guía de instalación (lea esta guía antes de realizar la ... serena ir install... · paso 1:...

5
©03/2012 LUTRON Electronics Co., Inc. P/N 045-347 REV. F Cortina aislante estilo panal Serena® con IR Cortina motorizada con control infrarrojo (IR) Guía de instalación (lea esta guía antes de realizar la instalación) Español A.1 Paso 1: Examinar los componentes incluidos Antes de comenzar, abra la caja y asegúrese de tener todas las piezas necesarias: la cortina, los soportes de montaje y los tornillos. Además, asegúrese de contar con todas las herramientas necesarias y las fuentes de alimentación. También necesitará un taladro inalámbrico, una broca de taladro de 2,38 mm (3/32 pulg), una broca de taladro Phillips N.° 2 y un destornillador, lápiz, cinta métrica y baterías, en caso de que haya adquirido una cortina que funcione a baterías. Soportes de montaje Cortina Tornillos de montaje N.° 6 Se incluye: Herramientas necesarias: Taladro Lápiz Cinta métrica Opciones de alimentación con cables: Opción A: Montaje interior Sostenga la cortina contra la ventana para asegurarse de que tenga el tamaño correcto. A.4 Instale los soportes de montaje utilizando los tornillos suministrados. Con el taladro inalámbrico coloque cada tornillo en los orificios que se encuentran en la parte superior del soporte. A.6 Instale la cortina en los soportes. Sostenga la cortina con ambas manos, incline la parte superior de la cortina levemente hacia la ventana y enganche el borde frontal en los soportes que se encuentran detrás de las lengüetas de expulsión de la batería. Luego incline suavemente la cortina hacia abajo y presione la parte inferior del riel superior hasta que oiga un clic cuando la cortina quede en su lugar. Importante: Asegúrese de no pellizcar la tela de las celdas con los soportes. Vista lateral Oirá un clic Opción B: Montaje exterior sobre el contramarco B.1 Sostenga la cortina contra la ventana para asegurarse de que tenga el tamaño correcto. Centre la cortina y marque el contramarco de la ventana en cada extremo de la cortina. B.2 Vista lateral Soporte Marco de la ventana Broca de taladro Phillips N.° 2 A.3 Coloque el soporte sobre la línea central y alinéelo con el borde frontal del contramarco de la ventana. Marque la ubicación de los orificios y luego, taladre los orificios para los tornillos. (Repita el procedimiento para todos los soportes). Paso 2: Instalar los soportes de montaje Esta cortina fue fabricada de acuerdo con la opción de montaje que usted seleccionó al hacer su pedido. Asegúrese de seguir las instrucciones de montaje correspondientes: Opt. A montaje interior, Opt. B montaje exterior sobre el contramarco u Opt. C montaje exterior por encima del contramarco. Baterías: Enganche el borde frontal Presione la cortina Destornillador Phillips N.º 2 Broca de taladro de 2,38 mm (3/32 pulg) Importante: ADVERTENCIA Puede provocar lesiones graves o la muerte. Lea y respete todas las instrucciones. Conserve estas instrucciones. Asegúrese de fijar los tornillos en la estructura de madera. Si no monta los soportes sobre la estructura de madera, necesitará utilizar elementos de sujeción apropiados para la superficie de montaje (no incluidos). Asegúrese de que los soportes estén alineados entre sí. (De lo contrario, es posible que la cortina no se inserte correctamente en los soportes). Mantenga todos los dispositivos 4G LTE (routers, teléfonos móviles, etc) por lo menos 3 pies (1 m) de distancia de la sombra. Consulte el paso A.2 para marcar la línea central para cada soporte. Ancho de la cortina Líneas centrales para los soportes menos de 66,04 cm (26 pulg) 2 soportes Centre los soportes por encima de las bobinas de las cuerdas. De 66,04 cm (26 pulg) a 1,14 m (45 pulg) 2 soportes Centre los soportes a 5,08 cm (2 pulg) de cada extremo de la cortina. De 1,16 m (46 pulg) a 1,82 m (72 pulg) 3 soportes Centre el tercer soporte a 7,62 cm (3 pulg) del lado izquierdo del motor. más de 1,82 m (72 pulg) 4 soportes Centre el tercer soporte y el cuarto dejando una separación equivalente a 1/3 del ancho de la cortina. 1 2 A.2 Marque la línea central para cada soporte en base al ancho de la cortina. bobinas bobinas motor 1 2 5,08 cm 5,08 cm 1 2 3 4 5,08 cm 1/3 5,08 cm 1/3 1/3 1 2 3 5,08 cm 7,62 cm 5,08 cm motor Baterías recargables 4 baterías tamaño D 6 baterías tamaño D 8 baterías tamaño AA Fuente de alimentación enchufable: CSPS- XX -1-6-WH Entrada: 110–120 V ~ 50/60 Hz 150 mA 100-240 V ~ 50-60 Hz 300 mA 100-240 V ~ 50-60 Hz 300 mA Salida: 12 V ~ 500 mA Panel de alimentación: CSPS-P1-10-6 Entrada: 120-240 V~ 50/60 Hz 1,5 A Salida: 12 V- 5 A B.3 Alinee la parte superior de los soportes con la parte superior del contramarco de la ventana y la línea central. Marque la ubicación de los orificios y luego, taladre los orificios para los tornillos. or P1 P2 P3 Espaciadores*

Upload: doanmien

Post on 26-Feb-2019

224 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Guía de instalación (lea esta guía antes de realizar la ... Serena IR Install... · Paso 1: Examinar los componentes incluidos Antes de comenzar, ... También necesitará un taladro

©03/2012 LUTRON Electronics Co., Inc.

