guía de referencia general para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como...

110
GUÍA DE REFERENCIA GENERAL para CONSTRUCTORES DE CARROCERÍAS (México) INTRODUCCIÓN CARROCERÍA CHASÍS ELÉCTRICO Revisión de marzo 2012

Upload: phamtruc

Post on 19-Sep-2018

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

Introducción - mejores prácticas

Guía de referencia Generalpara constructores de

carrocerías(México)

• INTRODUCCIÓN• CARROCERÍA• CHASÍS• ELÉCTRICO

Revisión de marzo 2012

Page 2: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

iintroducciÓn - MeJores PrÁcticas

Introducción - mejores prácticas

índice

A. Importante:Unapalabrasobreestaguía..............................................................................................................................................1

B. Definicióndelmanualdepautas...........................................................................................................................................................1

C. Característicasclavedelproducto........................................................................................................................................................2

D. Pesodelvehículo..................................................................................................................................................................................2

E. Especificacionesdepar.........................................................................................................................................................................3

F. Carroceríaespecialdelfabricantedelvehículo.....................................................................................................................................3

G. Selladodelacarrocería.........................................................................................................................................................................3

H. Responsabilidaddelconstructordelacarrocería.................................................................................................................................3

I. Responsabilidadparaeldesempeñototaldelvehículo........................................................................................................................3

J. Característicasdeunsistemadecontroldecumplimiento...................................................................................................................3

Page 3: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

1introducciÓn - MeJores PrÁcticas

Introducción - mejores prácticas

introducción

A. Importante: Una palabra sobre esta guíaElfindeestaguíaesparaquelausenlosproveedoresaprobadosdevehículosrecreativosycamionetascomercialesconexperienciaenelcampo.Seofrece,aligualqueotrosapoyosparaayudaralosproveedoresdevehículosrecreativosycamionetascomercialesaconvertir/terminarvehículosrecreativosycamionetascomerciales;sinembargo,nosepretendequeseanunaautoridaden“cómohacer”oqueseanunsubstitutoparaunaingenieríasensatayotraopinión.Laconversiónymodificacióndevehículosrequieredehabilidadesyconocimientoquenocubreestaguía.Estemanualnodaporsentadocualquierresponsabilidadporeltrabajodelosproveedoresdevehículosrecreativosycamionetascomerciales,inclusosudiseño,materialesymanodeobra.

B. Definición del manual de pautasCadaconstructordecarroceríastambiéntienelaresponsabilidadde:

• Asegurarquelasmodificacionesdelvehículonoreduzcanlaintegridaddelvehículo.

• Cumplircontodoslosreglamentosfederales,estatalesymunicipales.

• Verificarquesemantienelaseguridaddelvehículo.

• Cumpliroexcederlosrequerimientosyexpectativasdelcliente.

Parasimplificarlaaparienciadeesmanualyhacerlodeusosimple,secrearonsímbolosespecialesparallamarlesuatenciónainformaciónimportante.

Favordeprestaratenciónespecialaestainformación.

Elnocumplirpuedecausardañosalvehículo.

Elnocumplirpuedeprovocarlesioneshumanas.

Noserecomiendaesteprocedimiento.

Page 4: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

2introducciÓn - MeJores PrÁcticas

Introducción - mejores prácticas

introducción (cont.)

C. Características clave del productoLascaracterísticasclavedelproductosoncaracterísticasdelvehículoosistemaquetienenmayorimpactoenlasatisfaccióntotaldelcliente.Variacionessignificativasenestasáreaspodríanafectardemaneraadversalaseguridad,calidad,desempeñodelvehículo,etc.Normalmentelascaracterísticasclavedelproductosepuedenver,tocarysentirporlosclientes.

Esresponsabilidaddelconstructordecarroceríasidentificartodaslascaracterísticasclavedelproducto.Sealientaatodoslosconstructoresdecarroceríasausarprocesos

documentadosparagarantizarquetodaslascaracterísticasclavedelproductosemantengandemaneraconsistente.Elprocesodebeidentificarespecificacionesmediblesparala/elaceptación/rechazoparamantenerelcontroldecalidadduranteelproceso.Porlotanto,elconstructordecarroceríasdeberádesarrollarprocesosqueidentifiquenycontrolenlascaracterísticasclavedelproductoasícomoasegurarlaseguridad,calidad,fiabilidadydurabilidaddelvehículo.D. Peso del vehículoLosvehículosestándiseñadosparadesempeñarseefectivamentedentroderangosespecíficosdepesototalydistribucióndelmismo.LosconstructoresdecarroceríasnodebenañadirpesoalvehículoquepudieracausarqueelvehículoexcedaelGVWR(Capacidadnominaldepesobrutodelvehículo)oGAWR(Capacidadnominaldepesobrutodeleje).• GVWR-Capacidadnominaldepesobrutodelvehículoesel

pesototaldeunacamionetacargada.ElGVW(pesobrutodelvehículo)seencuentraalsumarelpesodelacargaútilal

pesoneto(vacío)delvehículo.LaGVWReselGVWmáximopermisibleparaunchasisindividualyuntipodecarrocería.

• GAWR-CapacidadnominaldepesobrutodelejeeselGAW(pesobrutodeleje)yaseaparaelejedelanterooeltrasero.

LasmodificacionesqueresultenenpesosqueexcedenlaGVWRoGAWRnoseapruebanporestemanualypuedeviolarlacertificaciónfederal.Siestosucede,serequerirá

queelconstructordecarroceríasrecertifiqueelcumplimientodetodoslosreglamentosfederalesqueseapliquen.Unproblemadesobrepesotambiéntendríaunefectoadversoeneldesempeñototaldelvehículoylasatisfaccióndelcliente.

Lasvariacionessignificativasenelpesoy/odistribucióndeéste,podríaafectaralassiguientesáreas:

• Seguridaddelosocupantes

• Ubicacióndelcentrodegravedad

• Desempeñodelfrenado

• Cargasdelejedelanteroytrasero

• Cargasenlosmuelleshelicoidalesdelanterosytraseros

• Cargasdelasllantas

• Manejoyconduccióndelvehículo

Unamaneraaceptabledeverificarelcumplimientodelasespecificacionesdepesodelvehículoespesacadamodelodevehículosantesdequedejelasinstalacionesdelconstructordecarrocerías.

Page 5: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

3introducciÓn - MeJores PrÁcticas

Introducción - mejores prácticas

introducción (cont.)

E. Especificaciones de parEsresponsabilidaddelconstructordecarroceríasidentificartodoslossujetadorescríticosylasespecificacionesdepar.Losensambladoresdeberántenersuspropiasherramientas

yequipoparaasegurarquesecumplaconlasespecificacionesdepar.Serecomiendauncalibraciónperiódicadelaherramientadepar.

Sedefinecomosujetadorescríticosaquellossujetadoresdondelapérdidadefunciónpodríaafectar(perosinlimitarse)alassiguientesáreas:

• Seguridaddelosocupantes

• Pérdidadecontroldelvehículo

F. Carrocería especial del fabricante del vehículo• Asegurarquetodaslasetiquetasnecesariasqueadviertan,

deninstruccionesoinformen,seubiquenenelvehículodondesepuedanleerfácilmenteodeacuerdoalosreglamentosdelgobierno.

G. Sellado de la carroceríaTodoslosorificiosocortesenlacarroceríadeberánsellarseperfectamente.Lossujetadoresautosellantes,selladoresconbombaocualquierotrosistemadeselladoaprobadodeberánusarseparaasegurarquenoseintroduzcaaguaomonóxidodecarbonoenelvehículo.

H. Responsabilidad del constructor de la carroceríaElcumplimientooimplementacióndelasrecomendacionesdeestemanualnodebeninterpretarsecomounsubstitutoparaverificarelcumplimientodecualquierreglamentofederal,estatalomunicipal.Elcumplimientodetodaslasnormassiguesiendoresponsabilidaddelconstructordecarrocerías.

I. Responsabilidad para el desempeño total del vehículoEsresponsabilidaddelfabricanteespecialdevehículosvalidareldesempeñofinaltotaldelvehículo.Esposiblequesenecesitenpruebasdedesempeñodelsistemadel

vehículo.Laspruebasperiódicasdebenreflejarlascondicionesalasqueelsistemadelvehículoqueelvehículoterminadoestarásujetoytambiéndebeincluirlaconsideracióndetodoslosaspectosdeldesempeño,talescomodurabilidad,recorridoymanejo.

J. Características de un sistema de control de cumplimientoSeaconsejaquelassiguientesrecomendacionesseutilicencomopautaparadesarrollarunsistemadecontroldecumplimiento.

• Designeaunapersonaparaquesearesponsabledelainterpretaciónycumplimientodelosreglamentosdelgobierno.

Page 6: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

4introducciÓn - MeJores PrÁcticas

Introducción - mejores prácticas

• Utiliceunprocesodocumentadoparaasegurarelcumplimientodelosreglamentos.Incluyaunanálisisformalporescritoconeltérminodeldocumentoadecuado.

• Tengaenelarchivodeldepartamentodeingenieríaunsistemadecontroldecambiosdeingenieríaformalquedocumenteloscambiosdelproductoydelproceso.

RealiceunanálisisdepesoybalanceencadamodelodelvehículoparaasegurarelcumplimientodelasespecificacionesdelOEM(fabricantedeequipooriginal).NuncaexcedalasespecificacionesdelasGVWRoGAWRdelOEM.Loselementosimportantesparaelanálisisdepesoybalanceson:

– VehículobasedelOEM

– Conversióndelconstructordecarrocerías(inclusotodoequipopermanenteadjunto)

– Todoslosfluidos(enlosnivelesmáximos)necesariosparaoperarelvehículo

– Pesosdelosocupantes(delconductoryelrestodelasposicionesconcinturóndeseguridad)

– Capacidaddecargamáxima

• Suministraralpersonaldefabricaciónyensamblajeilustracionesdeingenieríayprocedimientosdeensamblaje.

• Utilizarunprocesodeinspecciónfinaleincluirlosresultadosdocumentadosconlosregistrosdelvehículo.Losresultadosdeberáncontarconcriteriosclarosdeaceptación/rechazoydeberánincluirlossiguientessistemas:

– Enfriamientodelmotor

– Desempeñodelmotorylatransmisión,inclusolaindexacióndereduccióndemarchayPRNDL

– AjustedeRPMaltoderalentícorridatotaldelpedaldelacelerador

– Fugasdelsistemadecombustible

– Protecciónyfugasdeescape

– Fugasdelacarrocería/cabina

– Desempeñoeléctrico

– Desempeñodelfrenado

– Desempeñodelfrenodeestacionamiento

– Recorrido/manejo/dirección

– Vibracionesyruidosdelvehículo

– Pruebadefuncionamientoyfugasdelacalefacciónyaireacondicionado

– EtiquetasdecapacidadderecargadelA/C

– Códigodepintura

introducción (cont.)

Page 7: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

iCARROCERÍA DEL VEHÍCULO - MEJORES PRÁCTICAS

Carrocería del vehículo - mejores prácticas

Índice

CARROCERÍA - ESTRUCTURA ................................................................................................................................................................ 1Cortes de ventanillas .......................................................................................................................................................................... 1Estructura de pared lateral .................................................................................................................................................................. 1Estructura del techo ............................................................................................................................................................................ 2Plataforma ........................................................................................................................................................................................... 2

CARROCERÍA - COMPONENTES EXTERIORES ..................................................................................................................................... 3Escalones, portallantas de repuesto y portaequipajes ....................................................................................................................... 3Tratamientos de la carrocería inferior ................................................................................................................................................. 3

CARROCERÍA - COMPONENTES INTERIORES ...................................................................................................................................... 3Sistema del recubrimiento interior del techo ....................................................................................................................................... 3

CARROCERÍA - ENSAMBLES DE SUJECIÓN Y ASIENTOS ................................................................................................................... 4Especificaciones de instalación/par ................................................................................................................................................... 4

CARROCERÍA - SUJETADORES .............................................................................................................................................................. 4Sujetadores metálicos ......................................................................................................................................................................... 4

CARROCERÍA - APÉNDICE I ..................................................................................................................................................................... 5Pautas y precauciones de la soldadura .............................................................................................................................................. 5

CARROCERÍA - APÉNDICE II-PRINCIPIOS DE DISEÑO PARA ELIMINAR RECHINIDOS & CASCABELEO - PANEL & DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS ....................................................................................................................................... 6

Lista de verificación del tablero de instrumentos y panel: ................................................................................................................. 6CARROCERÍA - APÉNDICE III - ELÉCTRICO ........................................................................................................................................... 8CARROCERÍA - APÉNDICE IV - CARROCERÍA Y REVESTIMIENTO EXTERIOR .................................................................................. 9CARROCERÍA - APÉNDICE V - ASIENTO Y CINTURÓN DE SEGURIDAD ............................................................................................ 9

Page 8: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

1CARROCERÍA DEL VEHÍCULO - MEJORES PRÁCTICAS

Carrocería del vehículo - mejores prácticas

Cortes de ventanillasCuando instale ventanillas adicionales durante el proceso de conversión, es importante implementar prácticas que no comprometerán la calidad del vehículo de OEM. Además, los procedimientos estándar ayudan a obtener resultados consistentes. Este manual recomienda lo siguiente:

Utilice plantillas y dispositivos cuando ubique las ventanillas laterales. Utilice características previas como el riel de goteo o la línea de abertura de la carrocería como puntos de referencia para ubicar las plantillas y los dispositivos.

• Cuando prepare las orillas de metal bruto, elimine todas las orillas filosas para que el conservante de metal se adhiera adecuadamente (figura 3). Aplique inhibidor de oxidación alrededor de todos los cortes de la carrocería y orificios taladrados a través de los paneles de la carrocería pintados en su exterior.

También tome en cuenta el efecto corrosivo de juntar metales disímiles cuando selecciones los materiales.

Lleve a cabo pruebas de agua para revisar si hay fugas entre la nuevas ventanillas instaladas y la carrocería, que pueden presentarse por el proceso de conversión.

Carrocería - estructura

Estructura de pared lateralEs necesario que se asegure de que la resistencia de la estructura de la pared lateral modificada sea igual o mayor que la suministrada con el vehículo del OEM.

Instale estructuras adicionales atornillándolas o soldándolas a los miembros básicos de la estructura de la carrocería, tales como el riel del techo, la plataforma, el alojamiento de la rueda, los pilares u horizontales y verticales escurridores.

Consulte las pautas generales de soldadura en el apéndice I.

Page 9: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

2CARROCERÍA DEL VEHÍCULO - MEJORES PRÁCTICAS

Carrocería del vehículo - mejores prácticas

Estructura del techo Este manual recomienda las siguientes pautas para modificar estructuras de techo de la G-Van y la M/L Van:

• Cuando añada un techo elevado, no retire la estructura del techo del OEM hacia adelante del pilar B.

• Para mantener la estabilidad de la carrocería transversal, no retire la última ballesta del techo hacia adelante del pilar D.

Sustituya el techo original y las ballestas del mismo con estructura de resistencia igual o mayor.

• Antes de instalar el revestimiento interior, lleve a cabo una prueba de agua para asegurarse que no haya fugas del techo a la carrocería.

Plataforma Alguno procedimiento de conversión requieren de la perforación u otro método de modificación de la plataforma. Tenga suficiente precaución cuando trabaje cerca de las líneas de combustible, el tanque de combustible, el sistema de escape, los escudos de calor y piezas móviles del chasis.

Utilice plantillas para ubicar los orificios adecuadamente y topes de perforación para limitar la profundidad de la perforación.

• No coloque una protección para el piso, como tapetes, de manera que se extienda hasta después del área de sellado de la cubierta del motor o que interfiera con las abrazaderas de montaje de la cubierta del motor para eliminar la introducción de CO, fugas de agua o ruido. (figura 4)

Utilice los refuerzos adecuados con esquinas redondeadas para anclar los cinturones de seguridad (figura 5). Este diseño ayuda a evitar que las placas de anclaje del cinturón de seguridad y el metal adyacente se "abra como lata".

• Selle todos los orificios en la plataforma para evitar que se meta el monóxido de carbono y agua al interior del vehículo. Lleve a cabo las pruebas adecuadas del compartimiento de ocupantes para asegurar la efectividad de los sellos de la plataforma.

Tenga particular cuidado al realizar los procedimientos anteriores para asegurar que los ocupantes del vehículo no se expongan a los vapores de escape y monóxido de carbono.

Carrocería - estructura (cont.)

Page 10: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

3CARROCERÍA DEL VEHÍCULO - MEJORES PRÁCTICAS

Carrocería del vehículo - mejores prácticas

Si utiliza sellos de las puertas para detener el material del revestimiento, asegúrese que el revestimiento se adhiere a la brida y que esté bien recortado en la superficie externa de la brida para eliminar la absorción en el compartimiento de pasajeros.

Escalones, portallantas de repuesto y portaequipajesCuando instale los componentes externos, es importante que los alinee correctamente. Incluya almohadillas de montaje para que evite dañar la pintura o el acabado de las superficies de montaje. Se recomiendan los siguiente procedimientos de ensamblaje:

Juntar metales disímiles puede tener un efecto corrosivo en el ensamble. Siempre tome en cuenta esta condición cuando seleccione materiales que tendrán contacto directo con la carrocería del vehículo.

No sujete el portallantas de repuesto o escalones en la puerta trasera del vehículo. Las bisagras de la puerta no están diseñadas para soportar peso adicional.

Incluya la etiquetación e instrucciones apropiadas para el uso de los accesorios instalados por constructor de carrocerías al vehículo terminado.

Tratamientos de la carrocería inferior Para asegurar que se cumplan los requerimientos mínimos de ventilación del OEM para los sistemas de escape y de frenado, lleve a cabo pruebas y análisis de transferencia de calor para estar seguro de que los faldones delanteros o estribos no degradan las características de flujo de aire del vehículo.

Realice el mismo proceso para asegurarse que el desempeño del enfriamiento del motor y del HVAC esté dentro de los requerimientos mínimos del OEM.

Unas recomendaciones adicionales son:

• Sujete el equipo interior de soporte de carga a la estructura de la carrocería para asegurar la resistencia de montaje.

• No instale componentes con orillas filosas o protuberancias que puedan dañar potencialmente a los ocupantes del vehículo.

Sistema del recubrimiento interior del techoEvite colocar orillas filosas escondidas entre el revestimiento interior del techo y panel del techo. Hacerlo puede ocasionar lesiones a los pasajero y dañar el revestimiento interior del techo.

Carrocería - componentes exteriores

Carrocería - componentes interiores

Page 11: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

4CARROCERÍA DEL VEHÍCULO - MEJORES PRÁCTICAS

Carrocería del vehículo - mejores prácticas

Especificaciones de instalación/par Para asegurarse de cumplir con los reglamentos federales, aplique par de acuerdo a las especificación a todos los asientos y sujetadores de cinturones de seguridad añadidos.

Precauciones adicionales:

• Para los asientos y cinturones de seguridad del conductor y pasajero delantero

– Si por cualquier motivo es necesario retirar los cin-turones de seguridad de OEM instalados de fábrica, vuélvalos a instalar en sus posiciones originales usando las herramientas apropiadas.

Cuando haga orificios para sujetadores en la plataforma, asegúrese de no hacer contacto con el tanque o líneas de combustible. Utilice topes para brocas

– Refuerce adecuadamente la plataforma en todos los lugares de sujetadores para evitar que se zafen.

– Instale arandelas de refuerzo bajo las tuercas en todos las ubicaciones.

No sujete pedestales de asientos o cinturones de seguridad a través de una capa de alfombra o tapetes. Hacerlo puede causar compresión del material que origina pérdida de par.

Carrocería - ensambles de sujeción y asientos

Sujetadores metálicos Siempre utilice sujetadores que encajen con el diámetro nominal, paso de la rosca y resistencia correctas de la pieza que va se a empatar.

Compre sujetadores de acuerdo a los números de partes más que a la descripción para asegurarse de que se cumplen con las especificaciones deseadas.

• Utilice tornillos autoroscantes métricos que incorporen características Posidriv en la cabezas de cruz.

• Utilice tuercas y tornillos Posidriv. Están diseñados para proporcionar una habilidad de par superior y evitar el deslizamiento.

• Utilice sujetadores métricos en lugar de ingleses. Nunca combine sujetadores métricos e ingleses (por ejemplo, no utilice tornillos ingleses con tuercas métricas, o viceversa). También utilice todos los sujetadores métricos o todos ingleses dentro de un sistema del vehículo.

• Utilice puntas auto torneadas con fresadora (en lugar de forjadas).

• Utilice arandelas reforzadas para asegurar superficies de soporte consistentes. Esto permite un sellado positivo y es especialmente importante en áreas donde pueda entrar, de alguna manera, gas o agua en el vehículo.

Utilice un pistola de control de par para instalar los tornillos de los asientos y cinturones de seguridad. Al hacerlo, también proporcionará un control óptimo y par apropiado.

Carrocería - sujetadores

Page 12: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

5CARROCERÍA DEL VEHÍCULO - MEJORES PRÁCTICAS

Carrocería del vehículo - mejores prácticas

Carrocería - apéndice IPautas y precauciones de la soldaduraCuando suelde en cualquier lugar del vehículo, es importante tomar medidas precautorias para asegurar la seguridad del técnico y evitar daños en el vehículo o sistemas, en especial al cableado del sistema eléctrico.

Nunca utilice aceite o grasa en ninguna pieza del equipo o cilindros. El aceite o grasa, cuando se combinan con oxígeno a presión, ocasionará una explosión violenta.

Algunas precauciones adicionales de soldadura son:

• Antes de soldar, retire o proteja adecuadamente cualesquiera piezas o componentes que podrían dañarse por temperaturas excesivas. Desconecte los cables de la batería de ésta.

• Limpie el área a soldar y alrededor de la cubierta de la protección del marco antes de soldar.

• Coloque abrazaderas de tierra tan cerca como sea posible de la soldadura. Esto elimina corrientes de fuga en componentes del vehículo. También, cuando suelde, utilice cable de tierra de calibre pesado a una buena tierra del edificio.

Page 13: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

6CARROCERÍA DEL VEHÍCULO - MEJORES PRÁCTICAS

Carrocería del vehículo - mejores prácticas

Lista de verificación del tablero de instrumentos y panel:

• Asegure los alambres y cables en canal o conduit.

• Coloque un broche para cables a lo largo de la longitud del cable en intervalos de 150mm a 200mm.

• Proteja con espuma los conectores para evitar contacto o aplique espuma al área de contacto.

• El cable aislado es suficiente si también está asegurado.

• Asegure el alambre y el cable a superficies sin vibración.

• Asegure los módulos con una sujeción robusta (ejem.: roseta)

• Proporcione sujeciones para conector "dummy" para conectores sin usar.

• Cuando no sea económico utilizar un conector dummy, asegure el módulo suelto hasta el extremo del conector (ya envuelto con aislante) encintándolo a una superficie sin vibración.

• Cuando utilice goma, aislante de espuma o lengüetas de plástico deslizables, tome en cuenta el ambiente térmico anticipado y la degradación con el tiempo.

• Utilice costillas de punto muerto para crear una precarga u holgura entre las superficies.

• Los sujetadores deben ser más fuertes que la rosca para evitar que se separe.

• Elimine los sujetadores cuando se pueda realizar una pieza rígida simple o una construcción soldable.

Carrocería - apéndice II - principios de diseño para eliminar rechinidos y cascabeleos - panel & del tablero de instrumentos

• El diseño de la holgura entre el parabrisas y la orilla principal de la almohadilla del IP (tablero de instrumentos) deberá se de al menos 7mm tomando en cuenta la variación de construcción.

• La holgura de la almohadilla del IP a la moldura del pilar deberá ser de 10mm.

• La orilla hacia delante del IP debe tener 2mm espacio de diseño vertical - utilice un punto muerto en el capucha como localizadores y para las sujeciones para tornillos.

• La holgura de la almohadilla del IP al revestimiento de la puerta o moldura del pilar deberá ser de al menos 15mm.

• La holgura de la almohadilla del IP a la moldura de adorno del pilar deberá ser de al menos 3mm.

• Las placas de revestimiento deberán tener una tolerancia apretada para asegurar la holgura y la conexión de la interfase.

• Los ceniceros deslizantes hacia abajo (o hacia afuera) deben estar diseñados con resorte fuertes o bloqueador para mantenerlos en su posición abierta o cerrada.

• Asegura las cargas pesadas (como el radio y el controlador de HVAC) con localizadores de perno, gavetas u otros soportes que no sean voladizos de manera que los tornillos se usen únicamente para asegurarlas en su lugar (al contrario de que los sujetadores proporcionen toda la fuerza de levantamiento).

Page 14: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

7CARROCERÍA DEL VEHÍCULO - MEJORES PRÁCTICAS

Carrocería del vehículo - mejores prácticas

Carrocería - apéndice II - principios de diseño para eliminar rechinidos y cascabeleos - panel & del tablero de instrumentos (cont.)

Lista de verificación del tablero de instrumentos y panel (cont.):

• Los ejes de ajuste del odómetro, del reloj (y similares) deben tener suficiente holgura o estar aislados (con rondanas de goma) de la superficie del grupo.

• Proporcione material aislante (espuma o cinta antiruido) entre las superficies próximas para evitar el cascabeleo o la vibración.

• Los paneles de la columna de dirección deben tener holguras grandes para tomar en cuenta las variaciones potenciales en la ubicación de la columna de dirección.

• Evite los bordes de plástico en el panel moldeado a inyección y la placa de revestimiento en la aplicación estructural ya que el plástico se levantará con la carga.

• Cuando se requiera unir dos paneles de vinillo o plástico, se deberá diseñar una línea de unión oculta.

• El ensamble de chasquido deberá reservarse para componentes que no se remueven con frecuencia.

• Utilice un resorte o goma para precargar el cerrojo y evitar el cascabeleo.

• Utilice espuma como un aislante o un espaciador en los espacios huecos para evitar el sonido de lata.

• Los cables envueltos en espuma tienen la intención de ser largos o sin aseguramiento para darles servicio e instalación (por ejem. los cables de la HVAC y del radio).

• El alambre o cable que salga de un orificio o conduit deberá estar asegurado con cinta o rondana de goma para evitar el cascabeleo dentro del conduit.

• El conduit debe tener el tamaño correcto para que el cable no se cascabeleé adentro.

• Aumente la esquina aconada del revestimiento (o disminuya el largo de la costilla) para evitar que haga ruido o roce.

• El revestimiento no deberá funcionar como un soporte de carga directo.

• La fijación del sujetador deberá ser en un estado de tensión con la superficie de fijación.

• El submarco del IP (si cuenta con éste) deberá ser duro y fijado al marco principal para reducir el doblamiento o torcedura del revestimiento.

• En lugar de usar una conexión deslizable para unir piezas metálicas, considere el sujetador de tornillo a máquina con tuerca en U o deslizable para una mejor retención.

• El área alrededor del perno de rodado de instalación del IP y el soporte debe asegurarse y estar rígido para evitar que el perno roce contra el soporte.

• Los revestimientos que están diseñados para precargarse contra cada uno pueden disminuir su tensión debido al ciclo de temperatura.

Page 15: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

8CARROCERÍA DEL VEHÍCULO - MEJORES PRÁCTICAS

Carrocería del vehículo - mejores prácticas

• Asegure los alambres y cables en canal o conduit.• Coloque un broche para cables a lo largo de la longitud del cable

en intervalos de 150mm a 200mm.• Proteja con espuma los conectores para evitar contacto o aplique

espuma al área de contacto.• El cable aislado es suficiente si también está asegurado.• Asegure el alambre y el cable a superficies sin vibración.• Asegure los módulos con una sujeción robusta (ejem.: roseta)• El broche alrededor del cable debe estar apretado contra el

alojamiento del cable.• Elimine el exceso de cable o alambre para evitar que cascabeleé.• Cuando utilice goma, aislante de espuma o lengüetas de plástico

deslizables, tome en cuenta el ambiente térmico anticipado y la degradación con el tiempo.

• Debe asegurarse el cable de la bocina, en especial si tiene extremos sueltos.

• Si es posible, monte los componentes en los refuerzos del panel o al travesaño para mejorar la rigidez y asilar el ruido.

• El soporte para la fijación de la bocina debe ser rígido.• Evite los sujetadores de broche de metal para componentes

metálicos, en especial para partes que se colocan deslizándolas. (Lo mismo se aplica para broches de plásticos para piezas de plástico)

• El cable y alambre eléctricos no deben asegurarse con un broche de diámetro fijo.

• Enrute los cables asegurados contra el rededor de metal en lugar de plástico para evitar que rocen.

Carrocería - apéndice III - eléctrico

• Los cables envueltos en espuma tienen la intención de ser largos o sin aseguramiento para darles servicio e instalación (por ejem. los cables de la HVAC y del radio).

• Ubique los dispositivos de vibración en una montura que tenga aislamiento moldeado y soporte de goma para aislar y que sea económico.

• El alambre o cable que salga de un orificio o conduit deberá estar asegurado con cinta o rondana de goma para evitar el cascabeleo dentro del conduit.

• El conduit debe tener el tamaño correcto para que el cable no se cascabeleé adentro.

• El alambre no deberá estar bajo tensión entre los amarres positivos, broches o alrededor de las esquinas, pero tampoco suelto para causar que el alambre se agite.

• Reuna los componentes eléctricos para reducir el cableado entre estos.

• Desfase los conectores adyacentes si no se puede asegurarlos contra un superficie.

• Cuando utilice conduit con una superficie intrincada o con graduaciones, aisle las superficies duras con un parche de espuma u otros materiales similares.

• Un broche de plástico con roseta puede servir tanto para asegurar como para aislar la tubería, pero tenga cuidado de la degradación térmica.

• No suponga que el plástico y el acero dulce pueden servir para la función del resorte para precargar componentes pesados o grandes ya que la tensión disminuirá después de darle servicio o entrada de camino pesado.

Page 16: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

9CARROCERÍA DEL VEHÍCULO - MEJORES PRÁCTICAS

Carrocería del vehículo - mejores prácticas

• Reduzca o evite el panel de acceso para mantenimiento de metal debido a la posible pérdida, aflojamiento o tornillos faltantes durante el ensamble.

