guía de instalación (lea esta guía antes de realizar la ... serena ir install... · paso 1:...
TRANSCRIPT
©03/2012 LUTRON Electronics Co., Inc.
P/N 045-347 REV. F
Cortina aislante estilo panal Serena® con IR Cortina motorizada con control infrarrojo (IR)
Guía de instalación (lea esta guía antes de realizar la instalación)
Español
A.1
Paso 1: Examinar los componentes incluidos
Antes de comenzar, abra la caja y asegúrese de tener todas las piezas necesarias: la cortina, los soportes de montaje y los tornillos. Además, asegúrese de contar con todas las herramientas necesarias y las fuentes de alimentación.
También necesitará un taladro inalámbrico, una broca de taladro de 2,38 mm (3/32 pulg), una broca de taladro Phillips N.° 2 y un destornillador, lápiz, cinta métrica y baterías, en caso de que haya adquirido una cortina que funcione a baterías.
Soportes
de montajeCortina
Tornillos
de montaje
N.° 6
Se incluye:
Herramientas necesarias:
Taladro Lápiz
Cinta métrica
Opciones de alimentación con cables:
Opción A: Montaje interior
Sostenga la cortina contra la ventana para asegurarse
de que tenga el tamaño correcto.
A.4Instale los soportes de montaje
utilizando los tornillos suministrados.
Con el taladro inalámbrico coloque
cada tornillo en los orifi cios que
se encuentran en la parte superior
del soporte.
A.6Instale la cortina en los soportes.
Sostenga la cortina con ambas manos,
incline la parte superior de la cortina
levemente hacia la ventana y enganche
el borde frontal en los soportes que
se encuentran detrás de las lengüetas
de expulsión de la batería. Luego
incline suavemente la cortina hacia
abajo y presione la parte inferior del riel
superior hasta que oiga un clic cuando
la cortina quede en su lugar.
Importante:
Asegúrese de no pellizcar la tela
de las celdas con los soportes.
Vista lateral Oirá un clic
e
e
Opción B: Montaje exterior sobre el contramarco
B.1 Sostenga la cortina contra la ventana para asegurarse
de que tenga el tamaño correcto. Centre la cortina y marque
el contramarco de la ventana en cada extremo de la cortina.
B.2
Vista lateral
Soporte
Marco de la ventana
Broca de taladro Phillips N.° 2
A.3 Coloque el soporte sobre la línea central
y alinéelo con el borde frontal del
contramarco de la ventana. Marque
la ubicación de los orifi cios y luego,
taladre los orifi cios para los tornillos.
(Repita el procedimiento para todos
los soportes).
Paso 2: Instalar los soportes de montaje
Esta cortina fue fabricada de acuerdo con la opción de montaje que usted seleccionó al hacer su pedido. Asegúrese de seguir las instrucciones de montaje correspondientes: Opt. A montaje interior, Opt. B montaje exterior sobre el contramarco u Opt. C montaje exterior por encima del contramarco.
Baterías:
Enganche el borde frontal Presione la cortina
Destornillador Phillips N.º 2
Broca de taladro de 2,38 mm (3/32 pulg)
Importante:
• ADVERTENCIA Puede provocar lesiones graves o la muerte. Lea y respete todas las
instrucciones.
• Conserve estas instrucciones.
• Asegúrese de fi jar los tornillos en la estructura de madera.
• Si no monta los soportes sobre la estructura de madera, necesitará utilizar elementos
de sujeción apropiados para la superfi cie de montaje (no incluidos).
• Asegúrese de que los soportes estén alineados entre sí. (De lo contrario, es posible
que la cortina no se inserte correctamente en los soportes).
• Mantenga todos los dispositivos 4G LTE (routers, teléfonos móviles, etc) por lo
menos 3 pies (1 m) de distancia de la sombra.
Consulte el paso A.2 para marcar la línea central para cada soporte.
Ancho de la
cortina
Líneas centrales para los soportes
menos de
66,04 cm
(26 pulg)
2 soportes
Centre los soportes por encima de las bobinas de las cuerdas.
De 66,04 cm
(26 pulg) a
1,14 m (45 pulg)
2 soportes
Centre los soportes a 5,08 cm (2 pulg) de cada extremo de la
cortina.
De 1,16 m
(46 pulg) a
1,82 m (72 pulg)
3 soportes
Centre el tercer soporte a 7,62 cm (3 pulg) del lado izquierdo
del motor.
más de 1,82 m
(72 pulg)
4 soportes
Centre el tercer soporte y el cuarto dejando una separación
equivalente a 1/3 del ancho de la cortina.
