guia nnº 4 historia en grecia litera latina

14
COLEGIO BALBINO GARCÌA PIEDECUESTA S. S. ESTUDIANTE: ______________________________ GRADO: 11_______ FECHA: ______________ 2014 PRIMER PERÌODO GUÌA 5 “UTILICEMOS NUESTRA VALIOSA BIBLIOTECA” LA HISTORIA EN GRECIA CONCEPTO Comúnmente suele definirse la historia como una narración de los hechos más sobresalientes del pasado de la humanidad. Pero el concepto de historia no es estático, sino que ha evolucionado de acuerdo con la visión del mundo y la filosofía en cada época. Veámoslo: En los períodos antiguos de las culturas como la griega, la china, la persa y en la edad media, la historia fue una narración en la que se incluyeron hechos fantásticos y mitológicos en forma de anales y de crónicas. LOS ANALES Narraciones históricas que se limitaron a registrar los sucesos en orden cronológico año por año. En Roma, los encargados de redactarlas fueron los pontífices , quienes escribían en tablas de madera blanqueadas, son los famosos "Tabulae de Albatae". LA CRÓNICA Narración de carácter monográfico , relativo a una empresa concreta y determinada en la que el historiador ha sido un testigo presencial. En la época romana tenía la crónica un carácter universal, se transformó en nacional y finalmente su temática fue de tipo local. Como ejemplo tene- mos: "Chronicon" la historia de los bándolos y suevos, "Crónica de los Reyes de Castilla", "Crónica de las Indias", "Crónica Troyana". En la edad media las crónicas derivan del concepto de historia que tuvieron los hombres de esta época. Para ellos la historia era algo perfectamente organizado en la mente divina y todo sucedía de acuerdo con esta organización. En el siglo XVIII, siglo de las luces, da origen a la estadística, la economía política, el derecho comparado y la filosofía de la historia. Estas cuatro disciplinas son el resultado del cambio de actitud del hombre del 1700 como ente social, cambio propiciado por el desarrollo de las ciencias, en especial de las ciencias naturales newtonianas. La expresión "filosofía de la historia" se atribuye a Voltaire quien afirma la necesidad de estudiar el espíritu, las costumbres, la moral de los pueblos. El nuevo enfoque de la historia trata de contrarrestar la tendencia al simple relato de los hechos, según la tradición de los cronistas medievales y el providencialismo de San Agustín. Montesquieu indica que en la diversidad de leyes y costumbres que presenta la historia, los hombres no aparecen únicamente movidos por sus fantasías, sino que las instituciones jurídicas muestran, en lugar de la arbitrariedad de los legisladores, ciertas relaciones necesarias que derivan de la naturaleza de las cosas. Al tiempo con la ilustración francesa surge en Alemania el idealismo, en el que el desarrollo de la historia aparece como un proceso necesario, sujeto a leyes. Pero esta necesidad no la deduce de la misma historia, sino que la descubren a partir de principios ideales establecidos a priori . En el siglo XIX con Marx y Engeis la historia adquiere un nuevo enfoque al revaluar las tesis planteadas por Hegel. Surge un nuevo método: "El materialismo histórico". CARACTERÍSTICAS DE LA HISTORIA La exactitud: es la estricta conformidad del relato con la realidad de los hechos. La unidad: esta característica en la historia es extrínse ca e intrínseca . La primera resulta del título de la obra, límite dentro del cual el autor se encierra voluntariamente y sólo debe saltarse cuando es necesario entrar en ilustraciones para aclarar los hechos. La intrínseca resulta del acertado enlace de unos hechos con otros. El orden: indispensable en todo lo histórico, es el orden cronológico, usado, claro está, con cierta libertad que permita al historiador no interrumpir de repente los cuadros históricos que intenta presentar. También el orden comprende la metódica distribución de los sucesos relatados a fin de que colabore a proporcionar claridad, y armonía en su conjunto. La objetividad: es la ausencia de las manifestaciones personales del historiador. La influencia de los sentimientos para deformar en cualquier sentido un hecho, va contra la imparcialidad de la historia “SI UNA PERSONA ES PERSEVERANTE, AUNQUE SEA DURA DE ENTENDIMIENTO , SE HARÁ INTELIGENTE; Y AUNQUE SEA DÉBIL SE TRANSFORMARÁ EN FUERTE”

Upload: cesarserrano66

Post on 24-Jul-2015

1.255 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Guia nnº  4   historia en grecia litera latina

COLEGIO BALBINO GARCÌAPIEDECUESTA S. S.

ESTUDIANTE: ______________________________ GRADO: 11_______ FECHA: ______________ 2014

PRIMER PERÌODOGUÌA Nº 5

“UTILICEMOS NUESTRA VALIOSA BIBLIOTECA”

LA HISTORIA EN GRECIA

CONCEPTOComúnmente suele definirse la historia como una narración de los hechos más sobresalientes del pasado de la humanidad.

Pero el concepto de historia no es estático, sino que ha evolucionado de acuerdo con la visión del mundo y la filosofía en cada época. Veámoslo:

En los períodos antiguos de las culturas como la griega, la china, la persa y en la edad media, la historia fue una narración en la que se incluyeron hechos fantásticos y mitológicos en forma de anales y de crónicas.

LOS ANALESNarraciones históricas que se limitaron a registrar los sucesos en orden cronológico año por año. En Roma, los encargados de redactarlas fueron los pontífices, quienes escribían en tablas de madera blanqueadas, son los famosos "Tabulae de Albatae".

LA CRÓNICANarración de carácter monográfico, relativo a una empresa concreta y determinada en la que el historiador ha sido un testigo presencial. En la época romana tenía la crónica un carácter universal, se transformó en nacional y finalmente su temática fue de tipo local. Como ejemplo tenemos: "Chronicon" la historia de los bándolos y suevos, "Crónica de los Reyes de Castilla", "Crónica de las Indias", "Crónica Troyana".

En la edad media las crónicas derivan del concepto de historia que tuvieron los hombres de esta época. Para ellos la historia era algo perfectamente organizado en la mente divina y todo sucedía de acuerdo con esta organización.

En el siglo XVIII, siglo de las luces, da origen a la estadística, la economía política, el derecho comparado y la filosofía de la historia. Estas cuatro disciplinas son el resultado del cambio de actitud del hombre del 1700 como ente social, cambio propiciado por el desarrollo de las ciencias, en especial de las ciencias naturales newtonianas.

La expresión "filosofía de la historia" se atribuye a Voltaire quien afirma la necesidad de estudiar el espíritu, las costumbres, la moral de los pueblos.

El nuevo enfoque de la historia trata de contrarrestar la tendencia al simple relato de los hechos, según la tradición de los cronistas medievales y el providencialismo de San Agustín. Montesquieu indica que en la diversidad de leyes y costumbres que presenta la historia, los hombres no aparecen únicamente movidos por sus fantasías, sino que las instituciones jurídicas muestran, en lugar de la arbitrariedad de los legisladores, ciertas relaciones necesarias que derivan de la naturaleza de las cosas.

Al tiempo con la ilustración francesa surge en Alemania el idealismo, en el que el desarrollo de la historia aparece como un proceso necesario, sujeto a leyes. Pero esta necesidad no la deduce de la misma historia, sino que la descubren a partir de principios ideales establecidos a priori.

En el siglo XIX con Marx y Engeis la historia adquiere un nuevo enfoque al revaluar las tesis planteadas por Hegel. Surge un nuevo método: "El materialismo histórico".

CARACTERÍSTICAS DE LA HISTORIA

La exactitud: es la estricta conformidad del relato con la realidad de los hechos.

La unidad: esta característica en la historia es extrínse ca e intrínseca. La primera resulta del título de la obra, límite dentro del cual el autor se encierra voluntariamente y sólo debe saltarse cuando es necesario entrar en ilustraciones para aclarar los hechos. La intrínseca resulta del acertado enlace de unos hechos con otros.

El orden: indispensable en todo lo histórico, es el orden cronológico, usado, claro está, con cierta libertad que permita al historiador no interrumpir de repente los cuadros históricos que intenta presentar. También el orden comprende la metódica distribución de los sucesos relatados a fin de que colabore a proporcionar claridad, y armonía en su conjunto.

