guía docente de la asignatura - alojamientos.uva.es · 1.2 relación con otras materias . se...

12
Guía docente de la asignatura Guía docente de la asignatura Asignatura INVESTIGACIONES ACTUALES SOBRE EL JUDEOESPAÑOL Y PROBLEMAS ACTUALES SOBRE CONTACTO DE LENGUAS Y DIALECTOS Materia NUEVAS VÍAS DE INVESTIGACIÓN SOBRE CAMBIO, VARIACIÓN Y CONTACTO DE LENGUAS Módulo Titulación MÁSTER EN ESTUDIOS FILOLÓGICOS SUPERIORES: INVESTIGACIÓN Y APLICACIONES PROFESIONALES Plan 425 Código 51858 Periodo de impartición Segundo cuatrimestre Tipo/Carácter OP Nivel/Ciclo POSGRADO Curso Créditos ECTS 3 Lengua en que se imparte Español Profesor/es responsable/s María del Carmen Hernández González (Bloques 1 y 2). Rosa María Espinosa Elorza (Bloques 3 y 4). Datos de contacto (E-mail, teléfono…) [email protected] , ext. 3601. [email protected] , ext. 4172. Horario de tutorías Consúltese en el tablón de anuncios del Departamento. Departamento Lengua Española Asignatura: Nombre de la asignatura Materia: Indicar el nombre de la materia a la que pertenece la asignatura Módulo: En el caso de que la titulación esté estructurada en Módulo/Materia/Asignatura, indicar el nombre del módulo al que pertenece la asignatura. Titulación: Nombre de la titulación a la que pertenece la asignatura. Plan: Nº identificativo del plan Nivel/ ciclo: Grado/ Posgrado (Master Universitario/ Doctorado) Créditos ECTS: Nº de créditos ECTS Lengua: Idioma en el que se imparte la asignatura. Profesores: Profesor o profesores responsables de la asignatura Datos de contacto: Requerido al menos el correo electrónico del profesor o profesores responsables de las asignaturas. Horario de tutorías: Enlace a la página web donde se encuentra el horario de tutorías. Departamento: Departamento responsable de la asignatura. Código: Código de la asignatura Tipo/ Carácter: FB: Formación Básica / OB: Obligatoria / OP: Optativa / TF: Trabajo Fin de Grado o Master / PE: prácticas Externas Curso: Curso en el que se imparte la asignatura Universidad de Valladolid 1 de 12

Upload: nguyennga

Post on 29-Sep-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Guía docente de la asignatura - alojamientos.uva.es · 1.2 Relación con otras materias . Se relaciona intrínsecamente con las asignaturas de la Materia 2A (Bases de la investigación

Guía docente de la asignatura

Guía docente de la asignatura

Asignatura INVESTIGACIONES ACTUALES SOBRE EL JUDEOESPAÑOL Y PROBLEMAS ACTUALES SOBRE CONTACTO DE LENGUAS Y DIALECTOS

Materia NUEVAS VÍAS DE INVESTIGACIÓN SOBRE CAMBIO, VARIACIÓN Y CONTACTO DE LENGUAS

Módulo

Titulación MÁSTER EN ESTUDIOS FILOLÓGICOS SUPERIORES: INVESTIGACIÓN Y APLICACIONES PROFESIONALES

Plan 425 Código 51858

Periodo de impartición Segundo cuatrimestre Tipo/Carácter OP

Nivel/Ciclo POSGRADO Curso

Créditos ECTS 3

Lengua en que se imparte Español

Profesor/es responsable/s María del Carmen Hernández González (Bloques 1 y 2). Rosa María Espinosa Elorza (Bloques 3 y 4).

Datos de contacto (E-mail, teléfono…)

[email protected], ext. 3601. [email protected], ext. 4172.

Horario de tutorías Consúltese en el tablón de anuncios del Departamento.

Departamento Lengua Española

Asignatura: Nombre de la asignatura Materia: Indicar el nombre de la materia a la que pertenece la asignatura Módulo: En el caso de que la titulación esté estructurada en Módulo/Materia/Asignatura, indicar el nombre del módulo al que pertenece la asignatura. Titulación: Nombre de la titulación a la que pertenece la asignatura. Plan: Nº identificativo del plan Nivel/ ciclo: Grado/ Posgrado (Master Universitario/ Doctorado) Créditos ECTS: Nº de créditos ECTS Lengua: Idioma en el que se imparte la asignatura. Profesores: Profesor o profesores responsables de la asignatura Datos de contacto: Requerido al menos el correo electrónico del profesor o profesores responsables de las asignaturas. Horario de tutorías: Enlace a la página web donde se encuentra el horario de tutorías. Departamento: Departamento responsable de la asignatura. Código: Código de la asignatura Tipo/ Carácter: FB: Formación Básica / OB: Obligatoria / OP: Optativa / TF: Trabajo Fin de Grado o Master / PE: prácticas Externas Curso: Curso en el que se imparte la asignatura