1 2
A.2Marque la línea central para cada soporte en base al ancho de la cortina.
bobinas bobinasmotor
1 2
5,08 cm 5,08 cm
1 23 4
5,08 cm 1/3 5,08 cm1/3 1/3
1 23
5,08 cm
7,62 cm
5,08 cmmotor
Baterías
recargables4 baterías
tamaño D
6 baterías
tamaño D
8 baterías
tamaño AA
Fuente de alimentación enchufable:
CSPS- XX -1-6-WH
Entrada: 110–120 V~ 50/60 Hz 150 mA
100-240 V~ 50-60 Hz 300 mA
100-240 V~ 50-60 Hz 300 mA
Salida: 12 V~ 500 mA
Panel de alimentación: CSPS-P1-10-6
Entrada: 120-240 V~ 50/60 Hz 1,5 A
Salida: 12 V- 5 A
B.3 Alinee la parte superior de los soportes
con la parte superior del contramarco
de la ventana y la línea central. Marque
la ubicación de los orifi cios y luego,
taladre los orifi cios para los tornillos.
or
P1
P2
P3
Espaciadores*
©03/2012 LUTRON Electronics Co., Inc.
P/N 045-347 REV. F
Opción C: Montaje exterior por encima del contramarco
C.1Sostenga la cortina contra la ventana para asegurarse
de que tenga el tamaño correcto. Centre la cortina y marque
el contramarco de la ventana en cada extremo de la cortina.
C.2
C.5Coloque el soporte al ras
del espaciador y la pared
alineando los orifi cios. Coloque
un tornillo a través de los orifi cios
del soporte atravesando
el espaciador.
Soporte
El ejemplo muestra cómo colocar 4 baterías
tamaño D
Espaciador
Vista lateral
Pared
Marco
de la ventana
C.3 Coloque los soportes sobre la línea
central, alinee la parte superior
de los soportes entre sí y marque
su ubicación asegurándose
de que estén nivelados.
C.4 Sostenga los soportes en posición,
marque las ubicaciones de los orifi cios
y luego, taladre los orifi cios para los
tornillos. Coloque un espaciador detrás
de cada soporte* (para asegurarse
de que la cortina no esté en contacto
con el contramarco de la ventana,
en caso de que haya un contramarco).
*Espaciadores deben ser utilizados
para todos los tonos que tienen
menos de 48,3 cm (19 en) de ancho.
C.6 Consulte la sección A.5 antes de colocar la cortina en los soportes.
1
Paso 3A: Instalar y reemplazar las baterías
Presione las lengüetas de expulsión
de la batería (“PUSH” [“PRESIONAR”])
que se encuentra por encima del riel
superior. La cortina se inclinará hacia
adelante y esto le permitirá tener acceso
a los compartimientos para las baterías.
2Instale las baterías como se indica en los
compartimientos (de modo que coincidan
los signos + y –). Asegúrese de que
las baterías estén completamente
insertadas en los compartimientos.
5
Una vez que todas las baterías estén
en su lugar, el botón para el control
de cortinas parpadeará brevemente.
Incline la cortina hacia atrás
en dirección hacia los soportes
y presione suavemente hasta
que oiga un clic.
3Para cambiar las baterías, presione
las lengüetas de expulsión de la batería
que están ubicadas por encima
del riel superior. El riel superior
se inclinará hacia adelante y esto
le permitirá tener acceso a las baterías
que se encuentran en su interior.
4Retire todas las baterías que están
a cada lado de los compartimientos,
comenzando por la batería que se
encuentra más cerca del medio del riel
superior. Una vez que haya retirado
esa batería, deslice la siguiente batería
y extráigala. Ya puede insertar las nuevas
baterías siguiendo los pasos 1 y 2
mencionados anteriormente.
1
2
1
2
Las cortinas celulares Serena IR emplean la tecnología de alimentación TriathlonTM para que la batería alcance una vida útil estándar de 3 años.*
Paso 3B: Colocar la fuente de alimentación
Nota: Para obtener las instrucciones de cableado para una fuente de alimentación
de 10 salidas, consulte la guía de instrucciones del panel de alimentación
(P/N 045-348).
1 Presione las dos lengüetas de expulsión
de la batería (“PUSH” [“PRESIONAR”])
que se encuentran por encima del riel
superior. La cortina se inclinará hacia
adelante y esto le permitirá tener
acceso al cable de alimentación.
2 Desenrolle el cable y conéctelo
a la fuente de alimentación
enchufable.
