guía de instalación -...

2
Guía de instalación, 1124787_01 Kit incluido en el envío Dimensiones 9.76 in. (248 mm) 5.66 in. (144 mm) 9.84 in.(250 mm) 3.93 in. (100 mm) 2.95 in. (75 mm) 3.93 in. (100 mm) 1. 5. 4. 2. 2. Collegamento Montaje 3. 2.95 in. (75 mm) 1. NOTA: Deslizar el lado de encuadernación en espiral de la guía de referencia rápida hacia los ganchos, ver la ubicación 3. Product Manuals All languages are available in this CD 277894 1123338 M4 x 10 mm (Qty: 4) (Qty: 3) (Qty: 1) (Qty: 1) 982594 1124634 1124632 1124633 1122386 Fuse, 32V, 7.5 A, (Qty: 2) Fuse, 250V, 4 A, (Qty: 2) 114876 1122831 16-Positions, JP2 (Qty: 1) , h c n e r W n e l l A , s n o i t i s o P - 4 1 4 mm, JP3 (Qty: 1) 1122832 3-Positions, JP17 (Qty: 1) 1124445 4-Positions, JP18 and JP19 (Qty: 2 each) 1124447 2-Positions, JP16 (Qty: 1) 12-Positions, JP4 (Qty: 1) 1122833 1124114 8-Positions, JP5 (Qty: 1) 1122834 1123358 983116 M4 Lock Washer (Qty: 4) 1123841 NORDSON CORPORATION S DULUTH, GA S USA S www.nordson.com Guía de referencia rápida Guía de instalación Seguridad Colocar los componentes requeridos para montar el controlador de encolado: Placa de montaje Panel posterior Ranura de montaje Soltar el tornillo de montaje de cabeza hueca. Tornillo de retención para la reinstalación. Deslizar la placa de montaje fuera de la ranura de montaje. Montar la placa de montaje sobre un soporte rígido (p. ej. pared o poste) para evitar vibraciones externas. Fijar con los tornillos del kit enviado adjunto. Deslizar el controlador de encolado hasta la placa de montaje. Fijar con el tornillo de montaje de cabeza hueca retirado en el paso 2. Abrir la cubierta del controlador de encolado soltando los cuatro tornillos prisioneros M5. Guiar los cables a través de los conductos ubicados en el panel base. Reinstalar la cubierta. Pulsar el interruptor para conectar el controlador de encolado. Ver los diagramas eléctricos para la conexión de los cables a las placas internas. Diagramas eléctricos Instrucciones importantes: Retirar los cables de los bloques de terminales: JP2 JP3/4 JP4 JP17, JP18, JP5 JP16 NOTA: Para cables trenzados de bajo calibre (20 AWG o inferiores), pulsar el botón de liberación para abrir la abrazadera antes de insertar el cable. 8 9 4 4 3 L2 L1 L2 /N PE/G / RUN UP #1 OUTPUT RUN UP #2 OUTPUT Utilizar encoder tipo cuadratura 1, 2,3,4,6,7,8 L'encoder monofase usa 5, 6, 7, 8 Ref * Per collegare l'alimentazione di tensione esterna a 24 VDC consultare le istruzioni del manuale del prodotto Spectra 30. JP19 Enchufe de bloque de terminales de paso JP17 - 5 mm, 14 – 24 AWG JP18 e JP19 - spina della morsettiera a passo 3,5 mm (solid or stranded) * Insulation voltage rating: 300V Insulation temperature rating: 70_C (158_F) min Insertar los cables en los bloques de terminales: Ver la tabla de conectores y los dibujos de la placa interna para establecer las conexiones. Permitir únicamente que personal con la formación y la experiencia adecuada opere o ponga en marcha el equipamiento. El uso de personal no formado o sin experiencia para operar o poner en marcha el equipamiento, puede dar lugar a daños, incluida la muerte, a estos mismos o a terceros, y daños en el equipamiento. Aviso: Aviso: El equipamiento debe ponerse a tierra correctamente y establecer de acuerdo con el consumo de corriente nominal (ver la placa de características). El hacer caso omiso a los procedimientos de seguridad puede dar lugar a daños graves. Entrada/salida del sistema (4 entradas, 2 salidas)* Activador (1-4) Encoder (1) Marcha fuera (1)/ Salidas de parada de la máquina Conducto Ubicación de conexión Salidas del aplicador (4) Entrada de CA PE (tierra) Instalar el ventilador en caso necesario (opcional). *Según sea necesario, instalar los conectores PG incluidos en el kit. CA externa 24 VCC Utilizar una banda de 10 mm. Insertar el cable en la sujeción de muelle, en cualquier posición. Con un destornillador pequeño, pulsar la ranura del botón que libera el cable, y tirar de este para extraerlo. Rango de calibración de los cables: Conectores JP5 y JP17 con un paso de 5 mm (aplicador y marcha): 14 – 24 AWG Conectores JP 2, JP3, JP4 y JP7 con un paso de 3,5 mm (activadores, encoders y E/S del sistema): 16 – 24 AWG (solid or stranded) JP16 - Toma de entrada CA: 12 – 24 AWG