Universidad de Valladolid 1 de 12

Page 2: Guía docente de la asignatura - alojamientos.uva.es · 1.2 Relación con otras materias . Se relaciona intrínsecamente con las asignaturas de la Materia 2A (Bases de la investigación

Guía docente de la asignatura

1. Situación / Sentido de la Asignatura

1.1 Contextualización Esta asignatura se centra, por una parte, en la observación de distintos fenómenos relacionados con el

judeoespañol y, por otra, en la investigación sobre el contacto de lenguas y dialectos peninsulares y

transpirenaicos desde la Edad Media .

1.2 Relación con otras materias

Se relaciona intrínsecamente con las asignaturas de la Materia 2A (Bases de la investigación filológica), de

la Materia 6 (Nuevos temas de Lingüística descriptiva del español) y de la Materia 7 (Avances en el análisis del

discurso).

1.3 Prerrequisitos

Conocimientos generales sobre fonética, gramática y léxico del español e historia de la lengua española.

Indicar si se trata de requisitos previos que han de cumplirse para poder acceder a dicha asignatura (sólo si éstos están contemplados en la memoria de verificación en el apartado de planificación de las enseñanzas) o si sencillamente se trata de recomendaciones.

2. Competencias

Indicar las competencias que se desarrollan, de las descritas en el punto 3.2. de la memoria de verificación de la titulación y seleccionadas en el módulo, materia o asignatura correspondiente. Es conveniente identificarlas mediante letra y número, tal y como aparecen en la lista mencionada anteriormente.

2.1 Generales

G1. Poseer y comprender conocimientos lingüísticos generales que les permitan el acceso a niveles superiores de estudios. G.2. Capacidad de aplicar los conocimientos y competencias adquiridos al mundo profesional. G.3. Capacidad de reunir e interpretar datos relevantes del ámbito de la lengua española para emitir juicios sobre temas relevantes de índole social, científica o ética. G.4. Capacidad de transmitir ideas, problemas y soluciones en el área de estudio y de comunicar los conocimientos adquiridos. G. 5. Capacidad de exponer y defender en público el desarrollo de un tema. G. 6. Desarrollar las habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores de especialización o investigación. G. 7. Aplicar los conocimientos y capacidades en actividades desarrolladas en contextos internacionales valorando la diversidad y la multiculturalidad. G. 8. Conocer las tecnologías de la información y la comunicación y adquirir capacidad de gestión de tales fuentes, sobre todo en el área de los estudios lingüísticos. G. 9. Desarrollar el compromiso ético mediante la proyección de los conocimientos adquiridos en aspectos tales como la igualdad de género y el conocimiento y apreciación de la diversidad social y la multiculturalidad. G. 10. Capacidad de aprendizaje autónomo y habilidad para la planificación y gestión de proyectos, y capacidad de trabajo individual y en equipo. G. 11. Desarrollar habilidades de iniciación a la investigación. G. 12. Demostrar capacidad de análisis, síntesis y crítica.

2.2 Específicas E. 2. Ser capaz de dominar las teorías, perspectivas y conceptos más importantes de las disciplinas lingüísticas y literarias aplicadas a la lengua y a la literatura españolas.

Universidad de Valladolid 2 de 12

Page 3: Guía docente de la asignatura - alojamientos.uva.es · 1.2 Relación con otras materias . Se relaciona intrínsecamente con las asignaturas de la Materia 2A (Bases de la investigación

Guía docente de la asignatura

E. 3. Conocer las propiedades fonéticas, morfológicas, sintácticas, pragmáticas, léxicas, semánticas, textuales y discursivas de la lengua española. E. 5. Ser capaz de fechar textos históricos del español y de identificar las principales manifestaciones del cambio lingüístico de la lengua española. E. 10. Conocimiento de las nuevas tecnologías de la información y de la comunicación, especialmente mediante programas y aplicaciones informáticas específicas de la lengua española. E. 12. Capacidad para localizar, manejar y discriminar fuentes bibliográficas y recursos electrónicos referidos a la lengua española. E. 16. Capacidad para realizar informes técnicos sobre problemas de especialización lingüística. E. 17. Capacidad para identificar problemas y temas de investigación y evaluar su relevancia en el ámbito de la lengua y la literatura españolas. E. 18. Planificar, estructurar y desarrollar explicativa y argumentativamente los contenidos teóricos y prácticos de la lengua y la literatura españolas de manera correcta y eficaz. E. 30. Conocimiento de las lenguas clásicas y de su cultura como referentes ineludibles de la lengua y la literatura españolas.