Para una mayor duración de las pilas, no use pilas nuevas con pilas usadas. Utilice
únicamente pilas alcalinas tipo D, pilas alcalinas o de litio AA, pilas de carbono-zinc
o pilas recargables, pero no combine distintos tipos de pilas.
4 Conecte la fuente de alimentación
enchufable en un tomacorriente.
La cortina ya recibe alimentación.
3 Tome el riel superior con ambas manos,
inclínelo hacia atrás en dirección hacia
los soportes y presione suavemente
hasta que oiga un clic.
e
e
Oirá
un clic
Vista lateral
Incline
la cortina
Presione
la cortina
e
e
Oirá
un clic
Vista lateral
Incline la cortina Presione la cortina
* El cálculo de 3 años para la vida útil de la batería comprende dos movimientos hacia arriba
y dos movimientos hacia abajo por día de una cortina de 90 cm (3 pies) de ancho y 1,50 m
(5 pies) de alto que use tela como fi ltro de luz. La vida útil de la batería puede oscilar entre
2 a 5 años según el tamaño de la cortina y la selección de la tela.
Consulte el paso A.2 para marcar la línea central para cada soporte.
B.4Instale los soportes de montaje utilizando
los tornillos suministrados. Coloque
cada soporte al ras del contramarco
(usando espaciadores** detrás
de los soportes, si es necesario).
Con el taladro inalámbrico coloque
cada tornillo en los orifi cios que
se encuentran en el soporte.
*Espaciadores deben ser utilizados
para todos los tonos que tienen menos
de 48,3 cm (19 en) de ancho.Vista lateral
Soporte Espaciador*
Pared
Contramarco
de la ventana
B.5Consulte la sección A.5 antes de colocar la cortina en los soportes.
* NOTA: Si el contramarco de la ventana es angulado o si no está nivelado verticalmente,
coloque un espaciador con forma de ángulo (no incluido) detrás de cada soporte.
Asegúrese de que la cortina quede nivelada antes de colocar el soporte
al ras del contramarco. Taladre además un orifi cio a través del espaciador.
©03/2012 LUTRON Electronics Co., Inc.
P/N 045-347 REV. F
Cómo programar su cortina: Aplicaciones autónomas (consulte la página anterior para obtener información sobre la programación del sistema)
Acción deseada1. Activar el modo de
programación en las cortinas2. Seleccionar grupo de cortinas 3. Poner el control remoto en modo de programación 4. Ajustar las preferencias 5. Guardar las preferencias Resultado fi nal
1. Asignar un control
a la cortina
(debe hacerse antes
de utilizar la cortina)
Toque el botón para el control
de cortinas en todas las cortinas
que desee asignar.
El botón se ilumina de color verde.
( Nota: El modo de programación
se desactivará después
de 30 segundos).
Control remoto IR
de grupo único
Serena
No se requiere selección de grupo de cortinas.
Se ha asignado
el control
a la cortina.
Nota: Repita estos
pasos para asignar
más controles.
Control remoto IR
de 4 grupos Serena
En el control remoto, mantenga presionado el número
de grupo (1, 2, 3 ó 4) durante 5 segundos para asignar
la(s) cortina(s) al grupo correspondiente. El botón para
control de cortinas de todas las cortinas asignadas
parpadeará y luego se apagará.
Nota: El límite superior e inferior está pre-programado de acuerdo con las dimensiones de la ventana, aunque posiblemente sea necesario un ajuste fi no. Antes de ajustar los límites, deje la cortina en la posición cerrada durante 24 horas para permitir la relajación de la tela.
2. Confi gurar el límite
inferior de la cortina
Toque el botón para el control
de cortinas en la cortina en la que desee
confi gurar el límite inferior.
El botón se ilumina de color verde.
( Nota: El modo de programación se
desactivará después de 30 segundos).
Control remoto IR
de grupo único
Serena
No se requiere selección de grupo de cortinas. Mantenga presionados los botones “Open” (Abrir) y “Raise” (Subir)
durante aproximadamente 5 segundos hasta que el botón para el
control de cortinas parpadee y permanezca encendido.
Close
Open
Use los botones “Raise” (Subir) y “Lower” (Bajar) del
control para ajustar la posición de la cortina al límite
inferior que desee.
Close
Open
Mantenga presionado el botón “Close” (Cerrar) durante
aproximadamente 5 segundos hasta que el botón para
el control de cortinas parpadee y se apague.
Close
Open
Se ha confi gurado
el límite inferior
de la cortina.