P/N 045-347 REV. F

Cortina aislante estilo panal Serena® con IR Cortina motorizada con control infrarrojo (IR)

Guía de instalación (lea esta guía antes de realizar la instalación)

Español

A.1

Paso 1: Examinar los componentes incluidos

Antes de comenzar, abra la caja y asegúrese de tener todas las piezas necesarias: la cortina, los soportes de montaje y los tornillos. Además, asegúrese de contar con todas las herramientas necesarias y las fuentes de alimentación.

También necesitará un taladro inalámbrico, una broca de taladro de 2,38 mm (3/32 pulg), una broca de taladro Phillips N.° 2 y un destornillador, lápiz, cinta métrica y baterías, en caso de que haya adquirido una cortina que funcione a baterías.

Soportes

de montajeCortina

Tornillos

de montaje

N.° 6

Se incluye:

Herramientas necesarias:

Taladro Lápiz

Cinta métrica

Opciones de alimentación con cables:

Opción A: Montaje interior

Sostenga la cortina contra la ventana para asegurarse

de que tenga el tamaño correcto.

A.4Instale los soportes de montaje

utilizando los tornillos suministrados.

Con el taladro inalámbrico coloque

cada tornillo en los orifi cios que

se encuentran en la parte superior

del soporte.

A.6Instale la cortina en los soportes.

Sostenga la cortina con ambas manos,

incline la parte superior de la cortina

levemente hacia la ventana y enganche

el borde frontal en los soportes que

se encuentran detrás de las lengüetas

de expulsión de la batería. Luego

incline suavemente la cortina hacia

abajo y presione la parte inferior del riel

superior hasta que oiga un clic cuando

la cortina quede en su lugar.

Importante:

Asegúrese de no pellizcar la tela

de las celdas con los soportes.

Vista lateral Oirá un clic

e

e

Opción B: Montaje exterior sobre el contramarco

B.1 Sostenga la cortina contra la ventana para asegurarse

de que tenga el tamaño correcto. Centre la cortina y marque

el contramarco de la ventana en cada extremo de la cortina.

B.2

Vista lateral

Soporte

Marco de la ventana

Broca de taladro Phillips N.° 2

A.3 Coloque el soporte sobre la línea central

y alinéelo con el borde frontal del

contramarco de la ventana. Marque

la ubicación de los orifi cios y luego,

taladre los orifi cios para los tornillos.

(Repita el procedimiento para todos

los soportes).

Paso 2: Instalar los soportes de montaje

Esta cortina fue fabricada de acuerdo con la opción de montaje que usted seleccionó al hacer su pedido. Asegúrese de seguir las instrucciones de montaje correspondientes: Opt. A montaje interior, Opt. B montaje exterior sobre el contramarco u Opt. C montaje exterior por encima del contramarco.

Baterías:

Enganche el borde frontal Presione la cortina

Destornillador Phillips N.º 2

Broca de taladro de 2,38 mm (3/32 pulg)

Importante:

• ADVERTENCIA Puede provocar lesiones graves o la muerte. Lea y respete todas las

instrucciones.

• Conserve estas instrucciones.

• Asegúrese de fi jar los tornillos en la estructura de madera.

• Si no monta los soportes sobre la estructura de madera, necesitará utilizar elementos

de sujeción apropiados para la superfi cie de montaje (no incluidos).

• Asegúrese de que los soportes estén alineados entre sí. (De lo contrario, es posible

que la cortina no se inserte correctamente en los soportes).

• Mantenga todos los dispositivos 4G LTE (routers, teléfonos móviles, etc) por lo

menos 3 pies (1 m) de distancia de la sombra.

Consulte el paso A.2 para marcar la línea central para cada soporte.

Ancho de la

cortina

Líneas centrales para los soportes

menos de

66,04 cm

(26 pulg)

2 soportes

Centre los soportes por encima de las bobinas de las cuerdas.

De 66,04 cm

(26 pulg) a

1,14 m (45 pulg)

2 soportes

Centre los soportes a 5,08 cm (2 pulg) de cada extremo de la

cortina.

De 1,16 m

(46 pulg) a

1,82 m (72 pulg)

3 soportes

Centre el tercer soporte a 7,62 cm (3 pulg) del lado izquierdo

del motor.

más de 1,82 m

(72 pulg)

4 soportes

Centre el tercer soporte y el cuarto dejando una separación

equivalente a 1/3 del ancho de la cortina.