• El componente no deberá montarse en el centro de paneles grandes que puedan tener poca rigidez estructural.

• El componente deberá montarse en bridas, en las esquinas, costillas o cuentas, pero necesita tomar en cuenta la fatiga por concentración de estrés y contacto del componente.

• Utilice espuma como un aislante o un espaciador en el espacio huecos para evitar el sonido de lata.

• En lugar de conexión deslizable para unir piezas metálicas, considere el sujetador de tornillo a máquina con tuerca en U o deslizable para una mejor retención.

• La mayoría del cascabeleo se puede eliminar si la carrocería del vehículo o el soporte de montaje está tieso para evitar que se doble o tuerza.

• Evite las piezas múltiples o que se superpongan ya que se rozan y dificultan su alineación.

• Las molduras y revestimientos externos de las ventanillas se deben hacer de materiales que no van a rozar cuando se frotan contra las superficies de la carrocería (revise frotando una muestra contra el tablero pintado).

Carrocería - apéndice IV - carrocería y revestimiento exterior

• Proporcione una precarga a las piezas de interconexión para evitar vibraciones potenciales.

• La pieza de moldura del cinturón de seguridad debe asegurarse y no rozar contra otra pieza de la moldura o con las cintas para intemperie.

• El mecanismo del asiento deberá tener un espacio adecuado con los cables de suspensión inferiores del asiento cuando el asiento esté ocupado.

• Utilice un tope de goma, resorte o material de asiento para cargar el cerrojo tanto en la posición vertical como reclinada.

• El vinil ni la piel no deberán rozar contra otros componentes o moldura.

• Utilice un material más suave para el retractor y el alojamiento de la hebilla.

• Deberá haber un movimiento mínimo del plano del cerrojo dentro de la hebilla.

• Para un componente que tenga un punto de fijación, se debe diseñar una provisión anti giro.

• Cuando los cinturones de seguridad no están en uso, el cerrojo deberá estar cerca únicamente a material tipo atenuador de sonido (por ejem.: alfombra) y no descansar cerca de superficies de moldura dura.

• Para arreglos de asientos removibles, debe haber una provisión para almacenar el plano del cerrojo (de retractor de techo, etc.)

Carrocería - apéndice V - asiento y cinturón de seguridad

Page 17: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

iCHASIS - MEJORES PRÁCTICAS

Chasis - mejores prácticas

Índice

EXTENSIÓN ENTRE EJES/EJE MÓVIL .................................................................................................................................................... 1Extensión del marco ........................................................................................................................................................................... 1

Alteraciones ................................................................................................................................................................................ 1Marco.......................................................................................................................................................................................... 1

Alteración de la distancia entre ejes ................................................................................................................................................... 2Ubicación de unión del marco .................................................................................................................................................... 2Preparación de unión del marco................................................................................................................................................. 3Procedimiento de unión del marco ............................................................................................................................................. 4

Extensión del marco (saliente trasera) ............................................................................................................................................... 7Agujeros .............................................................................................................................................................................................. 8Travesaños ......................................................................................................................................................................................... 9Análisis de causas de falla del marco ............................................................................................................................................... 10

Colisiones ................................................................................................................................................................................. 10Movimiento de doblez excesivo................................................................................................................................................ 10Concentración de estrés localizado.......................................................................................................................................... 10Refuerzos de fijación ................................................................................................................................................................ 12Refuerzos de terminación......................................................................................................................................................... 13Reparación y refuerzo del marco: reglas generales ................................................................................................................. 13

Soldadura .......................................................................................................................................................................................... 13Equipo de soldadura................................................................................................................................................................. 14Métodos de soldadura .............................................................................................................................................................. 15Metales diferentes .................................................................................................................................................................... 16

Extensión de la flecha de impulso (flecha de propulsión) ................................................................................................................. 16Diseño de extensión de la flecha de impulso ........................................................................................................................... 16Baleros de la flecha de impulso de dos piezas ........................................................................................................................ 17Ángulos de unión universales y ajuste de fases ...................................................................................................................... 18Procedimiento de alineación de la flecha de impulso de piezas múltiples ............................................................................... 19

Page 18: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

iiCHASIS - MEJORES PRÁCTICAS

Chasis - mejores prácticas

Índice

MONTAJE DE LA CARROCERÍA ............................................................................................................................................................ 20Requerimientos generales ................................................................................................................................................................ 20Consideraciones de montaje de la carrocería .................................................................................................................................. 21Métodos de fijación de carrocería/equipo ......................................................................................................................................... 21 Sujetadores de montaje de carrocería ..................................................................................................................................... 22 Tuercas de par prevaleciente (PTN) ........................................................................................................................................ 23Prácticas de montaje de carrocería recomendada NTEA en los Estados Unidos ............................................................................ 23 Tipo 1 - tornillo en U/barra roscada y placa de extremo ........................................................................................................... 23 Tipo 2 - soportes y tornillos de apriete ..................................................................................................................................... 23 Tipo 3 - montaje rígido (utilidad de servicio) ............................................................................................................................. 23 Tipo 4 - placa de lámina montada ............................................................................................................................................ 23 Clasificaciones de carrocerías NTEA ....................................................................................................................................... 24Fijaciones de placa de corte ............................................................................................................................................................. 28

SISTEMAS DE COMBUSTIBLE ............................................................................................................................................................... 29Llenado de combustible .................................................................................................................................................................... 29Conductos de combustible ................................................................................................................................................................ 30Tanques de combustible ................................................................................................................................................................... 31 Tanques auxiliares de combustible........................................................................................................................................... 31

FRENOS .................................................................................................................................................................................................. 32Requerimientos generales ................................................................................................................................................................ 32Lista de verificación de modificación ................................................................................................................................................ 32Líneas de freno ................................................................................................................................................................................. 33Sistemas de frenos de estacionamiento ........................................................................................................................................... 34Proporcionador electrónico dinámico trasero (DRP) ........................................................................................................................ 35

Page 19: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

iiiCHASIS - MEJORES PRÁCTICAS

Chasis - mejores prácticas

Índice

SISTEMA ESCAPE ................................................................................................................................................................................... 36Diseño del sistema de escape .......................................................................................................................................................... 36 Enrutado ................................................................................................................................................................................... 38 Protección................................................................................................................................................................................. 38 Tratamiento anticorrosivo ......................................................................................................................................................... 38

SISTEMA DE SUSPENSIÓN .................................................................................................................................................................... 39Requerimientos generales ................................................................................................................................................................ 39Suspensión delantera ....................................................................................................................................................................... 39Suspensión trasera ........................................................................................................................................................................... 39

RUEDAS Y LLANTAS ............................................................................................................................................................................... 40

Page 20: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

1CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS

Chasis - mejores prácticas

Extensión entre ejes/eje móvil

Extensión del marcoLa extensión del marco está diseñada para mantener la rigidez estructural y desempeño mientras minimiza costos y complejidad de la pieza/ensamble.

La extensión del marco debe traslapar el marco existente para asegurar la resistencia adecuada en áreas de unión. Estas áreas son elevadoras de tensión del vehículo, sujetas a cargas importantes incluso durante el uso normal del vehículo. Los constructores de carrocerías deberán asegurarse de realizar cualquier intento para asegurar una instalación consistente en las áreas de unión.

AlteracionesCuando modifique la distancia entre ejes, el constructor de carrocerías asume toda la responsabilidad por:

• Garantías de productos como flechas de impulso, juntas universales, baleros centrales y ejes traseros de la transmisión trasera, fracturas de las cajas de transferencia y de la transmisión, bujes del eje de salida, baleros, frenos, sistemas de combustible y cualquier otra falla de componentes relacionados.

MarcoEl constructor de carrocerías es responsable de cualquier alteración al ensamble del marco, incluso del barrenado de orificios, soldadura y modificaciones de cualquier tipo. El constructor de carrocerías también debe asumir totalmente la responsabilidad de la fiabilidad, desempeño y cumplimiento de las normas federales que se apliquen.

Esta sección define los procedimientos y precauciones recomendados para la instalación apropiada de cuerpos y/o equipos especiales en los marcos. No seguir estas recomendaciones podría dar ocasionar daños graves al vehículo básico.

BridasEste manual no recomienda barrenar orificios en las bridas de los marcos. Los orificios barrenados en las bridas reducirán la vida de fatiga significativamente. Vea la figura 10, página 9.

AgujerosCuando barrene orificios para soportes de montaje, soportes y salientes en la pared lateral vertical del riel del marco, el constructor de carrocerías deberá seguir las siguientes recomendaciones:

• El material entre la orilla del orificio y el interior de la brida superior o inferior no debe ser de menos de 37 mm (1.5 pulg).

• La distancia mínima de la orilla entre dos orificios deber ser dos veces mayor que el diámetro del orificio más grande.

• Ningún orificio deberá exceder 20 mm (0.75 pulg) de diámetro.

Page 21: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

2CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS

Chasis - mejores prácticas

Extensión de la distancia entre ejes/eje móvil (cont.)

Alteración de la distancia entre ejes - ubicación de la unión del marcoEste manual recomienda la unión en un segmento recto del riel del marco, justo hacia delante del soporte del gancho de los muelles helicoidales traseros (vea la figura 1). Ésta es una ubicación excelente para mantener la resistencia e integridad del marco. También mantiene un espaciado de soldadura mínimo del remache del soporte del gancho, evitando la deformación por encogimiento del orificio/remache. Otras ventajas de esta ubicación son:

• Requiere modificaciones mínimas del sistema de escape, combustible, frenado y eléctrico.

• Minimiza los asuntos de modificación de la línea de impulso de ángulos excesivos y desalineación.

Evite alterar el cableado del chasis. Cuando acorte la distancia entre ejes, simplemente asegure un doblez ligero o bobina suelta en el cableado.Evite cortar en secciones disparejas del marco, como las formas del marco o dobleces irregulares y depresiones.

Este manual recomienda ampliamente seleccionar una ubicación de corte a aproximadamente 203 mm (8 pulg) hacia delante del soporte del gancho delantero de los muelles helicoidales cuando sea posible. Si se utiliza otra ubicación con la zona de unión, los constructores de carrocerías deberán hacer un análisis de tensión.

C/K 406 mm (16.0 PULG)

ZONA DE UNIÓN DEL MARCO

203 MM (8.0 PULG) CORTE EL MARCO A NO MENOS DE 203 MM (8.0 PULG) HACIA DELANTE DEL SOPORTE DEL GANCHO DELANTERO DE LOS MUELLES HELICOIDALES TRASEROS

Figura 1

Page 22: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

3CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS

Chasis - mejores prácticas

Extensión de la distancia entre ejes/eje móvil (cont.)

Preparación de unión del marcoSe recomiendan los siguientes pasos como preparaciones para alterar la distancia entre ejes:1. Desconecte la batería (primero el cable negativo), si no la ha

hecho aún.2. Todos los marcos de OEM se sumergen en cera para una

protección anticorrosiva mejorada. Antes de empezar cualquier operación de soldadura, retire la cera de los lugares con uno de los siguientes métodos:- Vapor- Agua caliente a aproximadamente 500 PSI- Raspado y luego usar una solución mineral para eliminar

cualquier remanente de cera.

3. Escoja una ubicación de corte que será posible de soportar cualquier refuerzo externo que se añadirá en operaciones posteriores. El refuerzo deberá extenderse más allá de cualquier extremo del injerto del marco como mínimo a 152 mm (6 pulg).

4. Raye o marque el marco para el corte (figura 2). Registre todas las dimensiones para medición y habilitación en la Lista de verificación del proceso de unión del marco.

5. Fije un dispositivo de corte/soporte al marco para aumentar la exactitud del corte.

6. Vehículo de trabajo medio con ejes delanteros con viga en I: Utilice los brazos tensores correctos cuando se planeé acortar o alargar significativamente.

MARCAS DE REFERENCIA VERTICAL

LÍNEA DE CORTE

APROXIMADAMENTE A 76.2 - 101.6 MM (3.0-4.0) DE AMBOS LADOS

MARCO

1/2 ALTURA DE LA RED

TRABAJO DE REFERENCIA HORIZONTAL

Figura 2

Page 23: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

4CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS

Chasis - mejores prácticas

Extensión de la distancia entre ejes/eje móvil (cont.)

Procedimiento de unión del marcoUtilice el siguiente procedimiento para unir el marco:1. Ubique un lugar de corte de la unión del marco específico,

siguiendo las pautas de ubicación ya mencionadas. Corte el marco dentro de la zona de unión de éste.

2. Esmerile las orillas cortadas del marco para que queden lisas para que encajen línea a línea. Esto asegura que encaje bien y una superficie de metal limpia para la operación de soldadura.

Los injertos de marco deben ser de la misma forma dimensional, calibre de metal/espesor, tipo de material y límite de deformación aparente que el miembro lateral original del marco.

3. Bisele la orilla externa tanto del marco como del injerto a un ángulo de 30 grados, dejando la 1/2 del grosor (figura 3).

4. Reubique la sección del marco del vehículo para instalar el injerto del marco cuando se haga la extensión.

5. Fije y sujete con abrazadera el injerto para asegurar una correcta alineación (figura 4). Realice verificaciones de dimensiones contra las marcas de referencia predeterminadas (como se mostró previamente en la figura 2) para evitar un posible error.

Figura 3

INJERTO DEL MARCO

MARCO

MARCO

30°

1/2 ESPESOR

Page 24: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

5CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS

Chasis - mejores prácticas

Extensión de la distancia entre ejes/eje móvil (cont.)

6. Suelde a punto los bloques de residuos a la orilla de las bridas superior e inferior del marco al injerto del marco (figuras 5 y 6). Esto ayuda a eliminar el quemado de la orilla de la junta y evita el movimiento de ésta durante la soldadura a tope.

DONDE SEA POSIBLE, UTILICE LOS ORIFICIOS DEL MARCO EXISTENTES PARA ATORNILLAR EL DISPOSITIVO EN SU LUGAR

INJERTO DEL MARCO (ABRAZADERA C A DISPOSITIVOS ANTES DE LA OPERACIÓN DE SOLDADO)

MARCODISTANCIA ENTRE LAS MARCAS DE REFERENCIA ORIGINALES AUMENTADAS POR LA EXTENSIÓN DE LA DISTANCIA ENTRE EJES DESEADA

DISPOSITIVO DEL MARCO

7. Suelde a tope las orillas externas del injerto del marco a éste. Esmerile las soldaduras visibles en ambos lados del metal padre.

8. Suelde a tope el exterior de la junta con un paso simple - hacia arriba (figura 5). Las soldaduras a tope en la superficie interna del marco también deberán hacerse de un sólo paso (figura 6).

Figura 4

Figura 5

Figura 6

Soldadura a tope afuera del junta -1a.

SUELDE HACIA ARRIBA

BLOQUE DE RESIDUOS

Soldadura a tope dentro de la junta -2o.

BLOQUE DE RESIDUOS

SUELDE HACIA ARRIBA

Page 25: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

6CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS

Chasis - mejores prácticas

Extensión de la distancia entre ejes/eje móvil (cont.)

MARCO

REFUERZO

A

A

INJERTO DEL MARCO SOBRESALIENTE (ALERO) A 152.0 (6.0 PULG)

50.0 MM (2.0 PULG.)

19.0 MM (0.75 PULG.)

25.0 MM (1.0 PULG.)

SECCIÓN A-A

UTILICE EL RADIO ADECUADO PARA OBTENER UN HUECO

13.0 MM (0.5 PULG) MÍNIMO

APROXIMADAMENTE 152.0 MM (6.0 PULG) AJUSTAR A ORIFICIOS DE PASO FALTANTES

SOLDADURA DE FILETE AL MARCO

Figura 7

Las variaciones de equipo y materiales de soldadura hacen difícil de recomendar un amperaje específico, especificaciones de electrodo y velocidad de soldadura. Por lo tanto, los constructores de carrocerías deberán tener un soldador calificado o servicio de consultoría establecido y probar este procedimiento. Se aplican las prácticas industriales estándar.

9. Inspeccione visualmente por si hay defectos de soldadura. Esto asegurará soldaduras de alta calidad que son críticas para la integridad de la unión.

10. Retire los bloques de residuos y esquirlas o esmerile la junta para dejarla lisa. La superficie exterior de la soldadura del marco debe ser tan lisa como el resto del marco para permitir que la fijación del refuerzo quede al ras. Asegúrese de que las marcas de esmeril sean paralelas a la longitud del marco. La junta terminada deberá ser del mismo espesor que el miembro lateral.

La longitud del refuerzo exterior se define por la ubicación de la unión y la longitud del injerto, con un mínimo de 152 mm (6 pulg) de traslape en cada extremo. El refuerzo no debe invadir el soporte del gancho delantero de las hojas de los muelles helicoidales traseros.

Evite soldar más cerca de 50.8 mm (2 pulg) de esta área. Hacerlo puede encoger los remaches de soporte de éste, dando como resultado una junta floja.

Refuerzo y ensamble soldadoConsulte las figuras 7 y 8 para aclaración de esta sección. La figura 7 muestra un refuerzo aceptable y el método de soldadura. El método que se muestra en la figura 8, sin embargo, se prefiere porque:

• Las ranuras son más pequeñas y se pueden colocar fácilmente para evitar orificios de paso en el marco.

• Los lados biselados disminuyen las concentraciones de tensión en las esquinas que pueden ocasionar que se produzcan grietas en la soldadura.

Utilice un refuerzo en forma de L hecho del mismo material y espesor que el marco. La altura de refuerzo debe permitir la soldadura, pero no exceder la tangente del radio para el doblez en la brida superior del marco.El radio interno del refuerzo debe ser más pequeño que el radio externo del marco para que proporcione un hueco para el doblez.11. Añada orificios al refuerzo para proporcionar espacio para

todos los sujetadores, remaches o broches de retención en el miembro lateral del marco.

Cualquier número de identificación del marco o VIN (número de identificación del vehículo) que se pudiera perder cuando la distancia entre ejes se extiende o acorta debe duplicarse en el refuerzo o miembro lateral del marco terminado.

Page 26: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

7CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS

Chasis - mejores prácticas

Extensión de la distancia entre ejes/eje móvil (cont.)

MARCO

INJERTO DEL MARCO SOBRESALIENTE (ALERO) A 152.0 (6.0 PULG)

A

A

REFUERZO

DIÁMETRO DE ORIFICIOS DE 50.0 MM (2.0 PULG) (UBÍQUELOS APROXIMADAMENTE A 152.0 MM (6.0 PULG) DE SEPARACIÓN - AJUSTAR A ORIFICIOS DE PASO FALTANTES) SUELDE A FILETE AL INJERTO DEL MARCO

89.0 MM (3.5 PULG.)

19.0 MM (0.75 PULG.)

25.0 MM (1.0 PULG.)

SECCIÓN A-A

UTILICE EL RADIO ADECUADO PARA OBTENER UN HUECO

Figura 8

Asegure el refuerzo en forma de L con abrazaderas al exterior del riel del marco. No deberá haber huecos entre el riel del marco y el refuerzo más que en el doblez. Suelde el refuerzo a filete (cordón) al riel del marco con una técnica de soldadura intermitente (skip weld). Esto es, una soldadura a 50.8 mm (2 pulg) seguida de un espacio igual de manera continua a lo largo de la envergadura del refuerzo.

Deje las esquinas, dobleces y radios de circunferencias libres para flexionarse. Soldar en estos lugares crea incrementadores de tensión que a menudo pueden provocar grietas en la soldadura.

No suelde en la brida inferior del marco, ya sea sobre ésta o en la orilla.

Después de la soldadura final, vuelva a aplicar el tratamiento anticorrosivo a la porción expuesta del marco a menos que el área a cubrir esté cerca de 305 mm (12 pulg) de cualquier componente de escape. Para los componentes que caen dentro de esta área, utilice pintura en vez de tratamiento anticorrosivo para proporcionar la protección anticorrosiva.

Extensión del marco (saliente trasera)Cuando se alarguen las extensiones del marco trasero, los constructores de carrocerías deben tener mucho cuidado de no afectar de manera adversa el desempeño del vehículo en las siguientes áreas:

• Las extensiones traseras excesivas le permiten al cliente la oportunidad de descargar significativamente el extremo delantero del vehículo. Esto puede causar insatisfacción del cliente con el frenado y/o dirección y manejo del vehículo

• Las extensiones traseras del marco deben ser lo suficientemente largas para proteger componentes vulnerables, como los tanques de combustible, y lo suficientemente cortas para evitar un efecto negativo en la aproximación, salida y ángulos ventrales.

Consulte la “Alteración de la distancia entre ejes” de la página 2 de esta sección para ver la pautas para la remoción de cera (protección anticorrosiva) del marco.

Para la operación de soldadura final, suelde a filete las ranuras del refuerzo u orificios al marco. Es posible, pero no necesario, soldar a filete la circunferencia total de las ranuras u orificios. Añadir una soldadura de filete en la mitad inferior (180 grados) sólo proporcionará suficiente resistencia.

Page 27: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

8CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS

Chasis - mejores prácticas

Extensión de la distancia entre ejes/eje móvil (cont.)

AgujerosEs importante ubicar los orificios en el área menos crítica posible. En áreas de cargas altas, coloque los orificios cerca del eje neutral del riel lateral o de la línea central horizontal de la red.

La figura 9 se tomó de una prueba de laboratorio conducida para estudiar la tensión en un orificio bajo carga de la viga. En esta prueba se cubrió la sección con plástico de tensión fotográfica que muestra la tensión a través de bordes de color cuando se ve bajo luz polarizada.

La figura muestra un riel lateral de la sección de canal cargado verticalmente como una viga. Este tipo de cargas extiende la mitad inferior de la sección y comprime la mitad superior como se indica con las flechas. Hay dos orificios en la mitad inferior, de los cuales el más superior se ubica cerca de un tercio de la profundidad del riel desde la brida inferior. La tensión en la parte inferior de este orificio es aproximadamente igual a la tensión de la brida. Cualquier orificio ubicado a menos de esta distancia de la brida inferior tendrá una tensión significativamente más alta que la brida. La figura 10 muestra estos principios más específicamente.

Figura 9

Page 28: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

9CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS

Chasis - mejores prácticas

Extensión de la distancia entre ejes/eje móvil (cont.)

Figura 10

MÓDULOS DE SECCIÓN

TENSIÓN DE FATIGA

ORIFICIO DE LA BRIDA

MUESCA DE LA BRIDA

ORIFICIO DE LA RED

10

5

SIN PÉRDIDA

70

65

30-35

CARGA VERTICAL

ORIFICIO DE LA RED

N. D.

(+)

(-)

ORIFICIO DE LA BRIDA

MUESCA DE LA BRIDA

50.8 MM (2.0 PULG)

(-)

(+)

N. D.

CARGA LATERAL

ORIFICIO DE LA RED

ORIFICIO DE LA BRIDA

MUESCA DE LA BRIDA

50.8 MM (2.0 PULG)

MÓDULOS DE SECCIÓN

TENSIÓN DE FATIGA

ORIFICIO DE LA BRIDA

MUESCA DE LA BRIDA

ORIFICIO DE LA RED

10 A 30 10 A 65

13 64

SIN PÉRDIDA

SIN PÉRDIDA

RAD11 = 6.98 MM (0.275 PULG)

RAD11 = 6.98 MM (0.275 PULG)

Para evitar una falla prematura, los constructores de carrocerías deberán seguir estas pautas generales:

• Utilice los orificios existentes cuando sea posible.

• Ubique orificios que no estén cerca a la brida superior o inferior que los orificios existentes colocados por el fabricante del chasis.

• Evite colocar orificios en el tercio inferior de la red en el área inmediatamente detrás de la cabina.

TravesañosSe requieren travesaños de marco adicionales cuando se use una flecha de impulso de dos piezas para apoyar el balero central y la flecha. El diseño del travesaño deberá cumplir con el siguiente criterio.

• Adecué un fortalecimiento vertical para evitar la resonancia con excitación de desequilibrio de la flecha de propulsión en el rango de velocidad del vehículo.

• Adecué la tensión para soportar el peso de la flecha de propulsión y el balero de apoyo con respecto a la aceleración vertical máxima de la flecha de propulsión. (Nota: el travesaño tiene tensión adecuada si se cumple con el requerimiento de fortalecimiento).

• Los travesaños deberán soldarse, atornillare o remacharse de manera rígida a los rieles del marco.

• Diseñados para evitar la retención y otras materias extrañas.

• No deberá sobresalir excesivamente debajo de los bajos de la carrocería y los rieles del marco para evitar la reducción de espacio en rampa o ventral.

Page 29: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

10CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS

Chasis - mejores prácticas

Extensión de la distancia entre ejes/eje móvil (cont.)

Análisis de causas de falla del marcoEn algunos casos, como en el choque del vehículo, la razón de la falla del marco se hace aparente de manera sencilla. En otros, sin embargo, determinar la causa es considerablemente más difícil. Las fallas del marco se pueden rastrear generalmente por una de tres razones:

• Choque del vehículo• Momento de doblamiento excesivo• Concentración de estrés localizado

ColisionesLas fallas causadas por choques deberán repararse con los métodos y refuerzos apropiados según se necesite.

Movimiento de doblez excesivoLa sobrecarga, la distribución inadecuada del peso o la mala aplicación del vehículo pueden causar fallas de momento de doblez excesivos. Este tipo de fallas ocurren en diferentes áreas en diferentes tipos de vehículos.

Concentración de estrés localizadoLas fallas de concentración de tensión localizada pueden originarse por las tensiones de momentos de doblez. Sin embargo, los niveles de tensión no serían suficientemente altos para causar cualquier dificultad sin puntos de concentración de tensión localizada. Los puntos de concentración de tensión localizada pueden causarse por:

• Montajes pobres de carrocerías o de quintas ruedas• Instalación de equipo especial o accesorios• Soldadura o métodos de soldadura incorrectos

• Refuerzos incorrectos• Tornillos o remaches flojos• Material defectuoso

También se pueden deber a cargas de doblez altas acompañadas de cargas torsionales severas (por ejem., aplicaciones fuera del camino)

Instalación de quinta ruedaEste manual recomienda fijar la quinta rueda o montaje de carrocería a la sección riel del marco, no a las bridas.

El uso de tornillos en U fijos a las quintas ruedas o carrocerías no es un método de instalación aprobado. Hacerlo puede ocasionar el desarrollo de concentración de tensión alta.

Instalación de equipo especial/accesoriosLa instalación de equipo especial o accesorios puede causar concentraciones de tensión altas debido al método de fijación o el peso añadido.

• Nunca haga orificios a través las bridas.• Evite los cambios drásticos a los módulos de sección.

Los cambios de módulos de sección normalmente suceden cuando se añaden placas de montaje grandes para soportar equipo especial.

• Evite montar equipo pesado a través de las bridas o redes del riel lateral. Hacerlo puede ocasionar concentración alta de tensión suficiente para causar falla del travesaño, soporte u otro fortalecedor del marco o a través de un orificio cercano a la brida del marco.

Page 30: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

11CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS

Chasis - mejores prácticas

Extensión de la distancia entre ejes/eje móvil (cont.)

La mala soldadura o métodos de soldadura son la principal causa de puntos de concentración de tensión, los cuales pueden finalmente ocasionar la falla del marco. Consulte las instrucciones generales de soldadura que se mencionan en “Soldadura” de la página 13 de esta sección.

RefuerzosLos refuerzos o métodos de fijación inadecuados pueden crear concentraciones de tensión localizadas. De hecho esto puede reducir la capacidad de transportación de carga del marco a menos de la original de éste (por ejem., antes de añadir los refuerzos). Existen cinco tipo básicos de refuerzos (vea la figura 11). A continuación se muestra sus descripciones.

L HACIA ARRIBA

L INVERTIDA

J INVERTIDA

CANAL

REFUERZO DE BANDA

Figura 11

Los refuerzos en L hacia arriba se deberán usar en ubicaciones de tensión máxima, en la parte inferior de la brida inferior y donde la deformación de la brida superior no sea un problema. Se pueden colocar tanto en el interior como el exterior del riel lateral del marco. El refuerzo en L hacia arriba es bastante versátil y se puede usar como refuerzo localizado en toda su extensión o parcial. Sin embargo, se puede limitar por la configuración del marco o soportes del gancho del resorte.Los refuerzos en L invertida también se pueden usar en el interior o exterior del riel del marco. Se recomiendan donde la máxima tensión se transfiere a la brida superior, por ejemplo en camiones volteo con la caja en posición levantada. Este tipo de refuerzo se adapta fácilmente al marco o a diseños de soporte de gancho que prohiben el uso de refuerzos en L hacia arriba o donde la brida superior está sujeta a deformación.Los refuerzos de canal se pueden usar para el refuerzo en toda su extensión o localizados y se pueden instalar dentro o fuera del riel del marco. Dos grandes desventajas son su peso adicional y el tiempo que requiere su instalación. También puede ser difícil de colocar el canal dentro o sobre el riel existente debido a tolerancias de fabricación, travesaños o soportes de montaje.Los refuerzos de banda se pueden usar para aumentar lo módulos de sección de un marco que se ha debilitado por daños o reparaciones previas. En tales casos, los refuerzos de banda proporcionan los módulos adicionales requeridos para regresar el marco a su resistencia original. Los refuerzos de banda tienen soldadura de tapón a intervalos de 152 a 203 mm (6 a 8 pulg). Las soldaduras de tapón no deben estar más cercanas a 19 mm (0.75 pulg) de la orilla de la brida del marco. No suelde a través del extremo o a lo largo de las orillas de la brida. Las orillas se deberán cortar en ángulo.

Page 31: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

12CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS

Chasis - mejores prácticas

Extensión de la distancia entre ejes/eje móvil (cont.)

Los refuerzos en J están diseñados para aumentar la resistencia de la brida y evitar deformaciones de ésta en aportes torsionales o cargas de impacto altos. Utilice únicamente un patrón de espaciado de tornillos para fijar un tipo de refuerzo a la red.

Refuerzos de fijaciónLos procedimientos para fijar refuerzos pueden variar dependiendo de los materiales. Sin embargo, los constructores de carrocerías deben cumplir con las siguientes pautas generales.

• Este manual recomienda la fijación de refuerzos con tornillos reforzados grado 8, arandelas planas (no remaches) debido a que la mayoría de las salidas de servicio en el campo no cuentan con equipo apropiado para remachar.