Control remoto IR
de 4 grupos Serena
Presione el botón para control de grupo de cortinas de
las cortinas que desea seleccionar.
3. Confi gurar el límite
superior de la cortina
(opcional)
Nota: No comprima
demasiado la tela. Las
celdas deben quedar
ligeramente cerradas.
Toque el botón para el control de cortinas
en la cortina en la que desee confi gurar
el límite superior.
El botón se ilumina de color verde.
( Nota: El modo de programación se
desactivará después de 30 segundos).
Control remoto IR
de grupo único
Serena
No se requiere selección de grupo de cortinas. Mantenga presionados los botones “Open” (Abrir) y “Raise” (Subir)
durante aproximadamente 5 segundos hasta que el botón para el
control de cortinas parpadee y permanezca encendido.
Close
Open
Use los botones “Raise” (Subir) y “Lower” (Bajar) del
control para ajustar la posición de la cortina al límite
superior que desee.
Close
Open
Mantenga presionado el botón “Open” (Abrir) durante
aproximadamente 5 segundos hasta que el botón para
el control de cortinas parpadee y se apague.
Close
Open
Se ha confi gurado
el límite superior
de la cortina.
Control remoto IR
de 4 grupos Serena
Presione el botón para control de grupo de cortinas de
las cortinas que desea seleccionar.
4a. Confi gurar un nivel favorito para la cortina (“Preset” [“Nivel
predefi nido”]) en una cortina asignada a un control o en
múltiples cortinas en el mismo nivel asignadas a un control
Control remoto IR
de grupo único
Serena
No se requiere selección de grupo de cortinas. Use los botones “Raise” (Subir) y “Lower” (Bajar) del
control para ajustar la posición de la cortina al nivel que
desee.
Close
Open
Mantenga presionado el botón “Favorite” (Favorito) durante
aproximadamente 5 segundos hasta que el botón
para el control de cortinas parpadee.
Close
Open Se ha confi gurado
un nivel predefi nido
favorito.
Control remoto IR
de 4 grupos Serena
Presione el botón para control de grupo de cortinas de
las cortinas que desea seleccionar.
4b. Confi gurar un nivel favorito para la cortina (“Preset” [“Nivel
predefi nido”]) en múltiples cortinas en niveles diferentes
asignadas al control
Control remoto IR
de grupo único
Serena
No se requiere selección de grupo de cortinas. Use los botones “Raise” (Subir) y “Lower” (Bajar) del control
para ajustar la posición de la primera cortina al nivel que
desee.
Luego desconecte la alimentación de la cortina. Para ello,
retire una batería o desenchufe la fuente de alimentación.
Repita el procedimiento para las cortinas adicionales.
Close
Open
Una vez que las cortinas estén en el nivel preferido, vuelva
a conectar la alimentación en todas las cortinas y luego,
mantenga presionado el botón “Favorite” (Favorito) durante
aproximadamente 5 segundos hasta que el botón para el
control de cortinas parpadee.
Close
Open
Se ha confi gurado
un nivel predefi nido
favorito.
Control remoto IR
de 4 grupos Serena
Presione el botón para control de grupo de cortinas de
las cortinas que desea seleccionar.
Si tiene alguna pregunta acerca de la programación de las cortinas celulares, comuníquese con el Soporte Técnico de Serena al 1.888.445.8063. Nuestro equipo está disponible para ayudarlo las 24 horas del día, los 7 días de la semana.
Close
Open
Close
Open
Close
Open
Close
Open
Close
Open
Shade All
1 2
3 4
Close
Open
Shade All
1 2
3 4
Close
Open
Shade All
1 2
3 4
Close
Open
Close
Open
Shade All
1 2
3 4
Close
Open
Shade All
1 2
3 4
Shade
1 2
3 4
Shade
1 2
3 4
Shade
1 2
3 4
Shade
1 2
3 4
Shade
1 2
3 4
©03/2012 LUTRON Electronics Co., Inc.
P/N 045-347 REV. F
Limpieza de la tela
Síntomas Solución
La cortina no se enciende
Cortinas que funcionan a baterías:1) Asegúrese de que las baterías estén instaladas correctamente.2) Asegúrese de que las baterías sean nuevas.
Cortinas con alimentación por cables:1) Asegúrese de que los cables estén correctamente conectados al motor.2) Asegúrese de que los cables estén correctamente conectados
a la fuente de alimentación enchufable o al panel de alimentación.
Alcance limitado de RF
Asegúrese de que el sujetador para la antena haya sido colocado en la posición de operación. (Consulte el Paso A.5).
