guÍa del usuario - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/wk3200_3700_es.pdf · s-1...

132
WK3200/3700-S-1 S GUÍA DEL USUARIO

Upload: doandang

Post on 27-Mar-2018

217 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

WK3200/3700-S-1

S

GUÍA DEL USUARIO

Page 2: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

738A-S-002A

¡Importante!Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto.

• Antes de usar el adaptador AD-5 opcional para energizar la unidad, asegúrese primero de verificarel adaptador de CA por si tiene algún daño. Verifique cuidadosamente el cable de alimentación porrotura, cortes, alambres expuestos y otros daños serios. No permita que los niños utilicen unadaptador de CA seriamente dañado.

• No intente recargar las pilas.• No utilice pilas recargables.• No mezcle pilas usadas con pilas nuevas.• Utilice las pilas recomendadas u otras de tipo equivalente.• Asegúrese siempre de que los polos positivo (+) y negativo (–) se orienten correctamente como se

indica cerca del compartimiento de pilas.• Reemplace las pilas tan pronto como sea posible después de cualquier indicación de que están

débiles.• No ponga en cortocircuito los terminales de pila.• El producto no es para ser usado por niños menores de 3 años.• Utilice solamente el adaptador CASIO AD-5.• El adaptador de CA no es un juguete.• Asegúrese de desconectar el adaptador de CA antes de limpiar el producto.

CASIO Europe GmbHBornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany

Este símbolo es válido sólo en países de la UE.

Page 3: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-1

Precauciones de seguridad

738A-S-003A

Ejemplos de símbolosEste símbolo triangular ( ) significa queel usuario debe tener cuidado. (El ejemplode la izquierda indica precaución dedescargas eléctricas.)

Este círculo con una línea atravesada ( )significa que la acción indicada no debeser realizada. Las indicaciones dentro ocerca de este símbolo estánespecíficamente prohibidos. (El ejemplode la izquierda indica que el desarmadoestá prohibido.)

El punto negro ( ) significa que la acciónindicada debe ser realizada. Lasindicaciones dentro de este símbolo sonlas acciones que están específicamentereferidas para ser realizadas. (El ejemplode la izquierda indica que el enchufe dealimentación debe ser desenchufado deltomacorriente.)

Muchas gracias por seleccionar un instrumentomusical electrónico CASIO.• Antes de usar el instrumento, asegúrese de leer

cuidadosamente las instrucciones contenidas en estemanual.

• Guarde toda información para tenercomo referencia futura.

SímbolosEn esta guía del usuario y sobre el productopropiamente dicho, se usan varios símbolos paraasegurar que el producto sea usado de manera seguray correcta, y para evitar lesiones al usuario u otraspersonas, así como también daños a la propiedad. Acontinuación se muestran estos símbolos con sussignificados.

PELIGROEste símbolo indica información que, si es ignoradoo se aplica incorrectamente, crea el peligro de muerteo serias lesiones personales.

ADVERTENCIAEsta indicación estipula la existencia de riesgos demuerte o lesiones serias, si el producto llega aoperarse incorrectamente al ignorarse estaindicación.

PRECAUCIÓNEsta indicación estipula la existencia de riesgos delesiones, así también como la posibilidad de queocurran daños físicos, solamente si el producto seopera incorrectamente ignorándose esta indicación.

WK3200_s_01-09.p65 05.3.17, 10:54 AM1

Page 4: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-2 738A-S-004A

Precauciones de seguridad

No toque el adaptador de CA mientrassus manos están mojadas. Haciéndolocrea el riesgo de descargas eléctricas.

Utilice el adaptador de CA en donde noserá salpicado con agua. El agua crea elriesgo de incendio y descargas eléctricas.

No coloque un florero u otro contenedorlleno de líquido en la parte superior deladaptador. El agua crea el riesgo deincendios y descargas eléctricas.

PilasEl uso inadecuado de las pilas puedeocasionar que tengan fugas resultando endaños a objetos cercanos, o que exploten,creando el riesgo de incendios y lesionespersonales. Asegúrese siempre de observarlas precauciones siguientes:• No intente desarmar las pilas ni permita

que se pongan en cortocircuito.• No exponga las pilas al calor ni las

descarte incinerándolas.• No mezcle pilas usadas con pilas nuevas.• No mezcle pilas de tipo diferentes.• No cargue las pilas.• Asegúrese de que los extremos positivo

(+) y negativo (–) de las pilas se orientencorrectamente.

No incinere el producto.No tire el producto al fuego. Haciéndolopuede ocasionar que explote, y crear elriesgo de incendios y lesiones personales.

Agua y objetos extrañosEl agua, otros líquidos y objetos extraños(tales como objetos metálicos) que ingresanen el producto crean el riesgo de incendiosy descargas eléctricas. Realice de inmediatolos pasos siguientes:1. Desactive la alimentación.2. Si está usando el adaptador de CA para

energizar el producto, desenchufe desdeel tomacorriente.

3. Comuníquese con su vendedor originalo un proveedor de servicio CASIOautorizado.

Desarmado y modificaciónNo intente desarmar este producto nimodificarlo de ninguna manera.Haciéndolo crea el riesgo de descargaseléctricas, lesiones por quemadura y otraslesiones personales. Deje toda inspeccióninterna, ajuste y reparación que searealizado por su vendedor original o unproveedor de servicio CASIO autorizado.

PELIGRO

Pilas alcalinasSi el fluido que fuga de las pilas alcalinasllega a ponerse en contacto con sus ojos,realice los pasos siguientes:1. ¡No frote sus ojos! Enjuague con agua.2. Comuníquese con su médico

inmediatamente.Dejando el fluido de pilas alcalinas en susojos puede ocasionar la pérdida de suvista.

ADVERTENCIA

Humo, olores anormales, sobrecalentamientosEl uso continuo del producto mientras estáemitiendo humo u olores anormales, omientras está sobrecalentado o presentandootras anormalidades, crea el riesgo deincendios y descargas eléctricas. Realicede inmediato los pasos siguientes.1. Desactive la alimentación.2. Si está usando el adaptador de CA para

energizar el producto, desenchufe desdeel tomacorriente.

3. Comuníquese con su vendedor originalo un proveedor de servicio CASIOautorizado.

Adaptador de CA El uso inadecuado del adaptador de CA

crea el riesgo de incendios y descargaseléctricas. Asegúrese siempre de observarlas precauciones siguientes.• Asegúrese de usar solamente el adaptador

de CA especificado para este producto.• Utilice solamente una fuente de

alimentación cuyo voltaje se encuentredentro de los límites marcados en eladaptador de CA.

• No sobrecargue las tomas eléctricas nilos cables de extensión.

El uso inadecuado del cable eléctrico deladaptador de CA puede dañarlo oromperlo, creando el riesgo de incendiosy descargas eléctricas. Asegúrese siemprede observar las precauciones siguientes:• No coloque objetivos pesados sobre el

cable ni lo exponga al calor.• No trate de modificar el cable ni

doblarlo excesivamente.• No tuerza ni estire el cable.• Si el cable eléctrico o enchufe llega a

dañarse, comuníquese con su vendedororiginal o proveedor de servicio CASIOautorizado.

WK3200_s_01-09.p65 05.3.17, 10:54 AM2

Page 5: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-3

Precauciones de seguridad

PRECAUCIÓN

Adaptador de CA El uso inadecuado del adaptador de CA

crea el riesgo de incendios y descargaseléctricas. Asegúrese siempre de observarlas precauciones siguientes.• No ubique el cable eléctrico cerca de

una estufa u otras fuentes de calor.• No tire del cable cuando desenchufe

desde el tomacorriente. Cuandodesenchufe siempre tome deladaptador de CA.

El uso inadecuado del adaptador de CAcrea el riesgo de incendios y descargaseléctricas. Asegúrese siempre de observarlas precauciones siguientes.• Inserte el adaptador de CA en el

tomacorriente en toda su extensiónposible.

• Desenchufe el adaptador de CAdurante tormentas con relámpagos oantes de salir de viaje o durante otraausencia larga.

• Por lo menos una vez al año,desenchufe el adaptador de CA desdeel tomacorriente, y limpie toda lasuciedad que se acumula en el áreaalrededor de los contactos del enchufe.

Cambiando de lugar el productoAntes de cambiar de lugar el producto,siempre desenchufe el adaptador de CAdesde el tomacorriente y desconecte todoslos otros cables y cables de conexión.Dejando los cables conectados crea el riesgode daños a los cables, incendios y descargaseléctricas.

LimpiezaAntes de limpiar el producto, primerosiempre desenchufe el adaptador de CAdesde el tomacorriente. Dejando eladaptador de CA enchufado crea el riesgode daños al adaptador de CA, incendios ydescargas eléctricas.

