guía rápida epson l555

Upload: asesorias-academicas-en-cali

Post on 21-Feb-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 7/24/2019 Gua Rpida Epson L555

    1/2

    1

    EN Start Here

    IT Inizia qui

    ES Para empezar

    PT Comear por aqui

    Important; must be observed to avoid damage to your equipment.

    Importante: osservare per evitare danni alle apparecchiature.

    Importante; debe seguirse para evitar daos materiales en el equipo.

    Importante - tem de ser respeitado para evitar danos no equipamento.

    c

    Filling Ink and TurningOn

    Riempimentodellinchiostro eaccensione

    Rellenado de tinta yencendido

    Carregar a Tinta e Ligar

    A

    EEEYnetmeliine Uygundur.

    .

    Seiko Epson Corporation ()

    : 4-1,-, 2-,-, ,:3

    2013 Seiko Epson Corporation.All rights reserved.

    Printed in XXXXXX

    Read This First/Da leggere preventivamente/Lea esto primero/Ler Primeiro

    This product requires careful handling of ink. Ink may splatter when the ink tanks are filled or refilled with ink. If ink gets on your clothes or belongings, it may notcome off. Do not open the initial setup ink bottle package or the refill ink bottle package until you are ready to fill the ink tank. The ink bottle is vacuum packed tomaintain its reliability.

    Questo prodotto richiede un uso attento dellinchiostro. Linchiostro potrebbe schizzare quando i serbatoi di inchiostro vengono riempiti o rabboccati. Selinchiostro entra a contatto con tessuti o oggetti, potrebbe non risultare smacchiabile. Aprire la confezione della boccetta di inchiostro per installazione inizialeo la confezione della boccetta di inchiostro di ricarica solo quando si pronti per riempire il serbatoio di inchiostro. La boccetta di inchiostro viene fornita inconfezione sottovuoto per preservarne laffidabilit.

    Cuando utilice este producto, debe manipular la tinta con mucho cuidado. Al rellenar los tanques, la tinta puede salpicar. Si la tinta entra en contacto con suropa u otros objetos, es posible que no pueda eliminarla. No abra el paquete del bote de tinta de la configuracin inicial ni el del bote de relleno hasta que estpreparado para rellenar el tanque de tinta. El bote est envasado al vaco para conservar todas sus propiedades.

    Este produto requer um manuseamento cuidadoso da tinta. Quando os reservatrios da tinta esto cheios ou foram recarregados com tinta, poder haver algunssalpicos. Se a tinta entrar em contacto com vesturio ou objectos, possvel que no saia. Abra apenas a embalagem do frasco de tinta para configurao inicialou a embalagem do frasco de tinta de recarga quando estiver pronto para encher o reservatrio da tinta. O frasco de tinta embalado em vcuo para manter asua fiabilidade.

    For refilling

    Per ricarica

    Para rellenar

    Para recarregar

    For initial setup

    Per installazione

    iniziale

    Para configuracin

    inicial

    Para configurao

    inicial

    Remove all protective materials.

    Rimuovere tutti i materiali protettivi.

    Retirar materiales de proteccin.

    Retire todos os materiais de proteco.

    Open and remove.

    Aprire e rimuovere.

    Abrir y retirar.

    Abra e retire.

    Do not pull the tubes.

    Non tirare i tubicini.

    No tirar de los tubos.

    No puxe os tubos.

    Q

    Epson cannot guarantee the quality or reliability of non-genuine ink. Theuse of non-genuine ink may cause damage that is not covered by Epsonswarranties.

    Epson non garantisce la qualit o laffidabilit di inchiostri non originali. Lusodi inchiostro non originale pu causare danni alla stampante non copertidalle garanzie Epson.

    Epson no puede garantizar la calidad ni la fiabilidad de las tintas que no seande Epson. El uso de tinta no original puede provocar averas no cubiertas porla garanta de Epson.

    A Epson no pode garantir a qualidade ou fiabilidade da tinta no original. Autilizao de tinta no original pode causar danos que no so cobertos pelasgarantias da Epson.

    c

    Install the ink bottle cap tightly;otherwise ink may leak.