1 2

A.2Marque la línea central para cada soporte en base al ancho de la cortina.

bobinas bobinasmotor

1 2

5,08 cm 5,08 cm

1 23 4

5,08 cm 1/3 5,08 cm1/3 1/3

1 23

5,08 cm

7,62 cm

5,08 cmmotor

Baterías

recargables4 baterías

tamaño D

6 baterías

tamaño D

8 baterías

tamaño AA

Fuente de alimentación enchufable:

CSPS- XX -1-6-WH

Entrada: 110–120 V~ 50/60 Hz 150 mA

100-240 V~ 50-60 Hz 300 mA

100-240 V~ 50-60 Hz 300 mA

Salida: 12 V~ 500 mA

Panel de alimentación: CSPS-P1-10-6

Entrada: 120-240 V~ 50/60 Hz 1,5 A

Salida: 12 V- 5 A

B.3 Alinee la parte superior de los soportes

con la parte superior del contramarco

de la ventana y la línea central. Marque

la ubicación de los orifi cios y luego,

taladre los orifi cios para los tornillos.

or

P1

P2

P3

Espaciadores*

Page 2: Guía de instalación (lea esta guía antes de realizar la ... Serena IR Install... · Paso 1: Examinar los componentes incluidos Antes de comenzar, ... También necesitará un taladro

©03/2012 LUTRON Electronics Co., Inc.

P/N 045-347 REV. F

Opción C: Montaje exterior por encima del contramarco

C.1Sostenga la cortina contra la ventana para asegurarse

de que tenga el tamaño correcto. Centre la cortina y marque

el contramarco de la ventana en cada extremo de la cortina.

C.2

C.5Coloque el soporte al ras

del espaciador y la pared

alineando los orifi cios. Coloque

un tornillo a través de los orifi cios

del soporte atravesando

el espaciador.

Soporte

El ejemplo muestra cómo colocar 4 baterías

tamaño D

Espaciador

Vista lateral

Pared

Marco

de la ventana

C.3 Coloque los soportes sobre la línea

central, alinee la parte superior

de los soportes entre sí y marque

su ubicación asegurándose

de que estén nivelados.

C.4 Sostenga los soportes en posición,

marque las ubicaciones de los orifi cios

y luego, taladre los orifi cios para los

tornillos. Coloque un espaciador detrás

de cada soporte* (para asegurarse

de que la cortina no esté en contacto

con el contramarco de la ventana,

en caso de que haya un contramarco).

*Espaciadores deben ser utilizados

para todos los tonos que tienen

menos de 48,3 cm (19 en) de ancho.

C.6 Consulte la sección A.5 antes de colocar la cortina en los soportes.

1

Paso 3A: Instalar y reemplazar las baterías

Presione las lengüetas de expulsión

de la batería (“PUSH” [“PRESIONAR”])

que se encuentra por encima del riel

superior. La cortina se inclinará hacia

adelante y esto le permitirá tener acceso

a los compartimientos para las baterías.

2Instale las baterías como se indica en los

compartimientos (de modo que coincidan

los signos + y –). Asegúrese de que

las baterías estén completamente

insertadas en los compartimientos.

5

Una vez que todas las baterías estén

en su lugar, el botón para el control

de cortinas parpadeará brevemente.

Incline la cortina hacia atrás

en dirección hacia los soportes

y presione suavemente hasta

que oiga un clic.

3Para cambiar las baterías, presione

las lengüetas de expulsión de la batería

que están ubicadas por encima

del riel superior. El riel superior

se inclinará hacia adelante y esto

le permitirá tener acceso a las baterías

que se encuentran en su interior.

4Retire todas las baterías que están

a cada lado de los compartimientos,

comenzando por la batería que se

encuentra más cerca del medio del riel

superior. Una vez que haya retirado

esa batería, deslice la siguiente batería

y extráigala. Ya puede insertar las nuevas

baterías siguiendo los pasos 1 y 2

mencionados anteriormente.

1

2

1

2

Las cortinas celulares Serena IR emplean la tecnología de alimentación TriathlonTM para que la batería alcance una vida útil estándar de 3 años.*

Paso 3B: Colocar la fuente de alimentación

Nota: Para obtener las instrucciones de cableado para una fuente de alimentación

de 10 salidas, consulte la guía de instrucciones del panel de alimentación

(P/N 045-348).

1 Presione las dos lengüetas de expulsión

de la batería (“PUSH” [“PRESIONAR”])

que se encuentran por encima del riel

superior. La cortina se inclinará hacia

adelante y esto le permitirá tener

acceso al cable de alimentación.

2 Desenrolle el cable y conéctelo

a la fuente de alimentación

enchufable.

Para una mayor duración de las pilas, no use pilas nuevas con pilas usadas. Utilice

únicamente pilas alcalinas tipo D, pilas alcalinas o de litio AA, pilas de carbono-zinc

o pilas recargables, pero no combine distintos tipos de pilas.

4 Conecte la fuente de alimentación

enchufable en un tomacorriente.

La cortina ya recibe alimentación.

3 Tome el riel superior con ambas manos,

inclínelo hacia atrás en dirección hacia

los soportes y presione suavemente

hasta que oiga un clic.

e

e

Oirá

un clic

Vista lateral

Incline

la cortina

Presione

la cortina

e

e

Oirá

un clic

Vista lateral

Incline la cortina Presione la cortina

* El cálculo de 3 años para la vida útil de la batería comprende dos movimientos hacia arriba

y dos movimientos hacia abajo por día de una cortina de 90 cm (3 pies) de ancho y 1,50 m

(5 pies) de alto que use tela como fi ltro de luz. La vida útil de la batería puede oscilar entre

2 a 5 años según el tamaño de la cortina y la selección de la tela.

Consulte el paso A.2 para marcar la línea central para cada soporte.