El control remoto IR no controla la cortina
1) Verifi que que el control remoto esté apuntando directamente a la parte superior de la cortina y que nada se interponga delante del receptor.
2) Ubíquese a una distancia de 9,1 m (30 pies) de la cortina.
3) En los controles remotos de 4 grupos, verifi que que la cortina esté asignada al grupo actual (consulte el Paso 4 - Programación de la cortina).
4) Si la cortina funciona con pilas, consulte la sección “Indicador de pila baja”. Si la cortina funciona con alimentación eléctrica, verifi que que esté conectado el suministro eléctrico.
5) Revise las pilas del control remoto IR.
6) El control remoto deberá corresponder a uno de los siguientes modelos: SVIT-CS, SVIT-CSGC, o SVIT-MIR-CS.
La cortina no se activa en sistemas RadioRA 2 o HomeWorks QS
Asegúrese de que la cortina se encuentre en el modo de activación. (Después de enviar el comando para la GUI ingresar en el modo de activación, espere un minuto para y verifi car la respuesta del indicador LED. En el modo de activación, el indicador LED parpadeará encendido durante 1 segundo y apagado durante 4 segundos en las cortinas que no hayan sido activadas. Asimismo, el indicador LED parpadeará encendido durante 4 segundos y apagado durante 1 segundo en las cortinas que han sido activadas).
Asegúrese de que la cortina no esté asignada a un control directo (deberá restaurar la confi guración por defecto de fábrica).
No es posible asignar un control directamente a la cortina
Asegúrese de que la cortina no haya sido activada en sistemas RadioRA 2 o HomeWorks QS. (Verifi que la respuesta del indicador LED. En las cortinas direccionadas por estos sistemas, el indicador LED se encenderá cuando presione el botón para el control de cortinas y se apagará cuando lo suelte).
Asegúrese de que el control funcione correctamente.
La cortina no queda nivelada
Mantenga cerrada la cortina para permitir la relajación de la tela. El tiempo necesario puede variar (hasta 24 horas).
Llame al número de Servicio técnico, 888.445. 8063 para recibir instrucciones para realizar el proceso de nivelación.
La cortina se mueve lentamente y se enciende un indicador LED de color rojo
Indica que las baterías tienen poca carga y deben ser reemplazadas.
La cortina no comienza a moverse inmediatamente
La cortina no se moverá hasta que suelte el botón del control. Para mover la cortina, asegúrese de tocar el botón del control y no lo mantenga presionado.
El límite inferior puede estar confi gurado en un nivel demasiado bajo. Restablezca el límite inferior. En primer lugar, mueva la cortina unos 30 cm (1 pie) por encima de la posición inferior y bájela lentamente hasta alcanzar la posición deseada.
1 Para mantener sus cortinas con la mejor
apariencia, límpielas regularmente con
un plumero o aspírelas
ligeramente con un accesorio en forma
de cepillo.
2 Si las cortinas tienen una marca de suciedad
o una mancha, utilice un paño limpio y suave
humedecido con una solución de detergente
suave y agua tibia (1 parte de detergente
en 3 partes de agua) para disolver la suciedad
o frotar ligeramente esa marca o mancha.
Importante:
Si está limpiando una tela blackout, tenga
mucho cuidado ya que podría arrugar
la tela permanentemente.
Además, no utilice detergentes fuertes
ni removedores de manchas. Del mismo
modo, no limpie las cortinas utilizando
sistemas profesionales de limpieza en seco.
Localización y resolución de problemas
Plumero
Vista lateral
Aspiradora con accesorio
en forma de cepillo
Paño suave
Detergente
suave diluido
Indicador de potencia baja de la batería
Patrón de parpadeo del botón para el control de cortinas
Descripción
El indicador LED rojo
parpadea 1 vez cada 5
segundos
No es posible mover la cortina.Debe reemplazar las baterías.
El indicador LED rojo
permanece encendido
mientras la cortina
se mueve y luego, se
apaga
Las baterías sólo tienen carga para realizar algunos movimientos más.Debe reemplazar las baterías.
El indicador LED rojo
permanece encendido
durante 5 segundos
y luego, se apaga
después de enviar
un comando
La cortina “escuchó” el mensaje del botón, pero no se mueve. Debe reemplazar las baterías.
Síntomas Solución
La tela de la cortina no llega al antepecho de la ventana
Verifi que la preferencia para el límite inferior. Si el problema no se resuelve al ajustar el límite inferior, espere a que la tela se relaje.
