guía caterpillar de cumplimiento del control de ... · manual. •es necesario el enjuague con...

172
Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de Contaminantes de Cliente Abril 2010

Upload: vuthien

Post on 28-Sep-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Guía Caterpillar de

Cumplimiento del Control de

Contaminantesde

Cliente

Abril 2010

Page 2: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente
Page 3: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

SECCION 1

CAPACITACION

Page 4: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Capacitación1.1) Programa de Capacitación de Control de Contaminantes

Bueno = 10Bueno – Capacitación en progreso. Debe existir un programa contínuo de capacitación que involucre a personal de bodega y taller (administración y técnicos).•Debe estar incluído en el programa de capacitaciónCC y documentado. •Todo el Personal de Bodega y Taller, con poder de adquisición (incluyendo Mantención y Administradorde Bodega ) •Capacitación debe ser consistente en el tiempo, mínimo anual.•La documentación debe indicar quién, cuándo y el contenido de la capacitación.

4

Page 5: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Capacitación1.1) Programa de Capacitación de Control de Contaminantes

Aceptable = 5Aceptable – Se realiza una capacitación informal en taller y se mantienen registros.•Diariamente, semanalmente o mensualmente lasreuniones grupales incluyen temas de Control de Contaminantes. •Todo personal de taller y bodega, incluyendoadministrativos son capacitados.•La documentación debe indicar quién, cuándo y el contenido de la capacitación..

No Recomendado = 0

No existe un programaformal de capacitación

No Recomendado – No existe un programa de capacitación

5

Page 6: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente
Page 7: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

SECCION 2

INSTALACIONES DE LAVADO DE EQUIPOS

Page 8: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Instalaciones de Lavado de Equipos2.1) Procedimiento de lavado de máquinas y componentes antes de ingresar a taller

Bueno = 10Bueno – Procedumiento para lavar todas lasmáquinas y componentes antes de ingresar a taller. •Procedimientos claros destinados a todos el personal de distribuidor y cliente. •Todas las máquinas y Componentes han sidocompletamente limpiadas antes de ingresar a taller.

No Recomendado = 0No Recomendado – No existe procedimiento en el lugar para el lavado de equipos ni componentesantes de ingresar a taller.•No hay procedimiento escrito (letrero).•El procedimiento no es seguido. •Máquinas / componentes en taller tienen suciedadvisible / tierra / grasa encima

8

Page 9: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Instalaciones de Lavado de Equipos2.2) Equipo de lavado mediano a alto volúmen

Bueno = 10

O

Bueno – Instalaciones de lavado está equipado con equipo de mediano a alto volúmen.•Presión salida de Agua: 410 a 550 kPa (60 psi a 80 psi) con 300 lpm (80 gpm). •Pitones de agua están montados en altura para un mejor ángulo de lavado en equipos grandes. •Pitones de agua montados deben ser complementados con una manguera manual (tipomanguera contra incendios) para limpieza a nivel del suelo. •Pitones pueden ser montados de diferente manerapara losas de lavado que principalmente se usa en máquinas medianas y pequeñas. •El sistema entrega un alto volúmen de agua paraquitar lodo.

Nota: Debido a los grandes volúmenes de agua utilizados, un sistema de recirculación de agua puede ser instalado dependiendo de los costos asociados y de la disponibilidad de agua. 9

Page 10: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Instalaciones de Lavado de Equipos2.2) Equipo de lavado mediano a alto volúmen

Aceptable = 5Aceptable – Equipos son lavados con unamanguera tipo contra incendios. •275 a 410 kPa (40 a 60 psi) con 190 a 230 lpm (50 to 60 gpm) como presión de salida de agua pararemover depósitos de suciedad y lodo en unacantidad de tiempo razonable.

No Recomendado = 0No Recomendado – Los equipos NO son lavadoscon equipo de mediano o alto volúmen antes de ingresar a taller.

10

Page 11: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Instalaciones de Lavado de Equipos2.3) Uso de agua caliente y detergente / desengrasante en hidrolavadora

Bueno = 10Bueno – Agua caliente, detergente / desengrasanteson usados en hidrolavadora.•Se usa agua caliente a presión•Detergente / desengrasante es suministradoautomáticamente. •Enjuague con agua limpia es necesario.

Aceptable = 5Aceptable – Equipos o componentes son lavadosusando hidrolavadora con aplicación de detergente manual / solución desengrasante y enjuague con agua limpia. •Se usa agua caliente.•Detergente / desengrasante es aplicado con bombamanual. •Es necesario el enjuague con agua limpia

11

Page 12: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Instalaciones de Lavado de Equipos2.3) Uso de agua caliente y detergente / desengrasante en hidrolavadora

No Recomendado = 0No Recomendado – Equipos o componentes son lavados con agua fría o con baja presión. •Agua con baja presión o agua fría es usada. •Detergente / desengrasante es aplicadomanualmente, con paño o con bomba manual de bajapresión. •NO se utiliza detergente ni desengrasante. •NO se enjuaga con agua limpia.

12

Page 13: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Instalaciones de Lavado de Equipos2.4) Sistema de separación de aceite y lodo de agua de lavado

Bueno = 6Bueno – Pozo de sedimentación de lodo adecuado.•El agua, lodo y residuos drenan fácilmente en el pozo de decantación. •Lodo y aceite acumulados en el pozo son retiradosdel pozo según programa establecido.

No Recomendado = 0No Recomendado – No existe pozo de decantaciónni drenaje. •El agua de lavado, lodo y residuos no tienen cómofluir por lo cual los equipos y componentes debenpasar sobre el lodo hacia el taller.

13

Page 14: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Instalaciones de Lavado de Equipos2.5) Los equipos lavados se mantienen limpios mientras se trasladan desde la losa de lavado a taller.

Bueno = 8Bueno – El trayecto desde la losa de lavado haciael taller es de concreto, piedra triturada / grava u otro material (Claycrete, etc) que asegure que la máquina / componentes / repuestos lleguen al taller limpios. •El camino está libre de suciedad. •El equipo / componente llega al taller limpio.

Aceptable = 4Aceptable – El trayecto es de concreto, piedratriturada / grava u otro material (Claycrete, etc) perono está libre de suciedad. •El camino no está libre de suciedad. •Máquinas / componentes y repuestos no llegan al taller limpios.

Nota: Si no existe una superficie limpia de traslado entre la losa de lavado y el taller, pero existe un procedimientodocumentado para lavar los neumáticos y cadenas en la losa de ingreso a taller podrá considerarse como “Bueno”. 14

Page 15: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Instalaciones de Lavado de Equipos2.5) Los equipos lavados se mantienen limpios mientras se trasladan desde la losa de lavado a taller.

No Recomendado = 0No Recomendado – No existe trayecto de concreto/ piedra triturada u otro material (Claycrete, etc.)entre la losa de lavado y el taller.•La suciedad y barro es arrastrada dentro del taller dad la condición del camino..

15

Page 16: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Instalaciones de Lavado de Equipos2.6) Housekeeping … Instalación de losa de lavado se mantiene limpia y ordenada

Bueno = 6

Aceptable = 3

Bueno – Instalación se encuentra limpia y ordenada.•Dentro y fuera de la losa de lavado se mantiene libre de suciedad (acumulada) y desperdicios. • Suciedad / Desperdicios en losa de lavado no se acumulaentre lavados.•Los equipos de lavado / insumos se mantienen limpios y organizados.•Procedimiento de lavado está documentado y está en conocimiento del personal del área.

Aceptable – Losa de lavado tiene una cantidadaceptable de suciedad. •Dentro y fuera de la instalación se mantiene libre de suciedad / desperdicios.•Losa de lavado se limpia una vez terminado el turno.

16

Page 17: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Instalaciones de Lavado de Equipos2.6) Housekeeping … Instalación de losa de lavado se mantiene limpia y ordenada

No Recomendado = 0No Recomendado – Instalación posee grancantidad de barro / grasa / tierra / desperdiciosacumulados. •La losa de lavado no se limpia entre usos. •Existe acumulación de suciedad / tierra / grasa / desperdicios.

17

Page 18: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente
Page 19: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

SECCION 3

ATRIBUTOSDE

TALLER

Page 20: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Atributos de Taller3.1) Plataforma de concreto a la entrada de taller

Bueno = 6Bueno – Existe una plataforma de concreto a la entrada de taller para evitar el ingreso de suciedad al taller. •Plataforma de concreto mide lo suficiente (largo y ancho) para intervenir el equipo más grande en la faena.•Proceso de limpieza permite mantener la plataformasiempre limpia y libre de suciedad.

Aceptable = 3Aceptable – Existe una plataforma de concreto en la entrada de taller, pero no hay un proceso que permitaque se mantenga limpia. •Plataforma de concreto permite acomodar el equipo másgrande de la faena (ancho y largo) para su intervención.•El programa de mantención de la plataforma no essuficiente para evitar el ingreso de suciedad al taller.

20

Page 21: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Atributos de Taller3.1) Plataforma de concreto a la entrada de taller

No Recomendado = 0No Recomendado – No existe una plataforma de concreto en la entrada de taller. •No hay plataforma de concreto. •La plataforma no tiene las medidas adecuadas pararealizar servicio a las máquinas grandes.

21

Page 22: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Atributos de Taller3.2) Puertas de Taller recomendadas

Bueno = 6Bueno – Portones se mantienen cerrados paramantener el taller libre de suciedad. •Portones funcionan adecuadamente. •Procedimiento para mantener portones cerradosdurante mal tiempo.

OR

Bueno – Portones de alta velocidad tambiénobtienen clasificación “Bueno”. •Portones funcionan adecuadamente. •Procedimiento para mantener portones cerradosdurante mal tiempo.

22

Page 23: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Atributos de Taller3.2) Puertas de Taller recomendadas

No Recomendado = 0No Recomendado – No hay portones, portones no funcionan adecuadamente o no existeprocedimiento en el lugar que permita cerrar los portones durante el mal tiempo.