Figura 12

PATRONES DE TAPONES DE REFUERZOS DE BANDA

203.2 - 254.0 MM (8.0 - 10.0 PULG.)

203.2 - 254.0 MM (8.0 - 10.0 PULG.)

REFUERZO DE RED

152.4 - 203.2 MM (6.0 - 8.0 PULG.)

REFUERZO DE BANDA

• No fije refuerzos (excepto de tipo banda) a las bridas, excepto en casos donde los orificios de montaje del soporte o travesaño ya existan en la brida del marco.

• Escalone las soldaduras de tapón en un patrón de 203-254 mm (8-10 pulg) cuando fije refuerzos a la sección de red (figura 12).

• En algunos casos se permiten refuerzos de banda con soldadura de tapón en la brida a intervalos de 152-203 mm (6-8 pulg) para aumentar los módulos de la sección. Nota: Éste es un procedimiento altamente especializado y deberá realizarse únicamente por personal completamente capacitado.

Page 32: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

13CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS

Chasis - mejores prácticas

Extensión de la distancia entre ejes/eje móvil (cont.)

Refuerzos de terminaciónPara evitar la concentración de tensión localizada se debe completar correctamente los refuerzos. Los extremos de refuerzo deben ser aconados o estar libres de tensión Los aconados no deber exceder los 45 grados.

Cuando use varios refuerzos juntos, escalónelos para que sus extremos traslapen por 203-255 mm (8-10 pulg).

Reparación y refuerzo del marco: reglas generalesLos procedimientos de reparación y refuerzo del marco varían dependiendo de las circunstancias y materiales. Las pautas generales que se subrayan aquí, sin embargo, son muy importantes y se aplican a virtualmente todas las situaciones de reparación y refuerzo.

• Siempre identifique el material del que está hecho el riel base. El refuerzo deberá ser del mismo material o mejor que el del riel base.

• Asegúrese que únicamente especialistas completamente entrenados y calificados realicen enderezado del marco y otras reparaciones.

• Siempre trate de identificar la causa de la falla.• No fije quintas ruedas o carrocería y montajes de accesorios

a través de las bridas del marco. • No taladre orificios en la parte superior de las bridas inferiores.• Utilice únicamente electrodos apropiados como se especifican

para el material del riel base cuando suelde si es necesario.• No utilice equipo de soldadura de oxiacetileno en marcos.• No suelde refuerzos a través de las bridas del marco.

• No suelde dentro de 19 mm (0.75 pulg) de la orilla de la brida del marco.

• Retire todos las muescas o acumulación de soldadura de la orilla de la brida del marco cuando repare un marco descompuesto.

• No suelde suporte vaciados al marco.• No suelde bridas de refuerzos agrietados y rieles base juntos.• No parche grietas. Haga la reparación correcta y refuerce el

área.• Siempre bisele los extremos del refuerzo para proporcionar

alivio de tensión adecuado.• Siempre escalone los extremos de refuerzos por un mínimo

de 203 mm (8 pulg) de separación.• Antes de soldar, desconecte el cable negativo de la batería

para evitar un posible daño eléctrico al sistema de generación.

SoldaduraSoldar es un excelente método para fijar o reparar. Los constructores de carrocerías, sin embargo, deben tener mucho cuidado al usar procedimientos de soldadura. Las soldaduras inferiores y métodos inapropiados pueden causar más daño al marco y se puede requerir de refuerzos adicionales posteriores para evitar que el problema vuelva a suceder. Consulte la tabla de especificaciones en la figura 13 para conocer la identificación apropiada del electrodo de soldadura y su uso.

Antes de cualquier soldadura, desconecte todo(s) el(los) cable(s) negativo(s) de la(s) batería(s).

Page 33: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

14CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS

Chasis - mejores prácticas

Extensión de la distancia entre ejes/eje móvil (cont.)

ESPECIFICACIONES DE MARCOCARTAS DE ELECTRODOS ACERO DE ALEACIÓN BAJA DE ALTA

RESISTENCIA S.A.E. 950ElectrodosE-7011 E-7016 E-7018 E-11016 E-11018

Soldadura planaTamaños

disponiblesRango de corriente

Voltaje de arco

5/64" x 9" 30-60 20-223/32" x 12" 45-80 21-231/8" x 14" 80-115 21-235/32" x 14" 125-165 22-243/16" x 14" 160-200 22-247/32" x 18" 200-250 23-251/4" x 18" 250-320 23-255/16" x 18" 325-400 24-28

Soldadura hacia arriba3/32" x 12" 45-75 20-221/8" x 14" 80-125 20-24

5/32" x 14" 120-190 21-24

3/16" x 14" 150-240 21-24

Nombre comercial Tipo FuenteN-A-X Great Lakes Steel

Jalten #1 Jones & Laughlin Steel Company

Republic doble resistente

Republic Steel Company

Republic "50" Republic Steel Company

Yoloy "S" Youngstown Steel & Tube Company

Man-Ten Acero norteamericano Medio- manganeso

Bethlehem Steel Company

Tri-Ten "E" Acero norteamericano

ACERO DE DESEMPEÑO ALTONombre comercial FuenteVan "80" Jones & Laughlin Steel Company

TRATAMIENTO DE CALORNombre comercial Fuente1132 Die Quench A.O. Smith

CARTA DE SOLDADURA DE TAPÓNGrosor de material

Diámetro de tapón

Profundidad de tapón

1/4 3/4 1/4

3/8 1 3/8

1/2 1-1/8 7/16

5/8 1-1/4 1/2

3/4 1-3/8 9/161 1-1/2 9/16

USO DE ELECTRODO CON MATERIAL DE MARCO

Material 1023-950 Desempeño alto (Van "80") Tratamiento de calor

Tipo o electrodo E-7011 E-11016 E-11016

E-7016

E-7018

E-11018 E-11018

Equipo de soldadura Nunca utilice oxiacetileno para soldar rieles de marco.

Se utilizan diversos tipos diferentes de máquinas de soldar para soldar en rieles de marco. A continuación están las máquinas más comúnmente utilizadas y sus ventajas.

• DC (tipo rectificadora) - Esta máquina no tiene piezas móviles y por lo tanto requiere poco servicio. También se reduce grandemente las posibilidades de explosiones de arco.

• DC (tipo motor-generador) - La principal ventaja de esta máquina es su suministro de potencia independiente, lo que la hace bastante portátil. Tiene un control de variación de voltaje muy bueno y puede usarse con todos los tipos de electrodos.

• AC - De las máquinas de soldar normalmente usadas, ésta es la más barata. También tiene una posibilidad baja de explosiones de arco. Sin embargo, el operador puede tener dificultad de darle a un arco cuando usa electrodos pequeños.

Para soldadura para todo propósito, este manual recomienda el uso de una máquina con capacidad mínima de 350 amperios.

Figura 13

Page 34: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

15CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS

Chasis - mejores prácticas

Extensión de la distancia entre ejes/eje móvil (cont.)

Métodos de soldaduraPara reparar y reforzar rieles de marco se utilizan cuatro tipos básicos de soldadura (figura 14). Estos métodos se pueden usar en cualquier tipo de material.

TAPÓN O ANILLO

TIERRA DE A TOPE TRANSVERSAL

A TOPE LONGITUDINAL O FILETE - SOLDADURA A MÁQUINA - SOLDADURA MANUAL

FILETE TRANSVERSAL FILETE LONGITUDINAL - SALTAR

ORILLA DE PLACA DEL ÚLTIMO LUGAR

• Soldadura de filete continua (a tope longitudinal) - Ésta se usa para soldar un ceja continua a lo largo de un refuerzo en la sección de red del riel del marco o para añadir chapas o placas a los travesaños. Las soldaduras de filete continuas nunca deberán hacerse a través de las bridas del marco o a lo largo de sus orillas internas. Cuando se suelde en una posición plana, utilice rango alto de corriente de electrodo. Para soldadura hacia arriba o en áreas difíciles, utilice rango bajo de corriente de electrodo. Utilice el voltaje especificado para el electrodo.

• Soldadura de ranuras - Esta soldadura de reparación básica también se llama soldadura de tierra a tope transversal. Se aplica después de aterrizar la superficie para una buena penetración. Cuando se suelden grietas, asegúrese de

Figura 14

cruzar tanto las bridas superiores como las inferiores. Suelde completamente y después esmerile el exceso de soldadura para remover muescas o acumulación de soldadura en la orilla de la brida. Utilice un rango medio de corriente de electrodo.

• Soldadura de tapón - Las soldaduras de tapón (o de anillo) son buenas para fijar refuerzos debido a que eliminan la posibilidad de tornillos que quedaron flojos. Tenga cuidado, sin embargo, de colocar correctamente las soldaduras de tapón en diferente tipo de refuerzos. Este manual recomienda altamente el electrodo E-7018 para soldadura de tapón debido a su buena penetración y recubrimiento ligero. Utilice rango alto de corriente de electro y voltaje adecuado para soldaduras de tapón planas o verticales. La soldadura de tapón hacia arriba es muy difícil. No utilice este método a menos que otras aplicaciones no sean prácticas. Entonces utilice rango alto para el primero paso y termine el tapón a rango medio. Consulte la tabla de soldadura de tapón (figura 13) para tamaños de orificio para variaciones de espesor del material.

• Soldadura de punto (filete intermitente) - Este tipo también se llama de filete transversal o longitudinal. Generalmente no se usa en marcos debido que la soldadura de filete continuo proporciona una mejor fijación. Suelde con punto cuando el control de la envoltura y calor es crítico, usando el rango medio de la carta de electrodo.

Para todos los tipos de soldadura, asegúrese de:• Conectar los cables de tierra de la máquina de soldar tan

cerca del área de trabajo como sea posible.• Utilice electrodo de diámetro más pequeño cuando sea

posible y haga varias pasadas en lugar de un diámetro grande y pasadas sencillas.

Page 35: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

16CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS

Chasis - mejores prácticas

Extensión de la distancia entre ejes/eje móvil (cont.)

La capacidad de carga del vehículo depende de la resistencia y la rigidez. Para realizar reparaciones efectivas, asegúrese de que se realice el servicio del marco por personal calificado únicamente y que utilice los materiales y equipo apropiados.

Metales diferentesPara evitar una reacción química, aplique un recubrimiento de barrera de un buen compuesto inhibidor de la corrosión a todas las superficies de metales diferentes. Retire el sellador viejo con una cuchilla para masilla.

Antes de desarmar el vehículo para reparación, asegúrese de apoyar el marco en un piso suave y nivelado. Esto permitirá la revisión frecuente para la alineación durante el proceso de enderezado y reemplazo.

Extensión de la flecha de impulso (flecha de propulsión)Se puede extender la flecha de impulso con una flecha de impulso de longitud sencilla o de piezas múltiples. Esto es importante para desarrollar y seguir el diseño apropiado y las pautas de instalación para este proceso.

Diseño de extensión de la flecha de impulsoEl objetivo más importante es diseñar extensiones de flechas de impulso que transfieran potencia efectivamente de la transmisión al ensamble del eje trasero (figura 15). Para una mayor durabilidad y fiabilidad, este manual recomienda el uso de flechas de impulso de grafito únicamente con la tubería de la línea de impulso.

YUGO DE DESLIZAMIENTO

TUBO

JUNTAS UNIVERSALES

DESCRIPCIÓN DE LA FLECHA DE IMPULSO

ENSAMBLE DEL MARCO

PIÑÓN - EJE TRASERO

PIÑÓN - EJE TRASERO

COJINETE CENTRAL DE LA FLECHA DE PROPULSIÓN

COJINETE CENTRAL DE LA FLECHA DE PROPULSIÓN

90° + - 1°

VISTA A

A

Figura 15

Page 36: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

17CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS

Chasis - mejores prácticas

Extensión de la distancia entre ejes/eje móvil (cont.)

Baleros de la flecha de impulso de dos piezasPara aplicaciones de flechas de impulso de dos o tres piezas, utilice un ensamble de cojinete en línea. La figura 16 muestra una flecha de dos piezas típica.Las ubicaciones recomendadas para los cojinetes varían con la longitud del vehículo. Si la flecha de impulso excede los 1,524 mm (60 pulg), utilice un ensamble de dos piezas con un ensamble de cojinete en línea. Mantenga las longitudes de las flechas de impulso tan cercanas a la misma longitud como sea posible.

• Los constructores de carrocerías deberán crear un indicador para medir los ángulo de alineación de la flecha de impulso para los ejes delantero y trasero. Para un funcionamiento suave, el frente debe alinearse con la parte trasera del eje tanto en la vista lateral como la de planta (figura 17). Verifíquelo verticalmente y a lo largo de la línea central horizontal (figura 18).

Figura 16

Figura 17

COJINETE DE SOPORTE DE LA FLECHA DE IMPULSO

AJUSTE DE FASE CORRECTO - PERNOS (OREJAS) DEL YUGO ALINEADOS

AJUSTE DE FASE INCORRECTO - PERNOS (OREJAS) DEL YUGO DESALINEADOS

Page 37: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

18CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS

Chasis - mejores prácticas

Extensión de la distancia entre ejes/eje móvil (cont.)

ENSAMBLE DEL COJINETE EN LÍNEA

MEDIDA

VERIFICAR

Figura 18

• Para máximo soporte, monte el ensamble de cojinete en el travesaño. La alineación final de la flecha de impulso permite el ajuste vertical y horizontal del cojinete.

• Asegúrese de proteger el cojinete en línea de condiciones de funcionamiento comunes como el clima y desechos del camino. Este manual recomienda el montaje de un puente de protección entre el ensamble del cojinete y la tierra. Sujete el puente con tornillos para facilitar su servicio.

• No se recomienda unir tubos de la flecha de impulso. Las soldaduras de unión crean irregularidades en las superficies internas y exteriores, haciendo difícil el balance de la flecha de impulso. Además, la soldadura de unión puede causar fragilidad, lo cual aumenta la posibilidad de falla de la flecha de impulso.

• Proteja la flecha de impulso y las juntas universales de condiciones de funcionamiento comunes (por ejem. baches), montando travesaños de marco de trabajo rudo entre la flecha de impulso y la superficie del camino.

• La flecha de impulso deberá estar balanceada dinámicamente a 25/65 mph (40-105 km).

Ángulos de unión universales y ajuste de fasesCuando la junta universal ordinaria funciona a un ángulo, la velocidad del yugo impulsado fluctúa ligeramente a medida que gira la junta. Esto es, que aunque el yugo impulsado gira a velocidad constante, el yugo impulsado se acelera y desacelera dos veces por revolución. Esta fluctuación del yugo impulsado está en proporción directa con el ángulo a través del cual la junta universal está funcionando. Mientras mayor es el ángulo, mayor es la fluctuación.

Esta fluctuación y la vibración resultante se pueden eliminar al ajustar la fase de las juntas universales en cada extremo de la flecha de manera que la aceleración y desaceleración alternas de una junta es desplazada por aceleraciones iguales y opuestas de la otra junta. El ajuste de fase correcto se logra al alinear pernos de la junta universal en cada extremo de la flecha (consulte de nuevo la figura 17).

Page 38: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

19CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS

Chasis - mejores prácticas

Extensión de la distancia entre ejes/eje móvil (cont.)

Ángulos de unión universales y ajuste de fases (cont.)Para hacer que la flecha impulso funcione tan suavemente como sea posible, asegúrese que la junta universal de entrada esté aproximadamente igual y opuesta al ángulo de la junta universal de salida. Esto es, el ángulo hacia abajo (a) de la flecha de salida de la transmisión, relativa al eje de la flecha de impulso debe ser igual al ángulo hacia abajo (b) del piñón, como se muestra en la figura 18 (Nota: Los ángulos que se muestras están exagerados para dar más claridad). Para permitir el mejor arreglo del ángulo del piñón cuando cambia debido a la carga del vehículo, aceleración y movimiento del trayecto, estos ángulos se determinan y ajustan en la fábrica. Esto elimina la necesidad de ajuste por parte del constructor de carrocerías.Las juntas universales están diseñadas para funcionar con seguridad y eficientemente dentro de un ángulo de junta de 3 grados. Exceder este límite de diseño puede romper la junta o causar vibración excesiva de la línea de impulso.

Procedimiento de alineación de la flecha de impulso de piezas múltiplesEl cojinete que soporta la flecha de impulso debe estar colocado vertical y lateralmente de forma que los segmentos de la flecha de impulso estén todos en línea directa entre el yugo de salida de la transmisión y la brida de entrada del diferencial. El siguiente procedimiento recomendado deberá permitir que los constructores de carrocerías alineen correctamente la flecha de impulso, sin importar la variación de la construcción.

1. Después de extender el vehículo, instale el travesaño del soporte de cojinete de la flecha de impulso (sin la flecha de impulso o cojinete de soporte).

2. Coloque el vehículo en una grúa de remolque u otro medio que permita que descanse completamente sobre las llantas de manera que la suspensión trasera se encuentre a la altura de la banqueta.

3. Fije un extremo a una cuerda del centro de la ranura de la transmisión como se indica al centro de la brida de fijación del piñón. Tense la cuerda.

4. Mida la distancia vertical del centro del área de montaje del cojinete del travesaño a la cuerda (dimensión H, figura 19).

5. Con una escuadra apenas tocando la cuerda en dirección lateral, marque el travesaño para indicar la posición lateral correcta del centro del cojinete.

6. Añada lainas debajo del cojinete para que la altura del centro del cojinete sea igual a la medida que se tomó en el paso 5. Marque la base del cojinete para indicar su centro lateral.

7. Retire la cuerda. Instale el cojinete y la flecha de impulso con lainas debajo del cojinete de forma que el centro se alinee lateralmente con la marca del travesaño. El centro del cojinete deberá estar en el mismo punto que la cuerda. Para vehículos que requieren más de un soporte de cojinete, realice este procedimiento para cada cojinete.

CUERDAH

TRAVESAÑO DE SOPORTE DE FRENADO

PARA VEHÍCULOS QUE REQUIEREN MÁS DE UN SOPORTE DE COJINETE, REALICE ESTE PROCEDIMIENTO PARA CADA COJINETE. MÉTODO DE LA CUERDA

Figura 19

Page 39: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

20CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS

Chasis - mejores prácticas

Montaje de la carrocería

La ubicación de montaje de la carrocería óptima varía con la longitud de la distancia entre ejes del marco. Las mejores ubicaciones, para el aislamiento efectivo de la vibración del camino, son aquellas más cercanas a los travesaños del marco y barras cruzadas del cuerpo inferior de la carrocería. Para un aislamiento óptimo de la distribución de la carga, los montajes de carrocerías adicionales no deberán estar separados más de 762 mm (30 pulg). Cuando diseñe y ubique los montajes de la carrocería, los constructores de carrocerías también deberán tomar en cuenta la facilidad de servicio y las recomendaciones que se mencionan en la sección de "Requerimientos generales" a ontinuación.

Requerimientos generalesPara mantener el desempeño base del vehículo, puede ser necesario añadir, cambiar o mover los montajes de la carrocería a lo largo del marco. Este manual recomienda las siguientes prácticas para los montajes de carrocería agregados por el constructor de carrocerías:

• Evite montar carrocerías directamente en la parte superior del marco. Hacerlo restringe la flexibilidad torsional del marco. También puede promover el agrietamiento de la carrocería y proporcionar una trayectoria directa para el ruido del chasis, vibración y severidad (NVH). La figura 20 muestra montajes típicos de carrocerías.

• Nunca suelde soportes directamente a las bridas del marco. No suelde estructuras directamente a extensiones del marco detrás de la suspensión trasera. Utilice métodos de fijación de carrocerías consistentes a lo largo de toda la longitud del marco.

• Utilice refuerzos o bloques de relleno donde los dispositivos de montaje puedan deformar las bridas del marco. Los dispositivos de montaje deben ser unidades aseguradas que minimicen el aflojamiento, pero que puedan volverse a apretar si es necesario. Utilice tuercas PTN de grado 8.

• Coloque de manera correcta todos los montajes de carrocería directamente debajo de los travesaños de la carrocería de carga o miembros longitudinales para evitar fallas de fatiga de la carrocería.

• Las ambulancias y otras carrocerías sensibles requieren de esfuerzos reducidos en la carrocería y el marco. Para lograr esto, minimice la altura arriba del marco y aísle el componente de ruido y vibraciones. Utilice montajes de carrocería de goma estilo completamente flotante automotriz y otros sistemas de montaje de carrocerías aprobados por el fabricante del chasis. Para carrocerías hasta de 3708 mm (146 pulg) de longitud, instale un mínimo de cuatro por lado; para carrocerías más grandes, cuando menos cinco por lado.

Figura 20

Page 40: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

21CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS

Chasis - mejores prácticas

Montaje de carrocería (cont.)

Consideraciones de montaje de la carroceríaPara asegurar un mantenimiento y servicio fáciles, los constructores de carrocerías deben proporcionar un acceso al travesaño del marco ubicado sobre la transmisión, travesaño del amortiguador trasero, todas las baterías y el tanque de combustible. También deben tener la holgura adecuada entre las llantas traseras y la estructura de la carrocería para evitar la interferencia con el movimiento de la suspensión.

Este manual también recomienda lo siguiente:

• Evite instalar equipo como grúas de carga (carruchas) y tanques suplementarios en un sólo lado del vehículo

• Coloque el submarco de la carrocería de manera uniforme en las bridas superiores del riel del vehículo. Acone lo extremos hacia adelante del miembro lateral de la brida de montaje para proporcionar una transición suave en el marco del chasis del vehículo.

• Evite usar tiras de soldadura u otras estructuras entre la carrocería y el marco que puedan aterrizar el sistema de montaje de la carrocería elastomérica. Los constructores de carrocerías deberán utilizar amortiguadores de goma (tipo disco de hockey) que están diseñados para ofrecer mayor control de calidad, durabilidad, crujido y cascabeleo.

• Evite los diseños de montaje de carrocería y modificaciones/adiciones que interfieran con la carrera del eje o de las hojas de los muelles helicoidales hasta la posición de suspensión completa.

Métodos de fijación de carrocería/equipoCon los tornillos en U y la sujeción con abrazaderas se elimina la necesidad de taladrar o soldar en el marco y generalmente es un método de fijación menos caro. Cuando utilice este método, asegure el bloque del riel lateral del canal para evitar que la brida colapse cuando se aprieten los tornillos en U (vea la figura 21).

Figura 21

- MUY COMÚN - MINIMIZA EL BARRENADO

UMBRAL

BLOQUES: - MATERIAL - ESTABILIDAD DE LA JUNTA

TORNILLOS O TORNILLOS EN U

HOLGURA DEL TUBO/CABLEADO

PROBLEMAS DEL MIEMBRO LATERAL O DISTORSIÓN LOCAL DEL UMBRAL: - CARGA LÍMITE DE LA ABRAZADERA - UTILICE PLACAS DE ABRAZADERA

MÁS ANCHAS

PLACA DE ABRAZADERA

Page 41: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

22CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS

Chasis - mejores prácticas

Montaje de carrocería (cont.)

Utilice espaciadores entre el submarco y el marco del chasis como se muestra en la figura 22. asegúrese de que los espaciadores no interfieran con tubería o cableado enrutado a lo largo del marco y no soldarlos a las bridas del marco. Los espaciadores metálicos son preferibles ya que los de madera pueden encogerse y caerse.Los dispositivos sujetos con abrazaderas ofrecen ahorros potenciales tanto en costo como en tiempo de instalación. Algunos fabricantes de equipos ya cuentan con fijaciones con abrazaderas incorporadas en sus diseños debido a sus beneficios. Debido a que los dispositivos con tornillos en U y abrazaderas dependen de la fricción y una fuerza de sujeción por abrazadera para su fijación, también se deberá usar una conexión de atornillado positivo para su seguridad.Las fijaciones atornilladas se prefieren generalmente a las soldadas ya que ellas retienen más resistencia y son más fáciles de darles servicio.

Figura 22Sujetadores de montaje de carroceríaLos constructores de carrocerías deberán vigilar que se sigan las siguientes recomendaciones para los sujetadores de montaje de carrocerías.

• Utilice sujetadores PTN en lugar de tuercas dobles.• Proporcione etiquetas/calcomanías de mantenimiento donde

sea práctico.• Las placas de lámina deberán ubicarse cerca del riel del marco y en

el travesaño longitudinal de la carrocería. Fijación, parte posterior del soporte del grillete de los muelles helicoidales traseros.

• Utilice espaciadores de acero (no de madera) antiprensión (fabricación vertical) para proteger las bridas.

• Utilice tornillos/tuercas PTN grado 8 en las placas de lámina.• Escoja goma elastomérica que cumpla con los requerimientos

críticos de amortiguación.• No suelde en áreas de esfuerzos altos.

SUBMARCO

MARCO DEL CHASIS

ESPACIADOR DE MADERA O ACERO

TUERCA DE PAR PREPONDERANTE (PTN)

PLACA EN UPERNO EN U

PLACA DE TORNILLO EN U

MONTAJE DE TORNILLO EN U

Page 42: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

23CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS

Chasis - mejores prácticas

Montaje de carrocería (cont.)

Tuercas de par prevaleciente (PTN)Las tuercas de par preponderante (PTN) tienen un ajuste de interferencia en las roscas. El ajuste de interferencia evita que la tuerca se afloje después de apretada, eliminando la necesidad de pernos pernos con chaveta o arandelas de seguridad. Los sujetadores PTN se recomiendan para diversas aplicaciones de montajes de carrocerías.

Prácticas de montaje de carrocería recomendada NTEA en los Estados UnidosLa Asociación nacional de equipos de camiones (NTEA por sus siglas en inglés) aconseja que las prácticas de montaje de carrocerías apropiadas son necesarias para evitar daños al riel lateral del marco y la carrocería. Esto puede suceder cuando la carga y el movimiento del chasis causan un distribución desigual de esfuerzo y tensión.También es importante la atención al montaje apropiada y las especificaciones para mantener las características de recorrido y manejo del vehículo.El Subcomité de prácticas de carrocerías de la NTEA ha revisado los métodos de montaje de diversos fabricantes de chasises y ha identificado cuatro tipo generales.Tipo 1 - Tornillo en U/perno roscado y placa de extremo Este método de montaje utiliza tornillos en U/pernos roscados y placas para asegurar los rieles de montajes longitudinales al marco del chasis. Los llenadores o tiras de madera o goma dura actúan como cojines entre los rieles de montaje longitudinales y el marco del chasis. Asegure el llenador al marco o riel con fleje de acero o equivalente. El madero del llenador deberá ser aconado aproximadamente 1 pulg por pie, empezando en el extremo delantero y extendiéndose cerca de 300 mm (11.8 pulg) atrás. La primera sujeción deberá estar ubicada no más allá de la orilla trasera del cónico. Para el control longitudinal de la carrocería, asegure las placas de lámina con tornillos de grado 8 o soldarlos a los rieles de montaje longitudinal. Las tuercas de par preponderante están biseladas en todas las conexiones roscadas

sobre tuercas dobles. Los espaciadores (preferiblemente metálicos) colocados en las bridas tanto del riel de montaje como del marco en cada sujeción evitarán que las bridas se colapsen. Dos placas guías (vea la figura 23 de la página 24), una a cada lado del frente, evitarán el desplazamiento lateral de la carrocería.Este tipo de montaje generalmente es apropiado para carrocerías no rígidas o semirígidas.Tipo 2 - soportes y y tornillos de seguridad En este método, de soportes fabricados y/o formados en ángulo, están soldados y/o atornillados a los rieles de montaje longitudinales y atornillados al marco del chasis. Un tornillo asegura los soportes unidos para asegurarlos. Se puede usar un llenador, cojín o tira (de preferencia de goma dura) entre los rieles de montaje longitudinales y el marco del chasis. Si así es, se deberá asegurar para evitar la pérdida o movimiento.Los constructores de carrocerías deberán especificar la zona o área entre la parte trasera de la cabina y el(los) eje(s) trasero(s) donde deberán usarse los resortes de montaje. Las placas de lámina deberán atornillarse o soldarse a los rieles de montaje longitudinales de la carrocería y atornillarse a la red del chasis, pero no en las bridas superiores. (Nota: Utilice 8 sujetadores para asegurar las placas de lámina.)Las tuercas de par preponderante están biseladas en todas las conexiones roscadas (en lugar de tuercas dobles).Tipo 3 - Montaje rígido (servicio/utilitaria) Esta categoría incluye la práctica industrial de fijaciones duras a las bridas del marco en los orificios existente, como los puntos de fijación de las cajas de camionetas del OEM. Está dirigido únicamente a vehículo debajo de 15,000 libras de GVWR con carrocerías de servicio/utilitarias.Tipo 4 - Placa de corte montada Este tipo de montaje se utiliza para fijar submarcos no rígidos a marcos de OEM (figura 23). Los tipo de carrocería no rígidas incluyen carrocerías de plataforma, redilas, plataforma, remolcadores de plataforma y abiertas para granos/ganado.

Page 43: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

24CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS

Chasis - mejores prácticas

Montaje de carrocería (cont.)

Clasificaciones de carrocerías NTEAEl Subcomité de prácticas de carrocerías NTEA define los tipos de carrocerías de vehículos en términos de rigidez torsional, agrupándolos en cuatro categorías básicas:

• No rígida • Semi rígida• Rígido • Súperrígida

El grado de rigidez determina el método de fijación adecuado. La tabla a continuación enumera la rigidez torsional de los tipos de carrocerías seleccionadas.

