en la costa Ghomara. Lo más destacado es la kasbah, llamada Dar Sultan; la mezquita del siglo XIII y una torre defensiva del siglo XV ubicada en plena playa. Entre Targha y la playa de Zaouia se pueden encontrar vestigios de la ciudad medieval de Tighissas y una torre cilíndrica vigía del siglo XV. En el interior, dentro del área protegida del Parque Nacional de Talassemtane, se en-cuentra la mezquita de Chrifiyine, en la aldea o aduar El Kelaa, con un pintoresco minarete inclinado; la mezquita de Tarik Ibn Ziad, en Chefarat; los bosques morabíticos, que son

pequeños santuarios rodeados de vegetación, parecidas a las ermitas cristianas, y que alber-gan tumbas de santos o Sidis, como el mau-soleo de Sidi Jellel, en Talembot, el de Sidi Allal el Haj el Bakkal,enFifi; lazagüía Sidi Yssef Tlidi, en Tanakoub o el mausoleo del rabino Imran Ben Diwane, un centro de pe-regrinación de la comunidad judía en la Azjem (provincia de Ouazanne). Visitar estos bosques morabíticos es empaparse de los valores natu-rales, espirituales y patrimoniales de esta parte del Rif.

cHeFcHaOueN: uNa auTéNTica JOya ecOLÓGica

La provincia de Chefchaouen atesora tres grandes zonas de gran valor ecológico: la cos-ta Ghomara, la reserva natural de Jbel Bouha-chem y el Parque Nacional de Talassemtane. Estas dos últimas zonas están incluidas en la Reserva de la Biosfera Intercontinental del Mediterráneo, que cubre una amplia zona del sur de Andalucía, el Estrecho de Gibraltar y del norte del Marruecos. El Parque Nacional de Talassemtane fue constituido en noviembre de2004conunasuperficiede58.000hectá-reas que se extienden por las provincias de Chefchaouen y Tetuán. Seis comunas rurales de la provincia de Chefchaouen pertenecen al Parque. La especie más emblemática es, por supuesto, el pinsapo (Abies maroccana), un abeto relíctico del Terciario, que cuenta aquí con dos poblaciones únicas en el mundo: los pinsapares de Talassemtane (2.000 Ha) y de Tazaout (1.000 Ha). En cuanto a fauna, destaca el mono de berbería –el único de esta especie que queda en África-, especies cine-

Parque de Bouachem

Pr

OV

iNc

ia d

e c

He

Fc

Ha

Ou

eN

Page 152: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

152

géticas, rapaces y aves migratorias. Ante todo, el Parque Nacional de Talassemtane es un parque de montaña, por lo que es su abrupta orografíaloqueleconfieresuprincipalcarac-terística. Uno de los recursos más llamativos y apreciados por el visitante son las gargantas, desfiladeros y formaciones kársticas, como las gargantas del Oued Laou, visitables des-de la carretera asfaltada que une Chefchaouen con Oued Laou, con saltos de agua y los acantilados que jalonan el recorrido panorámi-co más accesible y espectacular del Parque; las gargantas del Oued El Kelaa, la gruta Kaf Taghoubayt, considerada la cueva más importante de Marruecos; el famoso Puente de Dios, un arco natural de impresionante ta-maño, excavado por el río Farda, próximo a la ciudad de Chefchaouen. El turismo dentro del

Parque Nacional de Talassemtane está despe-gando lentamente. Se están haciendo grandes esfuerzos por habilitar senderos, casas rurales o gites y otros equipamientos de uso público que garanticen una fuente de ingresos a través del ecoturismo sin degradar este valioso patri-monio natural. El Parque cuenta con una web, www.parctalassemtane.com/, con abundante información sobre rutas, alojamientos y des-cripción de los valores naturales del Parque.

El otro gran valor de la provincia es el Sitio de Interés Biológico y Ecológico de Jbel Bouhachem, que acoge buena parte de las mejores masas forestales de todo el Rif y que comprende también parte de la provincia de Tetuán. De hecho, de las 8.000 hectáreas actuales protegidas está prevista una signi-

Costa Ghomara

Page 153: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

153

ficativaampliacióndesus límitesysuprontaconversión en el Parque Natural Regional de Jbel Bouhachem (más información sobre este parque en la página 106).

La costa Ghomara, por su parte, se extiende a lo largo de 120 km entre Oued Laou (provin-cia de Tetuán) y El Jebha. Es una costa abrup-ta, donde el encuentro de la montaña con el mar genera acantilados espectaculares y calas recogidas. Puede visitarse el pueblo pesquero, las ruinas de Targha y el puerto de El Jebha, desdedondeseavistandelfinesdurantetodoel año. La costa de Ghomara está catalogada como Sitio de Interés Biológico y Ecológico. Respecto a las playas, las principales son las de Targha, de más de 3 kilómetros, Steha, de 3 km., a un lado de la desembocadura del río Tirguissa; la de Chmaala, al otro lado del río;

la de Kaa Asras, de 7 km., a la derecha de la desembocadura del río Laou; la de Aznti y Sidi Yahia Aarab.

Para saBer MásProvince de ChefchaouenAv. La Marche Verte - ChefchaouenTél.: +212 539 98 62 18 / +212 539 98 62 18Fax: +212 539 98 60 75

www.parctalassemtane.comwww.chaouenrural.org

Pr

OV

iNc

ia d

e c

He

Fc

Ha

Ou

eN

Page 154: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

154 cHeFcHaOueN CAPITAL DE LA PROVINCIA DE CHEFCHAOUEN, REGIÓN DE TÁNGER-TETUÁN

Page 155: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

155

cH

eF

cH

aO

ue

N

chefchaouen (también se la conoce como chaouen o Xauen) es una pin-toresca y preciosa ciudad a los pies de las montañas del rif. un enredado de casas blancas y añil que escalan el perfil irregular de la montaña, un pueblo orgulloso de haber perma-necido aislado durante siglos y cus-todio de sus tradiciones, un entorno natural privilegiado y agreste y un creciente ambiente turístico, de tinte muy joven, son sólo algunos de los

muchos encantos de chefchaouen.

andalucía

Marruecos

esTrecho de GibralTar

cHeFcHaOueN

Vista de Chefchaouen desde la montaña

Ciudad artesana y tranquila, Chefchaouen es visita obligada en el norte de Marruecos. A más de un viajero le recordará a los pueble-citos de la Alpujarra granadina y es que Chef-chaouen debe mucho a los moriscos y judíos expulsados de España tras la Reconquista, que encontraron en estas montañas un refugio lejos de la intolerancia y el oscurantismo que se apoderó de la España donde habían vivido durante siglos.

El atractivo natural de la ciudad se comple-menta con las enormes posibilidades de una provincia con un entorno natural de valores ecológicos importantísimos, protegidos en gran parte con la creación del Parque Nacio-nal Talassemtane, Rif en estado puro (para conocer los alrededores de Chefchaouen y su patrimonio natural, ver apartado de Provincia de Chefchaouen).

Chefchaouen se encuentra a 100 km de Ceu-ta, a 115 km de Tánger y a 64 km de Tetuán. Se accede a través de una carretera sinuosa que va escalando las montañas. Hay servicios regulares de autobuses pero los taxis compar-tidos son la opción más rápida.

uN POcO de HisTOria

Los pobladores de esta región, bereberes, nunca fueron colonizados por Roma. El nom-bre de la ciudad es de origen bereber, “los cuernos”, en alusión a los montes Tisuka y Megu que custodian la ciudad. La fundación del núcleo actual de Chefchaouen data de 1471, a cargo de los jerifes Abu Yumas el Ala-mi y Mulay Alí Ben Rachid, que buscaron en

Page 156: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

156

este enclave montañoso, de difícil acceso, un freno a la entrada de los portugueses que do-minaban la costa, así como también controlar la ruta Tetuán-Fez. Construyeron un recinto fortificadoyseinstalaronallícondecenasdefamilias granadinas, manteniendo una buena relación con el reino nazarí y extendiendo su influenciaenelnortedeMarruecos.Apartirdelos siglos XV y XVI comienzan a buscar refugio en Chefchaouen oleadas de moriscos, judíos y musulmanes andaluces expulsados de Espa-ña. Este hecho marcaría el carácter de la ciu-dad, gozando de reputación de ciudad santa, centro cultural y artesanal. En esta época, la ciudad disfrutó de casi una autonomía com-pleta respecto a la dinastía Wattasí. Entre 1510 y 1542 Chefchaouen estuvo gobernada por una mujer, Saida Horra, hija del fundador de la ciudad y una mujer española, de Vejer de la Frontera, Catalina Fernández, que se con-virtió al Islam. Vejer y Chefchaouen son dos ciudades hermanadas, unidas por este lazo histórico. Durante siglos, Chefchaouen fue un bastión inexplorado e inaccesible para los extranjeros, especialmente para los cristianos. A finales del siglo XIX, sólo 3 extranjeros lahabían visitado, disfrazados para no ser des-cubiertos, y uno de ellos acabó asesinado. En 1906 tiene lugar la Conferencia Internacional de Algeciras, que establece el dominio espa-ñol sobre el norte de Marruecos y la región de Gomara. En octubre de 1920 los españoles en-tran en Chefchaouen. Cuatro años más tarde comienza la Guerra del Rif, de 1924 a 1926, en la que Abd-el Krim consigue expulsar a los españoles, aunque sólo un poco más tarde, en septiembre de ese mismo año, vuelven, esta vez para quedarse hasta la independencia de Marruecos en 1956. Los españoles construyen la parte nueva de la ciudad fuera de la medi-

na histórica, siendo su centro la llamada Plaza de España. La presencia española fue escasa, limitándose a personal administrativo y militar. Tras la independencia, la ciudad crece de for-ma moderada, consolidándose como centro turístico y artesanal, capital de la provincia del mismo nombre.

Hoy día, Chefchaouen cuenta con una pobla-ción de 40.000 habitantes y mantiene su aire tranquilo de ciudad de montaña.

Añil, el color de la medina de Chefchaouen

Page 157: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

157

La MediNa añiL

La parte más interesante y pintoresca de Chefchaouen es la medina. Es pequeña y tranquila, escalonada para adaptarse a las irregularidades del terreno. Lo que más sorprende al visitante es el color de muchas de sus calles y casas: infinitos tonos que vandel blanco al añil. Capas y capas de cal que se añaden constantemente. No es difícil encontrar a sus habitantes pintando para higienizar, aportar frescura y ahuyentar a los insectos. El resultado es una preciosa medina que parece sacada de un cuento. El corazón de la medina es la plaza Outa el-Hamman, bordeada de cafés y restaurantes y donde se encuentra la Gran Mezquita y la Kasbah. Tomarse un café o té a la menta y dejar pasar el tiempo, respirando el aire puro de la sierra, o charlando con algún lugareño

Chefchaouen es conocida por la calidad de su artesanía

es una actividad de lo más recomendable. La mezquita aljama o Gran Mezquita fue construida en 1560 por Muley Muhamad, hijo de uno de los fundadores de la ciudad. Junto a la mezquita, la Kasbah, del siglo XV, que alberga un pequeño museo etnográfico sobre el Rif. Un poco másallá, la plaza Mahhzen, donde está el hotel Parador,flanqueadadepuestosdeartesanía,esotro lugar muy agradable. Perderse por la medina es una experiencia única y la mejor manera de conocerla. Tiendas de artesanía, pequeños zocos y cafés y rifeños amables nos esperan. A través de Bab el-Ansar hay que llegar a la fuente Ras el-Maa, un precioso rincón de Chefchaouen donde encontraremos a mujeres haciendo la colada junto al río de aguas frías y limpias. Aún quedan molinos hidráulicos a lo largo del curso fluvial.Deahí,aRif Sebannin, el llamado barrio

cH

eF

cH

aO

ue

N

Page 158: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

158

de los lavaderos, donde hay una mezquita del siglo XV. Fuera de la medina, la ciudad nueva mantiene un animado ambiente alrededor de la antigua Plaza de España. Los días de mercado, lunes y jueves, bajan muchos rifeños de las montañas, ataviados con sus trajes tradicionales, para vender sus mercancías agrícolas.

La ciudad arTesaNa

Chefchaouen es famosa por la calidad de su ar-tesanía. La medina está plagada de pequeños comercios donde es frecuente encontrar al arte-sano en plena faena. Los textiles son uno de los

trabajos más destacados. Chilabas y bellísimas alfombras bereberes de pura lana son algunas de las tentaciones que esperan al visitante. El traba-jo del cuero es otro clásico: bolsos, babuchas, cinturones… tintados artesanalmente de vivos colores. La madera pintada en forma de muebles, espejos, marcos, etc., así como los trabajos de forja en lámparas, mesas, espejos, etc. constitu-yen otro importante sector. Es difícil marcharse de Chefchaouen sin comprar, en realidad, es una de las razones por las que recibe muchas visitas, adquirir artesanía de calidad y aprender el arte del regateo.

Descansando en la plaza Outa el-Hamman

Detalle de una delicada pieza artesanal

GasTrONOMía y FiesTas

La afluencia de turistas en Chefchaouen haoriginado la proliferación de restaurantes, al-gunos de ellos de muy buen calidad, donde degustar la exquisita cocina marroquí. Ade-más de los platos tradicionales como la sopa harera, el cus cús, la pastela o el tagine, no hay que dejar de probar el queso fresco arte-sano de cabra y las aceitunas aliñadas de la provincia, salpicados del aceite de oliva que se produce en molinos de los alrededores. Asimismo, es reputado el ganado caprino que

Page 159: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

159

se cría en las montañas rifeñas.

Chefchaouen cuenta con varias citas cultura-les importantes a lo largo del año. Entre mayo y agosto tienen lugar los festivales de poesía árabe y el de la música andaluza. En julio, el Festival Alegría reúne músicos locales, na-cionales e internacionales. En agosto, por su

Pinchitos, todo un clásico de la gastronomía marroquí

Plaza de la época del protectorado español

Para saBer MásProvince de ChefchaouenAv. La Marche Verte - ChefchaouenTél.: +212 539 98 62 18 / +212 539 98 62 18Fax: +212 539 98 60 75

www.chaouen.info/

parte, se celebra el Festival de Sidi Allal el Hadj, un encuentro de cantos, poesía y danza delaramasufistadelIslam.

cH

eF

cH

aO

ue

N

Page 160: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

160 MONTOrO PROVINCIA DE CÓRDOBA

Page 161: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

161

MO

NT

Or

O

Montoro es uno de los pueblos más pintorescos de córdoba, enclavado sobre una cima junto al meandro el Guadalquivir. su casco urbano está declarado conjunto Histórico artísti-co, por el amplio patrimonio que ate-sora y la peculiaridad de sus calles y

casas señoriales.

Montoro es cuna de uno de los me-jores aceites de oliva de andalucía. así, todo el municipio está rodeado de olivares, que se alargan hasta las estribaciones del Parque Natural de cardeña-Montoro, al cual pertenece

parte de su término municipal.

andalucía

Marruecos

esTrecho de GibralTar

MONTOrO

Parroquia de San Bartolomé

Su patrimonio cultural y natural, su gastrono-míaylasingularidaddealgunasdesusfiestaspopulares lo convierten en un destino muy po-pular dentro de la provincia cordobesa.

Montoro está ubicado a un kilómetro de la au-tovía que conecta Córdoba con Madrid. Lo se-paran 43 kilómetros de la capital cordobesa.

uN POcO de HisTOria

Distintos restos arqueológicos dan fe de la presencia humana en estas tierras desde épo-ca prehistórica. Los romanos la denominaron Epora, siendo municipio en tiempos del em-perador Augusto y república confederada de Hispania. Los árabes la ocuparon en el duran-te cinco siglos hasta que fue reconquistada en 1240 por Fernando III El Santo, que puso a Montoro bajo la jurisdicción de Córdoba. En 1633 se independizó de Córdoba pero pasó a depender poco después del marqués de El Carpio hasta el siglo XIX, cuando se abolieron los derechos señoriales. El comportamiento de sus vecinos durante la invasión napoleónica le valió el título de “Muy Noble, Leal y Patriótica”, aunque la guerra con los franceses dejó a la población diezmada y económicamente muy debilitada.

En la actualidad, Montoro, cuenta con pobla-ción de en torno a los 10.000 habitantes.

Su base económica es el cultivo del olivar, con varias almazaras que producen un aceite de alta calidad; así como los cereales, la fabrica-ción artesana de mazapanes, la artesanía del cuero y la forja artística.

Page 162: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

162

cuLTura y PaTriMONiO MONTOreñO

El casco histórico de Montoro está declarado Conjunto Histórico Artístico, debido a la gran riqueza patrimonial del mismo. Paseando por sus calles encontraremos casas señoriales de altivas fachadas, fuentes, restos de murallas… Para empezar a situarnos, podemos comen-zar con una visita al Museo Arqueológico Municipal, ubicado en la Iglesia de la Mota, la construcción religiosa más antigua de Monto-ro,delsigloXIII,edificadasobreunamezquita.La Parroquia de San Bartolomé, con su im-ponente torre rojiza, data del siglo XV, aunque las obras terminaron en el siglo XVI. La portada de la iglesia es una de las obras más emble-máticas de Hernán Ruiz I. Otra iglesia clave es la Parroquia de Nuestra Señora del Carmen, barroca del siglo XVII, y que era la iglesia del desaparecido convento anejo. El patrimonio religioso de Montoro es excepcional: Ermita de la Virgen de la Fuensanta, Ermita de la

Virgen de Gracia, la Iglesia de San Juan de Letrán, la Iglesia de San Sebastián, la de Santa Ana y la de Santiago, hoy convertida en Museo de la Semana Santa.