3. Objetivos

Indicar los objetivos o resultados de aprendizaje que se proponen de los descritos en la ficha de módulo, materia o asignatura y recogidos en la memoria verifica de la titulación.

1. Saber identificar las características distintivas del judeoespañol.

2. Conocer el origen y la evolución de los subsistemas gráfico-fonético, morfosintáctico y léxico que

conforman la identidad del español en general y del judeoespañol en particular.

3. Conocer los rasgos distintivos de las lenguas y dialectos peninsulares.

4. Conocer los rasgos distintivos de las lenguas no peninsulares que influyeron en el español.

5. Conocer el alcance de los procesos de gramaticalización y lexicalización en la historia del español.

4. Tabla de dedicación del estudiante a la asignatura

ACTIVIDADES PRESENCIALES HORAS ACTIVIDADES NO PRESENCIALES HORAS

Clases teórico-prácticas (T/M) 10 Estudio y trabajo autónomo individual 15

Clases prácticas de aula (A) 10 Estudio y trabajo autónomo grupal 15

Laboratorios (L)

Prácticas externas, clínicas o de campo

Seminarios (S) 3

Tutorías grupales (TG) 5

Evaluación 2

Total presencial 30 Total no presencial 30

5. Bloques temáticos

Bloque 1: CARACTERIZACIÓN LINGÜÍSTICA DEL JUDEOESPAÑOL I: LOS ORÍGENES. LA LENGUA SEFARDÍ ANTIGUA

Carga de trabajo en créditos ECTS: 0,75

a. Contextualización y justificación Los judíos españoles, tras su expulsión a finales del siglo XV, tomaron diferentes rumbos. Algunos pasaron al

sur de Francia y a Portugal; otros emigraron al norte de África, y una gran mayoría prefirió dirigirse hacia

Universidad de Valladolid 3 de 12

Page 4: Guía docente de la asignatura - alojamientos.uva.es · 1.2 Relación con otras materias . Se relaciona intrínsecamente con las asignaturas de la Materia 2A (Bases de la investigación

Guía docente de la asignatura

Oriente. Aunque inicialmente las variedades lingüísticas de los expulsos no ofrecían apenas diferencias con las

que se practicaban en la Península, poco a poco, las distintas comunidades sefardíes se fueron aislando

progresivamente entre ellas, dando lugar al gran marco de la variación lingüística que ofrece el conjunto de las

hablas judeoespañolas.

b. Objetivos de aprendizaje

Indicar los resultados de aprendizaje que se desarrollan, de los descritos en la ficha de módulo, materia o asignatura y recogidos en la memoria verifica de la titulación y en el apartado 3 de esta plantilla.

Estudio de la historia lingüística externa e interna de la lengua sefardí desde sus orígenes hasta mediados del

siglo XIX.

c. Contenidos

Indicar una breve descripción de los contenidos que se desarrollan, de acuerdo con los descritos en la ficha de módulo, materia o asignatura y recogidos en la memoria de verificación de la titulación.

1.- Los orígenes.

2.- La lengua sefardí antigua I: Período preclásico.

3.- La lengua sefardí antigua II: Período clásico.

d. Métodos docentes

Indicar los métodos docentes que se desarrollan, de acuerdo con los descritos en la ficha de módulo, materia o asignatura y recogidos en la memoria de verificación de la titulación.

Las clases teóricas se combinan con otros métodos activos (enseñanza basada en problemas, trabajo cooperativo, estudio de casos, etc.) para favorecer la actividad de los alumnos, su autonomía, su responsabilidad y su implicación en el propio proceso de aprendizaje.

e. Plan de trabajo A partir de las explicaciones teóricas que servirán de base para el conocimiento de cada uno de los

temas tratados, revisando las novedades y avances en la materia, serán fundamentales los

aspectos prácticos de reconocimiento en los textos de los diferentes aspectos tratados. Asimismo,

se dará una importancia especial a la participación activa de los estudiantes en la elaboración de

trabajos críticos y en los debates que sobre la disciplina surjan en el aula.

f. Evaluación

Indicar los sistemas de evaluación que se desarrollan, de acuerdo con los descritos en la ficha de módulo, materia o asignatura y recogidos en la memoria de verificación de la titulación.

- Evaluación escrita que refleje que se sabe aplicar la teoría a textos de estas épocas, que se han confrontado hipótesis y, si es el caso, que se pueden plantear otras nuevas.