    Installare il cappuccio dellaboccetta di inchiostro saldamente;altrimenti, linchiostro potrebbefuoriuscire.Tapar firmementeel bote de tintapara evitar fugas.

    Coloque e aperte bema tampado frasco de tinta; caso contrrio, atinta pode verter.

    c

    Snap off, remove, and then install.

    Distaccare, rimuovere e quindiinstallare.

    Destapar, retirar e instalar.

    Parta, retire e depois coloque.

    Match the ink color with the tank, and then fill with all of the ink.

    Far corrispondere il colore dellinchiostro al serbatoio, quindi riempirecompletamente con tutto linchiostro.

    Buscar el tanque correspondiente al color de la tinta y rellenarlo con toda la tinta.

    Faa corresponder a cor da tinta com o reservatrio e, em seguida, encha comtoda a tinta.

    Install.

    Installare.

    Instalar.

    Instale.

    Q

    B

    Check position.

    Verificare la posizione.

    Comprobar posicin.

    Verifique a posio.

    Unhook.

    Sganciare.

    Desacoplar.

    Desencaixe.

    C

    DUse the ink bottles that came with your product.Even if some ink bottles are dented, the quality and quantity of ink areguaranteed, and they can be used safely.

    Usare le boccette di inchiostro fornite in dotazione con il prodotto in uso.Anche se alcune boccette di inchiostro possono risultare ammaccate, laqualit e la quantit di inchiostro sono garantite e possono essere utilizzatecon sicurezza.

    Use los botes de tinta que acompaan a su producto.

    Aunque algunos botes de tinta estn abollados, se pueden utilizar sinproblemas, pues la calidad y cantidad de la tinta estn garantizadas.

    Utilize os frascos de tinta fornecidos com o produto.Mesmo que alguns frascos de tinta estej am amolgados, a qualidade e aquantidade da tinta esto garantidas, pelo que podem ser utilizados comsegurana.

    c

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    E

    F

    Install securely.

    Installare saldamente.

    Fijar bien.

    Instale com segurana.

    Close.

    Chiudere.

    Cerrar.

    Feche.

    Repeat stepsDtoGfor each ink bottle.

    Ripetere i passaggi daDaGperciascuna boccetta di inchiostro.

    Repetir los pasosD-Gcon cada botede tinta.

    Repita os pontos deDaGpara cadafrasco de tinta.

    Hook onto.

    Agganciare.

    Acoplar.

    Encaixe.

    G H

    I JBefore printing, be sure to hook the ink tank unit onto the product. Do not laythe ink tank unit down, or position the unit higher or lower than the product.

    Prima di stampare, assicurarsi di agganciare lunit serbatoio di inchiostro alprodotto. Non appoggiare semplicemente lunit serbatoio di inchiostro oposizionarla sopra o sotto rispetto al prodotto.

    Antes de imprimir, acople la unidad de tanques de tinta al producto. No dejela unidad desplegada ni que sobresalga del producto por arriba o por abajo.

    Antes de imprimir, certifique-se de que encaixa a unidade dos reservatriosde tinta no produto. No deixe a unidade dos reservatrios de tinta deitada,nem a posicione mais acima ou mais abaixo do que o produto.

    c

  • 7/24/2019 Gua Rpida Epson L555

    2/2

    2

    A B

    Windows

    Mac

    Windows

    Mac

    Do not connect the USB cable until you are instructed to do so.

    Non collegare il cavo USB fino a quando non espressamente richiesto.

    No conecte el cable USB hasta que se le indique.Ligue apenas o cabo USB quando isso lhe for solicitado.

    Wait for about 20 minutes.

    Attendere circa 20 minuti.

    Esperar unos 20 minutos.

    Aguarde cerca de 20 minutos.

    Press for 3 seconds to start charging ink.

    Tenere premuto per 3 secondi peravviare il caricamento inchiostro.

    Pulsar 3 segundos para iniciar la cargade tinta.

    Pressione durante 3 segundos parainiciar o carregamento da tinta.

    Q

    R

    If the Firewall alert appears, allow access for Epson applications.

    Se appare lavviso firewall, consentire laccesso alle applicazioni Epson.Si aparece el aviso de Firewall, permita el acceso a las aplicaciones deEpson.Se aparecer o alerta de firewall, permita o acesso s aplicaes Epson.