Encuantoaedificiosciviles,devisitaobligadaesel Ayuntamiento o Casa Ducal, obra también de Hernán Ruiz I, siglo XVI, del que destaca su fachada plateresca labrada en piedra molinaza; el puente de las Donadas, del siglo XV, desde el cual se aprecia una de las mejores vistas de Mon-toro; el Edificio de las Tercias, hoy convertido en Museo del Olivo; el Hospital de Jesús Nazare-no; el Museo Antonio Rodríguez Luna…

Otra opción es recorrer el municipio siguiendo rutas temáticas. Así, podemos realizar la ruta romana, la medieval, la de los siglos XVI-XVIII, la ruta de la heráldica, la ruta de la arquitectura contemporánea y modernista… En la web del Ayuntamiento de Montoro, en el apartado de turismo,seespecificancadaunadeestasru-tas, www.montoro.es

Vista de Montoro desde el río

Page 163: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

163

OLiVares, deHesas y PaseOs POr La sierra

Montoro tiene parte de su término municipal dentro del Parque Natural Cardeña-Montoro. Se trata de un espacio protegido donde se han conservado ecosistemas únicos, ejemplos de pervivencia del entorno natural y aprovechamien-to sostenible del mismo por parte del hombre. El Parque es uno de los últimos refugios del lince ibérico, en peligro de extinción, y alberga una amplia gama de especies cinegéticas y rapaces. Encuantoaflora,encinas,quejigos,albornocesy rebollos son sus especies más emblemáticas. Dentro del Parque hay cuatro senderos autori-zados y señalizados: Cardeña-Aldea del Cere-zo, Aldea Cerezo-Azuel, Aldea Cerezo-Venta del Charco y Camino de Vuelcacarretas. Fuera de los límites del Parque se pueden realizar otras cuatro rutas: Valle del río Yeguas, Colada del Arenosillo, Valle del Corcomé y la ruta de Cardeña a Monto-ro. En el Centro de Visitantes del Parque facili-tanmapaseindicaciones.Laoficinaestásituadaen la carretera N-420, kilómetro 79 (teléfono: 677 90 43 08).

Si preferimos un paseo cercano a Montoro, po-demos realizar la ruta de la Virgen de Gracia y el Arboretum, paseo que discurre por la ri-bera del Guadalquivir a su paso por Montoro.

FiesTas, GasTrONOMía y arTesaNía

La Semana Santa de Montoro es la fiestamás importante del municipio, declarada de Interés Turístico Nacional de Andalucía, y en la que destacan los cortejos de romanos que

acompañan a los pasos procesionales. El úl-timo domingo de abril se celebra la Romería de las Veleras en honor a Nuestra Señora de la Fuensanta, copatrona de Montoro, en el Valle del Corcomé, a unos 8 km del pueblo. A principios de mayo es el turno de las Cruces de Mayo y el tradicional Concurso de Patios y Fachadas Típicas, en el que los vecinos se esmeran por presentar la decoración más espectacular. En verano se celebran tres ver-benas populares: Virgen del Carmen y la de Santiago y Santa Ana, en el mes de julio; y la de San Bartolómé, patrón de Montoro, y la Diablillaafinalesdeagosto.Enoctubrellegala Feria y Fiestas de la Virgen del Rosario, patrona de la localidad.

La gastronomía montoreña, por su parte, tie-ne como referente fundamental el exquisito aceite de oliva virgen extra que se produce en sus tierras. Está presente en los platos tradi-cionales de la cocina local: los guisos de car-ne de caza, las papas en coña, las vinagreras, el ajo sopeao, la tortilla de faisanes (variedad de setas)… Merecida fama tiene también la repostería local, especialmente la fabricación artesanal de mazapanes.

La artesanía, por su parte, tiene sus expo-nentes más destacados en la forja artística, el cuero, la madera o el labrado de la piedra molinaza.

Para saBer MásOficina de turismo de MontoroC/ Corredera, 25Teléfono: +34 957 160 089Fax: +34 957 162767

www.montoro.es

MO

NT

Or

O

Page 164: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

164 cOMuNas de BaB TaZa y BaB Berred PROVINCIA DE CHEFCHAOUEN, REGIÓN DE TÁNGER-TETUÁN

Page 165: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

165

cO

Mu

Na

s d

e B

aB

Ta

Za

y B

aB

Be

rr

ed

Paisaje serrano en el Rif

cOMuNa de BaB TaZa

Provincia de chefchaouen, región de tánger-tetuán

El municipio de Bab Taza se sitúa al este de la provincia de Chefchaouen, sobre la carre-tera nacional 2 que une Tánger con Oujda. Es la puerta de entrada natural a la provincia vi-niendo del este. Su término municipal cuen-ta con una población de 28.000 habitantes, siendo uno de los núcleos de población más importantes de la provincia después de la ciudad de Chefchaouen. El municipio en sí tiene unos 4.000 habitantes.

Antiguo campamento militar español, Bab Taza es uno de los puntos de acceso al Par-que Nacional de Talassemtane y del muni-cipio salen rutas de montaña hacia Fifi, El Mahla y el pico de Buhalla (2.170 metros).

El nombre de Bab Taza procede de su ubica-ción geográfica, enclavado entre dos mon-tañas, que hace que éste sea el único paso en la zona para llegar a la ciudad de Taza, de ahí el nombre Bab Taza, la puerta de Taza. El 83% del término municipal es superficie forestal, con grandes recursos hídricos gra-cias a su alta pluviometría. También se ca-racteriza por su diversidad de flora y fauna, la ganadería caprina y la transformación de productos agrícolas locales como el aceite de oliva y los lácteos.

Una de las visitas que podemos realizar des-de Bab Taza es al vivero de Aïn Rami, un centro de familiarización con la flora de la región, especialmente del pinsapo, y donde

andalucía

Marruecos

esTrecho de GibralTar

BaB TaZaBaB Berred

Page 166: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

166

se realizan programas de sensibilización y educación ambiental.

En cuanto al patrimonio cultural, destacan la zaouia de Ben Raissoun y las mezquitas de Mqoba y Sidi Sbae.

cOMuNa de BaB Berred

Provincia de chefchaouen, región de tánger-tetuán

Bab Berred se sitúa al este de Chefchaouen, cerca de la vecina provincia de Al Hoceima, en la carretera nacional nº 2 que atraviesa el Rif y que la une con Tetuán y Tánger. Es una de las poblaciones más importantes de la provincia. Ubicada a 1.240 metros de alti-tud, es un centro comarcal relevante, punto de entrada a la zona más alta de la sierra. Una topografía abrupta y una altísima plu-viometría la dotan de importantes recursos hídricos y forestales. Desde Bab Berred sa-

Panorámica de Rif

Page 167: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

167

len rutas para visitar el pico Tisirene (más de 2.100 metros de altitud) y los parajes de Jebja, Ankod y Tamarot.

La agricultura y la ganadería caprina son la base de la economía local.

Dentro del círculo de Bab Berred se encuen-tra la Comuna de Bni Rzine, a unos 90 ki-lómetros de Chefchaouen. La población de Bni Rzine es de algo más de 19.500 habi-tantes.

Bni Rzine se ubica en terreno montañoso de relieve abrupto, y se llega a través de un camino provincial y pistas forestales, lo que dificulta un tanto el acceso. A pesar de este

aislamiento, Bni Rzine mantiene el encanto de los pueblos de la zona alta de la sierra, que han preservado así su peculiaridad y costumbres rifeñas propias.

Para saBer MásProvince de ChefchaouenAv. La Marche Verte - ChefchaouenTél.: +212 539 98 62 18 +212 539 98 62 18Fax: +212 539 98 60 75

cO

Mu

Na

s d

e B

aB

Ta

Za

y B

aB

Be

rr

ed

Page 168: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

168 PrOViNcia de JaéN DIPUTACIÓN DE JAÉN

Page 169: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

169

Pr

OV

iNc

ia d

e J

N

La provincia de Jaén es la puerta de andalucía, punto de encuentro entre castilla y la comunidad andaluza, situa-da en al noreste de la misma. Jaén es una tierra mítica, cuna del olivar y del río Guadalquivir, y escenario de acon-tecimientos históricos memorables. Presume de ser la provincia española con más territorio natural protegido y de contar con dos ciudades Patrimo-nio de la Humanidad, como son Úbeda y Jaén. estos y otros muchos tesoros la

han hecho acreedora del título de “Paraíso interior”.

andalucía

Marruecos

esTrecho de GibralTar

JaéN

Paisaje de olivos.Foto cedida por la Diputación de Jaén

La provincia tiene una extensión de 13.496,09 km2, con una población de 669.782 habitantes repartidos en 97 municipios y agrupados en 10 comarcas. Un tercio de esta población vive en la capital y su área metropolitana.

uN POcO de HisTOria

La provincia de Jaén ha tenido, desde la an-tigüedad, un destacado papel histórico. Por aquí han pasado íberos, romanos, visigodos, musulmanes… Jaén cuenta con seis conjun-tos de pinturas rupestres catalogadas como Patrimonio de la Humanidad, yacimientos íberos, la mayor concentración de castillos de Europa… En sus tierras se desarrolló en 1212 la famosa batalla de las Navas de Tolosa, que acabó con cinco siglos de dominio musulmán. Fue un enclave estratégico en la frontera con el reino nazarí de Granada. Del Renacimiento nos han quedado varias joyas arquitectónicas: las ciudades de Úbeda y Baeza y la Catedral de Jaén. En 1808, vuelve a ser escenario de otra cita con la historia, pues en la Batalla de Bailén se produce la derrota de las tropas na-poleónicas. Tras la guerra civil se produce una honda depresión y en los años 60 el despegue industrial de Linares y La Carolina, representan un gran impulso económico para la provincia. En los últimos años, la provincia ha experimen-tado un gran crecimiento turístico gracias a la promoción continua de sus valiosos recursos naturales y patrimoniales.

ParaísO NaTuraL

La provincia de Jaén puede presumir de tener lamayorsuperficieprovincialdeespaciospro-tegidos de España, más de 316.000 hectáreas. Cuenta con cuatro parques naturales: -Sie-

Page 170: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

170

rras de Cazorla, Segura y las Villas, Sierra Mágina, Sierra de Andújar y Despeñape-rros. Cazorla es la joya de la corona. Se trata del mayor espacio protegido de España y el segundo de Europa, declarado Reserva de la Biosfera por la UNESCO. En Cazorla, Segura y Las Villas nace el río Guadalquivir, la columna vertebral de Andalucía, así como el río Segura. Además de los valores ambientales de estos parques, el uso público de estos espacios para turismo rural y deportes de naturaleza está muy desarrollado. Senderismo, parapen-te, montañismo y escalada, rutas en bicicletas de montaña, barranquismo, rafting y kayaks en los ríos de montaña, la berrea de los ciervos, avistamientos de aves y un largo etcétera.

PaTriMONiO cuLTuraL

No sólo naturaleza ofrece esta provincia. No hay que perderse las ciudades de Baeza y Úbeda, declaradas Patrimonio de la Huma-nidad, una inmersión al Jaén de hace 500 años, para conocer al arquitecto renacentista Andrés de Vandelvira que realizó en ellas sus obras más famosas. Y la capital, Jaén, con su soberbia catedral, los baños árabes y, cómo no, su castillo. De castillos sabe Jaén mucho. La ruta de los castillos y batallas de Jaén nos proporciona un paseo por hechos que han marcado historia. Cuenta también la provincia con un extenso patrimonio minero, estando algunos lugares calificados como Bienes deInterés Cultural.

Embalse de Anchuricas. P.N. Cazorla, Segura y Las Villas. Foto cedida por la Diputación de Jaén

Page 171: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

171

cuLTura deL OLiVO

El olivo es el símbolo y el alma de la provincia. Jaén, con 550.000 hectáreas de olivar, es el primer productor mundial de aceite de oliva. Auténticos mares de olivos jalonan el paisaje de la provincia. Y el olivar ha generado toda una cultura: gastronómica, para deleite del pa-ladar; arquitectónica y constructiva, con sus cortijosyalmazaras;folklórica,consusfiestasy celebraciones en torno al olivo… El oleotu-rismo es un valor en alza: desde museos te-máticos hasta tratamientos de belleza. Olivo y Jaén han unido sus destinos.

cuLTura PrOPia

Es Jaén tierra de paso entre Andalucía y Cas-tilla, muchas veces repoblada y colonizada por gentes del norte y el interior de España. Esta mezcla de culturas ha generado manifes-taciones artísticas y folklóricas mestizas, que a veces suena a Andalucía, otras a Aragón,

otras al Levante… Por ello en Jaén encontra-remos fiestas de moros y cristianos, bailes por jotas, fandangos, tradiciones ancestrales como la Romería de la Virgen de la Cabe-za, la más antigua de España, procesiones de Semana Santa sobrias y de corte castellano, fiestas de toros, festivales multiculturales úni-cos como Etnosur… La variedad y la calidad están aseguradas.

Para saBer MásDiputación Provincial de JaénPlaza de San Francisco, s/n. 23071 JaénTel: +34 953 248 [email protected]

www.promojaen.es

Plaza de Santa María, Baeza.Foto cedida por la Diputación de Jaén

Pr

OV

iNc

ia d

e J

N

Page 172: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

172 ViLcHes PROVINCIA DE JAÉN

Page 173: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

173

ViL

cH

es

Vilches es un municipio perteneciente a la comarca de el condado, en el nor-te de la provincia de Jaén. rodeado de olivares y ubicado en las estribaciones de sierra Morena, Vilches cuenta con parajes de humedales, fiestas y tradi-ciones populares de gran singularidad, así como un completo elenco de yaci-mientos arqueológicos y lugares patri-moniales para recorrer la historia del

municipio.

andalucía

Marruecos

esTrecho de GibralTar

ViLcHes

Cerro de la Virgen e Iglesia Parroquial de San Miguel

Vilches se encuentra a 80 kilómetros de Jáen ca-pital y muy cerca de Linares, la segunda ciudad en población más importante de la provincia.

uN POcO de HisTOria

Vilches y sus alrededores están cuajados de ya-cimientos prehistóricos que nos atestiguan el es-tablecimiento de grupos humanos en sus tierras. Así, encontramos el yacimiento de Santagón, de la Edad de Cobre; el del Cerro del Alto, de la Edad del Bronce; y a un kilómetro de éste, el del Cerro de la Cruz. Del periodo ibérico han permanecido los restos del poblado de Giribaile, cuyo tamaño y fortificacionesdanfedelaimportanciadelaquetuvo que gozar en su día. Con la llegada de los ro-manos se mantuvo Giribaile y se sabe que convi-vieron ambas culturas, pasando a ser parte de la Hispania Ulterior, según la división administrativa romana, y adquiriendo el nombre de Baesuci. En el año 76 d.C., el emperador Vespasiano conce-dió a Baesuci el título de municipio. Cabe supo-ner que tras los romanos llegaron los visigodos, aunquenohayadocumentaciónespecífica.Losmusulmanes llegaron a partir del 711 y ocuparon rápidamente el emplazamiento, aprovechando las minas cercanas y las calzadas romanas, que facilitaban las comunicaciones. Los musulmanes levantaron su fortaleza sobre las ruinas del anti-guocastilloíbero,yconfiguraroneltrazadoárabede la ciudad, del cual todavía se adivinan vesti-gios. Vilches quedó en manos musulmanas cinco siglos, llegando a ser conocida como Castrum. Tras la batalla de las Navas de Tolosa, en 1212, los cristianos llegaron al valle del Guadalquivir, in-cluida la ciudad de Vilches. Tuvo que ser repobla-da con habitantes de más allá de Sierra Morena, debido al exterminio de la población causado por

Page 174: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

174

la encarnizada reconquista cristiana. Durante el siglo XIII, Vilches pasó a depender de la ciudad de Baeza, alcanzando la independencia en el 1627, de mano de Felipe II.

Vilches cuenta hoy día con una población de más de 5.000 habitantes, y vive de la agricultura y la cría de ganado porcino.

casTiLLOs: GuardiaNes deL PasadO de ViLcHes

Vilches presume de tener inventariados un cente-nar de enclaves arqueológicos donde rastrear el paso de las distintas civilizaciones. Del II milenio a.C. son los poblados de Cañada de Malabrigo,

Giribaile o Cerro del Salto, que surgieron gracias a la consolidación de la actividad metalúrgica en Sierra Morena. En el paraje de Santagón se han localizado restos de una villa romana, conocida como Villa del Cerrillo del Cuco. De la época íbera es el Castillo de Giribaile.Lafortificaciónestá situada sobre un cerro amesetado de 500 metros de altitud. En 1985 fue declarado Bien de Interés Cultural. Y siguiendo la ruta de los casti-llos, en Vilches se encuentra también el Castillo del Cerro de la Virgen, situado sobre un elevado cerro, y escenario de numerosas batallas. Ape-nas quedan vestigios: una torre, parte del muro defensivo y una de las puertas. Al igual que el de Giribaile, fue declarado Bien de Interés Cultural en 1985. Dentro del castillo se ubica la Ermita de la Virgen del Castillo, del siglo XVIII. Para conocer las apasionantes historias que encierran

Vista aérea de Vilches

Page 175: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

175

los muros de estos castillos, se recomienda leer la obra “Castillos de El Condado”, de Francisco Olivares Barragán, que puede descargarse gra-tuitamente en la web de la comarca: http://www.condadojaen.net/. Asimismo, en la web temática www.castillosybatallas.com se puede hacer un recorrido por estos y otros castillos cercanos.

OtroedificiopatrimonialdegranrelevanciaeslaIglesia de San Miguel Arcángel, del último ter-cio del siglo XVI. Por último, testimoniando el pa-sado minero de la comarca, Vilches cuenta con tres inmuebles industriales mineros declarados Bien de Interés Cultural: El Alcázar, La Española y San Miguel.

Respecto al patrimonio natural, merece la pena acercarse al Monumento Natural El Piélago. Se trata de un tramo del río Guarrizas con un gran valor paisajístico e histórico.