PilasEl uso inadecuado de las pilas puedeocasionar que tengan fugas del fluido,resultando en daños a objetos cercanos, oexploten creando el riesgo de incendios ylesiones personales. Asegúrese siempre deobservar las precauciones siguientes:• Utilice solamente las pilas especificadas

para usarse con este producto.• Retire las pilas desde el producto si tiene

pensado no usarlo durante muchotiempo.

738A-S-005A

Caída e impactosEl uso continuado de este producto despuésde que ha sido dañado al dejarlo caer o porimpactos externos, crea el riesgo deincendios o descargas eléctricas. Realicede inmediato los pasos siguientes:1. Desactive la alimentación.2. Si está usando el adaptador de CA para

energizar el producto, desenchufe desdeel tomacorriente.

3. Comuníquese con su vendedor originalo un proveedor de servicio CASIOautorizado.

Bolsas plásticasNo coloque las bolsas plásticas que vienencon el producto y sus accesorios sobre lacabeza, ni se lo lleve a la boca.Haciéndolo crea el riesgo de ocasionarsofocaciones. Se requiere particularprecaución en este asunto en la presenciade niños pequeños.

No se suba encima del producto o soporte.*Subiéndose encima del producto o soportepuede ocasionar que se vuelque o se dañe.Se requiere particular precaución en esteasunto en la presencia de niños pequeños.

UbicaciónEvite ubicar el producto sobre unasuperficie inestable, o sobre una superficiesin uniformidad o cualquier otra ubicacióninestable.Una superficie inestable puede ocasionarque el producto se caiga, creando el riesgode lesiones personales.

WK3200_s_01-09.p65 05.3.17, 10:54 AM3

Page 6: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-4 738A-S-006A

Precauciones de seguridad

ConectoresConecte solamente los dispositivos yequipos especificados a los conectores delproducto. La conexión de un dispositivo oequipo no especificado crea el riesgo deincendios y lesiones personales.

UbicaciónEvite la ubicación del producto en los tiposde áreas siguientes. Tales ubicaciones creanel riesgo de incendios y descargas eléctricas.• Areas expuestas a una humedad alta o

gran cantidad de polvo.• Cerca de áreas de preparación de comida,

u otras áreas expuestas a humos de aceite.• Cerca de equipos acondicionadores de

aire, sobre una alfombra caliente, áreasexpuestas a los rayos directos del sol,dentro de un automóvil estacionado alos rayos directos del sol, y en cualquierotra área expuesta a una temperaturamuy alta.

Display• No aplique presión sobre el panel LCD

del display ni lo exponga a fuertesimpactos. Haciéndolo ocasiona que elvidrio del panel LCD se raje, creando elpeligro de lesiones personales.

• En caso de que el panel LCD se raje orompa, no toque el líquido dentro delpanel. El líquido del panel LCD puedeocasionar irritación de la piel.

• En caso de que el líquido del panel LCDse ponga en contacto con su boca, lavede inmediato su boca con agua ycomuníquese de inmediato con sumédico.

• En caso de que el líquido del panel LCDse ponga en contacto con sus ojos o piel,enjuague de inmediato con agua potabledurante por lo menos 15 minutos ycomuníquese de inmediato con sumédico.

Volumen del sonidoNo escuche música en volúmenes muy altosdurante largos períodos de tiempo. Estaprecaución es especialmente importantecuando utiliza auriculares. Los ajustes devolumen muy altos pueden dañar suaudición.

Objetos pesadosNo coloque objetos pesados sobre la partesuperior del producto.Haciéndolo puede ocasionar que elproducto se vuelque o el objeto se caiga delmismo, creando el riesgo de lesionespersonales.

Arme el soporte* correctamenteUn armado incorrecto del soporte puedehacer que se vuelque, ocasionando que elproducto se caiga y creando el riesgo delesiones personales.Asegúrese de armar el soportecorrectamente, siguiendo las instruccionesde armado que vienen con el mismo.Asegúrese de montar el producto sobre elsoporte correctamente.

* El soporte se dispone como una opción.

¡IMPORTANTE!Cambie rápidamente las pilas o utilice el adaptador deCA siempre que observe cualquiera de los síntomassiguientes.

• Indicador de alimentación débil.• El instrumento no se activa.• Display que está parpadeando, oscura o difícil de leer.• Volumen de altavoz/auricular anormalmente bajo.• Salida de sonido distorsionada.• Interrupción ocasional de sonido cuando se ejecuta en

volúmenes altos.• Falla de alimentación repentina cuando se ejecuta en

volúmenes altos.• Parpadeo u oscurecimiento del display cuando se

ejecuta en volúmenes altos.• La salida de sonido continúa aun después de soltar una

tecla.• Un sonido que es totalmente diferente del que se

selecciona.• Ejecución anormal de melodía de demostración y patrón

de ritmo.• Pérdida de potencia, distorsión de sonido o volumen

bajo cuando se ejecuta desde una computadora odispositivo MIDI conectado.

• Falla repentina de la alimentación mientras se lee oescribe en un medio de almacenamiento externo.

WK3200_s_01-09.p65 05.3.17, 10:54 AM4

Page 7: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-5738A-S-007A

Introducción

Muchas gracias por haber seleccionado este instrumento musical CASIO. Este teclado le proporciona las siguientes característicasy funciones.

550 sonidos incluyen sonidos avanzados ricosUn total de 332 sonidos avanzados se encuentran programados con sonidos DSP, para que sean más ricos y poderosos. Sonidosavanzados tales como piano estéreo y piano eléctrico trémolo mejoran los sonidos de piano y de piano eléctrico, para crear unsonido totalmente nuevo.

50 sonidos de órgano con DrawbarAdemás de los 550 sonidos estándar, el teclado también incluye 50 sonidos de órgano con Drawbar reales. Los sonidos del órganocon Drawbar pueden ser controlados usando nueve drawbars físicas. También puede seleccionar el clic de tecla o percusión, yaun editar los parámetros de un sonido preajustado y almacenar hasta 100 sonidos originales en la memoria del usuario.

Memoria FlashLa memoria Flash incorporada le permite expandir su selección de sonidos y ritmos, descargándolos desde el sitio CASIO MUSICSITE, o mediante el CD-ROM que viene con el teclado. Para la reproducción, también puede almacenar hasta 200 archivos demúsica en formato SMF.

Botón PIANO SETTINGLa presión de un botón optimiza el ajuste del teclado para la ejecución del piano.

160 ritmos preajustados + 16 ritmos del usuarioUna selección de 160 ritmos incluyen acompañamientos para todo desde rock a populares y jazz.También puede transferir los datos de acompañamiento desde su computadora para almacenar hasta 16 de ellos como ritmos deusuario en la memoria del teclado.

Acompañamiento automáticoSimplemente ejecute un acorde y las partes de acordes, bajo y ritmo correspondientes se ejecutan automáticamente. Los preajustesen un toque recuperan instantáneamente los ajustes de tempo y sonido más adecuados para coincidir con el ritmo que estáusando.

Display grande e informativoUn display grande incorporado muestra los nombres de los acordes, el ajuste del tempo, la información del teclado, las notas denotación del pentagrama tocadas y más, para un soporte completo de todas las ejecuciones del teclado. Una luz de fondoincorporada facilita la lectura del display aún en la oscuridad completa.

Memoria de cancionesRegistre hasta seis partes en la memoria, junto con el sonido, volumen, posición del efecto panorámico, y otros parámetros parauna posterior reproducción. También puede crear una ejecución en conjunto real usando la función de acompañamiento automático.

Modo de sintetizadorEdite los sonidos incorporados para producir sus propias creaciones originales. En la memoria, puede almacenar hasta 120 sonidospersonales que puede almacenar en la memoria para recuperarlos de la misma manera que los sonidos incorporados.

Compatibilidad con la MIDI generalLos sonidos de la MIDI general de este teclado le permiten la conexión a una computadora personal para disfrutar de las capacidadesde la “música de escritorio”. Este teclado puede usarse como un dispositivo de ingreso de música de escritorio o fuente de sonido,y es perfecto para la reproducción de los software musicales grabados de la MIDI general que se disponen comercialmente.

WK3200_s_01-09.p65 05.3.17, 10:54 AM5

Page 8: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-6

Introducción

738A-S-008A

Efectos poderososUna colección de efectos poderosos, tales como reverberación DSP, chorus y aun más, le proporcionan un control total sobre eltipo de sonido que desea. Aun puede cambiar los parámetros de un efecto para crear sus propios efectos originales. También seincluye un ecualizador de 4 bandas.

MezcladorPuede especificar el sonido, volumen, posición de efecto panorámico y otros parámetros para cada parte de acompañamientoautomático incorporado. También puede controlar los mismos parámetros para cada canal durante la entrada MIDI.

Memoria de registroLos ajustes básicos del teclado pueden almacenarse en la memoria para ser recuperados posteriormente y realizar ajustesinstantáneos siempre que lo necesite. En la memoria de registro se pueden almacenar hasta 32 ajustes básicos (4 ajustes x 8bancos).