La objetividad: es la ausencia de las manifestaciones personales del historiador. La influencia de los sentimientos para deformar en cualquier sentido un hecho, va contra la imparcialidad de la historia

HERÓDOTO Y SU TIEMPO

El principio del siglo V a. C, se caracteriza por el intento de los medas (persas) por conquistar Grecia. El rey Darío, después de organizar su inmenso imperio había pasado el Bósforo y había conquistado parte de Tracia. Sometió las colonias griegas de Asia Menor donde estalló una sublevación en Mileto apoyada por Atenas y Eritrea. Darío destruyó a Mileto y exigió la sumisión de los griegos, quienes se negaron a ello. La causa profunda de estas guerras estaba en la gran rivalidad económica y política entre los comerciantes fenicios que estaban bajo el dominio persa y los griegos.

SE SUCEDEN LUEGO LAS TRES GUERRAS MÉDICAS:

La primera en el año 490 a. C. Darío, rey de los persas, encargó de sus ejércitos al general Mardonio; bajo cuyo mando se dirigieron hacia las costas del Ática por el mar Egeo; los griegos, en su mayoría atenienses, al mando del general Milcíades, triunfaron sobre los persas en la batalla de Maratón.

A la muerte de Darío le sucede Jerjes, quien lleva a cabo la segunda guerra médica, en 480 a. C. Ataca por tierra y vence a los griegos, al mando de Leónidas, en la batalla de Termopilas, pero es vencido por la armada naval griega, al mando de

HERÓDOTO

Historiador griego nacido en Halicarnaso (Asia Menor). Vivió entre 484 - 426 a. C, aproximadamente. Realizó numerosos viajes guiado por su afán de conocer otras tierras; estuvo desterrado en Sarrios, visitó el Oriente hasta el Ponto y Escitia, Egipto, Persia y conoció toda Grecia, además de Libia y las colonias griegas del sur de Italia. Residió en Atenas, donde fue amigo de Pericles y de Sófocles. Escribió su Historia en lengua jónica, la que fue dividida por los alejandrinos en nueve libros, cada uno de los cuales lleva el nombre de una de las musas.

Para sus narraciones se basó en la versión directa de los hechos, así como en las tradiciones orales y escritas recogidas en sus viajes. Su interés se centró en la historio grafía . Es considerado como el fundador de la historia occidental.

“SI UNA PERSONA ES PERSEVERANTE, AUNQUE SEA DURA DE ENTENDIMIENTO, SE HARÁ INTELIGENTE; Y AUNQUE SEA DÉBIL SE TRANSFORMARÁ EN FUERTE” (Leonardo Da Vinci)

Page 2: Guia nnº  4   historia en grecia litera latina

Temístocles, en la batalla de Salamina y Platea posteriormente por Aristides en Micala en 479 a. C.

La tercera se resume en la empresa llevada a cabo por los griegos, al mando de Cimón, por todas las islas del Egeo y Asia Menor contra los vestigios de los ejércitos persas, que amenazaban, en calidad de piratas, las embarcaciones griegas. Concluyó en la batalla de Eurimedonte, 468 años, con la derrota de los persas, al mando de Artajerjes, hijo de Jerjes.

GUERRAS MÉDICAS

TALLER Nº 1

(CUADERNO)1. Completaa. ¿Qué actividad de la vida de Heródoto le sirvió para obtener información de hechos y gentes que utilizaría luego en su Historia? ____________________________________________b. ¿Qué amistades importantes tuvo en Atenas? ________c. ¿En qué dialecto escribió su Historia? _____________________d. ¿Cómo está dividida su obra? ___________________________e. ¿Qué diferencia hay entre anales y crónica? ________

2. En un cuadro sinóptico resume la evolución del concepto de historia.

Evolución del conceptode historia

3. ¿Cuáles son las características de la historia?________

4. En un cuadro sinóptico resume los aspectos sobresalientes de las guerras médicas: año, jefes griegos y persas, lugares (con el mapa) y batallas.

Guerras médicas

5. Consulta las causas de las guerras médicas. _______________

6. Consulta cuáles eran las nueve musas y quiénes sus padres _____________________________________________________

7. Lee el fragmento de la Historia de Heródoto y responde el siguiente cuestionario:

LOS NUEVE LIBROS DE LA HISTORIA(Fragmento)

83. [Al rayar la aurora reunieron en asamblea a los combatientes. De todos, Temístocles fue quien habló, y muy bien. El tenor de sus palabras era oponer todo lo mejor y peor que cabe en la naturaleza y condición humana. Les exhortó a elegir lo mejor y, para terminar el discurso, les mandó embarcarse.] Estaban embarcándose

cuando llegó de Egina la trirreme que había partido en busca de los Eácidas.

84. [Entonces los griegos se hicieron a la mar con todas sus naves, y al hacerlo, los bárbaros les atacaron inmediatamente. Los demás griegos retornaban y tocaban tierra, pero Aminias de Palena, ateniense, se separó y atacó a una nave. Trabadas las dos naves, y no pudiendo apartarse, intervinieron las demás en ayuda de Aminias.] Así cuentan los atenienses que fue el comienzo del combate, pero los eginetas dicen que lo comenzó la nave que había partido a Egina en busca de los Eácidas. [También se cuenta el siguiente caso: que se les apareció la imagen de una mujer y que les dio órdenes, de tal modo que toda la flota griega pudo oírla, dirigiéndoles primero este reproche: "¡Desventurados! ¿Hasta cuándo remar?".]

85[Contra los atenienses estaban formados los fenicios (pues éstos ocupaban el ala que miraba a Eleusis y a Occidente); contra los lacedemonios, los jonios; éstos ocupaban el ala que miraba a Oriente y al Pireo. Unos pocos de ellos se mostraron flojos, conforme a la recomendación de Temístocles, pero la mayor parte, no. Puedo enumerar los nombres de muchos capitanes de trirremes que tomaron naves griegas, pero no trataré de nadie sino de Teoméstor, hijo de Androdamante, y Fílaco, hijo de Histieo, ambos samios.] Y menciono solamente a estos dos porque a causa de esta hazaña los persas establecieron a Teoméstor como tirano de Samo, y Fílaco fue inscrito como benefactor del Rey y recibió en don muchas tierras. Los benefactores del Rey se llamaban en lengua persa orosangas.

86. Tal es lo que sucedió con ellos; [pero la mayoría de las naves quedó deshecha en Salamina, parte destruida por los atenienses, parte por los eginetas. Pues como los griegos combatían en orden y formación, y los bárbaros en desorden y sin hacer ya nada concertadamente, hubo de acontecerles lo que sucedió, por más que eran y se mostraban ese día muy superiores a lo que fueron junto a Eubea: todos se afanaban y temían a Jerjes, y a cada cual le parecía que el Rey le miraba.]

87. [En cuanto al resto, no pueda contar exactamente cómo luchó cada uno de los bárbaros o de los griegos; pero con Artemisia sucedió lo siguiente (que la hizo estar en mejor opinión aun ante el Rey). Cuando la amada del Rey estaba en gran confusión, en ese momento, una nave ateniense perseguía a la de Artemisia; ella no podía huir, pues estaban delante otras naves aliadas, y la suya era la que casualmente estaba más cerca del enemigo. Decidió hacer lo que después de ejecutado le trajo provecho. Al verse perseguida por la nave ateniense, atacó a una nave aliada, tripulada por hombres de Calinda y por su propio rey Damasítimo. No puedo decir si había reñido con él cuando todavía estaban en el Helesponto, ni tampoco si le atacó de intento o si por azar la nave de Calinda se encontró con ella cruzando su camino. Luego de haber atacado y hundido la nave, gracias a su buena suerte, se procuró dos ventajas. El capitán de la nave ateniense, cuando la vio atacar una nave bárbara, pensando que la nave de Artemisia sería griega o que desertaba de los bárbaros y luchaba en favor de los griegos, se apartó para perseguir a otras.]