Upload: vanliem

Post on 18-Sep-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Guía de instalación, 1124787_01Kit incluido en el envío

Dimensiones9.76 in. (248 mm)

5.66 in.(144 mm)

9.84

in.(2

50m

m)

3.93 in.(100 mm)

2.95 in.(75 mm)

3.93

in.

(100

mm

)

1.

5.

4.

2.

2.Collegamento

Montaje

3.

2.95

in.

(75

mm

)

1.

NOTA: Deslizar el lado deencuadernación en espiral de la guía dereferencia rápida hacia los ganchos, verla ubicación

3.

Product ManualsAll languages are available

in this CD

277894

1123338

M4 x 10 mm(Qty: 4)

(Qty: 3)

(Qty: 1)

(Qty: 1)

982594

1124634

1124632

1124633

1122386Fuse, 32V,

7.5 A,(Qty: 2)

Fuse, 250V,4 A,

(Qty: 2)

114876

112283116-Positions,

JP2(Qty: 1)

,hcnerWnellA,snoitisoP-414 mm,JP3

(Qty: 1)

1122832

3-Positions,JP17

(Qty: 1)

1124445

4-Positions,JP18 and

JP19(Qty: 2 each)

11244472-Positions,

JP16(Qty: 1)

12-Positions,JP4

(Qty: 1)

1122833 1124114

8-Positions,JP5

(Qty: 1)

1122834

1123358

983116M4 Lock Washer

(Qty: 4)

1123841

NORDSON CORPORATION S DULUTH, GA S USA S www.nordson.com

Guía de referenciarápida

Guía de instalación

Seguridad

Colocar los componentesrequeridos para montar elcontrolador de encolado:

Placa demontaje

Panel posterior

Ranura de montaje Soltar el tornillo de montaje decabeza hueca. Tornillo de retenciónpara la reinstalación.

Deslizar la placa de montajefuera de la ranura de montaje.

Montar la placa de montaje sobre unsoporte rígido (p. ej. pared o poste)para evitar vibraciones externas. Fijarcon los tornillos del kit enviadoadjunto.

Deslizar el controlador de encoladohasta la placa de montaje. Fijar con eltornillo de montaje de cabeza huecaretirado en el paso 2.

Abrir la cubierta del controlador deencolado soltando los cuatro tornillosprisioneros M5.

Guiar los cables a través de losconductos ubicados en el panel base.

Reinstalar la cubierta. Pulsar elinterruptor para conectar elcontrolador de encolado.

Ver los diagramas eléctricos parala conexión de los cables a lasplacas internas.

Diagramas eléctricos

Instrucciones importantes: Retirar los cables de los bloques determinales:

JP2

JP3/4

JP4

JP17, JP18,

JP5

JP16

NOTA: Para cables trenzados de bajo calibre (20 AWGo inferiores), pulsar el botón de liberación para abrir laabrazadera antes de insertar el cable.

894

4

3

L2L1 L2 /N

PE/G

/

RUN UP #1OUTPUT

RUN UP #2OUTPUT

Utilizar encodertipo cuadratura1, 2,3,4,6,7,8L'encodermonofase usa5, 6, 7, 8

Ref

* Per collegare l'alimentazione di tensione esterna a 24 VDC consultare le istruzioni del manuale del prodotto Spectra 30.