TradiciONes POPuLares y FiesTas

Vilches atesora valiosas tradiciones populares que ha sabido conservar en el tiempo, legando un riquísimo patrimonio folklórico y cultural. El 17 de enero se celebra San Antón, con la cos-tumbre de encender candelas la víspera. Igual-mente ha perdurado en el tiempo la fiesta de exaltación de la Cruz, en torno al 3 de mayo, engalanándolas para la ocasión. También en mayosecelebraotrapeculiarfiesta, lacono-cida como Fiesta de los Mesones, el 8 y el 9 demayo.Se trata,en realidad,de lasfiestasen honor a San Gregorio, y es costumbre re-partir entre los asistente unos panes con mata-lahúva, previamente bendecidos y llevados en

procesión. A mediados de agosto es el turno de la Fiesta en honor a la Virgen del Cas-tillo, patrona de la villa. En septiembre tienen las Fiestas de la Virgen de Septiembre y, en noviembre, el Día de Todos los Santos. Men-ción especial merecen las fiestas navideñas,especialmente por las cuadrillas de campani-lleros vilcheños. Se trata de grupos musicales que interpretan villancicos antiquísimos, una auténtica joya del patrimonio oral andaluz.

No podemos abandonar Vilches sin antes probar algunos de sus exquisitos manjares. Merecida fama tienen los platos derivados del cerdo, las migas serranas, los harapos o an-drajos, la camuña de liebre o los postres como las gachas con tostones o las hojuelas.

Castillo de Giribaile

ViL

cH

es

Para saBer Más

Ayuntamiento de VilchesPlaza Mayor, 1Teléfono: +34 953 630 075Fax: +34 953 631 900www.vilches.comwww.condadojaen.net/

Page 176: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

176 cOMuNa de ayacHa PROVINCIA DE LARACHE, REGIÓN DE TÁNGER-TETUÁN

Page 177: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

177

aya

cH

a

cOMuNa de ayacHa

caïdat de Beni arouss, círculo de my abdeslam, provincia de larache, región de tánger-tetuán

La comuna rural de Ayacha se localiza al norte de la provincia de Larache, bordeada por las provincias de Tánger, Asilah y Tetuán. Tiene una superficie de 213 km2 y una población de 8.678 habitantes repartidos en 42 aldeas o aduares. Se accede a través de las vías RR 417 y RP 4402. La comuna está conformada por territorio eminentemente agrícola, en tor-noal66%,mientrasquelasuperficieforestalapenas llega al 7%, concentrándose en los bosques de Dar M. Megri y D. Barratia.

La agricultura ocupa al 80% de la población de Ayacha, siendo el cultivo de cereales el más importante, seguido por leguminosas y el olivar. Tras la agricultura, la ganadería y la

andalucía

Marruecos

esTrecho de GibralTar

cOMuNa de ayacHa

Túmulo prehistórico de Mzora

apicultura completan la actividad económica de la comuna.

El principal reclamo turístico de la comuna es el túmulo prehistórico de Mzora (Cromlech de M’zoura). Se trata de una larga necrópo-lis rodeada con 167 monolitos de entre 1,5 metros y 5 metros de estatura. Para muchos arqueólogos y prehistoriadores, el túmulo y círculo megalítico de Mzora es el monumen-to indígena más valioso de todo Marruecos. Salvo en Gambia, donde hay otros fabulosos y fantásticos círculos megalíticos sepulcrales denominados Wassu y Kerr Batch y que son Patrimonio de la Humanidad, en el resto de África no existe otro círculo megalítico pareci-do y tan extraordinario a Mzora.

Ayacha es famosa, asimismo, por acoger la celebración del festival Mata, un festejo que aúna rituales de tradición agrícola, trabajo comunitario y exhibición ecuestre. Tras una jornada de trabajo colectivo en el campo, los jinetes deben arrebatarse unos a otros una muñeca elaborada por las mujeres y niñas de la comunidad. Quien consiga llevarla hasta su casa, gana el juego y luego la entrega como ofrenda en un santuario o morabito. Es todo un espectáculo de folklore tradicional que con-grega a cientos de personas. Para más infor-mación: www.festivalmata.com

Para saBer Más

Provincia de LaracheB.P. 1011 - LaracheTél. : +212 539 91 26 13/14

Page 178: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

178 cueVas deL caMPO PROVINCIA DE GRANADA

Page 179: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

179

cu

eV

as

de

L c

aM

PO

cuevas del campo es un singular muni-cipio ubicado en la comarca de Baza, en lo que se denomina el altiplano gra-nadino. se trata de un terreno elevado, más de 800 metros, y de suave relieve; una árida llanura que ocupa el lugar dejado por un lago que se desecó hace miles de años. cuevas del campo está rodeado de parajes excepcionales: la sierra de Baza, la sierra de castril y las sierras de cazorla, segura y Las Villas.

andalucía

Marruecos

esTrecho de GibralTar

cueVas deL caMPO

Embalse del Negratín

Debe su nombre a la existencia de casas-cuevas, viviendas tradicionales que aún se siguen utili-zando. Algunas de ellas han sido habilitadas para el turismo, con el simpático apelativo de “turismo troglodita”.

Además, este municipio granadino ofrece otros reclamos muy característicos: las playas interio-resdelEmbalsedeNegratínyfiestasdearraiga-da tradición como la Semana Santa Viviente.

Cuevas del Campo se encuentra próximo a la autovía A-92 y se accede a través de la salida 321 (Embalse del Negratín-Cuevas del Campo), dirección a Baza.

uN POcO de HisTOria

Se sabe que la comarca de Baza ha estado ha-bitada desde tiempos inmemoriales, y de ello dan fe importantísimos hallazgos como los del Paleolítico en Orce, guerreros íberos en Baza y bereberes en Benamaruel. Sin embargo, la his-toria de Cuevas del Campo como municipio in-dependiente es muy joven, pues hasta 1981 no obtuvo la independencia administrativa del veci-no Zújar. El origen del pueblo es agrícola, pues eran los agricultores quienes construían cuevas como refugio provisional mientras recogían las cosechas. Con el tiempo se fueron asentando en éstas demanera permanente, hasta configurarun verdadero núcleo poblacional, dependiente de la vecina localidad de Zújar. La zona se cono-cía como Campo de los Aljibes, por la presencia de aljibes árabes, aunque la tradición cree que son romanos. Durante época árabe, la población fue numerosa, pasando a estar deshabitado tras la Reconquista cristiana, con la expulsión de los

Page 180: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

180

moriscos. Tuvo que ser repoblado con colonos de otras regiones. La población habitaba las casas-cueva, y por ello pasó a llamarse Cuevas del Campo de los Aljibes, acortándose, de forma popular, en Cuevas del Campo.

En la actualidad, la localidad cuenta con algo más de 2.000 habitantes que viven, principalmente del olivo, el almendro, los cereales y el regadío; com-plementando la actividad económica agrícola con la cunicultura y el turismo rural.

TrOGLOTurisMO y PLayas de iNTeriOr

Sin duda, Cuevas del Campo oferta reclamos tu-rísticos bastante singulares. El más conocido es el de las casas-cueva. Es la vivienda tradicional de la zona, excavada desde hace siglos aprove-chando la blandura de los materiales del terreno. Una de sus características principales es el ais-lamiento natural que se consigue, con una tem-peratura media de 18 grados durante cualquier época del año y aislada, también, acústicamente. Este tipo de vivienda troglodita tiene un origen humilde. Sin embargo, hoy día cuenta con todas las comodidades de otro tipo de viviendas más convencionales, dando lugar al fenómeno del tu-rismo troglodita o trogloturismo. En la comarca de Baza, junto a la de Guadix, se han contabiliza-do cerca de 5.000 casas-cueva, ostentando el re-cord europeo. En Cuevas del Campo, la mayoría de las casas-cueva se encuentran en los barrios altos y periféricos: Decaradas, Cuartones, Triana, Gorrión, Omiso Bodega, Violín, Polvorín, Canta-rranas y partes altas de la Cañada de San Isidro. El resto del pueblo se aglutina en torno a al Ayun-tamientoe Iglesia, compuestodeedificaciones

más recientes. Además de las casas-cueva, en el municipio pueden visitarse vestigios de aljibes árabes medievales.

El segundo gran atractivo de Cuevas del Campo es su patrimonio natural. Su especial orografía, con tierras áridas alternadas con pinares, confor-ma un paisaje excepcional. Sin duda, el principal reclamo es el Embalse del Negratín, a 8 km del municipio, siguiendo la antigua carretera a Zújar. Se han habilitado playas de interior, una naturis-ta y otra familiar o textil, así como un sendero que lo bordea. En sus aguas se pueden practicar di-versos deportes acuáticos como piragua, pesca, vela, natación, motos acuáticas, etc. Otra zona recreativa con la que cuenta Cuevas del Campo es el llamado Hoyo de los Corzos, a 10 km. Se trata de un área habilitada con barbacoas, mesas y asientos, y rodeada de pinares; ideal para un día de campo en familia. Más cerquita del pueblo, a 2 km, encontramos otra zona recreativa similar, la del Mirador del Negratín, igualmente acondi-cionada y con estupendas vistas de las serranías circundantes.

Se pueden realizar diversas rutas para explorar este singular paisaje: Ruta de la Rambla de Salomón, Ruta de la Rambla de la Matanza, Ruta de Montalvo, Ruta de la Calzada Romana, Ruta de la Coronita y RutadelMirador.EnlaweboficialdelAyuntamiento,www.cuevasdelcampo.es, se puede encontrar más información sobre las mismas.

FiesTas y GasTrONOMía

Junto a las casas-cuevas y el patrimonio natural, la Semana Santa Viviente completa el trío turís-ticoporexcelenciadeCuevasdelCampo,fiesta

Page 181: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

181

declarada de Interés Turístico Nacional de Anda-lucía. Más de 600 vecinos del pueblo participan en esta representación popular en la que se es-cenificaeldramadelapasiónymuertedeCristo,siguiendo el Evangelio de San Mateo. El propio pueblo sirve como escenario natural de esta re-presentación que ha recibido diversos premios de las artes escénicas. Además de la Pasión en sí,serecreanoficiosperdidosyunmercadoju-dío. En primavera, el primer domingo de mayo, tiene lugar el Día de la Cruz,unafiestaenlaquese adornan y engalanan cruces en rincones y pla-zas del pueblo, celebrándose comidas populares entre los vecinos. También en mayo se celebran las Fiestas Patronales en honor de San Isidro Labrador, con romería y verbena. En verano es el turno de la Feria de Agosto, a mitad de mes, siendo lugar de encuentro de muchos vecinos que tuvieron que emigrar por motivos de traba-jo. El 2 de octubre se festeja el Día del Ángel, onomásticadelSantoÁngeldelaGuarda,fiestaconocida popularmente como Día de la Rosqui-lla, por ser el producto que se reparte entre los asistentes. Finalmente, el 21 de noviembre, se celebra la Fiesta de la Segregación, fecha en la que se conmemora la independencia administra-tiva de Zújar.

La gastronomía de Cuevas del Campo tiene in-fluenciasmoriscasycastellanas,siendosusin-gredientes principales las legumbres, hortalizas, cereales y carnes. Así, podemos degustar platos tradicionales como las gachas de maíz, migas de harina, gachastortas, gurullos, patatas a lo pobre, embutidos caseros, postres como los paparajo-tesyfloretaseinclusolicorespropiosdelazonacomo el chimichurri y la mistela.

Para saBer MásAyuntamiento de Cuevas del CampoC/ Puerta Real nº 73.18813- Cuevas del CampoTeléfono: +34 958 718 051Fax:+34 958 718 415 www.cuevasdelcampo.es

www.semanasantavivientecuevasdelcampo.com/Portal del altiplano de Granada www.altipla.com

Iglesia parroquial de San Isidro

cu

eV

as

de

L c

aM

PO

Page 182: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

182 Ksar eL-KeBir PROVINCIA DE LARACHE, REGIÓN DE TÁNGER-TETUÁN, MARRUECOS

Page 183: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

183

Ks

ar

eL-

Ke

Bir

La segunda ciudad en importancia de la provincia de Larache es Ksar el-Kebir (alcázarquivir en español) o “gran alcázar”, nombrada así en el siglo Xi por el soberano almohade yacub al-Mansur. con sus algo más de 100.000 habitantes, Ksar el-Kebir se ha convertido en un importante centro agrícola en el fértil valle del río Loukkos, creciendo como ciudad gracias a la inmigración rural cons-tante. el animadísimo y pintoresco zoco de los domingos da fe de su ac-

tividad agrícola.

andalucía

Marruecos

esTrecho de GibralTar

Ksar-eL-KeBir

La ciudad cuenta con buenas comunicaciones con Larache, y además está situada en el nexo ferroviario que une Tánger con Fez y Rabat.

uN POcO de HisTOria

En época romana, perteneció a la provin-cia de Mauritania Tingitana, probablemente con el nombre de Oppidum Novum, siendo un paso importante de la ruta que unía Tin-gis (Tánger) con Volúbilis. Tras la caída del Imperio Romano resurgió en el 720 con el nombre de Ksar Ketama. En el siglo XI, Ya-cub al-Mansur la reforma, construyendo sus murallas, la medina, los baños y la mezqui-ta y renombrándola como Al Ksar El-Kebir (gran alcázar o gran palacio). A partir de entonces crece su importancia como lugar de paso de caravanas y ejércitos. Tras la re-conquista cristiana de la Península Ibérica, acogió a musulmanes y judíos expulsados de Al Andalus.

En 1578 se produjo el hecho histórico que más fama ha dado la ciudad: la batalla de los Tres Reyes, denominada así porque en ella fallecieron el rey Sebastián I de Portu-gal, el ex sultán Mular Ahmed y el sultán saadita Abd-AlMalik. Esta batalla supuso el fin de los intentos portugueses por conquis-tar Marruecos. La ciudad entró en decaden-cia con las guerras civiles del siglo XIX. En 1911 quedó bajo el Protectorado Español, que convirtió a Ksar El-Kebir en un desta-cado puesto militar. Tras la independencia de Marruecos en 1956, comenzó su fase de consolidación como centro agrícola de la región y la ciudad atrajo a numerosos inmi-

Page 184: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

184

grantes rurales, creciendo de forma rápida y convirtiéndose en la ciudad que es hoy día.

uN PaseO POr Ksar eL-KeBir: MercadOs, TuMBas de saNTOs y MiLiTares

La medina antigua está bastante modifica-da, aunque todavía conserva algunos puntos de interés. En el centro de la medina está el concurrido Zoco, en la plaza Mulay el-Mehdi, formado por los zocos Sidi Buhamed y Side Merzuk. El barrio más antiguo y típico de la medina es Bab el-Oued. En él se encuentra la Gran Mezquita,unbonitoedificiodelsigloXII;

la antigua judería, la zauia de Sidi Kacen o los morabitos o santuarios de Sidi Dais y Sidi Buhamed. El barrio de Xerea, ensanche del anterior, del siglo XV, acoge numerosas casas de la época colonial española.

Fuera de la Medina no hay que perderse dos lu-gares bien diferenciados. Por un lado, el cemen-terio musulmán con el santuario de Sidi Bugha-leb, a la entrada de la ciudad. Por otro, el antiguo cuartel de las Tropas Regulares de España merece una visita. Se trata de una auténtica ciu-dad militar, con monumentales puertas de entra-da, la Sala de Banderas o la Torre del Reloj. De la época española es también la iglesia del Sagrado Corazón, el Hotel España o la Junta Municipal, entreotrosedificios.

Vista del centro de la ciudad

Page 185: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

185

Vista de Ksar el Kebir

Telar artesano Arco característico de la arquitectura marroquí

Para saBer MásProvincia de LaracheB.P. 1011 - LaracheTél. : +212 539 91 26 13/14

www.visitetanger.com

Ks

ar

eL-

Ke

Bir

Page 186: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

186 ViLLaMaNrique de La cONdesa PROVINCIA DE SEVILLA

Page 187: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

187

ViL

La

Ma

Nr

iqu

e d

e L

a c

ON

de

sa

Villamanrique de la condesa es un mu-nicipio de la comarca sevillana del alja-rafe, colindante con Huelva, y ubicado en la antesala de las marismas del bajo Guadalquivir. Pueblo de gran tradición rociera, es la puerta de entrada natural

al entorno de doñana.

Villamanrique ha sido lugar de asen-tamiento de numerosas culturas de la antigüedad, y en sus tierras se ha en-contrado uno de los vestigios arqueo-lógicos más importantes de españa, la llamada estela Tártesica de Villamanri-que, uno de los testimonios de la más primitiva lengua indígena conocida en

la Península

andalucía

Marruecos

esTrecho de GibralTar

ViLLaMaNrique de La cONdesa

Perfil de Villamanrique de la Condesa, con la torre de la Iglesia de María Magdalena

Su patrimonio natural es uno de sus mayores atractivos, siendo un destino ideal desde el que explorar el Parque Natural de Doñana, así como otros parajes como la Dehesa Boyal y el Corredor Verde del Guadiamar.

El municipio está situado a 36 kilómetros de Se-villa, siendo la principal vía de acceso la carretera SE-631 que une Sevilla con Villamanrique.

uN POcO de HisTOria

Diversos hallazgos arqueológicos demuestran presencia humana en estas tierras desde el neo-lítico. En época de los tartessos se llamó Mures, nombre que preservó durante el paso de los fe-nicios, los íberos, romanos y árabes. Del siglo IV a.C. es la llamada Estela Tartésica de Villamanri-que, hoy conservada en el Museo Arqueológico de Sevilla. La fundación de la actual Villamanri-que se debe, no obstante, a los árabes, gracias aloscualesexperimentóunaumentodemográfi-co considerable. En 1253 fue reconquistada por Alfonso X, quien entregó la villa al Maestre de la Orden de Santiago, Pelay Correa. A partir de este punto, en la historia de Villamanrique se suceden los cambios de dueños y señores de estas tierras. En el siglo XVI, Carlos I la traspasa al duque de Béjar, don Francisco de Zúñiga y Guzmán, y más tarde, Felipe II crea el marquesado de Villaman-rique para Álvaro Manrique de Zúñiga, pasando la villa a llamarse, en su honor, Villamanrique de Zúñiga, a partir de 1577. En el año 1859, el Du-que de Montpensier compró la gran extensión de terrenos desde Gatos hasta la Aldea del Rocío y la Casa-Palacio de los Altamira, y así el municipio vuelve a cambiar de nombre en 1916, llamándo-se Villamanrique de la Condesa, en honor de la

Page 188: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

188

hija de los Duques de Montpensier. Villamanrique permaneció bajo jurisprudencia de los condes de Altamira hasta la abolición de los señoríos en el año 1837 y la consecuente creación del Ayunta-miento constitucional de jurisdicción ordinaria.