Descarga de datos desde su computadoraPara descargar los datos del sitio CASIO MUSIC SITE puede usar su computadora.

Ranura de tarjeta SmartMediaTM

Una ranura de tarjeta SmartMedia incorporada ayuda a simplificar la transferencia de datos desde una computadora, y le permitealmacenar volúmenes de datos para llamarlos posteriormente cuando los necesita. También puede cargar una tarjeta con unarchivo MIDI estándar (SMF) y reproducirlo en el teclado.

Unidad de disco flexible incorporada (solamente el modelo WK-3700)Grabe los sonidos y ritmos originales, o canciones creadas con la memoria de canciones para un almacenamiento a largo plazo.También puede cargar un disco con un archivo MIDI estándar (SMF) y reproducirlo en el teclado.

WK3200_s_01-09.p65 05.3.17, 10:54 AM6

Page 9: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-7738A-S-009A

Indice

Precauciones de seguridad ...S-1

Introducción ..........................S-5

Guía general ........................S-10

Fijación de soporte de partitura

musical ................................................... S-11

Ejecutando una melodía de

demostración .........................................S-12

Fuente de alimentación ......S-14

Usando las pilas .....................................S-14

Usando el adaptador de CA...................S-15

Desactivación automática ......................S-15

Desactivando el teclado .........................S-16

Contenidos de la memoria .....................S-16

Conexiones ..........................S-17

Operaciones básicas ..........S-19

Para tocar el teclado ..............................S-19

Seleccionando un sonido .......................S-19

Botón PIANO SETTING .........................S-20

Usando la perilla PITCH BEND .............S-21

Usando la MODULATION ......................S-21

Usando el modo de órganocon Drawbar ........................S-22

Para seleccionar un sonido de

órgano con Drawbar ..............................S-24

Para editar un sonido de

órgano con Drawbar ..............................S-24

Detalles de parámetro ............................S-25

Para almacenar un sonido del

órgano con Drawbar editado ..................S-26

Aplicando efectos a lossonidos ................................S-27

Bloques de efectos ................................S-27

Seleccionando un tipo DSP ...................S-28

Acerca de botón DSP ............................S-29

Seleccionando REVERB........................S-29

Seleccionando CHORUS .......................S-30

Usando el ecualizador ...........................S-31

Usando el acompañamientoautomático ...........................S-32

Acerca del botón MODE ........................S-32

Seleccionando un ritmo .........................S-32

Ejecutando un ritmo ...............................S-33

Ajustando el tempo ................................S-33

Usando el acompañamiento

automático .............................................S-33

Usando un patrón de introducción

(Intro) .....................................................S-36

Usando un patrón de relleno ..................S-36

WK3200_s_01-09.p65 05.3.17, 10:54 AM7

Page 10: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-8 738A-S-010A

Indice

Usando una variación de ritmo ..............S-37

Acompañamiento de inicio sincronizado

con ejecución de ritmo ...........................S-37

Finalizando con un patrón de

finalización .............................................S-37

Usando el preajuste en un toque ...........S-38

Usando la armonización automática ......S-38

Ajustando el volumen de

acompañamiento ...................................S-39

Función de mezclador ........S-40

Qué puede hacer con el mezclador .......S-40

Activando y desactivando los canales ...S-40

Usando el modo de edición de

parámetro ...............................................S-41

Cómo funcionan los parámetros ............S-42

Modo de sintetizador ..........S-44

Funciones del modo de sintetizador ......S-44

Creando un sonido de usuario ...............S-47

Almacenando un sonido de usuario

en la memoria ........................................S-50

Memoria de registro ............S-51

Características de la memoria de

registro ...................................................S-51

Para almacenar un ajuste básico en la

memoria de registro ...............................S-52

Para recuperar un ajuste básico

desde la memoria de registro ................S-52

Función de memoria decanciones.............................S-53

Pistas .....................................................S-53

Operaciones básicas de la

memoria de canciones ...........................S-53

Usando la grabación en tiempo real ......S-54

Ajustes del modo de mezclador .............S-55

Reproduciendo desde la memoria de

canciones ...............................................S-56

Grabación de la melodía y acordes

con la grabación en incrementos ...........S-56

Grabando múltiples pistas .....................S-59

Corrección de errores mientras se

graba en incrementos ............................S-60

Edición de los contenidos de la

memoria .................................................S-62

Edición de una canción ..........................S-64

Ajustes del teclado .............S-65

Usando el estratificador .........................S-65

Usando la división ..................................S-66

Usando el estratificador y

división juntos ........................................S-67

Transposición del teclado ......................S-68

Usando la respuesta al toque ................S-68

Afinación del teclado ..............................S-69

Cambiando otros ajustes .......................S-70

WK3200_s_01-09.p65 05.3.17, 10:54 AM8

Page 11: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-9

Indice

738A-S-011A

Los nombres de compañías y productosusados en este manual pueden ser marcasregistradas de terceros.

Usando el reproductorSMF.......................................S-74

Reproduciendo un archivo SMF ............S-76

Configurando otros ajustes ....................S-77

MIDI.......................................S-79

¿Qué es la MIDI? ...................................S-79

MIDI General ..........................................S-79

Ajustes MIDI ...........................................S-79

Uso del software para la gestión de

datos musicales

(en el CD-ROM suministrado) ................S-80

Almacenamiento de datos..S-82

Usando una tarjeta SmartMedia ............S-83

Usando la unidad de disco flexible

(solamente el modelo WK-3700) ...........S-84

Usando un medio de

almacenamiento externo ........................S-86

Almacenando archivos ...........................S-87

Cargando un archivo ..............................S-88

Cambiando el nombre de un archivo .....S-90

Borrando un archivo ...............................S-90

Formateando el medio de

almacenamiento externo ........................S-91

Ingresando caracteres ...........................S-92

Mensajes de error de la tarjeta

SmartMedia ............................................S-93

Mensajes de error de la unidad de disco

(solamente el modelo WK-3700) ...........S-94

Solución de problemas.......S-95

Especificaciones .................S-98

Cuidado de suinstrumento .......................S-101

Apéndice ............................... A-1

Lista de sonidos .......................................A-1

Lista de sonidos de batería ......................A-9

Lista de ritmos ........................................ A-11

Cuadro de acordes digitados

(Fingered) ..............................................A-12

Lista de efectos ......................................A-14

Lista de algoritmos DSP ........................A-16

MIDI Implementation Chart

WK3200_s_01-09.p65 05.3.17, 10:54 AM9

Page 12: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-10 738A-S-012A

Guía general

8 C0K L

A BI

TSR U

1 2 73 654

9

FD G HE

M MQN O P

V W X

Y Z [ \ ] a b

J

_ c

*1 *2

*3

WK3200_s_10-21.p65 05.3.18, 7:11 PM10

Page 13: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-11

Guía general

738A-S-013A

• Las ilustraciones en esta guía del usuario muestran el modelo WK-3700.

1 Botón POWER

2 Indicador de alimentación

3 Botón MODE

4 Botón EFFECT

5 Botón SYNTH

6 Botón MIXER

7 Botón TRANSPOSE/FUNCTION

8 Perilla MAIN VOLUME

9 Botón ONE TOUCH PRESET

0 Botón ACCOMP VOLUME

A Botones SONG MEMORY

B WK-3700

Botón DISK/CARD

WK-3200

Botón CARD

C Lámpara DATA ACCESS

D Botón RHYTHM

E Botón TONE

F Botón DSP

G Botón PIANO SETTING

H Botones []/[]/[]/[] CURSOR

I Botón EXIT

J Botón AUTO HARMONIZE

K Botón SPLIT

L Botón LAYER

M Altavoz

N Lista de ritmos

O Lista de sonidos

P Display

Q Botón DEMO*4

R WK-3700

Terminal PHONES

WK-3200

Terminal PHONES/OUTPUT

S Nombres de nota fundamental CHORD

T Lista de nombres de percusión

U Nombre de tipos de acordes

V Botón SMF PLAYER

W Botón CHANNEL (1~16, DSP)/Botones DRAWBAR

X Botón DRAWBAR ORGAN

Y Botones INTRO/ENDING 1/2

Z Botones VARIATION/FILL-IN 1/2

[ Botón SYNCHRO/FILL-IN NEXT

\ Botón START/STOP

] Botones TEMPO

_ Botones SONG MEMORY TRACK

a) Botón BANK

b) Botones REGISTRATION

c) Botón STORE

Fijación de soporte de partitura musical*1

Presione firmemente el atril que se proveecon el teclado, en toda su extensión dentro dela ranura sobre la parte superior del teclado.

WK3200_s_10-21.p65 05.3.17, 10:54 AM11

Page 14: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-12

a Botonesnuméricos

b Botones [+]/[–](YES/NO)

• Para el ingreso de númerospara cambiar los ajustesvisualizados.