- Evaluación de las presentaciones escritas de los trabajos realizados individual o colectivamente.

Universidad de Valladolid 4 de 12

Page 5: Guía docente de la asignatura - alojamientos.uva.es · 1.2 Relación con otras materias . Se relaciona intrínsecamente con las asignaturas de la Materia 2A (Bases de la investigación

Guía docente de la asignatura

- Evaluación de las presentaciones orales de los trabajos. - Evaluación de la actitud y participación de los alumnos en el proceso formativo.

g. Bibliografía básica

BUNIS, David M. (1992) "The Language of the Sephardim: A Historical Overview", H. Beinart, ed., Moreshet

Sepharad: The Sephardi Legacy, II, Jerusalén, Magnes Press-Hebrew University-Misgav Yerushalayim, pp. 399-

422.

Díaz-Mas, Paloma (1986), Los sefardíes. Historia, lengua y cultura, Barcelona, Ríopiedras Ediciones.

Gold, David (1988), “An introduction to Judezmo”, en P. Díaz-Mas (ed), Los sefardíes: cultura y literatura,San

Sebastián, Universidad del País Vasco, pp.61-86.

Harris, Tracy K. (1994) Death of a Language. The History of Judeo-Spanish, Newark, University of Delaware Press.

Hassán, Iacob M. (1978), "Transcripción normalizada de textos judeoespañoles", Anejo de "Estudios Sefardíes", nº

1, pp. 147-150.

HASSÁN, Iacob M. (1988), "Sistemas gráficos del español sefardí" en M. Ariza et alii, eds., Actas del I Congreso

Internacional de la Historia de la Lengua Española, Madrid, Arco Libros, I, pp. 127-137.

HASSAN, Iacob M. (1995), "El español sefardí (juedeoespañol, ladino)", en M. Seco y G. Salvador, eds., La lengua

española, hoy, Madrid, Fundación Juan March, pp.117-140.

Hernández González, Carmen (2001), “Un viaje por Sefarad: la fortuna del judeoespañol”, Anuario del Instituto

Cervantes 2001. El Español en el Mundo, Madrid, Plaza y Janés, pp.281-332.

Lapesa, Rafael, (1980), Historia de la Lengua Española, Madrid, Gredos.

Lleal, Coloma (1992), El judezmo. El dialecto sefardí y su historia, Universidad de Barcelona. Minervini, Laura (1999), “The formation of the Judeo-Spanish koiné: Dialect convergence in the sixteenth century”,

en A.Benaim (ed.), The proceedings of the Tenth British Conference on Judeo-Spanish Studies, 29 June-1 July

1997, London, Department of Hispanic Studies, pp.41-52.

Penny, Ralph (2000), “Variation in Judeo-Spanish”, Variation and Change in Spanish, Cambridge University Press,

pp.174-193.

Riaño, Ana (1993), “La lengua sefardí y su evolución”, Actes del Simposi Internacional sobre cultura sefardita,

Barcelona, pp.83-105

Sala, Marius (1976) Le judéo-espagnol, The Hague-Paris, Mouton.

WAGNER, Max Leopold (1930), Caracteres generales del judeo-español de Oriente, Madrid, Revista de Filología

Española, Anejo nº 12.

Weinreich, Max (1980), "Yiddish in the framework of other Jewish languages", History of the Yiddish language,

Chicago, University of Chicago Press, pp. 124-153.

h. Bibliografía complementaria

Universidad de Valladolid 5 de 12

Page 6: Guía docente de la asignatura - alojamientos.uva.es · 1.2 Relación con otras materias . Se relaciona intrínsecamente con las asignaturas de la Materia 2A (Bases de la investigación

Guía docente de la asignatura

Bunis, David M. (1975), "Problems in Judezmo linguistics", Working papers in Sephardic and Oriental Jewish

Studies, nº 1, New York, The American Sephardi Federation.

Bunis, David M. (1975), A Guide to Reading and Writing Judezmo, New York, Adelantre-The Judezmo Society,

1975b. Bunis, David (2004), “Distinctive characteristics of jewish Ibero-Romance, circa 1492, Hispania Judaica Bulletin, 4,

105-137.

Crews, Cinthia M. (1961), "Reflections on Judeo-Spanish by a Spanish Jew", Vox romanica, nº 20, pp. 327-334.

Crews, Cinthia M. (1979), "Textos judeo-españoles de Salónica y Sarajevo con comentarios lingüísticos y glosario",

Estudios sefardíes, nº 2, pp. 91-249.

Minervini, Laura (1992), Testi Giudeospagnoli Medievali (Castiglia e Aragona), Napoli, Liguori, 2 volúmenes.