Hoy día, el municipio cuenta con una población de más de 3.700 habitantes, con una economía principalmente agrícola, complementada con la cría de reses bravas y la avicultura.

PaLaciOs y NaTuraLeZa

Un paseo por Villamanrique nos descubre los mo-numentos principales del municipio. El primero es el Palacio de los Infantes de Orleáns y Bor-bón, construido en el siglo XVI sobre una antigua casa-molino, y remodelado en el siglo XIX. En su interior se conservan esculturas y jardines, así como un importante archivo-biblioteca. Hoy día pertenece a los tíos carnales del rey Juan Carlos I. Otro de los monumentos más importantes de Villamanrique es la Iglesia de Santa María Mag-dalena, construida hacia la primera mitad del si-glo XIX, sobre otra anterior del s. XIV. Completan el paseo turístico el antiguo convento de San Felipe, construido como hospital a principios del siglo XX; el mural de la Dehesa Boyal, un gran fresco inaugurado en 2003; el monumento a la Virgen del Rocío, también en la Dehesa Boyal; y el monumento al torero Pascual Márquez.

Sin duda, el patrimonio natural de Villamanrique y sus alrededores constituye el reclamo turístico más suculento para el visitante. Parte del término municipal está incluido en el Parque Natural de Doñana. Constituye un auténtico paraíso para los amantes de la ornitología, con especies como Iglesia de Santa María Magdalena

Page 189: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

189

eláguilaimperial,buitreleonado,flamencos,ci-güeñas, grullas, ánade real, patos cuchara, etc. En la Dehesa de Abajo hay varios miradores para la observación de aves. Otro enclave recomen-dado es la Dehesa Boyal, situada entre Villaman-rique y Pilas. Se trata de un pinar con algunos alcornoques y matorral mediterráneo. Dentro de este pinar destaca la Laguna de San Lázaro, una laguna temporal que alberga numerosas aves. El Centro de Visitantes de la Dehesa Boyal se en-cuentra a un kilómetro aproximadamente de las afueras del municipio (955 756 000). El Corredor Verde del Guadiamar es otro espacio natural cuya visita es más que aconsejable. Se trata de un espacio protegido de 40 kilómetros a lo largo del tramo medio del río Guadiamar, conformando un pasillo ecológico que conecta Sierra Morena con Doñana. Se trata de un espacio rehabilitado tras el desastre ecológico de Aznalcóllar. Más información: Centro de Visitantes del Corredor Verde del Guadiamar, Ctra. vieja Aznalcazar-Pilas Km, 0,2. Teléfono: 699 032 561.

FiesTas, GasTrONOMía y arTesaNía

El calendario festivo de Villamanrique de la Con-desa comienza con la tradicional Cabalgata de los Reyes Magos en enero. Al mes siguiente, el Día de Andalucía (28 de febrero) se festeja con una velada en la Zona Verde, en el entorno de Doñana. Le sigue la Semana Santa. Entre abril y mayo se celebra el peculiar Campeonato Nacio-nal de Yuntas y Carreteros, previo al paso de las hermandades del Rocío, para rendir homenaje al oficiodelboyero,hoyprácticamentedesapare-cido. En las mismas fechas tiene lugar Feria de Muestras Comercial de Andalucía sobre Ar-

tesanía y Tradiciones del Entorno de Doñana, así como el Día del Tamborilero,otrooficio li-gado al mundo rociero. Entre mayo y junio llega la gran cita festiva de Villamanrique. Se trata del paso de las hermandades camino del Rocío, unafiestadeclaradadeInterésTurísticoNacionalde Andalucía. Unos días antes de Pentecostés, numerosas hermandades hacen parada en Villa-manrique en su peregrinación al Santuario de la Virgen del Rocío, en Almonte, siendo recibidas por numerosos vecinos en un ambiente festivo del que se contagia todo el municipio. Tras el Ro-cío tiene lugar la procesión del Corpus Christi. El 16 de agosto se celebra la Festividad en honor a San Roque, patrón de Villamanrique y la primera quincena de septiembre se celebra la Feria, en el cerrito de la Dehesa Boyal.

En artesanía, además del tradicional bordado de mantón de Manila, destacan la confección detrajesflamencosyrocierosylostrabajosdeguarnicionería. En cuanto a la gastronomía, Vi-llamanrique de la Condesa cuenta con una gran tradición repostera, heredada de los árabes.

Para saBer MásOficina de TurismoPlaza de España, 141850 – Villamanrique de la CondesaTeléfono: +34 955 755 632

www.villamanriquedelacondesa.es

ViL

La

Ma

Nr

iqu

e d

e L

a c

ON

de

sa

Page 190: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

190 PaTerNa deL caMPO PROVINCIA DE HUELVA

Page 191: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

191

PaT

er

Na

de

L c

aM

PO

Paterna del campo es una localidad agraria perteneciente a la comarca de el condado, en el sureste de la provincia de Huelva. Paterna se ubica muy cerca de la provincia de sevilla, y su término municipal incluye tanto una fértil campiña como la serranía

que la circunda.

andalucía

Marruecos

esTrecho de GibralTar

PaTerNa deL caMPO

Castillo de Alpízar. Portada almohade (S.XI).

La comarca de El Condado cuenta con un im-presionante patrimonio natural, muy diverso; fiestas emblemáticas como la romería de ElRocío y otras señas de identidad, como sus vinos con Denominación de Origen. Paterna es un punto perfecto para realizar la ruta del vino o explorar algunos de los singulares espacios naturales de los alrededores, así como para disfrutardefiestasycostumbrepopulareses-pecíficasdelalocalidad.

uN POcO de HisTOria

La historia de Paterna del Campo está ligada a la de la zona conocida como Campo de Teja-da, un amplio territorio que comprende los mu-nicipios de Paterna, Escacena y Castilleja del Campo. Las posibilidades mineras de la zona atrajeron el establecimiento de diversas cul-turas, como los tartessos. Con los romanos, se pasó de una economía minera a una funda-mentalmente agraria. Los restos de Tejada la Nueva (Itucci para los romanos), ubicados en-tre las actuales Paterna y Escacena, datan del siglo V a.C. y son el testimonio arqueológico más importante que nos ha legado esa época. Se cree que el nombre de Paterna proviene de la palabra romana Pater, quizás haciendo re-ferencia a alguna villa de un senador romano o Pater Patriae. Los árabes permanecieron si-glos en Paterna. Se sabe que en torno al 1253 aún permanecía “el rey moro de Tejada”. Los árabes consolidaron el asentamiento, constru-yeron una fortaleza -el Castillo del Alpízar- y una gran mezquita. Con la llegada de la Re-conquista cristiana, los musulmanes aban-donan Tejada y comienzan a repoblarse los pequeños asentamientos de sus alrededores,

Page 192: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

192

entre ellos la actual Paterna, conocida como Paterna Fabula. En 1291 obtiene el título de vi-lla de manos del rey Sancho IV. Hasta el siglo XVI no se le añadirá el apellido “del Campo” al nombre de Paterna.

Hoy día, Paterna cuenta con unos 4.000 habi-tantes cuya economía sigue siendo eminente-mente agropecuaria.

HueLLa rOMaNa y PaTriMONiO NaTuraL

Históricamente hablando, el patrimonio arqueo-lógico más importante de Paterna lo han legado los romanos. La visita puede comenzar en Teja-

da la Nueva, en el límite entre Paterna y Escace-na. Se trata de un asentamiento romano del siglo V a.C., ubicado sobre un terreno elevado, y que llegó a ser el centro de una zona económica muy importante conocida como Campo de Tejada. Se conservan algunos lienzos de muralla. Otro ves-tigio del pasado romano de Paterna es el tramo de acueducto, del siglo I a.C., que transportaba agua desde el Alpízar hasta la ciudad de Itálica, cerca de Sevilla. Obviamente, los siglos de domi-nación árabe han dejado también sus huellas. El edificiomásrepresentativoeselCastillo del Al-pízar, una fortaleza almohade del siglo XI, decla-rada Bien de Interés Cultural. Se encuentra cerca de la aldea de Tujena, junto al bonito Acebuchal del Alpízar. También almohade es La Fontanilla, unafuenteartificialdelsigloXIubicadaenlaca-rretera Paterna-Manzanilla. Dentro del casco ur-

La Fontanilla (S.XI)

Page 193: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

193

banodePaternaencontramosdiversosedificiosreligiosos de interés: la Iglesia del Carmen, del XVII, de la que sólo se conserva la fachada; la Iglesia de San Bartolomé, construida sobre una antigua mezquita, con una vistosa puerta mudé-jar; la Casa Cilla, barroca del XVIII, destinada a recoger el diezmo para la Iglesia; y las coquetas capillas de la Cruz de Abajo, la del Gran Poder y la de la Victoria de Cristo.

Respecto al patrimonio natural, Paterna cuenta con una frondosa serranía de gran ri-queza forestal y cinegética, donde practicar rutas de senderismo, bicicleta, a caballo, etc. Los lugares más cercanos son el paraje de El Chorrito, una zona de manantiales de agua dulce de gran belleza paisajística; y el Acebu-chal del Alpízar, declarado Lugar de Interés Comunitario.

FiesTas, GasTrONOMía y arTesaNía

Paterna goza de un apretado calendario festivo rico en tradiciones populares. La Semana San-ta de Paterna es una de las más antiguas de la comarca. En torno al 15 de mayo se festeja la Romería de San Isidro Labrador, aunque la más conocida es la Romería del Rocío. Paterna tiene una gran tradición rociera y es costumbre despedir a los romeros que salen camino del Rocío el jueves antes del Lunes de Pentecos-tés, así como recibirlos a la vuelta de la romería. En junio es el turno de la procesión del Corpus Christi, cuando se procesiona una custodia de plata del siglo XVIII en las calles adornadas para talfin.EnjuliosecelebralaVirgen del Carmen

(16 de julio), cuya procesión se remonta al si-glo XVIII. Le siguen, un mes más tarde, el 15 de agosto, las fiestas patronales en honor de la Virgen de las Virtudes, patrona de la ciudad; y el 24 de agosto, toca otro patrón, San Bartolo-mé, con procesión, verbenas y suelta de vaqui-llas.Enseptiembresecelebraunadelasfiestasmás características del pueblo: la Exaltación de las Cruces.ElprimerfindesemanasonlasFiestas en honor a la Santa Cruz de la Victoria de Cristo y, al siguiente, las de la Santa Cruz de Abajo. En ambas destacan las procesiones, exhibiciones de enganches de caballos y el tra-dicional ‘Romerito’.

En la gastronomía de Paterna del Campo destacan las chacinas, las migas del pastor, los tostones, los guisos de carne, el potaje de garbanzos y la repostería artesanal. No pode-mos abandonar la comarca sin degustar los vinos de Denominación de Origen Condado de Huelva (www.rutadelvinocondadodehuel-va.es). En cuanto a la artesanía, lo más típico de la localidad es la forja, la carpintería artís-tica, la cestería y el mimbre, los bordados, la imagineríareligiosaylafabricacióndeflautasy tamboriles.

PaT

er

Na

de

L c

aM

PO

Para saBer Más

Ayuntamiento de Paterna del CampoPlaza de España, 121880 Paterna del CampoTeléfono: +34 959 428 001

www.paternadelcampo.esComarca de El Condado: www.turismocondado.es

Page 194: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

194 OuaZaNNe CAPITAL DE LA PROVINCIA DE OUEZZANE, REGIÓN DE TÁNGER-TETUAN

Page 195: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

195

Ou

aZ

aN

Ne

Ouzanne, también conocida como dar dmana, es una ciudad del norte de Marruecos, situada al sur del rif, sobre las laderas arboladas del Jbel Bou-Hella y rodeada de colinas cu-biertas de olivares y cultivos de ce-reales. es considerada una ciudad santa por musulmanes y judíos, ya que acoge las tumbas de dos santos

de ambas comunidades.

andalucía

Marruecos

esTrecho de GibralTar

PrOViNcia de OuaZaNNe

Interior de una mezquita de Ouzanne

Además de ser centro de peregrinación, Oua-zanne es famosa por su sector artesano, del que destaca el dedicado a la elaboración de chilabas y otras prendas textiles, y por su sa-broso aceite de oliva.

Ouazanne está situada a 60 km de Chef-chaouen y 160 km de Ceuta, en la ruta a Me-knes. Para llegar a Ouazanne hay autobuses diarios de Chefchaouen, Fez, Meknes y Rabat, o bien se puede optar por tomar un taxi com-partido.

uN POcO de HisTOria

Los orígenes de la ciudad son inciertos. Los datos más precisos son del siglo XVIII, cuan-do en la ciudad se estableció Moulay Abdallah Cherif, una importante autoridad sufí, descen-diente de la familia del profeta. En 1727 creó una zaouia o hermandad religiosa, la Taïbia, que alcanzó su máximo apogeo en el siglo XIX. Además de este santo sufí, en Ouazanne se refugió a mediados del siglo XV una importan-te comunidad judía que huía de las persecu-ciones en España. El rabino Imran Ben Diwane vivió en la ciudad en el siglo XVIII. Los numero-sos milagros que se le atribuyen han hecho de su tumba un santuario, ubicado en Azjem, a 9 kilómetros al norte de la ciudad. Ambas comu-nidades celebran su moussem o festival anual para rendir culto a sus respectivos líderes es-pirituales. Durante la Guerra del Rif, Ouazanne fue una importante base para los franceses. Tras la independencia de Marruecos en 1956, la ciudad entró en decadencia, al quedar fuera de las rutas comerciales y perder la capitalidad a favor de Sidi Kacen (cuando pertenecía a la

Page 196: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

196

región de Garb-Chrarda-Beni Hsen; reciente-mente Ouezanne ha pasado a ser parte de la región de Tánger-Tetuán).

Hoy día, Ouazanne cuenta con una población de casi 60.000 habitantes y es un importante centro agrícola, en el que destaca el sector oli-varero y la producción de higos, así como el sector de la artesanía textil.

uNa ruTa esPiriTuaL

Ouezanne es una ciudad pintoresca, amolda-da a la pendiente de la montaña sobre la que

se asienta, con calles empinadas y puertas de decoración esmerada. La medina, la parte más antigua, no está amurallada, tal y como sucede en otras ciudades de Marruecos. Esto puede deberse a que el hecho de ser consi-derada una ciudad santa la volvía inviolable a cualquier amenaza. Aunque no está cerrada por murallas, existen dos puertas, Bab Fatha y Bab Jmouaa, que permitían cerrarla. El ba-rrio más antiguo de la medina es Dar-Sqaf. Constituye el lugar original donde se habría instalado el fundador de la zaouia, Moulay Ab-dallah Cherif, y donde se levanta la mezquita que lleva su nombre, del siglo XVIII, con su cu-rioso alminar octogonal decorado con azulejos verdes. La mitad sur de la medina es el antiguo

Zoco de la ciudad

Page 197: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

197

barrio judío, o Mellah, que desprende un cierto aire andaluz por la arquitectura de sus casas. Las dos comunidades convivieron durante siglos en armonía, conservando su religión y costumbres propias.

Ambos barrios representan el corazón de la medina y están unidos a la zona comercial, poblada de animados zocos. Éstos se en-cuentran antes de la plaza Bir Inzarane, agru-pando en la zona alta a ebanistas, sastres y vendedores de tejidos y, en la zona más baja, a los herreros.

Fuera de la medina, la zona más animada de la ciudad es a Plaza de la Independencia, don-de abundan los cafetines. Aún permanecen al-gunosedificiosdelaépocafrancesa,comoelGran Hotel y la Torre del Reloj.

La ciudad de Las cHiLaBas

Ouazanne mantiene vivo un dinámico sector artesano con siglos de historia. Se calcula que en la ciudad hay más de 5.000 artesanos, mu-chos de ellos, textiles. Ouazanne cuenta nada más y nada menos que con 4.000 telares, casi todos instalados en casas particulares, que producen la famosa chillaba de esta ciudad, la Jellaba Ouazzania. Además del sector textil, semantienenoficiostradicionalesligadosalamadera. Estos artesanos producen piezas de madera para los telares, tablas de lavar, tsabih (rosario), sebsi (pipas para fumar) y ghayta (un instrumento de la familia del oboe). Otros sec-tores artesanos que se han conservado con el paso del tiempo es el de la fabricación artesa-na de aceite de oliva y el trabajo del cuero.

Artesano

Ou

aZ

aN

Ne

Para saBer Máswww.ouazzane.net/www.dardmana.ma/

Page 198: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

198 TreBuJeNa PROVINCIA DE CÁDIZ

Page 199: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

199

Tr

eB

uJe

Na

Trebujena es un apacible municipio de cerca de 7.000 habitantes, situa-do al noroeste de la provincia de cádiz, muy cerca de sevilla y de la desembocadura del río Guadalqui-vir. se ubica en un típico paraje de campiña, rodeado de viñas y fértiles

tierras de cultivo.

andalucía

Marruecos

esTrecho de GibralTar

TreBuJeNa

Plácida vista de Trebujena

La producción de vino ha marcado el carác-ter de este pueblo tranquilo. Es un punto ideal para conocer el marco de la denominación de origen de los vinos de Jerez. Además, por su buena ubicación, es base para explorar paisa-jes cercanos de gran belleza, como las maris-mas del Guadalquivir, donde Steven Spielberg rodó parte de su película El imperio del sol (1987), y Doñana. Un destino ideal para pasar unos días de relax, disfrutar del buen beber y de los distintos ambientes naturales que ofre-cen sus alrededores.