B.4Instale los soportes de montaje utilizando

los tornillos suministrados. Coloque

cada soporte al ras del contramarco

(usando espaciadores** detrás

de los soportes, si es necesario).

Con el taladro inalámbrico coloque

cada tornillo en los orifi cios que

se encuentran en el soporte.

*Espaciadores deben ser utilizados

para todos los tonos que tienen menos

de 48,3 cm (19 en) de ancho.Vista lateral

Soporte Espaciador*

Pared

Contramarco

de la ventana

B.5Consulte la sección A.5 antes de colocar la cortina en los soportes.

* NOTA: Si el contramarco de la ventana es angulado o si no está nivelado verticalmente,

coloque un espaciador con forma de ángulo (no incluido) detrás de cada soporte.

Asegúrese de que la cortina quede nivelada antes de colocar el soporte

al ras del contramarco. Taladre además un orifi cio a través del espaciador.

Page 3: Guía de instalación (lea esta guía antes de realizar la ... Serena IR Install... · Paso 1: Examinar los componentes incluidos Antes de comenzar, ... También necesitará un taladro

©03/2012 LUTRON Electronics Co., Inc.

P/N 045-347 REV. F

Cómo programar su cortina: Aplicaciones autónomas (consulte la página anterior para obtener información sobre la programación del sistema)

Acción deseada1. Activar el modo de

programación en las cortinas2. Seleccionar grupo de cortinas 3. Poner el control remoto en modo de programación 4. Ajustar las preferencias 5. Guardar las preferencias Resultado fi nal

1. Asignar un control

a la cortina

(debe hacerse antes

de utilizar la cortina)

Toque el botón para el control

de cortinas en todas las cortinas

que desee asignar.

El botón se ilumina de color verde.

( Nota: El modo de programación

se desactivará después

de 30 segundos).

Control remoto IR

de grupo único

Serena

No se requiere selección de grupo de cortinas.

Se ha asignado

el control

a la cortina.

Nota: Repita estos

pasos para asignar

más controles.

Control remoto IR

de 4 grupos Serena

En el control remoto, mantenga presionado el número

de grupo (1, 2, 3 ó 4) durante 5 segundos para asignar

la(s) cortina(s) al grupo correspondiente. El botón para

control de cortinas de todas las cortinas asignadas

parpadeará y luego se apagará.

Nota: El límite superior e inferior está pre-programado de acuerdo con las dimensiones de la ventana, aunque posiblemente sea necesario un ajuste fi no. Antes de ajustar los límites, deje la cortina en la posición cerrada durante 24 horas para permitir la relajación de la tela.

2. Confi gurar el límite

inferior de la cortina

Toque el botón para el control

de cortinas en la cortina en la que desee

confi gurar el límite inferior.

El botón se ilumina de color verde.

( Nota: El modo de programación se

desactivará después de 30 segundos).

Control remoto IR

de grupo único

Serena

No se requiere selección de grupo de cortinas. Mantenga presionados los botones “Open” (Abrir) y “Raise” (Subir)

durante aproximadamente 5 segundos hasta que el botón para el

control de cortinas parpadee y permanezca encendido.

Close

Open

Use los botones “Raise” (Subir) y “Lower” (Bajar) del

control para ajustar la posición de la cortina al límite

inferior que desee.

Close

Open

Mantenga presionado el botón “Close” (Cerrar) durante

aproximadamente 5 segundos hasta que el botón para

el control de cortinas parpadee y se apague.

Close

Open

Se ha confi gurado

el límite inferior

de la cortina.

Control remoto IR

de 4 grupos Serena

Presione el botón para control de grupo de cortinas de

las cortinas que desea seleccionar.

3. Confi gurar el límite

superior de la cortina

(opcional)

Nota: No comprima

demasiado la tela. Las

celdas deben quedar

ligeramente cerradas.

Toque el botón para el control de cortinas

en la cortina en la que desee confi gurar

el límite superior.

El botón se ilumina de color verde.

( Nota: El modo de programación se

desactivará después de 30 segundos).

Control remoto IR

de grupo único

Serena

No se requiere selección de grupo de cortinas. Mantenga presionados los botones “Open” (Abrir) y “Raise” (Subir)

durante aproximadamente 5 segundos hasta que el botón para el

control de cortinas parpadee y permanezca encendido.

Close

Open

Use los botones “Raise” (Subir) y “Lower” (Bajar) del

control para ajustar la posición de la cortina al límite

superior que desee.

Close

Open

Mantenga presionado el botón “Open” (Abrir) durante

aproximadamente 5 segundos hasta que el botón para

el control de cortinas parpadee y se apague.

Close

Open

Se ha confi gurado

el límite superior

de la cortina.

Control remoto IR

de 4 grupos Serena

Presione el botón para control de grupo de cortinas de

las cortinas que desea seleccionar.

4a. Confi gurar un nivel favorito para la cortina (“Preset” [“Nivel

predefi nido”]) en una cortina asignada a un control o en

múltiples cortinas en el mismo nivel asignadas a un control

Control remoto IR

de grupo único

Serena

No se requiere selección de grupo de cortinas. Use los botones “Raise” (Subir) y “Lower” (Bajar) del

control para ajustar la posición de la cortina al nivel que

desee.

Close

Open

Mantenga presionado el botón “Favorite” (Favorito) durante

aproximadamente 5 segundos hasta que el botón

para el control de cortinas parpadee.