Mantenga cerrada la cortina para permitir la relajación de la tela. El tiempo necesario puede variar (hasta 24 horas).
Verifi que las medidas de la ventana y la cortina, al igual que la altura del montaje.
La tela de la cortina no se mueve del lado izquierdo o derecho.
Verifi que la posición de la bobina, es posible que esta se haya movido y haya trabado la cuerda.
La cuerda hace mucho ruido al moverse.
Verifi que la posición de la bobina, es posible que esta se haya movido y haya provocado fricción entre el riel superior y la cuerda de elevación.
Retirar la cortina de los soportes
Para retirar completamente la cortina
de sus soportes, primero localice
la lengüeta metálica que se encuentra
en cada uno de los soportes. La lengüeta
está ubicada en la intersección entre
la tela de la cortina y el riel superior,
del lado más cercano a la ventana.
Inserte un destornillador pequeño
de cabeza plana a través del orifi cio
de la lengüeta metálica de modo
que la punta del destornillador quede
entre el riel superior y la lengüeta.
Gire el destornillador hasta que la
lengüeta libere el riel superior. Repita
este procedimiento para cada uno de
los soportes de la cortina.
Una vez que haya retirado todas
las lengüetas, puede levantar
la cortina de los soportes.
1
3
2
©03/2012 LUTRON Electronics Co., Inc.
P/N 045-347 REV. F
Comuníquese con el Soporte Técnico de Lutron a los números que se encuentran a continuación
o póngase en contacto con su representante de ventas local de Lutron para hacer un reclamo
de garantía o para formular preguntas relacionadas con la instalación o el funcionamiento
del Sistema o esta Garantía, o para hacer un reclamo de garantía. Cuando llame, indique
el número de referencia exacto.
Lutron, el logotipo de Sunburst, y Pico son marcas registradas de Lutron Electronics Co., Inc.
Serena y el Triathlon son marcas comerciales de Lutron Electronics Co., Inc.
Sede central mundial | EUA
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299 EUA
TEL: 1.610.282.3800
FAX: 1.610.282.3090
Soporte técnico: 888.445.8063
Línea gratuita: 1.888.LUTRON1
Correo electrónico: [email protected]
Sitio web: www.lutron.com/serenashades
Sede central europea | Reino Unido
Lutron EA Ltd.
6 Sovereign Close
Londres, E1W 3JF, Reino Unido
TEL: +44.(0)20.7702.0657
FAX: +44.(0)20.7480.6899
Soporte técnico: +44.(0)20.7480.6899
LÍNEA GRATUITA: 0800.282.107
Sede central asiática | Singapur
Lutron GL Ltd.
15 Hoe Chiang Road
07-03
Singapur, 089316
TEL: +65.6220.4666
FAX: +65.6220.4333
Soporte técnico: 800.120.4491
©03/2012 LUTRON Electronics Co., Inc.
P/N 045-347 REV. F
Lutron Electronics Co., Inc. SOLUCIONES DE CORTINAS: 8 años de garantía limitada.
ALCANCE
Esta garantía limitada (“Garantía”) cubre (a) SerenaTM Shades, (b) el Sistema de Cortinas Sivoia® (“Sivoia® Shade System”), (c)
el sistema manual de cortinas y (d) el sistema de cortinas de corriente alterna o a/c suministrados por Lutron (siendo cada uno
de los anteriores un “Sistema”). El cliente reconoce y está de acuerdo en que el uso del Sistema constituye la aceptación de
todos los términos y condiciones de
esta Garantía.
GARANTÍA LIMITADA
Sujeto a las exclusiones y restricciones descritas más abajo, Lutron garantiza que cada Sistema estará libre de defectos de
fabricación desde la fecha de embarque por Lutron por un período de (a) un año para los controles de pared, las interfaces y
accesorios del Sistema de cortinas (“Componentes Externos”) y (b) ocho años para los otros Sistemas y el EDU de la cortina,
la tela y la ferretería de la cortina del sistema de cortinas. Si existe un defecto de fabricación en los Componentes Externos,
mientras el Cliente notifi que inmediatamente a Lutron del defecto dentro del período de garantía de un año, y si lo requiere
Lutron, devuelva la(s) parte(s) defectuosa(s), Lutron, a su opción discrecional, o bien reparará la(s) parte(s) defectuosa(s) o
suministrará piezas de reemplazo comparables. Si existe un defecto de fabricación en algún componente de un Sistema fuera
de los Componentes Externos, mientras el Cliente notifi que a Lutron inmediatamente del defecto dentro del período de garantía
de ocho años y, si lo requiere Lutron, devuelva la(s) parte(s) defectuosa(s), Lutron a su opción discrecional, o bien reparará la(s)
parte(s) defectuosa(s) o otorgará crédito al Cliente por el precio de compra de pieza(s) de reemplazo comparables, compradas a
Lutron como se indica más abajo:
Años transcurridos
desde la fecha de
embarque
Porcentaje del costo de las
piezas de repuesto acreditado
por Lutron
Hasta 5 100%
Más de 5 pero
no más de 850%
Más de 8 0%
Las piezas de repuesto para el Sistema provistas por Lutron o, a su única discreción, por un vendedor aprobado, pueden ser
nuevos, usados, reparados, reacondicionados, y/o hechos por otro fabricante.