88. [Así sucedió, por un lado, que Artemisia huyó y no pereció, y por el otro que, tras cometer una mala acción, ganó a causa de ella grandísima opinión ante Jerjes. Porque se cuenta que el Rey, al contemplar el combate vio la nave mientras atacaba, y que uno de los presentes dijo: «Señor, ¿ves qué bien combate Artemisia y cómo ha hundido una nave enemiga?» El Rey preguntó si Artemisia había hecho de veras esa hazaña, y ellos lo afirmaron, reconociendo claramente la insignia de la nave creyendo que la destruida era enemiga. Y entre los demás hechos, ya contados, que contribuyeron a su suerte, fue el principal el no haberse salvado de la nave de Calinda nadie que pudiera acusarla. Cuéntase que ante esas palabras Jerjes dijo: «Mis hombres se han convertido en mujeres, y mis mujeres en hombres.» Así cuentan que dijo Jerjes.]

89. [En aquella lucha murió el general Ariabignes, hijo de Darío y hermano de Jerjes, y murieron muchos otros famosos persas, medos y aliados, y también unos pocos griegos, ya que como sabían nadar, los que perdían sus naves sin perecer en combate cuerpo a cuerpo, pasaban a nado a Salamina. La mayor parte de los bárbaros perecieron en el mar, porque no sabían nadar. Cuando las primeras naves se dieron a la fuga, fue cuando la mayoría quedó destruida; porque los que estaban formados en la retaguardia, con el intento de pasar adelante para mostrar también

Page 3: Guia nnº  4   historia en grecia litera latina

ellos sus hazañas al Rey, chocaban contra sus propias naves que huían.]

HERODOTO LIBRO OCTAVO: URANIA

a. ¿Quién dirigió la arenga a los ejércitos griegos antes de iniciar la batalla de Salamina? ____________________________________b. ¿Quiénes pelearon contra los atenienses y quiénes contra los lacedemonios y jonios? _________________________________c. ¿Qué motivó la derrota persa? __________________________d. ¿Con qué nombre designaban los griegos a los extranjeros?__________________________________________e. ¿Cómo logró salvarse la nave de Artemisia? _______________f. ¿Qué exclamó Jerjes al enterarse de la hazaña de Artemisia? ______________________________________________________g. ¿Qué parentesco había entre el general Ariabignes y Jerjes?___

LITERATURA LATINA: EDAD ARCAICA

En líneas generales, la literatura latina no es otra cosa que la prolongación de la griega. Su misión fue la transmitir a los siglos posteriores las creaciones helenas.

En sus orígenes existieron cantos populares a los que se denominaron con el término latino Carmina= canto, así:

Carmina convivalia = Cantos de los convidados.Carmina nuptialia = Cantos de las bodas.Carmina triunphalia = Cantos de los triunfos.Nenias = Cantos funerales.Fesceninas = Cantos satíricos.

En cuanto a la dramática se sabe que había representaciones de sátiras y mimos.

Por las inscripciones se deduce que la prosa fue utilizada en textos jurídicos e históricos, pero no en escritos literarios.

Rómulo y Remo

Rómulo y Remo fueron abandonados para que se ahogasen en las orillas

del Tíber. Allí los encontró una loba Capitolina, que se los llevó, amamantó

y crió. Ya adultos, los hermanos regresaron al lugar donde habían sido

abandonados y allí fundaron la ciudad de Roma. El 21 de abril, los romanos

celebraban la fiesta de la Parilia, hoy llamada Natalis Romae, o nacimiento

de Roma, para conmemorar la fundación de la ciudad por los dos

hermanos.

PRINCIPALES AUTORES DE LA LITERATURA LATINA ARCAICA

Épica

Livio Andrónico (Siglo III a. C). De origen griego. Hecho prisionero y conducido a Roma, obtuvo luego la libertad. Enseñó su lengua a los romanos. Autor de obras dramáticas acerca de la guerra de Troya. Tradujo la Odisea al latín en versos saturnios.

Cneo Nevio: Autor dramático de las tragedias. Unas de tema romano. También cultivó la comedia. La más importante de sus obras es el poema épico titulado La guerra púnica. Narra la huida de Eneas de Troya, su llegada a Italia y la Fundación de Roma.

Ennio Griego (239-169 a. C). En su obra Anales, poema épico en versos de factura griega canta la llegada de Eneas y la Fundación de Roma. Fue admirado por Cicerón y Horacio e imitado por Virgilio.

Dramática

Tito Maccio Plauto(Sarsina, Umbría 254 - 184 a. C.) Residenciado en Roma, desde joven se dedicó al teatro, aunque con intervalos, en los que tuvo que desempeñar otros quehaceres que le proporcionaban sustento. Considerado como el comediógrafo romano de mayor originalidad, por el estilo y el lenguaje (latín-vulgar), aunque no por los temas que son de origen griego. Se inspiró principalmente en la comedia nueva, cuyo principal exponente es, Menandro.

En sus comedias presenta una sociedad burguesa viciosa, decadente y grotesca. Sus obras pueden dividirse temáticamente en dos grupos: la comedia de intriga como "La Soga", "Asinaria" y "El Soldado Fanfarrón" y otras de tema moralizante como "Aulutaria".

Terencio(Cartago 190 - 159 a. C.) Por su lugar de nacimiento lo apodaron el africano. Fue llevado a Roma como esclavo. Al ser liberto, consiguió gran cultura y trató con la gente más ilustre de su tiempo.

Pretendió crear una especie de comedia burguesa y sentimental. Profundizó en el estudio psicológico de sus personajes, podría decirse que hace un teatro elitista. Sus obras más conocidas son: "Andri", "EI Eunuco" y "Heautontimorumenos" o "El atormentador de sí mismo".

Prosa

Marco Porcio Catón: Fue censor romano. Su acendrado patriotismo lo llevó a oponerse a la helenización romana.

Descolló como orador. Su obra más importante es Orígenes, historia en la que relata la fundación de Roma y de otras ciudades italianas.

TALLER Nº 2

1. Lee mentalmente el argumento de las siguientes comedias.

ASINARIA O LA VENTA DE LOS ASNOS (Plauto)Argiripo, hijo de Demóstenes y Artémona, está enamorado de Filenio, hija de Cleéreta. Para lograr el amor de la joven, Argiripo debe entregarle cierta cantidad de dinero a Cleéreta, la madre alcahueta. Demóstenes, el padre desea ayudarlo, pero quien posee dinero es Artémona, su esposa. Entonces, por medio de un engaño, los criados del joven Argiripo consiguen el dinero que un mercader trae para entregar al administrador de Artémona.

Otro admirador de Filenio, también ha conseguido el dinero, pero llega poco tiempo después de Argiripo. Ante tal decepción decide ir a contarle a Artémona la trampa de su hijo, criados y esposo. La señora muy enojada se dirige a casa de Filenio, donde ellos se divierten; interrumpe la fiesta, se lleva a su marido y la pareja feliz

Roma y su literaturaCon la invasión a Grecia, los romanos recibieron de aquellos una influencia marcada que se evidenció tanto en sus costumbres, artes y literatura, como en su mismo sistema político y sus leyes. Durante varios siglos los romanos copiaron e imitaron modelos griegos y los difundieron por todo el imperio, que llegarían luego a toda la humanidad. Antes de la influencia griega la cultura latina no estaba desarrollada y sus manifestaciones literarias se restringían a pequeñas composiciones que exponían en sus fiestas. Pero luego se cultivaron los géneros de la épica, lírica y dramática a partir de los griegos, y se presentaron en los espectáculos del circo romano con el fin de divertir al público, motivo por el cual prefirieron la comedia. Uno de los aportes del teatro romano fue la inclusión de un prólogo o introducción para explicar el argumento de la obra.

Page 4: Guia nnº  4   historia en grecia litera latina

se retira.

HEAUTONTIMORUMENOSLa acción de esta comedia transcurre en Halas, aldea próxima a Atenas, el día de la celebración de las Dionisiacas rurales.

Cremes increpa a su vecino Menedemo, por trabajar en ese día, éste finalmente le confiesa que lo hace para autoatormentarse y olvidar la ausencia de su hijo Clinias, quien para evitar la oposición del padre a sus amores con Antifilia, ha partido como soldado rumbo a Asia.