23

Page 24: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Atributos de Taller3.3) Piso en buenas condiciones y sellado

Bueno = 6Bueno – Piso está sellado y sin desgaste paraprevenir la absorción de aceite u otrocontaminante. •Pisos sellados. •Pisos sin desgaste.

Aceptable = 3Aceptable – Pisos no son sellados. El piso tiene un desgaste mínimo. •Pisos no están sellados o no completamentesellados. •Pisos tienen desgaste mínimo.•No hay acumulación de contaminación en las zonasdesgastadas.

24

Page 25: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Atributos de Taller3.3) Piso en buenas condiciones y sellado

No Recomendado = 0No Recomendado – Deficiente mantención del piso. •Los pisos tiene una gran cantidad de desgaste. •Hay acumulación de contaminantes en las áreasdesgastadas.

25

Page 26: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Atributos de Taller3.4) Areas de tránsito / Seguridad y almacenamiento están demarcadas y libres de obstáculos (interior y exterior)

Bueno = 6Bueno – Areas de tránsito / Seguridad y almacenamiento están debidamente demarcadas y libres de obstáculos (interior y exterior)•Areas están debidamente demarcadas.•Elementos almacenados se mantienen ordenados y dentro de las áreas designadas.•Areas de tránsito están libres de obstáculos.

Aceptable = 3Aceptable – Areas designadas están debidamentedemarcadas pero no totalmente libre de obstáculos. •Las áreas están apropiadamente marcadas y los materiales de demarcación en buenas condiciones.

26

Page 27: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Atributos de Taller3.4) Areas de tránsito / Seguridad y almacenamiento están demarcadas y libres de obstáculos (interior y exterior)

No Recomendado = 0No Recomendado – Areas designadas no estándebidamente demarcadas o la demarcación estáborrada. •Líneas de demarcación tienen un excesivo desgasteo son discontínuas. •Elementos no están almacenados de maneraordenada dentro de las áreas demarcadas.•Areas bloqueadas por una excesiva cantidad de obstáculos.

27

Page 28: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Atributos de Taller3.5) Soportes especialmente diseñados para mantener componentes mayores con los cuales se trabaja con frecuencia

Bueno = 6Bueno – Soportes diseñados se usan paramantener los componentes fuera del piso. •Los soportes son metálicos o de un material durable. •Los soportes se mantienen limpios y en buenascondiciones.

No Recomendado = 0No Recomendado – Componentes son almacenados en el piso. •Soportes no se mantienen limpios ni en buenascondiciones.

28

Page 29: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Atributos de Taller3.6) Soportes limpios de madera / plástico son usados para sostener componentes o repuestos de gran tamaño.

Bueno = 6Bueno – Soportes limpios de madera / plástico son usados para sostener componentes o repuestos de gran tamaño.•Soportes limpios y en buenas condiciones. •Soporte suficientemente robusto para sostener el componente

No Recomendado = 0

29

No Recomendado – Componentes grandes son almacenados sobre el piso. •Componentes almacenados sobre el piso.

Nota: Componentes grandes almacenados en el piso se permiten si son almacenados en estructuras que crean un ambienteseguro.

Page 30: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Atributos de Taller3.7) Mesones de armado / desarme están cubiertos con superficies protectoras.

Bueno = 6Bueno – Mesones de armado y desarme están cubiertoscon un material durable para proteger piezasdelicadas. Mesones se mantienen limpios.•El material usado no debe absorber aceite, protégé laspartes delicadas. •Cubiertas temporales (apropiadas) pueden ser utilizadas. •Mesón de trabajo es limpiado diariamente, incluyendotodos los compartimientos y accesorios.

Aceptable = 3Aceptable – Mesones metálicos que son limpiadosdiariamente. •Mesones de trabajo metálicos con superficie suave. •Mesones limpiados diariamente, incluyendo todoslos compartimientos y accesorios.

30

Page 31: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Atributos de Taller3.7) Mesones de armado / desarme están cubiertos con superficies protectoras.

No Recomendado = 0No Recomendado – Mesones de trabajo sin ninguna cubierta protectora, no se limpiadiariamente. Mesón con cubierta pintada. • Mesones no se mantienen limpios o están pintados.

31

Page 32: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Atributos de Taller3.8) Suministro de aire limpio y seco.

Bueno = 6Bueno – Suministro de aire con filtro y separador de agua. •Filtro y separador de humedad está localizado en cadapunto de suministro, incluyendo estaciones de limpieza de mangueras. •PM preventiva de líneas de aire (documentada)•Líneas para herramientas neumáticas están demarcadas.•Líneas no utilizada están bloqueadas.

O

Bueno – Suministro de aire con separador de aguacentral y filtro en los dispensadores. •Secador de aire central ubicado a la salida del compresor, aguas arriba de la principal línea de suministro del taller. •Filtro en cada punto de suministro. •PM preventiva documentada.•Estación de limpieza de mangueras requiere de separadorde agua y filtro.

32

Page 33: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Atributos de Taller3.8) Suministro de aire limpio y seco.

No Recomendado = 0No Recomendado – No existe separador de aguani filtro en el suministro de aire o no existe PM preventiva. •No hay filtros en los puntos de suministro. •No hay separador de agua en los puntos de suministro o en el secador central. •No existe documentación de PM preventiva. •No existe separador de agua o filtro en los puntos de suministro o filtro en la estación de limpieza de mangueras.

33

Page 34: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Atributos de Taller3.9) Lavadoras recirculatorias con filtro cumplen ISO-/16/13

Bueno = 10Bueno – Lavadoras cumplen con ISO -/16/13.•Filtro final de 4 micron instalado. •Filtro (bolsa) de 15 o 25 micrones en drenaje. •Filtro de tierra de diatomeas. •Solvente maintiene constantemente ISO-/16/13.•Documentación de respaldo confirma ISO-/16/13

No Recomendado = 0No Recomendado – Lavadoras recirculatorias usanfiltración por percolación, estera de filtración, o sin ningún tipo de filtración. •Solvente no mantiene ISO-/16/13.•No se filtra mientras se usa.•Proceso de filtrado no mantiene el solvente limpio. •Lavadoras de percolación con partículas en suspensiónmientras es usada.

Nota: Es posible alcanzar clasificación de “Bueno” si la lavadora sin filtración es utilizada para lavado grueso y está debidamente identificada. 34

Page 35: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Atributos de Taller3.10) Suministro de aceite cumple ISO-/16/13

Bueno = 10Bueno – Suministro de aceite en taller estáequipado con filtro final y cumple con objetivo de limpieza ISO-/16/13. •Filtro en punto de suministro.•ISO-/16/13 en punto de suministro.•Documentación de cumplimiento y mantenciónde ISO-/16/13.

No Recomendado = 0No Recomendado – Aceite no cumple ISO-/16/13.•No existe filtro o filtro incorrecto en punto de suministro.•ISO-/16/13 no se cumple en punto de suministro. • Documentación incompleta de cumplimiento y mantención de ISO-/16/13.

Nota: Si el aceite suministrado no cumple ISO-/16/13tal vez el filtro final no es el adecuado. En este caso es posible que se necesite instalar un filtro de menor micronaje o con mayor índice beta. También es imprescindible que la instalación del filtro tenga la capacidad para funcionar con la presión del sistema. 35

Page 36: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Atributos de Taller3.11) Trabajos que generan particulado no se realizan cerca de áreas de ensamble.

Bueno = 6Bueno – Trabajos contínuos que generan particulado se realizan en taller / área separada. Trabajosintermitentes que generan particulado adyacente a áreas de ensamble tienen extractores para proteger de la contaminación las áreas de armado. •Contínuo se define como frecuente / repetitivo.•Trabajos intermitentes que generen particulado estáncompletamente aislados de las áreas de armado.•Una vez terminado el trabajo no se encuentracontaminación en las áreas de armado.No Recomendado = 0

No Recomendado – Trabajos que generan particuladose desarrollan sin protección. •No existe protección apropiada para componentes nielementos en el área de armado.•Se encuentra contaminantes en las áreas de armado.

36

Page 37: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Atributos de Taller3.12) Lavadora de partes manual o automática

Bueno = 6Bueno – La limpieza de partes de mediano y grantamaño se realiza en lavadoras tipo gabinete de mediana-alta presión. •Lavadoras de gabinete están equipadas con enjuague e inhibidor de corrosión. •Se dispone y se usan canastillos/racks/pallets. •Uso de lavadoras recirculatorias se limita a piezaspequeñas y delicadas.

Aceptable = 3Aceptable – Partes se lavan con hidrolavadora/ agua caliente y detergente. • Flujo bajo / enjuague con baja presión. • Aplicación de anticorrosivo. • Uso de canastillos/rack /pallets. •Uso de lavadoras recirculatorias se limita a piezaspequeñas y delicadas.

37

Page 38: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Atributos de Taller3.12) Lavadora de partes manual o automática

No Recomendado = 0No Recomendado – No se dispone de lavadora de gabinete o hidrolavadora, no se usancanastillos/racks/pallets o todas las partes se lavancon solvente o no son lavadas.

38

Page 39: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente
Page 40: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

SECCION 4

PRACTICAS DE

TALLER

Page 41: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Prácticas de Taller4.1) Reserva disponible de tapas, tapones limpios y plástico para envolver.

41

Bueno = 8

No Recomendado = 0

Bueno – Tapas, tapones y envoltura plástica estánidentificados, almacenados y protegidos del medioambiente. Disponibles para personal de taller y bodega. •Almacenados en áreas accesibles y protegidas de la contaminación. •La bolsa o medio que contiene a tapas y tapones no tienesuciedad / residuos en su interior. •Tapas y tapones reutilizados son limpiados antes de sualmacenamiento.

No Recomendado – Tapas, tapones y envolturaplástica no están protegidos del medio ambiente o no están disponibles para personal de taller y bodega. •La bolsa o medio que contiene a tapas y tapones tienesuciedad / residuos en su interior.•Almacenaje fuera de la zona de trabajo inmediata o en un cuarto de herramientas.

Page 42: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Prácticas de Taller4.2) Tapas y tapones limpios y apropiados se utilizan en mangueras y tuberías.