Close

Open Se ha confi gurado

un nivel predefi nido

favorito.

Control remoto IR

de 4 grupos Serena

Presione el botón para control de grupo de cortinas de

las cortinas que desea seleccionar.

4b. Confi gurar un nivel favorito para la cortina (“Preset” [“Nivel

predefi nido”]) en múltiples cortinas en niveles diferentes

asignadas al control

Control remoto IR

de grupo único

Serena

No se requiere selección de grupo de cortinas. Use los botones “Raise” (Subir) y “Lower” (Bajar) del control

para ajustar la posición de la primera cortina al nivel que

desee.

Luego desconecte la alimentación de la cortina. Para ello,

retire una batería o desenchufe la fuente de alimentación.

Repita el procedimiento para las cortinas adicionales.

Close

Open

Una vez que las cortinas estén en el nivel preferido, vuelva

a conectar la alimentación en todas las cortinas y luego,

mantenga presionado el botón “Favorite” (Favorito) durante

aproximadamente 5 segundos hasta que el botón para el

control de cortinas parpadee.

Close

Open

Se ha confi gurado

un nivel predefi nido

favorito.

Control remoto IR

de 4 grupos Serena

Presione el botón para control de grupo de cortinas de

las cortinas que desea seleccionar.

Si tiene alguna pregunta acerca de la programación de las cortinas celulares, comuníquese con el Soporte Técnico de Serena al 1.888.445.8063. Nuestro equipo está disponible para ayudarlo las 24 horas del día, los 7 días de la semana.

Close

Open

Close

Open

Close

Open

Close

Open

Close

Open

Shade All

1 2

3 4

Close

Open

Shade All

1 2

3 4

Close

Open

Shade All

1 2

3 4

Close

Open

Close

Open

Shade All

1 2

3 4

Close

Open

Shade All

1 2

3 4

Shade

1 2

3 4

Shade

1 2

3 4

Shade

1 2

3 4

Shade

1 2

3 4

Shade

1 2

3 4

Page 4: Guía de instalación (lea esta guía antes de realizar la ... Serena IR Install... · Paso 1: Examinar los componentes incluidos Antes de comenzar, ... También necesitará un taladro

©03/2012 LUTRON Electronics Co., Inc.

P/N 045-347 REV. F

Limpieza de la tela

Síntomas Solución

La cortina no se enciende

Cortinas que funcionan a baterías:1) Asegúrese de que las baterías estén instaladas correctamente.2) Asegúrese de que las baterías sean nuevas.

Cortinas con alimentación por cables:1) Asegúrese de que los cables estén correctamente conectados al motor.2) Asegúrese de que los cables estén correctamente conectados

a la fuente de alimentación enchufable o al panel de alimentación.

Alcance limitado de RF

Asegúrese de que el sujetador para la antena haya sido colocado en la posición de operación. (Consulte el Paso A.5).

El control remoto IR no controla la cortina

1) Verifi que que el control remoto esté apuntando directamente a la parte superior de la cortina y que nada se interponga delante del receptor.

2) Ubíquese a una distancia de 9,1 m (30 pies) de la cortina.

3) En los controles remotos de 4 grupos, verifi que que la cortina esté asignada al grupo actual (consulte el Paso 4 - Programación de la cortina).

4) Si la cortina funciona con pilas, consulte la sección “Indicador de pila baja”. Si la cortina funciona con alimentación eléctrica, verifi que que esté conectado el suministro eléctrico.

5) Revise las pilas del control remoto IR.

6) El control remoto deberá corresponder a uno de los siguientes modelos: SVIT-CS, SVIT-CSGC, o SVIT-MIR-CS.

La cortina no se activa en sistemas RadioRA 2 o HomeWorks QS

Asegúrese de que la cortina se encuentre en el modo de activación. (Después de enviar el comando para la GUI ingresar en el modo de activación, espere un minuto para y verifi car la respuesta del indicador LED. En el modo de activación, el indicador LED parpadeará encendido durante 1 segundo y apagado durante 4 segundos en las cortinas que no hayan sido activadas. Asimismo, el indicador LED parpadeará encendido durante 4 segundos y apagado durante 1 segundo en las cortinas que han sido activadas).

Asegúrese de que la cortina no esté asignada a un control directo (deberá restaurar la confi guración por defecto de fábrica).

No es posible asignar un control directamente a la cortina

Asegúrese de que la cortina no haya sido activada en sistemas RadioRA 2 o HomeWorks QS. (Verifi que la respuesta del indicador LED. En las cortinas direccionadas por estos sistemas, el indicador LED se encenderá cuando presione el botón para el control de cortinas y se apagará cuando lo suelte).

Asegúrese de que el control funcione correctamente.

La cortina no queda nivelada

Mantenga cerrada la cortina para permitir la relajación de la tela. El tiempo necesario puede variar (hasta 24 horas).

Llame al número de Servicio técnico, 888.445. 8063 para recibir instrucciones para realizar el proceso de nivelación.

La cortina se mueve lentamente y se enciende un indicador LED de color rojo

Indica que las baterías tienen poca carga y deben ser reemplazadas.

La cortina no comienza a moverse inmediatamente

La cortina no se moverá hasta que suelte el botón del control. Para mover la cortina, asegúrese de tocar el botón del control y no lo mantenga presionado.