Al llegar Cremes a su casa, se entera por medio de su hijo Clitifón del regreso de Clinias, pero éste ha ido en busca de su fiel y amada Antifilia. Clitifón en cambio, tiene una amante, Báquide, quien le exige dinero. El criado Siró, por ayudar a Clitifón, forma una gran confusión ante Cremes, al hacer pasar a Antifilia como protegida de Báquide y a ésta como amante del joven vecino Clinias y ambos van a su encuentro. Por otra parte, Sástrata, la esposa de Cremes ha descubierto que Antifilia es la hija a quien había rechazado al nacer, porque su esposo quería un varón.

Se aclaran todas las situaciones y al final Clinias y Antifilia se unen pero Clitifón deja a la ambiciosa Báquide y forma pareja con una joven honesta. El criado es perdonado por sus faltas.

2. Determina la verdad o falsedad de los siguientes enunciados. Argumenta tu respuesta.

a Los carmina son expresiones de la lírica popular latina arcaica…………………………………………….………………..( )b. La literatura latina se caracteriza por su originalidad….... ( )c. Livio Andrónico, tradujo al latín el texto de la Odisea…… ( )d. Plauto es el mejor comediógrafo latino por la originalidad de su estilo y lenguaje. ……………………………………………… ( )e. Marco Poncio Catón fue admirador de la cultura griega y la difundió en sus obras. ……………………………………..….. ( )f. Cleéreta es símbolo de pureza y desinterés. …………( )g. Las riquezas de Plauto le permitieron dedicarse plenamente, desde joven, al teatro. …………………................................( )h. En sus comedias, Plauto presenta la sociedad burguesa, viciosa y decadente de la Roma contemporánea a él. ……( )i. Las comedias de Terencio se caracterizan por la profundidad psicológica de sus personajes. ………………………………( )j. Según la leyenda de la fundación de Roma, Rómulo y Remo fueron amantados por la loba Capitolina. ………………… ( )

3. Semántica. Sustituye el verbo decir por otro de significado más preciso, de los del recuadro, en cada una de las oraciones.

a. El gobierno dijo que dictará nuevas medidas económicas.___________________________________________b. El orador dijo un bello discurso en la ceremonia. ____________c. El reo dijo que era inocente. ____________________________d. Quiero decir mi opinión. _______________________________e. El alumno dijo las virtudes teologales._____________________f. El rector dijo las normas sobre comportamiento. _____________

LITERATURA LATINA: EDAD DE ORO

POESÍA DIDÁCTICA

Tito Lucrecio Caro (98 - 55 a. C.)Autor del poema "De rerum natura" (De la Naturaleza). Epopeya científica y filosófica escrita en hexámetros, en la que desarrolla algunas ideas de su maestro Epicuro. Aborreció el arte por el arte y acudió a la poesía como medio de atraer muchos lectores hacia

sus ideas de carácter científico y filosófico.

La muerte no le permitió revisar y pulir su obra, por lo que su estilo rudo y sus versos no son perfectos. Sin embargo tiene episodios vigorosos y con emoción artística; trata temas como los átomos y sus movimientos, el origen del universo, la historia del hombre y los fenómenos naturales.

POESÍA ERÓTICA Y SATÍRICA

Valerio Cátulo (87 - 54 a. C.)Tanto en temas como en métrica se nota la influencia de los poetas griegos de la lírica alejandrina. Sus versos de tema erótico están dedicados a Lesbia, su mujer.

Cultivó además la poesía satírica con la que ataca a sus enemigos.

HISTORIA

Julio César (Roma 101 - 44 a.C.)Hombre polifacético, quien a su excepcional actividad política y militar, agregó su labor literaria.

Son dignos de mención sus "Comentarios a la guerra de las Calías", relación de la conquista de la Galia Cisalpina, bajo su propia dirección. Del rotundo triunfo sobre los galos data su conocida exclamación: "Vine, vi, vencí".

LÍRICA

De igual manera que existieron tres divinidades adoradas en el templo de la colina del capitolio; Júpiter, Juno y Minerva, en la lírica latina sobresalen tres nombres: Virgilio (de quien nos ocuparemos más adelante), Horacio y Ovidio, por lo que se hace referencia a ellos como "La triada capitalina de las letras romanas".

Quinto Horacio Flaco (Venusia 65-8 a. C.) Recibió esmerada educación en Roma y Atenas. En el año 38 fue presentado a Mecenas por Virgilio y a partir de ese momento se pudo dedicar a la poesía sin preocupaciones económicas.

Obras: Sus primeras producciones son satíricas (o sermones) y epodas, poesía agria y violenta contra la sociedad romana escrita bajo la presión de sus dificultades económicas. A la segunda etapa pertenecen otras sátiras y epodas con versos de mejor textura y belleza y contenido más placentero. La tercera etapa está representada por los cuatro libros de las Odas o Carminas. En ellas sugiere trasladar a su patria los cantos de los líricos griegos. Concluye su obra con las epístolas sobre temas filosóficos, literarios y morales. Es especialmente famosa su epístola a los pisones o arte poético.

Publio Ovidio Nasón (Sulmona, Italia Central, 43 a. C. - 17 d. C.) Su vocación poética y solvencia económica le permitieron recibir esmerada educación y dedicarse de lleno al cultivo de la lírica. No se sabe cuál fue el motivo por el cual en el año 8 d. C. Augusto lo condenó al ostracismo a orillas del Ponto Euximio (Mar Negro).

Obras: su producción juvenil se reúne en "Amores", colección de poesía erótica; "Las Heroidas", colección de cartas amorosas de los amantes, de personajes míticos femeninos como Penélope, Medea, Elena. Su "Arte de Amar", poema didáctico para los enamorados.

Obras de madurez son: "Las metamorfosis", en donde hace gala de su conocimiento de mitología y de su ingenio e imaginación en la presentación de transformaciones de dioses, hombres y héroes. Entre las principales están transformación de Narciso en flor; de la ninfa Eco en el eco; de Niobe en silenciosa piedra que llora. Maneja con maestría la métrica.

Tito Livio (Padua 64 a. C. -17 d. C.) De su extensa obra de 142 libros, en donde narra la historia de Roma, desde su fundación, sólo han llegado hasta nosotros 10.

Su obra desde el punto de vista histórico adolece de comentarios críticos, pero posee mayor valor literario por la exuberancia de su estilo, al poner en boca de algunos de sus personajes bellas piezas

expresarenumerardeclararordenar

pronunciaranunciar

Page 5: Guia nnº  4   historia en grecia litera latina

oratorias.

CICERÓN Y LA ORATORIA CLÁSICA LATINAMarco Tulio Cicerón, Orador, político y filósofo romano, nació en Arpiño en 106 a. C. y fue asesinado en Roma en el año 43. Estudió en Roma y en Atenas. Desempeñó diversos cargos políticos: edil, pretor, cónsul. Desempeñando este último puesto combatió la conjuración de Catilina: en tal ocasión pronunció sus célebres "Catilinarias". En la rivalidad entre César y Pompeyo se declaró por este último pero César lo perdonó.

Defendiendo los derechos de Octavio combatió a Antonio contra quien pronunció las llamadas "Filípicas", por imitación de las oraciones que contra Filipo de Macedonia pronunció Demóstenes.

Al formarse el Triunvirato: Antonio, Octavio y Lépido, el primero exigió la cabeza de Cicerón quien fue degollado.

Cicerón ocupa el primer puesto entre los oradores romanos, de él dijo Quintiliano la célebre sentencia de que "En Cicerón se tiene no el nombre de un hombre, sino el nombre de la elocuencia".

Se conservan 57 discursos enteros o casi enteros y títulos o fragmentos de otros muchos. Entre sus discursos forenses tenemos las seis "Verrinas", en la que acusa al pretor Verres por su mala administración en Sicilia; la "Defensa del poeta Arquías" y el "Discurso en favor de Milán".

Escribió varios libros sobre teoría de la Oratoria, el más importante "De Oratore", en forma de diálogo.

"Orador es el varón bueno, perito en el hablar".Cicerón

TALLER Nº 3

1. Lee el siguiente fragmento.

LA PRIMERA CATILINARIA

Fragmento

¿Hasta cuándo, Catilina, abusarás de nuestra paciencia? ¿Cuánto tiempo hemos de ser todavía juguete de tu furor? ¿Dónde se detendrán los arrebatos de tu desenfrenado atrevimiento? ¡Qué! ¿no han contenido tu audacia ni la guardia que vela toda la noche en el monte Palatino, ni las que protegen la ciudad, ni el espanto del pueblo, ni el concurso de todos los buenos ciudadanos, ni el templo fortificado en que el Senado se reúne hoy, ni los semblantes augustos e indignados de los senadores?