Trebujena está a 57 km de Cádiz capital. Se accede a través de la carretera A-471

uN POcO de HisTOria

Diversos restos arqueológicos muestran la presencia de asentamientos humanos en es-tas tierras desde la prehistoria. Los míticos tartessos se establecieron por los alrededo-res. De las civilizaciones más antiguas que pasaron por Trebujena, fueron los romanos quienes dejaron una huella más marcada. Se cree que el nombre de Trebujena procede del vocablo romano Trebiclanae, tierras de Trebicius. Los romanos, conocedores de la fertilidad de estas tierras gracias a la acción del río Guadalquivir y un clima favorecedor, fundaron a orillas del río el Portus Tarbissana para distribuir los productos agrícolas de la tierra, fundamentalmente, vid, aceite de oli-va y cereales. Tras la caída del Imperio Ro-mano, los musulmanes ocuparían la ciudad por cinco siglos, denominándola Trabuxena –también se conocen otros nombres como Tarbissona y Tabacana-. La reconquista cris-tiana se produce en el siglo XIII de manos de Fernando III “El Santo”, quien otorgó la villa de Trebujena a Alonso Pérez de Guzmán, quedando bajo el señorío de Sanlúcar de Barrameda. En 1494 se independizó de San-

Page 200: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

200 lúcar con la obtención de una Carta Puebla. Las luchas jornaleras contra los abusos de los latifundistas marcaron el siglo XIX.

Trebujena vive hoy día de la agricultura, es-pecialmente del cultivo de la vid, al igual que lo lleva haciendo desde hace siglos.

ViNO y PaTriMONiO NaTuraL

Aunque el vino es el atractivo principal de Trebu-jena, este municipio merece un paseo relajado por sus calles de casas encaladas. En la Plaza de España, centro de la villa, se ubica el Ayun-tamientoyeledificiohistóricomásimportante,laIglesia Parroquial de la Purísima Concepción, obra del siglo XVII. Otra construcción religiosa destacada es la Ermita de Nuestra Señora de Palomares, del siglo XVII, que aloja a la patrona delaciudad.Encuantoaedificacionesciviles,lomás destacable es el Castillo, del siglo XIII, erigi-do por Alonso Pérez de Guzmán. Durante años ha sido sede del mercado de abastos.

Como mencionábamos anteriormente, la historia y el sentir de este pueblo van liga-dos irremediablemente al cultivo de la vida y a la producción de vino. Las fértiles tierras albarizas y el clima favorable de la zona han creado un ambiente perfecto para el culti-vo de la vid. Las tierras de Trebujena están dentro del Marco de Jerez, por lo que todos los vinos que se producen en el municipio se hacen bajo la denominación de origen de Je-rez/Xeres/Sherry. Trebujena cuenta con dos cooperativas locales que producen cuatro tipo de vinos: fino, oloroso, dulce y mosto. Las lomas plantadas de viñedos conforman uno de los paisajes naturales más caracte-rísticos de Trebujena. Rodean el casco ur-bano y ofrecen un curioso panorama que cambia su tonalidad según la estación.

Además de las viñas, el paisaje de Trebujena está marcado por el agua, en concreto, por las marismas del Guadalquivir. Se trata de un paisaje de humedales donde estacional-mente nidifican numerosas aves. Durante años, se aprovecharon las marismas para la

Marismas del Guadalquivir. Foto: Fernando Ruso

Page 201: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

201

pesca de la anguila. Para llegar a las maris-mas, escenario natural de la película El im-perio del sol, de Steven Spielberg, hay que tomar la llamada carretera del río. Al aban-donar el pueblo se pasa junto a una finca donde se cría ganado bravo. En las maris-mas hay una zona de gran belleza llamada Codo de la Esparraguera, perteneciente al Parque Natural de Doñana.

FiesTas y GasTrONOMía

El vino marca algunos de los festejos más característicos de Trebujena, así como la gastronomía local. No obstante, como no podía ser de otra manera en un municipio gaditano, el año festivo comienza con el carnaval, en febrero, seguido de la Semana Santa. El 23 de junio se celebra la velada de San Juan. En agosto, las fiestas grandes de la localidad, la Feria y Fiestas Patronales de Nuestra Señora de Palomares, donde se procesiona a la patrona de la ciudad y se celebra el concurso vitivinícola Racimo de Oro. A principios de diciembre tiene lugar el concurso de Cocina y Mosto, y se celebra una jornada gastronómica y festiva en torno al plato más típico de la localidad, “garban-zos como conejo”.

Además de este famoso plato, Trebujena ofrece al visitante una gastronomía basada en los recursos de la zona: el vino y los pro-ductos del río. Así, son típicas las tortillitas de camarones, las angulas, el potaje calien-te, las uvas palominos de postre… regadas con una copa del rico mosto trebujenero.

En la web del Ayuntamiento de Trebujena, www.trebujena.com, hay una excelente Guía de Trebujena, descargable en pdf, con abun-dante información sobre el municipio.

Tr

eB

uJe

Na

Ermita de Nuestra Señora de PalomaresFoto: Fernando Ruso

Para saBer MásOficina de TurismoP/ Antonio Cañada, nº 9 CP: 11560 TrebujenaTeléfono: +34 956 395 732

www.trebujena.comwww.trebujena.net/

Page 202: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

202 TaOuNaTe CAPITAL DE PROVINCIA DE TAOUNATE, REGIÓN DE TAZA-ALHOCEIMA-TAOUNATE

Page 203: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

203

TaO

uN

aT

e

Taounate, capital de la provincia del mismo nombre, es una ciudad de poco más de 33.500 habitantes. situada a los pies del rif merio-dional, dominando el valle del río sra que fluye hacia las gargantas de Gargara, es una de las ciudades más grandes del país Jbala. Jbala, en bereber, indica a los habitan-tes de las montañas, y aunque su término designa más a un ámbito geográfico que étnico, los Jbala siguen manteniendo una identidad cultural importante, especialmente comparado con otros habitantes de

andalucía

Marruecos

esTrecho de GibralTar

TaOuNaTe

Vista de una de las empinadas calles de Taounate

montaña de Marruecos. a pesar de su origen bereber o amazigh, los Jbala

fueron arabizados en el siglo Xi.

uN POcO de HisTOria

La historia de Taounate se remonta al si-glo XII, en tiempo de los almohades. En esa fecha, las tribus Meziah, Jaia y Rghiwa abandonaron la región de Zerhoun, cerca de Meknes, y se instalaron en Taounate. El vo-cablo Taounate, de origen bereber, significa “el alto”.

Hoy día, Taounate es una ciudad que vive principalmente de la agricultura y la ganade-ría, al igual que el resto de la provincia, don-de el sector primario es hasta dieciocho ve-ces más importante que el sector servicios. Una innovación interesante para romper esta tendencia es el establecimiento en la ciudad del Instituto Nacional de las Plantas Aromá-ticas y medicinales de Ez-Zoulou. Se trata de un centro universitario para formar diplo-mados en fitoterapia y aromaterapia, cos-metología y homeopatía, para la producción de perfumes y preparados medicinales.

Page 204: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

204

FOrTaLeZas, MOusseM y PaTriMONiO NaTuraL

La ciudad de Taounate, asi como el resto de la provincia, es famosa por sus nume-rosas kasbah. En la capital se encuentran las kasbah de Méziate, Od Yakhlam y Tam Bouzid; Zaouya Slass y Taourta, en Rha-fsaï; Od Ahmed, en Tissa; Jbal Amargu en Moulay Bouchta o la kasbah Tamoudi en Karia Ba Mohamed.

Taounate y su provincia cuenta con una rica tradición cultural, religiosa y folklórica. Son muy conocidos sus moussem o festivales religiosos, que congregan anualmente a miles de personas en torno a un santuario. Además del carácter religioso, estos mous-

sem suponen un acontecimiento festivo y cultural muy destacado. Los más conocidos son los de Moulay Bouchta el Khammar, Moulay Larbi Darkaoui y Sidi M’Hamed Ben Lahcen. Otra cita cultural reseñable es el Festival del Caballo de Tissa, que tiene lugar anualmente a finales de verano, y que se celebra con el objeto de perpetuar el pa-pel destacado del caballo en el seno de las tribus de Al Hyayna.

En cuanto a patrimonio natural, Taounate es un trampolín excelente para actividades de ecoturismo en las montañas de Bouadel, a 30 km, y la zona de Oudka, en Rhafsaï.

El caballo, animal indispensable para las tribus de Al Hyayna

Page 205: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

205

Bouadel cuenta con importantes recursos hídricos –lagos y presas- donde practicar la pesca y deportes náuticos. Oudka, por su parte, a 1.600 metros de altitud, ofrece numerosos cursos de agua y masa forestal. Los montes de Taounate son ricos en es-pecies cinegéticas.

Respecto a la artesanía, destaca el trabajo textil en Oulad Azam, la cestería en Moulay Bouchta, el trabajo de la madera en Bni Oulid y la alfarería a Aslas. Y en cuanto a la gastronomía local, podemos encontrar es-pecialidades propias como el pan de ceba-da, zammita (a base de cebada verde) con higos, cuscús con kamid (carne seca y sala-da) o bissara con aceite de oliva.

Puesto de venta de fruta

TaO

uN

aT

e

Para saBer MásProvincia de Taounate tel.: +212 535 62 73 55 / 62 70 26

Portal de la región Al Hoceima-Taza-Taou-natehttp://enhanced.aui.ma/regiontaza/portal/media-type/html/user/anon/page/default.psml

Page 206: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

206 aLcaLá de Guadaíra PROVINCIA DE SEVILLA

Page 207: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

207

aLc

aL

á d

e G

ua

da

íra

alcalá de Guadaíra es un importante municipio, el tercero en población de toda la provincia de sevilla y principal centro industrial de la misma. es un municipio que combina un importante patrimonio histórico y natural con una

pujante actividad económica.

conocida históricamente como al-calá de los Panaderos, por abastecer de pan a la ciudad de sevilla durante siglos, alcalá ha sabido aprovechar esa tradición emprendedora e indus-trial para convertirse en la ciudad moderna que es hoy. administrativa-mente pertenece a la comarca Me-tropolitana de sevilla, de la que la separan tan sólo 10 kilómetros, aun-que geográficamente se emplaza en la plataforma amesetada conocida

como Los alcores.

andalucía

Marruecos

esTrecho de GibralTar

aLcaLá de Guadaira

Vista del Castillo de Alcalá desde el río Guadaíra

El río Guadaíra atraviesa la ciudad y la vertebra, habiéndose establecido bajo su amparo los fa-mosos molinos harineros de la industria del pan, algunos de la época árabe. Hoy día todavía con-serva un entorno natural en muy buenas condi-ciones.

Alcalá es una de las ciudades mejor comunicadas de la provincia. El principal acceso es a través de la A-92, que enlaza Sevilla y Málaga. Además, está en construcción el tranvía metropolitano que la conecta con Sevilla capital.

uN POcO de HisTOria

Los primeros habitantes de estas tierras datan de la época Calcolítica, como demuestra la Necrópo-lis de Gandul, uno de los yacimientos arqueológi-cos más importantes de España. Gandul estuvo habitado hasta época romana. Con los árabes, los pobladores se concentran en las zonas altas, alrededor del Castillo y la fortaleza. El nombre de la ciudad procede de esta época, derivándose Qall’at Yâbir (Qalat Chabir) junto con la denomi-nación del río Guadaíra Wadi Ayra (Wadi ira). En el año 1280, Alfonso X, una vez reconquistada para la cristiandad, le otorga la Carta de doblamiento, creándose la Villa de Alcalá. A partir de entonces, laciudadvacreciendomásalládelafortificación,extendiéndose hacia las llanuras. Alcalá comien-za a convertirse en una villa pionera en el trata-miento de la aceituna y en la panadería. A lo largo del siglo XIX, Alcalá de Guadaíra se consolidaría como agrociudad de la periferia sevillana, con un importante papel en el abastecimiento agrícola de la capital. Su población se triplicó durante el siglo XIX hasta alcanzar los 9.000 habitantes. A partir de los años sesenta del siglo XX se produce una

Page 208: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

208

importante reactivación urbana y económica que llega hasta nuestros días, donde la ciudad supera ya los 70.000 habitantes.

dÓLMeNes, MOLiNOs, PiNares y draGONes

Alcalá cuenta con un importante patrimonio histó-rico que abarca desde la prehistoria hasta nues-tros días y que, a diferencia de otros municipios, presenta una tipología muy variada. Para remon-tarnos en el tiempo, la visita puede comenzar en los enterramientos de Gandul, de época Calco-lítica, es decir, hace unos 5.000 mil años. Los en-terramientosseclasificancomomegalíticosporel empleo en su construcción de grandes losas de piedra, que revestían las paredes y cubrían sus techos. Pero lo más característico de estos enterramientos es su forma: largos corredores excavados en la roca, generalmente terminados en cámaras circulares, es por ello que también se conocen como “tumbas de corredor”. Otro lugar imprescindible es el Castilloyelrecintofortificadoque domina la ciudad. El Castillo de Alcalá es el resultado de cerca de 4.500 años de historia hu-mana sobre el cerro que lo acoge. Los hallazgos arqueológicos más antiguos nos llevan a la Edad delBronce.Noobstante,laedificaciónquepode-mos ver en la actualidad comienza su construc-ciónafinalesdelsigloXII,enlaépocaalmohade,y ha sufrido numerosas transformaciones a través de la historia. Otro castillo que espera nuestra visi-ta es el conocido como Castillo de Marchenilla, en Los Alcores, junto al camino histórico que co-municaba Alcalá de Guadaíra con la Campiña del Guadaíra y la Sierra de Morón. Marchenilla res-ponde a la tipología de cortijo sevillano, aunque loselementosdelafortificaciónmedievaloriginal

le añaden un matiz pintoresco que permiten ha-blardeun“cortijofortificado”.Unadeloselemen-tos patrimoniales más interesantes de Alcalá es el compuesto por los molinos del Guadaíra. Se trata de más de 20 molinos harineros, algunos de la época árabe y medieval, que tuvieron un papel fundamentalenlaconfiguracióndelaindustriapa-nera de Alcalá. Los más destacados son el Molino de San Juan, el de Benarosa, La Tapada, Molino del Algarrobo, de la Aceña, Las Eras, Molino del Arrabal y Molino de Realaje. En la web www.turis-moalcaladeguadaira.es hay información detallada de cada molino, rutas para visitarlo, etc. Algunos de estos molinos se encuentran en el parque de la Oromana, junto al río, un gran espacio verde den-tro de la ciudad para disfrutar de la naturaleza sin salir de la urbe. Del patrimonio religioso de Alcalá destacanvariasedificaciones:laIglesia de San-ta María del Águila, mudéjar del siglo XIII, y que alberga en su interior a la patrona de la ciudad; la Iglesia de Santiago, del XVI; y la de San Sebas-tián, de estilo mudéjar-tardío. Como nota curiosa,

Iglesia de Santiago, del siglo XVI

Page 209: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

209

no hay que perderse el puente del dragón, una reciente obra de ingeniería inspirada en el Parque Güell de Gaudí.

Una manera de conocer la ciudad es median-te las rutas temáticas. La web de turismo del Ayuntamiento nos propone un total de seis rutas: Ruta de Oromana, Ruta de la Retama, Ruta de Marchenilla, Ruta del Castillo, Ruta Histórica y RutadelaFe.Todasestándetalladasyespecifi-cadas en www.turismoalcaladeguadaira.es

FiesTas y GasTrONOMía

Lasfiestastradicionalescomienzaneneneroconla cabalgata de Reyes Magos;unafiestamuyarraigada en la provincia sevillana. Tras el Car-naval, recuperado recientemente; la Semana Santa, declarada de Interés Turístico Nacional de Andalucía. En mayo tienen lugar varias procesio-nes populares, así como la Feria. En junio, la pro-cesión del Corpus Christi. El 15 de agosto se ce-

aLc

aL

á d

e G

ua

da

íra

lebran las Fiestas en honor de Nuestra Señora del Águila, patrona de la ciudad. En septiembre es el turno de otro patrón, San Mateo, cuya festi-vidad se conmemora el 21 de septiembre.

La gastronomía alcalareña se basa en la coci-na mediterránea tradicional, y entre sus platos destacan los pucheros, cocidos, arroces, los chicharrones, las aceitunas y, cómo no, el pan. Del pan ha hecho Alcalá todo un arte, y podemos degustarlo en múltiples formas: teleras, roscos y regañás, molletes, picaítos, cuarterones, medias de canto, medias bobas, medias acarrilladas… Todo un lujo para el paladar.

Para saBer MásOficina Municipal de TurismoC/ Juez Pérez Díaz, s/n41500 Alcalá de GuadaíraTeléfono: +34 955 621 924Fax: +34 955 621 920

www.turismoalcaladeguadaira.es

Molinos del río Guadaíra

Page 210: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

210 PrOViNcia de TaOurirT REGIÓN DE LA ORIENTAL

Page 211: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

211

Pr

OV

iNc

ia d

e T

aO

ur

irT

Taourirt es una de las 6 provincias que conforman la región de La Oriental, en el extremo noreste de Marruecos. La provincia se extiende sobre llanu-ras anchas, el valle del río Mouloya y su afluente, el Za, rodeadas de dos cadenas montañosas: Beni snassen al norte y Horst al sur. su clima pre-senta variaciones acusadas de tem-peratura, con veranos cálidos y secos

e inviernos fríos y húmedos.

andalucía

Marruecos

esTrecho de GibralTar

TaOurirT

Manantial de agua natural que brota de la montaña

Taourirt se sitúa en el camino que une Oujda y Fez. La separan 125 km del puerto de Nador y 103 km del aeropuerto de Oujda. Limita al norte con la provinca de Nador, al oeste con Jerada y la prefectura de Oujda-Angad, al este con Taza y al sur con las provincias de Boule-mane y Figuig.