Bueno = 10Bueno – Se usan tapas y tapones limpios (plásticos o metálicos). Todas las mangueras/tuberías/lumbrerasestán protegidas en sus extremos. •Todas las mangueras/tuberías/lumbreras están tapadas. •Tapas y tapones están limpios.•Uso de tapas y tapones apropiados.

• Tapas o tapones con rosca en mangueras o tuboscon conectores que posean hilos.

• Tapas o tapones cónicos en mangueras y tuberíassin hilo.

• Cover plates used with split flange hoses.• Se usa el tamaño correcto de tapa / tapón..

42Nota: Este estándar aplica a mangueras, tuberías y lumbreras de componentes en el equipo o fuera de este.

Page 43: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Prácticas de Taller4.2) Tapas y tapones limpios y apropiados se utilizan en mangueras y tuberías.

Aceptable = 5Aceptable – Plástico asegurado con cinta en los extremos de mangueras y tuberías.•Manguera / Tuberías con plástico asegurado en los extremos. •Se usa plástico limpio. •Los contaminantes no pueden entrar.

No Recomendado = 0No Recomendado – No se usan tapas y taponesapropiados. Trapos se usan en mangueras, tuberíay lumbreras. Se utiliza cinta (cualquier tipo) paraproteger mangueras/tuberías y lumbreras. •Mangueras/tuberías y lumbreras abiertas. •Aberturas cubiertas sólo con cinta.

43

Page 44: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Prácticas de Taller4.3) Componentes críticos almacenados están protegidos.

Bueno = 10Bueno – Componentes críticos protegidos contra la oxidación y con envoltura plástica.•Almacenados / En espera por más de dos días. •Partes sensibles a la contaminación como válvulas, inyectores, turbos, ejes de levas, etc están protegidosindividualmente para evitar dañarlos. •Cantidad apropiada de anticorrosivo aplicada (no presenta signos de óxido)

Aceptable = 5Aceptable – Componentes críticos protegidos con plástico suelto y anticorrosivo (si aplica). •Almacenados / En espera por más de dos días.•Partes sensibles a la contaminación como válvulas, inyectores, turbos, ejes de levas, etc están protegidosindividualmente para evitar dañarlos•Cantidad apropiada de anticorrosivo aplicada (no presenta signos de óxido)

44

Page 45: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Prácticas de Taller4.3) Componentes críticos almacenados están protegidos.

No Recomendado = 0No Recomendado – Componentes críticos NO están protegidos y/o SIN anticorrosivo. •Componentes no están completamente protegidos.•Corrosion / evidente óxido en el componente / repuesto / subensamble.

45

Page 46: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Prácticas de Taller4.4) Componentes a la espera de armado están protegidos con plástico y anticorrosivo.

Bueno = 10Bueno – Componentes y partes están cubiertos o plastificados durante el trabajo en proceso (WIP).•WIP es considerado trabajo de 2 días o menos. •Componentes / partes plastificados, cubiertos con un paño limpio (bajo desprendimiento de pelusa).

No Recomendado = 0No Recomendado – Partes no están protegidas niplastificadas. •Componentes y partes son dejadas sin proteccióndurante largos períodos de inactividad como porejemplo:

• Durante períodos de descanso.• Durante la noche.• Entre turnos.

46

Page 47: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Prácticas de Taller4.5) Piezas nuevas / componentes se mantienen en su embalaje original hasta el momento de su instalación.

Bueno = 10Bueno – Repuestos / componentes se mantienen en embalaje original. •Repuestos / componentes entregados y almacenadosen embalaje original sin daños. •Repuestos han sido reempacados si presentan dañoen su embalaje, para evitar el ingreso de contaminación.

No Recomendado = 0No Recomendado – Repuestos / componentesesperando armado NO están protegidos o no estánen su embalaje original. •Repuestos / componentes no son entregados con suempaque original o se almacenan de manera que se permite su contaminación.

47

Page 48: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Prácticas de Taller4.6) Método aprobado para almacenar y filtrar aceite para su reutilización.

Bueno = 10Bueno – Se utiliza tanque con capacidad de diálisis para filtrar aceite que va a ser reutilizadoantes de ingresarlo al equipo nuevamente•Equipo de filtración con sistema multi.pass. •Aceite filtrado para reutlizar debe cumplir con código ISO-/16/13.•Aceite filtrado antes de ser ingresado a la máquina.

No Recomendado = 0No Recomendado – Uso de baldes, tambores o tanques sin filtración para almacenar aceite a reutilizar. •El aceite no ha sido filtrado hasta obtener el ISO-/16/13 antes de ser ingresado a la máquina.

48Nota: Este estandar NO aplica cuando la instalación NO reutiliza aceite.

Page 49: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Prácticas de Taller4.7) Métodos aprobados para transportar, almacenar y disponer del aceite usado (desecho).

Bueno = 6Bueno – Aceite usado es retirado de taller con sistemade bomba de succión o en contenedor con succión. •Equipo de succión está conectado directamente a la máquina / estanque del componente. O es usado pararemover el aceite directamente desde los carrosdrenadores. •El aceite residual es transferido a contenedor sin provocarderrames.

Aceptable = 3Aceptable – Aceite residual es retirado de taller en carros de drenaje. •Carros abiertos con ruedas, con o sin cubierta son usados para transportar el aceite usad. •Aceite es transferido a un contenedor sin provocarderrames.

49

Page 50: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Prácticas de Taller4.7) Métodos aprobados para transportar, almacenar y disponer del aceite usado (desecho).

No Recomendado = 0No Recomendado – Acite residual retirado de taller en baldes, tambores o contenedoresabiertos. •Contenedores abiertos son utilizados para el transporte del aceite residual. •Evidencia de derrames durante el transporte del aceite residual.

50

Page 51: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Prácticas de Taller4.8) Envases contenedores de lubricantes o grasa de armado cerrados.

Bueno = 8Bueno – Envases de lubricantes o grasas de armadoutilizados se mantienen limpios y se limpian al momento de rellenar (aceiteras). •Procedimiento para limpieza y relleno de aceiterasdocumentado es aplicado. •Envases utilizados se limpiaron a la hora de rellenar, se mantienen y almacenan limpios protegidos del medioambiente con tapa o cubierta. •Aceite de relleno cumple con ISO-/16/13 (documentado) •Envases están debidamente identificados.

Aceptable = 4Aceptable – Envases de lubricantes o grasas de armadoestán limpios y protegidos. •Envases están limpios al momento de rellenar, se mantienen limpios y son almacenados en lugar limpio y protegido con tapas o cubierta. •Aceite de relleno cumple con ISO-/16/13 (documentado).•Envases están debidamente identificados.

51

Page 52: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Prácticas de Taller4.8) Envases contenedores de lubricantes o grasa de armado cerrados.

No Recomendado = 0No Recomendado – Envases se encuentranabiertos.

52

Page 53: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Prácticas de Taller4.9) Mangueras y tuberías removidas son limpiadas antes de instalarse nuevamente.

Bueno = 10Bueno – Todas las mangueras y tubos que son retiradosde los equipos durante el proceso de reparación debenser limpiados antes de instalarse. •Se cumple procedimiento limpieza de mangueras / tubosSEBF8485 el que está publicado o disponible en kit de limpieza de mangueras. •Todas las mangueras / tubos son tapadas después de la limpieza con tapa / tapón apropiado y limpio.

No Recomendado = 0No Recomendado – Mangueras y tubos NO son limpiados o se limpian usando otro método antes de ser instalados.

53

Page 54: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Prácticas de Taller4.10) Entrega final de componentes reparados a clientes y/o técnicos.

Bueno = 10Bueno – Componentes / motores tienen todas suslumbreras tapadas / protegidas con plásticotermoretráctil / o cubiertas ajustables (funda) en bases de transporte originales. •Todas las lumbreras protegidas y tapadas. •Sujetados con seguridad al soporte original de envío.

Aceptable = 5Aceptable – Componentes / motores son protegidos con plástico y son debidamante asegurados para su envío. •El componente / motor está completamente envuelto con plástico limpio. •El componente está protegido completamente con plásticopero no están protegidas sus lumbreras. •Componente está debidamente asegurado en su soporte de envío que no es el original.

El soporte de envío original está definido como el que ha sido diseñado específicamente para el componente. Contenedor estádefinido como el que ha sido construído específicamente para el componente por Caterpillar o proveedor en orden a transportar el componente de manera segura.

54

Page 55: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Prácticas de Taller4.10) Entrega final de componentes reparados a clientes y/o técnicos.

No Recomendado = 0No Recomendado – Componentes NO se encuentran en base original de traslado o contenedor, NO están debidamente asegurados o NO están protegidos por plástico termorectráctil o cubierta ajustable (funda).

55

Page 56: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Prácticas de Taller4.11) Puntualidad en la limpieza de derrames.

Bueno = 8Bueno – Derrames de aceite / refrigerante son limpiados inmediatamente.

Aceptable = 4Aceptable – Derrames de aceite y refrigerante son limpiados dentro de 1 horadespués de ocurrido. •Derrames se limpian en el plazo de 1 hora.

56

Page 57: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Prácticas de Taller4.11) Puntualidad en la limpieza de derrames.

No Recomendado = 0No Recomendado – Derrames de aceite / refrigerante NO son limpiados pasado 1 hora de ocurridos.

57

Page 58: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Prácticas de Taller4.12) Métodos para limpieza de Pisos

Bueno = 6Bueno – Pisos son limpiados mecánica o manualmente (diariamente o con mayor frecuencia si es necesario). •El piso se limpia con máquina (foto) con aplicaciónde agua, jabón y aspiración. •Se realiza como mínimo diariamente.

OR

Bueno – Barrido y mopeado manual diario. •Limpieza realizada manualmente utilizando mopa y balde o equivalente. •Realizado diariamente como míninmo, si es necesariocon mayor frecuencia. •Se usa agua para mopear que contiene desengrasante. •No queda residuo después de la limpieza.