¿No has comprendido, no estás viendo que ha sido descubierta la conjuración? ¿No ves que tu conspiración no es para nadie un secreto y que ya la tiene todo el mundo por encadenada? Lo que has hecho la pasada noche, los hombres que has reunido, las medidas que tú has concertado con ellos, crees que son cosas ignoradas por uno siquiera de nosotros?

Creerás aún, Catilina, en el secreto de tu conjuración cuando ni la noche encubre con sus tinieblas tus culpables conciliábulos? Cambia de pensamiento, créeme, Catilina; abandona tus proyectos de incendio y asesinato. Lo sabemos todo: la luz del día no es para nosotros tan clara como tus culpas. ¿Quieres que les pasemos revista? Pues escucha: ¿te acuerdas de que el duodécimo día antes de calendas de noviembre te dije en el Senado que tal día —y lo precisé, debía de ser el sexto antes de dichas calendas—, veríamos levantado en armas a C. Malio, agente o instrumento de tu audacia? ¿Por ventura me equivoqué, no ya al anunciar un suceso tan importante, tan atroz, tan increíble, sino al fijar la fecha? También dije en el Senado, que para el degüello de lo más honorable que hay en Roma habías señalado al quinto día anterior a las mismas calendas de noviembre, día en el cual se alejaron de Roma los principales conciudadanos nuestros, no tanto por poner su vida en salvo como por desconcertar a los guardias que puse a tu alrededor los que te impidieron realizar tu odioso atentado contra la república. ¿Y la noche que quisiste apoderarte de Prenesto, no comprendiste que era yo quien había mandado guarnecer esta colonia, llenándola de tropas y rodeándola de centinelas? No das un paso, no tramas un complot, no concibes un solo pensamiento sin que yo lo sepa; y digo más, sin que yo lo conozca en todos sus

detalles. Por último, pasa revista conmigo a la penúltima noche, y te convencerás de que yo vigilo por salvar la república más que tú por perderla. Te digo que la penúltima noche fuiste al barrio de los herreros y estuviste, no tengo por qué callarlo, en la casa de M. Lecca; allí se reunieron en gran número los cómplices de tus criminales furores. ¿Te atreverías a negarlo? ¿Por qué guardas silencio? Habla, yo probaré lo que digo si tú lo niegas; estoy viendo aquí mismo, en el Senado, algunas personas que allí estuvieron contigo. ¡Oh dioses inmortales! ¿Dónde estamos? ¿En qué país vivimos? ¿Qué gobierno es este? Aquí, padres conscriptos, aquí mismo, entre nosotros en el seno de esta corporación, la más santa y augusta del universo, toman asiento unos hombres que pretendían mi muerte, y la vuestra y la destrucción de Roma; ¿qué digo? ¡el fin del mundo! Y yo, cónsul, los estoy mirando, les pregunto su opinión sobre los negocios públicos, les contesto evitando que pueda ofenderles alguna palabra mía, cuando la espada de la ley hubiera debido caer sobre ellos sin contempla-ciones.

CICERÓN"Las Catilinarias"

2. Selecciona la respuesta acertada:a. Cicerón se destacó como:-- Político. -- Filósofo.-- Orador. -- Todas las anteriores.b. Cicerón pronunció ardientes discursos ante el Senado romano contra uno de sus miembros:-- Octavio. -- Catilina.-- Filipo de Macedonia. -- Demóstenes.c. Su más célebre obra sobre teoría de la oratoria, es:-- Las Verrinas.-- De Oratore.-- Las Catilinarias.-- La defensa del poeta Arquías.d. Una de las más fuertes acusaciones de Cicerón a Catilina, es:-- De incendiario y asesino.-- De traidor.-- De conspirador.-- Ninguna de las anteriores.e. La antevíspera de este discurso de Cicerón, Catilina se había reunido con sus cómplices en:-- La casa de C. Malio.-- El Senado.-- La casa de M. Lecca.-- El ágora.3. Semántica. Coloca en cada espacio una de las palabras del recuadro que corresponda:

a.____________________ El primer día de cada mes en el calendario romano.b. Cicerón da a los senadores el título honorífico de padres ______________________________.c. A Catilina se le acusaba de _______________, esto es, de conspiración contra la autoridad.d. Catilina se reunía con sus amigos para convenir el __________________________ contra Roma.e. Dicha reunión tenía el carácter de __________________________ por ser una junta sin autoridad legítima.

VIRGILIO Y LA ÉPICA CLASICA LATINA

Virgilio Mantua (70 a. C.-19 d. C.). Se educó en Cremona, Milán y Roma. Era hijo de un campesino quien, gracias a la agricultura

conjuraciónconciliábulos

calendascomplot

conscriptos

Page 6: Guia nnº  4   historia en grecia litera latina

logró bienestar y expansión de sus tierras; estas fueron heredadas por Virgilio. Luego durante la expropiación de tierras a favor de los veteranos de Antonio, por la campaña de Filipos, Virgilio logró conservar sus propiedades gracias a su fama de poeta y la protección de unos amigos poderosos.

Fruto de su vida campestre es su primera fábula "Las Bucólicas", conjunto de diez églogas en donde presenta delicados cuadros de vida pastoril a imitación de los idilios de Teócrito, pero con personajes artificialmente colocados bajo el nombre de pastores, en una arcadia irreal.

Posteriormente, a instancias de Mecenas, su protector, escribió "Las Geórgicas", poema didáctico en cuatro libros que trata los siguientes temas: máximas sobre agricultura, arboricultura, cría y levante de ganado y apicultura. Hace además una exaltación de la vida campestre, destaca las antiguas virtudes romanas con el objetivo de plantear toda una política agraria y de infundir amor a la tierra y a su cultivo.

Pero su obra cumbre es la "Eneida", epopeya en doce libros, escrita a imitación de los poemas homéricos. Se divide la obra en dos partes: en la primera toma como modelo la Odisea. En ella narra las aventuras de Eneas en su viaje de Ilión a Herpein. Para la segunda parte se inspira en la Iliada y narra las guerras sostenidas por Eneas contra las tribus itálicas para la conquista del Lacio.

TALLER N° 4

1. Estudia cuidadosamente el argumento de la Eneida.

La obra se divide en doce libros. Está escrita en hexámetros dactílicos. Luego de la destrucción de Troya por los griegos, Eneas, príncipe troyano, para cumplir la orden recibida de los dioses por medio de Héctor, se embarca junto con otros compañeros, rumbo a las tierras de Italia, en donde debe fundar un gran imperio, el romano. Después de intentar su arribo a la región del Lacio, abandona Sicilia, pero la implacable Juno, enemiga de la misión de Eneas, promueve una tempestad, con la ayuda del dios de los vientos, que destruye las naves. Los sobrevivientes con los despojos van a parar a las costas libias, donde Eneas es recibido por Dido, reina de Cartago. Por petición de ésta narra sus aventuras en Troya, la huida junto con su padre Anquises y su hijo Julo; su desembarco en la isla de las Harpías y la muerte de su padre en el puerto de Drépano, en Sicilia. Viene luego la confesión de Dido a su hermana Ana de su enorme pasión por Eneas; su desesperación ante la partida de Eneas y los troyanos y la decisión de quitarse la vida. Luego de narrar la celebración del aniversario de la muerte de Anquises, cuenta el descenso de Eneas, en compañía de la sibila Cumas, al Averno, en donde se encuentra con su padre y con Dido.

Pero su asentamiento en tierras itálicas no es fácil, ya que debe enfrentar la cólera de las tribus de Italia al mando de Turno. En esta parte se halla la descripción del escudo de Eneas, forjado por Vulcano, en donde aparecen representados diversos acontecimientos de la futura historia de Roma.

Finaliza el poema con el triunfo de Eneas sobre Turno, su rival, y su derecho a desposarse con Lavinia, hija del rey Latino. La fundación de la ciudad de Lavinia, que recibe este nombre en honor de su nueva esposa, de cuya unión se originaría el linaje romano.