    Connecting to theComputer

    Connessione alcomputer

    Conexin al ordenador

    Ligao aocomputador

    Insert.

    Inserire.

    Insertar.

    Insira.

    A B

    Check and proceed.

    Verificare e procedere.

    Seleccionar y continuar.

    Verifique e continue.

    A

    B

    Windows Mac

    Select and follow the instructions.

    Selezionare e seguire le istruzioni.

    Seleccionar y seguir instrucciones.

    Seleccione e siga as instrues.

    Select and follow the instructions.

    Selezionare e seguire le istruzioni.

    Seleccionar y seguir instrucciones.

    Seleccione e siga as instrues.

    QWindows 7/Vista: finestra diesecuzione automatica.

    Windows 7/Vista: ventanaReproduccin automtica.

    Windows 7/Vista: janelaReproduo Automtica.

    QOnly the software with a selected check box is installed. Epson Online Guidescontain important information such as troubleshooting and error indications. Installthem if necessary.

    Viene installato solo il software con corrispondente casella selezionata. Guide inlinea Epsoncontengono informazioni importanti, ad esempio sulla risoluzione dei

    problemi e gli avvisi di errore. Installarle se necessario.

    Solo se instalar el software cuya casilla est marcada. Los manuales on-line deEpsoncontienen informacin importante (soluciones de problemas e indicacionesde error, por ej.). Instlelos si los necesita.

    S est instalado o software que tem uma caixa de verificao seleccionada. OsGuias Interactivos Epsoncontm informaes importantes, como resoluo deproblemas e indicaes de erro. Instale-os se necessrio.

    Getting MoreInformation

    Come ottenereulteriori informazioni

    Cmo obtener msinformacin

    Obter Mais

    Informaes

    See the Basic Guidefor basic information.Per informazioni generali, vedere la Guida di base.

    En la Gua bsicaencontrar informacin general.

    Consulte o Guia bsicopara obter informaes bsicas.

    For information on connecting a phone cable for sending orreceiving faxes, see the fax section of the Basic Guide.

    Per informazioni sul collegamento di un cavo telefonico perlinvio e la ricezione di fax, vedere la sezione fax della Guida dibase.

    Encontrar las instrucciones de conexin de un cabletelefnico para enviar/recibir faxes en el apartado del fax de laGua bsica.

    Para obter informaes sobre a ligao de um cabo telefnicopara envio ou recepo de faxes, consulte a seco de fax doGuia bsico.Now install CD and follow the instructions.

    Ora, inserire il CD e seguire le istruzioni.

    Insertar el CD y seguir las instrucciones.

    Agora instale o CD e siga as instrues.

    You can see three online manuals. See the Users Guidefor detailed information.

    possibile visualizzare tre manuali online. Per informazioni dettagliate, vederela Guida utente.Tiene tres manuales online. El Manual de usuario contiene informacindetallada.Pode ver trs manuais interactivos. Consulte o Guia do Utilizador para obterinformaes detalhadas.

    Users Guide(PDF file).

    Guida utente(file PDF).

    Manual de usuario(archivo PDF)

    Guia do Utilizador(ficheiro PDF).

    Epson Connect guide(PDF file)

    Guida di Epson Connect(file PDF).

    Manual de Epson Connect(archivo PDF)

    Guia do Epson Connect(ficheiro PDF)

    Network Guide(HTML file)

    Guida di rete(file HTML)

    Manual de red(archivo HTML)

    Guia de Rede(ficheiro HTML)

    K

    Connect and plug in.

    Connettere e collegare alla presa.

    Conectar y enchufar.

    Ligue impressora e corrente.

    Select a language.

    Selezionare una lingua.

    Elegir un idioma.

    Seleccione um idioma.

    M

    Turn on.

    Accendere.

    Encender.

    Ligue.

    L

    Select a country/region.

    Selezionare un paese/regione.

    Seleccionar un su pas/regin.

    Seleccione um pas/regio.

    N

    Set the date and time.

    Impostare la data e lora.

    Configurar fecha y hora.

    Defina a data e a hora.

    O

    Wait.

    Attendere.

    Esperar.

    Aguarde.

    P