58

Page 59: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Prácticas de Taller4.12) Métodos para limpieza de Pisos

No Recomendado = 0No Recomendado – Pisos NO se limpían según lo necesitado. •Los pisos no se limpian correctamente sobre unabase diaria o más si es necesario.•Se usa material granulado para la limpieza de pisos.

59

Page 60: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Prácticas de Taller4.13) Contenedores aprobados para residuos (papel, madera, metal, etc.)

Bueno = 4Bueno – Contenedores de residuos bien cuidados y etiquetados. •Contenedores no están dañados ni sobrecargados. •Contenedores están etiquetados o con señalización. •Contenedores designados para un tipo específico de residuoscontiene sólo ese tipo de residuo (correcta segregación)•Si son pintados, se mantienen limpios (mostrando unaimagen profesional).

Aceptable = 2Aceptable – Tambores bien cuidados o contenedores no se encuentran etiquetados. •Contenedores sin daños ni sobrecargados. •Si son pintados se mantienen limpios y proyectan unaimágen profesional.

60

Page 61: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Prácticas de Taller4.13) Approved waste containers for paper, wood, metal, etc.

No Recomendado = 0No Recomendado – Se utilizan cajas de envío o tambores dañados sin identificación. •Contenedores sobrecargados. •Contenedores no proyectan una imágen profesional.

61

Page 62: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Prácticas de Taller4.14) Cavidades expuestas están protegidas.

Bueno = 10Bueno – Durante el desarme del componente, todas las cavidades expuestaas de las máquinasestán protegidas con tapas, cubiertas metálicas o plásticas, plástico termoretráctil.

No Recomendado = 0No Recomendado – Las cavidades de lasmáquinas están protegidas con materialesinapropiados como paños, cartones o sin protección.

62

Page 63: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Prácticas de Taller4.15) Equipos manipuladores se mantienen limpios.

Bueno = 6Bueno – Montacargas (grúa horquilla) o cualquierotro equipo manipulador para transporte de componentes o repuestos está limpio y se mantiene bajo una PM.

No Recomendado = 0No Recomendado – Montacargas (grúa horquilla) NO se mantiene limpio y no forman parte de unaPM.

63

Page 64: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Prácticas de Taller4.16) Métodos aprobados para almacenar y filtrar refrigerante usado (reutilización).

Bueno = 8Bueno – Contenedor destinado está limpio, tiene filtro de entrada y salida para filtrar refrigerante antes de reutilizarlo. •Refrigerante cumple con Análisis Nivel 1 para reutilizar.•Los resultados del Nivel 1 pueden indicar la necesidad de análisis Nivel 2.•Contenedor debidamente etiquetado y pistola surtidora estáprotegida.

No Recomendado = 0

64

No Recomendado – Utilización de estanques sin filtros, baldes o tambores para almacenar / dispensarrefrigerante usado. •Sistema de entrega sin filtro. •Pistola surtidora NO está protegida. •Refrigerante NO cumple con especificaciones de AnálisisNivel 1 o no cumple con análisis Nivel 2 (si es que análisisNivel 1 da positivo).

Page 65: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Prácticas de Taller4.17) Protección en la distribución de grasa.

Bueno = 8Bueno – El almacenamiento y entrega de grasa es en contenedores apropiados (granel, bins, tambores) y pistola dispensadora estálimpia y protegida. •Contenedores están equipados con respiraderos de 4 micras con retención de humedad (sílica gel).

No Recomendado = 0No Recomendado – Almacenamiento y entrega de grasa NO se protege. •Pistola de entrega de grasa NO está limpia NI protegida. •Cubiertas de tambores sueltas. Uso de cucharas para sacargrasa. •Contenedores de grasa con platos (foto) o sellos quepermitan el contacto con el aire.

65

Page 66: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Prácticas de Taller4.18) Housekeeping … El taller está limpio y ordenado.

Bueno = 6Bueno – El taller está limpio y ordenado. Pisos, muros, cielos y equipamiento está limpio y se mantiene de esamanera periodicamente. •Estantes y áreas de almacenamiento están ordenadas y libres de suciedad y derrames. •No existe acumulación de suciedad en esquinas, alrededorde columnas y mesones. •Equipos de testeo y herramientas usadas en taller se mantienen limpias.

66Este es requerimiento para lograr 3 estrellas o más.

No Recomendado = 0No Recomendado – El taller no está limpio niordenado.

Page 67: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente
Page 68: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

SECCION 5

ALMACENAMIENTO DE

REPUESTOS

Page 69: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Almacenamiento de Repuestos5.1) Partes permanecen en embalaje original hasta su uso.

Bueno = 8Bueno – Partes almacenadas en el embalajeoriginal hasta su uso.•Almacenadas en su embalaje original.•No presentan daños.

Aceptable = 4Aceptable – Repuestos abiertos previamente, reempacados y protegidos. •Repuestos son reempacados en otro material que no es el original. •Reempaque es realizado de manera que no ingresecontaminación.

Nota: Cuando el repuesto es abierto para inspeccionar si existen daños o verificación, debe ser reempacadoen su embalaje original a manera de evitar el ingreso de contaminación. 69

Page 70: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Almacenamiento de Repuestos5.1) Partes permanecen en embalaje original hasta su uso.

No Recomendado = 0No Recomendado – Repuestos sin protección en el área de almacenamiento.

70

Page 71: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Almacenamiento de Repuestos5.2) Cajas de filtros permanecen sin abrir.

Bueno = 8Bueno – Cajas de filtros están limpias y cerradas. Filtros con embaleje plástico, deben mantenersecerrados hasta el momento de la instalación. •Cajas mantienen el pegamento o el plástico.•Plástico protector no está dañado y se mantiene asíhasta el momento de su uso.

Aceptable = 4Aceptable – La caja o plástico protector previamente abierto, se protege con cinta.•Se protege de manera que evita el ingreso de contaminación al filtro. •No hay evidencia de filtro dañado.

Nota: Cuando el repuesto es abierto para inspeccionar si existen daños o verificación, debe ser reempacadoen su embalaje original a manera de evitar el ingreso de contaminación. 71

Page 72: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Almacenamiento de Repuestos5.2) Cajas de filtros permanecen sin abrir.

No Recomendado = 0No Recomendado – Filtros abiertos, retirados de sus cajas o envoltura dañada.

72

Page 73: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Almacenamiento de Repuestos5.3) Sellos anulares (O-rings) se mantienen protegidos y limpios.

Bueno = 6Bueno – Sellos anulares (O-rings) almacenados en bolsas plásticas selladas y estante cerrado (incluyekit con surtido de sellos anulares). •Dos niveles de protección (bolsa más caja o estante).

73

Page 74: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Almacenamiento de Repuestos5.3) Sellos anulares (O-rings) se mantienen protegidos y limpios.

Aceptable = 3Aceptable – sellos anulares (O-rings) almacenadosen bolsa plástica y en compartimiento abierto. •Un nivel de protección.

No Recomendado = 0No Recomendado – sellos anulares (O-rings) almacenados en compartimiento / gaveteroabierto sin bolsa plática de protección.

74

Page 75: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Almacenamiento de Repuestos5.4) Mangueras nuevas almacenadas con tapas en sus extremos.

Bueno = 10Bueno – TODAS las mangueras nuevasalmacenadas con tapas en sus extremos. • Se usan tapas con medida apropiadas.

No Recomendado = 0No Recomendado – Mangueras nuevasalmacenadas sin tapas en sus extremos.

75

Page 76: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Almacenamiento de Repuestos5.5) TODO repuesto (área de despacho) se mantiene limpio y se entrega de esa manera a cliente.

Bueno = 10Bueno – Repuestos están limpios y debidamenteprotegidos.•Area de despacho (cliente, técnicos) están libres de contaminación y se mantiene ordenada.•Aplica para área de Backlogs.

No Recomendado = 0No Recomendado – Area de despacho NO estálimpia ni organizada, repuestos sucios o con envoltura dañada.

76

Page 77: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Almacenamiento de Repuestos5.6) Housekeeping … Almacenamiento de Repuestos limpia y bien organizada.

Bueno = 6Bueno – Bodega de repuestos está limpia y organizada. •Bodega de repuestos, almacenamiento, estantes / bins / racks están libres de suciedad. •Gabinetes de almacenamiento / áreas estánordenadas,libres de suciedad y derrames. •No existe acumulación de suciedad o basura en rincones, columnas ni mesones.

77Este es requerimiento para 3 estrellas o más.

Page 78: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Almacenamiento de Repuestos5.6) Housekeeping … Almacenamiento de Repuestos limpia y bien organizada.

No Recomendado = 0No Recomendado – Bodega de repuestos NO estálimpia ni organizada.

78Este es requerimiento para 3 estrellas o más.

Page 79: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente
Page 80: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

SECCION 6

ARMADO DE

MANGUERAS HIDRAULICAS

Page 81: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Armado de Mangueras Hidráulicas6.1) Mangueras (granel) almacenadas cuidadosamente con tapas / tapones adecuados.

Bueno = 10Bueno – Mangueras (granel) almacenadasdebidamente tapadas. •Mangueras están tapadas con su correspondientemedida de tapa / tapón en cada extremo.

Aceptable = 5Aceptable – Extremos de manguera protegidoscon plástico en sus extremos. •Uso de plástico limpio en sus extremos.

81

Page 82: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Armado de Mangueras Hidráulicas6.1) Mangueras (granel) almacenadas cuidadosamente con tapas / tapones adecuados.

No Recomendado = 0No Recomendado – Extremos de manguerasabiertos a la atmósfera. •Estremos de mangueras abiertos. •Se usan tapas / tapones para cubrir los extremospero NO son de la medida apropiada o NO estánlimpios o el plástico utilizado está sucio.

82

Page 83: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Armado de Mangueras Hidráulicas6.2) Sierra de corte provista de escape.

Bueno = 6Bueno – Sistema de escape de cortador de mangueras con filtro recolector de polvo fuera del edificio. Mínima evidencia de residuos productodel corte de mangueras. •Escape es canalizado hasta un colector de polvo.