2. De acuerdo con el argumento de la Eneida Completen los enunciados:

a. Virgilio hizo sus estudios en ________________ y ______________________.b. Como producto de la vida campestre que llevó durante algunos años, escribió _________________________________________c. El nombre completo del autor de la Eneida es ______________d. Virgilio trabajó durante _______________años en la elaboración de la Eneida.e. El puerto donde murió el padre de Eneas era _______________

3. Determina la verdad o falsedad de los siguientes enunciados:

a. El protagonista de la Eneida es el rey Lacio. …...………….( )

b. Virgilio visita el Averno guiado por la sibila Cumas. …… ...( )c. La península itálica se conoció antiguamente con el nombre de Hesperia. ………………………..………..………………………..( )d. Turno es el hijo de Eneas y Creusa. ……………………....…( )e. Después de triunfar sobre sus enemigos, Eneas funda la ciudad de Lavinia. …………………….................................................…( )

LITERATURA DE LA DECADENCIA EN ROMA

Cayo Petronio (S. I d. C.)

Escritor latino, a él se le atribuye haber escrito "El Satiricón".

Perteneció a una aristocrática familia, era famoso por su refinamiento y elegancia. Al verse envuelto en la conspiración del político Pisón, contra Nerón, decidió quitarse la vida abriéndose las venas.

Obra: "El Satiricón", se le considera como lo más genial de las novelas de la época, pero sólo se conservan algunos fragmentos. Es un relato divertido y ameno, pero en últimas una crítica por el estado moral dé la sociedad durante el imperio de Nerón. Presenta las costumbres en forma realista, con acciones grotescas, descripciones cómicas, vocabulario popular y obsceno de los personajes; entre estos sobresalen Encolpio, el narrador, Gitón, un joven disipado, Trimalción, que significa muy rico, Fortunata, su afortunada mujer y Eumolpo (el que canta bien) quien era un poetastro.

LA NOVELA LATINA

La novela es el subgénero literario más popular. Escrito para ser leído y no escuchado u observado como los otros géneros.

En la literatura latina sobresalen dos novelas: "El Satiricón" de Petronio y más tarde "La Metamorfosis" o "El asno de oro" de Lucio Apuleyo, cuya calidad está en la prosa y el ritmo sutil del relato. Se menospreciaban las novelas de amor y de aventuras.

A continuación un fragmento de "El Satiricón", en donde se observan algunas de las extravagancias del nuevo rico Trimalción.

Entramos, pues, en los baños; nos acaloramos, rompimos a sudar y sin ninguna pausa pasamos al baño frío. Ya Trimalción, rebozado en perfumes, era enjugado no con paños de lienzo sino con sábanas de lana suavísima. Entre tanto, tres masajistas bebían ante él vino de Falerno, y cuando a fuerza de pelear entre ellos derramaron por el suelo una buena cantidad, Trimalción limitó a decir que era una libación por su salud. Acto seguido, envuelto en una franela púrpura, se hizo colocar en una litera a la que precedían cuatro carreristas emperifollados y un carricoche en que era llevado su favorito, un muchacho avejentado, legañoso, más repulsivo aún que su amo Trimalción. Mientras llevaba a este en la litera, se le acercó a la cabecera un músico con unas flautas cortísimas, e igual que si le soplara algún secreto al oído fue tocando todo el camino.

Petronio

LA FÁBULA LATINA

En Roma solamente se distinguió Fedro como cultor de este subgénero narrativo. Las condiciones de vida que tuvo que afrontar en medio de una sociedad consumida por la corrupción de sus costumbres, hicieron que éste, escudado en las anécdotas de los animales personificados de sus fábulas, pudiera lanzar sus críticas y sátiras veladas en ellas.

TALLER Nº 5

Sólo para gente sesud…?

1. Lee detenidamente la información presente en la guía y desarrolla el crucigrama.

CRUCIPILOSOS

VERTICALES

1. Fundador de Roma.

Page 7: Guia nnº  4   historia en grecia litera latina

3. Estas actividades van a presentar, los que en clase hacen trabajos de artística, religión, recochan, juegan con el celular…4. Loba que amamantó a Rómulo y Remo.5. Una de las artes en las cuales se destacó Marco Tulio Cicerón.6. Recibió esmerada educación en Roma y Atenas. Es especialmente famosa su epístola a los pisones o arte poético.7. Escribió varios libros sobre teoría de la Oratoria, el más importante "De Oratore", en forma de diálogo.10. Considerada la obra más importante de Cneo Nevio, Narra la huida de Eneas de Troya, su llegada a Italia y la Fundación de Roma.13. Romano que se distinguió la creación de la fábula.15. Poema didáctico en cuatro libros que trata los siguientes temas: máximas sobre agricultura, arboricultura, cría y levante de ganado y apicultura.16. Aborreció el arte por el arte y acudió a la poesía como medio de atraer muchos lectores hacia sus ideas de carácter científico y filosófico.

HORIZONTALES

2. Se educó en Cremona, Milán y Roma. Era hijo de un campesino quien, gracias a la agricultura logró bienestar y expansión de sus tierras, su obra cumbre La Eneida.8. Cartago 190 - 159 a. C. Por su lugar de nacimiento lo apodaron el africano. Pretendió crear una especie de comedia burguesa y sentimental.9. En las Metamorfosis, realiza una versión poética de los mitos más importantes de la mitología griega.11. Escritor latino, a él se le atribuye haber escrito "El Satiricón".12. Autor de obras dramáticas acerca de la guerra de Troya. Tradujo la Odisea al latín en versos saturnios.14. Hijo de Demóstenes y Artémona, está enamorado de Filenio, hija de Cleéreta.17. Considerado como el comediógrafo romano de mayor originalidad, por el estilo y el lenguaje, aunque no por los temas que son de origen griego.18. Género dramático preferido por los romanos a partir de la influencia griega.

SOLO PARA PILOSOS3. Busca el nombre de 19 dioses romanos en la siguiente sopa de letras (Modo gusano).

4. Establece un paralelo entre los nombres de los dioses romanos y griegos, completa el cuadro.

NOMBRE ROMANO

NOMBRE GRIEGO

LO QUE REPRESENTAN, SU CARGO

Saturno Cronos Dios del tiempoCibeles Rea Diosa de la fecundidadJúpiter Zeus Máxima deidadVestaJunoNeptunoPlutónMinervaVulcanoApoloMercurioMarteDianaVenusBacoProserpinaEsculapioCupidoCeresHércules

TALLER Nº 6

1. Lee el siguiente texto

1. Lee el siguiente texto, hazlo en silencio.PROMETEO ENCADENADOPERSONAJESKRATOS: la fuerza, el poderío.BlAS: personaje mudo, la violencia. HEFESTO: herrero de los dioses.PROMETEO: dios del fuego.CORO DE LAS OCEANIDASOCÉANO: titán personificador del mar.IO: amada de Zeus.HERMES: mensajero de los dioses.

Page 8: Guia nnº  4   historia en grecia litera latina

¡Oh divino éter, vientos de rápidas alas, fuentes de los ríos, sonrisa incontable de las olas marinas, tierra, madre de todos los seres, y tú, curso del sol que todo lo ve! ¡Yo os invoco! ¡Mirad cómo yo, un dios, sufro a manos de los dioses! ¡Observad cómo, atormentado por terribles sufrimientos, padeceré durante un tiempo infinito! El nuevo jefe de los bienaventurados ha preparado para mí tan ignominiosa atadura. ¡Ay, ay! Me lamento por el dolor presente y por el que ha de venir; ¿cuándo tendrán fin estos tormentos? Pero ¿qué digo? Yo conozco de antemano en sus menores detalles todo lo que va a suceder y no me alcanzará ninguna desgracia imprevista. Es preciso que soporte lo más pacientemente posible la suerte asignada por el destino, pues bien sé que es un poder invencible. Por haber proporcionado un regalo a los mortales, desgraciado de mí, estoy encadenado a este suplicio. Yo conseguí la fuente del fuego, robándola encerrada en el hueco de una caña. El fuego se ha convertido para los hombres en el maestro de todas las artes y en un gran recurso. Ahora pago el castigo de estas faltas, encadenado, a la intemperie.¡Ah, ah! ¡Ay, ay! ¿Qué rumor? ¿Qué perfume invisible me llega por los aires? ¿Es divino, mortal o mezcla de ambos? ¿Llega a este lejano lugar como espectador de mis sufri-mientos o qué es lo que quiere? Me veis encadenado, a mí, dios infortunado, odiado por Zeus; a mí, que, por mi excesivo amor a los mortales, he incurrido en el odio de todos los dioses que tienen acceso a la morada de Zeus. ¡Ay, ay! ¿Qué rumor de aves oigo acercarse de nuevo? El éter silba dulcemente con los ligeros batidos de sus alas. Todo cuanto se acerca me resulta temible.