Penny, Ralph (1999), "Judeo-Spanish varieties before and after the expulsion", Donaire, nº 6, pp. 54-58.

Romero, Elena (1992), La creación literaria en lengua sefardí, Madrid, Mapfre.

Várvaro, Alberto (1987), ”Il giudeo-spagnuolo prima dell’espulsione del 1492”, Medioevo Romanzo, 12, pp.155-172.

i. Recursos necesarios

- Manejo de bibliografía: manuales, monografías, diccionarios históricos y etimológicos. - Bases de datos y corpus digitalizados.

-Textos en lengua sefardí.

Bloque 2: CARACTERIZACIÓN LINGÜÍSTICA DEL JUDEOESPAÑOL II: LA LENGUA SEFARDÍ MODERNA

Carga de trabajo en créditos ECTS: 0,75

a. Contextualización y justificación A partir de la segunda mitad del siglo XIX, a raíz de especiales circunstancias históricas y culturales, la lengua

sefardí sufre profundas transformaciones y un proceso de pérdida lenta y paulatina de rasgos diferenciales.

b. Objetivos de aprendizaje

Indicar los resultados de aprendizaje que se desarrollan, de los descritos en la ficha de módulo, materia o asignatura y recogidos en la memoria verifica de la titulación y en el apartado 3 de esta plantilla.

1.- La lengua sefardí moderna. Aspectos lingüísticos y culturales.

2.- El judeoespañol de hoy. Fuentes de difusión actual de la lengua y cultura sefardíes.

c. Contenidos

Universidad de Valladolid 6 de 12

Page 7: Guía docente de la asignatura - alojamientos.uva.es · 1.2 Relación con otras materias . Se relaciona intrínsecamente con las asignaturas de la Materia 2A (Bases de la investigación

Guía docente de la asignatura

Indicar una breve descripción de los contenidos que se desarrollan, de acuerdo con los descritos en la ficha de módulo, materia o asignatura y recogidos en la memoria de verificación de la titulación.

Estudio de la historia lingüística externa e interna de la lengua sefardí desde sus mediados del siglo XIX hasta

la actualidad.

d. Métodos docentes

Indicar los métodos docentes que se desarrollan, de acuerdo con los descritos en la ficha de módulo, materia o asignatura y recogidos en la memoria de verificación de la titulación.

Las clases teóricas se combinan con otros métodos activos (enseñanza basada en problemas, trabajo cooperativo, estudio de casos, etc.) para favorecer la actividad de los alumnos, su autonomía, su responsabilidad y su implicación en el propio proceso de aprendizaje.

e. Plan de trabajo

A partir de las explicaciones teóricas que servirán de base para el conocimiento de cada uno de los temas tratados, revisando las novedades y avances en la materia, serán fundamentales los aspectos prácticos de reconocimiento en los textos de los diferentes aspectos tratados. Asimismo, se dará una importancia especial a la participación activa de los estudiantes en la elaboración de trabajos críticos y en los debates que sobre la disciplina surjan en el aula.

f. Evaluación

- Evaluación escrita que refleje que se sabe aplicar la teoría a los textos. - Evaluación de las presentaciones escritas de los trabajos realizados individual o colectivamente. - Evaluación de las presentaciones orales de los trabajos. - Evaluación de la actitud y participación de los alumnos en el proceso formativo.

g. Bibliografía básica

Benbassa, Esther (1993), Une diáspora sépharade en transition. (Istanbul, XIX-XX siècle), Paris, Éditions du Cerf.

Díaz-Mas, Paloma (1986), Los sefardíes. Historia, lengua y cultura, Barcelona, Ríopiedras Ediciones.

Harris, Tracy K. (1994) Death of a Language. The History of Judeo-Spanish, Newark, University of Delaware Press.

Harris, Tracy (2006), “The sociolinguistic situation of Judeo-Spanish in the 20th century in the United States and

Israel”, Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana, 8, pp.115-133.

Hernández González, Carmen (2001), “Un viaje por Sefarad: la fortuna del judeoespañol”, Anuario del Instituto

Cervantes 2001. El Español en el Mundo, Madrid, Plaza y Janés, pp.281-332.

Lapesa, Rafael, (1980), Historia de la Lengua Española, Madrid, Gredos.

Lleal, Coloma (1992), El judezmo. El dialecto sefardí y su historia, Universidad de Barcelona.

h. Bibliografía complementaria

Crews, Cinthia M. (1979), "Textos judeo-españoles de Salónica y Sarajevo con comentarios lingüísticos y glosario",

Estudios sefardíes, nº 2, pp. 91-249.