Figura 23

PLACA DE CORTE 9.5 MM (0.375 PULG) MÍN. ACERO GRUESO ROLADO EN CALIENTE - 2 ORIFICIOS DE FIJACIÓN

ORIFICIOS (TÍPICOS) DE 16.66 MM (0.66 PULG)

25.4 MM (1.0 PULG) MÍN. DE LA PLACA DE CORTE SUPERIOR O INFERIOR

25.4 MM (1.0 PULG) MÍN.

50.8 MM (1.0 PULG) MÍN.

25.4 MM (1.0 PULG) MÍN. SEGUNDA UNIDAD ESTRUCTURA DE LA CARROCERÍAPLACA DE CORTE

9.5 MM (0.375 PULG) MÍN. ACERO GRUESO ROLADO EN CALIENTE - 4 ORIFICIOS DE FIJACIÓN AL MARCO DEL CHASIS

76.2 MM (3.0 PULG) MÍN. DEL GANCHO DEL RESORTE DEL EJE TRASERO O EXTREMO DEL MARCO

PAR 82/88.5 NM DE TUERCA PTN (60/65 PIE LIB)

50.8 MM (2.0 PULG) MÍN.

57.2 MM (2.25 PULG) DE LAS SUPERFICIES SUPERIOR O INFERIOR DEL MARCO DEL CHASIS (HACIA DELANTE DEL EJE TRASERO)

44.5 MM (1.75 PULG) DE LAS SUPERFICIES SUPERIOR O INFERIOR DEL MARCO DEL CHASIS (HACIA ATRÁS DEL EJE TRASERO)

ORIFICIOS (TÍPICOS) DE DIÁMETRO DE 16.8 MM (0.66 PULG)

DIÁMETRO DE 15.9 MM (0.625 PULG) TORNILLOS/TUERCAS PTN GRADO 8 PARA FIJAR PLACA DE CORTE AL MARCO DEL CHASIS Y ESTRUCTURA DE LA CARROCERÍA DE LA SEGUNDA UNIDAD

RESORTE DEL GANCHO DE EJE TRASERO

MARCO DEL CHASIS

BANDA LLENADORA O ESPACIADOR COMO SE NECESITE

25.4 MM (1.0 PULGADAS) MÍN.

Carrocerías flexibles torsionalmenteLas carrocerías con construcción de umbral de madera o metal se consideran flexibles torsionalmente. Cuando monte carrocerías flexibles torsionalmente, tome en cuenta los siguientes puntos

• El umbral deberá descansar directamente y de manera cuadrada sobre los rieles laterales del marco. Los umbrales de madera deben ser biselados de 13 mm (0.5 pulg) en el extremo delantero, aconados para encontrarse con el marco a aproximadamente 300 mm (11.8 pulg) del extremo delantero del umbral (vea las figuras 24 y 25).

Rigidez torsional de tipo de carrocerías seleccionadasSúperrígidaRígidoSemi rígidaNo rígidaMontaje de la carrocería

Servicio

•Alta/con parte superior

•Baja/sin parte superior

•Plataforma

Carrocería de camiónde carga seco

•Puerta enrollable

•Puerta oscilatoria

•Carrocerías refrigeradas

•Carrocerías de volteo

•Remolcadores

•Grúas de plataforma

•Compactadores

•Seleccionadores de desechos

•Tanque

•Granos/ganado - abiertos

• Ganado-cerrados/plataforma múltipleRociador de caja en V - alimentos/semillas/fertilizantes

Determinado por el fabricanteMezclador

Page 44: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

25CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS

Chasis - mejores prácticas

Montaje de carrocería (cont.)

Figura 24

Figura 25

CANAL METÁLICO UNIDO A UMBRAL CON TORNILLOS O CLAVOS PARA MADERA

PLACA DE BROCHE

12.7 MM (0.5 PULG.)

APROXIMADAMENTE 304.8 MM (12.0 PULG.)

TUERCA PTN

CORTE PARA DESPEJAR CABLEADO O TUBERÍA

UMBRAL LONGITUDINALTUERCA PTN

ADJUNTE EL BLOQUE ESPACIADOR AL UMBRAL CON DOS TORNILLOS

BLOQUE LLENADOR

PLACA DE BROCHE

PERNO

PLACA DE BROCHE

BLOQUE LLENADOR

PLACA DE BROCHE

TUERCA PTN

TORNILLO EN U

RIEL LATERAL DEL MARCO

TORNILLO EN U OPCIONAL

RIEL LATERAL DEL MARCO

TUERCA PTN

PLACA DE BROCHE

BIRLO

BLOQUE LLENADOR

PLACA DE BROCHE

TUERCA PTN

MONTAJE DE DOS PERNOS OPCIONAL

PERNO

TUERCA PTN

BLOQUE LLENADOR

ESPACIADOR DE UMBRAL DE MADERA

CONSTRUCCIÓN DE UMBRAL DE ACERO

Page 45: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

26CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS

Chasis - mejores prácticas

Montaje de carrocería (cont.)

• Los umbrales no deben sobresalir por encima fuera del marco. Si el umbral de madera no esta ancho como la brida del marco, instale bloques espaciadores en suspensión. Las vetas de los bloques deberán ser paralelos (hacia arriba y abajo) con sujeción.

• Los sujetadores de la placa de corte, de 13 mm (0.5 pulg) mínimo de diámetro, deben ubicarse cerca de la parte trasera de los umbrales de la carrocería. En carrocería con construcción

de umbral de madera, las placas de lámina superior e inferior soportes deben tener una holgura de al menos 5 mm (0.18 pulg) antes de la fijación final del tornillo de madera (vea la figura 26). En carrocerías con umbrales de acero, el soporte superior de la placa de corte puede atornillarse o soldarse al umbral. La holgura entre los soportes superior e inferior deberá ser al menos de 1.5 mm (0.06 pulg) antes de la fijación final de la placa de corte. Instalar placas de lámina es opcional con umbrales de carrocería de acero.

Figura 26

PERNOA

A

SOPORTE SUPERIOR DE LA PLACA DE CORTE

PLACA DE REFUERZO

TUERCA PTN

SOPORTE INFERIOR DE PLACA DE CORTE

Page 46: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

27CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS

Chasis - mejores prácticas

Montaje de carrocería (cont.)

Haga ranuras Rabbet en los umbrales de madera longitudinales (figura 27) para que quepan los canales metálicos de lámina de 1.7 mm o de calibre No. 14 mínimo en cada montaje. Utilice una placa plana de 6 mm (0.25 pulg) mínimo. Los canales metálicos o placas planas deberán extenderse aproximadamente 25 mm (1 pulg) más allá de la placa de broche.

• En carrocerías de umbrales no de acero, utilice un espaciador de madera entre el umbral y el riel lateral del marco. El espaciador debe ser de al menos 19 mm o 0.75 pulg de grueso (por ejem. de 13 mm/0.5 pulg en el extremo delantero, aconado para juntarse con el marco a 300 mm/12 pulg). No se necesita un espaciador de madera si se usa un umbral de carrocería de acero.

• Los montajes deben estar espaciados para despejar la suspensión y cualesquier otra pieza fija al riel lateral del marco. Utilice dos tornillos largo, perno o tornillos en U de 13 mm (0.5 pulg) mínimo de diámetro para cada montaje. Se deberá ubicar un montaje en el extremo delantero del umbral (en o tan cerca del extremo trasero del cónico sea posible),

una cerca del extremo trasero y las otras deberán espaciarse tan cercanas equitativamente como sea posible entre los montajes delantero y trasero. No mutile los rieles laterales del marco de ninguna forma para acomodar los montajes.

• Utilice placas de broche (aproximadamente del mismo grosor que el diámetro de tornillos de montaje) en los tornillos de montaje superiores e inferiores. Cuando se usen tornillos en U, el contorno en la parte superior del tornillo en U deberá encajar contra la placa de broche. La placa puede tener muescas en lugar de usar orificios (consulte de nuevo la figura 25).

• Utilice un bloque de madera duro y seco con las vetas hacia arriba y abajo entre las bridas del riel lateral del marco en cada montaje. El bloque deberá extenderse más allá del ancho de las bridas del marco y deberá estar ranurado. El tornillo de montaje en la ranura mantendrá el bloque en su lugar. Donde se utilicen umbrales de la carrocería de acero, se requiere de un bloque similar entre las bridas del umbral.

Figura 27

CANAL METÁLICO

ESPACIADOR DE UMBRAL DE MADERA

TORNILLOS PARA MADERA

CONSTRUCCIÓN DE CANAL METÁLICO

UMBRAL DE MADERA LONGITUDINAL

RANURAS RABBET

PLACA PLANA 6.4 MM (0.25 PULG.)

ESPACIADOR DE UMBRAL DE MADERA

TORNILLOS PARA MADERA

UMBRAL DE MADERA LONGITUDINAL

CONSTRUCCIÓN DE PLACA PLANA

Page 47: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

28CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS

Chasis - mejores prácticas

Montaje de carrocería (cont.)

Carrocerías rígidas torsionalmenteDebido a su construcción sólida, las carrocerías rígidas torsionalmente requieren un montaje más flexible. Los montajes de carrocerías con muelles helicoidales proporcionan una vida óptima del marco y la carrocería.

Cuando monte una carrocería de este tipo, los constructores de carrocerías deberán seguir estas pautas

• Utilice un espaciado de madera con un grosor mínimo de 19 mm (0.75 pulg) entre el umbral de la carrocería y el riel lateral del marco. Asegúrese que el espaciador esté biselado a 13 mm (0.5 pulg) al frente y aconado para encontrarse con el marco a aproximadamente 300 mm (11.8 pulg) del extremo delantero del espaciador.

• Utilice una guía de carrocería (con costillas para que tenga mayor resistencia), como se muestra en la figura 28, para restringir el movimiento lateral de la carrocería y libere el esfuerzo cortante en las montañas. Atornille o suelde la guía de la carrocería al umbral de la carrocería cerca del extremo delantero de la carrocería Se deberá extender debajo del umbral de la carrocería y hacer contacto con la placa de desgaste atornillada al riel lateral del marco.

• Utilice montajes cargados con resorte del tipo angular (figura 28). Se pueden atornillas o soldar al umbral de la carrocería. Sin embargo, siempre utilice tornillo para unirlos al riel lateral del marco. No suelde directamente en el riel lateral del marco. Coloque los montajes para permitir una holgura de al menos 6 mm (0.25 pulg) entre los soportes superior e inferior. Utilice tornillos métricos SAE grado 8 o clase 10.9 con tuercas PTN. Los tornillo de montaje cargados con resorte también requieren de tuercas PTN. Los resortes deberán ser tan cortos como sea práctico, permitiendo la precarga que ayudara a evitar la "rotación de la carrocería" excesiva durante el funcionamiento, y un mínimo de 25 mm (1 pulg) en el frente de la carrocería antes de que haga sólida.Los montajes de carrocerías de tipo muñón también proporcionan flexibilidad y son substitutos aceptables para el tipo de carga por resorte.

• Ubique los tornillos (13 mm/0.5 pulg de diámetro mínimo) cerca de la parte trasera de los umbrales de la carrocería. Antes de la fijación final, asegúrese de permitir una holgura de al menos 1.5 mm (.06 pulg) entre las placas de láminas superior e inferior.

Fijaciones de placa de corteCuando sea posible, utilice los orificios existentes para unir las placas de láminas a los rieles laterales del marco. Cuando se requiera de orificios adicionales, asegúrese que no sean mayores de 20 mm (0.75 pulg) de diámetro. Taladre orificios de al menos 63.5 mm (2.5 pulg) de separación, en el área de la red únicamente (no en bridas superiores/inferiores).

Para orificios perforados hacia adelante del eje trasero, asegúrese de que sus centro no están más cerca de 63.5 mm (2.5 pulg) de las bridas superiores o inferiores y 89 mm (3.5 pulg) de cualquier fijación de la suspensión.

Para orificios taladrados hacia atrás del eje trasero, los centros deben estar al menos a 51 mm (2.0 pulg) de la brida superior o inferior y 89 mm (3.5 pulg) de las fijaciones de la suspensión.

Figura 28

UMBRAL DE LA CARROCERÍA

PARTE SUPERIOR DEL MARCO

PLACA GUÍA PARA LA CARROCERÍA

PARTE INFERIOR DEL MARCOPLACA DE DESGASTE

FRENTRE DEL VEHÍCULO

TORNILLO DE RESORTE

Page 48: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

29CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS

Chasis - mejores prácticas

Sistemas de combustible

El sistema de combustible incluye el tanque de combustible, medidores, líneas (incluso solenoides de control de purga) y bote(s).

Un sellado apropiado es crítico para la integridad y funcionamiento general del sistema de combustible. El constructor de carrocería asume toda la responsabilidad por cualquier modificación o alteración del sistema de combustible.

Este manual recomienda que los constructores de carrocerías no alteren el sistema de combustible de manera alguna. Cuando se entregue, el equipo de control de emisiones de evaporación de combustible del vehículo está certificado para cumplir con las normas de emisión federales. Cualquier alteración a los sistemas o componentes y su ubicación podría invalidar el cumplimiento.

Llenado de combustibleEste manual recomienda las siguientes pautas para el llenado de combustible:

• Ubique y monte el tubo del tanque de combustible de manera que se evite que vapor entre a la carrocería o a las entradas de aire del compartimiento del motor.

• Mantenga una holgura de al menos 76 mm (3 pulg) entre el tubo de llenado/manguera de ventilación y los componentes de la carrocería.

• Enrute correctamente y asegure el tubo de llenado y las mangueras de ventilación para evitar fallas debido al desgaste o fatiga.

• Asegúrese que el tubo de llenado/líneas de la mangueras de ventilación siempre tengan un flujo de combustible por gravedad hacia el tanque de combustible.

• Verifique que no haya trampas de combustible en el tubo de llenado o mangueras de ventilación.

• Cerciórese de que cualquier manguera que se añada sea apropiada para el tipo de combustible que se use (gasolina o Diesel).

• Proporcione una banda de tierra para asegurar que la conexión eléctrica a tierra se haya realizado.

Page 49: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

30CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS

Chasis - mejores prácticas

Sistemas de combustible (cont.)

Conductos de combustibleCuando añada componentes cerca del área de la línea de combustible, asegúrese de proporcionar una holgura mínima de 305 mm (12 pulg) la sistema de escape o instale un escudo de metal de protección.

Sustituya las líneas de combustible dañadas. Nunca intente utilizar o reparar una línea de combustible que se haya torcido.

Este manual también recomienda las siguientes precauciones:• Tenga cuidado de no doblar las líneas y evitar enrutarlas

cerca de orillas filosas u objetos sobresalientes. Abroche las líneas de combustible al chasis, espaciando los broches no más de 762 mm (30 pulg) tal como se muestra en la figura 29. Los broches metálicos deben contar con recubrimiento de plástico o goma.

• Utilice tubería de acero resistente a la corrosión. Sustituya todo el tubo en la longitud nueva requerida. No corte.

• Una bomba interna en el tanque de combustible presuriza el suministro de combustible. No utilice manguera con cople, conexiones rápidas de nylon o manguera con abrazadera. Asegúrese que las líneas del sistema de retorno de combustible no estén bloqueadas y que las mangueras no estén picadas.

• Antes de añadir extensiones, sujete con abrazaderas las líneas de combustible para evitar que se contaminen durante la conversión (figura 30).

• Evite exponer los componentes y líneas del sistema de combustible a temperaturas altas tales como las que pueden presentarse durante la soldadura. Hacerlo puede dañar el sistema. Después de la modificación, utilice una herramienta para cebar combustible para activar la bomba de combustible. Dar marcha al motor para cebar el sistema de combustible crea un drenado pesado de la batería.

Figura 29

MARCO ASM

MANGUERAS (TUBO ASM)

EMISOR ASM (TANQUE ASM)

BROCHE (TUBO ASM)

BROCHE (TUBO ASM)

MANGUERAS (TUBO ASM-FRT)

PERNO/TORNILLOBROCHE (TUBO ASM-FRT)

D - 1 - CONECTORES DE LÍNEA DE COMBUSTIBLE

D - 2 - ENRUTADO DE LÍNEA DE COMBUSTIBLE

Page 50: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

31CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS

Chasis - mejores prácticas

Sistemas de combustible (cont.)

CEJA DE TOPECEJA DE RETENCIÓN

CEJA DE RETENCIÓN

(UNIÓN DE EMPALME)

MANGUERA - COMBUSTIBLE

MANGUERA - COMBUSTIBLE

ENSAMBLE DE LA ABRAZADERA

ETIQUETA - SÓLO COMBUSTIBLE DIESEL

ALOJAMIENTO - TANQUE DE COMBUSTIBLE

MANGUERA - VENTILACIÓN DE COMBUSTIBLE

Tanques de combustibleDespués de terminar la conversión, el sistema de combustible debe estar completamente funcional.No modifique el tanque de combustible o utilice tanques de combustible no originales (non-OEM) en cualquier ambulancia. Utilice tapas de combustible de fabricante de equipo original (OEM) específicas únicamente (no utilice de repuesto).Proporcione una holgura mínima de 51 mm (2 pulg) entre el tanque de combustible y las parte superior, delantera, trasera y lateral de la carrocería y otros soportes.

Otras recomendaciones son:• No aplique tratamiento anticorrosivo a los tanques de

combustible.• Asegúrese de dirigir los pernos, tornillos y otros objetos

potencialmente dañinos fuera del tanque de combustible. Proteja todas dichas proyecciones para ayudar a mantener la integridad del sistema de combustible en caso de choque del vehículo.

• Los vehículo propulsados por Diesel incorporan una provisión de drenaje de agua en el sistema de combustible. No abra estas válvulas, excepto para sifonear agua o contaminantes del sistema de combustible.

Tanques auxiliares de combustibleEste manual no recomienda añadir tanques auxiliares de combustible. Sin embargo, si se añade un tanque auxiliar de combustible, el constructor de carrocerías debe asumir toda la responsabilidad por cumplir con las normas federales que se hubieren afectado.

Figura 30

Page 51: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

32CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS

Chasis - mejores prácticas

Frenos

Requerimiento generales de frenosLos constructores de carrocerías deben asegurarse de que el sistema de frenos funciona correctamente después de que se termine la conversión.

Las modificaciones también pueden afectar de manera adversa la capacidad de frenado del vehículo. Evite los diseños, como los paquetes especiales de efectos terrestres, que puedan evitar la ventilación apropiada del sistema de frenos. También evite cambiar la ubicación del cilindro principal de los frenos.

Lista de verificación de modificaciónLa siguiente lista de verificación también puede ayudar a que los constructores de carrocerías se aseguren del funcionamiento apropiado del sistema de frenos después de la modificación.

• No empalme el cable del freno de estacionamiento.

• Asegúrese de que el sistema de frenos hidráulicos esté libre de fugas de aire e hidráulico. Purgue los frenos si es necesario.

• Asegúrese de que el sistema de refuerzo de vacío o el sistema hydroboost sea funcional y esté libre de fugas.

• Verifique el nivel del líquido del cilindro maestro. Llene como sea necesario.

• Verifique que el nivel de fluido de la dirección hidráulica en vehículo que cuentan con frenos hydroboost.

• Asegúrese que la alfombra del piso añadida no restrinja el servicio o la carrera del pedal del frenos de estacionamiento.

• Proporcione cuando menos 51 mm (2 pulg) de holgura entre los componentes montados en la carrocería o chasis y las mangueras de frenos.

• Nunca cambie la ubicación del cilindro principal de frenos, la longitud de la barra de empuje del freno y la posición del pedal.

• Verifique que el interruptor de advertencia del freno este operante.

• No añada accesorios de la suspensión o haga modificaciones que puedan cambiar las cargas del eje o la altura del revestimiento. Tales cambios pueden proporcionar una lectura falsa a la válvula de proporcionamiento de frenos.

• El peso del vehículo, la distribución del peso y el centro de gravedad determinan la válvula de proporcionamiento adecuada.

Page 52: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

33CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS

Chasis - mejores prácticas

Frenos (cont.)

Líneas de frenoCubra todas las extensiones de las líneas de frenos con recubrimiento de protección para evitar la corrosión. Construya extensiones de líneas de frenos de tubería de acero capaz de soportar presión de funcionamiento de al menos 2,500 PSI.

Enrute las líneas de frenos a lo largo de las secciones del marco, cuidando de evitar orillas filosas, objetos que sobresalientes y dobleces cortos. No de haber evidencia de torcedura de las líneas de frenos.

Permita cuando menos 17 mm (0.7 pulg) de holgura entre las líneas de frenos y los componentes de movimiento, y cuando menos 13 mm (0.5 pulg) entre las líneas de frenos y los componentes vibrantes. Abroche las líneas de frenos al menos cada 762 mm (30 pulg). La figura 31 muestra el enrutado apropiado de las líneas de frenos y su sujeción.

No repare las línea de frenos picadas o agrietadas. Sustituya todas las líneas dañadas por nuevas.

No empalme las líneas de frenos. Sustituya todas la líneas de frenos a la longitud nueva requerida.

Figura 31

FRT

FRT

FRT

A

VISTA A

ENSAMBLE DEL EJE TRASERO

Page 53: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

34CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS

Chasis - mejores prácticas

Frenos (cont.)

Sistemas de frenos de estacionamientoSi cuenta con éste, el sistema mecánico del freno de estacionamiento liberación de vacío automático consiste del ensamble del pedal del freno de estacionamiento, diafragma de vacío, cables y conectores (figura 32). El sistema del freno de estacionamiento deberá poder soportar al menos 400 lib de tensión del cable. Este manual recomienda el uso de un ensamble de cable de frenos de estacionamiento de una sola pieza consistente con el vehículo base.

Evite los diseños de vehículos especiales (por ejem., paquetes de efectos terrestres) que puedan evitar la ventilación apropiada del sistema de frenos. La falta de ventilación puede acortar la vida de los frenos.

Unas recomendaciones adicionales son:

• Permita al menos 17 mm (0.7 pulg) de holgura entre las líneas de frenos y los componentes en movimiento (por ejem. eje de dirección, palancas de cambios, etc.).

• Permita 13 mm (0.5 pulg) de holgura entre los tubos de frenos y piezas vibrantes (por ejem. el metal de la lámina delantera, bajos del chasis y refuerzo de los frenos de poder) a menos que los tubos estén sujetos con broches a estos componentes.

• Utilice broches para líneas de frenos espaciados a intervalos no mayores de 762 mm (30 pulg).

No empalme el cable del freno de estacionamiento. Sustitúyalo únicamente con un cable nuevo de la longitud necesaria.

Figura 32

BROCHE (CABLE)

ENSAMBLE DEL MARCO

CABLE (EJE)

A

MUELLES HELICOIDALES TRASEROS REAR AXLE

CHOQUE

TUERCA

ARANDELA

SOPORTE DE IMPACTO (EJE TRASERO)

EJE DEL CABLE

VISTA A

SOPORTE DE TUERCA

PERNO

Page 54: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

35CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS

Chasis - mejores prácticas

Frenos (cont.)

Proporcionador electrónico dinámico trasero (DRP)El proporcionador electrónico dinámico trasero (DRP) permite un mejor uso de los frenos traseros, lo cual reduce el desgaste de los mismos. Incluso, este mejor equilibrio del sistema de frenos en general mejora el desempeño de los frenos.

Los beneficios incluyen:

• Buen balance con los frenos delanteros cuando el camión tiene carga pesada o en condiciones de remolque/viaje en remolque

• Proporciona fuerzas de frenado máximas en las ruedas traseras

• Proporciona fuerzas de frenado máximas cuando se frena en una superficie del camino irregular, como en la ondulación en una intersección

• Desgaste reducido de los frenos delanteros

• Mejor uso de los frenos traseros

• Desempeño de frenado mejorado

Debido a que los cambios en la masa del vehículo, distribución de la masa y centro de gravedad determinan el porporcionamiento adecuado, el vehículo alterado no debe exceder la GVWR, la GAWR delantera y trasera, y permanecer dentro del rango permisible del centro de gravedad.

Page 55: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

36CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS

Chasis - mejores prácticas

Sistema escape

Los constructores de carrocerías deben tener cuidado de usar los componentes y procedimientos a seguir que evitará que los vapores de escape entren a cualquier área de los ocupantes. Respete las siguientes pautas:

• Selle todos los orificios y aberturas a través del piso y la carrocería.

• Asegúrese de que la descarga del escape no tenga obstrucción y se dirija fuera de las áreas de pasajeros.

• Con el vehículo en movimiento, revise la ubicación de la salida del tubo de cola para asegurarse de que los vapores no entren en el compartimiento de pasajeros.

El alterar la salida del escape o su posición y remover o alterar los componentes de reducción de ruido puede colocar al vehículo en violación de las leyes sobre ruido federales, estatales o municipales. Es probable que el constructor de carrocerías vuelva a certificar el cumplimiento de los requerimientos de emisión de ruido federales, estatales o municipales.

Diseño del sistema de escapeCuando diseñe sistemas de escape de especialidad para el vehículo, los constructores de carrocerías deberán vigilar las recomendaciones generales siguientes:

• Asegúrese de que el diseño mantiene:

- diseño apropiado y espacio del soporte del gancho del OEM

- suficiente holgura para la expansión térmica de los materiales

• Utilice únicamente acero inoxidable aluminizado 409 o acero dulce aluminizado alargar los tubos de escape.

• Para evitar la presión de reversa de escape y la pérdida resultante de potencia del motor, asegúrese que el tubo de escape tenga dobleces suaves y no tenga orillas filosas que obstaculicen el flujo.

Page 56: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

37CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS

Chasis - mejores prácticas

Sistema de escape (cont.)

Diseño del sistema de escape (cont.)• En condiciones extremas de funcionamiento, las

temperaturas del escape pueden exceder los 1,600°F, con temperaturas de la superficie del tubo ligeramente inferiores. Cuando añada componentes de la carrocería cerca del sistema de escape, tenga cuidado extremo para escoger los componentes con las capacidades de temperatura adecuadas o proporcione protección.

• El sistema de escape gira con el motor. Esto requiere una holgura mínima de 17 mm (0.7 pulg) de la plataforma y el marco (figura 33).

• Cuando la conversión esté terminada, verifique que no haya fugas y restricciones en el sistema de escape (figura 34). Repare como se requiera.

Figura 33

FRT

FRTFRT

GANCHO (TUBO)

ESCUDO (ENSAMBLE DEL SILENCIADOR)

TUBO. SALIDA DEL SILENCIADOR (ENSAMBLE DEL SILENCIADOR)

A

VISTA A

MARCO

GANCHO (TUBO)

Page 57: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

38CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS

Chasis - mejores prácticas

Sistema de escape (cont.)

EnrutadoCuando determine las ubicaciones de enrutado del escape, asegúrese de tomar en cuenta la expansión del área de extensión. Algunas pautas adicionales son:

• Las extensiones del tubo de cola deben extenderse al menos 51 mm (2 pulg) hacia afuera de los paneles laterales de la carrocería.

• Los ganchos de escape añadidos deberán permitir la expansión sin juntarse.

• No ubique la salida del tubo de cola hacia atrás de las ruedas traseras. Pruebe la ubicación del tubo de cola con el vehículo quieto y en movimiento para asegurarse de que los gases de escape no entran en el compartimiento de pasajeros a través de las ventanillas traseras, bajos de la carrocería y orificios.

• Suelde todas las conexiones cuando añada extensiones a los sistemas escape existentes. No enrute cables eléctricos, líneas de combustible o mangueras de la HVAC sobre el sistema de escape.

ProtecciónLos escudos de calor son necesarios en áreas donde las temperaturas altas afectarán el desempeño de componentes del vehículo. Los escudos de calor deberán hacerse de acero aluminizado con un mínimo de 0.9 mm (0.035 pulg) de espesor.

No altere o retire cualquier escudo de calor o hierba del sistema de escape del OEM.

También proporcione protección similar a cualquier extensión de componente de escape. Si los tubos de escape están extendidos hacia atrás directamente después de la llanta de repuesto, instale protección para proteger la llanta.Monte escudos de calor a los bajos del chasis y/o componentes del sistema de escape (convertidor catalítico y silenciador)Algunos vehículos pueden requerir también escudos para los baleros de gancho del eje de impulso.

Tratamiento anticorrosivoNo aplique tratamiento anticorrosivo a:

• Cualquier pieza del sistema de escape• Cualquier componente dentro de 300 mm (11.8 pulg) del

sistema de escape

Figura 34

FLUJO

Sí Sí NO

NO

Page 58: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

39CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS

Chasis - mejores prácticas

Sistema de suspensión

Requerimientos generales del sistema de suspensiónLos constructores de carrocerías se deberán adherir a las siguientes recomendaciones:

• No suelde en ningún ensamble del eje.

• Diseñe los arreglos de la carrocería y equipos que permitan la distribución apropiada de la carga en ambos ejes delantero y trasero.

• Utilice diseños que tomen en cuentan y mantengan la ecualización lateral de carga.

• No enrute tubos, cableado o componente relacionados en los patrones de movimiento de componentes de la suspensión. Estos componentes incluyen el eje, resortes, amortiguadores, líneas y mangueras de frenos.

Suspensión delantera• Ya que hay una una gran variación en el peso delantero

del vehículo terminado debido a las diferencias en peso de la carrocería y equipos, se debe revisar la alineación de la suspensión delantera y reajustar después de acabar con el vehículo. El avance y pandeo deben ajustarse con referencia a las dimensiones “A”. En camiones C3500 HD con vigas I, el pandeo y avance están diseñados dentro del eje/suspensión y no se pueden ajustar.

• Los modelos C/K están diseñados de manera que el pandeo y avance no necesitan ajuste a menos que ocurra un impacto en el camino o deformación por accidente graves. La convergencia/divergencia deberá reajustarse después de que el vehículo esté terminado y durante funcionamiento con carga normal con altura de revestimiento según las especificaciones.

Suspensión traseraSeparación

• Proporcione un espacio a la carrocería para la suspensión, el eje y las llantas en las siguientes condiciones:

- Eje en suspensión completa contra el tope de metal con metal

- Eje a 4.5 grados de giro

- Eje en la posición de diseño

- Eje en todo el rebote

• Permita la siguiente holgura para las cadenas para llantas:

- Diseño para crecimiento máximo de la llanta.

- Permita 42 mm (1.66 pulg) a los lados de la llanta.

- Permita 64 mm (2.5 pulg) en la parte superior de la llanta.

- Algunos estados pueden requerir una notificación al cliente si no se pueden usar las cadenas.

• Tubos, cableado, conduits y cualquier componente relacionado no debe ubicarse donde crucen el patrón de movimiento del eje trasero, eje de impulso, tubos de frenado del eje, mangueras, resorte o llantas. Dicho cruce podría causar ruptura, desgaste o separación debido al movimiento normal del eje.

Page 59: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

40CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS

Chasis - mejores prácticas

Ruedas y llantas

Es importante que el constructor de carrocerías embarque el vehículo con llantas de OEM. Cualquier llanta que se retire del vehículo durante la conversión deberá se reemplazada.