Primer estásimo

En él se desarrolla un diálogo entre el coro de las Oceánidas (hijas del Océano) y Prometeo, quien expone las enseñan-zas que ha dado a los humanos:

PROMETEO. — No creáis que yo estoy en silencio por debilidad ni por arrogancia. Tengo el corazón despedazado de pena, viéndome tan ultrajado. Pues ¿qué otro sino yo preparó el botín para estos dioses nuevos? Pero callaré esto, pues vosotras ya lo sabéis. En cambio, escuchad las miserias de los mortales, cómo yo a estos, que antes eran como niños, los hice inteligentes y poseedores de sabiduría. Y lo diré no por hacerles ningún reproche, sino para mostraros los beneficios que obtuvieron con mis dones. Estos, en un principio, miraban sin ver y escuchaban sin oír, comparables a las formas de los sueños, confundían todas las cosas sin reflexión durante su larga vida, y no conocían las casas, construidas con ladrillos endurecidos al sol, ni el arte de trabajar la madera. Habitaban en cavernas como habitan las insignificantes hormigas en las profundidades sombrías. No tenían ninguna señal segura del invierno ni de la florida primavera, ni el productivo verano, sino que todo lo hacían sin reflexión, hasta que les mostré el lugar tan difícil de determinar por dónde salen y se ponen los astros. Inventé para ellos el número, la más noble de las ciencias, las combinaciones de las letras, representación de todas las cosas, la trabajadora madre de las musas. Fui el primero que uncí bajo el yugo a los animales que están sometidos a

la esclavitud y a los hombres, para que sustituyeran a los mortales en las grandes fatigas, y até a los carros a los caballos dóciles al freno, representación de la opulencia y del lujo. Ningún otro sino yo descubrió los barcos de velas de lino que surcan el mar. Habiendo inventado todos estos artificios para los mortales, yo, desgraciado, no tengo ciencia para liberarme de mi actual desgracia.

CORO.— Sufres un tormento ignominioso, andas desca-rriado, con la razón extraviada y, como un mal médico, que ha caído enfermo, estás descorazonado y no consigues encontrar medicina para ti mismo.

PROMETEO. — Te admirarás más al oírme contar las res-tantes artes y procedimientos que he ideado.El invento más útil es el de la medicina; si alguno se ponía enfermo no había remedio útil, nada que se pudiera comer ni frotar, nada digno de confianza, sino que quedaban agotados por el empleo de las nocivas drogas, hasta que yo les enseñé a mezclar remedios fáciles con los que rechazan todas las enfermedades. Les enseñé muchos medios de adivinación. Fui el primero que consiguió discernir lo que los sueños tienen de realidad; les enseñé a interpretar los oscuros presagios y los encuentros fortuitos. Y les expliqué claramente el vuelo de los pájaros de encorvadas garras, los que son de buen augurio y el género de vida que tiene cada uno de ellos, las enemistades que hay entre unos y otros, sus amores y sus amistades; las cualidades de las vísceras y qué aspecto ha de tener la bilis para ser agradable a los dioses, y la forma cambiante del hígado. Quemando los miembros cubiertos completamente con grasa y las anchas espaldas conduje a los mortales al difícil arte de adivinar y les hice ver claramente los presagios sacados del fuego, que antes eran oscuros. Todo esto les enseñé. Y los tesoros ocultos al hombre bajo la tierra, el bronce, el hierro, la plata y el oro, ¿quién diría que los descubrió antes que yo? Nadie, lo sé bien, que no quiera jactarse en vano. En resumen, óyelo todo en breves palabras: todas las artes de los mortales proceden de Prometeo.

Tercer episodio

Entra Hermes, enviado por Zeus y se entabla un diálogo entre éste y Prometeo.

HERMES. — A ti, el sabio, el amargamente amargo, el que ha faltado contra los dioses por favorecer a los efímeros, el usurpador del fuego, a ti me dirijo. El padre ordena que expliques qué matrimonio es ese por el cual caerá él de su poder. Y no lo digas enigmáticamente, sino con todos los detalles. No me lances por caminos equívocos, Prometeo; sabes que Zeus no se aplaca con ello.

PROMETEO. — Tus palabras son enfáticas y excesiva-mente presuntuosas, como de un servidor de los dioses. Los nuevos gobernáis de forma nueva y creéis habitar ciudades sin dolor. ¿No he conocido yo a dos tiranos que han sido destronados? Al tercero, que reina ahora, lo veré yo expulsado de manera más vergonzosa y rápida aún. ¿Por qué crees que no tiemblo ni siento temor delante de los nuevos dioses? Estoy muy lejos de ello. Toma, pues, de nuevo el camino por el que has venido. Pues no me con-vencerá nada de lo que me digas.

HERMES. — Con tus audacias anteriores te has conducido a ti mismo a estos sufrimientos.

PROMETEO. — Yo no cambiaré mi desgracia por tu ser-vidumbre, entérate bien.

HERMES. — ¿Es acaso mejor servir a esta piedra que ser fiel mensajero del padre Zeus?

PROMETEO. — Es natural mostrarse soberbio con los

Page 9: Guia nnº  4   historia en grecia litera latina

soberbios.

HERMES — Parece que te sientes feliz en tu actual situación.

PROMETEO. — ¿Qué estoy feliz? ¡Ojalá viera yo a mis enemigos disfrutar de esta misma felicidad! Y te pongo entre ellos.

HERMES. — ¿También a mí me acusas de tus desgracias?

PROMETEO. — Para decirlo de una vez, odio a todos los dioses que siendo felices me castigan injustamente.

HERMES. — Me doy cuenta de que estás enloquecido con una enfermedad no pequeña.

PROMETEO. — Estaría enfermo si enfermedad fuera odiar a los enemigos.HERMES. — Si fueras feliz, serías intolerable.

PROMETEO.- ¡Ay de mí!

HERMES. — ¡Ay de mí! Zeus no conoce esa palabra.

PROMETEO. — El tiempo, que envejece, lo enseña todo.

HERMES. — Sin embargo, tú aún no has aprendido a ser prudente.

PROMETEO. — No podría serlo habiéndote a ti, que eres un sirviente.

HERMES. — No quieres decir nada de lo que el padre desea.

PROMETEO. — Ayudándole le testimoniaría mi agradecimiento.

HERMES. — Me estás injuriando desde hace un rato como a un niño.

PROMETEO. — ¿Pues no eres un niño y aún más ingenuo si esperas saber algo de mí? No hay ultraje ni astucia con la que Zeus me fuerce a explicarle eso, si no desata antes estas vergonzosas cadenas. Que lance además la llama ennegrecida por el humo, que turbe y confunda todo con la blanca nieve y con los truenos terrestres. Nada de esto me hará ceder hasta el punto de decirle cuándo va a ser destronado.

HERMES. — Considera si eso te resulta favorable.

PROMETEO. — En vano me importunas como el que trata de apaciguar las olas. Nunca conseguirás que por temor a la decisión de Zeus me muestre débil como una mujer y que con las manos tendidas como ellas suplique al gran odiad que me desate de estas cadenas. Estoy muy lejos de ello.

Hermes pronostica a Prometeo sus futuros males.