Aceptable = 3Aceptable – Sistema de escape es canalizado fueradel edificio SIN colector de polvo. •Escape no tiene colector.

83

Page 84: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Armado de Mangueras Hidráulicas6.2) Sierra de corte provista de escape.

No Recomendado = 0No Recomendado – Sistema de escape está dentrodel edificio (recinto) o NO tiene escape.

84

Page 85: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Armado de Mangueras Hidráulicas6.3) Mangueras se limpian después del corte.

Bueno = 10Bueno – Mangueras y tubos son limpiados bajoprocedimiento aprobado usando limpiador de manguera. •Se aplica procedimiento aprobado para la limpiezade mangueras. •Pauta Caterpillar SEBF8485 está publicada / accesible para los técnicos.

No Recomendado = 0No Recomendado – Mangueras no son limpiadasdespués del corte o se limpian utilizando otrosmétodos no apropiados.

85

Page 86: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Armado de Mangueras Hidráulicas6.4) Acoples son almacenados en área limpia y libre de polvo.

Bueno – Acoples almacenados con ambos extremostapados en gabetero / estante limpio y cerrado. •La cara del sello anular (O-ring) está protegida con la tapaapropiada. •Ambos extremos del acople están individualmenteprotegidos.

O•Acoples almacenados en gabetero / estante limpio sin suciedad visible.

Bueno = 8

Aceptable = 4Aceptable – Acoples almacenados en un estantecubierto. •La cara del sello anular (O-ring) está protegida con la tapa apropiada.•Acoples almacenados en estante limpio protegidocon una cubierta.

86

Page 87: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Armado de Mangueras Hidráulicas6.4) Acoples son almacenados en área limpia y libre de polvo.

No Recomendado = 0No Recomendado – Acoples almacenados abiertosa la atmósfera SIN protección.

87

Page 88: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Armado de Mangueras Hidráulicas6.5) Mangueras armadas están limpias y tapadas.

Bueno = 10Bueno – Mangueras armadas se limpian con el limpiador para mangueras y tubos usando el procedimiento apropiado. Extremos con tapas y tapones correctos. •Se sigue procedimiento aprobado. •Pauta Caterpillar SEBF8485 está publicada / accesible para los técnicos.

No Recomendado = 0

No existe procedimientode limpieza en el lugar

ONo se sigue el

procedimiento correcto.

No Recomendado – Mangueras NO se limpiandespués del armado o se limpian siguiendo otrosmétodos no apropiados.

88Nota: La calcomanía Cat que certifica limpieza de mangueras es la N° parte NEEG2828-00.

Page 89: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Armado de Mangueras Hidráulicas6.6) Housekeeping … Instalaciones de armado de manguera está limpio y ordenado.

Bueno = 6Bueno – Instalaciones de armado de manguera estálimpio y ordenado. Piso, paredes, cielo y equipos debenestar limpios y se mantienen de esa manera. •Estantes y áreas de almacenamiento están ordenadas, libres de suciedad y derrames.•No existe acumulación de suciedad ni particulado en rincones, alrededor de columnas (vigas) ni mesones.

No Recomendado = 0No Recomendado – Instalaciones de armado de manguera NO está limpio ni ordenado.

89

Page 90: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente
Page 91: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

SECCION 7

DEVOLUCION DE

PIEZAS Y COMPONENTESa CRC

o REMAN

Page 92: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Recomendaciones de embalaje para todos laspiezas y componentes Cores y Reman.

• Se debe quitar la acumulación de residuos pesados de los componentes antes de ser devueltos.

• Drene TODOS los fluídos, como aceite, refrigerante de los componentes. Para facilitar el drenaje retire los filtros. Cubra las aberturas con tapas / tapones o cinta.

• La manera más apropiada de regresar un componente esen su embalaje original con aplicación de anticorrosivo al componente.

92

Page 93: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Recomendaciones de embalaje para todos laspiezas y componentes Cores y Reman.

• Si el embalaje original no está disponible, se debe enviar en embalaje firme (cartón, cajones, cajas, etc) con inhibidor de corrosión sobre el componente.

• De preferencia los componente grandes comotransmisiones, motores, covertidor de torque, spindles, etc deben embalarse con plástico termoretráctil (aplicación de calor). Deben ser enviados en sus bases metálicas de traslado (original). Si la base no está disponible, asegúrelaen una estructura de madera por ejemplo.

• Embalaje plástico termoretráctil (aplicación de calor) no esnecesario ni recomendado para Cores medianos y pequeños.

93

Page 94: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Devolución de componentes CRC o Reman7.1) Core es drenado, lumbreras tapadas.

Bueno = 4Bueno – Componentes como cilindros hidráulicos, bombas o turbos tienen sus orificios tapados. •TODOS los Cores son drenados.•TODOS su aberturas tapadas y protegidas.

Aceptable = 2Aceptable – Componente es envuelto en plástico y protegido adecuadamente. •TODOS los Cores son drenados..•Cores son envueltos en plástico de manera que se cubren sus aberturas.

94Nota: Para información específica acerca de devolución de Cores , consulte con su dealer Caterpillar.

Page 95: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Devolución de componentes CRC o Reman7.1) Core es drenado, lumbreras tapadas.

No Recomendado = 0No Recomendado – Componentes do NO tienensus aberturas protegidas, NO son drenados o no tienen envoltura protectora.

95Nota: Para información específica acerca de devolución de Cores , consulte con su dealer Caterpillar.

Page 96: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Devolución de componentes CRC o Reman7.2) Componentes como cigüeñales, pistones, bombas hidráulicas, etc., son enviadas en cajas de envío originales.

Bueno = 4Bueno – Cores devueltos en caja original de envío y protegido con inhibidor de corrosión.•Se utiliza contenedor original de envío.•Adecuada cantidad de inhibidor de corrosión se aplica(cuando corresponda).

Aceptable = 2Aceptable – Core devuelto en otra caja (no original) lo suficientemente firme para soportar el componente. Material de embalaje e inihidor de corrosión esutilizado. •Se usa caja de envío alternativa que entrega adecuadaprotección al componente.•Adecuada cantidad de inhibidor de corrosión se aplica(cuando corresponda).

96Nota: Para información específica acerca de devolución de Cores , consulte con su dealer Caterpillar.

Page 97: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Devolución de componentes CRC o Reman7.2) Componentes como cigüeñales, pistones, bombas hidráulicas, etc., son enviadas en cajas de envío originales.

No Recomendado = 0No Recomendado – Cores son devueltos en contenedores inapropiados o en un contenedorapropiado sin material de embalaje o sin inhibidor de corrosión.

97Nota: Para información específica acerca de devolución de Cores , consulte con su dealer Caterpillar.

Page 98: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Devolución de componentes CRC o Reman7.3) Componentes grandes son protegidos con plástico termoretráctil y embarcados en su base original.

Bueno = 6Bueno – Cores grandes son embarcados en bases correspondientes y protegidos con plásticotermoretráctil. •Embarcados en base original. •Envuelto en plástico o en plástico termoretráctil..

Aceptable = 3Aceptable – Cores grandes cubiertosadecuadamente con plástico se embarcan en bases que no son las originales. •Embarque en bases alternativas suficientementeresistente para la protección del componente. •Envuelto en plástico.

98Nota: Para información específica acerca de devolución de Cores , consulte con su dealer Caterpillar.

Page 99: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Devolución de componentes CRC o Reman7.3) Componentes grandes son protegidos con plástico termoretráctil y embarcados en su base original.

No Recomendado = 0No Recomendado – Cores grandes NO estánprotegidos ni envueltos en plástico.

99Nota: Para información específica acerca de devolución de Cores , consulte con su dealer Caterpillar.

Page 100: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente
Page 101: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

SECCION 8

ALMACENAMIENTO DE FLUIDOS A GRANEL

Page 102: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Almacenamiento de Fluídos a Granel8.1) Los Fluídos a granel se filtran al ingresar y salir de los tanques de almacenamiento

Bueno = 10Bueno -Se utilizan filtros de gran capacidad para filtrarlos fluidos que ingresan a los tanques.•Filtrado previo al ingreso a los tanques de almacenamiento a granel.

No Recomendado = 0No Recomendado – No Existe ningún filtro.

•No hay filtros que ingresen en los tanques de almacenamiento a granel.

Referencias: Para información adicional consulte documento “Buenas prácticas de almacenamiento y manejo de lubricantes a granel“/ “Best Practices in Bulk Lubricant Storage and Handling” 102

Page 103: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Almacenamiento de Fluídos a Granel8.2) Los Tanques a granel están equipados con respiradero de 4 Micrones con capacidad para quitar el agua.

Bueno = 8Bueno- Filtro de respiradero apropiado de 4 micronescon capacidad de remoción de humedad en los tanques de almacenamiento a granel.•Filtro de respiradero de 4 micrones con material secante o similar, que proporciona capacidad de remoción de humedad.•Procedimientos de MP documentados.

Aceptable = 4Acceptable – Respiradero de 4 Micrones sin capacidadpara quitar humedad.•Filtro de respiradero de 4 micrones sin material disecante.•Procedimientos de MP documentados..

103

Page 104: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Almacenamiento de Fluídos a Granel8.2) Los Tanques a granel están equipados con respiradero de 4 Micrones con capacidad para quitar el agua.

No Recomendado = 0

No recomendado–Respiradero con filtración mayor que 4 micrones o ausencia de respiradero

NOTA: es posible que quiera comunicarse con una de las compañías presentadas a continuaciónpara obtener recomendaciones sobre los respiraderos adecuados para sus instalaciones:

Des-Case Corphttp://www.des-case.com/Schroeder Ind. http://www.schroeder-ind.com14.2

Referencias: Para información adicional consulte documento “Buenas prácticas de almacenamiento y manejo de lubricantes a granel“/ “Best Practices in Bulk Lubricant Storage and Handling” 104

Page 105: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Almacenamiento de Fluídos a Granel8.3) Mantenimiento Preventivo

Bueno = 8Bueno -Existe un registro de MP que indica el historialprevio de MP con los conteos de partículas ISO registrados.•Documentación de MP.•Historial de conteos de partículas ISO. •Los tanques tienen la capacidad de quitar o drenar el agua.