• Los valores negativospueden cambiarsesolamente usando [+] y [–]para incrementar ydecrementar el valorvisualizado.

Ejecutando una melodía de demostración*4Presionando el botón DEMO inicia la ejecución de la melodía de demostración. Existen 3 melodías de demostración, que seejecutan en secuencia continuamente. Para parar la ejecución de la melodía de demostración, presione ya sea el botón DEMO oel botón START/STOP.

NOTA• Presionando el botones [+]/[–] salta a la melodía de demostración siguiente.• El botón PIANO SETTING, estratificador y división están inhabilitados mientras se ejecuta una melodía de demostración.

*2

Guía general

738A-S-014A

*3• WK-3700

c Perilla PITCH BEND

d Perilla MODULATION

• WK-3200

c Botón MODULATION

d Lámpara de botón

MODULATION

e Perilla PITCH BEND

c d

c d

e

Panel delantero• Solamente el modelo WK-3700

f Lámpara de acceso

g Botón de expulsión

gf

WK3200_s_10-21.p65 05.3.17, 10:54 AM12

Page 15: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-13

Guía general

738A-S-015A

h Terminal MIDI OUT

i Terminal MIDI IN

j Terminal SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK

k Terminal LINE OUT R, LINE OUT L/MONO

l Terminal DC 12V

h Terminal MIDI OUT

i Terminal MIDI IN

j Terminal SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK

k Toma DC 12V

Panel trasero• WK-3700

OUT INSUSTAIN/

ASSIGNABLE JACK

MIDI

DC 12V

h i j k

OUT INSUSTAIN/

ASSIGNABLE JACK

MIDI

LINE OUTR L/MONO

DC 12V

h i j k l

• WK-3200

m

Panel trasero

m Ranura de tarjeta

NOTA• Los ejemplos del display mostrados en esta “Guía del usuario” son solamente para propósitos ilustrativos. Los valores y

texto actuales que aparecen sobre el display pueden diferir de los ejemplos mostrados en esta guía del usuario.• Debido a las características del elemento LCD, el contraste del display cambia dependiendo en el ángulo desde el cual se

lo observa. El ajuste de contraste inicial fijado por omisión es uno que permite una fácil visualización para un músicosentado directamente en frente del display. También puede ajustar el contraste al nivel que sea adecuado a sus necesidadesparticulares. Para mayor información, vea la página S-73.

WK3200_s_10-21.p65 05.3.17, 10:54 AM13

Page 16: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-14

Fuente de alimentación

738A-S-016A

Usando las pilasAsegúrese siempre de desactivar la alimentación del tecladocuando coloca o cambia las pilas.

Para colocar las pilas

1 Retire la cubierta del compartimiento de pilas.

2 Coloque las seis pilas de tamaño D en elcompartimiento de pilas.• Asegúrese de que los polos positivo (+) y negativo (–)

se orientan correctamente.

3 Inserte las lengüetas de la cubierta delcompartimiento de pilas en los orificios provistosy cierre la cubierta.

NOTA• El teclado puede no funcionar correctamente si coloca

o cambia las pilas con la alimentación activada. Si estollega a ocurrir, desactivando la alimentación del tecladoy luego volviendo a activar de nuevo deberá retornar elfuncionamiento a su condición normal.

Información importante acerca de las pilas Lo siguiente muestra la duración de pila aproximada.

Pilas alcalinas ..................................... 4 horasEl valor anterior es la duración de pila estándar atemperatura normal, con el volumen del tecladoajustado al medio. Las temperaturas extremas oejecutando en un ajuste de volumen muy alto puedenacortar la duración de las pilas.

ADVERTENCIA

El uso inadecuado de las pilas puede ocasionar que tenganfugas resultando en daños a objetos cercanos, o que exploten,creando el riesgo de incendios y lesiones personales.Asegúrese siempre de observar las precauciones siguientes:• No intente desarmar las pilas ni permita que se

pongan en cortocircuito.• No exponga las pilas al calor ni las descarte

incinerándolas.• No mezcle pilas usadas con pilas nuevas.• No mezcle pilas de tipos diferentes.• No cargue las pilas.• Asegúrese de que los extremos positivo (+) y negativo

(–) de las pilas se orienten correctamente.

PRECAUCIÓN

El uso inadecuado de las pilas puede ocasionar que tenganfugas del fluido, resultando en daños a objetos cercanos, oexploten creando el riesgo de incendios y lesiones personales.Asegúrese siempre de observar las precauciones siguientes:• Utilice solamente las pilas especificadas para usarse

con este producto.• Retire las pilas desde el producto si tiene pensado

no usarlo durante mucho tiempo.

Lengüeta

Este teclado puede energizarse mediante corriente eléctricadesde un tomacorriente de pared normal (usando el adaptadorde CA especificado) o mediante pilas. Asegúrese siempre dedesactivar la alimentación del teclado cuando no lo use.

WK3200_s_10-21.p65 05.3.17, 10:54 AM14

Page 17: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-15

Usando el adaptador de CAAsegúrese de usar solamente el adaptador de CA especificadopara este teclado.

Adaptador de CA especificado: AD-12

Tenga en cuenta las siguientes precauciones importantes paraevitar daños en el cable de alimentación.

Durante el uso

• Nunca tire del cable con una fuerza excesiva.• Nunca tire repetidamente del cable.• Nunca tuerza el cable en la base de la clavija o del conector.• El cable de alimentación no debe ser estirado con fuerza

mientras está en uso.

Durante el movimiento

• Antes de mover el teclado, asegúrese de desenchufar eladaptador de CA del tomacorriente.

Durante el almacenamiento

• Haga un atado en forma de lazo con el cable dealimentación, pero no lo enrolle nunca alrededor deladaptador de CA.

¡IMPORTANTE!• Asegúrese de que el teclado está desactivado antes de

conectar o desconectar el adaptador de CA.• Usando el adaptador de CA durante un período largo

de tiempo puede ocasionar de que se caliente. Esto esnormal y no indica ninguna falla de funcionamiento.

Fuente de alimentación

Desactivación automáticaCuando se está usando la alimentación mediante pilas, elteclado se desactiva automáticamente siempre que se lo dejasin realizar ninguna operación durante unos 6 minutos.Cuando esto sucede, presione el botón POWER para activarla alimentación.

NOTA• La función de desactivación automática no funciona

cuando se está usando el adaptador de CA como laalimentación del teclado.

Para inhabilitar la desactivaciónautomática

Sosteniendo presionado el botón TONE mientras se activa laalimentación del teclado, inhabilita la desactivaciónautomática.

• Cuando la desactivación automática está inhabilitada, elteclado no se desactiva automáticamente aunque se deje elteclado sin operar durante un tiempo muy largo.

• La desactivación automática queda automáticamentehabilitada cada vez que se conecta la alimentación delteclado.

AjustesEl sonido, ritmo y otros “ajustes del teclado principal” quese encuentran en efecto cuando se desactiva la alimentacióndel teclado manualmente presionando el botón POWER ocuando la función de apagado automático desactiva laalimentación, se encuentran todavía en efecto la próxima vezque se activa la alimentación.

Ajustes del teclado principalNúmero de sonido, estratificador, división, punto dedivisión, ajustes de sonido de órgano con Drawbararrastre, transposición, afinación y ajustes decontraste, respuesta al toque, reverberación, chorus,DSP, ecualizador, número de ritmo, tempo, canal deteclado, activación/desactivación de análisis deacordes entrada MIDI, activación/desactivación desalida de MIDI de acompañamiento, ajuste de tomaasignable, volumen de acompañamiento, sonidos deárea del usuario (Modo de sintetizador),acompañamientos de área del usuario, DSP de área delusuario, gama de inflexión de altura tonal, activación/desactivación de armonización automática, tipo dearmonización automática, retención de mezclador,retención DSP, modo de acompañamiento automático,todos los parámetros del mezclador, todos losparámetros del modo de sintetizador, números decanciones de la memoria de canciones, ajustes delreproductor SMF (modo de ejecución, parte deejecución manual y volumen de reproducción SMF).

738A-S-017A

Adaptador de CA AD-12

Tomacorriente de CA

OUT INSUSTAIN/

ASSIGNABLE JACK

MIDI

LINE OUTR L/MONO

DC 12V

WK3200_s_10-21.p65 05.3.17, 10:54 AM15

Page 18: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-16

Fuente de alimentación

738A-S-018A

Desactivando el teclado• Asegúrese de presionar el botón POWER para desactivar

la alimentación, y asegúrese de que la luz de fondo de lapantalla LCD se encuentra desactivada antes de desconectarel adaptador de CA o hacer alguna otra cosa.