El límite inferior puede estar confi gurado en un nivel demasiado bajo. Restablezca el límite inferior. En primer lugar, mueva la cortina unos 30 cm (1 pie) por encima de la posición inferior y bájela lentamente hasta alcanzar la posición deseada.

1 Para mantener sus cortinas con la mejor

apariencia, límpielas regularmente con

un plumero o aspírelas

ligeramente con un accesorio en forma

de cepillo.

2 Si las cortinas tienen una marca de suciedad

o una mancha, utilice un paño limpio y suave

humedecido con una solución de detergente

suave y agua tibia (1 parte de detergente

en 3 partes de agua) para disolver la suciedad

o frotar ligeramente esa marca o mancha.

Importante:

Si está limpiando una tela blackout, tenga

mucho cuidado ya que podría arrugar

la tela permanentemente.

Además, no utilice detergentes fuertes

ni removedores de manchas. Del mismo

modo, no limpie las cortinas utilizando

sistemas profesionales de limpieza en seco.

Localización y resolución de problemas

Plumero

Vista lateral

Aspiradora con accesorio

en forma de cepillo

Paño suave

Detergente

suave diluido

Indicador de potencia baja de la batería

Patrón de parpadeo del botón para el control de cortinas

Descripción

El indicador LED rojo

parpadea 1 vez cada 5

segundos

No es posible mover la cortina.Debe reemplazar las baterías.

El indicador LED rojo

permanece encendido

mientras la cortina

se mueve y luego, se

apaga

Las baterías sólo tienen carga para realizar algunos movimientos más.Debe reemplazar las baterías.

El indicador LED rojo

permanece encendido

durante 5 segundos

y luego, se apaga

después de enviar

un comando

La cortina “escuchó” el mensaje del botón, pero no se mueve. Debe reemplazar las baterías.

Síntomas Solución

La tela de la cortina no llega al antepecho de la ventana

Verifi que la preferencia para el límite inferior. Si el problema no se resuelve al ajustar el límite inferior, espere a que la tela se relaje.

Mantenga cerrada la cortina para permitir la relajación de la tela. El tiempo necesario puede variar (hasta 24 horas).

Verifi que las medidas de la ventana y la cortina, al igual que la altura del montaje.

La tela de la cortina no se mueve del lado izquierdo o derecho.

Verifi que la posición de la bobina, es posible que esta se haya movido y haya trabado la cuerda.

La cuerda hace mucho ruido al moverse.

Verifi que la posición de la bobina, es posible que esta se haya movido y haya provocado fricción entre el riel superior y la cuerda de elevación.

Retirar la cortina de los soportes

Para retirar completamente la cortina

de sus soportes, primero localice

la lengüeta metálica que se encuentra

en cada uno de los soportes. La lengüeta

está ubicada en la intersección entre

la tela de la cortina y el riel superior,

del lado más cercano a la ventana.

Inserte un destornillador pequeño

de cabeza plana a través del orifi cio

de la lengüeta metálica de modo

que la punta del destornillador quede

entre el riel superior y la lengüeta.

Gire el destornillador hasta que la

lengüeta libere el riel superior. Repita

este procedimiento para cada uno de

los soportes de la cortina.

Una vez que haya retirado todas

las lengüetas, puede levantar

la cortina de los soportes.

1

3

2

Page 5: Guía de instalación (lea esta guía antes de realizar la ... Serena IR Install... · Paso 1: Examinar los componentes incluidos Antes de comenzar, ... También necesitará un taladro

©03/2012 LUTRON Electronics Co., Inc.

P/N 045-347 REV. F

Comuníquese con el Soporte Técnico de Lutron a los números que se encuentran a continuación

o póngase en contacto con su representante de ventas local de Lutron para hacer un reclamo

de garantía o para formular preguntas relacionadas con la instalación o el funcionamiento

del Sistema o esta Garantía, o para hacer un reclamo de garantía. Cuando llame, indique

el número de referencia exacto.

Lutron, el logotipo de Sunburst, y Pico son marcas registradas de Lutron Electronics Co., Inc.

Serena y el Triathlon son marcas comerciales de Lutron Electronics Co., Inc.

Sede central mundial | EUA

Lutron Electronics Co., Inc.

7200 Suter Road

Coopersburg, PA 18036-1299 EUA

TEL: 1.610.282.3800

FAX: 1.610.282.3090

Soporte técnico: 888.445.8063

Línea gratuita: 1.888.LUTRON1

Correo electrónico: [email protected]

Sitio web: www.lutron.com/serenashades

Sede central europea | Reino Unido

Lutron EA Ltd.

6 Sovereign Close

Londres, E1W 3JF, Reino Unido

TEL: +44.(0)20.7702.0657

FAX: +44.(0)20.7480.6899

Soporte técnico: +44.(0)20.7480.6899

LÍNEA GRATUITA: 0800.282.107

Sede central asiática | Singapur

Lutron GL Ltd.

15 Hoe Chiang Road

07-03

Singapur, 089316

TEL: +65.6220.4666

FAX: +65.6220.4333

Soporte técnico: 800.120.4491

©03/2012 LUTRON Electronics Co., Inc.

P/N 045-347 REV. F

Lutron Electronics Co., Inc. SOLUCIONES DE CORTINAS: 8 años de garantía limitada.