No Recomendado = 0No recomendado-No hay un registro de MP ni un tubo de drenaje de agua para quitar el agua y los sedimentos del tanque. •No existe un historial de conteos de partículas ISO•Los tanques no tienen la capacidad de quitar o drenar el agua.

Referencias: Para información adicional consulte documento “Buenas prácticas de almacenamiento y manejo de lubricantes a granel“/ “Best Practices in Bulk Lubricant Storage and Handling” 105

Page 106: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Almacenamiento de Fluídos a Granel8.4) Se utilizan Tapas en los barriles de aceite.

Bueno = 6Bueno -Los barriles de lubricante se almacenan con cubiertas protectoras de barril o se almacenan en el interior.•Se utilizan cubiertas en los barriles almacenados en el exterior.•Almacenado en el interior y sin suciedad visible en la partesuperior del barril.•No hay suciedad debajo de la cubierta del barrilindependientemente de dónde estéalmacenado.

O

Bueno–Barriles de lubricante almacenados de forma horizontal con los tapones (aberturas) orientados en losángulos correctos y almacenados en las estanteríasdesignadas. •Los ángulos correctos de los tapones son los que estánubicados, aproximadamente, a las 3:00 y a las 9:00, respectivamente..

106

Page 107: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Almacenamiento de Fluídos a Granel8.4) Se utilizan Tapas en los barriles de aceite.

Aceptable–Los barriles están almacenados bajo techo(pero no en el interior) sin cubiertas de barril.•Almacenados sin cubiertas, bajo techo y protegidos de otroselementos.•Almacenados secos y libres de escombros.•Si se utilizan cubiertas, no hay suciedad debajo de la cubierta del barril.

Aceptable = 3

No Recomendado = 0No recomendado-Los barriles están almacenados en el exterior, sin cubiertas.•Los barriles se almacenan con acumulación de suciedad en la parte superior.•Las cubiertas que se utilizan son ineficaces.

107

Page 108: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente
Page 109: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

SECCION 9

CONSIDERACIONES DE COMBUSTIBLE

Page 110: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Consideraciones de Combustible9.1) El Equipo de abastecimiento rápido de combustible es estándar en la isla de combustible y en el camión

Bueno = 8

Bueno– La isla y el camión de combustible están equipados con equipo de abastecimiento rápido.

No Recomendado = 0No Recomendado – No se cuenta o no hay capacidad de abastecimiento rápido de combustible.

110

Page 111: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Consideraciones de Combustible

9.2) Los Combustibles se filtran a la entrada y a la salida de los tanques de almacenamiento

Bueno = 8Buena - El combustible se filtra a la entrada y salida. Aplica tanto a equipos de almacenamiento de combustible a granel como a camiones surtidores de combustible. (ver nota)La salida del tanque tiene la capacidad para remover el

agua.

•Combustible despachado cumple con el código de limpieza ISO 18/16/13

Aceptable = 4Aceptable - El combustible se filtra la salida. Aplica tanto a equipos almacenamiento de combustible a granel como a camiones surtidores de combustible.

•Combustible despachado cumple con el código de limpieza ISO 18/16/13

Nota: Si el combustible se transfiere al camión de combustible desde los puntos de distribución que cumplen con norma ISO 18/16/13 no es necesaria la instalción de un pre-filtro.

Nota: El contenido de agua no debe superar los 500 ppm. 111

Page 112: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Consideraciones de Combustible9.2) Los Combustibles se filtran a la entrada y a la salida de los tanques de almacenamiento

No Recomendado = 0No se recomendado - No hay filtración de salida y el combustible no cumple código de limpieza ISO 18/16/13.

112

Page 113: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Consideraciones de Combustible9.3) Las boquillas de llenado de combustible están limpias

Bueno = 8Buena - Inyectores están protegidos por una tapa y se limpian antes del reabastecimiento.

No Recomendado = 0No se recomienda - Inyectores no están protegidos y no son limpiados antes de abastecimiento de combustible o la transferencia.

Nota: las boquillas de llenado se definen como inyectores de combustible de la máquina (de llenado rápido y dispensación de tipo de pistola), así como las mangueras, etc utilizados para la descarga de los tanques a granel

.Nota: toallas Caterpillar con bajo contenido de pelusa (162-5791 y 265-2256) pueden ser utilizados para la limpieza y están disponibles a través de su distribuidor Caterpillar. 113

Page 114: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Consideraciones de Combustible9.4) El Conector de carga de combustible del equipo se encuentra limpios

Bueno= 8Buena - puertos de Abastecimiento se limpian antes del abastecimiento y tienen una cubierta estándar

No Recomendado = 0No Recomendado - puertos de Abastecimiento NO son cubiertos con la tapa estándar y que no se limpian antes del abastecimiento.

Nota: toallas Caterpillar con bajo contenido de pelusa (162-5791 y 265-2256) pueden ser utilizados para la limpieza y están disponibles a través de su distribuidor Caterpillar. 114

Page 115: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Consideraciones de Combustible9.5) Mangueras y Pistolas de llenado del camión de combustible limpios

Bueno = 8Buena - Inyectores protegidos contra polvo y suciedad

•Estas mangueras se guardan en un compartimiento que tiene una puerta carrada para evitar la entrada de polvo.• Este compartimiento debe lavarse de ser necesario como parte del programa de mantenimiento preventivo del camión.

No Recomendado = 0No Recomendado - Falta de protección y los inyectores tienen polvo y no se limpian antes de cada uso.

•Una inyector sucio puede permitir que los contaminantes entren directamente en el sistema de combustible de las máquinas.

115

Page 116: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Consideraciones de Combustible9.6) PM en vehículos y compartimientos

Bueno = 8•Bueno –Existe un registro de PM en el sitio y se almacenan los registros.

•Programa PM en sitio.•Documentación sobre el mantenimiento de los tanques a granel, filtros y respiradores.•Documentación de la limpieza del combustible ISO 18/16/13.

No Recomendado = 0

NO EXISTE PROGRAMA DE PM

No Recomendado -Pprograma de PM incompleto o los registros no se mantienen.

116Nota: El contenido de agua no debe superar los 500 ppm.

Page 117: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Consideraciones de Combustible9.7) Estanque de combustible a granel y camión equipados con respiraderos de 4 micras y retención de humedad

Bueno = 8•Bueno – Filtros apropiados de 4 micrones con capacidad de remover humedad en los tanques de almacenamiento a granel .

•Respiradero de 4 micrones disecante o equivalente, con capacidad de removerla humedad.

No Recomendado = 0Aceptable – Respiradero de 4 micrones sin capacidad para remover la humedad.

117

Page 118: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Consideraciones de Combustible9.7) Estanque de combustible a granel y camión equipados con respiraderos de 4 micras y retención de humedad

No Recomendado = 0No recomendado - Respirador con la filtración de más de 4 micras sin capacidad de remover humedad.

Nota: Puede ponerse en contacto con una de las empresas enumeradas a continuación de una recomendación de respiradores adecuados para sus instalaciones:Des-Case-Corp www.des case.comSchroeder www.schroeder Ind.-ind.comAire Sentry www.airsentrybreathers.com

118

Page 119: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente
Page 120: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

SECCION 10

VEHÍCULO LUBRICADOR

Page 121: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Vehículo Lubricador10.1) Los Fluídos se filtran al entrar y salir del camión lubricador

Bueno= 10Bueno–Los fluidos se filtran al ingresar y en el punto de distribución.•Filtrado previo al ingreso a los tanques de almacenamiento a granel y en el punto de distribución•El aceite dispensado cumple con ISO -/16/13.

No Recomendado = 0No recomendado–Los fluidos no se filtran al ingresar o en el punto de distribución o no cumplen con el objetivode limpieza.•Ausencia de filtros que ingresen al tanque de almacenamiento a granel o al punto de distribución.•El aceite distribuido no cumple con ISO -/16/13

Nota: si el fluido que se suministra a los tanques de almacenamiento a granel del vehículo de lubricante proviene de un punto de distribución que suministra aceite ISO -/16/13, no es necesario un filtro de entrada. 121

Page 122: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Vehículo Lubricador10.2) Filtro de respiradero apropiado de 4 micrones con capacidad de remoción de agua en lostanques de almacenamiento a granel.

Bueno = 8Bueno–Filtro de respiradero apropiado de 4 micronescon capacidad de remover humedad en los tanques de almacenamiento a granel.•Filtro de respiradero de 4 micrones con material disecante, o similar, que proporciona capacidad de remoción de humedad.

Aceptable = 4Aceptable–Respiradero de 4 micrones sin capacidad paraquitar la humedad.•Filtro de respiradero de 4 micrones sin material secante•Procedimientos de MP documentados

122

Page 123: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Vehículo Lubricador10.2) Filtro de respiradero apropiado de 4 micrones con capacidad de remoción de agua en lostanques de almacenamiento a granel.

No Recomendado = 0

No recomendado–Respiradero con filtración mayor que 4 micrones o ausencia de respiradero.

NOTA: es posible que quiera comunicarse con una de las compañíaspresentadas a continuación para obtener recomendaciones de los respiraderos adecuados parasus instalaciones:

Des-Case Corphttp://www.des-case.com/Schroeder Ind. http://www.schroeder-ind.com15.2

123

Page 124: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Vehículo Lubricador10.3) Compartimiento limpio para transportar filtros

Bueno = 6Bueno-Compartimiento cerrado y limpio.•Los filtros se transportan en un compartimiento cerrado y limpio.•Se utiliza un recipiente portátil limpio y sellado.•El embalaje del filtro no está abierto; esto permitiría el ingreso de contaminantes al nuevo filtro

No Recomendado = 0

No recomendado–Los compartimientos para transportarfiltros no están limpios o el embalaje del filtro estáabierto, lo que permite el ingreso de contaminantes al filtro nuevo.