Cuentaconunasuperficiede8.649km2 y una población de 205.823 habitantes. Administra-tivamente se divide en 2 pachalik, 3 círculos, 7 caidats y 14 comunas, de las cuales 3 son urbanas y 11 rurales. Taourirt cuenta con una población bastante joven, casi el 70% de sus habitantes son menores de 30 años.

La ganadería constituye la principal actividad económica de la provincia, complementada con la agricultura, que ha experimentado un auge considerable gracias a la organización de los recursos hídricos llevada a cabo en los últimos años. Los cultivos predominantes son los del olivo, la vid, el almendro, plantas aro-máticas y medicinales.

KasBaHs y MONTañas

La provincia de Taourirt cuenta con una larga historia a sus espaldas, de la que hoy dan fe varias kasbahs muy recomendables.

Kasbah de Debdou

Edificadaporlosmerinides,representaunodelos monumentos históricos más importantes de la provincia. Debdou es un pueblo grande, rodeado de frutales y olivares, en el que vive una importante comunidad judía que se tras-ladó aquí tras la destrucción de la judería de Taza en 1903.

Page 212: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

212

Kasbah de El-Aïun

El-Aïun es el centro administrativo de la tribu de los Ulad sidi Cheij. La kasbah fue construi-da en 1679 y restaurada en 1876. La kasbah permitía vigialar el peligroso camino caravane-ro procedente de Erfud.

Otro de los grandes atractivos de la provincia lo conforma el turismo de montaña, aún en estado embrionario pero con grandes posibi-lidades. Los bosques abarcan una superficietotal de 389.000 hectáreas en la provincia de Taourirt. Uno de los lugares más visitados es la fuente de Ain Tafrant a unos 10 km. de Deb-dou. Es un manantial de agua natural que bro-

ta de la montaña y discurre ladera abajo hasta la ciudad de Debdou para luego desembocar en el río Moulouya, el principal curso de agua de la provincia. La fuente, muy concurrida por los lugareños para abastecerse de agua, está en el interior de un pequeño camping, rodeado de flora autóctona como pinos y cedros. Sepueden realizar rutas a pie y a caballo para vi-sitar la zona. Muy cerca se sitúa el mirador de Debdou, con impresionantes vistas del muni-cipio, su kasbah y su entorno.

A unos 10 km al norte de la ciudad de Taourirt se encuentran las cascadas del río Za, y a 15 km al sudeste las gargantas del Za, que tienen una longitud aproximada de 15 km a lo largo del monte Narguechum.

Otro de los puntos más famosos de la provin-cia es la fuente termal de Sidi Chafi, a unos 25 km de Taourirt. La temperatura del agua alcanza los 49ºC y es famosa por sus propie-dades terapéuticas y dermatológicas. Asimis-mo, la presa Machraa Hammadi, construida sobre el cauce del río Mouloya, constituye otra zona de paseo.

La capital, Taourirt, está situada a 100 km al este de la ciudad Oujda, capital de la región. Es un importante enlace de transporte ferrivorio en la línea Casablanca-Rabat-Fez, enlazando por el este con Oujda. Igualmente, es un punto de paso hacia el puerto de Nador, al norte.

Antiguamente llamada Qasba Moulay Ismaïl, en honor al sultán que reforzó sus murallas, la ciudad fue una imporante plaza en la defensa delreinochérifien.Porsusituaciónestratégicaentre Fez y Oujda, y en el eje comercial entre Sidjilmassa y Europa, la ciudad estuvo presa

Calle de Taourirt

Page 213: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

213

en guerras largas dinásticas entre los siglos XIII y siglo XIV.

La kasbah de Taourirt es el principal reclamo turístico de la ciudad, fue construida por el sultán mérinide Abou Yacoub Youssef en 1295 que instaló allí una guarnición militar denomi-nada “Beni Asker”. En 1680 el Sultán Moulay Ismail restauró la kasbah y alojó en ella a 500 hombresdesuguardianegraconelfindease-gurar la seguridad del camino Oujda - Fez. Los descendientes de la guardia negra viven hasta nuestros días en la tribu de Krarma cerca de la kasbah. Ésta desempeñó el papel de fortale-za que permitió a Taourirt, antaño llamada Dar Chaoui, permanecer vinculada al poder central de los merinides de Fez.

La agricultura y la ganadería son los principales moto-res productivos de Taourirt

Para saBer Máswww.discoveringtaourirt.comwww.oriental.mawww.orientaltourisme.com/

Pr

OV

iNc

ia d

e T

aO

ur

irT

Page 214: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

214 caMPiLLOs PROVINCIA DE MÁLAGA

Page 215: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

215

Fiestas de Interés Turístico como la Semana Santa, una afamada tradición artesana en piel y una comarca llena de yacimientos y diversi-dad biológica completan la oferta de Campi-llos al visitante.

uN POcO de HisTOria

Numerosos restos arqueológicos confirmanelpaso de distintas civilizaciones, en concreto, se han hallado vestigios íbero-romanos y visigo-dos. No obstante, no se tienen registros docu-mentales del municipio hasta el siglo XV, época de la conquista cristiana. Por entonces, Cam-pillos pertenecía administrativamente al munici-pio vecino de Teba, del que se independizó en 1680. En la actualidad, Campillos es el centro económico de la comarca y su núcleo pobla-cional más importante, superando los 8.500 ha-bitantes. La agricultura de secano, la avicultura, la ganadería porcina y la industria de la piel son sus principales sectores económicos.

aL eNcueNTrO de La HisTOria

Campillos presume de contar en su haber con lugares arqueológicos de gran interés. El Cerro de las Aguilillas es una necrópolis prehistórica, con siete tumbas conservadas, construidas entre 2.100 y 1.900 años antes de Cristo. Otro lugar de visita es la Necrópo-lis Hispano - Visigoda de Parque Guadalte-ba en Peñarrubia-Campillos, con más de 200 tumbas. Un centro de interpretación ayuda al visitante a contextualizar históricamente los ri-tuales funerarios de la época. Para saltar en el tiempo, nos acercaremos a un curioso museo:

ca

MP

iLLO

s

campillos es el municipio más grande de la comarca de Guadalteba, a unos 30 km de antequera. aunque el muni-cipio está rodeado de olivares y tierras de cereal, su término municipal ofrece un rico patrimonio natural, especial-mente el conjunto de lagunas que con-forman la reserva Natural de las Lagu-nas de campillos. al ser zona de paso entre importantes localidades, nume-rosas culturas se han establecido a lo largo de los tiempos en sus tierras, de-jando un importante legado arqueoló-gico. campillos oferta al visitante, por tanto, un recorrido que combina histo-

ria y naturaleza.

andalucía

Marruecos

esTrecho de GibralTar

caMPiLLOs

Reserva Natural de las Lagunasde Campillos. Foto: José Hidalgo

Page 216: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

216

el centro de interpretación Memoria de la Vida, donde se realiza un recorrido histórico del pasado de Campillos, enlazando con el presente y futuro de la localidad.

Comoedificiospatrimonialesmás importantede Campillos tenemos la Iglesia Parroquial de Nuestra Señora del Reposo, cuya cons-trucción data del siglo XVI, aunque ha sufrido numerosas reformas; y la Ermita de San Beni-to, patrón del pueblo, también del siglo XVI.

uN recOrridO POr eL PaTriMONiO NaTuraL

La Comarca del Guadalteba posee una gran diversidad de ecosistemas, siendo sus dos en-claves más destacados la Reserva Natural de las Lagunas de Campillos y el Paraje Natural delDesfiladerodelosGaitanes.Laprimeradeellas está formada por las lagunas Dulce, Sa-lada, Redonda, Capacete, Marcela, Cerrero y Camuñas. Están secas parte del año, por lo que es conveniente visitarlas en época de llu-vias. Los amantes de la ornitología disfrutarán de las especies que albergan. Por su parte, el Paraje Natural del Desfiladero de los Gaita-nes merece una visita por la espectacularidad del entorno. El río Guadalhorce ha modelado, con el paso de los siglos, un imponente ca-

Iglesia Parroquial de Nuestra Señora del Reposo

Page 217: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

217

ca

MP

iLLO

s

ñón, de unos 3 km de longitud, entre paredes de más de 300 metros y una anchura de me-nos de 10. La zona es conocida popularmente como El Chorro.

Paralosaficionadosalaespeleología,elentor-no de Campillos cuenta con al menos seis cue-vas y simas: la Cueva de la Boca de la Peña, la Sima del Moscón, la Cueva del Jaguazar, las cuevas de Herrerías y la Sima de Peñarrubia. Por último, podemos realizar paseos y rutas de senderismo por las Sierras de Peñarrubia y Gobantes, que rodean a Campillos.

FiesTas, GasTrONOMía y arTesaNía

Laprimerafiestadelañoeselcarnaval, recu-perado recientemente tras años sin celebrarse. Le sigue la Semana Santa, la celebración más importante de Campillos, declarada de Interés Turístico Nacional. El 11 de julio tiene lugar la festividad de San Benito Abad, patrón de Campillos, con verbenas populares y concier-tos de rock para los más jóvenes. En agosto es el turno de la Feria, otra cita importante en el calendario festivo del municipio.

En la gastronomía de Campillos son famosos la porra campillera, el salmorejo y los platos elaborados con cerdo, como el lomo en man-teca o las chacinas. La artesanía, por su par-te, cuenta con una larga tradición del trabajo de la piel, con grandes establecimientos espe-cializados a donde acuden a comprar desde toda Andalucía.

Detalle arquitectónico de Nuestra Señora del Reposo

Para saBer MásOficina de Turismo Centro de Iniciativas Turísticas de Gua-dalteba. Parque de Guadalteba. Paseo de Peñarrubia, s/n .Crtra. Campillos-Má-laga, Km 11 - 29320 - Campillos Tlf: +34 952713004 - Fax: +34 952713450 [email protected]

www.guadalteba.comwww.campillos.eswww.redpatrimonioguadalteba.com

Page 218: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

218 PrOViNcia de NadOr REGIÓN DE LA ORIENTAL

Page 219: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

219

Pr

OV

iNc

ia d

e N

ad

Or

La provincia de Nador está situa-da en la costa noreste de Marrue-cos y es una de las 6 provincias que conforman la región de La Orien-tal. Limitada por el río Moulouya al este, la cadena montañona de Beni Bouyahier al sur, el río Nekkor al oeste y el Mar Mediterráneo al nor-te, la provincia tiene una superficie de 6.130 km2. cuenta con una pobla-ción de 728.634 habitantes, de los cuales, más de 120.000 viven en la capital, Nador. administrativamente la provincia comprende 5 pachaliks, 17 caïdats, 5 distritos urbanos, 5 co-munas urbanas y 41 comunas rurales. La mayoría de la población es de ori-gen bereber y en muchos lugares se habla la lengua tamazigh y el árabe

andalucía

Marruecos

esTrecho de GibralTar

NadOr

Nador capital. Foto: Azzaddine Amjaheb

(además del español, hablado por muchos habitantes de la capital). La mayoría son rifeños de ikerayane, pero también ayt said, ayt Oulichk, izenayane, ichabdanane (Kebdana), ayt-snassen, ayt Boyh ayt boyahyé,

ayt stoute, ayt Touzine…

Nador cuenta con una situación estratégica preferente, frente a España, junto a la ciudad de Melilla, y muy cerca de Europa, es punto de entrada al oriente de Marruecos gracias a su puerto y aeropuerto internacionales y a sus dos estaciones ferroviarias. Además, es una ciudad que recibe numerosas remesas de los inmigran-tes marroquíes en el extranjero, lo que la ha do-tado de un gran dinamismo económico.

uN POcO de HisTOria

Nador ha sido tierra de paso de las civilizacio-nes fenicias, cartaginesas, romanas e islámi-cas. Se cree que el vocablo de Nador sería el diminutivo de Aït Nador, nombre de una de las aldeas cercanas a la laguna de Bou Areg. Con la llegada de los árabes, por la región pasa-ron varios monarcas, el rey Omar Ibn Idriss II y el soberano almorávide Youssef Ibn Ali Ibn Tachfine.Losmandatariosdeladinastíaalaui-ta prestaron también especial atención a la región de Nador por su posición estratégica. Laconfiguraciónde laciudadactualdatadela época del protectorado español, cuando en 1908 los españoles comienzan la explotación de los yacimientos mineros de Uixan (Compa-ñía Española de Minas del Rif S.A.), en Nador. La población de la ciudad aumentó y se fue configurandoeldiseñodelaciudad.Durantela

Page 220: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

220

Guerra del Rif, Nador jugó un importante papel en la lucha contra la ocupación española, es-pecialmente en la batalla de Anoual. En 1934, los españoles establecen en Nador la capital de la provincia de Quert, comprendida entre los ríos Moulouya y Nekkor, siendo la más grande de las cinco provincias que constituían el Pro-tectorado Español. Tras la independencia de Marruecos, Nador, especialmente su capital, comienza lentamente su despegue como polo económico e industrial de la zona norte gracias a su actividad portuaria.

eNcaNTOs NaTuraLes de NadOr

La provincia cuenta con un buen número de lugares de gran valor ambiental, comenzando por sus 180 km de costas, una enorme exten-sión de playas, humedales y otros ecosistemas de interés. La ruta costera puede comenzar en Tibouda, un punto marinero desde cuyo faro se goza de una vista excepcional del Medite-rráneo. Siguiendo la línea costera, junto a la ciudad de Nador, es imprescindible la visita a la enorme laguna de Bou Areg o Mar Chica. Se trata de un humedal de 115 km2 y profun-didadmáxima de 7 metros, calificado comoSitio de Interés Biológico y Ecológico (SIBE). En esta laguna, separada del mar por un brazo de tierra, se mezclan aguas dulces y saladas y es refugio de una inmensa variedad de aves

Mar Chica desde el monte Kebdana. Foto: Miguel González Novo

Page 221: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

221

yfloraautóctona.DesdeKariet-Akmane,a23km de Nador, se puede acceder a pie a la fran-ja litoral de la laguna. Al este encontramos el Cabo del Agua, a 40 km de Nador, desde el cual podemos seguir disfrutando de las vistas de la costa. Junto al cabo, el puerto de Ras Kebdana mantiene el encanto de los peque-ños puertos pesqueros. Y cerca del puerto, la playa de Ras el Maa, con sus 7 km de arena que se extienden hasta la desembocadura del río Moulouya, otro SIBE paraíso del turismo ornitológico.

El interior de la provincia acoge varias joyas na-turales. Al sur, cerca de la ciudad de Driouch, el antiguo volcán de Jbel Gourougou se eleva 900 metros por encima del mar como uno de los pocos puntos verdes y frondosos que con-trastan con el paisaje que lo rodea. Acercándo-nos a la capital nos encontramos con la zona pantanosa de Chrarba, lugar para el avista-miento de aves. Ya junto a Nador, es visita obli-gada el macizo Gourougou, de 800 metros, y que constituye la terminación oriental del Rif. CalificadocomoSIBE,ensus1.351hectáreas

Pr

OV

iNc

ia d

e N

ad

Or

de vegetación frondosa encontramos una gran variedaddeflorayfauna,congrandesofertasen turismo ecológico y deportivo.

Una vez llegados a la capital, descubriremos una moderna ciudad, de calles trazadas a la europea y un tanto alejadas del tópico de las medinas intricadas de las ciudades más tradi-cionales. Podemos descubrirla a través de la avenida principal de la ciudad, la avenida Mo-hammed V, el paseo marítimo o Corniche o el zoco de Kesaria. Nador está muy cerca de espléndidas playas, a las ya mencionadas de Ras el Maa y Kariat Arekmane tenemos que añadir la de El Kallat, en la comuna de Iaz-zanène, a 34 km de la capital.

Cabo del Agua. Foto: Azzaddine Amjaheb

Para saBer MásOficina de turismo de Nador80 Bd Ibd RochdTeléfono: +212 56 33 54 52

www.discoveringnador.comwww.nador.fr

Page 222: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

222 aNTas PROVINCIA DE ALMERíA

Page 223: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

223

aN

Tas

antas es un municipio situado en la margen derecha del río antas, a tan sólo 12 kilómetros de la costa y perte-neciente a la comarca del Levante al-meriense. antas ha pasado a la historia por ser cuna de la cultura de el argar, que se desarrolló entre 1900 a.c y el

1300 a.c., en la edad de Bronce.

andalucía

Marruecos

esTrecho de GibralTar

aNTas

Vista de la localidad de Antas

Antas es una localidad eminentemente agrícola, rodeada de fértiles tierras donde se cultivan cítri-cos y hortalizas. El encanto de los pueblos rura-les y la riqueza de sus yacimientos arqueológicos son sus grandes atractivos, junto a la cercanía de las playas del levante almeriense.

Cuenta con una población de más de 3.500 habi-tantes, de los cuales casi la mitad se reparte entre sus barriadas: Aljáriz, La Huerta, El Real, Jauro, Los Llanos, El Pilarica, Fuente Nueva y Los Rai-mundos.

uN POcO de HisTOria

Como mencionábamos en la introducción, en las tierras de Antas se asentó la cultura de El Argar en la Edad de Bronce. Durante la época ibérica (1550 al 200 a.C.) continuaron los asentamientos. Con la llegada de los romanos se establecen al-gunas villas en las orillas de los ríos Almanzora, Aguas y Antas, experimentando gran auge la agricultura. Durante época musulmana, el pobla-do junto al río Antas perteneció al distrito de Vera, creciendo de forma próspera gracias a las fértiles tierras de las orillas del Antas. Comenzó a llamar-se Lugar de Anmtas (anta, vasija) y dependía ad-ministrativamente del municipio de Vera, al cual surtía de alimentos. La guerra de Granada signi-ficólaexpulsióndelosmoriscosen1570,porloque el lugar se ve en la necesidad de repoblarse. Atalfin,agricultoresdelReinodeMurcia,cono-cedores de las técnicas de cultivo moriscas, se trasladan a Antas. El municipio comienza a crecer gracias a la agricultura y la actividad minera en las zonas de Cuevas y Bédar, continuando este crecimiento hasta las primeras décadas del siglo XX. La introducción de cítricos en las riberas del Antas potencia este despegue. La guerra civil y el posterior éxodo rural hacen mella en Antas, que ve mermada su población paulatinamente.