El constructor de carrocería es responsable de mantener los registros de cualquier cambio hecho durante la conversión. Todos los datos deben corresponder al número de identificación de vehículo (VIN) correcto.

Las llantas y ruedas de fabricante de equipo original (OEM) instaladas de fábrica están diseñadas para operar hasta la capacidad de carga total cuando las llantas están infladas según las especificaciones.

Otras recomendaciones son:

• Utilice únicamente ruedas de OEM en cualquier ambulancia.

• La superficie del balero de tuercas de birlos de OEM no deberá retener ninguna moldura de rueda como los simuladores de rueda.

• Verifique que las tuercas de birlos tengan el par de apriete apropiado. Consulte la Guía del propietario para ver las especificaciones de par de apriete.

• Verifique las llantas e ínflelas a presión recomendada. Consulte tanto la etiqueta de inflado de las llantas del vehículo como la Guía del propietario.

Page 60: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

iELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS

Eléctrico - mejores prácticas

Índice

ALCANCE ............................................................................................................................................................................................... A-1

PAUTAS DE BATERÍAS DE OEM Y AUXILIAR. .................................................................................................................................... B-1Pautas de baterías de OEM .............................................................................................................................................................B-1

Información general .................................................................................................................................................................B-1Prevención de descarga ..........................................................................................................................................................B-1

Pautas de reubicación de baterías de OEM ...................................................................................................................................B-2Pautas de baterías auxiliares ...........................................................................................................................................................B-2

Ubicación .................................................................................................................................................................................B-2Venteo .....................................................................................................................................................................................B-2Conexión y aterrizado..............................................................................................................................................................B-3Tamaños de cables..................................................................................................................................................................B-3

PAUTAS DE INTERCONEXIÓN DEL SISTEMA ELÉCTRICO .............................................................................................................. C-1Pautas para circuitos nuevos ......................................................................................................................................................... C-1

Bloque de conexiones/conector del constructor de carrocerías ............................................................................................. C-1Pautas de extensión de circuitos del OEM ..................................................................................................................................... C-2

SISTEMA ELÉCTRICO - PAUTAS DE DISEÑO ..................................................................................................................................... D-1Pautas de selección de cables (alambres) ..................................................................................................................................... D-1

Ampicidad de cables .............................................................................................................................................................. D-1Recomendaciones de diseño ................................................................................................................................................. D-1Tipos de cables (alambres) .................................................................................................................................................... D-1Selección de calibre de cables (alambres) ............................................................................................................................. D-1Tabla 1 - tabla de tamaños de conductores - voltaje de caída máxima de 10% a 12VCD ..................................................... D-2Tabla 2 - cable de pared estándar GPT - ampicidad del cable de capacidad máxima del 80% vs. temepratura ambiental ...... D-3Tabla 3 - cable de pared estándar GXL - ampicidad del cable de capacidad máxima del 135% vs. temperatura ambiente ..... D-3

Ejemplo de cálculo típico ........................................................................................................................................................ D-4Pautas de ensamble del arneses de cables ................................................................................................................................... D-4

Recomendaciones de diseño ................................................................................................................................................. D-4

Page 61: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

iiELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS

Eléctrico - mejores prácticas

SISTEMA ELÉCTRICO - PAUTAS DE DISEÑO (continuación)Pautas de conexiones ......................................................................................................................................................................D-4

Recomendaciones de diseño ..................................................................................................................................................D-4Tipos de conectores .........................................................................................................................................................................D-6Cómo escoger un sistema de conexión ...........................................................................................................................................D-6Terminales Metri-Pack .....................................................................................................................................................................D-6Ensamble de sistemas de conexión ................................................................................................................................................D-9Pautas de estañado .......................................................................................................................................................................D-11Asentamiento de terminales ..........................................................................................................................................................D-12Adición de cerraduras secundarias o de TPA ................................................................................................................................D-12Empate de dos conectores ............................................................................................................................................................D-13Desarmado de sistemas de conexión ............................................................................................................................................D-14Remoción de terminal ....................................................................................................................................................................D-15Pautas de empalmes .....................................................................................................................................................................D-15Pautas de cubiertas de arneses de cables ....................................................................................................................................D-20

Cubiertas de cables ...............................................................................................................................................................D-20Selección del conduit contorneado .......................................................................................................................................D-21

Pautas de protección de circuitos ..................................................................................................................................................D-22¿Por qué es necesaria la protección de circuito? .................................................................................................................D-22Cuándo se deberá utilizar protección para circuitos? ...........................................................................................................D-23¿Qué tipos de protección se deberá utilizar? ........................................................................................................................D-23Recomendaciones de diseño de protección de circuitos ......................................................................................................D-23

Pautas de componentes eléctricos ................................................................................................................................................D-24Rangos ..................................................................................................................................................................................D-25Niveles de tolerancia del componente...................................................................................................................................D-25Manejo de componentes .......................................................................................................................................................D-25Precauciones con los componentes ......................................................................................................................................D-26

Prevención de interferencia de la frecuencia de radio (RFI) ..........................................................................................................D-26Capacidad de servicio ....................................................................................................................................................................D-26

Parámetros de diseño ...........................................................................................................................................................D-27Capacidad de diagnóstico .....................................................................................................................................................D-27

Índice

Page 62: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

iiiELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS

Eléctrico - mejores prácticas

SISTEMA ELÉCTRICO - PAUTAS DE DISEÑO (continuación)Accesibilidad..........................................................................................................................................................................D-27Capacidad de reparación/reemplazo.....................................................................................................................................D-28Componentes de vida limitada ..............................................................................................................................................D-28

SISTEMA ELÉCTRICO - PAUTAS PARA LA INSTALACIÓN .................................................................................................................E-1Pautas de manejo de cables ....................................................................................................................................................................E-1

Pautas de enrutado de cables .........................................................................................................................................................E-1Ubicación .................................................................................................................................................................................E-1Tensión ....................................................................................................................................................................................E-2Accesibilidad............................................................................................................................................................................E-2Apariencia................................................................................................................................................................................E-2

Pautas de sujeción de cables ..........................................................................................................................................................E-3Pautas de protección de cables y componentes eléctricos .............................................................................................................E-4

Dispositivos de protección .......................................................................................................................................................E-4Pautas de aterrizado eléctrico .........................................................................................................................................................E-4

CONVENIENCIA DEL CLIENTE ..............................................................................................................................................................F-1Pautas de ubicación de componentes del OEM ..............................................................................................................................F-1Conveniencia del cliente ..................................................................................................................................................................F-1Marcaje de función ...........................................................................................................................................................................F-1Identificación de ubicación ...............................................................................................................................................................F-1Instrucciones ....................................................................................................................................................................................F-1Documentos .....................................................................................................................................................................................F-1

PAUTAS DE FAROS/LUZ ANTINIEBLA ................................................................................................................................................ G-1Dirección de los faros ..................................................................................................................................................................... G-1

Índice

Page 63: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

ivELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS

Eléctrico - mejores prácticas

PRECAUCIONES DEL SISTEMA ELÉCTRICO ..................................................................................................................................... H-1Precauciones de la bolsa de aire (SIR) .......................................................................................................................................... H-1Vistas de identificación de SIR ....................................................................................................................................................... H-2Instrucciones generales de servicio ................................................................................................................................................ H-3

Deshabilitación y habilitación del sistema de la bolsa de aire ............................................................................................... H-3Precauciones de soldadura.................................................................................................................................................... H-4Precauciones de alto voltaje .................................................................................................................................................. H-4

Índice

Page 64: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

A-1ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS

Eléctrico - mejores prácticas

Alcance

El alcance de este manual eléctrico es definir las recomendaciones para diseño e instalación de sistemas y componentes eléctricos de voltaje bajo de OEM (fabricante de equipo original) en vehículos, por personal comprometido en la conversión de vehículos automotrices. También se incluye en este manual las pautas para la interconexión de sistemas eléctricos instalados por el proveedor autorizado para conversiones en el sistema eléctrico del vehículo del OEM. Este no es un manual de “cómo” hacerlo. Se supone que el lector tiene experiencia técnica en el área. La responsabilidad final de todo el trabajo recae en los proveedores autorizados para conversiones.

Page 65: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

B-1ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS

Eléctrico - mejores prácticas

PAUTAS DE BATERÍAS DE OEMInformación generalLos camiones de OEM están equipados con baterías libres de mantenimiento, selladas, que están diseñadas para desempeñar tres funciones importantes:

• Proporcionar una fuente de energía eléctrica para el arranque del motor

• Actuar como un estabilizador de voltaje para el sistema eléctrico del vehículo

• Proporcionar energía adicional cuando los requerimientos de carga eléctrica del vehículo exceden la salida del generador.

Cuando conecte directamente a la batería de OEM, utilice únicamente dispositivos de conexión aprobados por el OEM. Póngase en contacto con el grupo de integración del proveedor autorizado para conversiones para conocer sobre los componentes aprobados.

Los tornillos de la batería proporcionados por el proveedor autorizado para conversiones que incorporan un perno roscado para fijación directa a la batería deberán cumplir con los requerimientos del OEM para los requerimientos de configuración, longitud, material e interfase de la terminal. No hacerlo podría comprometer el desempeño del sistema eléctrico del vehículo, reducir la vida de la batería y dañar físicamente a la batería.

Los tornillos de la batería deberán tener un par de apriete de 17.0± 3.0 Nm. No aplique par de más ya que podría dañar la batería.

Las tuercas de fijación de las terminales que se instalaron en los tornillos/pernos de batería del proveedor autorizado para conversiones, siempre deberán tener un par de apriete de acuerdo a las especificaciones que sea inferior al requerimiento de par de instalación para el mismo tornillo de la batería para evitar que el tornillo de ésta tenga par de apriete de más.

Prevención de descarga Las baterías descargadas se pueden congelar a temperaturas tan altas como 20 grados Farenheit, causando daño permanente. Nunca cargue una batería congelada.

Los tornillos de fijación de la terminal del cable de la batería desconectados por un proveedor autorizado para conversiones, deben apretarse a un par de 17.0 ± 3.0 Nm cuando se reinstalen. No aplique demasiado par de apriete.

Siempre vuelva a conectar primero el cable positivo de la batería si los dos cables, positivo y negativo, fueron desconectados. Esto reducirá el potencial de provocar un corto circuito accidental a la batería o a tierra.

Debe tener cuidado al remover y/o reinstalar los tornillos de fijación de la terminal de la batería. El aterrizaje inadvertido de la terminal positiva puede provocar un arco serio que podría causar lesiones al operador.

Pautas de baterías de OEM y auxiliar

Page 66: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

B-2ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS

Eléctrico - mejores prácticas

PAUTAS DE REUBICACIÓN DE BATERÍAS DE OEMLas siguientes pautas se aplican a conversiones de vehículos comerciales. Este manual no recomienda reubicar las baterías en las vagonetas, pickups o vehículos utilitarios deportivos. Las siguientes pautas se aplican a conversiones de vehículos comerciales. Este manual no recomienda reubicar las baterías en las vagonetas, pickups o vehículos utilitarios deportivos. Si es necesario reubicar la batería del OEM, ubíquela y colóquela de manera que pueda usar los cables de la batería existentes. Si esto no es posible y se requieren cables más largos, utilice cables de un calibre mayor proporcionalmente.Si reubicar la batería requiere la fijación del cable de tierra negativa al riel del marco, se deberá proporcionar un cable de tamaño de calibre igual o mayor entre el riel del marco y el monoblock del vehículo. Esto es necesario debido a las cargas eléctricas altas impuestas por el circuito de arranque.Para asegurar el funcionamiento correcto del sistema eléctrico, consulte la figura 1 para determinar el cable correcto de la batería a usar.

Longitud de los cables positivo y negativo combinadaGuía de cables Longitud máxima del cable en

pulgadas (núcleo de cobre)4 662 1070 170

Figura 1

PAUTAS DE BATERÍAS AUXILIARESUbicaciónSi por limitaciones de espacio es necesario instalar la batería auxiliar en el interior del vehículo (por ejem., el compartimiento de equipaje o el compartimiento del pasajero), el compartimiento de equipaje es la alternativa más recomendada. En tales casos, para evitar lesiones a los ocupantes del vehículo, es necesario un estricto cumplimiento de las siguientes pautas:

• Asegúrese de alojar la batería auxiliar en una caja para baterías que esté sellada del ambiente interior del vehículo y ventilado hacia el exterior del mismo. Las cajas de baterías también deberán proporcionar medios de drenaje hacia el exterior del vehículo de cualquier fluido que pueda acumularse en la charola de la batería.

• No instale baterías dentro de los compartimientos que también puedan contener equipo que produzca chispas o flamas, tales como los motores eléctricos, interruptores o relevadores, ya que las operaciones de carga puede generar gas hidrógeno explosivo.

• Ubique las baterías auxiliares en un área del vehículo que permita acceso fácil para el reemplazo o recarga de la batería. Vea la "Capacidad de servicio" en la sección de Pautas de diseño de sistemas eléctricos.

VenteoComo se mencionó anteriormente, todas las baterías ubicadas en los compartimientos del pasajero o de equipaje deberán estar ventiladas hacia el exterior del vehículo. Las baterías libres de mantenimiento también deberán cumplir con esta pauta de ventilación ya que contienen pequeños orificios de ventilación por los que se puede escapar el gas hidrógeno explosivo durante la carga.

PAUTAS DE Baterías de OEM y auxiliar (cont.)

Page 67: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

B-3ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS

Eléctrico - mejores prácticas

Conexión y aterrizadoSiempre conecte las baterías auxiliares en paralelo con la batería del OEM.

Bajo las siguientes condiciones, la batería auxiliar deberá conectarse para incluir dentro su circuito un dispositivo (como un aislante, relevador o interruptor) que la separará eléctricamente de la batería del OEM:

• Cuando la batería auxiliar se use estrictamente como una fuente de refuerzo de corriente eléctrica para el arranque del motor.

• Cuando la batería auxiliar se use exclusivamente para alimentar los dispositivos eléctricos agregados por el proveedor autorizado para conversiones.

Para minimizar la resistencia eléctrica y mantener el voltaje de salida total de los dispositivos eléctricos, las baterías auxiliares deberán estar bien aterrizadas al monoblock del vehículo.

Tamaños de cables Si la batería auxiliar está conectada en paralelo con la batería del OEM, sus tamaños de calibre de cables deberán de ser iguales o mayores que los tamaños de calibre de los cables de la batería del OEM.

La tabla de la figura 2 proporciona información que puede ayudar a seleccionar el tamaño de calibre de cable correcto.

TABLA DE CONVERSIÓN/CONSTRUCCIÓN DE CABLE SAE J1127 DE LA BATERÍA

Tamaño métrico

Calibre inglés

Construcción métrica*

Área métrica

13mm2 6 ga. 37/.66 12.658mm2 19 4 61/.63 19.01532 2 127/.57 32.40732 2 7x19/.57 33.93840 1 127/.63 39.58940 1 7x19/.63 41.45950 0 127/.71 50.28250 0 7x19/.71 52.65762 2/0 127/.79 62.25162 2/0 7x19/.79 65.19281 3/0 7x37/.63 80.737103 4/0 7x37/.71 102.543

* Cant. de filamentos/diámetro de filamento en mm

Figura 2

PAUTAS DE Baterías de OEM y auxiliar (cont.)

Page 68: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

C-1ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS

Eléctrico - mejores prácticas

Esta sección contiene la pautas y recomendaciones para ayudar al proveedor autorizado para conversiones cuando realice interconexiones eléctricas al sistema de cableado de OEM anfitrión. Las conexiones eléctricas incorrectas pueden causar fallas tanto en los sistemas eléctricos del proveedor autorizado para conversiones como en los del OEM.

Al mayor grado posible, los sistemas eléctricos del proveedor autorizado para conversiones deberán ser funcionales independientemente del sistema eléctrico del OEM. Esto ayudará a evitar fallas potenciales y/o daños al sistema eléctrico del OEM en caso de que el sistema eléctrico del proveedor autorizado falle.

PAUTAS PARA CIRCUITOS NUEVOSPara evitar que el dispositivo de protección del circuito del OEM y/o el cable eléctrico del OEM se sobrecarguen, este manual recomienda generalmente no:

• Añadir nuevos circuitos a los fusibles y disyuntores existentes del OEM, excepto cuando se mencione en esta sección del manual.

• Las uniones en los circuitos del OEM para obtener alimentación de potencia para los nuevos circuitos, excepto bajo las condiciones que se mencionan en esta sección del manual.

Nunca sustituya fusibles y/o disyuntores de OEM con fusibles o disyuntores de una capacidad mayor en un intento de alcanzar el criterio del 80%.

Interconexión del sistema eléctrico - pautas para circuitos nuevos

Se recomienda grandemente no interconectar con el sistema eléctrico del OEM para añadir un sistema de arranque remoto del vehículo instalado por el proveedor autorizado para conversiones. Hacerlo origina el potencial de afectar en detrimento la electrónica del vehículo y los sistemas de diagnóstico a bordo (OBD).

Bloque de conexiones/conector del constructor de carroceríasCuando el OEM lo estipule, el bloque de conexiones/conector del constructor de carrocerías se alimentará directamente de la batería y los circuitos controlados del encendido. Se usará para alimentar todos los circuitos añadidos por el proveedor autorizado para conversiones que no requieran interconexión con un dispositivo de control del OEM. Deberá añadirse protección del circuito dentro de 18 pulgadas de la longitud de cable del bloque de conexiones/conector del OEM.

Page 69: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

C-2ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS

Eléctrico - mejores prácticas

PAUTAS DE EXTENSIÓN DE CIRCUITOS DEL OEMSe debe tener cuidado siempre que un circuito de OEM existente se utilice como fuente de corriente para un circuito agregado por el proveedor autorizado para conversiones. El proveedor autorizado para conversiones siempre deberá incorporar un relevador en el sistema cuando las cargas agregadas demanden una corriente mayor a la que el dispositivo de protección del cableado o circuito anfitrión del OEM pueda proporcionar. El cableado del OEM puede actuar como una fuente de señal para la bobina del relevador. El relevador entonces canaliza la corriente del punto de recolección de corriente de la batería del vehículo al circuito agregado. El cable de suministro de corriente del punto de recolección de corriente de la batería deberá ser del tamaño adecuado y estar protegido por un fusible o disyuntor adecuados.

Interconexión del sistema eléctrico - pautas para extensión de los circuitos de OEMCuando se agreguen cargas eléctricas a los circuitos existentes del OEM, el proveedor autorizado para conversiones deberá realizar un estudio de carga eléctrica, documentar sus datos y mantenerlos en el archivo. Hacerlo asegurará que el calibre del cable del OEM y el dispositivo de protección del circuito sea el adecuado para soportar la carga agregada. El consumo total de corriente del circuito (cargas eléctricas combinadas del OEM y del instalador de mejoras mecánicas), no deberá exceder el 80% de la capacidad del dispositivo de protección de corriente del circuito del OEM.

Nunca sustituya fusibles y/o disyuntores de OEM con fusibles o disyuntores de una capacidad mayor en un intento de alcanzar el criterio del 80%.

Page 70: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

D-1ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS

Eléctrico - mejores prácticas

Sistema eléctrico - pautas de diseño

PAUTAS DE SELECCIÓN DE CABLES (ALAMBRES)Seleccionar el calibre de los cables (alambres) correcto asegura el suministro de voltaje apropiado a un dispositivo eléctrico y evita que el cable se sobrecaliente.Ampicidad de cablesLa "ampicidad" es la corriente máxima (en amperios) que un conductor puede transportar de manera continua sin exceder la temperatura de funcionamiento continuo del aislamiento. En corto, es la capacidad de amperaje del cable.Todos los conductores eléctricos tienen cierta resistencia para el flujo de la corriente eléctrica. La resistencia de un cable aumenta a medida que el área del corte transversal o calibre disminuye. En cambio, los cables con un corte transversal mayor tienen menos resistencia y, por lo tanto, una ampicidad mayor.La corriente de un cable puede causar que éste se caliente debido a la resistencia del conductor (cobre). Cuando aumenta la corriente a un nivel lo suficientemente alto para elevar la temperatura del conductor interno a un punto que excede la capacidad de temperatura máxima del cable, el aislamiento empieza a degradarse. Si el circuito no incluye un dispositivo eléctrico para limitar la corriente de manera que no exceda la ampicidad del cable, el cable debe ser del tamaño que esté protegido por el elemento de protección del circuito.Recomendaciones de diseñoComo regla general, todos los circuitos nuevos o extendidos del proveedor autorizado para conversiones deberán especificar los calibres de los cables que tienen una clasificación de capacidad de transportación de corriente del 135% del dispositivo de protección de corriente del circuito. Los circuitos extendidos deberán utilizar cable de un calibre igual o mayor que el calibre del cableado anfitrión del OEM.Las reducciones de calibre de cables son permisibles en circuitos de alimentación de corriente después del punto en que el proveedor autorizado para conversiones haya agregado el dispositivo de protección del circuito.Las extensiones del cableado del OEM hechas por el proveedor autorizado para conversiones deberán tener el código de color con el mismo color

del cable que el del OEM que se va extender. Los circuitos agregadospor el proveedor autorizado para conversiones también deberán mantener la continuidad de color por de toda la carrera del circuito (desde el punto de recolección de corriente hasta el dispositivo a conectar). También se recomienda el marcaje de la función del circuito del cable. Tipos de cables (alambres)

• Compartimiento del pasajero – Para aplicaciones normales de cableado en el compartimiento

del pasajero, utilice cableado tipo GPT (uso general con aislante termoplástico) o su equivalente. Este tipo de cable está aislado con PVC y tiene una capacidad de temperatura de funcionamien-to continuo de +80°C (176°F).

• Compartimiento del motor – El compartimiento del motor y cualquier otra área donde las tem-

peraturas puedan exceder los +80°C (176°F) requiere cableado tipo GXL (uso general con aislamiento de polietileno entrecru-zado) o su equivalente. Este tipo de cable tiene capacidad de temperatura de funcionamiento continua de +135°C (275°F).

Selección de calibre de cables (alambres)Para escoger el calibre de cable adecuado cuando añada nuevos circuitos o extienda los existentes, siga los pasos a continuación. Este proceso de selección deberá aplicarse a todos los requerimientos de circuitos de corriente, señal y tierra.1. Determine la corriente máxima (carga) que se espera que el cable

transporte.2. Determine la longitud del cable necesario para extender desde la

fuente de corriente a la carga (Nota: si el dispositivo utiliza un cable de tierra, también incluya la longitud del cable de tierra en este cálculo).

3. Consulte la tabla 1 de la siguiente página para determinar el calibre inicial (preliminar) del cable para la longitud del mismo y los requerimientos de corriente que se establecen en los pasos 1 y 2 a continuación (Nota: el número de longitud usado debe coincidir o exceder el requerimiento de la longitud total del cable).

Page 71: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

D-2ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS

Eléctrico - mejores prácticas

Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.)TABLA 1

TABLA DE TAMAÑOS DEL CONDUCTOR - CAÍDA DE VOLTAJE MÁXIMA DEL 10% A 12 VCD TAMAÑOS DE

CALIBRES CONSUMO DE CORRIENTE EN AMPERIOS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 20 25 30 40 50 60 70 80 100

Métrico Sistema inglés

LONGITUD MÁXIMA DEL CONDUCTOR SAE J1128 (en pies) DESDE EL DISPOSITIVO DE LA FUENTE DE CORRIENTE(vea la nota del circuito de tierra en el proceso de determinación de la longitud)

.5mm2 20 107 53 36 27 21 18 15 13 12 11 7

.8mm2 18 172 86 57 43 34 29 25 21 19 17 11 91.0mm2 16 261 130 87 65 52 43 37 33 29 26 17 13 102.0mm2 14 413 207 138 103 83 69 59 52 46 41 28 21 17 143.0mm2 12 651 326 217 163 130 109 91 81 72 65 43 33 26 22 165.0mm2 10 1043 521 348 261 208 174 149 130 116 104 70 52 42 35 26 21 178.0mm2 8 1653 827 551 413 331 276 236 207 184 165 110 83 66 55 41 33 28 24 21

13.0mm2 6 2892 1446 954 723 578 482 413 362 321 289 193 145 116 96 72 58 48 41 36 2919.0mm2 4 4170 2085 1390 1043 834 695 596 521 463 417 278 209 167 139 104 83 70 60 52 42

4. Determine la temperatura ambiental máxima a la que el cable va a estar sujeto en condiciones normales de funcionamiento.

5. Determine el tipo de cable requerido, GPT +80°C o GXL +135°C. Esta decisión deberá basarse en la temperatura ambiental máxima determinada en el paso 4.

6. Con la cifra de temperatura ambiental máxima determinada en el paso 4, ubique la cifra de temperatura que coincida o exceda esta temperatura en la tabla 2 de la página 16 para el cable GPT o la tabla 3 de la página D-3 para cable GXL y compare al ampicidad para esa temperatura y el calibre del cable preliminar que usted seleccionó en la tabla 1. Si esta categoría de ampicidad es igual o mayor que la categoría de ampicidad de la tabla 1, utilice el calibre original (preliminar) seleccionado en la tabla1. Si la ampicidad es menor a la ampicidad del calibre del cable seleccionado de la tabla 1, siga la columna de temperatura hacia abajo hasta alcanzar una ampicidad que cumpla o exceda el requerimiento de

transportación de corriente máxima del circuito. Siga ese número de ampicidad de forma horizontal hacia la izquierda, en la tabla que está usando, para determinar el calibre nuevo del cable a usar.

Se proporciona la carta de conversión de cable de la figura 3 para comodidad del lector y convertir calibres ingleses de cables a equivalentes métricos.

CARTA DE CONVERSIÓN DE CABLES - MÉTRICOS vs. INGLÉSCABLE PRIMARIO DE TENSIÓN BAJA - SAE J1128

Métrico Sistema inglés Métrico Sistema inglés.5mm2 20 Ga. 5.0mm2 10 Ga..8mm2 18Ga. 8.0mm2 8 Ga.

1.0mm2 16 Ga. 13.0mm2 6 Ga.2.0mm2 14 Ga. 19.0mm2 4 Ga.3.0mm2 12 Ga.

Figura 3

Page 72: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

D-3ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS

Eléctrico - mejores prácticas

Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.)TABLA 2

CABLE DE PARED ESTÁNDAR GPT - CABLE DE CAPACIDAD MÁXIMA DE 80°C - AMPACIDAD vs. TEMPERATURA AMBIENTAL

TAMAÑOS DE CALIBRES

TEMPERATURA AMBIENTE25°C 30°C 35°C 40°C 45°C 50°C 55°C 60°C 65°C 70°C 75°C 80°C

Métrico Sistema inglés

77°F 86°F 95°F 104°F 113°F 122°F 131°F 140°F 149°F 158°F 167°F 176°F

AMPICIDAD MÁXIMA - CABLE DE PARED ESTÁNDAR GPT (PCV).5mm2 20 16 15 14 13 13 12 11 9 8 7 5 0.8mm2 18 20 19 18 17 16 15 13 12 10 8 6 0

1.0mm2 16 25 24 23 21 20 18 17 15 13 10 7 02.0mm2 14 34 32 30 29 27 25 22 20 17 14 9 03.0mm2 12 45 43 40 38 35 33 30 26 23 18 13 05.0mm2 10 60 57 54 51 48 44 40 35 30 25 17 08.0mm2 8 80 76 72 68 64 59 53 47 41 33 23 0

13.0mm2 6 112 107 101 95 89 82 75 67 57 46 32 019.0mm2 4 147 140 132 125 116 107 98 87 75 60 42 0

TABLA 3CABLE DE PARED ESTÁNDAR GXL - CAPACIDAD MÁXIMA DE 135°C -

AMPACIDAD DEL CABLE vs. TEMPERATURA AMBIENTALTAMAÑOS DE

CALIBRES TEMPERATURA AMBIENTE

Métrico Sistema inglés

25°C 50°C 65°C 70°C 75°C 80°C 85°C 90°C 95°C 100°C 105°C 110°C 115°C 120°C 125°C 130°C 135°C 77°F 122°F 149°F 158°F 167°F 176°F 185°F 194°F 203°F 212°F 221°F 230°F 239°F 248°F 257°F 266°F 275°F

AMPICIDAD MÁXIMA - CABLE DE PARED ESTÁNDAR GXL 0.50mm2 20 22 20 18 17 16 16 15 14 13 13 12 11 9 8 7 5 00.80mm2 18 28 25 23 22 21 20 19 18 17 16 15 13 12 10 8 6 01.00mm2 16 35 31 28 27 26 25 24 23 21 20 18 17 15 13 10 7 02.0mm2 14 48 42 38 37 35 34 32 30 29 27 25 22 29 17 14 10 03.0mm2 12 63 56 51 49 47 45 43 41 38 36 33 30 27 23 19 13 05.0mm2 10 85 75 68 66 63 61 58 55 52 48 45 41 36 31 25 17 08.0mm2 8 114 101 92 88 85 81 77 73 69 65 60 54 49 42 34 24 0

Page 73: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

D-4ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS

Eléctrico - mejores prácticas

Ejemplo de cálculo típicoUsted ya ha calculado que la carga máxima a la que se expondrá su circuito es de 20 amperios y la longitud de cable del circuito total se calculó de 20 pies. Lea debajo de la columna de 20 amperios en la tabla 1 hasta encontrar una longitud de cable que coincida o exceda el requerimiento de 20 pies. En este caso es de 21 pies. Lea a la izquierda de este número para determinar el tamaño del calibre del cable a usar. Encontrará que es el de calibre 14 (2.0 mm2 métrico). Este es su requerimiento de calibre inicial (preliminar).

Usted ha determinado que la temperatura ambiental máxima al que se expondrá este cable es de 65°C (149°F) y usted opta usar el cable GPT. Lea debajo de la columna de 65°C a través de la lista del calibre 14 en la tabla 2 y encuentra que 17 amperios es la capacidad máxima para el cable de calibre 14 que será expuesto a una temperatura de 65°C. Ya que los 17 amperios son menos de los 20 amperios de requerimiento, continúe leyendo debajo de la columna de 65°C hasta que alcance una ampicidad que coincida o exceda el requerimiento de 20 amperios. En este caso es de 23 amperios. Lea a la izquierda de este número para determinar su nuevo requerimiento de calibre de cable, que encontrará que es el calibre 12 (3.0 mm2 métrico). Este es su nuevo requerimiento de calibre de cable.