Universidad de Valladolid 7 de 12

Page 8: Guía docente de la asignatura - alojamientos.uva.es · 1.2 Relación con otras materias . Se relaciona intrínsecamente con las asignaturas de la Materia 2A (Bases de la investigación

Guía docente de la asignatura

Mantcheva, Dora (2000), "La muerte de una lengua "de mala muerte": Notas a propósito de Death of a Language,

de Tracy Harris”, Sefarad, 60:2, pp.417-435. Varol, Marie-Christine (2006), “El judeoespañol en contacto: el ejemplo de Turquía”, Revista Internacional de

Lingüística Iberoamericana, 8, pp. 99-114.

i. Recursos necesarios - Manejo de bibliografía: manuales, monografías, diccionarios históricos y etimológicos. - Bases de datos y corpus digitalizados.

- Textos en lengua sefardí.

Bloque 3: CONTACTO DE LENGUAS Y DIALECTOS PENINSULARES Carga de trabajo en créditos ECTS: 0,75

a. Contextualización y justificación

Como consecuencia de las distintas situaciones políticas y culturales se producen contactos entre lenguas

y dialectos peninsulares. Observaremos cambios en los conceptos de lengua y dialecto desde el punto de vista

histórico, así como en el concepto de prestigio. Se prestará atención a los préstamos que han sido fruto de los

distintos contactos.

b. Objetivos de aprendizaje

Indicar los resultados de aprendizaje que se desarrollan, de los descritos en la ficha de módulo, materia o asignatura y recogidos en la memoria verifica de la titulación y en el apartado 3 de esta plantilla.

1. Datos históricos.

2. Principales lenguas y dialectos desde la Edad Media hasta la actualidad.

3. Tipos de contacto.

4. Cambios en el español debidos a situaciones de contacto.

c. Contenidos

Indicar una breve descripción de los contenidos que se desarrollan, de acuerdo con los descritos en la ficha de módulo, materia o asignatura y recogidos en la memoria de verificación de la titulación.

Estudio del reflejo de los cambios históricos y culturales en la historia del español como consecuencia de los

contactos de lenguas y dialectos peninsulares.

d. Métodos docentes

Indicar los métodos docentes que se desarrollan, de acuerdo con los descritos en la ficha de módulo, materia o asignatura y recogidos en la memoria de verificación de la titulación.

Universidad de Valladolid 8 de 12

Page 9: Guía docente de la asignatura - alojamientos.uva.es · 1.2 Relación con otras materias . Se relaciona intrínsecamente con las asignaturas de la Materia 2A (Bases de la investigación

Guía docente de la asignatura

Las clases teóricas se combinan con otros métodos activos (enseñanza basada en problemas, trabajo

cooperativo, estudio de casos, etc.) para favorecer la actividad de los alumnos, su autonomía, su responsabilidad y su implicación en el propio proceso de aprendizaje.

e. Plan de trabajo

Las clases teóricas servirán de introducción al problema, darán cuenta de los avances en la materia y repasarán las líneas de investigación que se han ocupado de él. Las clases prácticas y los seminarios se basarán en pruebas textuales, manejo de corpus digitalizados, discusiones en el aula y elaboración de trabajos eminentemente críticos.

f. Evaluación

Indicar los sistemas de evaluación que se desarrollan, de acuerdo con los descritos en la ficha de módulo, materia o asignatura y recogidos en la memoria de verificación de la titulación.

- Evaluación escrita que refleje que se sabe aplicar la teoría a los textos. - Evaluación de las presentaciones escritas de los trabajos realizados individual o colectivamente. - Evaluación de las presentaciones orales de los trabajos. - Evaluación de la actitud y participación de los alumnos en el proceso formativo.

g. Bibliografía básica

Aleza, Milagros et al. (eds.) (1999), El contacto lingüístico en el desarrollo de las lenguas occidentales, Valencia, Universidad de Valencia.

Cano Aguilar, Rafael (coord.) (2004), Historia de la lengua española, Barcelona, Ariel. Catalán, Diego (1989), Las lenguas circunvecinas del castellano. Cuestiones de dialectología hispano-

románica, Madrid, Paraninfo. Echenique, Mª Teresa y Juan P. Sánchez Méndez (2005), Las lenguas de un reino: historia lingüística

hispánica, Madrid, Gredos. Elvira, Javier, Inés Fernández-Ordóñez, Javier García y Ana Serradilla (eds.) (2008), Lenguas, reinos y

dialectos en la Edad Media Ibérica: La construcción de la identidad, Madrid/Frankfurt, Iberoamericana/Vervuert.