• No desconecte el adaptador de CA mientras el teclado estáactivado ni trate de desactivar la alimentación usando otrastécnicas que no sea presionando el botón POWER. Haciéndolopuede ocasionar que los contenidos de la memoria Flash delteclado se alteren. Una operación de teclado extraña e inicioanormal cuando se activa la alimentación, son síntomas deque los contenidos de la memoria Flash están alterados. Paramayor información, vea la parte titulada “Solución deproblemas” en la página S-95.

¡IMPORTANTE!• Nunca intente apagar el teclado presionando el botón

POWER, desconectando el adaptador de CA, etc.,mientras el mensaje siguiente se encuentra visualizadoen la pantalla.

(message) “Pls Wait” o “Bulk In”Desactivando la alimentación del teclado mientras elmensaje anterior se encuentra sobre la presentaciónpuede ocasionar que los datos (sonidos del usuario,datos de la memoria de canciones, etc.) actualmentealmacenados en la memoria del teclado o un medio dealmacenamiento externo se altere. Una vez alterado,puede no llegar a llamar los datos de nuevo.

Contenidos de la memoriaAdemás de los ajustes, los datos almacenados en el modo deregistro y modo de memoria de canciones también sonretenidos cuando la alimentación del teclado está desactivada.

Almacenando ajustes y contenidosde la memoria

Acerca de la memoria FlashSu teclado viene con una memoria Flash incorporada, quepuede continuar reteniendo los datos aun cuando laalimentación eléctrica se encuentra totalmente cortada. Estosignifica que aun después de que las pilas se agotencompletamente, puede conectar el adaptador de CA, activarla alimentación y aun llamar los datos almacenados en lamemoria.Puede hacer copias de seguridad de los contenidos de lamemoria del teclado y otros datos usando los medios dealmacenamiento descritos a continuación.

• Tarjeta SmartMediaTM

Vea la parte titulada “Usando una tarjeta SmartMedia” enla página S-83.

• Disco flexible (solamente el modelo WK-3700)Vea la parte titulada “Usando la unidad de disco flexible(solamente el modelo WK-3700)” en la página S-84.

• Disco duro de computadoraVea “MIDI” en la página S-79.

¡IMPORTANTE!• Cuando funciona bajo la alimentación de pilas,

asegúrese de reemplazar las pilas tan pronto como seaposible después de los primeros signos de energía depila baja (lámpara indicadora de alimentación débil,caracteres del display débiles, etc.) Aunque la memoriaFlash del teclado es no volátil (lo cual significa que losdatos no se pierden cuando se interrumpe laalimentación), los datos pueden perderse si laalimentación falla repentinamente mientras los datosestán siendo escritos a la memoria Flash*.* Mientras se almacenan o borran datos del usuario,

mientras se graba con el sintetizador, mientras setransfieren datos desde una computadora, etc.

Inicializando el tecladoLa inicialización se puede usar para reposicionar losparámetros del teclado a sus valores predeterminados defábrica, o para borrar todos los datos que existen actualmenteen la memoria del teclado. Para una información másdetallada sobre la reinicialización, vea la página S-73.

Reposicionando el teclado a los valores predeterminadosde fábricaPodrá usar el CD-ROM que viene con el teclado y sucomputadora para reposicionar la memoria flash del tecladoy todos sus parámetros a las configuraciones iniciales defábrica. Para los detalles, vea “Datos del CD-ROMsuministrado” en la página S-80.

WK3200_s_10-21.p65 05.3.17, 10:54 AM16

Page 19: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-17

Conexiones

• WK-3700

Terminales de auriculares/salida delínea

Antes de conectar auriculares u otro equipo estéreo, asegúreseprimero de disminuir los ajustes de volumen del teclado yequipo conectado. Luego puede ajustar al nivel deseado unavez que complete las conexiones.

[Parte delantera]

Conexión de auriculares (Figura 1)

Conectando los auriculares corta la salida de los altavocesincorporados del teclado, de modo que puede tocar aun tardedurante la noche sin molestar a nadie.

[Panel trasero]

Conectando a un equipo de audio 2

Utilice cables disponibles comercialmente para conectar lasdos tomas como se muestra en la Figura 2. En caso de quese requiera también puede comprar los cables de conexiónsimilares a los mostrados en la ilustración de la conexión. Enesta configuración, normalmente debe ajustar el selector deentrada del equipo de audio al ajuste que especifica elterminal (tal como AUX IN) al cual se conecta el teclado. Paraajustar el nivel de volumen utilice la perilla MAIN VOLUMEdel teclado.

OUT INSUSTAIN/

ASSIGNABLE JACK

MIDI

LINE OUTR L/MONO

DC 12V

Enchufes estándar

Amplificador de guitarra, amplificador de teclado, etc.

AUX IN de amplificador de audio, etc.

Enchufe PIN

Tomas estándar

INPUT 1

INPUT 2

LEFT(Blanco)

RIGHT (Rojo)

Conectando a un amplificador de instrumento musical 3

Utilice cables disponibles comercialmente a las dos tomascomo se muestra en la Figura 3. En caso de que se requieratambién puede comprar los cables de conexión similares alos que se muestran en la ilustración para la conexión. Paraajustar el nivel de volumen utilice la perilla MAIN VOLUMEdel teclado.• Si el amplificador tiene solamente una sola toma de entrada,

conecte el cable solamente a la toma L/MONO.

NOTA• También se puede conectar el terminal MIDI del teclado

a una computadora o secuenciador. Para los detallesvea la sección titulada “MIDI” en la página S-79.

• WK-3200

Terminal de auriculares/salidaAntes de conectar auriculares u otro equipo estéreo, asegúreseprimero de disminuir los ajustes de volumen del teclado yequipo conectado. Luego puede ajustar al nivel deseado unavez que complete las conexiones.

[Parte delantera]

Conexión de auriculares 1

Conectando los auriculares corta la salida de los altavocesincorporados del teclado, de modo que puede tocar aun tardedurante la noche sin molestar a nadie.

Equipo de audio 2

Conecte el teclado a un equipo de audio usando un cable deconexión disponible comercialmente con un enchufe estándaren un extremo y dos enchufes PIN en el otro extremo. Tengaen cuenta que el enchufe estándar que conecta al teclado debeser un enchufe estéreo, de otro modo solamente podrá generaruno solo de los canales estéreo. En esta configuración,normalmente ajuste el selector de entrada del equipo de audioal terminal (usualmente marcado AUX IN o similar) en dondese conecta el cable del teclado. Para los detalles completosvea la documentación para el usuario que viene con el equipode audio.

1

Terminal PHONES

Enchufe estándarestéreo

ZQUIERDA DERECHA

Terminal AUX IN o similardel amplificador de audio.

Blanco Rojo Enchufe PIN

Enchufe estándar estéreo

Terminal PHONES/OUTPUT

1

2

3

Amplificador de teclado, amplificador de guitarra, etc.

Conexión de audio

738A-S-019A

WK3200_s_10-21.p65 05.3.17, 10:54 AM17

Page 20: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-18

Conexiones

INPUT 1

INPUT 2

Toma PINEnchufe PIN (rojo)

Enchufe PIN (blanco)Enchufe estándar

Enchufe estándar estéreo

Amplificador de teclado o guitarra

Al terminal PHONES/OUTPUT del teclado

738A-S-020A

Pedal sustain• Con los sonidos de piano, presionando el pedal ocasiona que las

notas se alarguen, muy similarmente al pedal apagador del piano.• Con los sonidos de órgano, presionando el pedal ocasiona

que las notas continúen sonando hasta que se suelta el pedal.

Pedal de sostenuto• Al igual que la función de pedal de sustain descrita

anteriormente, presionando el pedal de sostenuto ocasionaque las notas se sostengan.

• La diferencia entre un pedal de sostenuto y pedal de sustaines la sincronización. Con el pedal de sostenuto, presionalas teclas y luego presiona el pedal antes de soltar las teclas.Solamente se sostienen las notas que están sonando cuandose presiona el pedal.

Pedal de sordinaPresionando el pedal suaviza el sonido de las notas que seestán ejecutando.

Pedal de inicio/parada de ritmoEn este caso, el pedal realiza las mismas funciones como elbotón START/STOP.

Accesorios y opcionesUtilice solamente los accesorios y opciones especificados paraeste teclado. El uso de ítemes no autorizados crea el peligrode incendios, descargas eléctricas y lesiones personales.

Amplificador de instrumento musical 3

Para conectar el teclado a un amplificador de instrumentomusical, utilice un cable de conexión disponiblecomercialmente.

NOTA• Asegúrese de usar un cable de conexión que tenga un

enchufe estéreo estándar en el extremo que conecta alteclado, y un conector que proporcione una entrada decanal doble (izquierda y derecha) al amplificador al queestá conectando. Un tipo de conector erróneo encualquier extremo puede ocasionar la pérdida de unode los canales estéreo.