HERMES. — Aunque he hablado mucho, parece que sido en vano, pues no te ablandas ni debilitas en absoluto con mis ruegos. Mordiendo el freno como un caballo recién uncido, luchas y te debates bajo las riendas. Pones excesiva confianza en tu débil sabiduría. Pues la presunción, por si misma, es para el insensato más poderosa que cualquier otra cosa. Piensa que, si no obedeces mis órdenes, unan tempestad y sucesión inevitable de males te sobrevendrá. En primer lugar, mi padre destrozará esta montaña de altas cimas con el trueno y con la llama del rayo y dejará oculto tu cuerpo bajo un muro de piedra. Cuando haya transcurrido una gran cantidad de tiempo, volverás de nuevo a la luz. Y el perro alado de Zeus, águila ensangrentada, ávidamente

despedazará un gran pingajo de tu cuerpo, deslizándose como huésped cotidiano no invitado y devorará como un manjar tu negro hígado. No esperes el fin de este tormento, hasta que aparezca un diso como sucesor de tus sufrimientos y acceda a precipitarse en el Hades tenebroso y en las profundidades sombrías del Tártaro. Piensa en esto, pues no es una vana jactancia, sino algo absolutamente cierto. Pues la boca de Zeus no sabe hablar en falso, sino que cumple todo cuanto dice. Por tu parte, reflexiona, piensa y nunca pongas la arrogancia por encima de la reflexión.

CORO. — Nos parece que Hermes habla oportunamente. Pues te aconseja contener la arrogancia y procurar la sabia reflexión. Obedece; mantenerse en el error es vergonzoso para el sabio.

PROMETEO. — Este me ha anunciado lo que yo ya sabía, y no es nada ignominioso que un enemigo sufra a manos de sus enemigos. Por tanto, que caiga sobre mí el doble rizado del fuego, que el éter se erice con el trueno y con la convulsión de los feroces vientos; ojalá el viento agite la tierra en sus mismas raíces, desde sus fundamentos; que las olas del mar con su terrible estrépito confundan los cursos de los astros celestes; por último, que lance mi cuer-po al tenebroso Tártaro entre los firmes torbellinos de la necesidad. De ningún modo conseguirá matarme.

HERMES. —Es natural oír a los dementes tales decisiones y palabras. ¿Pues qué le falta a su maldición para ser la de un loco? ¿En qué se calman sus locuras? Pero, vosotras, que acompañáis a éste en sus sufrimientos, alejaos rápidamente de estos lugares, no sea que el terrible mugido de la tormenta os enloquezca.

A diferencia de las demás tragedias, en esta no se produce el éxodo o salida del coro, ya que las Oceánidas deciden acompañar al héroe hasta el final de su tragedia.

CORO. — Dime otra cosa y aconséjame algo persuasivo, pues has pronunciado palabras no soportables. ¿Cómo me pides que cometa una villanía? Quiero sufrir con él ¡o que sea preciso. Aprendí a odiar a los traidores y no hay ningún vicio al que desprecie más que a este.

HERMES. — Recordad, sin embargo, lo que os he dicho antes, y no acuséis a la suerte, cazadas por la locura; y nunca digáis que Zeus os lanzó a un sufrimiento imprevisto. No, ciertamente vosotras mismas os habéis lanzado. Con pleno conocimiento y no inopinada ni secretamente seréis cogidas por la insensata locura en una red infranqueable.

PROMETEO. — En verdad la tierra tiembla, no se trata de vanas palabras. El profundo eco de la tormenta muge, las espirales inflamadas del relámpago brillan y los torbellinos hacen girar el polvo; se desencadenan las corrientes de todos los vientos, luchando unos con otros. El éter se confunde con el ponto. Esta tempestad que produce espanto viene evidentemente de Zeus contra mí. ¡Oh, venerada madre mía! ¡Oh, éter que haces girar sobre el mundo la luz común a todos! ¡Mírame cómo sufro injustamente!

2. Selecciona la respuesta que consideres acertada y subráyala:a. En el coro de las tragedias griegas hay un solista que dialoga con los actores. Este es:--- El corega.--- El coreuta.--- El corifeo.--- El deuteragonista.b. Jesucristo y Prometeo se hacen acreedores de un castigo semejante, por:--- Desobedecer al padre de los dioses.--- Pertenecer a la misma raza.--- Amar a la raza humana.

Page 10: Guia nnº  4   historia en grecia litera latina

--- Ninguna de las anteriores.c. Los males futuros que le pronostica Hermes a Prometeo son:--- Zeus destrozaría la montaña en donde estaba encadenado.--- Con su trueno y su rayo lo arrojaría a las profundidades.--- Después de mucho tiempo un águila le devoraría diariamente el hígado.--- Todas las anteriores.d. Prometeo asegura haber enseñado a los hombres:--- La arquitectura, la albañilería y la carpintería.--- La astronomía y las matemáticas.---- La escritura, la navegación y la medicina.--- Todas las anteriores.e. Esta tragedia concluye con:--- Los pronósticos que Hermes le hace a Prometeo de sus males futuros.--- El éxodo o salida del coro de las Oceánidas.---Con las lamentaciones de Prometeo al presentir la catástrofe final.---Ninguna de las anteriores.

3. Determina la verdad o la falsedad de los siguientes enunciados:a. El fuego robado por Prometeo es símbolo de la inteligencia humana y representa sus deseos de ser activos, industriosos y ambiciosos y de igualarse a las potencias divinas. …………………………………………...( )b. Se da el nombre de trilogía a las cuatro obras que debían presentar los autores dramáticos para concursar. ………( )c. Prometeo afirma que el tiempo hace envejecer, pero no señala nada. ………………………………………………….( )d. Kratos y Bías son los símbolos de Zeus porque la fuerza y la violencia se consideran atributos del tirano………..….( )

4. Busca en el texto las palabras de Prometeo que se relacionen con las siguientes profesiones, que según él se las enseñó a los humanos:a. Razonamiento: ____________________________b. Meteorología. ______________________________c. Astronomía: ________________________________d. Matemáticas: _______________________________e. Esperanza: ________________________________f. El fuego: ___________________________________g. El lenguaje: ________________________________h. La joyería: _________________________________i. La medicina: ________________________________j. La inteligencia: ______________________________

SEMANTICA

5. Escribe al lado de cada palabra destacada, su sinónimo.

derrotar - encarcelado - intrépido - férreaesclavitud - sublevación - anhelar - indigencia

Un esclavo indómitoEspartaco era un hombre libre que fue reducido a la (servidumbre) _____________por los romanos y (recluido) __________en una escuela de gladiadores.Allí pasó un tiempo viviendo en la más absoluta (pobreza) __________y sometido a una (dura) __________disciplina.

Pero Espartaco era (valeroso) __________y (deseaba) ____________la libertad, así que organizó un (levantamiento) ___________y consiguió huir junto con otros compañeros.

Al frente de sus hombres, Espartaco luchó en varias ocasiones contra el ejército romano, pero finalmente los

romanos lo (vencieron) _________ y sofocaron su movimiento por la libertad.

6. Escribe a la derecha la palabra de las tres centrales que es contraria de la primera.

absurdoinexacto - razonable -

disparatado

toleranteinquieto - inabordable -

intransigente

elástico dócil - rígido - frágil

respetuososumiso - considerado -

descarado

absurdoinexacto - razonable -

disparatado

toleranteinquieto - inabordable -

intransigente

elástico dócil - rígido - frágil

respetuososumiso - considerado -

descarado

7. Relaciona las palabras con los sinónimos y antónimos correspondientes.

Sinónimospresunción - bulla - indiferencia -

gentileza - insignificancia - miedo - altruismo

Antónimosvalentía - silencio - desaire - misantropía - importancia - naturalidad - interés

PALABRAS SINÓNIMOS ANTÓNIMOSalgarabía

cobardía

pedantería

fruslería

apatía

filantropía

galantería

algarabía

8. Las palabras que van debajo son sinónimos y antónimos de las que están en la tabla. Colócalas en su sitio.

hastiar - divertir - levantar - empezar - suprimir - derribar - acabar - concentrar - rechazar

apenar - aceptar - disolver - concurrir - solidificar - dispersar - alegrar - establecer - fundir

PALABRAS SINÓNIMOS ANTÓNIMOSabatir

concluir

derretir

aburrir

abolir

confluir

diluir

admitir

afligir

¡NO HAY SATISFACCION MÂS GRANDE QUE EL DEBER CUMPLIDO!