PAUTAS DE ENSAMBLE DE ARNESES DE CABLESRecomendaciones de diseñoPara ayudarle a asegurar una construcción eléctrica de calidad, este manual recomienda a los proveedores autorizados para conversiones agrupar cables en un ensamble de arneses para su protección. Este ensamble de arneses deberá prearmarse afuera del vehículo y deberá construirse de acuerdo con las recomendaciones descritas en las “Pautas de selección de cables (alambres)”, “Pautas de conexión” y

Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.)

“Pautas de cubiertas de arneses de cables” de esta sección. Este manual tampoco recomienda el uso de ensambles de arneses de cables de uso común, intercambiables, que no (cont. en la siguiente página) están diseñados fabricados específicamente para encajar en el vehículo en el que se van a instalar. Los ensambles universales de arneses de cables están diseñados para acoplarse en muchos vehículos y normalmente incorporan circuitos que no siempre se requieren o se usan, tienden a crear condiciones normalmente perjudiciales para una construcción eléctrica de calidad (por ejem., conectores sueltos que son susceptibles de cortos circuitos y sacudidas; excesos de cables expuestos que se almacenan en áreas del vehículo donde no deberían ir y llegan a ser susceptibles a daños por superficies y/o componentes hostiles; puntos de extracción de cables que no siempre se ubican en el vehículo donde deberían ir). El resultado general es un proceso de instalación de cableado que llega a ser difícil de implementar a nivel repetitivo.

PAUTAS DE CONEXIONESRecomendaciones de diseñoPara lograr un alto grado de fiabilidad, es esencial utilizar un sistema de conexión de calidad donde quiera que se instale un sistema eléctrico del proveedor autorizado para conversiones en el vehículo. Este manual recomienda firmemente el uso de componentes de conexión de OEM cuando agregue un sistema de cableado en el vehículo.

Para una mayor fiabilidad, se recomienda que los proveedores autorizados para conversiones utilicen conectores macho/hembra de cavidades simples, más que camisas de empalme a tope, para puntos de conexión de un solo cable. (Nota: si utiliza camisas de empalme a tope, asegúrese de cumplir con las recomendaciones descritas en el subtítulo de "Pautas de empalmes" de esta sección).

Page 74: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

D-5ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS

Eléctrico - mejores prácticas

Este manual también recomienda las siguientes prácticas:• El uso de conectores de cerradura de cavidades múltiples que

incorporan una característica de indexación cuando se deben conectar más de un juego de cables en una ubicación común. El uso de este tipo de conectores (en lugar de conectores simples individuales o camisas de empalme a tope) reduce la cantidad de puntos de desconexión potenciales.

• Algunos de los componentes instalados por el proveedor autoriza-do para conversiones (por ejem., radios, televisiones, unidades de A/C, lámparas, interruptores, relevadores, etc.) requieren la co-nexión de circuitos múltiples. Para reducir la cantidad de puntos de desconexión potenciales, seleccione los componentes que incluyan las siguientes características de diseño:

– Capaz de aceptar un conector múltiple de tomas directas de corriente montable en en un tablero.

– Que incorpore una cola de cochino de cableado que termine en un conector de cavidades múltiples.

• Asegúrese que todas las conexiones eléctricas del proveedor autorizado para conversiones, excepto las tierras, estén aisladas con un cuerpo de conector o camisa. Esto protege contra cortos circuitos accidentales, tanto durante como después del proceso de instalación del cableado.

• Utilice terminales eléctricas con aletas de agarre incorporadas para aliviar la tensión del cable y mejorar la retención del cable (consulte los "Sistemas de conexión de ensamblaje" de esta sección).

• Engarce con máquina todas las terminales eléctricas aplicadas por el proveedor autorizado para conversiones con un dado de engarce adecuado. Si es necesario conectar a mano las terminales, también deberán soldarse al cable para asegurar una conexión eléctrica confiable (consulte la "Remoción de terminales" y "Pautas de soldadura" de esta sección).

Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.)

• Utilice únicamente conectores sellados a prueba de humedad para hacer conexiones afuera del compartimiento de pasajeros. Los conectores sellados no son necesarios en el interior del vehículo, a menos que exista la posibilidad de que se expongan a condiciones de humedad alta (consulte las definiciones de sellado y sin sello de esta sección)

• Utilice terminales de tierra de aleación de bronce o cobre. También deberán tener chapa de estaño si se van a exponer a un ambiente corrosivo. Para eliminar problemas de corrosión potenciales, no utilice terminales de acero, incluso si tienen chapa de estaño. Este manual recomienda el uso de terminales de tierra tipo OEM o sus equivalentes para todos los requerimientos de aterrizaje.

• Utilice únicamente terminales de anillo con dientes de aseguramiento interno incorporados en todas las ubicaciones de tornillos de tierra. Esto asegura una conexión positiva a tierra (vea la figura 4).

• Para una conexión confiable, seleccione las terminales de anillo que sean compatibles con el tamaño del birlo, tornillo o perno que se usarán para fijarlas al vehículo.

Figura 4

Page 75: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

D-6ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS

Eléctrico - mejores prácticas

TIPOS DE CONECTORESConectores sin selloLas conexiones sin sello (figura 5) están diseñadas para usarse en el interior del vehículo. Si se usan en otros lugares, los factores ambientales como la humedad y el polvo, pueden causar acumulación de corrosión que causará una conexión mala. Las terminales corroídas crean resistencia alta en la conexión que a su vez puede causar circuitos intermitentes o abiertos.

Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.)

Figura 5

Figura 6

Conectores selladosLos sistemas de conexión sellada (figura 6) están diseñados con sellos ambientales para evitar la humedad y el polvo. Esto los hace ideales para utilizarlos afuera del compartimiento de pasajeros. Construidos dentro de este tipo de conectores, hay dos tipos de sellos:

• Un sello de conector que proporciona un sellado ambiental entre los conectores de empate.

• Un cable que sella el área donde cada alambre entra al conector.

Este manual recomienda el uso de sistemas de conexiones selladas en áreas expuestas al ambiente externo.

Page 76: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

D-7ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS

Eléctrico - mejores prácticas

CÓMO ESCOGER UN SISTEMA DE CONEXIÓNSiga los siguientes pasos para determinar el mejor sistema de conexión para una aplicación particular.

1. Determine el ambiente al que se va a exponer la conexión.

– Para conexiones dentro del vehículo utilice un conector sin sello.

– Para conexiones afuera del vehículo utilice un conector sellado.

2. Utilice las gráficas de las figuras 7 y 8 para determinar el mejor tipo disponible de conexión.

3. Determine la cantidad de circuitos necesarios en la conexión. Utilice las tablas de conectores del apéndice II de este manual para determinar el sistema de conexión adecuado y los números de parte correspondientes.

TERMINALES METRI-PACKLas terminales Metri-Pack varían de varias formas. Es esencial entender estas variantes al escoger el sistema de conexión y terminal apropiados. Las terminales normalmente pueden variar de acuerdo con:

• El tamaño (ancho o series de cuchillas)

• El tipo de material o chapado

• El tamaño de las aletas de agarre

• El tamaño y tipo de aislamiento de las aletas de agarre

Ejemplos de terminales de cada sistema de conexión Metri-Pack se muestran en la figura 8. La serie indica el tamaño de la terminal, específicamente el ancho de la cuchilla de la terminal

Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.)

macho. El tamaño de la terminal es una manera de identificar las capacidades de transportación de corriente del sistema de conexión:

• Mientras mayor sea el número de serie, más ancha será la cuchilla de la terminal.

• A mayor el ancho de la cuchilla, mayor la capacidad de corriente.

La lista de piezas del sistema de conexión del apéndice II clasifica los sistemas de conexión de acuerdo al tamaño de la cuchilla.

Características de la terminalLas terminales están hechas de diferentes materiales y pueden ser chapadas o sin chapar. Las terminales chapadas son más resistentes a la corrosión y, por lo tanto, se recomiendan para conexiones en ambientes corrosivos.

Las aletas de agarre del núcleo de la terminal están diseñadas para contener cables de tamaños de calibres diferentes. Las aletas de agarre de núcleo pequeño son apropiadas para cable de calibre pequeño; las aletas de agarre de núcleo grande para cables de calibre mayor. Debido a esto, es esencial conocer el tamaño del cable para seleccionar la terminal correcta.

Requerimiento de corriente

Tipo conector Metri-Pack

Hasta 14 amperios Series 150, 280, 480 y 630Hasta 30 amperios Series 280, 480 y 630Hasta 42 amperios Series 480 y 630Hasta 46 amperios Serie 630

Figura 7*

Page 77: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

D-8ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS

Eléctrico - mejores prácticas

TERMINALES METRI-PACK

SERIE 150 280 480 630MACHO

HEMBRA

CAPACIDAD DE CORRIENTE MÁXIMA

14 AMPERIOS 30 AMPERIOS 42 AMPERIOS 46 AMPERIOS

Figura 8**Nota para las figuras 7 y 8: estos valores pueden variar dependiendo del ambiente en que las terminales se usen (por ejem., compartimiento de motor, cabina, chasis, etc.) debido a efectos de la temperatura y otros factores. Se recomienda que el proveedor autorizado para conversiones pruebe la terminal en la aplicación en la que se pretende usarla para asegurar que la capacidad de corriente sea la adecuada.

Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.)

El consumo de corriente de cada circuito en un sistema de conector debe primero conocerse para poder seleccionar las series de terminales correctas. Este manual recomienda el uso de la serie Metri-pack 150 para todos los circuitos que consuman 14 amperios o menos de corriente. Las aletas de agarre de aislamiento están diseñadas para engarzarse en el aislamiento del cable en un sistema de conexión sin sello y en un sello de cable de un sistema de conexión sellada Las terminales a usarse en un sistema sellado no son intercambiables con aquéllas planeadas para un sistema sin sello.

Las aletas de agarre de aislamiento para sistemas sellados son generalmente más grandes que sus homólogos de sistema sin

sello. Cuanto más redondeada sea la forma de las aletas de agarre más grandes, les permite trabajar bien con el sello de cable redondo usado en un sistema sellado.

Debido a los muchos factores involucrados en la selección de terminales y sellos para cables, los números de parte de terminales y sellos para cables no se incluyen en la Lista de piezas del sistema del conector (apéndice II). Para comodidad del lector en determinar el calibre de la terminal correcto, a continuación se muestra una tabla de conversión de milímetros a pulgadas para los diámetros externos de los cables (figura 9).

Page 78: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

D-9ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS

Eléctrico - mejores prácticas

Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.)

TABLA DE CONVERSIÓN PARA DIÁMETRO

EXTERIOR DE CABLE - MILÍMETROS A PULGADAS

D. E. DE CABLE (mm)

D. E. DE CABLE (pulgadas)

1.29 - 1.70 0.051 -0.067 1.60 -2.15 0.063 -0.085 1.65 -2.15 0.065 -0.085 1.84 -2.25 0.072 -0.089 1.90 -2.64 0.075 -0.104 2.01 -2.85 0.079 - 0.112 2.03 -2.42 0.080 -0.095 2.03 -2.42 0.080 -0.095 2.03 -2.85 0.080 -0.112 2.81 -3.49 0.111 - 0.137 2.81 -3.75 0.111 -0.148 2.89 -3.65 0.114 -0.144 3.45 -4.30 0.136 -0.169 3.61 -4.50 0.142 -0.177 3.72 -4.48 0.147 -0.176 4.40 -5.15 0.173 - 0.023

Figura 9

ENSAMBLE DE SISTEMAS DE CONEXIÓNPara asegurar un engarce de calidad, este manual recomienda la máquina de engarce con el dado de engarce adecuado. Si es necesario conectar terminales a mano, siga los procedimientos descritos en la sección de la derecha.

Terminación de cable (engarzado a mano)La terminación de un cable requiere de las siguientes herramientas:

• Cortacables• Pinzas para pelar cables• Herramienta para conectar cables (preferible del tipo ratcher)• Cautín o Ultratorch

Este manual recomienda el siguiente procedimiento para la terminación de un cable engarzado a mano:

Los sistemas de conexión sellados requieren pasos de ensamble específicos o diferentes como se mencionó en el procedimiento

1. Para sistemas de conexiones selladas únicamente: deslice el sello para cable adecuado en el extremo del cable a terminar como se muestra en la figura 10.

Figura 102. Con un pelador de cables, pele cerca de 3/8" de aislamiento

del cable (figura 11). Tenga cuidado de no cortar filamentos del cable.

Figura 11

Page 79: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

D-10ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS

Eléctrico - mejores prácticas

Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.)

SIN SELLADO

3. Revise los filamentos del cable. Si han sido cortados, utilice pinzas de corte para cortar la porción pelada del cable y pele de nuevo.

4. Coloque el cable en el núcleo de la terminal y las aletas de agarre de aislamiento. Deberá haber suficiente núcleo expuesto para que se extienda justo detrás del extremo de las aletas de agarre del núcleo en ambos lados con el aislamiento descansado entre las aletas de aislamiento (vea la figura 12).

AISLAMIENTO DE CABLES

ALETAS DEL NÚCLEO

CABLENÚCLEO

ALETAS DE AISLAMIENTO

AISLAMIENTO DE CABLES

Figura 12

Si utiliza un sistema sellado, el sello del cable deberá descansar dentro de las aletas de aislamiento de la terminal como se muestra en la figura 13. Si el núcleo se extiende demasiado lejos del extremo de las aletas de agarre del núcleo, éste puede interferir con el empate de la terminal.

ALETAS DE AISLAMIENTO

NÚCLEO DEL CABLE

SELLO DEL CABLE

ALETAS DEL NÚCLEO

SELLADO

Figura 13

5. Con la herramienta para ribetear apropiada, ribeteé las aletas del núcleo (figura 14). Utilice un buen juicio cuando aplique la fuerza. Adherirse a los siguientes requerimientos le ayudará a lograr un buen ribete del núcleo:

– No doble o agriete la terminal. – No corte los filamentos del cable con las aletas del nú-

cleo. – Asegúrese que todos los filamentos del cable estén con-

tenidos dentro de las aletas del núcleo. – El cable no debe caer fuera de las aletas del núcleo una

vez que se haya ribeteado.

SIN SELLADO

SELLADO

TERMINAL CON RIBETE

Figura 14

Page 80: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

D-11ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS

Eléctrico - mejores prácticas

Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.) 6. Ribeteé las aletas de aislamiento con el mismo procedimiento

descrito en el Paso 5. Note que el tamaño del ribete es más grande para las aletas de aislamiento de la terminal sellada que las no selladas. Lo siguiente le ayudará a lograr un buen ribeteado de aislamiento:

– No corte en el aislamiento del cable.

– No doble o agriete la terminal.

– La terminal debe hacer contacto con el aislamiento tanto en el área superior como en la inferior del ribete.

– No corte en el sello del cable (únicamente sistemas de conex-ión sellada).

7. Estañe todas las terminales ribeteadas a mano. Las técnicas apropiadas para estañar se describen en "Pautas de soldadura" de esta sección.

Tenga cuidado de no usar demasiada soldadura ya que puede ocasionar chorreo. Evite el estañado en la interfase de empate de la terminal.

PAUTAS DE ESTAÑADOLa producción de ribetes generalmente no necesitan de estañado ya que el ribete se hace con herramental de precisión. El ribeteado a mano no cumple con las mismas normas de calidad. Por lo tanto, se recomienda estañar para producir conexiones confiables en terminales ribeteadas a mano.

Estañar un ribete es importante por dos razones:

• Proporciona un vínculo mecánico entre la terminal y el cable. Esto ayuda a evitar que los cables se suelten y provoquen un circuito abierto.

• Reduce la posibilidad de problemas relacionados con la corrosión. A medida que el núcleo se corroe más, el cable desarrolla una

resistencia alta para el flujo de corriente. Esto puede provocar que los componentes eléctricos funcionen inadecuadamente.

Procedimiento de estañadoEstañar una terminal requiere un cautín. El procedimiento recomendado es:

1. Permita que se precaliente la herramienta durante al menos un minuto. El precalentamiento promueve un flujo de soldadura bueno y uniforme.

No utilice una pistola de soldar para estañar las terminales. Incluso a ajustes bajos, las temperaturas de la pistola de soldar son demasiado altas para esta aplicación.

2. Caliente las aletas del núcleo de la terminal y el núcleo del cable. Evite calentar demasiado cerca al aislamiento del cable. El aislamiento quemado o derretido pude llevar a cortos circuitos, circuitos abiertos o corrosión dentro del cable, provocando resistencia alta.

3. Aplique soldadura a las aletas del núcleo como se muestra en la figura 15. Utilice justo lo suficiente para obtener un flujo de soldadura uniforme por las aletas del núcleo.

Utilice únicamente soldadura/fundente para estañar terminales. Otros materiales de fundentes pueden causar corrosión.

Evite usar demasiada soldadura que puede ocasionar "chorreo". El chorreo se produce cuando se aplica soldadura en exceso a la terminal y ésta empieza a viajar por el núcleo del cable, como la cera de una vela. Esto puede causar que el cable se atiese o se haga frágil y produce un punto de flexión. Finalmente, esto puede llevar a un cable roto y un circuito abierto.

No ponga soldadura en las superficies de empate de la terminal.

Page 81: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

D-12ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS

Eléctrico - mejores prácticas

Figura 15

4. Revise si hay continuidad eléctrica en el circuito.

ASENTAMIENTO DE TERMINALESNo se necesita herramienta especial para este procedimiento.1. Inserte la terminal en la cavidad del conector desde la parte trasera

(lado sin empate) del conector (figura 16). Empuje hasta que la terminal haga “clic” en la cavidad del conector.

Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.)

Figura 16

Nunca utilice la fuerza para insertar una terminal.

2. Jale delicadamente el cable para asegurarse que la terminal esta asentada correctamente y no se saldrá de la parte trasera del conector.

ADICIÓN DE CERRADURAS SECUNDARIAS O DE TPALas cerraduras de aseguramiento de posición de terminales (TPA) varían en tamaño y forma dependiendo del tipo de conector que se use. Algunos conectores no tienen cerraduras secundarias o de TPA. Siga los procedimientos de esta sección para agregar cerraduras secundarias. Estos procedimientos no necesitan herramientas especiales.

Conector sin sellado - cerradura de TPAYa que se asentaron todas las terminales en el conector, se puede instalar la cerradura de TPA. Empuje la cerradura de TPA en la parte trasera del conector hasta que se asegure en su lugar (figura 17).

CERRADURA DE TPA

Figura 17

Conector sellado - cerradura secundariaYa que se asentaron todas las terminales en el conector, se puede instalar la cerradura secundaria. Empuje la cerradura secundaria sobre la parte trasera del conector (figura 18) hasta que se asegure en el conector.

Page 82: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

D-13ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS

Eléctrico - mejores prácticas

CERRADURA SECUNDARIA

Figura 18Cerraduras secundarias con bisagrasAlgunos conectores tienen cerraduras secundarias con bisagras. Ya que se asentaron todas las terminales, cierre la cerradura secundaria sobre la parte trasera del conector hasta que se escuche un chasquido, como se muestra en la figura 19.

EMPATE DE DOS CONECTORESYa que se asentaron todas las terminales y se agregaron las cerraduras secundarias, empate los dos conectores. Simplemente empújelos hasta que la cerradura de inercia se cierre en su lugar y se escuche un chasquido, asegurándolos a ambos (figura 20). Jale los conectores para asegurarse que se unieron correctamente.

Nunca jale de los cables.

Figura 20

CERRADURA SECUNDARIA CON BISAGRAS

Figura 19

Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.)

Page 83: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

D-14ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS

Eléctrico - mejores prácticas

DESARMADO DE SISTEMAS DE CONEXIÓNEste procedimiento se puede realizar con un desarmador pequeño o punta.

• Para remover una cerradura de aseguramiento de conector (CPA) - retire la cerradura de CPA simplemente presionando las lengüetas de cualquier lado y jalando la lengüeta hacia afuera de la conexión (vea la figura 21).

• Para desconectar un conector - con el pulgar y un desarmador pequeño o punta, levante la lengüeta de la cerradura de inercia. Separe los conectores.

Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.)

Figura 21

Retire las cerraduras de TPA o secundarias• Para remover una cerradura de TPA - con un desarmador

pequeño o punta, presione con cuidado las lengüetas de aseguramiento en cualquier lado del conector (vea la figura 22). Retire la cerradura de TPA del lado posterior del conector.

Figura 22

• Para remover una cerradura secundaria - con un desarmador pequeño o punta, levante con cuidado la cerradura secundaria de las lengüetas de aseguramiento en cualquier lado del conector y retire (vea la figura 23).

Tenga cuidado de no doblar o deformar las cerraduras o conectores si estos se van a volver a utilizar.

Figura 23

Page 84: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

D-15ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS

Eléctrico - mejores prácticas

REMOCIÓN DE TERMINALNo se necesitan herramientas especiales para remover la terminal sin dañarla o el conector en la que está insertada. Debido a que los conectores están diseñados para retener firmemente las terminales, a veces es difícil removerlos. Diferentes estilos de terminales tienen diferentes procedimientos de remoción, pero las terminales más comunes se pueden remover con el procedimiento a continuación. Este procedimiento servirá con todas las piezas de la lista de piezas de los sistemas de conexión (apéndice II).Se necesita una herramienta para remoción de terminales (por ejem., una punta o un seguro) para retirar una terminal que se empuja para asentarse del conector Metri-Pack.1. Desconecte el conector de empate2. Retire cualquier cerradura secundaria o de TPA.3. Tome el cable y empuje la terminal a la posición más delantera de

la cavidad del conector. Sujete la terminal en esta posición. Ahora se separa la espiga de aseguramiento de la terminal del surco dentro de la cavidad del conector. Esto facilita a la herramienta de remoción de terminales el retiro de la terminal.

4. Ubique la espiga de aseguramiento de la terminal en el canal de la cavidad del conector al asegurar el conector desde el extremo del empate.

5. Inserte una punta de tamaño adecuado directamente en la cavidad del conector desde el extremo del empate del conector (figura 24).

6. Oprima la espiga de bloqueo con la punta o alfiler para desmontar la terminal.

7. Jale con suavidad el cable para remover la terminal por la parte trasera del conector.

Si se requiere fuerza para remover la terminal, la espiga de bloqueo no se ha oprimido correctamente. Forzar una terminal para sacarla del conector puede dañar las paredes de la cavidad.

Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.)

HERRAMIENTA DE REMOCIÓN DE TERMINALES

CABLE CONECTOR

Figura 24

PAUTAS DE EMPALMESComo se mencionó anteriormente, este manual no recomienda hacer empalmes en el cableado del OEM para agregar o extender un circuito. Sin embargo, si no existe otro método disponible, el empalme deberá cumplir con los procedimientos recomendados en esta sección.

Para asegurar una conexión confiable, no utilice Quicksplice, Scotchlock, tuercas para cables y/o cualquier dispositivo similar en los vehículos.

Empalme de dos cablesSe recomienda la camisa de empalme de engarzado y sellado para empalmar dos cables. Tiene varias ventajas, incluso:

• Es fácil de usar. Se necesita una pieza únicamente para terminar el empalme y no requiere soldadura.

• Cuando se calienta, la camisa revestida de pegamento se une al aislamiento y crea un sello ambiental excelente. Esto la hace perfecta para utilizarse tanto dentro cono fuera del vehículo.

• La unión entre el empalme y el cable, además del engarce del cable, crea un empalme muy fuerte.

Page 85: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

D-16ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS

Eléctrico - mejores prácticas

La tabla de la figura 27 enumera las camisas de empalme de engarzado y sellado disponibles. Como se mencionó previamente, estas piezas incluyen un tubo revestido de pegamento que, cuando se calienta, se encoje en los cables para sellarlos del medio ambiente. Para asegurar un empalme confiable, siempre seleccione la camisa de empalme del tamaño adecuado y diseñada para el calibre del cable que se usa.

La camisa a top se puede usar para aplicaciones que no requieren sellado, como aquéllas dentro del compartimiento del pasajero del vehículo. Sin embargo, no se crea un empalme fuerte como el de camisa de engarzado y sellado. No utilice camisas de empalme a tope sin sellado para empalmes que se ubicarán en el exterior del compartimiento del pasajero del vehículo.

Procedimiento recomendado para empalmes:

1. Pele cerca 3/8" del aislamiento de los extremos de los dos cables a empalmar (figura 25).

Figura 25

2. Inserte los cables pelados en la camisa de empalme hasta que alcancen el tope de cables ubicado en el centro de la camisa (figura 26).

Figura 26

CAMISA DE EMPALME DE ENGARZADO Y SELLADO

NÚMERO DE PIEZA

COLOR DE CAMISA

TAMAÑO DEL CABLESistema inglés Métrico

12089189 Salmon 18-20 0.80-0.5012089190 Azul 14-16 2.00-1.0012089191 Amarillo 10-12 5.00-3.00

Figura 27

Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.)

Page 86: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

D-17ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS

Eléctrico - mejores prácticas

3. Engarce la camisa del empalme en cada extremo. Cada cable debe engarzarse individualmente. Para una colocación apropiada, vea la figura 28 (Nota: Utilice la herramienta de engarce adecuada diseñada específicamente para usarse las camisas de empalme de engarzado y sellado y a tope).

Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.)

Figura 284. Para las camisas de empalme de engarzado y sellado: utilice

una pistola de aire caliente y aplique calor a la camisa de empalme. A medida que la camisa se encoje, el pegamento interno empezará a derretirse. Cuando la camisa deje de encogerse y aparezca el pegamento en los extremos de la camisa (figura 29), retire el calor. Deje que se enfríe.

Figura 295. Revise si hay continuidad eléctrica.

Este manual no recomienda alojar los dispositivos de em-palme en línea (que se usan en lugar de conectores) en arneses de cables. Dichos dispositivos deberán permane-cer razonablemente accesibles para los técnicos de servi-cio (consulte la "Capacidad de servicio" en esta sección).

Empalme de cables múltiplesEl broche de empalme es el método recomendado para empalmar más de dos cables.Es similar en función a las aletas de agarre de núcleo térmico, excepto que el broche de empalme está diseñado para aceptar más de un cable. El empalme se realiza al colocar los cables en el broche, engarzando y luego soldando. La soldadura asegura una buena conexión eléctrica así como también un empalme fuerte. Este manual recomienda el uso de cinta para empalmes, tubería de encogimiento con calor o tubería de encogimiento con calor revestido de pegamento para proteger y aislar los cables unidos en el empalme.Este tipo de empalme es aceptable en cualquier lugar del vehículo. Si se usa afuera del compartimiento del pasajero, sin embargo, el empalme deberá sellarse apropiadamente.Procedimiento recomendado para empalmes:1. Pele cerca 3/8" del aislamiento de los extremos de los cables

a empalmar (figura 26).2. La ubicación preferible para cualquier empalme es a un

mínimo de 1.5" de otro.3. Determine el broche de empalme apropiado para la cantidad

y tamaño de los cables a empalmar (consulte la "Selección de un broche de empalme" en las "Pautas de empalmes" de esta sección).

4. Coloque los extremos de los cables pelados en el broche de empalme. El núcleo de los cables deberá estar visible en ambos lados del broche del empalme (figura 30).

Page 87: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

D-18ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS

Eléctrico - mejores prácticas

Figura 30

5. Cierre el broche bien engarzado a mano con unas pinzas (figura 31).

Figura 31

Tenga cuidado de no engarzar el aislamiento debajo del broche del empalme.

6. Aplique soldadura en el broche de empalme como se describe en la siguiente sección.

7. Revise si hay continuidad eléctrica en los circuitos.

8. Cubra el empalme con cinta para empalme y tubería de encogimiento con calor. La cinta o tubería debe extenderse más allá del empalme en ambos lados para cubrir las orillas del aislamiento.

Si el empalme se ubica afuera del compartimiento del pasajero, utilice tubería de encogimiento con calor revestida con pegamento para un sellado óptimo contra el clima.

Soldadura del broche de empalme

Como se mencionó previamente, la soldadura ayuda a asegurar una conexión confiable y refuerza el empalme. A continuación se enumeran los pasos recomendados para la soldadura del broche de empalme:

1. Precaliente al cautín durante al menos un minuto antes de aplicar la soldadura. Esto promueve un flujo de soldadura bueno y uniforme.

No utilice una pistola de soldar para estañar broches de unión. Una pistola de soldar se caliente demasiado, incluso en los ajustes más bajos.

2. Caliente el broche de empalme y el núcleo del cable. Evite calentar demasiado cerca al aislamiento. El aislamiento quemado o derretido pude llevar a un corto circuito, circuito abierto o corrosión dentro del cable, causando resistencia alta.

3. Aplique soldadura al orificio del broche de empalme como se muestra en la figura 32. Utilice sólo la soldadura suficiente para producir un flujo uniforme por el broche de empalme.

Utilice únicamente soldadura/fundente para estañar broches de unión. Otros materiales de fundentes pueden causar corrosión.

Evite usar demasiada soldadura ya que puede producir “chorreo”. El chorreo se produce cuando la soldadura en exceso viaja por el núcleo del cable, como la cera de una vela. Esto puede causar que el cable se atiese o se haga más frágil y produzca un punto de flexión que finalmente lleva a que el cable se rompa y se abra el circuito.

4. Revise si hay continuidad eléctrica en el circuito.

Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.)

Page 88: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

D-19ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS

Eléctrico - mejores prácticas

Figura 32

Selección del broche de empalmeEscoger el broche de empalme correcto es extremadamente importante para la larga duración general y calidad del empalme. Siempre tome en cuenta la cantidad y tamaño de los cables a empalmar cuando haga la selección.

Para determinar el mejor broche de empalme típico para una aplicación particular, calcule el área del corte transversal de los cables. Utilice el rango óptimo de la tabla a continuación (figura 33) para determinar el número de parte del broche de empalme adecuado. Las áreas de corte transversal de los cables que se muestra en la figura 34 son para cables. Los cables típicos no varían mucho de estos números. Simplemente sume el área de corte transversal de cada cable del empalme para obtener el área total del corte transversal para el empalme.

Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.)