• Cuando se conecta a un amplificador de instrumentomusical, ajuste el volumen del teclado a un nivelrelativamente bajo y realice los ajustes de volumen usandolos controles del amplificador.

Ejemplo de conexión

NOTA• También puede conectar el teclado a una computadora

o secuenciador. Para los detalles vea la sección “MIDI”en la página S-79.

Terminal de toma sustain/asignablePuede conectar un pedal de sustain opcional (SP-3 o SP-20)al terminal SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK para habilitar lascapacidades que se describen a continuación.

Para los detalles en cómo seleccionar la función de pedal quedesea, vea la sección “Cambiando otros ajustes” en la páginaS-70.

OUT INSUSTAIN/

ASSIGNABLE JACK

MIDI

LINE OUTR L/MONO

DC 12V

SP-20

Terminal de toma sustain/asignable(SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK)

WK3200_s_10-21.p65 05.3.17, 10:54 AM18

Page 21: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-19

Esta sección proporciona información sobre las operacionesde teclado básicas.

Para tocar el teclado

1 Presione el botón POWER para activar laalimentación del teclado.• Esto hace que se encienda el indicador de alimentación.

2 Utilice la perilla MAIN VOLUME para ajustar elvolumen a un nivel relativamente bajo.

3 Toque algo sobre el teclado.

Seleccionando un sonidoEste piano viene con sonidos incorporados, como se muestraa continuación.

Una lista parcial de nombres de sonido disponibles se encuentraimpresa en la consola del teclado. Para una lista completa veala parte titulada “Lista de sonidos” en la página A-1. “Sonidosavanzados”, que son variaciones de los sonidos estándarcreados por la programación en efectos (DSP) y otros ajustes.

Para detalles acerca de los sonidos de órgano con Drawbar,vea la parte titulada “Usando el modo de órgano conDrawbar” en la página S-22.

Tipos de sonidos

Sonidos estándar: 550 sonidos preajustados + 124 sonidos delusuario

Operaciones básicas

Sonidos de órgano con Drawbar:50 sonidos preajustados + 100 sonidos del usuario

*1: Vea la parte titulada “Cambiando los sonidos yconfigurando los ajustes de efecto DSP” en la página S-20.

*2: Area de memoria para sonidos creados por Ud. Vea laparte titulada “Modo de sintetizador” en la página S-44.Las áreas de sonidos 700 al 799 inicialmente contienenlos mismos datos que los sonidos avanzados 000 a 099.

*3: Depende en el sonido de fuente o ajuste del usuario. Paramayor información, vea la parte titulada “Modo desintetizador” en la página S-44.

*4: Area para los datos transferidos desde una computadora.Vea la parte titulada “Uso del software para la gestión dedatos musicales (en el CD-ROM suministrado)” en lapágina S-80 para mayor información. Para informarseacerca de las formas de onda, vea la parte titulada“Creando un sonido de usuario” en la página S-47.

*5: Depende en el sonido. Esta condición puede sercomprobada viendo el botón DSP. Para mayorinformación vea la parte titulada “Acera de botón DSP”en la página S-29.

*6: Area de memoria para sonidos creados por Ud. Vea laparte titulada “Para editar un sonido de órgano conDrawbar” en la página S-24. Las áreas de sonidos delórgano con Drawbar inicialmente contienen dos ajustescon los mismos datos que los tipos de sonidos del órganocon Drawbar 000 al 049.

NOTA• No se pueden seleccionar números de sonido no

incluidos anteriormente (sonidos estándar 322 al 399,618 al 699 y 820 al 899, y sonidos del órgano condrawbar desde 050 al 099). Cuando utiliza los botones[+] y [–] para desplazar a través de los números desonido, desplazando alta a través de los números sinusar. Presionando [+] cuando se selecciona 617, porejemplo, salta a 700.

738A-S-021A

Número

000 - 331

400 - 599

600 -617

700 - 799

800 - 819

900 - 903

Númerode sonidos

332

200

18

100

20

4

Tipo de sonido

Sonidos avanzados

Sonidos preajustados

Ajustes de batería

Sonidos del usuario*2

Sonidos del usuariocon onda*4

Ajustes batería conondas*4

Activación/desactivaciónde línea DSP*1

Activación

Desactivación

Desactivación

Activación/Desactivación*3

Activación/Desactivación*3

Activación/Desactivación*5

Número

000 - 049

100 - 199

Númerode sonidos

50

100

Tipo de sonido

Sonidos preajustados

Sonidos del usuario*6

Activación/desactivaciónde línea DSP*1

Activación/Desactivación*5

Activación/Desactivación*3

MAIN VOLUME

POWER

Number buttons

[+]/[–]

PIANO SETTINGTONE

PITCH BEND wheel

PITCH BEND wheel

MODULATION wheel

MODULATION button

WK-3700

WK-3200

Botones numéricos

Perilla MODULATION

Perilla PITCH BEND

Botón MODULATION

Perilla PITCH BEND

WK3200_s_10-21.p65 05.3.18, 7:14 PM19

Page 22: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-20

Para seleccionar un sonido

1 Busque el sonido que desea usar en la lista desonidos del teclado y observe su número de sonido.

2 Presione el botón TONE.

3 Utilice los botones numéricos para ingresar elnúmero de sonido con tres dígitos del sonido quedesea seleccionar.Ejemplo: Para seleccionar “432 GM ACOUSTIC BASS”,

ingrese 4, 3 y luego 2.

NOTA• Para el número de sonido ingrese siempre los tres

dígitos, incluyendo los ceros a la izquierda (si hubiera).• También puede incrementar el número de sonido

visualizado presionando [+] y disminuirlo presionando[–].

• Cuando se selecciona uno de los ajustes de batería(números de sonido 600 al 617), cada tecla del tecladose asigna a un sonido de percusión diferente. Para losdetalles vea la página A-9.

PolifoníaEl término polifonía se refiere al número máximo de notasque pueden ejecutarse al mismo tiempo. El teclado tiene unapolifonía de 32 notas, que incluye las notas que toca así comotambién los ritmos y patrones de acompañamientoautomático que se ejecutan en el teclado. Esto significa quecuando un ritmo o patrón de acompañamiento automáticoestá siendo ejecutado por el teclado, el número de notas(polifonías) disponibles para tocar en el teclado se reduce.También tenga en cuenta que algunos de los sonidos ofrecesolamente una polifonía de 10 notas.

B s GsuA c o

Operaciones básicas

Cambiando los sonidos y configurandolos ajustes de efecto DSP

Este teclado tiene solamente una fuente de sonido DSP.Debido a esto, la selección de sonidos para los cuales DSP seencuentra habilitado para múltiples partes cuando seestratifican o dividen sonidos (página S-65, 66), puedeocasionar conflictos. Para evitar conflictos, DSP se asigna alúltimo sonido habilitado DSP, y DSP se inhabilita(DESACTIVACION selección de línea DSP) para todas lasotras partes.La línea DSP es un parámetro que controla si el efecto DSPseleccionado actualmente se aplica o no a una parte.* Cadasonido tiene un parámetro de línea DSP. La selección de unsonido para una parte aplica el ajuste del parámetro de líneaDSP del sonido a todas las partes.* El parámetro de línea DSP se encuentra activado (se aplica

el efecto DSP) para los 332 sonidos avanzados numeradosde 000 al 331, y desactivado (no se aplica el efecto DSP)para los 200 sonidos preajustados desde 400 al 599. Parainformarse acerca de los otros sonidos, vea la parte titulada“Tipos de sonido” en la página S-19.

Botón PIANO SETTINGPresionando este botón cambia el ajuste del teclado paraoptimizarlo para la ejecución de piano.

Ajustes

Número de sonido: “000”.Número de ritmo: “140”.Modo de acompañamiento: Normal.Estratificador: Desactivado.División: Desactivado.Armonización automática: Desactivado.Transposición: 0Respuesta al toque:

Desactivado: Retorna al ajuste inicial fijado por omisión.Activado: Sin cambio.

Toma asignable: SUS.Control local: Activado.Configuración de parámetro de canal de mezclador 1:

Depende en el sonido.

738A-S-022A

WK3200_s_10-21.p65 05.3.17, 10:54 AM20

Page 23: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-21

Operaciones básicas

738A-S-023A

Para optimizar los ajuste del tecladopara la ejecución de piano

1 Presione el botón PIANO SETTING.

2 Ahora intente tocar algo sobre el teclado.• Las notas que ejecuta sonarán con un sonido de piano.• Si desea ejecutar con acompañamientos de ritmo,

presione el botón START/STOP. Esto ocasiona a queun ritmo que está optimizado para piano comience aejecutarse.

• Para parar la ejecución del ritmo, presione de nuevoel botón START/STOP.

NOTA• Presionando el botón PIANO SETTING mientras un

ritmo se está ejecutando para la ejecución de ritmo, yluego cambia el ajuste del teclado.