Soporte Técnico de LutronEXCLUSIONES Y RESTRICCIONES
Esta Garantía será nula, y Lutron y sus proveedores no tendrán responsabilidad bajo esta Garantía, si Lutron o sus
representantes no pueden acceder a los componentes del Sistema para inspeccionar, diagnosticar problemas o reparar el
Sistema o cualquiera de sus componentes como resultado de un encubrimiento o inaccesibilidad de tales componentes dentro
de la estructura de un edifi cio.
Ni Lutron, ni sus proveedores, ni esta garantía cubren ni son responsables de lo siguiente:
1. Daños, mal funcionamiento o inoperabilidad diagnosticada por Lutron o por un tercero aprobado por Lutron como resultado
de el uso normal, abuso, mal uso, instalación incorrecta, negligencia, accidente, interferencia o factores ambientales, como
(a) el uso incorrecto de los fusibles del voltaje de línea; (b) la falla en la instalación, mantenimiento y operación del Sistema
siguiendo las instrucciones provistas por Lutron y las provisiones aplicables del National Electrical Code y de las normas
de Seguridad de Underwriter’s Laboratories; (c) el uso de dispositivos o accesorios incompatibles; (d) ventilación inadecuada
o insufi ciente; (e) reparaciones o ajustes o alteraciones no autorizados; (f) vandalismo; o (g) un acto fortuito, como incendio,
descarga eléctrica, inundación, tornado, terremoto, huracán u otros problemas que trasciendan el control de Lutron; o (h)
exposición directa a materiales corrosivos.
2. Costos de mano de obra en campo para diagnosticar y para extraer, reparar, reemplazar, ajustar, reinstalar y/o reprogramar el
Sistema o uno de sus componentes.
3. Componentes y equipos externos al Sistema, como iluminación y sistemas de automatización que no sean de Lutron; equipos
audiovisuales de cableado en el edifi cio; y relojes temporizadores, sensores fotoeléctricos y detectores de movimiento que no
sean de Lutron.
4. El costo de reparar o reemplazar otros bienes dañados por el mal funcionamiento del Sistema, aunque dicho daño haya sido
provocado por el Sistema.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE MERCANTIBILIDAD O ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, SE LIMITAN A OCHO AÑOS DESDE LA
FECHA DE EMBARQUE, EXCEPTO QUE ESTAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS ESTÉN LIMITADAS A UN AÑO DESDE LA
FECHA DE EMBARQUE PARA LOS COMPONENTES EXTERNOS.
NINGÚN AGENTE, EMPLEADO O REPRESENTANTE DE LUTRON TIENE AUTORIDAD PARA COMPROMETER
A LUTRON CON NINGUNA AFIRMACIÓN, DECLARACIÓN O GARANTÍA RESPECTO DE LOS SISTEMAS. A
MENOS QUE UNA AFIRMACIÓN, REPRESENTACIÓN O GARANTÍA REALIZADA POR UN AGENTE, EMPLEADO O
REPRESENTANTE SE INCLUYA ESPECÍFICAMENTE EN LA PRESENTE, O EN EL MATERIAL IMPRESO ESTÁNDAR
PROVISTO POR LUTRON, LA MISMA NO PODRÁ UTILIZARSE COMO ARGUMENTO EN NINGUNA NEGOCIACIÓN
ENTRE LUTRON Y EL CLIENTE Y NO PODRÁ SER EXIGIDA DE NINGUNA MANERA POR EL CLIENTE.