124

Page 125: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Vehículo Lubricador10.4) Iyectores de llenado de aceite y acopladores de grasa limpios

Bueno = 8Bueno–Boquillas o acopladores protegidos contra el polvo y la suciedad.•En un compartimiento sellado y limpio.•El lavado del compartimiento debe ser parte del programaPM del camión lubricador.

Aceptable = 4Aceptable–Las boquillas o los acopladores se limpianantes de utilizarse.•Las boquillas o los acopladores se limpian antes de cadauso.•Los suministros de limpieza están disponibles y listos parautilizarse.

125

Page 126: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Vehículo Lubricador10.4) Iyectores de llenado de aceite y acopladores de grasa limpios

No Recomendado = 0

No recomendado-No hay protección y las boquillas o losacoples tienen polvo y no se limpian antes de cada uso.

126

Page 127: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Vehículo Lubricador10.5) Programa de MP en vehículos y compartimientos

Bueno = 8Bueno– Existe programa de MP y se mantienenregistros.•Programa de MP•Documentación que indica el mantenimiento de los tanquesde almacenamiento a granel, filtros y respiraderos•Documentación sobre la limpieza del aceite -/16/13.

No Recomendado = 0

NO EXISTE PROGRAMA DE PM

No recomendado- Programa de MP incompleto o no se mantienen registros.

127

Page 128: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Vehículo Lubricador10.6) Actividades de limpieza…. El vehículo está limpio y ordenado

Bueno = 6Bueno–El camión lubricador está limpio y ordenado.•El área del carretel de la manguera o de distribución de fluidos y el área de recuperación, las áreas de almacenamiento, la cabina, el body, caja, etc. se mantienenlimpias y ordenadas.

No Recomendado = 0

No recomendado–El vehículo de servicio NO está limpioy organizado.

Este es un requisito para obtener una clasificación de 3 estrellas o mayor 128

Page 129: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente
Page 130: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

SECCION 11

SERVICIO DE CAMPO

Page 131: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

11.1) Tapas, tapones, cubiertas disponibles y utilizados para proteger los componentes o loscompartimientos de la máquina; los componentes se transportan en el recipiente o el soporte de envío original.

Servicio de Campo

Bueno = 10

Bueno-Los componentes, como cilindros hidráulicos, bombas o turbocompresores, tienen todos los orificiostapados o los componentes están envueltos en plástico y se devuelven en su recipiente o soporte original. Los suministros de control de contaminación se almacenan en el vehículo de servicio de campo y se mantienen limpioshasta su uso. •Todos los orificios se tapan o conectan con tapas o acoplesadecuados.

•Se utilizan los soportes o recipientes de envío originales.

Nota: el soporte o recipiente de envío original fue fabricado específicamente para ese componente por Caterpillar, el distribuidoro el proveedor, y fue adquirido para transportar el componente de manera firme y segura. 131

Page 132: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Servicio de Campo11.1) Hay Tapas, tapones y cubiertas disponibles y utilizados para proteger los componentes o loscompartimientos de la máquina; los componentes se transportan en el recipiente o el soporte de envío original.

Aceptable = 5Aceptable–Los orificios se tapan, pero no está en el recipiente o el soporte de envío original.•Todos orificios se tapan con las tapas o los taponesadecuados.•Los suministros de control de contaminación se almacenanen el vehículo de servicio de campo y se mantienen limpioshasta su uso.•Se utiliza un recipiente sustituto o soporte de envío queproporciona la protección adecuada.

No Recomendado = 0

No recomendado-Componentes cuyos orificios NO estántapados ni están envueltos en plástico. Se devuelven sin cajas o sobre soportes de envío.

132

Page 133: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Servicio de Campo11.2) Medio de limpieza filtrado

Bueno = 6Bueno-Lavadora portátil de piezas confiltro.

•Se utiliza una lavadora portátil de piezas con un filtro(212-1503).

ó•Se utiliza un fluido o pulverizador en aerosol no recuperableque se evapora rápidamente y no deja residuos

No Recomendado= 0No recomendado-Las piezas se lavan con solvente sin filtrar o no se lavan.•Se utiliza cualquier otra solución que no sea la mencionada.

133

Page 134: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Servicio de Campo11.3) Capacidad para el contreo de partículas

Bueno = 10Bueno-El técnico tiene acceso a la capacidad de conteo de partículas.•El técnico tiene acceso a un contador de partículas en el vehículo de servicio o en la pañol de herramientas.•Se toma una muestra en una botella y el análisis se lleva a cabo en el distribuidor o en un laboratorio de S·O·S calificado.

No Recomendado = 0

134

NO EXISTE LA CAPACIDAD DE CONTEO DE PARTÍCULAS Y NO SE HAN TOMADO MUESTRAS EN BOTELLAS

No recomendado-No hay un contador de partículas y no se han tomado muestras en botellas.

Page 135: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Servicio de Campo11.4) Se utilizan separadores de agua y filtros en las tuberías de suministro de aire

Bueno = 6Bueno- Vehículo de servicio con separador de agua y filtro en las tuberías de aire.•Solo las tuberías de aire para herramientas neumáticastienen etiquetas que indican esto•Programa de MP implementado y documentado.

No Recomendado= 0

No recomendado-No hay separador de agua o filtros en las tuberías de aire.

135

Page 136: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Servicio de Campo11.5) Capacidad de manejo del aceite residual de desecho y de un recipiente o almacenamiento de filtros usados

Bueno = 6Bueno–Se tiene una bomba de evacuación del aceite de desecho y recipientes cerrados para transportar el aceitede desecho y los filtros usados.•El vehículo de servicio contiene una bomba de aceite de desecho y recipientes cerrados para el desperdicio.

Aceptable = 3Aceptable-Recipiente cerrado para transportar el aceitede desecho y los filtros usados.•Recipientes portátiles o permanentes cerrados y sellados.

136

Page 137: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Servicio de Campo11.5) Capacidad de manejo del aceite residual de desecho y de un recipiente o almacenamiento de filtros usados

No Recomendado = 0

No recomendado-Se utilizan bateas, barriles o recipientesabiertos para transportar el aceite de desecho o los filtrosusados.

137

Page 138: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Servicio de Campo11.6) Acceso a equipo de filtración tipo diálisis fuera de línea

Bueno = 10Bueno-El carro de filtración fuera de línea estádisponible en el vehículo de servicio de campo o en pañolde herramientas.•El técnico tiene acceso al equipo de filtración fuera de líneadel vehículo de servicio o de la pañol de herramientas.•Existe un proceso para garantizar que se cumplan losobjetivos de limpieza de "Lanzamiento" después de unainvasión al sistema..

No Recomendado = 0

138

NO HAY ACCESO OPORTUNO AL EQUIPO DE FILTRACIÓN FUERA DE LÍNEA

No recomendado -No hay acceso oportuno al equipo de filtración fuera de línea.

•El técnico no tiene acceso al equipo de filtración fuera de línea.•NO existe un proceso para garantizar que se cumplan losobjetivos de limpieza de "Lanzamiento" después de unainvasión al sistema.

Page 139: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Servicio de Campo11.7) Actividades de limpieza…. El vehículo de servicio de campo está limpio y ordenado

Bueno = 6Bueno–El vehículo de servicio está limpio y ordenado•Las áreas de almacenamiento, la cabina, la caja, etc. se mantienen limpias y ordenadas.

No Recomendado = 0

No Recomendado–El vehículo de servicio NO está limpioy organizado.

Este es un requisito para obtener una clasificación de 3 estrellas o mayor. 139

Page 140: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente
Page 141: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

SECCION 12

LIMPIEZA DE FLUIDO

Page 142: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

12.1 Hay un programa continuo de toma de muestra SOS incluyendo el conteo de partículas

Limpieza de Fluídos

Bueno = 10Buena - Todas las máquinas están incluídas en el muestreo SOS y en el programa de conteo de partículas. Se controlan periodicamente.El recuento de partículas determina la cantidad de contaminación que hay en una muestra dada, mientras que SOS determina el compuesto de partículas que están presentes en la misma muestra.SOS y conteo de partículas son herramientas principales para garantizar que los líquidos cumplen con las especificaciones de limpieza.

No Recomendado = 0No Recomendado - No está en marcha un programa de SOS ni el conteo de partículas con seguimiento adecuado.Es imposible llevar a cabo un programa de control de la contaminación sin tener dominio del SOS y los programas de conteo de partículas.

142

Page 143: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente
Page 144: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

SECCION 13

REMOVE AND INSTALL

Page 145: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Remove and Install13.1) Condición en la que se reciben los Componentes

Bueno = 8Buena – La condiciones con las que los componentes reconstruídos, remanufacturados ó nuevos se reciben se verifican con un lista de control.

•Se revisa la protección / estado y equipamiento faltante.•Se cuenta con cámara para documentar las desviaciones.•Se comunican los resultados al encargado de servicio o bodega

Aceptable = 4Aceptable – El estado del componente es registrado en el informe de servicio.

•No existe documentación para realizar la revisión del estado de la protección y equipamiento faltante.

•Se comunican los resultados al encargado de servicio o bodega

145

Page 146: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Remove and Install13.1) Condición en la que se reciben los Componentes

No Recomendado = 0No recomendado - Los componentes son registrados sin control de protecciones, condición o faltantes, antes de comenzar con Remove and Install .

146

Page 147: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Remove and Install13.2) Remove and Install es realizadado en el taller o en un recinto cerrado

Bueno = 10Buena – Remove and Install se realiza dentro del taller con los portones cerrados, con un piso limpio de hormigón liso.

Aceptable = 5Aceptable – Remove and Install se realiza en terreno sobre un piso de hormigón limpio.

147

Page 148: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Remove and Install13.2) Remove and Install es realizadado en el taller o en un recinto cerrado

No Recomendado = 0No Recomendado – Remove and Install se realiza en las fuera del taller en una superficie de grava o en presencia de suciedad.

148

Page 149: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Remove and Install13.3) Puertas y ventanas del taller permanecen cerradas durante el proceso de R&I

Bueno = 8Buena - Todas las puertas y ventanas del taller están normalemente cerradas.

•Excepción: la puerta podrá estar abierta para permitir el transladode la máquina, etc luego deberá cerrarse inmediatamente.