• Presionando el botón PIANO SETTING mientras elteclado se encuentra en el modo de sintetizador u otromodo, saldrá del modo actual y luego cambiará el ajustedel teclado.

• El ajuste del teclado no cambia si presiona el botónPIANO SETTING cuando existe cualquiera de lassiguientes condiciones.* Durante una grabación en tiempo real, grabación en

intervalos, o mientras se usa la función de edición dela memoria de canciones.

* Mientras un almacenamiento de datos o mensaje desuperposición de escritura se encuentra sobre eldisplay.

* Durante la ejecución de una melodía de demostración.

Usando la perilla PITCH BENDComo su nombre lo sugiere, la perilla PITCH BEND le permite“inflexionar” la altura tonal de un sonido. Esto hace posibleagregar un toque de realismo al sonido de saxofón y otros.

Para usar la perilla PITCH BEND

1 Mientras sostiene presionada una tecla del tecladocon la mano derecha, utilice la mano izquierdapara girar la perilla PITCH BEND hacia arriba yabajo.• Soltando la perilla PITCH BEND retorna la nota a su

altura tonal original.

NOTA• Con los sonidos de saxofón y guitarra eléctrica, se

pueden producir efectos más realísticos si ejecuta lasnotas y opera la perilla PITCH BEND al mismo tiempo.

• Para cambiar la gama de inflexión de la perilla PITCHBEND, vea la sección titulada “Gama de inflexión dealtura tonal (Ajuste inicial fijado por omisión: 12)” en lapágina S-73.

• No desactive la alimentación del teclado mientras girala perilla PITCH BEND.

Usando la MODULATIONLa modulación aplica un vibrato, que modula la altura tonalde una nota. Funciona mejor con notas que son sostenidas(retenidas) manteniendo una tecla del teclado presionada,especialmente cuando se ejecuta la melodía con un violín uotro sonido similar.Puede modificar el efecto de modulación usando el parámetroDSP 0 al 7. Para mayor información, vea la parte titulada“Parámetros DSP” en la página S-28.

• WK-3700

Para usar la perilla MODULATION

1 Mientras ejecuta las notas de la melodía con sumano derecha, gire la perilla MODULATION consu mano izquierda para aplicar vibrato a las notas.• La cantidad de vibrato aplicada depende de la

extensión en que gira la perilla MODULATION haciaarriba. Ajustando la perilla a su posición neutral(girada en toda su extensión posible hacia abajo)desactiva el vibrato.

• WK-3200

Para usar el botón MODULATION

1 Mientras se sostiene presionada una tecla delteclado con la mano derecha, utilice la manoizquierda para presionar el botón MODULATION.• Se aplica vibrato en tanto se presiona el botón

MODULATION.

NOTA• La modulación puede usarse para agregar mayor

expresión a las notas de melodía sostenidas que seejecutan usando un violín, flautilla de caña sintetizadau otro sonido similar.

• La modulación afecta diferentes sonidos en diferentesmaneras.

WK3200_s_10-21.p65 05.3.17, 10:54 AM21

Page 24: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-22

Su teclado tiene “sonidos de órgano con Drawbar” incorporados que pueden ser alterados, usando nueve drawbar físicas cuyasoperaciones son similares a los controles sobre un órgano con Drawbar. También puede seleccionar clic de tecla o percusión. Enla memoria hay espacio para almacenar hasta 100 variaciones de sonido de drawbar creadas por el usuario.

Flujo operacional del modo de órgano con Drawbar

Pantalla de sonido/ritmo*

Pantalla de selección de sonido del órgano con Drawbar

Botón DRAWBAR ORGAN

Pantalla de edición de sonido de órgano con Drawbar

Pantalla “More?”

Botón EXIT

Botón [] CURSOR Botón DRAWBAR ORGAN

Pantalla de edición del sintetizador

Botón [] CURSOR Botón [] CURSOR

Pantalla de edición de efecto DSP

Botón [] CURSOR Botón [] CURSOR

Pantalla de ajuste de nombre/almacenamiento

Botón [] CURSOR Botón [] CURSOR

Botones [] / [] CURSOR Botones [] / [] CURSOR

* También puede visualizar el display de selección de sonido del órgano con Drawbar la pantalla de modo de memoria decanciones o modo de reproducción SMF. En este caso, sin embargo, la pantalla de edición de sonido del órgano con Drawbar noaparece.

738A-S-024A

Usando el modo de órgano conDrawbar

WK3200_s_22-31.p65 05.3.17, 10:54 AM22

Page 25: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-23

F t 1 6 ’

51/3 8 4 22/3 2 13/5 11/3 116 CLICK SECOND THIRDPERCUSSION

DECAY

Disminución

Valor Nombre de parámetro

Aumento

Barra de arrastre actualmente seleccionada

Botones DRAWBAR

Parámetro seleccionado actualmente

Usando el modo de órgano con Drawbar

738A-S-025A

Botones de canal mientras se visualiza la pantalla de selección de sonido deórgano con Drawbar

Los 18 botones a lo largo de la parte inferior del display funcionan como botones de drawbar, mientras la pantalla de selección desonido de órgano con Drawbar se encuentra sobre el display (después de que se presiona el botón DRAWBAR ORGAN). Cadapar de botones (superior e inferior) representa una drawbar, lo cual significa que los 18 botones le proveen con la función denueve drawbar.

“ ’ ”: Pies

Cada uno de los nueve pares de botones están asignados a valores que se extienden desde 16 pies a 1 pie. Cada par de botón tieneun botón de disminución (para disminuir en intervalos de 16 pies, 5-1/3 pies, etc.), y un botón de aumento (para aumentar enintervalos de 16 pies, 5-1/3 pies, etc.).

WK3200_s_22-31.p65 05.3.17, 10:54 AM23

Page 26: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-24

Usando el modo de órgano con Drawbar

738A-S-026A

Para seleccionar un sonido deórgano con Drawbar

1 Busque el sonido que desea usar en la lista desonidos del teclado y observe su número de sonido.

2 Presione el botón DRAWBAR ORGAN.• Esto ocasiona que aparezca la pantalla de selección

de sonido del órgano con Drawbar.

3 Utilice los botones numéricos para ingresar elnúmero de sonido con tres dígitos del sonido quedesea seleccionar.

NOTA• Para el número de sonido ingrese siempre los tres

dígitos, incluyendo los ceros a la izquierda (si hubiera).• También puede incrementar el número de sonido

visualizado presionando [+] y disminuirlo presionando[–].

Para editar un sonido de órganocon Drawbar

1 Seleccione el sonido de órgano con Drawbar (000a 049, 100 a 199) que desea editar.

2 Utilice los botones [] y [] CURSOR paravisualizar la pantalla de edición de sonido delórgano con Drawbar. Seleccione el parámetro cuyoajuste desea cambiar.Ejemplo: Selección del parámetro “Ft16’”.

• Existe un total de 13 parámetros. Puede usar losbotones [] y [] CURSOR para realizar un ciclo entreellos. Para mayor información vea la parte titulada“Detalles de parámetro” en la página S-25.

• Mientras la pantalla “More?” se encuentra sobre eldisplay, puede avanzar a las pantallas de edición deefecto DSP y sintetizador, presionando el botón []CURSOR o el botón [+].

3 Para cambiar el ajuste del parámetro visualizadoactualmente utilice los botones [] y [] CURSORo los botones [+] y [–].• También puede cambiar un ajuste de parámetro

ingresando un valor con los botones numéricos.• Puede monitorear los cambios en un sonido

ejecutando las notas sobre el teclado a medida queajusta los ajustes del parámetro.

NOTA• Seleccionando un sonido diferente después que edita

los parámetros, reemplaza los ajustes de parámetro conaquéllos del sonido seleccionado recientemente.

• Si tiene los sonidos del órgano con Drawbar asignadoa más de un canal, cambiando el ajuste del órgano conDrawbar para uno de los canales ocasiona que el mismoajuste se aplique también a todos los otros canales.

• Para informarse acerca del almacenamiento de susediciones, vea la parte titulada “Para almacenar un sonidodel órgano con Drawbar editado” en la página S-26.

DRAWBAR ORGAN

Number buttons

[+]/[–]

CURSOR

Botones numéricos

D r a w b a r 1

Número de sonido Nombre de sonido

F t 1 6 ’

Ajuste de parámetro Nombre de parámetro

WK3200_s_22-31.p65 05.3.17, 10:54 AM24

Page 27: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-25

Usando el modo de órgano con Drawbar

738A-S-027A

Editando los parámetros del modo desintetizador y parámetros DSP de lossonidos de Drawbar

Como con los sonidos estándar (sin drawbar), puede editarlos parámetros del modo de sintetizador y parámetros DSPde los sonidos del órgano con Drawbar (vea la parte titulada“Flujo operacional del modo de órgano con Drawbar” en lapágina S-22).