JP19

Enchufe de bloque de terminales de pasoJP17 - 5 mm, 14 – 24 AWGJP18 e JP19 - spina della morsettiera a passo3,5 mm (solid or stranded)

*

Insulation voltage rating: 300VInsulation temperature rating: 70_C (158_F) min

Insertar los cables en los bloques de terminales:

Ver la tabla de conectores y los dibujos de la placa interna para establecer las conexiones.

Permitir únicamente que personal con la formación yla experiencia adecuada opere o ponga en marcha elequipamiento. El uso de personal no formado o sinexperiencia para operar o poner en marcha elequipamiento, puede dar lugar a daños, incluida lamuerte, a estos mismos o a terceros, y daños en elequipamiento.

Aviso: Aviso:El equipamiento debe ponerse a tierra correctamente y establecer de acuerdo con el consumo de corriente nominal (ver la placa de características).El hacer caso omiso a los procedimientos de seguridad puede dar lugar a daños graves.

Entrada/salida delsistema(4 entradas, 2 salidas)*Activador (1-4)

Encoder (1)

Marcha fuera (1)/Salidas de parada dela máquina

Conducto Ubicación deconexión

Salidas del aplicador(4)

Entrada de CA

PE (tierra)Instalar el ventilador en casonecesario (opcional).*Según sea necesario, instalar losconectores PG incluidos en el kit.

CA externa 24 VCC

Utilizar una banda de 10 mm.

Insertar el cable en la sujeción demuelle, en cualquier posición.

Con un destornillador pequeño, pulsar la ranuradel botón que libera el cable, y tirar de este paraextraerlo.

Rango de calibración de los cables:Conectores JP5 y JP17 con un paso de5 mm (aplicador y marcha): 14 – 24 AWGConectores JP 2, JP3, JP4 y JP7 con unpaso de 3,5 mm (activadores, encoders yE/S del sistema): 16 – 24 AWG (solid orstranded)

JP16 - Toma de entrada CA: 12 – 24 AWG

10

2.Utilización de gestostáctiles en la guía:

1.

Procedimiento de escalado

COMPONENTES

Unidades

6.

7. 8. 9.

0 - [NONE]

0 - [NONE]

Consejo: ENCODER

!

Pantallas emergentes del encoder4.

ENCODER, CONT.3.

NOTA: No hay acceso a la pantalla del encoder cuando no hay instaladoningún encoder y no hay presente ninguna licencia de encoder.

11

3.

Ejecutar el encoder.

La licencia delencoder estádisponible pero elencoder no estáinstalado.

Para estos procedimientos, asegurarse de que lavelocidad de línea es constante.

Uso del asistente de instalación en la primera puesta en march

Golpear Esperar

Hacer clic para ira la siguiente pantalla.Hacer clic paravolver a la pantallaanterior.

Consejo:

IDIOMA

Desplazarse paraseleccionar el idioma.

Pulsar el botón de flechaabajo para seleccionar loscomponentes instalados.

Los ajustes de compensación estánpreprogramados según la selección de aplicador.

Pulsar el cuadro o la fecha abajo paraseleccionar la familia de aplicadores en la listadesplegable. Solo los aplicadores programados en elcontrolador de encolado están disponiblespara su selección en todas las pantallas.

para modificar los ajustespredeterminados.

El sistema detecta automáticamente losactivadores activos y/o conectados. Puedeanularse la selección predeterminada. Solo los activadores programados en elcontrolador de encolado están disponiblespara su selección en todas las pantallas.

para modificar los ajustespredeterminados.

indica que las selecciones no estándisponibles debido a los ajustesseleccionados.

Configurar elencoder.

Estado del icono del encoder:

Encoder detectado y licencia disponiblepara habilitar el funcionamiento delencoder.Encoder no detectado.Encoder detectado, pero falta la licenciapara habilitar el funcionamiento delencoder.

a. Pulsar el botón parano seleccionar ningúnencoder.

b. Pulsar los botonespara seleccionar unencoder monofásico.

c. Pulsar los botonespara seleccionar unencoder tipocuadratura.