Hoy día, la población es estable, dedicada al cul-

Page 224: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

224

tivo de cítricos y hortalizas en los fértiles bancales del río Antas, superando los 3.500 habitantes.

ruTa arqueOLÓGica POr aNTas

Las distintas culturas que a través de los siglos han pasado por estas tierras han legado restos arqueológicos en los que rastrear la historia más antigua de nuestros antepasados. Los yacimien-tos arqueológicos de El Argar, El Garcel y La Gerundiaasílotestifican.ElAlgar,ElGarcelyLaGerundia, declarados Bienes de Interés Cultu-ral, se localizan en la orilla izquierda del río An-tas, en el paraje conocido como Aljoroque. Los tres yacimientos han aportado gran información sobre la Prehistoria en Europa, especialmente de los periodos de la Edad del Cobre y la Edad del Bronce, hace 5.000 y 4.000 años respectiva-mente. El yacimiento de El Argar ocupa un cerro que domina un territorio árido, en los que se han hallado estructuras de viviendas y tumbas. Fue descubiertoporLouisSiretafinalesdelsigloXIX,cuyas investigaciones se recogieron en el libro

“Las primeras edades del metal en el sudeste de España”, publicado en 1890. El poblado se ubica sobre un cerro que domina el río Antas, en el que se distribuyen las viviendas, unas de planta rec-tangular y otras circulares, con diversas estancias en su interior. Bajo las viviendas se efectuaban los enterramientos de los que fueron recupera-dos más de 1.000, correspondientes a las sucesi-vas fases cronológicas durante las que se ocupó el asentamiento. La elección del lugar de asen-tamiento -un cerro o meseta elevada- y el amu-rallamiento del conjunto residencial determina el carácter eminentemente defensivo del poblado. La mayoría de las tumbas eran vasijas cerámicas aunque también se encontraron algunas fosas simples; muchas de ellas conservaban el ajuar del difunto compuesto por vasos cerámicos, dia-demas, espadas, alabardas, puñales y adornos. El yacimiento arqueológico de Lugarico Viejo, por su parte, se sitúa en otro cerro amesetado en la margen derecha del río Antas, próximo a la barriadadeJauro.Setratadeunpobladofortifi-cado de la Edad del Bronce que albergaba un im-portante conjunto de cabañas y enterramientos. Tiene especial interés por ser uno de los primeros asentamientos investigados por Siret.

Espectacular paisaje de Antas

Page 225: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

225

Otro punto de interés en nuestro recorrido por Antas es el Cabezo María, un cerro volcánico de 225 metros, que es la chimenea desnuda de un volcán. Contiene yacimientos arqueológicos que abarcan desde el Bronce Medio hasta la época moderna. En su cima se encuentra la Ermita del Cabezo María, en el lugar donde la tradición cuenta que se apareció la Virgen a un pastor en 1427. El cerro en su conjunto está declarado Bien de Interés Cultural.

Dentro del casco urbano de Antas, lo más desta-cado es el tramo del acueducto de El Real, de la segunda mitad del siglo XIX, símbolo de la revolu-ción industrial, pues estaba acompañado de una máquina de vapor para bombear el agua que se encontraba a 70 metros de profundidad.

Por último, se recomienda un paseo por los pai-sajes rurales de Los Raimundos, Aljariz, La Huerta y Jauro, ejemplos de núcleos rurales po-pulares que mantienen toda una forma de vida ligada al campo, así como visitar los paisajes de ramblas del río Antas, especialmente las zonas conocidas como El Goterón y El Cajete.

Las playas del levante almeriense están a pocos kilómetros. Desde la playa naturista de El Playa-zo, en Vera; a las calas del norte o las playas de CabodeGata,lasposibilidadessoninfinitas.Serecomienda visitar la web www.indalia.es/playas/levante para obtener más detalles de la costa le-vantina.

FiesTas y TradiciONes POPuLares

La agenda festiva de Antas comienza con la Ca-balgata de Reyes y el Belén Viviente, a princi-pios de enero. La fiesta de La Vieja, se celebra a mitad de la cuaresma, dependiendo del calenda-rio litúrgico. El 15 de mayo, la barriada de Jauro festeja a San Isidro Labrador.Elcuartofinde

semana de julio son las fiestas de la Virgen de las Huertas; San Roque, el 15 de agosto y, por último, el 8 de septiembre, la romería de la Vir-gen de la Cabeza, patrona de Antas.

Para degustar la gastronomía del lugar, se reco-mienda probar las migas, los gurullos, las gachas con cardo bordonero y los sabrosos productos de las huertas locales.

Acueducto de El Real

Para saBer MásAyuntamiento de AntasPlaza de España, 104628 - Antas (Almería) Tlf. +34 950 61 90 15 Fax. +34 950 61 91 51

www.antas.esWeb de la Comarca del Levante Almeriense: www.levantealmeriense.org

Page 226: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

226 BerKaNe CAPITAL DE LA PROVINCIA DE BERkANE, REGIÓN DE LA ORIENTAL

Page 227: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

227

Be

rK

aN

e

Berkane, conocida como la “ciudad naranja”, por sus grandes extensio-nes de cítricos, es la capital de la provincia del mismo nombre, perte-neciente a la región de La Oriental. situada a 80 km al sureste de Nador, la provincia limita al norte con el Mar Mediterráneo, al este con argelia y la prefectura de Oujda, al oeste con las provincias de Nador y Taza y al sur

con la provincia de Taourirt.

andalucía

Marruecos

esTrecho de GibralTar

BerKaNe

Costa de Berkane Foto: Simo Khellogi

Berkane y su provincia son conocidas por ser el granero de todo Marruecos oriental, un gran polo agrícola que ha atraído a inmigrantes de muchos puntos del país para trabajar en sus fértiles tierras. La música Reggada es otra de las señas de identidad de esta ciudad.

Berkane es un destino ideal para explorar los frondosos montes de Beni-Snassen, los ya-cimientos arqueológicos de la provincia o las playas mediterráneas.

Berkane está servida por servicios regulares de autocares a Nador y Oujda.

uN POcO de HisTOria

De la presencia de asentamientos humanos antiquísimos en estas tierras dan fe los yaci-mientos arqueológicos donde se han encon-trado restos prehistóricos. De épocas poste-riores no se tienen grandes registros. Se sabe que la zona de los montes Beni Snassen era zona bereber, de la tribu del mismo nombre, Beni Snassen, que se fracturó en cuatro gran-des tibus: Béni Khaled, Béni Mangouch, Béni Attigue y Béni Ouryemmech (de este a oeste). La abundancia de agua en estas montañas favoreció el asentamiento de estas poblacio-nes, que desarrollaron una sociedad basada en la agricultura y el cultivo en terrazas. Los nómadas árabes se instalaron en la llanura de Triffa hacia 1830. A estos dos grupos, se amal-gamaron trabajadores del campo emigrantes de otras regiones de Marruecos, atraídos por las explotaciones abiertas por los colonos eu-ropeos. En la última década del siglo XX, los pueblos del monte Beni Snassen se fueron deshabitando a favor de las ciudades. Parte de esta población se desplazó hacia Berkane, ciudad construida por los franceses sobre los restos de un asentamiento existente alrededor del morabino Sidi Ahmed Aberkane, el santo

Page 228: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

228

patrón de la ciudad de donde toma su nombre y cuyo moussem se celebra en septiembre.

Hoy día, Berkane es una ciudad comercial muy importante, productora agrícola de primer or-den, con más de 80.000 habitantes. La arbori-cultura por irrigación - en primer lugar, la de los cítricos - constituye la pieza clave de la eco-nomía. El puerto de Nador es la salida natural de esta producción. El olivar y también la vid ocupan una parte menor del terreno agrícola, seguido por los productos de la huerta (pata-tas, judías, tomates, alcachofas, habas…).

PLaya, MONTaña y PreHisTOria

La ciudad en sí carece de grandes atractivos turísticos, pero constituye un punto de partida ideal para explorar los muchos atractivos de los alrededores. Ofrece un buen abanico de oportunidades: las bonitas playas del medi-terráneo, a tan sólo 20 km; las montañas de Beni Snassen y los yacimientos arqueológicos que atestiguan que Berkane es un sitio elegido desde antaño para el asentamiento humano.

Comenzando por el mar, Berkane se encuen-tra a tan solo 20 km de Saïdia, “la perla azul”

del Mediterráneo. Saïdia es una población de tradición marinera y larguísimas playas que se ha consolidado como destino internacional de veraneo. Saïdia ofrece complejos hoteleros de lujo, puertos deportivos y otros reclamos de corte occidental; pero también conserva parte de su encanto tradicional en el casco antiguo, la kasbah, el zoco semanal y playas desiertas más allá de los resorts turísticos. Por su clima mediterráneo templado, Saïdia es un destino que puede visitarse en cualquier época del año. En la costa podemos visitar la desembocadu-ra del río Mouloya, declarada Sitio de Interés Biológico y Ecológico. Se trata de una llanura enlaqueseconfiguranbancosdearenamuycambiantes y zonas apantanadas, ideal para el turismo ornitológico y de naturaleza.

Y de la playa a la montaña: al macizo de Beni Snassen, declarado Sitio de Interés Biológico y Ecológico. Estas montañas, de clima bene-volente gracias a la cercanía del mar, con una altura máxima de 1.532 metros, esconden verdaderos tesoros paisajísticos y naturales. Los más conocidos son las gargantas Zeg-zel. En los caminos que ascienden al macizo encontraremos huertos en terrazas y planta-ciones de higueras, granados, naranjos y otros frutales, rosas silvestres y adelfas bordeando las ramblas, etc. Tafoughalt, a 850 metros de altura, es un plácido pueblo de montaña, basepara explorar los alrededores.A finalesde julio, en Tafoughalt tiene lugar el moussem o festival Ouled El Bachir de Tafoughalt y Bni Snassen El punto más alto de estas montañas es Ras Foughal, a 1532 metros de altitud. Su sótano kárstico ofrece una multitud de cuevas, algunas de ellas prehistóricas. Es el caso de la Gruta de Las Palomas, a pocos kilómetors de Tafoughalt. Descubierta en 1908, se hallaron en su interior sepulturas y restos de 180 indivi-duos del Paleolítico medio, que vivieron entre 40.000 y 100.000 años a.C. Posteriormente es-tuvo habitada por tribus íbero mauritanas, en-tre 21.000 y 10.000 años a.C. La mayor parte

Puesta de sol en Saïdia. Foto: Simo Khellogi

Page 229: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

229

de los restos óseos encontrados se custodian en museos franceses. Otra gruta de interés es la llamada Cueva del Camello, a 13 km al sur de Berkane, una formación geológica de esta-lagmitas y las estalactitas que se adentra 700 metros, estructurada en 3 galerías.

eL riTMO de BerKaNe

La provincia de Berkane cuenta con un rico patrimonio musical y de danza popular ricas en percusión y expresiones rítmicas: Ahidous, Laâlaoui y sus variantes Mengouchi, Nhari y Sghairi. Estos bailes seculares ejecutados por varios danzantes que se cogen codo con codo y se mueven como un único cuerpo, exaltan el coraje y la solidez de guerreros frente al enemi-go. La provincia también posee grupo de Bar-dias, únicos en su género en Marruecos. Son

guerrerosapiequeejecutanfigurasexpresi-vas, fusiles en mano. El baile más popular de la región es Laâlaoui. Es interpretado por grupo tradicional llamado El Aaarfa, constituido por variospercusionistas,unflautista(Ezzamar)yuna especie de director y animador de grupo llamado Lberrah. La música Reggada, por su parte, es una variante folklórica que toma su nombre de la aldea d’Aïn-Reggada, situada a 9 km de Berkane. Es una danza guerrera de origen bereber, cuya puesta en escena es muy similar a la Laâlaoui.

Para saBer Máswww.discoveringberkane.comwww.oriental.mawww.orientaltourisme.com/

La música tradicional de Berkane es una de sus joyas culturales y patrimoniales Foto: Sylvain Bourdos

Be

rK

aN

e

Page 230: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

230

aGradeciMieNTOs

La redactora de esta guía quiere expresar su más sincero agradecimiento por la ayuda pres-tada a Ahmed Khalid BENOMAR, Chargé de mission auprès de la Direction Générale, Agen-ce pour la promotion et le développement éco-nomique et social du Nord (APDN) y a Fadoua MEHSOUN y Abdelhamid MESBAH, de ADL-Chefchaouen (Asociación para el Desarrollo Local de la provincia de Chefchaouen).

Asimismo, el Fondo Andaluz de Municipios para la Solidaridad Internacional (FAMSI) y la Red AN^MAR agradecen la amable colabora-ción de los organismos siguientes: Delegación de Turismo de Tánger Assilah, Patronato Pro-vincial de Turismo de la Diputación de Cádiz, Patronato Provincial de Turismo de Huelva, Patronato Provincial de Turismo de Almería, Patronato de Turismo de la Costa del Sol, Pa-tronato Provincial de Turismo de Jaén, Prode-tur - Promoción del Desarrollo Económico y del Turismo de la Diputación de Sevilla, Patro-nato Provincial de Turismo de Granada, Ayun-tamiento de Antas y Ayuntamiento de Vilches.

Seagradeceigualmenteelojoyartefotográficode Enrique Padial Ramos, Isabel Bermejo, Falco-naumanni, Carlos de la Calle, Carmen Romero, Pedro Peinado, Khalid belhaji, José Antonio Gon-zález Salazar, Esperanza Serra Ruiz, Sergio López de los Reyes, Carlos de la Calle, Ignacio Fando y Gonzalo Hirh, Javier Reina, Simon Brown, Vo-cento mediatrader, Fernando Ruso, José Antonio Sanguinetti, La Voz de Cádiz, Diputación de Jaén, José Hidalgo, Azzaddine Amjaheb, Miguel Gon-zález Novo, Simo Khellogi y Sylvain Bourdos.

WeB de reFereNcia

aNdaLucía

www.andalucia.org

Web oficial del turismo de Andalucía

www.cadizturismo.com

Web oficial del turismo en la provincia de Cádiz

www.guiadecadiz.com

Guía de turismo, ocio y cultura en la provincia de Cádiz

www.turismocampodegibraltar.com

Mancomunidad de Municipios del Campo de Gibraltar

www.alcornocales.org

Turismo sostenible en Los Alcornocales – Grupo de

Desarrollo Rural de Los Alcornocales

http://aytotarifa.com/Turismo/index.htm

Web oficial de turismo del Ayuntamiento de Tarifa

www.ayto-algeciras.es

Web oficial del Ayuntamiento de Algeciras

http://turismo.conil.org/

Web oficial de turismo del Ayuntamiento de Conil

www.cadiz.es

Web oficial del Ayuntamiento de Cádiz

www.sanlucardebarrameda.es/sanlucar_turismo/

Web oficial de turismo del Ayuntamiento de Sanlúcar

http://turismovejer.es/espanol/

Web oficial de turismo del Ayunt. de Vejer de la Frontera

www.turismohuelva.org

Patr. Provincial de Turismo de Huelva - Convention Bureau

www.medinasidonia.com

Web oficial del Ayuntamiento de Medina Sidonia

www.jimenadelafrontera.es

Web oficial del Ayuntamiento de Jimena de la Frontera

www.castellardelafrontera.es

Web oficial del Ayuntamiento de Casteller de la Frontera

www.trebujena.com

Web oficial del Ayuntamiento de Trebujena

www.villaluengadelrosario.es

Web oficial del Ayuntamiento de Villaluenga del Rosario

Page 231: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

231

http://bornosturismo.blogspot.com/

Web de la Oficina de Turismo de Bornos

www.villamartin.es

Web oficial del Ayuntamiento de Villamartín

www.benaocaz.es

Web oficial del Ayuntamiento de Benaocaz

www.turismolvera.es

Web oficial de turismo del Ayuntamiento de Olvera

http://guadalcacin.es.tripod.com/guadalcacin/index.