BROCHE DE CAMISA

NÚMERO DE PIEZA ÁREA DE CORTE TRANSVERSAL DEL EMPALME (mm2)

ÓPTIMO DISPONIBLE05297428 2.16 - 3.29 1.35 - 3.5500821240 2.80 - 5.50 2.40 - 6.4501839906 5.50 - 8.90 4.0 - 10.8501864022 8.90 - 12.15 7.0 - 12.4505290433 12.15 - 19.35 9.4 - 21.302962985 21.3 - 35.0 16.0 - 44.75

Figura 33

TAMAÑO DEL CABLE ÁREA DE CORTE TRANSVERSAL (mm2)INGLÉS (CALIBRE) MÉTRICO (mm2)

22 0.35 0.30820 0.50 0.54918 0.80 0.80516 1.00 1.17714 2.00 1.94712 3.00 3.01910 5.00 4.757

Figura 34

Page 89: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

D-20ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS

Eléctrico - mejores prácticas

El ejemplo del cálculo a continuación ilustra cómo seleccionar el broche de empalme adecuado.Problema:Determine el mejor broche de empalme a usar para un empalme con un cable de calibre 12, dos de calibre 16 y uno de 18.1. Calcule el área total del corte transversal como se muestra en la

figura 35.2. Con el número que se acaba de calcular, escoja el mejor broche

de empalme de la tabla precedente para broches de empalme (figura 33). El mejor broche de empalme para una área de corte transversal de 6.178 mm2 es el número de parte 01839906. El rango óptimo para ese broche es de 5.50 mm2 a 8.90 mm2.

MEDIDOR ÁREA (mm2) CANT. DE CABLES TOTAL12 3.019 x 1 3.01916 1.177 x 2 2.35418 0.0805 x 1 0.805

Área total del corte transversal (suma del área total de todos los tamaños de calibre) = 6.178

Ilustración 35

PAUTAS DE CUBIERTAS DE ARNESES DE CABLESUsar las cubiertas de cables apropiadas es una parte importante para un buen sistema eléctrico. Esta sección contiene las pautas recomendadas para las cubiertas de cables para sistemas eléctricos del proveedor autorizado para conversiones. Cuando sea posible, el cableado deberá estar atado en el arnés de cables que se prefabricó fuera del vehículo. El arnés deberá cubrirse con algún tipo de forro de protección externo. Proteger el cableado con una cubierta externa reduce la posibilidad de varios problemas eléctricos comunes. Por ejemplo, cuando un cable presenta picaduras o se corta, normalmente se debe a que éste no se encontraba como se suponía. Las cubiertas de cables atan los cables y los mantiene en sus ubicaciones designadas dentro del vehículo. Igualmente, cuando un cable se ecuece o se

Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.)

quema, no es raro encontrar que se frotaba contra un objeto filoso o se acercó mucho a una fuente de calor. Los dispositivos de protección y/o cubiertas de cables apropiadas pueden eliminar estos tipos de problemas. Este manual recomienda que los proveedores autorizados para conversiones seleccionen las cubiertas para el ambiente en el que sus cableados se expondrán.Cubiertas de cablesLa cubiertas comunes para cables automotrices son cinta, conduit de perfil y conduit contorneado (Nota: consulte las “Pautas de apariencia de enrutado de cables” cuando seleccione cubiertas de cableados bajo el cofre).CintaLa cinta se usa generalmente tanto como cinta de punto, como envoltura del arnés para mantener los cables agrupados. Es menos costosa que el conduit contorneado o de perfil pero no proporciona mucha protección contra las picaduras y la abrasión. Se recomienda la cinta para usarse únicamente donde se requiera de protección del cable mínima o ninguna.Conduit de perfilEste manual recomienda el uso de conduit de perfil donde se requiera cableado largo y trayectorias rectas. El conduit de perfil protege el cableado al encapsularlo y controlar su posición dentro del vehículo.Conduit contorneadoEste manual recomienda el uso de conduit contorneado donde se necesite protección adicional para mantener grupos cables juntos. El contorneado es resistente a las picaduras y la corrosión y está disponible en muchos tipos y tamaños.

• Conduit de nylon - proporciona protección para cableados cerca de fuentes de calor.

• Conduit de polietileno - bueno para uso general en el compartimiento del pasajero. Tanto el conduit de nylon como el de polietileno vienen una variedad de tamaños que van de 6 mm a 40 mm de diámetro. Los números de parte para ambos tipos se muestran en la figura 36.

Page 90: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

D-21ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS

Eléctrico - mejores prácticas

Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.)

LISTA DE PIEZAS DE CONDUIT CONTORNEADO

TAMAÑO POLIETILENO CORRUGADO POLIAMIDA

MM PULGADAS6 0.250 R-64496 R-644988 — — R-702409 0.350 R-68234 R-68235

10 0.413 R-67588 R-6823613 0.500 R-67587 R-6823716 0.625 R-68239 R-6823819 0.750 R-68269 R-6824022 0.875 R-65715 R-6571625 1.000 R-68529 R-6842330 1.150 R-71305 R-7023940 1.570 — R-70434

Uso típico Compartimiento del pasajero

Compartimiento del motor

Paso y resistencia a la abrasión Buena Excelente

Resistencia de fluido automotriz Excelente Excelente

Color: Negro Negro con raya gris

DIMENSIONES

Tamaños (mm) 6 8 9 10 13 16 19 22 25 30 40

O.D. 9.85 11.65 12.79 14.77 17.33 20.91 24.70 28.68 32.78 37.6 46.7

I.D. 6.35 7.75 8.87 10.4 12.61 15.68 18.86 22.2 25.72 30.0 41.0

El procedimiento para determinar el tamaño de conduit adecuado es el siguiente.

Las orillas y rendijas del conduit de nylon son superficies filosas. Los cables que salen del conduit deberán estar envueltos con cinta para protegerlos.

Para seleccionar el tamaño correcto del conduit contorneado a usar, siga el procedimiento a continuación:

1. Determine la suma de los diámetros de los cables a cubrir (S).

2. Seleccione la constante de diámetro efectivo (C).

3. Calcule el diámetro efectivo (D).

4. Determine el tamaño mínimo del conduit (diámetro interno) requerido. Escoja un tamaño de conduit con base en el diámetro efectivo calculado (D).

Selección del conduit contorneadoPASO 1: Determine la suma del diámetro de los cables a cubrir (S).

TAMAÑO PARED DELGADA DE TWP/TXL

PARED ESTÁNDAR DE GPT/GXL

mm2 Medidor mm pulg. mm pulg.0.22 24 1.40 0.055 — —0.35 22 1.55 0.061 — —0.50 20 1.75 0.069 2.11 0.0830.80 18 2.04 0.080 2.34 0.0921.0 16 2.17 0.085 2.56 0.1012.0 14 2.58 0.102 2.97 0.1173.0 12 3.12 0.123 3.57 0.1408.0 8 — — 5.41 0.213

13.0 6 — — 6.67 0.266

Page 91: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

D-22ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS

Eléctrico - mejores prácticas

PASO 2: Seleccione la constante del diámetro efectivo (C).NÚMERO DE CABLES

A CUBRIRCONSTANTE

C1 3.152 2.583 2.184 1.955 1.746 1.587 1.488 1.39

10 1.2911 1.2112 1.1513 1.1114 1.0715 1.0316 0.9917 0.9818 0.9519 0.9320 0.91

PASO 3: Calcule el diámetro efectivo (D).

= DS x C

3.1416

Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.)

Determine el tamaño mínimo del conduit (diámetro interno) requerido. Escoja un tamaño de conduit con base en el diámetro efectivo calculado (D).

PASO 4:

DIÁMETRO EFECTIVO CALCULADO TAMAÑO DEL CONDUITmm pulg. mm pulg.

Menor que 5.3 Menor que 0.21 6 0.255.4 -6.6 0.22 -0.26 8 0.316.7 -7.4 0.27 - 0.29 9 0.357.5 -8.9 0.30 -0.35 10 0.41

9.0 - 10.7 0.36 -0.42 13 0.510.8 -13.5 0.43 -0.53 16 0.6213.6 -16.0 0.54 -0.63 19 0.7416.1 -18.5 0.64 -0.73 22 0.8718.6 -21.3 0.74 -0.84 25 121.4 -25.1 0.85 -0.99 30 1.1825.2 -33.5 1.00 - 1.32 40 1.57

PAUTAS DE PROTECCIÓN DE CIRCUITOSTodos los circuitos instalados por el instalador de mejoras mecánicas requieren protección contra la sobrecarga eléctrica que pueda dañar no sólo al circuito, sino también al vehículo.¿Por qué es necesaria la protección de circuito?Por cada tamaño de cable hay una cantidad máxima de corriente que puede transportar. Cuando falla un dispositivo u ocurre un corto circuito, el flujo real de corriente puede exceder la capacidad de transporte de corriente del cable.Cuando fluye mucha corriente por el cable se puede generar suficiente calor para derretir o quemar el aislamiento del cable.

La función básica de la protección del circuito es proteger el cableado, no los dispositivos eléctricos. En la mayoría de los casos, la protección del circuito protegerá indirectamente a los dispositivos sujetos a un problema de sobrecarga. Muchos dispositivos eléctricos, sin embargo, contienen sus fusibles y disyuntores propios.

Page 92: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

D-23ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS

Eléctrico - mejores prácticas

Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.)Cuándo se deberá utilizar protección para circuitos?Utilice protección de circuitos:

• En todos los circuitos nuevos agregados por el proveedor autorizado para carrocerías

• Cuando utilice una fuente de alimentación de corriente (cable de la batería) que todavía no esté protegida por algún tipo de protección de circuitos.

• Para protección adicional o para proteger un dispositivo que podría dañarse por demasiada corriente

• Cuando realice una unión en un circuito de corriente con un cable del tamaño de un calibre que sea más pequeño que el permitido por el dispositivo de protección de circuitos. (Nota: Para evitar esto, utilice un cable de calibre igual o mayor cuando realice uniones en el cableado existente).

¿Qué tipos de protección se deberá utilizar?• Fusibles tipo automotriz

– Se pueden utilizar FUSIBLES Ato (fusibles tipo cuchilla) por separado en un portafusibles individual y/o en múltiples, mon-tados en un tablero de fusibles.

– Los fusibles automotrices de vidrio se pueden utilizar por sep-arado en portafusibles individuales montados en un tablero de fusibles.

– Los fusibles Maxi, disponibles recientemente, son dispositivos de fusibles más grandes, tipo cuchilla de corriente alta, que tienen un tiempo de quemado más lento que los fusibles Ato de corriente alta. Se pueden utilizar por separado en portafus-ibles individuales o múltiples en un tablero de fusibles.

Consulte el apéndice II para ver los números de parte de los fusibles automotrices.

• Disyuntores tipo automotriz

– Tiras de tipo de reinicio automático (ciclaje) y de autoreinicio continuo cuando esté sujeto a sobrecarga de corriente.

– Tiras de tipo de reinicio automático (sin ciclaje) cuando esté sujeto a sobrecargas de corriente; permanece abierto hasta que se retira la corriente o la carga.

– Tiras de tipo de reinicio manual cuando esté sujeto a una sobrecarga o permanece abierto hasta que se reinicie manu-almente.

Este manual recomienda el uso de disyuntores de reinicio automático (sin ciclaje) y tipo de reinicio manual.

Los números de parte de la terminal y conector para ambas aplicaciones de fusibles Ato y Maxi se pueden encontrar el el apéndice II. Se han escogido con base en el cable usado. La selección de la terminal debe basarse en el diámetro exterior del aislante del cable.

Recomendaciones de diseño de protección de circuitosAntes de agregar cualesquiera cargas adicionales a un circuito de OEM existente, realice un estudio de carga eléctrica y documente sus datos. El consumo total de corriente del circuito, incluso las cargas agregadas por el instalador de mejoras mecánicas, no deberá exceder el 80% de la capacidad del dispositivo de protección de corriente del circuito del OEM.

Realice estudios de carga eléctrica para todos los nuevos circuitos agregados por el instalador de mejoras mecánicas para determinar la capacidad del dispositivo de protección de circuito correcta. Para evitar molestas fallas, seleccione dispositivos de protección de circuitos con una capacidad del 125% de la carga máxima que transportará el circuito.

Nunca sustituya un dispositivo de protección de circuitos del OEM con otro de una capacidad de amperaje mayor.

Page 93: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

D-24ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS

Eléctrico - mejores prácticas

Este manual también recomienda lo siguiente:• De ser posible, ubique los tableros/portafusibles y/o disyuntores en

el compartimiento del pasajero. Si se ubica en el compartimiento del motor, deberán estar sellados ambientalmente.

• Marque claramente todos los portafusibles y tableros de fusibles agregados por el instalador de mejoras mecánicas para que indiquen tanto la función del fusible como el(los) tamaño(s) máximo(s) del fusible de reemplazo.

• Marque claramente todos los disyuntores agregados por el instalador de mejoras mecánicas con sus capacidades de amperaje máximos.

• Instale y sujete los portafusibles y disyuntores como sea necesario para evitar de se sacudan.

• No apile fusibles en línea en el arnés de cables o en ubicaciones al azar. En su lugar, agrúpelos en un punto de acceso que sea tanto lógico como conveniente para el cliente/técnico de servicio. Proporcione información de servicio relacionada en el manual del propietario del instalador de mejoras mecánicas.

• Instale tableros de fusibles en un lugar conveniente y accesible para el cliente. Proporcione información de servicio relacionada en el manual del propietario del instalador de mejoras mecánicas.

• Limite el número de funciones por fusible y/o disyuntor. El arreglo preferido es una función por fusible o disyuntor. Esto hace los diagnósticos más fáciles en caso de falla.

• Cuando agregue circuitos nuevos a los componentes eléctricos potencia agregada, el cableado deberá tener la capacidad y contar con fusibles para el consumo máximo de corriente del componente. Las corrientes de irrupción y a motor bloqueado también se deberán tomar en cuenta. (consulte la sección de "Pautas de selección de cables (alambres)") Para conveniencia del cliente, el instalador de mejoras mecánicas deberá tomar en cuenta proporcionar fusibles de repuesto, una herramienta especial para su remoción, si se requiere, y un diagrama o etiqueta que identifique las funciones de los fusibles y sus ubicaciones.

Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.)

PAUTAS DE COMPONENTES ELÉCTRICOSSeleccionar la calidad de los componentes eléctricos es esencial para la larga duración del sistema eléctrico del vehículo. Con excepción de artículos de desgaste normal, como las bombillas y fusibles, se espera que todos los componentes eléctricos agregados por el instalador de mejoras mecánicas duren toda la vida del vehículo, independientemente del alcance de la garantía.Cuando se agregan dispositivos eléctricos, es extremadamente importante seguir todas las instrucciones del fabricante sobre la instalación y conexión(es) eléctrica(s).Todos los componentes eléctricos que se puedan reemplazar durante servicio deberán marcarse ya sea con el número de parte de identificación del proveedor o del instalador de mejoras mecánicas.RangosPara asegurarse de que únicamente se instalen componentes eléctricos de la capacidad correcta, se deberán marcar todos los consumos de corriente y/o dispositivos de control agregados que indiquen lo siguiente:

• Los consumos de corriente (amperios) o capacidades de potencia (vatios) para los dispositivos de consumo de corriente.

• Carga conectada máxima (amperios) para dispositivos de control • El voltaje al que están diseñados para funcionar. Excepciones a

esto son los dispositivos como las bombillas de luz para los que el consumo de corriente y números de potencia se pueden conseguir fácilmente en los catálogos de la industria.

• Todos los componentes eléctricos agregados por el instalador de mejoras mecánicas deberán tener una capacidad de voltaje CD no menor que el voltaje del sistema. También deberán marcarse apropiadamente para indicar sus capacidades de voltaje. Los componentes eléctricos pasivos, como relevadores y disyuntores, deberán marcarse con sus capacidades de corriente de amperaje máximas a 12-14 VCD.

Page 94: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

D-25ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS

Eléctrico - mejores prácticas

• Los interruptores instalados por el proveedor autorizado para conversiones deberán tener una capacidad de CD no menor del 100% de la carga conectada máxima esperada. Las cargas de arranque inductivo o de irrupción de tungsteno se deben tomar en cuenta cuando se determine la carga conectada máxima.

• Los relevadores instalados por el proveedor autorizado para conversiones deberán tener una capacidad de CD no menor del 150% de la carga conectada máxima esperada. El 50% adicional sobre la especificación es para proteger el relevador de cargas inductivas altas en el arranque de motores o cargas altas de tungsteno de irrupción de dispositivos de iluminación.

• Los dispositivos de iluminación interior deberán estar equipados con bombillas de capacidad de potencia o voltaje de vela recomendado por el fabricante. El uso de capacidades mayores puede ocasionar daño de la bombilla debido al calentamiento alto generado cuando las lámparas se dejan encendidas por periodos largos.

Niveles de tolerancia del componenteLos componentes añadidos por los proveedores autorizados para conversiones también deberán ser capaces de funcionar en una variedad de condiciones. Los componentes eléctricos deberán ser capaces de soportar:

• Rangos de temperatura de -40°C a +85°C.• Hasta 14 voltios de CD aplicada en una dirección de polaridad

inversa durante un mínimo de 30 segundos. La exposición a una condición de polaridad inversa puede resultar de una conexión incorrecta de puente de la batería o una conexión eléctrica inversa.

• Los sistemas eléctricos añadidos por el proveedor autorizado para conversiones deberán tolerar un arranque de puente del vehículo de 24 voltios sin degradar o dañar ningún componente eléctrico.

• Sobrecargas eléctricas cortas de corrientes de apagado o irrupción que actúen con un fusible o que exhiban soldadura interna del componente. (excepciones son los fusibles y disyuntores).

• Impacto o vibración normales del vehículo. Los componentes instalados que se añadieron recientemente deben ser compatibles con los fluidos que normalmente se encuentran en o alrededor del vehículo. Por ejemplo, los componentes exteriores deberán ser compatibles con el aceite del motor, fluido de la transmisión automática, etilenglicol, solvente del limpiaparabrisas y 5% de soluciones salinas. Los componentes internos deberán ser compatibles con alcohol -o limpiadores a base de amonio, plastificadores de vinil, agua jabonosa y refrescos.

Manejo de componentesLos proveedores autorizados para conversiones deben tener el debido cuidado cuando manejen, instalen o almacenen componentes eléctricos surtidos por el OEM. El daño no visible puede ocasionar la demora de una falla de un componente, la reclamación de una garantía y la insatisfacción del cliente.

• Los componentes eléctricos sin protección no deberán almacenarse en ambientes que los expongan al polvo, suciedad, agua, grasa, rocío de pinturas, humedad alta, etc.

• Se debe tener cuidado de asegurarse de que los componentes eléctricos no se caigan o se manejen mal cuando los proveedores autorizados para conversiones los instalen. Nunca instale una pieza que de manera obvia esté dañada.

• No apile componentes eléctricos sin protección, tales como radios o bocinas ya que se dañan fácilmente de manera que no sea obvio para el instalador.

• No permita que materiales extraños como rebabas o limaduras se adhieran al cono o al imán de las bocinas. Estos y otros contaminantes pueden causar zumbido o cascabeleo en la bocina.

• Los componentes eléctricos surtidos por el OEM que se embarcan en cajas de embarque deberán permanecer en sus empaques protectores hasta que se necesiten para su instalación.

Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.)

Page 95: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

D-26ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS

Eléctrico - mejores prácticas

Precauciones con los componentesEste manual no recomienda la instalación de sistemas de arranque remoto en los camiones. Esto de se debe al potencial para afectar de manera determinante la función del sistema eléctrico, sistemas ECM/PCM/VCM y OBD II. Su instalación también podría comprometer las características disuasivas de robo del vehículo y podría originar un asunto de seguridad si el vehículo se arranca en algún cambio de la transmisión.

PREVENCIÓN DE INTERFERENCIA DE LA FRECUENCIA DE RADIO (RFI)Cuando se entregan, los vehículos cumplen con todas las normas de interferencia de la frecuencia de radio (RFI) actuales. Es importante que los proveedores autorizados para conversiones tomen todas las precauciones necesarias para mantener la integridad de la RFI de los componentes y sistemas del OEM. Además, los proveedores autorizados para conversiones deberán instalar únicamente dispositivos de recepción/transmisión de señal que sean compatibles tanto con los sistemas eléctricos del OEM como del proveedor autorizado para conversiones.La pautas recomendadas son:

• Los dispositivos eléctricos deberán estar diseñados o aislados eléctricamente para evitar la interferencia de frecuencia de radio al radio del OEM o al radio, TV o DVD instalados por el proveedor autorizado para conversiones.

• Proteger todos los circuitos añadidos por el proveedor autorizado para conversiones del ruido del encendido (del motor de combustión interna impulsado a gasolina) que pueda interferir con la recepción normal de radio o TV.

• Utilice circuitos individuales, limpios (independientes, de función simple) para alimentar cualquier dispositivo de recepción/transmisión de señal que se añada.

Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.)

• Para evitar una posible interferencia eléctrica, nunca permita que la alimentación el equipo de audio y video y los circuitos de señal compartan un cable de tierra común con otro equipo eléctrico.

• Nunca enrute los cables coaxiales de antena junto a los cables de circuito de potencia del vehículo o dentro de 8" de los módulos de control del vehículo.

• Asegúrese de que los dispositivos eléctricos o electrónicos que se añadan, que puedan emitir radiación electromagnética, cumplan con la norma SAE J551.

– Niveles de desempeño y métodos o medición de radiación electromagnética de vehículos y dispositivos (30-1000 MHz).

CAPACIDAD DE SERVICIOLa capacidad de servicio es la facilidad relativa con que un componente o sistema puede diagnosticarse, removerse, reemplazarse, repararse o ajustarse. Algunas decisiones de conversión del vehículo pueden afectar de manera adversa la capacidad de servicio, ya sea de sistemas eléctricos instalados por el OEM, o por el proveedor autorizado para conversiones, o ambos. Por lo tanto, es muy importante que los proveedores autorizados para conversiones tomen en cuenta los requerimientos de servicio potenciales cuando diseñen sistemas eléctricos para convertir vehículos.Se debe poder realizar el servicio:

• Con una mínima interferencia de las piezas no relacionadas• En un mínimo de tiempo• Con piezas y materiales de costos razonables• Con herramientas manuales y equipo de taller estándar• Dentro de la experiencia de un técnico promedio con un mínimo de

entrenamiento especial• Sin dañar componentes o sistemas

Page 96: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

D-27ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS

Eléctrico - mejores prácticas

Parámetros de diseñoEste manual recomienda añadir los diseños eléctricos más simples para que permitan procedimientos de diagnóstico obvios, sencillos y precisos. También, el diseño de un sistema eléctrico del proveedor autorizado para conversiones no deberá afectar de manera adversa la capacidad de servicio de ningún componente y/o sistema del OEM. Otra consideración clave de diseño es la facilidad de servicio más prometedora y sus capacidades

Las siguientes pautas ayudarán al proveedor autorizado para conversiones a diseñar un sistema eléctrico con una mayor capacidad de servicio:

• Diseñe o instale componentes y sistemas que puedan recibir servicio o reemplazarse de manera sencilla y que sean compatibles con las capacidades industriales de servicio existentes.

• Diseñe sistemas o componentes eléctricos que eliminen fallas de piezas múltiples que provoquen la falla de un dispositivo único.

• Para reducir los costos de reemplazos, instale componentes que se puedan reconstruir a las especificaciones originales.

• Instale componentes y sistemas eléctricos que puedan soportar un arranque de puente de 24 voltios sin degradarse o dañarse.

• Asegúrese que los componentes o sistemas eléctricos puedan soportar 14 voltios de CD aplicada con polaridad inversa sin degradarse o dañarse.

• Limite el número de funciones por fusible (una por fusible, de ser posible). Esto ayudará a diagnosticar cortos circuitos al subdividir el sistema de circuitos.

• Proporcione acceso de servicio fácil para los componentes eléctricos como los conectores, mangas de sellado hermético y de unión a tope, relevadores y disyuntores. Para los accesos de servicio para conectores, proporcione circuitos de servicio en todas

Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.)

las ubicaciones de todos los componentes eléctricos. También permita el acceso adecuado para herramientas.

• Asegure el cableado y los componentes eléctricos al vehículo para que se puedan remover y reinstalar fácilmente.

• Codifique el aislamiento de cables con colores de manera consistente a través de toda la longitud del circuito, incluso las colas de cochino a componentes individuales.

• Instale componentes disponibles fácilmente cuando sea posible para reducir la proliferación de piezas y costos de reemplazo.

Las piezas de servicio deberán estar disponibles durante un mínimo de 10 años después de que el vehículo se haya vendido al cliente.

Capacidad de diagnósticoDiseñar e instalar sistemas y componentes eléctricos que los técnicos puedan determinar con precisión la naturaleza y ubicación de una falla dentro de un marco de tiempo razonable a un costo mínimo.

AccesibilidadLos diseños de sistemas eléctricos preferidos proporcionan acceso físico fácil para el cableado eléctrico, conexiones y componentes sin mayor desarme o interferencia de otros componentes o sistemas del vehículo. Evite diseños a los que únicamente se pueda acceder perforando de manera no controlada el aislamiento de los cables. Este manual no recomienda firmemente utilizar dichas prácticas ya que pueden ocasionar daño de los cables, corrosión, pérdida de la integridad eléctrica y la falla final del circuito.

Page 97: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

D-28ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS

Eléctrico - mejores prácticas

Capacidad de reparación/reemplazoEste manual recomienda la instalación de sistemas y componentes que se puedan reparar dentro de un tiempo y costos razonables con el uso de herramientas manuales y equipo de taller de fácil disponibilidad. La habilidad necesaria para realizar los procedimientos de reparación y reemplazo deberán también caer dentro del rango de experiencia del técnico promedio.

Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.)

Componentes de vida limitadaCuando se consideren los componentes de vida limitada, como las bombillas o fusibles, escoja las piezas de fácil disponibilidad que un cliente promedio pueda reemplazar fácilmente (por ejem., en 5 minutos) con herramienta común y corriente. Para los dispositivos de iluminación añadidos por el proveedor autorizado para conversiones, utilice bombillas de tipo automotriz de 12 voltios. Seleccione fusibles que se les pueda dar servicio de acuerdo a las normas de la industria. Tanto las bombillas como los fusibles deberán obtenerse fácilmente de repuesto y ubicarlos para tener un acceso fácil dentro del vehículo (por ejem., sin mucho desarme de los sistemas, componentes, revestimientos o equipo del vehículo). Consulte la sección de “Pautas de protección de circuitos”.

Page 98: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

E-1ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS

Eléctrico - mejores prácticas

Sistema eléctrico - pautas para la instalación

PAUTAS PARA INSTALACIÓN DE SISTEMAS ELÉCTRICOS PAUTAS PARA MANEJO DE CABLESEl manejo apropiado protegerá daños del cable que de otra manera podría suceder durante el proceso de conversión. Este manual recomienda las siguientes precauciones:

• No permita que el cableado o conectores del OEM o del instalador de mejoras mecánicas cuelguen o queden en áreas donde puedan dañarse debido a operaciones de ensamblado subsecuentes (por ejem., el fogonazo de la soldadura, rocío de pintura, etc.). Sujételos temporalmente fuera del camino o protéjalos hasta que se necesiten.

• No enrute temporalmente el cableado sobre, debajo, entre o en las áreas de las jambas de las puertas. Al cerrarse las puertas pueden ocasionar daños al cable.

• No ate los ramales del ensamble de cables juntos para mantenerlos fuera del camino. Hacer nudos o atar cables juntos puede dañarlos.

• Mantenga los conectores del ensamble en un lugar protegido mientras el vehículo avanza por las estaciones de ensamblaje subsecuentes.

Almacene los conectores en un lugar accesible, apartados de actividades potencialmente dañinas, hasta ese punto en la secuencia de construcción en que se van a conectar.

• Si es necesario, sujete de manera temporal los ensambles de cableado sin control para evitar que arrastren debajo o detrás del vehículo.

• Establezca y realice la secuencia de las operaciones y estaciones de trabajo del ensamblaje de manera que no exista competencia entre los empleados por el lugar de trabajo, lo cual puede llevar a operaciones faltantes.

• No permita que los componentes eléctricos cuelguen de las correas del cableado. El peso de un componente puede dañar el cable o causar que se desconecte parcial o completamente.

• Implemente prácticas para proteger contra daños el cableado y conectores del OEM y del instalador de mejoras mecánicas que puedan estar temporalmente en el piso debido a actividades normales del operador. No camine, pise o ponga objetos pesados sobre el cableado.

PAUTAS DE ENRUTADO DE CABLESEl enrutado apropiado de cables es esencial para la fiabilidad a largo plazo del sistema eléctrico. El enrutado inadecuado de los cables puede llevar a muchas diferentes fallas eléctricas y costosas reparaciones. Seguir las simples pautas de esta sección pueden ayudar al instalador de mejoras mecánicas producir un mejor sistema eléctrico sin problemas. Este manual recomienda firmemente que los despliegues gráficos visuales que describen los enrutados de cables del instalador de mejoras mecánicas se desplieguen de manera prominente en todas las estaciones de trabajo eléctrico para promover la consistencia en los procesos de instalación. Este manual también recomienda que no se enrute o reubique el cableado del OEM dentro del vehículo a menos que sea vulnerable a daños debido a las operaciones de ensamblaje del instalador de mejoras mecánicas.Ubicación

• Enrute el cableado de manera que no haga contacto con cualquier parte móvil del vehículo (por ejem., los mecanismos del ajustador del asiento o del sofá eléctrico, el mecanismo del quemacocos, los pedales del freno y embrague, etc.).

• Asegúrese que haya una distancia de al menos 125.0 mm (5 pulg) entre el cableado y cualquier fuente de calor radiante. El calor puede deteriorar el aislamiento del cable al punto que sucedan rupturas, lo que puede ocasionar un arco y una condición de corto circuito. Ejemplos de fuentes de calor radiante son el múltiple y tubos de escape, convertidores catalíticos, válvulas EGR, bombillas de iluminación y disipadores térmicos de los dispositivos electrónicos.

Page 99: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

E-2ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS

Eléctrico - mejores prácticas

Sistema eléctrico - pautas para la instalación (cont.)