Gómez Capuz, Juan (1998): El préstamo lingüístico: conceptos, problemas y métodos, Valencia: Universidad de Valencia.

Heine, Bernd y Tania Kuteva (2005), Language contact and gramatical change, Cambridge, Cambridge University Press.

Lapesa, Rafael (1981), Historia de la lengua española, Madrid, Gredos. Lleal, Coloma (1990), La formación de las lenguas romances peninsulares, Barcelona, Barcanova. Penny, Ralph (2004), Variación y cambio en español, Madrid, Gredos. Sala, Marius (1998), Lenguas en contacto, Madrid, Gredos. Weinreich, Uriel (1974), Lenguas en contacto: descubrimientos y problemas, Caracas, Ediciones de la

Biblioteca Central de Venezuela.

h. Bibliografía complementaria García de Diego, Vicente (1950), “El castellano como complejo dialectal y sus dialectos internos”, Revista de

Filología Española, 34, pp. 107-124. Gutiérrez Cuadrado, Juan y José Antonio Pascual (1995), “De cómo el castellano se convirtió en español”,

en Agustín García Simón (ed.), Historia de una cultura. La singularidad de Castilla, Valladolid, Junta de Castilla y León, pp. 319-368.

Martinell, Enma (2001), Matrimonios reales en España: el contacto de pueblos y lenguas, Cáceres, Universidad de Extremadura.

Universidad de Valladolid 9 de 12

Page 10: Guía docente de la asignatura - alojamientos.uva.es · 1.2 Relación con otras materias . Se relaciona intrínsecamente con las asignaturas de la Materia 2A (Bases de la investigación

Guía docente de la asignatura

Pascual, José Antonio (1996), “Del latín a las lenguas romances: la complicada gestación –sobre el papel-

del castellano”, en Ana María Aldama et al. (eds.), De Roma al siglo XX, I, Madrid, Sociedad de Estudios Latinos, UNED y Universidad de Extremadura, pp. 447-472.

Penny, Ralph (2004), “Continuum dialectal y fronteras estatales: el caso del leonés”, en José María Fernández Catón (ed.), Orígenes de las lenguas romances en el Reino de León. Siglos IX-XII, León, Centro de Estudios e Investigación San Isidoro, pp. 565-578.

i. Recursos necesarios

- Manejo de bibliografía: manuales, monografías, diccionarios históricos y etimológicos. - Bases de datos. - Corpus digitalizados (CORDE, Corpus de Mark Davies, Admyte, etc.).

Bloque 4: CONTACTO CON LENGUAS Y DIALECTOS EXTRAPENINSULARES Carga de trabajo en créditos ECTS: 0,75

a. Contextualización y justificación

Si en el bloque anterior se ha estudiado el continuum de lenguas y dialectos intrapeninsulares, este completa el panorama con los contactos que se han producido con lenguas extrapeninsulares, especialmente las del otro lado de los Pirineos.

b. Objetivos de aprendizaje

Indicar los resultados de aprendizaje que se desarrollan, de los descritos en la ficha de módulo, materia o asignatura y recogidos en la memoria verifica de la titulación y en el apartado 3 de esta plantilla.

1. Datos históricos.

2. Lenguas ultrapirenaicas.

3. Tipos de contacto.

4. Cambios en el español debidos a estas situaciones de contacto.

c. Contenidos

Indicar una breve descripción de los contenidos que se desarrollan, de acuerdo con los descritos en la ficha de módulo, materia o asignatura y recogidos en la memoria de verificación de la titulación.

Estudio del reflejo de los cambios históricos y culturales en la historia del español como consecuencia de los

contactos con lenguas extrapeninsulares.

d. Métodos docentes

Indicar los métodos docentes que se desarrollan, de acuerdo con los descritos en la ficha de módulo, materia o asignatura y recogidos en la memoria de verificación de la titulación.

Las clases teóricas se combinan con otros métodos activos (enseñanza basada en problemas, trabajo cooperativo, estudio de casos, etc.) para favorecer la actividad de los alumnos, su autonomía, su responsabilidad y su implicación en el propio proceso de aprendizaje.

e. Plan de trabajo

Universidad de Valladolid 10 de 12

Page 11: Guía docente de la asignatura - alojamientos.uva.es · 1.2 Relación con otras materias . Se relaciona intrínsecamente con las asignaturas de la Materia 2A (Bases de la investigación

Guía docente de la asignatura

Las clases teóricas servirán de introducción al problema, darán cuenta de los avances en la materia y repasarán las líneas de investigación que se han ocupado de él. Las clases prácticas y los seminarios se basarán en pruebas textuales, manejo de corpus digitalizados, discusiones en el aula y elaboración de trabajos eminentemente críticos.

f. Evaluación

Indicar los sistemas de evaluación que se desarrollan, de acuerdo con los descritos en la ficha de módulo, materia o asignatura y recogidos en la memoria de verificación de la titulación.