Web de la Entidad Local Autónoma de Guadalcacín

www.grazalema.es

Web oficial del Ayuntamiento de Grazalema

www.turismodelosgazules.com

Web de turismo del Ayunt. de Alcalá de los Gazules

www.campillos.es

Web oficial del Ayuntamiento de Campillos

www.vilches.com

Web oficial del Ayuntamiento de Vilches

www.cuevasdelcampo.es

Web oficial del Ayuntamiento de Cuevas del Campo

www.paternadelcampo.es

Web oficial del Ayuntamiento de Paterna del Campo

www.antas.es

Web oficial del Ayuntamiento de Antas

www.montoro.es

Web oficial del Ayuntamiento de Montoro

www.turismoalcaladeguadaira.es

Web de turismo del Ayuntamiento de A. de Guadaíra

www.villamanriquedelacondesa.es

Web del Ayuntamiento de V. de la Condesa

www.promojaen.es

Portal de turismo de la provincia de Jaén

www.bioestrategia.org

Reserva de la Biosfera Intercontinental Andalucía

(España) –Marruecos – Consejería de Medio Am-

biente de la Junta de Andalucía

www.playasdetrafalgar.com

El norte de Marruecos… conoce la otra orilla

www.estrechodegibraltar.com

Un puente entre dos orillas

www.rbiosferamediterraneo.com

Reserva de la Biosfera Intercontinental del Mediterráneo

www.elestrecho.org

Parque Natural de El Estrecho

MarruecOs

www.visitmorocco.com

Oficina Nacional Marroquí de Turismo

www.apdn.ma

Portail de l’Agence de Développement du Nord

www.oriental.ma – Site Portal de la Région de

l’Oriental – Agence de Développement de l’Oriental

www.orientaltourisme.com

Marveilles des provinces de l’Oriental marocain

www.orientalmarocain.com

Site pour la promotion de la Région de l’Oriental Marocain

www.discoveringberkane.com

Agence Oriental – Tourisme Berkane

www.discoveringtaourirt.com

Agence Oriental – Tourisme Taourirt

www.discoveringnador.com

Agence Oriental – Tourisme Nador

www.nador.fr

Le Portail de Nadord

http://enhanced.aui.ma/regiontaza/portal/me-

dia-type/html/user/anon/page/default.psml

Portal de la région Al Hoceima-Taza-Taounate

www.alhoceimainvest.ma

C. Regional d’invesstisement Al Hoceima-Taza-Taounate

www.visitetanger.com

Conseil Régional de Tánger-Tétouan

www.turismotanger.com

Página Turística de la Provincia de Tánger

www.tetouan.ma

Commune Urbaine Tetouan – Ayuntamiento de Tetuán

www.letangerois.com

Région Tánger-Tétouan au nord du Maroc

Page 232: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

232

www.ouazzane.net

Ouazanne… Dar Dmana

www.chaouen.info

Información sobre Chefchaouen o Xaouen

www.chaouenrural.org

www.adl-chefchaouen.org

Asociación de Desarrollo Local de Chefchaouen

www.laracheenelmundo.com

Asociación Cultural Larache en el mundo

www.festivalmata.com

Festival MATA

www.parctalassemtane.com

Parc Nacional Talassemtane de surveillance et reha-

bilitation des milieux naturels

www.parquenacionalalhucemas.com

Parque Nacional de Alhucemas

www.abhatoo.net.ma

Base de données du Centre National de Documenta-

tion du Royaume du Maroc

www.fmdt.ma

Forum Marocaine du Tourisme

www.patrimoinedumaroc.com

Portail du Patrimoine Marocain

www.fnt.ma

Portail Officiel de la Fédération National du Tourisme

http://padmaroc.org/sommaire.php3

PAD Maroc: Programme D’appui à la Décentralisation

http://sobremarruecos.com

www.viajarpormarruecos.blogspot.com

http://marruecosaventura.blogspot.com

http://looklex.com/morocco/index.htm

Travel & Culture Morocco

BiBLiOGraFía

Economie de la Région Tanger-Tétouan: Structu-

re, Potentialités et Enjeux (Omar BELKHEIRI, Pro-

fesseur en Sciences Economiques, Vice-Doyen de la

Faculté Polydisciplinaire de Larache)

Projet de développement du tourisme rural dans

les Provinces de Tétouan, Chefchaouen et Lara-

che “Pays d’Accueil Touristique” (Agence pour la

Promotion et le développement economique et social

des prefectures et provinces du nord du Royaume)

Indicateurs et données de la Région de Tanger-

Tétouan (Conseil Régional Tanger-Tétouan)

Itinerarios para la valorización de las fortificacio-

nes de las regiones del Mediterráneo Occidental.

TÁNGER-TETUÁN, naturaleza y arquitectura del

poder español (Servicio de Patrimonio Histórico de

la Región de Murcia y Asociación de Amigos del Pa-

trimonio de Tetuán)

Monographie de la Province de Tétouan (Ministere

de l’Interieur, Royaume du Maroc)

Activité thématique “Développement du touris-

me durable“, Rapport diagnostic: la Province de

Chefchaouen (Programme d’Aménagement Côtier

du Rif central - PAC-Maroc)

Chefchaouen: Prendre de la hauteur (Centre Ré-

gional d’Investissement Tánger-Tétouan)

Guía de recursos naturales y culturales del Jbel

Keti y alrededores (ADL-Chefchaouen, Prodiversa,

Junta de Andalucía, Agence de Développement So-

cial y Agence pour la Promotion et le Développement

du Nord)

Page 233: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

233

Inventaire Des Ressources & Potentialités Touris-

tique de la Province de Chefchaouen (ADL-Chef-

chaouen, Ipade, Aecid)

Guide Touristique 2011 - Projet de Parc Naturel

De BOUHACHEM “Territoire Naturel et Cultu-

rel d’Exception” (Association Talassemtane pour

l’Environnement et le Développement, Conseil Ré-

gional Tanger-Tétouan, Haut Commisariat aux Eaux

et Forêts et à la Lutte contre la Désertification)

Monographie de la Région Orientale (Chambre de

Commerce d’Industrie et de Services d’Oujda)

L’Oriental, une region en marche (Region de

l’Oriental)

La province de Berkane en chiffres (Ministere de

l’Interieur, Royaume du Maroc)

Monographie Économique de Nador (Chambre de

Commerce d’Industrie et de Services de Nador)

Guía Turística de la Provincia de Nador (Editorial

Digital – Divulgación Dinámica S.L.)

Région de Taza-Al Hoceima-Taounate – Un te-

rritoire tourné vers l’avenir (Centre Régional

d’Investissement Taza-Al Hoceima-Taounate)

Page 234: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

234

PrOGraMa de escueLas TaLLer

Lugares de intervenciónCiudades de Tetuán y Chefchaouen

Socios marroquíesAyuntamientos de Tetuán y de Chefchaouen, Asociación ADL Chefchaouen, Programa ART GOLD del PNUD

Socios andalucesDiputación Provincial de Córdoba

Módulos impartidos Carpintería y forja tradicional en Chefchaouen (2005-2006); Pintura tradicional sobre madera en Chef-chaouen (2007-2008); Jardinería y gestión de espacios verdes en Chefchaouen (2009-2010), Albañilería y rehabilitación de patrimonio en Tetuán (2007-2008) y en Chefchaouen (2003-2004 y 2010-2011).Número de alumnos formados: 15 jóvenes de entre 18 y 25 años en situación de desempleo en Tetuán y 70 en Chefchaouen (9 % de alumnas).

ObjetivosElobjetivodelProgramadeEscuelasTallerescualificarprofesionalmenteajóvenesenbúsquedadeem-pleo, de manera que se refuercen sus capacidades para encontrar trabajo al mismo tiempo que se salva-guarde el patrimonio urbanístico e histórico de los cascos antiguos.

red de ceNTrOs Tic

Administraciones con Centros TIC Ayuntamientos de Tetuán, Martil, Chefchaouen, Oued Laou, Larache, Ksar el Kbir, Ouazzane, Bab Taza, M’diq y el distrito de Tánger Medina del Ayuntamiento de Tánger; Provincias de Chefchaouen y de Larache, Wilaya de Tetuán, Prefectura de Oujda-Angad y Asamblea Provincial de Nador

Socios marroquíesConsejo Regional de Tánger-Tetuán, Programa ART GOLD del PNUD

Socios andalucesConsorcio Fernando de los Ríos, Diputaciones Provinciales de Sevilla, Cádiz y Jaén

Fases de la intervención -Ifase:instalacióndelosCentrosTICyformaciónenofimáticayTICparafuncionariosymiembrosdelasociedad civil (2007-2011)- II Fase: apoyo a la informatización y modernización de la gestión municipal a través de las TIC a través de formaciones y asistencias técnicas (2010-…)

ObjetivosEl principal objetivo es dotar a las administraciones implicadas de una estructura permanente de formación para dar cobertura a las necesidades de formación de los funcionarios y sociedad civil de cada ciudad. Con ello se quie-re apoyar las políticas locales y nacionales que pretenden mejorar las capacidades locales y la modernización de la administraciónpúblicaparaalcanzarunagestióneficazdelosserviciosprestadosalaciudadanía.

PrOyecTOs de cOOPeraciÓN

ciudad de TeTuáN y de La PrOViNcia de cHeFcHaOueN

PrOViNcias de cHeFcHOueN, de LaracHe y de NadOr

Page 235: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

235

acOMPañaMieNTO a La eLaBOraciÓN de LOs PLaNes cOMuNaLes de desarrOLLO (Pcd)

Lugares de intervenciónM’diq, Fnideq y Martil

Socios marroquíesAyuntamientos de M’diq, de Fnideq y de Martil, Prefectura de Mdiq-Fnideq, Dirección General de Colectividades Locales (DGLC) del Ministerio del Interior, Programa ART GOLD del PNUD

Socios andalucesFundación Andaluza Fondo de Formación y Empleo (FAFFE), Diputaciones Provinciales de Jaén y de Cór-doba, Ayuntamiento de Algeciras

Periodo de ejecución 2010-2011

Objetivos y descripciónEsta intervención se enmarca en el proyecto de acompañamiento en la elaboración e implementación de Planes Comunales de Desarrollo en municipios de la Región Tánger-Tetuán de más de 35.000 habitantes que coordina el programa ART GOLD del PNUD junto con la DGCL. Este acompañamiento se caracteriza pordoscomponentescomplementarios.Setrataporunladodeunaasistenciatécnicaespecíficainvitandoa expertos municipales andaluces a explicar sus respectivas experiencias acerca de temáticas y retos co-munes que enfrentan los entes locales de ambas orillas. Y, por otro lado, se presta también una asistencia técnica de acompañamiento en la metodología la elaboración de los PCD facilitando la presencia de una experta internacional de la Fundación Andaluza Fondo de Formación y Empleo (FAFFE).

M’diq y

MarTiL

aPOyO a La creaciÓN de acTiVidades GeNeradOras de recursOs (aGr)

Lugares de intervenciónMzora, Ayuntamiento de Ayacha, Provincia de Larache

Socios marroquíesAyuntamiento de Ayacha, Provincia de Larache, Delegación Regional de Cultura

Socios andalucesDiputación Provincial de Huelva, Coordinadora de Organizaciones Agrícolas y Ganaderas (COAG)

Periodo de ejecución 2007- ...

Nº de participantes24 jóvenes entre 18 y 25 años en situación de desempleo (40 % de mujeres)

Objetivos y descripciónEl principal objetivo de la intervención es apoyar iniciativas generadoras de recursos de la población joven de Mzora a través de la creación de dos cooperativas (Anamil Adahabia de confección y El Ouated de apicultura y ganado caprino) y de la formación continua de sus integrantes. En paralelo se apoyan las actividades de la Asociación de Mzora para el Desarrollo y el Medioambiente, que pretende convertirse en el motor de desarrollo local del aduar.

ayacHa

Page 236: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

236

cONsOLidaciÓN deL eMPOderaMieNTO ecONÓMicO de Las MuJeres de TáNGer

Lugares de intervenciónTánger, distrito de Bni Makada

Socios marroquíesAsociación Réseau Espace de Citoyenneté, Programa ART GOLD del PNUD

Socios andalucesDiputación Provincial de Cádiz

Periodo de ejecución 2006-2007

Población destinatariaAproximadamente 480 mujeres de la ciudad de Tánger y alrededores

Objetivos y descripciónEl objetivo principal del proyecto se basa en reforzar las capacidades de las mujeres sensibilizarlas en materiadeempleoyderechoslaboralesconelfindemejorarlacapacidaddeautoempleodemujeresdi-plomadas a través de iniciativas de creación de cooperativas y la toma de consciencia de la problemáticas degénero.Losserviciosprestadosgiranalrededordelaacogida,escuchayorientacióndelasbeneficiarias;Esta entidad lleva también a cabo acciones de sensibilización sobre la problemática de género en institucio-nes, centros educativos, asociaciones y empresas privadas.

TáNGer

VeNTaNiLLas de La MuJer eN La reGiÓN OrieNTaL

Lugares de intervenciónProvincias de Taourirt, Berkane, Oujda, Figuig y JeradaSocios marroquíesWilaya de la Oriental, administraciones provinciales de Taourirt, Berkane, Oujda, Figuig y Jerada, Asociación Ain Ghazal 2000, Programa ART GOLD del PNUDSocios andalucesDiputaciones Provinciales de Sevilla y de HuelvaPeriodo de ejecución 2006-2009Población destinataria2.850 personas, principalmente mujeres de estas cinco provincias de la Región OrientalObjetivos y descripciónLas ventanillas tienen por objetivo crear un espacio de intercambio de ideas entre los diferentes servicios localese instituciones regionalescon la finalidaddeproponer iniciativaspara la implementacióndeunaestrategia de igualdad entre hombres y mujeres. Asimismo, las ventanillas ofrecen una serie de servicios parasusbeneficiariatalcomolaescuchayorientaciónhacialosdiferentesserviciossocialesdelaRegión(jurídico, sanitario, educativo, sociocultural y de inserción profesional), el análisis de la situación laboral y profesional y de las oportunidades disponibles en la región, además de las necesidades formativas propo-niendoalternativasysolucionesadaptadasacadadeficienciayacadaservicioespecialmenteatravésdelosdistintos servicios ofertados como la formación continua en género, búsqueda de empleo, el cooperativismo, la creación microempresas, etc.

TaOurirT

Page 237: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

237

aBasTeciMieNTO y caNaLiZaciÓN de aGua POTaBLe

Lugares de intervenciónAduar de Azaghar, Ayuntamiento de Talambote, Provincia de Chefchaouen

Socios marroquíesAyuntamiento de Talambote, Asociación ADL Chefchaouen, Gobierno Provincial de Chefchaouen

Socios andalucesDiputación Provincial de Córdoba, Cajasol

Población destinataria150 habitantes

Objetivos y descripciónEl principal objetivo de la intervención es mejorar el abastecimiento de agua potable en el aduar. Para ello, se apoya la construcción de la canalización, un depósito de agua, una fuente y un lavadero, en la que par-ticipa la población con el objeto de conseguir la apropiación de la actuación. En paralelo, se llevan a cabo formaciones en asociacionismo, mantenimiento de las infraestructuras y gestión sostenible del agua.

TaLaMBOTe,PrOViNcia

de cHeFcHaOueN

aPOyO a La GesTiÓN de residuOs sÓLidOs

Lugares de intervenciónMunicipios del Agrupamiento de Lakhmas (Bab Taza, Dardara, Bni darkoul, Bni Salah, Tanakoub y Laghdir), Provincia de Chefchaouen. Estas comunas se encuentran ubicadas en dos zonas protegidas, los parques de Talassamtane y Bouhachem.

Socios marroquíesAgrupamiento Lakhmas, Ayuntamientos de Bab Taza, Dardara, Bni Darkoul, Bni Salah, Tanakoub y Laghdir, Go-bierno Provincial de Chefchaouen, Programa ART GOLD del PNUD

Socios andalucesDiputación Provincial de Jaén

Periodo de ejecución 2010-

Población destinatariaConjunto de la población de los municipios implicados, que cuentan con aproximadamente 70.000 habitantes

Objetivos y descripciónEste proyecto tiene dos objetivos fundamentales: por un lado, apoyar las políticas nacionales que fomentan la creación de agrupaciones de municipios para optimizar los recursos públicos y mejorar la calidad de los servicios prestados a los ciudadanos; y por otro, apoyar con la adquisición de equipamiento y la realización de campañas de sensibilización la mejora del servicio de recogida de residuos en las seis comunas que forman parte del agrupamiento.

PrOViNcia de

cHeFcHaOueN

Page 238: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

238

cursOs de FOrMaciÓN

Socios marroquíesUniversidad Abdelmalek Essâadi de Tánger-Tetuán, Universidad Mohamed I de Oujda, Universidad de Fez, Pro-grama ART GOLD del PNUD

Socios andalucesUniversidades de Cádiz, Granada, Sevilla y Málaga, Universidad Internacional de Andalucía (UNIA), Diputa-ciones Provinciales de Jaén y de Cádiz, Fundación ETEA

Cursos impartidos Curso de Experto en cooperación internacional y desarrollo territorial (Tánger, Algeciras y Baeza, 2007-2008); Apoyo a la formación de formadores de trabajadores sociales de la Región Oriental (Oujda, 2009-2010); Curso de rehabilitación, regeneración y valorización de centros históricos para el desarrollo humano local (Fez, 2009); Curso de Cooperación Transfronteriza España – Marruecos (Plataforma Aula Solidaria, 2010)

Modalidadcursos presenciales, formación online a través de la plataforma de tele formación www.aulasolidaria.org, cursos semipresenciales.

ObjetivoFortalecer las capacidades técnicas de los funcionarios, profesionales de la cooperación y otro profesiona-les en diferentes temáticas, entre las que destacan la cooperación internacional y desarrollo local, la rehabi-litacióndepatrimonioylaformacióndeprofesoresuniversitariosdecarrerasafinesaltrabajosocial.

PrOViNcias de LaracHe,

cHeFcHaOueN, NadOr y TaOurirT

Page 239: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

GUÍA AN^MARGuía TurísTica de los Municipios de la red an^Mar, “Tejiendo redes enTre TerriTorios”

239

Page 240: Guía turística de los municipios de la Red AnMar

240

La Red de Hermanamiento entre Ciudades marroquíes y Andaluzas (Red AN^MAR), ini-ciativa del Fondo Andaluz de Municipios para la Solidaridad internacional (FAMSI) edita esta Guía de los municipios de la Red AN^MAR “Tejiendo Redes entre Territorios”, que pre-tende convertirse en un instrumento de pro-moción turística de los gobiernos locales so-cios de la Red AN^MAR y que pone en valor un patrimonio cultural, histórico, gastronómico propio a cada una de las localidades además de desvelar, en una visión conjunta, los lazos que indudablemente comparten ambas orillas.

En definitiva, se trata de descubrir desde lassalinas del Río Lukus en su desembocadura en Larache a los parques naturales de la provincia de Jaén y desde las playas blancas de Huelva bañadas por el Atlántico a las aguas de la Mar Chica en Nador, un territorio unido por el Estre-cho y por una historia compartida donde convi-ven y comparten dos pueblos con una voluntad común de prosperar y una necesidad declarada de trabajar juntos en pro a un desarrollo huma-no local sostenible.