ALCANCE

Esta garantía limitada (“Garantía”) cubre (a) SerenaTM Shades, (b) el Sistema de Cortinas Sivoia® (“Sivoia® Shade System”), (c)

el sistema manual de cortinas y (d) el sistema de cortinas de corriente alterna o a/c suministrados por Lutron (siendo cada uno

de los anteriores un “Sistema”). El cliente reconoce y está de acuerdo en que el uso del Sistema constituye la aceptación de

todos los términos y condiciones de

esta Garantía.

GARANTÍA LIMITADA

Sujeto a las exclusiones y restricciones descritas más abajo, Lutron garantiza que cada Sistema estará libre de defectos de

fabricación desde la fecha de embarque por Lutron por un período de (a) un año para los controles de pared, las interfaces y

accesorios del Sistema de cortinas (“Componentes Externos”) y (b) ocho años para los otros Sistemas y el EDU de la cortina,

la tela y la ferretería de la cortina del sistema de cortinas. Si existe un defecto de fabricación en los Componentes Externos,

mientras el Cliente notifi que inmediatamente a Lutron del defecto dentro del período de garantía de un año, y si lo requiere

Lutron, devuelva la(s) parte(s) defectuosa(s), Lutron, a su opción discrecional, o bien reparará la(s) parte(s) defectuosa(s) o

suministrará piezas de reemplazo comparables. Si existe un defecto de fabricación en algún componente de un Sistema fuera

de los Componentes Externos, mientras el Cliente notifi que a Lutron inmediatamente del defecto dentro del período de garantía

de ocho años y, si lo requiere Lutron, devuelva la(s) parte(s) defectuosa(s), Lutron a su opción discrecional, o bien reparará la(s)

parte(s) defectuosa(s) o otorgará crédito al Cliente por el precio de compra de pieza(s) de reemplazo comparables, compradas a

Lutron como se indica más abajo:

Años transcurridos

desde la fecha de

embarque

Porcentaje del costo de las

piezas de repuesto acreditado

por Lutron

Hasta 5 100%

Más de 5 pero

no más de 850%

Más de 8 0%

Las piezas de repuesto para el Sistema provistas por Lutron o, a su única discreción, por un vendedor aprobado, pueden ser

nuevos, usados, reparados, reacondicionados, y/o hechos por otro fabricante.

Soporte Técnico de LutronEXCLUSIONES Y RESTRICCIONES

Esta Garantía será nula, y Lutron y sus proveedores no tendrán responsabilidad bajo esta Garantía, si Lutron o sus

representantes no pueden acceder a los componentes del Sistema para inspeccionar, diagnosticar problemas o reparar el

Sistema o cualquiera de sus componentes como resultado de un encubrimiento o inaccesibilidad de tales componentes dentro

de la estructura de un edifi cio.

Ni Lutron, ni sus proveedores, ni esta garantía cubren ni son responsables de lo siguiente:

1. Daños, mal funcionamiento o inoperabilidad diagnosticada por Lutron o por un tercero aprobado por Lutron como resultado

de el uso normal, abuso, mal uso, instalación incorrecta, negligencia, accidente, interferencia o factores ambientales, como

(a) el uso incorrecto de los fusibles del voltaje de línea; (b) la falla en la instalación, mantenimiento y operación del Sistema

siguiendo las instrucciones provistas por Lutron y las provisiones aplicables del National Electrical Code y de las normas

de Seguridad de Underwriter’s Laboratories; (c) el uso de dispositivos o accesorios incompatibles; (d) ventilación inadecuada

o insufi ciente; (e) reparaciones o ajustes o alteraciones no autorizados; (f) vandalismo; o (g) un acto fortuito, como incendio,

descarga eléctrica, inundación, tornado, terremoto, huracán u otros problemas que trasciendan el control de Lutron; o (h)

exposición directa a materiales corrosivos.

2. Costos de mano de obra en campo para diagnosticar y para extraer, reparar, reemplazar, ajustar, reinstalar y/o reprogramar el

Sistema o uno de sus componentes.

3. Componentes y equipos externos al Sistema, como iluminación y sistemas de automatización que no sean de Lutron; equipos

audiovisuales de cableado en el edifi cio; y relojes temporizadores, sensores fotoeléctricos y detectores de movimiento que no

sean de Lutron.

4. El costo de reparar o reemplazar otros bienes dañados por el mal funcionamiento del Sistema, aunque dicho daño haya sido

provocado por el Sistema.

ESTA GARANTÍA REEMPLAZA TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS

DE MERCANTIBILIDAD O ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, SE LIMITAN A OCHO AÑOS DESDE LA

FECHA DE EMBARQUE, EXCEPTO QUE ESTAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS ESTÉN LIMITADAS A UN AÑO DESDE LA

FECHA DE EMBARQUE PARA LOS COMPONENTES EXTERNOS.

NINGÚN AGENTE, EMPLEADO O REPRESENTANTE DE LUTRON TIENE AUTORIDAD PARA COMPROMETER

A LUTRON CON NINGUNA AFIRMACIÓN, DECLARACIÓN O GARANTÍA RESPECTO DE LOS SISTEMAS. A

MENOS QUE UNA AFIRMACIÓN, REPRESENTACIÓN O GARANTÍA REALIZADA POR UN AGENTE, EMPLEADO O

REPRESENTANTE SE INCLUYA ESPECÍFICAMENTE EN LA PRESENTE, O EN EL MATERIAL IMPRESO ESTÁNDAR

PROVISTO POR LUTRON, LA MISMA NO PODRÁ UTILIZARSE COMO ARGUMENTO EN NINGUNA NEGOCIACIÓN

ENTRE LUTRON Y EL CLIENTE Y NO PODRÁ SER EXIGIDA DE NINGUNA MANERA POR EL CLIENTE.