EN NINGÚN CASO SERÁ RESPONSABLE LUTRON NI NINGUNA OTRA PARTE, POR DAÑOS EJEMPLARES,
CONSECUENTES, INCIDENTALES O ESPECIALES (INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A DAÑOS POR HERIDAS
PERSONALES, FALLA EN EL CUMPLIMIENTO DE UNA TAREA, INCLUYENDO LA BUENA FE O EL CUIDADO
RAZONABLE, NEGLIGENCIA O CUALQUIER OTRA PÉRDIDA), NI POR NINGÚN TRABAJO DE REPARACIÓN
REALIZADO SIN EL CONSENTIMIENTO PREVIO EXPRESO POR ESCRITO DE LUTRON, QUE SURJA O ESTÉ
RELACIONADO EN ALGUNA FORMA CON LA INSTALACIÓN, DESINSTALACIÓN, USO O IMPOSIBILIDAD DE USO
DEL SISTEMA, O DE OTRA MANERA, BAJO O EN CONEXIÓN A CUALQUIER PROVISIÓN DE ESTA GARANTÍA, AÚN
EN CASO DE FALLA, AGRAVIO INDEMNIZABLE (INCLUYENDO NEGLIGENCIA), RESPONSABILIDAD ESTRICTA,
INDEMNIZACIÓN O CONTRATO DE INDEMNIZACIÓN DE GARANTÍA DE LUTRON O CUALQUIER PROVEEDOR, AÚN
SI LUTRON U OTRA PARTE HUBIEREN SIDO AVISADOS DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
SIN PERJUICIO DE CUALQUIER DAÑO QUE PUEDA SUFRIR EL CLIENTE POR CUALQUIER RAZÓN (INCLUYENDO,
PERO SIN LIMITARSE A, TODOS LOS DAÑOS DIRECTOS Y TODOS LOS ENUMERADOS MÁS ARRIBA), LA
RESPONSABILIDAD DE LUTRON Y DE TODOS LOS TERCEROS BAJO ESTA GARANTÍA EN CUALQUIER RECLAMO
DE DAÑOS QUE SURJA EN RELACIÓN CON LA FABRICACIÓN, INSTALACIÓN, ENVÍO, USO, REPARACIÓN O
REEMPLAZO DEL SISTEMA, Y LA ÚNICA COMPENSACIÓN AL CLIENTE POR LO ANTERIOR, SE LIMITARÁ AL
TOTAL PAGADO A LUTRON POR EL CLIENTE POR EL SISTEMA. LAS LIMITACIONES, EXCLUSIONES Y CLÁUSULAS
DE DECLINACIÓN DE RESPONSABILIDAD ANTERIORES SE APLICARÁN CON EL MÁXIMO ALCANCE PERMITIDO
POR LA LEY APLICABLE, INCLUSO SI LA COMPENSACIÓN NO CUMPLE CON SU PROPÓSITO ESENCIAL.
LA PRESENTE GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. USTED PUEDE TENER OTROS
DERECHOS QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO. ALGUNOS ESTADOS NO ADMITEN LIMITACIONES A LA DURACIÓN
DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MODO QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO SER APLICABLE EN SU
CASO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O
INDIRECTOS, DE MODO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PUEDE NO SER APLICABLE EN SU CASO.
RECLAMOS EN GARANTÍA, ASISTENCIA TÉCNICA E INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
Comuníquese con el Centro de Soporte Técnico de Lutron a los números provistos debajo o con su representante de ventas
local de Lutron si desea formular preguntas relacionadas con la instalación o el funcionamiento del Sistema o de esta Garantía, o
para hacer un reclamo de garantía. Por favor, indique el número de modelo exacto al llamar.
www.lutron.com/shadingsolutions
EUA y Canadá (24 horas/7 días a la semana), llame al: 800.523.9466
Otros países (8 a.m. – 8 p.m. hora del este), llame al: +1.610.282.3800
fax:+1.610.282.3090
email:[email protected]
Si tiene alguna pregunta acerca de sus cortinas, llame al Servicio técnico
de Serena al 888.445.8063 o envíe un mensaje por correo electrónico a
Para obtener sugerencias adicionales de localización y resolución de problemas, visite
www.lutron.com/honeycombmaintenance.
Toque rápidamente el botón para el control
de cortinas 3 veces y mantenga presionado
este botón después de presionarlo
por tercera vez, hasta que el botón
parpadee rápidamente con luz verde.
De inmediato, toque rápidamente el botón
para el control de cortinas 3 veces más,
hasta que el botón parpadee rápidamente
con luz verde y luego, parpadee 3 veces
más con luz de color roja y verde hasta
que fi nalmente se apague.
Restablecer las preferencias de fábrica de la cortina
Este paso eliminará los controles asignados a la cortina, al igual que la programación
actual. Sin embargo, no afectará el límite superior e inferior confi gurado.