• Donde sea posible y práctico, instale el cableado dentro del vehículo. Si se necesita cableado externo, asegúrese de protegerlo adecuadamente contra los riesgos del camino.

• Tanto como sea posible, enrute los cables en y a través de áreas donde sean menos vulnerables a dañarse debido a operaciones de ensamblaje subsecuente (por ejem., tornillos de fijación de revestimiento ciegos). Si el cableado se debe enrutar en áreas vulnerables, tenga mucho cuidado de protegerlo suficientemente.

• Enrute el cableado fuera de superficies del vehículo que puedan dañarlo potencialmente, como objetos filosos o abrasivos, orificios asperos de chapas metálicas, bridas de metal filosas, puntos de fogonazos de soldadura por puntos, etc.

• Enrute el cableado en el área del I/P de forma que no cuelgue entre los pedales o en áreas donde puedan hacer contacto con el movimiento de los pies del conductor o pasajero.

• El cableado bajo el cofre del instalador de mejoras mecánicas, que está enrutado cerca de la batería del OEM, deberá mantenerse a un mínimo de 75.0 mm (3 pulg) de los orificios de ventilación de la batería ya que los vapores cáusticos emitidos por estos orificios de ventilación pueden tener un efecto de deterioro del aislamiento del cableado.

• Enrute el cableado del instalador de mejoras mecánicas de forma que se pueda acceder a éste fácilmente para darle servicio o reparar.

• Cuando enrute el cableado hacia los conectores de módulos eléctricos/electrónicos o dispositivos similares, se recomienda que se incorpore un lazo de goteo justo antes de que se

conecte al módulo. Esto evitará que el agua que se pueda meter accidentalmente en el vehículo se vaya por el cable y entre al módulo.

• Cuando enrute cableado por una rondana desde el exterior al interior del vehículo, se recomienda que se incorpore un lazo de goteo en el cableado, justo antes de que entre por la rondana. Esto evitará que el agua se vaya por el cable y entre al vehículo por la rondana. Consulte las "Pautas de ensamblaje del arnés de cableado" y "Capacidad de servicio" en la sección de "Pautas de diseño de sistemas eléctricos" para conocer recomendaciones adicionales de ubicación de cableado.

TensiónCualquier esfuerzo que se ejerza en el cableado entre dos puntos fijos que sea mayor al peso del mismo cableado se le conoce como "tensión". Este manual recomienda enrutar los cables para evitar la tensión y permitir algo, sin exceso, de holgura de los cables entre los puntos fijos. Ejemplos de puntos de fijación fijos son broches, abrazaderas, conectores y rondanas.

AccesibilidadLas conexiones del cableado instalado por el instalador de mejoras mecánicas deberán ser accesibles durante las operaciones de ensamblaje del vehículo. Las ubicaciones recomendadas son aquéllas donde los conectores eléctricos están completamente visibles y de fácil acceso para el operador. Cuando sea posible, evite las conexiones "ciegas" que hacen que el operador no vea la conexión y use ambas manos para hacerla.

Page 100: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

E-3ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS

Eléctrico - mejores prácticas

Sistema eléctrico - pautas para la instalación (cont.)

AparienciaTodo el cableado agregado por el instalador de mejoras mecánicas, en el compartimiento del pasajero del vehículo, deberá estar oculto visualmente de la línea normal de visión del cliente.La apariencia del cableado expuesto visualmente en el compar-timiento del motor de los vehículos es importante en que pueden transmitir una connotación de calidad positiva o negativa. Este manual recomienda que se sigan las siguientes pautas cuando los proveedores autorizados para conversiones agreguen cableado ex-puesto visualmente en el compartimiento del motor de los vehículo:

• Deberá hacerse cualquier esfuerzo para ocultar todo el cableado de la línea normal de visión del cliente.

• Todo cableado que no se pueda ocultar deberá cubrirse con conduit o cinta de color negreo.

• Todos los conectores eléctricos expuestos, dispositivos de TPA y CPA deberán ser de color negro o gris oscuro.

• Se deberá hacer cualquier esfuerzo para enrutar los cables expuestos visualmente ya sea de manera paralela o perpendicular al motor y/o las líneas de las hojas metálicas de la carrocería.

• Se deberá remover la cinta de identificación fijada al cableado y/o conectores antes de embarcar el vehículo, si estará en la línea normal de visión del cliente.

PAUTAS DE SUJECIÓN DE CABLESTodo el cableado agregado por los proveedores autorizados para conversiones deberá fijarse bien para evitar que se pellizquen, enganche, se enrute mal u otra condición que pudiera llevar a problemas eléctricos potenciales. Utilice amarres, broches, abrazaderas u otros sujetadores para asegurar los cables en sus ubicaciones deseadas alejados de áreas que pudiera exponerlos a daños durante las operaciones de ensamblaje.

Unas recomendaciones adicionales son:• Desarrolle y establezca procedimientos que aseguren la

correcta y consistente selección, uso, cantidad y colocación de sujetadores de cableado dentro del vehículo.

• Utilice broches de cableado "adheribles" capaces de mantener las cualidades adhesivas durante un mínimo de 10 años sobre un rango de temperatura de -40°C (40°F) a +85°C (185°F).

• Aplique broches de cableado adheribles únicamente a las superficies que estén limpias y libres de desechos. Esto asegurará que sus cualidades adhesivas no serán comprometidas.

• Este manual recomienda firmemente no utilizar la práctica de usar cinta como método básico para asegurar los cables a la hoja metálica de la carrocería. Hacerlo generalmente da origen a un proceso inaceptable debido a las variaciones de producción no controladas. Si se utiliza cinta como un medio de fijación auxiliar o secundario, éste debe ser capaz de mantener sus cualidades adhesivas durante un mínimo de 10 años sobre un rango de temperatura de -40°C (40°F) a +85°C (185°F) y deberá aplicarse únicamente a superficies limpias, secas y libres de desechos u otros contaminantes que pudieran impedir la adhesión permanente.

• Cuando utilice conduit de perfil para enrutar y retener el cableado dentro del vehículo, fije bien el conduit -no el cableado- a la estructura del vehículo.

• Cerciórese de fijar y aislar de manera segura todo el cableado agregado por el instalador de mejoras mecánicas de todas las superficies duras del vehículo. Esto evitará rechinidos o cascabeleos durante el funcionamiento normal del vehículo. No se recomienda encintar los cables a la estructura de la carrocería para evitar rechinidos o cascabeleos.

Page 101: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

E-4ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS

Eléctrico - mejores prácticas

Sistema eléctrico - pautas para la instalación (cont.)

PAUTAS DE PROTECCIÓN DE CABLES Y COMPONENTES ELÉCTRICOSProteger el cableado del vehículo con algún tipo de dispositivo de protección reduce la posibilidad de diversos problemas eléctricos comunes. Por ejemplo, cuando se corta un cable, normalmente se debe a que no estaba protegido de una superficie hostil. Igualmente, cuando un cable se escuece o quema, es común encontrar que se frotaba contra un objeto filoso o estaba muy cerca de una fuente de calor.

Dispositivos de protecciónA veces es necesario enrutar los cables sin protección por un orificio aspero de metal. En tales casos, deberá cubrirse la orilla del orificio ya sea con una rondana para cableado o un protector para la orilla del orificio. Encintar las orillas metálicas asperas no protegerá adecuadamente el cableado.

Las rondanas de cableado y dispositivos para atravesar cableados utilizados para canalizar el cableado entre el compartimiento del pasajero y exterior del vehículo deben sellar tanto el orificio de la hoja metálica como el área alrededor del cable. Esto evita que la humedad y vapores nocivos entren al vehículo. Las superficies de montaje para rondanas deberán ser planas y libres de contaminantes que pudieran impedir un sellado positivo.

Cuando sea imposible evitar el enrutado del cables cerca de una fuente de calor radiante, utilice escudos de calor, cinta reflejante de calor y/o conduit resistente al calor para proteger el cableado. Consulte la sección de "Pautas de enrutado de cables".

El enrutado exterior (por ejem., en la mitad inferior del compartimiento del motor, alojamientos externos de ruedas y áreas del cuerpo inferior de la carrocería) es altamente vulnerable al daño por piedras, arena, agua y desechos del camino. Para proteger el cableado en estas áreas, instale escudos contra salpicaduras o desechos. Consulte la sección de "Pautas de enrutado de cables".

Las trayectorias de los cables, en especial las áreas del piso del vehículo, deberán estar limpias y libres de objetos extraños y desechos (por ejem., rebabas de metal de operaciones de corte y barrenado, tornillos sueltos, etc.). Si no es posible limpiar a fondo el vehículo antes del cableado, utilice un conduit de superficie dura u otro medio para proteger el cableado.

Los dispositivos eléctricos montados externamente, como las lámparas de opera (luces decorativas externas), relevadores, sujetadores de uso, disyuntores, etc., deberán estar sellados ambientalmente o incorporar una junta selladora. Esto evitará la potencial corrosión de los contactos eléctricos y la subsecuente falla eléctrica del dispositivo.

Los relevadores, interruptores, módulos eléctricos/electrónicos y/o dispositivos similares agregados por el instalador de mejoras mecánicas, que mantengan un "B+" potencial, deberán montarse y/o protegerse de tal forma que se impida la entrada accidental de agua en el dispositivo. La entrada de agua podría causar que el dispositivo tenga un corto circuito interno y ocasionar un incidente térmico. Este manual recomienda que estos tipos de dispositivos se monten con sus terminales dirigidas hacia abajo y que el arnés de cables que se conecte incorpore un lazo de goteo.

PAUTAS DE ATERRIZADO ELÉCTRICO• El aterrizado apropiado es importante para los sistemas eléctricos

de calidad y la protección de retroalimentación eléctrica no deseada.

• Escoja sujetadores de tierra (pernos, terminales de anillo, etc.) que estén chapeados para resistir la corrosión. Asegúrese que sean compatibles con el material de la tierra y minimizar la posibilidad de corrosión galvánica. Las terminales de anillo deberán tener una característica de antigiro (vea la figura 37).

Page 102: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

E-5ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS

Eléctrico - mejores prácticas

• No utilice remaches o tornillos para hoja metálica para establecer una conexión a tierra.

• Asegúrese que todas las superficies de tierra estén limpias y libres de pintura, selladores y materiales no conductivos.

• Evite apilar terminales de anillo si es posible. Si no puede evitar apilarlas, no deberá apilarse más de dos terminales de anillo en cualquier lugar.

• Tanto como sea posible, ubique las fijaciones de tierra de manera que queden fácilmente accesibles para la comunidad de servicio.

Figura 37

Sistema eléctrico - pautas para aterrizado eléctrico

AISLAMIENTO DE TIERRAS ELÉCTRICAS "LIMPIAS" Y "SUCIASPara que un circuito alimente una carga eléctrica es necesario que haya una trayectoria de retorno a tierra desde la carga. En aplicaciones automotrices, la tierra es el equivalente de la terminal negativa de una batería. Dependiendo del tipo de carga, la tierra se puede considerar ya sea "limpia" o "sucia". Si las tierras limpias se combinan con sucias, las cargas con tierras limpias pueden no funcionar correctamente debido al voltaje y corrientes de fuga de las tierras sucias. También, la caída de voltaje de la carga sucia puede inducir ruido a las señales leídas por los módulos electrónicos.

Los dispositivos de datos en serie que usan tierras limpias pueden trabajar de forma incorrecta debido a desplazamiento de voltajes de tierras sucias. Es importante aislar adecuadamente las tierras limpias y sucias para minimizar estos efectos.

Tierras limpiasLas tierras limpias se pueden caracterizar por lo siguiente:

• Cargas resistivas de CD con corrientes de estado constante menores de 2 amperios.

• Cargas resistivas de pulso amplio modulado (PWM) con picos "en" corrientes menores a 2 amperios.

• Sensores de velocidad y otros generadores de señal de frecuencia variable que alimentan cargas resistivas de impedancia alta (menos de 500 ohmios).

• Cargas de lámparas de CD con corrientes de estado constante menores a 1 amperio.

• Cargas de lámparas de PWM con corrientes "en" < 1 amperio (sin incluir corriente de irrpución).

• Señales de datos en serie.

Page 103: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

E-6ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS

Eléctrico - mejores prácticas

Tierras sucias• Cargas resistivas de lámpara que caen fuera de los límites

de "sucias" descritas anteriormente.• Cualquier carga que tenga un componente capacitivo o

inductivo que causaría fugas de "encendido" (corrientes de irrupción) o fugas de "apagado" (picos de tensión).

• Cargas de motor (excepto por dispositivos pequeños como motores de paso de pantalla).

• Cargas de solenoides.

TUERCAS DE SOLDADURA, PERNOS DE SOLDADURA, TORNILLOS/ARANDELAS Y TERMINALES USADOS PARA ATERRIZARTuercas de soldaduraSe recomienda una tuerca de soldadura M6 x 1 sin rosca y tornillo hexagonal autorroscante M6 x 1 x 20 con rondana plana (Taptite™ o equivalente) para el aterrizado eléctrico. Estos componentes son ideales para los procesos de soldadura y ensamblaje y proporcionan una trayectoria de tierra confiable.

• Una buena soldadura (tipo de arco estirado) se hace entre el sujetador y el metal base.

• El área de contacto conductivo entre las roscas del tornillo y la tuerca debe ser adecuado.

• Hay suficiente carga de la abrazadera de la junta en ésta para impedir el aflojamiento y pérdida de la trayectoria de tierra conductiva.

• Se deben usar los programas de soldadura apropiados.• La longitud de agarre de la junta debe ser adecuada para

mantener la integridad de la carga de la abrazadera.Si no se puede usar una tuerca de soldadura se deberá usar un perno de soldadura de superficie con una tuerca suelta.

Sistema eléctrico - pautas para aterrizado eléctrico (cont.)

Las siguientes condiciones pueden evitar el uso de una tuerca de soldadura:

• Se puede introducir agua o gases de escape por los orificios.• El lado trasero del tablero no tiene el espacio para la tuerca

de soldadura.• El lado trasero del tablero no tiene acceso para la fijación de

la tuerca.Pernos de soldaduraEl perno de soldadura consiste de un perno M6 x 1.0 x 21 con un punto M recubierto con un hexavalente conductivo con acabado libre de cromo. La tuerca es parte del ensamble del perno, elimina el enmascarado de la rosca y la base del perno y la tuerca para impedir que se cubra de pintura. El perno de soldadura también tiene una característica de antigiro que impide que la terminal gire cuando se aprieta. Utilice pernos de soldadura únicamente cuando no se pueda usar una tuerca de soldadura. El método preferido de aterrizaje es el de tuerca de soldadura.Arandela

• La arandela deberá tener un diámetro externo nominal de 17 mm y un grosor mínimo de 2 mm.

• La arandela debe ubicarse debajo de la cabeza del tornillo.Terminal de conexión a tierraLa terminal de conexión a tierra recomendada es un tornillo formador de rosca M6 con una tuerca de soldadura sin rosca y una lengüeta antigiro que quepa en un orificio de la hoja metálica. La terminal deberá poder soportar un par dinámico de 10 Nm sin deformar la lengüeta. Se deberá apilar un máximo de dos terminales en una ubicación. La segunda terminal no tiene lengüeta y deberá ubicarse entre la terminal con lengüeta y la carrocería. Si un cable es de un calibre mayor que el otro, el de mayor calibre deberá colocarse en la terminal con lengüeta.

Page 104: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

F-1ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS

Eléctrico - mejores prácticas

Sistema eléctrico - comodidad del cliente

DOCUMENTOSLos proveedores autorizados para conversiones deberán proporcionar al distribuidor de ventas y/o al cliente que compra, documentos o medios para obtener documentos que, como mínimo, contengan lo siguiente:

• Diagramas esquemáticos básicos de los sistemas eléctricos agregados por el instalador de mejoras mecánicas (vea la figura 38)

• Una lista de colores de los cables (alambres), función y protección de circuito para todos los circuitos eléctricos agregados (vea la figura 39)

• Un diagrama que muestre la ubicación de todo el cableado agregado dentro del vehículo (vea la figura 40)

• Una lista de las cargas adicionales máximas (en amperios) que se puedan agregar a los circuitos del instalador de mejoras mecánicas.

Figura 38

DIAGRAMAS ESQUEMÁTICOS ELÉCTRICOS TÍPICOS (CABLEADO

DE LA BOCINA TRASERA)

BOCINA DEL PILAR "D"

DERECHO

CONECTOR OEM A SVM

AZUL DK 18 GA AZUL LT 18 GA

CABLEADO DE OEM

RADIO DE OEM

BOCINA DEL PILAR "D"

IZQUIERDO

CAFÉ 18 GA AMARILLO 18 GA

CONECTOR OEM A SVM

CABLEADO DE OEM

CABLEADO DE OEM

CONECTOR OEM A SVM

BOCINA DERECHA DE LA PUERTA DE CARGA

BOCINA IZQUIERDA DE LA PUERTA DE CARGA

PAUTAS DE UBICACIÓN DE COMPONENTES DEL OEMLos proveedores autorizados para conversiones no deberán reubicar componentes eléctricos del OEM tales como baterías, centros de fusibles, bloques de conexiones, ECMs, PCMs, VCMs, módulos electrónicos, tornillos de tierra, etc., para beneficiar sus procesos de construcción. Se deberá buscar la aprobación de un miembro del equipo de integración del instalador de mejoras mecánicas en caso de que un instalador de mejoras mecánicas crea que es absolutamente necesario reubicar uno de estos componentes.

CONVENIENCIA DEL CLIENTELa conveniencia del cliente es una preocupación e importancia básica cuando se diseñan e instalan sistemas eléctricos.

MARCAJE DE FUNCIÓNSe recomienda que la función (por ejem., el sofá eléctrico) y los parámetros de funcionamiento (por ejem., encendido/apagado, arriba/abajo) de cada interruptor eléctrico agregado estén impresos de forma permanente en éste, en el bisel del interruptor o interruptores de placas de escudo.

IDENTIFICACIÓN DE UBICACIÓNLos manuales del propietario del instalador de mejoras mecánicas deberán incluir información en la ubicación de todos los fusibles que se agregaron, enumerando la capacidad de amperaje de cada fusible. Si se agregó un bloque de fusibles al vehículo, también se recomienda que se muestre una ilustración del frente del bloque de fusibles en el manual del propietario.

INSTRUCCIONESLos proveedores autorizados para conversiones deberán proporcionar al cliente un "paquete de conveniencia" que contenga instrucciones de funcionamiento para todos los accesorios eléctricos agregados (por ejem., TVs, VCPs, radios, reproductores de casetes, etc.)

Page 105: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

F-2ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS

Eléctrico - mejores prácticas

Sistema eléctrico - comodidad del cliente (cont.)

CABLEADO DEL SISTEMA ELÉCTRICODESCRIPCIÓN DEL CIRCUITO DE DATOS CABLE PROTECCIÓN DEL CIRCUITO

No. Función Origen Dibujo Tamaño Color Tipo Valoración UbicaciónAlimentación del asiento eléctrico del conductor

Conector del I/P del OEM 12 amperios 12 GA RED C/B 25 amp Tablero de fusibles

del OEMAlimentación del reproductor de videocasetes

Tablero de fusibles del SVM

4 amperios 18 GA Rosa Fusible 7.5 amperios Tablero de fusibles del SVM

Alimentación de la lámpara del Opera

Conector del pilar "B" del OEM

3 amperios 18 GA CAFÉ Fusible 20 amp Tablero de fusibles del OEM

Figura 40

NOTA: Los datos que se enumeran en la siguiente carta tienen el propósito de informar únicamente y no necesariamente reflejan datos reales del circuito.

Figura 39

Page 106: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

G-1ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS

Eléctrico - mejores prácticas

Sistema eléctrico - pautas para faros/luces de niebla

DIRECCIÓN DE LOS FAROSEl proveedor autorizado para conversiones es responsable de apuntar todos los faros de los vehículos que convierta antes de embarcar el vehículo. Los faros se pueden apuntar con uno de dos métodos:

• Método de alineación mecánica

• Método de alineación por pantalla

Para los faros que cuentan tanto con luces altas y bajas en un sola lámpara, únicamente se requiere la alineación de las luces bajas.

Page 107: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

H-1ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS

Eléctrico - mejores prácticas

Sistema eléctrico - precauciones del SIR

Condición Acción

Si el vehículo ha estado en un accidente con despliegue de la bolsa de aire

Desconecte el(los) cable(s) de la(s) batería(s)* Consulte las Reparaciones y revisiones.

Cuando retire o reemplace un componente del SIR o un componente fijado a un componente del SIR.

Desconecte el(los) cable(s) negativo(s) de la(s) batería(s)*

Si se sospecha que el vehículo tiene un corto eléctrico en los cables

Desconecte el(los) cable(s) negativo(s) de la(s) batería(s)*

Cuando realice el diagnóstico eléctrico en los componentes que no sean del sistema SIR.

Retire el(los) fusible(s) del SIR/bolsa de aire cuando el procedimiento de diagnóstico se lo indique para deshabilitar el sistema del SIR.

* Los DTCs se perderán cuando se desconecte el cable negativo de la batería.

PRECAUCIONES DE LA BOLSA DE AIRE (SIR)Precaución: cuando realice el servicio en o cerca de los componentes o cableado del SIR, se debe deshabilitar el sistema del SIR. Consulte Activación y desactivación SIR. Si no se sigue el procedimiento correcto se podría causar el despliegue de los componentes del SIR, lesiones o reparaciones innecesarias del sistema del SIR.

El módulo de detección y diagnóstico de la restricción inflable (SDM) mantiene un suministro de energía de reserva. El suministro de energía en reserva proporciona energía para desplegar las bolsas de aire. La energía de despliegue está disponible hasta por 1 minuto después de desconectar la energía del vehículo. Desactivar el sistema SIR evita el despliegue de las bolsas de aire con el suministro de energía en reserva.

Desactivación y activación del SIRLa ubicación del componente SIR afecta la forma en que se le da servicio al vehículo. Estas son las partes del sistema SIR instalado en diferentes ubicaciones alrededor del vehículo. Para encontrar la ubicación de los componentes del SIR, consulte las Vistas de identificación del SIR .

Hay varias razones por las cuales se debe desactivar el sistema SIR como reparaciones al sistema SIR o dar servicio a un componente cercano o conectado a un componente de SIR. Hay varias maneras de desactivar el sistema SIR dependiendo de qué tipo de servicio se realiza. La siguiente información abarca los procedimientos adecuados para la activación/desactivación del sistema SIR.

Page 108: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

H-2ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS

Eléctrico - mejores prácticas

Sistema eléctrico - deshabilitación y habilitación del SIR

Vistas de identificación de SIRLas vistas de identificación del SIR que se muestran a continuación ilustran la ubicación aproximada de todos los componentes de SIR disponibles en la GH Van 2009.

Ejemplo mostrado: Chevrolet Express 2009 / GMC Savana

2. Batería del vehículo - ubicada en el compartimiento del motor en la bolsa de aire del I/P del lado del pasajero - Ubicada en la parte derecha superior, debajo del tablero de instrumentos

3. Bolsa de aire del I/P - ubicada en la parte superior, debajo del tablero de instrumentos

4. Sensor de posición del asiento del pasajero - ubicado debajo del montador del asiento a la viga transversal del asiento

5. Sensor de impacto lateral (SIS), RF - ubicado dentro de la puerta derecha delantera

6. Sistema de presencia de pasajero - ubicado en el asiento del pasajero delantero, debajo del revestimiento inferior del asiento

7. Sensor de impacto lateral (SIS), RR ubicado cerca del escalón lateral debajo del tapete de la puerta

8. Pretensor de la hebilla del cinturón de seguridad del pasajero - ubicado al lado izquierdo del asiento del pasajero delantero

9. Módulo del inflador para la bolsa de aire del riel del techo - ya sea un LF ubicado detrás del recubrimiento interior del techo para la puerta del pasajero y puerta lateral o dos módulos del inflador, un LF para la puerta del pasajero delantero y un LR para la puerta lateral.

10. Sensor de impacto lateral (SIS), LR - ubicado al lado IZQ, dentro del vehículo, hacia delante del hueco de la rueda

11. Módulo de inflador para la bolsa de aire del riel del techo, LF - ubicado detrás recubrimiento interior del techo en lado izquierdo del vehículo

12. Pretensor de la hebilla del cinturón de seguridad del conductor - ubicado al lado derecho del asiento del conductor

13. Módulo de detección y diagnóstico (SDM) - ubicado debajo de la alfombra del vehículo debajo de la consola central

14. Sensor de impacto lateral (SIS), LF - ubicado dentro de la puerta delantera izquierda

15. Sensor de posición del asiento del conductor - ubicado debajo del montador del asiento a la viga transversal del asiento

16. Sensor de volteo -ubicado entre los asientos delanteros debajo de la alfombra

17. Bolsa de aire del volante de dirección - ubicada en el volante de dirección

18. Indicador del módulo del I/P e interruptor de deshabilitación del módulo del I/P - ubicado cerca del radio como un banco de interruptores

Figura 541. Sensor de impacto delantero - ubicado debajo del cofre en el lado inferior

del soporte del radiador, parte central del vehículo

Page 109: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

H-3ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS

Eléctrico - mejores prácticas

Instrucciones generales de servicioLas siguientes son instrucciones generales de servicio, que deben seguirse para reparar el vehículo en forma correcta, y regresarlo a su integridad original:

• No exponga los módulos infladores a temperaturas superiores a los 65°C (150°F).

• Compruebe que el número de la parte de repuesto sea correcto. No sustituya un componente por el de otro vehículo.

Deseche cualquiera de los siguientes componentes si cayó de una altura de 91 cm (3 pies) o más:

• Módulo de sensor y diagnóstico de la restricción inflable (SDM).

• Cualquier módulo de restricción inflable de bolsa de aire.• Bobina del módulo de bolsa de aire del volante.• Cualquier sensor de restricción inflable.• Pretensionadores de bolsa de aire de cinturón de seguridad.• Sensor o módulo del Sistema de presencia del pasajero

(PPS) de restricción inflable.

Procedimiento de desactivación - Fusible de bolsa de aire1. Gire el volante de dirección de manera que las ruedas del

vehículo estén apuntando hacia el frente.2. Coloque la posición de ignición en APAGADO.3. Ubique y retire la corriente de suministro del(los) fusible(s) al

SDM.4. Espere 1 minuto antes de empezar a trabajar en el sistema.

Sistema eléctrico . deshabilitación y habilitación del SIR (cont.)

Importante: es probable que el SDM tenga más de una entrada de energía con fusible. Para asegurarse de que no se presente un despliegue del SIR no deseado, lesiones personales, o reparaciones no necesarias del sistema SIR, quite todos los fusibles que alimentan energía al SDM. Cuando retire todos los fusibles SDM y el interruptor de ignición está en la posición de ENCENDIDO, el indicador de advertencia de BOLSA DE AIRE se ilumina. Este es un funcionamiento normal y no indica una falla del sistema del SIR.

Procedimiento de activación - Fusible de bolsa de aire1. Coloque la posición de ignición en APAGADO.2. Instale la corriente de suministro del(los) fusible(s) al

SDM. Consulte los diagramas esquemáticos del SIR o la identificación central eléctrica.

3. Gire la llave de ignición a la posición ON (encendido). El indicador de BOLSA DE AIRE se encenderá y luego se apagará.

4. Realice la verificación del sistema de diagnóstico - Vehículo si el indicador de advertencia BOLSA DE AIRE no funciona como se describe.

Procedimiento de desactivación - Cable negativo de la batería1. Gire el volante de dirección de manera que las ruedas del

vehículo estén apuntando hacia el frente.2. Coloque la posición de ignición en APAGADO.3. Desconecte el cable negativo de la batería.

4. Espere 1 minuto antes de empezar a trabajar en sistema.

Page 110: Guía de referencia General para constructores de … · de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal

GIN

A

H-4ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS

Eléctrico - mejores prácticas

Procedimiento de activación - Cable negativo de la batería1. Coloque la posición de ignición en APAGADO.

2. Conecte el cable negativo de la batería a la batería.

3. Gire la llave de ignición a la posición ON (encendido). El indicador de AIR BAG (bolsa de aire) parpadeará y luego se apagará.

4. Espere 1 minuto antes de empezar a trabajar en el sistema.

5. Realice la verificación del sistema de diagnóstico - vehículo si el indicador de advertencia la bolsa de aire no funciona como se describe.

Figura 53

DISPOSITIVO DE ASEGURAMIENTO DE POSICIÓN DEL CONECTOR (CPA)

LENGÜETA DE LIBERA-CIÓN

CONECTORES DEL MÓDULO DEL INFLADOR (AMARILLO)

CINTA AMARILLA

PRECAUCIONES DE SOLDADURAPara evitar dañar el sistema o componentes eléctricos del OEM durante los procedimientos de soldadura, este manual recomienda las siguientes medidas precautorias:

• No enrute los cables eléctricos del soldador en, cerca o a través de cualquier cableado eléctrico o componente del vehículo mientras se lleva a cabo la soldadura.

• Retire o proteja adecuadamente cualquier sistema o componente eléctrico que pueda dañarse por las temperaturas excesivas que se crean por la operación de la soldadura.

• Proteja todo el cableado y componentes eléctricos de los daños que se puedan causar por el fogonazo de la soldadura (chispas).

• Asegúrese de que la abrazadera de la tierra de la soldadura sea del tamaño adecuado y colocada tan cerca como sea posible del área a soldar. Nunca utilice un componente de la suspensión del vehículo como un punto de tierra para soldar.

• Antes de cualquier soldadura, desconecte todos los cables negativos de las baterías.

• Deshabilite el sistema de la bolsa de aire , como se mencionó en la sección de "Precauciones de servicio del SIR" de este manual.

• Desconecte cualquier módulo eléctrico/electrónico de la computadora ubicada cerca del área a soldar.

Después de terminar la soldadura, inspeccione con cuidado que no haya degradación o daño de cualquier cableado o componente eléctricos.

PRECAUCIONES DE ALTO VOLTAJESe debe pegar etiquetas de precaución a todos los componentes eléctricos, como inversores, arneses de cableado, dispositivos de iluminación electrolumínica, etc., que pueda producir, transmitir o funcionar a voltajes elevados (normalmente 110 voltios).

Sistema eléctrico . deshabilitación y habilitación del SIR (cont.)