Se ha detectadoel encoder perola licencia delencoder no estádisponible.

Confirmar que se hayaCONECTADO el encoder.

Confirmar que se hayaDESCONECTADO elencoder.

ESCALA Y UNIDADES

Las opciones de escalado permitenprogramar los encolados en base altiempo (ms) o la distancia (mm o pulg.).

NOTA: Al utilizar un encoder opcional, elescalado se utiliza para garantizar que lasindicaciones de velocidad de línea soncorrectas y las mediciones de encolado sonprecisas en todas las velocidades de línea.

a. Seleccionar ms (milisegundos)para ajustar los encolados SOLOen tiempo.No se requiere escalado.

b. Seleccionar milímetros opulgadas para ajustar losencolados en base a la distancia.Ver los pasos de escalado acontinuación.

Escalado utilizando la longitud de producto

b. Pulsar para seleccionar el escalado porlongitud de producto.

c. Pulsar para utilizar una entrada de activadordiferente para la medición de longitud.

d. Introducir la longitud del producto medidodesde el paso a.

a. Medir la longitud de producto real enlínea con el lugar en el que el activadordetecta el producto.

e. Dejar que por lo menos un productopase por el activador.

Aparece el símbolo del reloj de arenahasta que se detecta un producto en laentrada de activador.

El sistema calcula la escala resultante.

El escalado manual se utiliza normalmentesolo con un encoder.

a. Pulsar para escalar manualmente.

b. Introducir los pulsos por milímetro (o porpulgada) del movimiento de línea.

Escalado manual

Escalado utilizando la velocidad delínea

b. Pulsar para seleccionar el escaladopor velocidad de línea.

El sistema calcula la escala resultante.

a. Asegurarse de que la línea estéfuncionando a una velocidad constante.

c. Introducir la velocidad de línea conocida.

ENTRADAS SALIDAS

Configurar las salidasdel sistema

5.Configurar las entradas delsistema.

Selección remota defórmulas:Pulsar para comprobar lacasilla para la selecciónremota de fórmulas. La fórmula activa seselecciona utilizandocinco entradas binarias.Ejemplo: 1-1-0-1-0 sirvepara seleccionar lafórmula #11.

Habilitación remota delsistema: Ajustar la entrada dehabilitación remota a activabaja (0 VCC) paradeshabilitar esta función. Ajustar la entrada dehabilitación remota aactiva alta (24 VCC) parahabilitar esta función.

Pulsar para seleccionar cadasalida: Activa alta (24 VCC)

Activa baja (0 VCC)o

Estado del icono de salidas:ListoAlertaFallo/parada dela máquina

AJUSTES DE LA MÁQUINA

Realizar los siguientespasos:

Pulsar para seleccionar una fórmula individual.Pulsar para seleccionar los archivos defórmulas múltiples.

Pulsar para seleccionar que la entrada deadhesivo esté conectada o desconectadacuando la alimentación está conectada.

Adhesivo DESCONECTADO conalimentación conectada. Debeconectarse manualmente.Adhesivo CONECTADO conalimentación conectada.

Pulsar para ajustar el reloj.

Pulsar

Pulsar

. En el teclado numérico,introducir la velocidad delínea cuando se inicia lasalida de adhesivo.

Y. En el teclado numérico,introducir la velocidad delínea cuando se detiene lasalida de adhesivo.

Ir al paso 8 para los ajustes adicionales de lamáquina.

AJUSTES ADICIONALES DE LA MÁQUINA CONTRASEÑA

Pulsar para saltar productos (como lapaletización).Pulsar para habilitar la aplicación de adhesivocuando la línea se detiene en los productos quehan pasado por el activador.Pulsar para saltar la aplicación de adhesivocuando la línea se detiene en los productos quehan pasado por el activador.

Pulsar el cuadro para introducir: Tiempo límite del activador (sin encoder)

o Distancia límite del activador (con encoder) Pulsar el botón e introducir el PIN en el

teclado correspondiente.

Pulsar para habilitar la función decontraseña.

Configurar el encoder

Original copyright date 2015 S Nordson and the Nordson logo are registered trademarks of Nordson Corporation S Issued 10/15