- Evaluación escrita que refleje que se sabe aplicar la teoría a textos de estas épocas, que se han confrontado hipótesis y, si es el caso, que se pueden plantear otras nuevas.

- Evaluación de las presentaciones escritas de los trabajos realizados individual o colectivamente. - Evaluación de las presentaciones orales de los trabajos. - Evaluación de la actitud y participación de los alumnos en el proceso formativo. -

g. Bibliografía básica

Cano Aguilar, R.(coord.) (2004), Historia de la lengua española, Barcelona, Ariel. Lapesa, R. (1981), Historia de la lengua española, Madrid, Gredos. Martínez Sopena, Pascual (2004), “Los francos en la España de los siglos XI al XIII”, en Ángel Vaca Lorenzo (ed.),

Minorías y migraciones en la historia, Salamanca, Universidad de Salamanca, pp. 25-66. Ruiz de la Peña, Juan Ignacio (2000), “Las colonizaciones francas en el Camino de Santiago”, en Javier García

Turza (coord.), El Camino de Santiago y la sociedad medieval, Logroño, Gobierno de La Rioja, Instituto de Estudios Riojanos y Ayuntamiento de Logroño, pp. 135-141.

h. Bibliografía complementaria Alén Garabato, María del Carmen (coord.) (2003), O occitano, lingua europea, Santiago de Compostela,

Universidad de Santiago de Compostela. Baralt, Rafael María (1995), Diccionario de galicismos : voces, locuciones y frases de la lengua francesa que se han

introducido en el habla castellana moderna, con el juicio crítico de las que deben adoptarse, y la equivalencia castiza de las que no se hallan en este caso, Madrid, Visor.

Barriuso Fernández, Emilio (1985), “El galicismo en la lengua marinera de Asturias”, en Contacts de langues. Discours oral. Actes du XVIIe Congrès Internacional de Linguistique et Philologie Romanes, 7, Aix-en-Provence, Universitè de Provence, pp. 50-61.

Fernández González, José Ramón (1985), Gramática histórica provenzal, Oviedo, Universidad de Oviedo. García Yebra, Valentín (1999), Diccionario de galicismos prosódicos y morfológicos, Madrid, Gredos. Jensen, Frede (1986), The syntax of Medieval Occitan, Tübingen, Max Niemeyer. Lapesa, Rafael (1948), Asturiano y provenzal en el Fuero de Avilés, Salamanca, Universidad de Salamanca. Paden, William D. (1998), An introduction to Old Occitan, New York, Modern Association of America. Paterson, Linda M. (1997), El mundo de los trovadores: la sociedad occitana medieval (entre 1100 y 1300),

Barcelona, Península.

i. Recursos necesarios

- Manejo de bibliografía: manuales, monografías, diccionarios históricos y etimológicos. - Bases de datos. - Corpus digitalizados (CORDE, Corpus de Mark Davies, Admyte, etc.).

6. Temporalización (por bloques temáticos)

BLOQUE TEMÁTICO CARGA ECTS

PERIODO PREVISTO DE DESARROLLO

Caracterización lingüística del judeoespañol I: los orígenes. La lengua sefardí antigua. 0,75 Semanas 1ª a 4ª

Universidad de Valladolid 11 de 12

Page 12: Guía docente de la asignatura - alojamientos.uva.es · 1.2 Relación con otras materias . Se relaciona intrínsecamente con las asignaturas de la Materia 2A (Bases de la investigación

Guía docente de la asignatura

Caracterización lingüística del judeoespañol II: la lengua sefardí moderna. 0,75 Semanas 5ª a 8ª

Contacto de lenguas y dialectos peninsulares 0,75 Semanas 9ª a 12ª Contacto con lenguas y dialectos extrapeninsulares 0,75 Semanas 13ª a 16ª

7. Tabla resumen de los instrumentos, procedimientos y sistemas de evaluación/calificación

INSTRUMENTO/PROCEDIMIENTO

PESO EN LA NOTA FINAL

OBSERVACIONES

Prueba oral o escrita de conocimientos teóricos y prácticos Hasta el 60%

Trabajos, artículos o informes realizados individualmente o en equipo Hasta el 30%

Presentaciones orales de los trabajos Valoración de la actitud y participación en el proceso formativo Hasta el 10%

8. Consideraciones finales

Universidad de Valladolid 12 de 12