No Recomendado = 0No Recomendado - Las puertas y ventanas del taller están abiertas en una o más paredes, permitiendo que ingrese polvo en los trabajos de reparación.•Ventiladores hacen circular aire y polvo

149

Page 150: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Remove and Install13.4) Filtros UHE - Limpieza y revisión.

Bueno = 10

Aceptable = 5

Bueno – Se utilizan filtros de limpieza o Filtros UHE (Ultra Alta Eficiencia). Éstos se cortan para la revisión del sistema.•Se revisa la fuente de contaminación. Se toman acciones correctivas y se documentan.•Se inspeccionan filtros transcurridas de las primeras ocho horas o durante el reemplazo.•Los filtros de limpieza se incluyen en el listado partes de tareas por hacer o los filtros de limpieza se entregan con el envoltorio original en componentes reconstruidos.

Aceptable - Los filtros de limpieza / UHE están disponibles en el sitio. Los filtros se utilizan y se cortan para la revisión del sistema después de ocho horas o durante el reemplazo.

150

Page 151: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Remove and Install13.4) Limpieza de filtros - limpio y controlado

No Recomendado = 0No recomendado - Los filtros de limpieza no se remueven y cortan y sólo están disponibles como pedidos adicionales.

151

Page 152: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Remove and Install13.5) Falta de evaluación de análisis

Bueno = 10Bueno – Se realiza una evaluación preliminar de Análisis de Fallas de Caterpillar (AFA), antes y durante el proceso de remoción. Todas las partes se mantienen debidamente protegidas.

Aceptable = 5Aceptable - El análisis de falla se lleva a cabo después de que el componente se entregado al centro de reconstrucción. Todas las partes se mantienen correctamente protegidas.

152

Page 153: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Remove and Install13.5) Falta de evaluación de análisis

No Recomendado = 0No Recomendado – Las piezas no son debidamente protegidas. No se realiza Análisis de Fallas o no se registra la documentación.

153

Page 154: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Remove and Install13.6) Insumos para el Control de Contaminantes

Bueno = 10Buena - Suministros tales como trapos limpios, una envoltura de plástico, tapetes de contención, paños absorbentes, tapones, tapas, fundas, toallas con bajo contenido de pelusa, etc. están disponibles.

No Recomendado = 0No Recomendado – Los insumos para Control de Contaminación no están disponibles.

154

Page 155: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Remove and Install13.7) Consistencia del Proceso (Check List de R&I)

Bueno = 8Buena - Componentes son procesados con una lista que enumera los pasos críticos, proporciona especificaciones técnicas de resultados. Los registros y resultados se almacenan con el historial de reparaciones.

•Todas las listas de control retornadas están validadas para su exactitud.

No Recomendado = 0No Recomendado - Los componentes son procesados de manera diferente de acuerdo a las circunstancias o resultados registrados (por ejemplo, conteo de partículas), NO son consistentemente documentados.

Nota: Checklist R&I para modelos específicos se encuentran disponibles en su distribuidor Caterpillar. 155

Page 156: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Remove and Install13.8) Equipamiento de taller para Remove and Install / Mantención de equipos

Bueno = 6Bueno – Se utilizan soportes, autoelevadores, puentes, cadenas, eslingas y equipos portátiles para facilitar el desmontaje y montaje de componentes, se mantienen limpios como parte de un programa de PM.

No Recomendado = 0No Recomendado - Soportes, grúas, puentes, cadenas, eslingas, equipos portátiles y herramientas no se mantienen limpios. No existe un proceso formal de limpieza en el sitio.

156

Page 157: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Remove and Install13.9) Kit de partes para R&I e insumos CC limpio y ordenado

Bueno = 8Bueno – Kit de R&I incluye insumos para Control de Contaminación específicos para esa tarea. Se entregan protegidos para su utilización antes de comenzar con el proceso de R&I.

No Recomendado = 0No Recomentado – El Kit de R&I no incluye insumos para Control de Contaminación mencionados anteriormente. Éstos se entregan durante el proceso de R&I.

Nota: Los kits deben incluir items como tapas y tapones específicos pecíficos de las tapas y tapones, Kit de muestra S•O•S y mangueras, la bomba de extracción de vacío, kit de reemplazo de tapones magnéticos, toallas con bajo contenido pelusa, bolsas plásticas resellables, guantes de goma o látex, etc

157

Page 158: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Remove and Install13.10) La Máquina es lavada luego remover el componente

Bueno = 10Buena – El área del componente en la máquina debe estar libre de aceite, grasa y residuos, antes de proceder a la inspección, reparación y pintado de ser necesario.

No Recomendado = 0No Recomendado - El área del componente en la máquina contiene aceite, grasa o residuos que obstaculizan los esfuerzos de control de la contaminación, la instalación de componentes, inspección y reparación.

158

Page 159: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Remove and Install13.11) Limpieza de diferenciales para camiones OHT

Bueno= 10Buena – La Cavidad se lava con limpiador de alta presión y tubo de agua caliente y jabonosa, enjuague con agua limpia. Limpieza corroborada con una toalla blanca, con bajo contenido de pelusa, con control de calidad firmado por el supervisor o el representante del distribuidor.

Aceptable = 5Aceptable – Si el tapón magnético del diferencial trasero arroja indicios positivos de contaminación, pero el conteo de partículas no supera a ISO-/21/17, el sistema se filtra cumpliendo ISO/18/15 o si filtra antes del desmontaje.

Si este criterio no se cumple, siga las instrucciones de los números de medio SEBF8370 / SEBF8366

Referencias: El número de medio SEBF8370 (793), y SEBF8366 (789 y 785) “Limpieza alojamiento del eje trasero para camiones fuera de carretera de camiones fuera de ruta OHT” se encuentra disponible en su distribuidor Caterpillar. 159

Page 160: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Remove and Install13.11) Limpieza de diferenciales para camiones OHT

No Recomendado = 0No Recomendado – No se controla la limpieza del diferencial antes de instalar componentes nuevos, reacondicionados o remanufacturados.

160

Page 161: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Remove and Install13.12) Certificación de sistemas de admisión (793 & 797 OHT).

Bueno = 10Bueno - Realizar prueba de inducción de aire del sistema para verificar su integridad, antes de liberar la máquina del taller.

Aceptable = 5Aceptable – Durante el reemplazo de mangueras de inducción de aire, abrazaderas, sellos y empaquetaduras, se inspeccionan todas las piezas y juntas del sistema de inducción de aire.

Referencia: El Service Magazine "Programa Recomendado para la inspección del sistema de inducción de aire" estádisponible en su distribuidor Caterpillar. 161

Page 162: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Remove and Install13.12) Certificación de sistemas de admisión (793 & 797 OHT).

No Recomendado = 0No Recomendado - Instalación de sistema de inducción de aire sin mangueras nuevas, abrazaderas, o sellos de juntas. No se realiza inspección del sistema.

162

Page 163: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Remove and Install13.13) La máquina es lavada después del R&I y antes de regresar a trabajar

Bueno = 6•Buena - proceso documentado en el lugar para lavar todas las máquinas después de R&I, pero antes de que la unidad retorne al servicio.

•Procedimientos documentados en sitio.•Máquinas y componentes están siendo lavadas antes que la unidad retorne al servicio.

Aceptable = 3Aceptable - No hay ningún proceso formal en su lugar, pero todas las máquinas se lavan después de R&I y antes del regreso de la unidad al servicio.

163

Page 164: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Remove and Install13.13) La máquina es lavada después del R&I y antes de regresar a trabajar

No Recomendado = 0No Recomendado - No hay proceso formal y la máquina vuelve al servicio sin lavarse.

164

Page 165: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Remove and Install13.14) Limpieza ... R&I área limpia después de la terminación del trabajo

Bueno = 6•Buena – El área de R&I se limpia inmediatamente después de concluir con la reparación.

•Los escombros y piezas de desguace o devolución son retirados. •Se limpian los bancos de trabajo.•Equipo devuelto al lugar de almacenamiento.•Piso limpio.

No Recomendado = 0•No Recomendado – Los bancos se mantienen con Residuos y materiales de trabajos en proceso. •El equipamiento se mantiene en el área de trabajo concluida la reparación.•El piso no se limpia concluida la reparación.

Este es un requisito para obtener una clasificación de 3 estrellas o mayor. 165

Page 166: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente
Page 167: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

SECCION 14

PAÑOL

Page 168: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Pañol14.1) Gestión de la limpieza de herramientas

Bueno = 8Bueno–Todas las herramientas que están en contacto con fluidos (líquido o gas) se mantienen limpias y protegidas. •Las herramientas se identifican para su limpieza y almacenamiento•Las herramientas se almacenan limpias y protegidas

No Recomendado = 0

No Recomendado –Las herramientas que están en contacto con fluidos (líquido o gas) NO están limpias, NO están protegidas y NO están identificadas (mediantesoftware o manualmente).

168

Page 169: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

Pañol14.2) Actividades de limpieza... El cuarto o el área de almacenamiento de herramientas está limpio

y ordenado.

Bueno = 6Bueno– El Pañol, herramientas, estantes, cajoneras, bins y los recipientes, están limpios y organizados. •Los gabinetes y las áreas de almacenamiento estánordenados y libres de suciedad y derrames

•No existe acumulación de suciedad y escombros en losrincones, alrededor de las columnas o bancos.

•Las herramientas más grandes que no pueden adaptarse a los estantes o los cajones se almacenan sin tocar el piso.

No Recomendado = 0

No recomendado –Herramientas, estantes, cajones o cajas sucios sin evidencia de un proceso de limpieza. Las herramientas NO están organizadas o estas estánalmacenadas en el piso.

169

Page 170: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente
Page 171: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

PREGUNTAS LIMITANTES

Page 172: Guía Caterpillar de Cumplimiento del Control de ... · manual. •Es necesario el enjuague con agua limpia 11. Instalaciones de Lavado de Equipos 2.3) Uso de agua caliente y detergente

PREGUNTAS LIMITANTES

172