EN NINGÚN CASO SERÁ RESPONSABLE LUTRON NI NINGUNA OTRA PARTE, POR DAÑOS EJEMPLARES,

CONSECUENTES, INCIDENTALES O ESPECIALES (INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A DAÑOS POR HERIDAS

PERSONALES, FALLA EN EL CUMPLIMIENTO DE UNA TAREA, INCLUYENDO LA BUENA FE O EL CUIDADO

RAZONABLE, NEGLIGENCIA O CUALQUIER OTRA PÉRDIDA), NI POR NINGÚN TRABAJO DE REPARACIÓN

REALIZADO SIN EL CONSENTIMIENTO PREVIO EXPRESO POR ESCRITO DE LUTRON, QUE SURJA O ESTÉ

RELACIONADO EN ALGUNA FORMA CON LA INSTALACIÓN, DESINSTALACIÓN, USO O IMPOSIBILIDAD DE USO

DEL SISTEMA, O DE OTRA MANERA, BAJO O EN CONEXIÓN A CUALQUIER PROVISIÓN DE ESTA GARANTÍA, AÚN

EN CASO DE FALLA, AGRAVIO INDEMNIZABLE (INCLUYENDO NEGLIGENCIA), RESPONSABILIDAD ESTRICTA,

INDEMNIZACIÓN O CONTRATO DE INDEMNIZACIÓN DE GARANTÍA DE LUTRON O CUALQUIER PROVEEDOR, AÚN

SI LUTRON U OTRA PARTE HUBIEREN SIDO AVISADOS DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.

SIN PERJUICIO DE CUALQUIER DAÑO QUE PUEDA SUFRIR EL CLIENTE POR CUALQUIER RAZÓN (INCLUYENDO,

PERO SIN LIMITARSE A, TODOS LOS DAÑOS DIRECTOS Y TODOS LOS ENUMERADOS MÁS ARRIBA), LA

RESPONSABILIDAD DE LUTRON Y DE TODOS LOS TERCEROS BAJO ESTA GARANTÍA EN CUALQUIER RECLAMO

DE DAÑOS QUE SURJA EN RELACIÓN CON LA FABRICACIÓN, INSTALACIÓN, ENVÍO, USO, REPARACIÓN O

REEMPLAZO DEL SISTEMA, Y LA ÚNICA COMPENSACIÓN AL CLIENTE POR LO ANTERIOR, SE LIMITARÁ AL

TOTAL PAGADO A LUTRON POR EL CLIENTE POR EL SISTEMA. LAS LIMITACIONES, EXCLUSIONES Y CLÁUSULAS

DE DECLINACIÓN DE RESPONSABILIDAD ANTERIORES SE APLICARÁN CON EL MÁXIMO ALCANCE PERMITIDO

POR LA LEY APLICABLE, INCLUSO SI LA COMPENSACIÓN NO CUMPLE CON SU PROPÓSITO ESENCIAL.

LA PRESENTE GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. USTED PUEDE TENER OTROS

DERECHOS QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO. ALGUNOS ESTADOS NO ADMITEN LIMITACIONES A LA DURACIÓN

DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MODO QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO SER APLICABLE EN SU

CASO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O

INDIRECTOS, DE MODO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PUEDE NO SER APLICABLE EN SU CASO.

RECLAMOS EN GARANTÍA, ASISTENCIA TÉCNICA E INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA

Comuníquese con el Centro de Soporte Técnico de Lutron a los números provistos debajo o con su representante de ventas

local de Lutron si desea formular preguntas relacionadas con la instalación o el funcionamiento del Sistema o de esta Garantía, o

para hacer un reclamo de garantía. Por favor, indique el número de modelo exacto al llamar.

www.lutron.com/shadingsolutions

EUA y Canadá (24 horas/7 días a la semana), llame al: 800.523.9466

Otros países (8 a.m. – 8 p.m. hora del este), llame al: +1.610.282.3800

fax:+1.610.282.3090

email:[email protected]

Si tiene alguna pregunta acerca de sus cortinas, llame al Servicio técnico

de Serena al 888.445.8063 o envíe un mensaje por correo electrónico a

[email protected].

Para obtener sugerencias adicionales de localización y resolución de problemas, visite

www.lutron.com/honeycombmaintenance.

Toque rápidamente el botón para el control

de cortinas 3 veces y mantenga presionado

este botón después de presionarlo

por tercera vez, hasta que el botón

parpadee rápidamente con luz verde.

De inmediato, toque rápidamente el botón

para el control de cortinas 3 veces más,

hasta que el botón parpadee rápidamente

con luz verde y luego, parpadee 3 veces

más con luz de color roja y verde hasta

que fi nalmente se apague.

Restablecer las preferencias de fábrica de la cortina

Este paso eliminará los controles asignados a la cortina, al igual que la programación

actual. Sin embargo, no afectará el límite superior e inferior confi gurado.