1 Utilice los botones [] y [] CURSOR paravisualizar “More?”, y luego presione el botón []CURSOR.• Esto ingresa el modo de sintetizador, que se indica

mediante el indicador próximo a SYNTH sobre lapantalla del display.

• Para el resto de este procedimiento, realice los pasoscomenzando desde el paso 3 bajo la parte titulada“Creando un sonido del usuario” en la página S-47.

Detalles de parámetroA continuación se proporcionan detalles acerca de losparámetros que puede configurar usando la pantalla deedición de sonido del órgano con Drawbar.

Posición de drawbarEste parámetro define la posición de cada drawbar, y elvolumen de cada armónica. Cuanto mayor es el valor, mayores el volumen de la armónica correspondiente.

Click (Clic)Este parámetro determina si agrega o no un clic de teclacuando se ejecuta un sonido sostenido configurado usandolas barras de arrastre.

Percussion (Percusión)Este parámetro le permite agregar un sonido de percusión,que proporciona modulación a los sonidos sostenidos quecrea. Cuando mantiene una tecla presionada sobre el teclado,el sonido producido se extingue hasta que no se escucha más.Presionando de nuevo la tecla la nota suena de nuevo en unvolumen más sonoro. La percusión tiene los ajustes “2ndPercussion” (2da. altura tonal armónica) y “3rd Percussion”(3ra. altura tonal armónica), cada uno de los cuales puedeser activado o desactivado.También puede especificar el tiempo de extinción de lapercusión, lo cual controla el tiempo que toma el sonido depercusión para que se extinga.

Nombre deparámetro

2nd Percussion

3rd Percussion

PercussionDecay Time

Indicación de displayde parámetro

Second

Third

Decay

Ajustes

oFF ... Desactivadoon ..... Activado

000 a 127

Nombre deparámetro

Drawbar 16’

Drawbar 5 1/3’

Drawbar 8’

Drawbar 4’

Drawbar 2 2/3’

Drawbar 2’

Drawbar 1 3/5’

Drawbar 1 1/3’

Drawbar 1’

Indicación de displayde parámetro

Ft 16’

Ft 5 1/3’

Ft 8’

Ft 4’

Ft 2 2/3’

Ft 2’

Ft 1 3/5’

Ft 1 1/3’

Ft 1’

Ajustes

0 a 3

0 a 3

0 a 3

0 a 3

0 a 3

0 a 3

0 a 3

0 a 3

0 a 3

(Ft: Pies)

Nombre deparámetro

Click

Indicación de displayde parámetro

Click

Ajustes

oFF .... Clicdesactivado

on ...... Clicactivado

WK3200_s_22-31.p65 05.3.17, 10:54 AM25

Page 28: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-26

Gráfico de activación/desactivación de clic y percusión

Valor de ajuste 0 1 2 3

Display

Gráfico del tiempo de extinción de la percusión

Valor de ajuste 0-31 32-63 64-95 96-127

Display

DesactivaciónActivaciónDestello

Contenidos del display en el modo con DrawbarEn el modo de órgano con Drawbar, la condición actual delas posiciones de la barra de arrastre, clic de tecla y parámetrosde percusión, se indican sobre el gráfico de barra del displaycomo se muestra en la ilustración siguiente. Hay una líneapara cada parámetro, y el segmento inferior de la línea deparámetro seleccionada destella.El segmento inferior de la columna de gráfico de barras querepresenta el parámetro seleccionado actualmente destella,para indicar que se encuentra seleccionado.

Ninguno de los números de canal (1 al 16) se visualizan en elmodo de sonido del órgano con Drawbar y modo de edición.

Gráfico de posición de drawbar

Usando el modo de órgano con Drawbar

738A-S-028A

Para almacenar un sonido delórgano con Drawbar editado

1 Después de editar los parámetros, utilice losbotones [] y [] CURSOR para visualizar“More?”.

2 Presione tres veces el botón [] CURSOR paravisualizar la pantalla para el ingreso de un nombrede sonido y asignar un número de sonido.

3 Utilice los botones [+] y [–] o los botones numéricospara seleccionar un número de sonido.• Puede seleccionar un número de sonido en la gama

de 100 a 199.

4 Después que el nombre del sonido se encuentrade la manera deseada, presione el botón []CURSOR para almacenar el sonido.• Utilice los botones [+] y [–] para pasar a través de las

letras en la ubicación de cursor actual.• Utilice los botones [] y [] CURSOR para mover el

cursor hacia la izquierda y derecha.• Para informarse acerca del ingreso de texto, vea la

página S-92.

5 Después de que todo se encuentra en la maneradeseada, presione el botón [] CURSOR paraalmacenar el sonido.• Esto visualizará un mensaje de confirmación

preguntando si realmente desea almacenar los datos.Presione el botón YES para almacenar los datos.

• Después que la operación de almacenamiento secompleta, aparece el mensaje “Complete” y luego eldisplay retorna a la pantalla de selección de sonido.

• Para cancelar el almacenamiento presione el botónEXIT.

Valor de ajuste Desactivación Activación

Display

WK3200_s_22-31.p65 05.3.17, 10:54 AM26

Page 29: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-27

Aplicando efectos a los sonidos

Este teclado le proporciona una selección de efectos quepuede aplicar a los sonidos.Los efectos incorporados incluyen una amplia gama devariaciones que le proporcionan acceso a una selección deefectos digitales generales.

Bloques de efectosLos efectos de este teclado están organizados de la manerasiguiente.

DSPLos efectos DSP se aplican a la conexión entre la fuente desonido y salida. Puede seleccionar los efectos de distorsióny modulación. Puede crear los ajustes de efecto DSP ytambién transferir descargando los datos DSP desde sucomputadora. El teclado tiene memoria hasta para 100 ajustesde efecto DSP, los cuales pueden almacenarse. Para mayorinformación vea la parte titulada “Uso del software para lagestión de datos musicales (en el CD-ROM suministrado)”en la página S-80 y “Almacenando los ajustes de losparámetros DSP” en la página S-29.

activadodesactivado

Línea DSP16 canales

Fuente de sonido

DSP

REVERBERACION

CHORUS

EQUALIZER

Salida

Botón DSP

REVERBLa reverberación (REVERB) simula las acústicas de tiposespecíficos de ambientes. Puede elegir entre 16 efectos dereverberación diferentes, incluyendo “Room” y “Hall”.

CHORUSEl efecto de coro (chorus) le proporciona mayor profundidadocasionando que vibre. Puede elegir entre 16 efectos dechorus diferentes, incluyendo “Chorus” y “Flanger”.

EQUALIZADOREl ecualizador es otro tipo de efecto que puede usar para rea-lizar los ajustes en la calidad de sonido. Las frecuencias sedividen entre un número de bandas, y elevando y descen-diendo el nivel de cada banda de frecuencia altera el sonido.Puede reproducir las acústicas óptimas para el tipo de músi-ca que está ejecutando (clásica, por ejemplo), seleccionandoel ajuste de ecualizador aplicable.

Botones de canal mientras se visualiza la pantalla del modo de efectoEn el modo de efecto, los 18 botones junto a la parte inferior de la pantalla del display controlan el tipo y los parámetros de cadaefecto, como se muestra en la ilustración siguiente.

NOTA• Presionando al mismo tiempo los botones [] y [] CURSOR, retorna el efecto seleccionado actualmente a su valor

preajustado.

51/3 8 4 22/3 2 13/5 11/3 116

Aumento

Disminución

Barra de arrastre actualmente seleccionada

Botones CHANNEL

Tipo de efecto Parámetro 1 Parámetro 3 Parámetro 5 Parámetro 7

Parámetro 0 Parámetro 2 Parámetro 4 Parámetro 6

738A-S-029A

WK3200_s_22-31.p65 05.3.17, 10:54 AM27

Page 30: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-28

Aplicando efectos a los sonidos

Seleccionando un tipo DSPAdemás de los 100 tipos de efectos incorporados, tambiénpuede editar los tipos de efectos para crear sus propios efectosy almacenarlos en la memoria del usuario. En la memoriadel usuario puede tener hasta 100 tipos de efecto a la vez.También puede seleccionar el tipo DSP del último sonido DSPhabilitado que ha usado. Esto significa que siempre tendráacceso al tipo DSP de los sonidos avanzados y sonidos queha descargado desde la red Internet. Para seleccionar el tipoDSP del último sonido DSP habilitado que ha usado,seleccione “ton” en el paso 3 del procedimiento siguiente.Para seleccionar un tipo DSP realice los pasos siguientes.

PREPARACIÓN• Cuando se usa un efecto DSP, deberá usar el mezclador

para confirmar que las líneas DSP de las partesrequeridas están activadas. Para mayor informaciónvea la parte titulada “Función de mezclador” en la páginaS-40.

1 Presione el botón EFFECT de modo que el punteroaparezca próximo a EFFECT sobre el display.

2 Presione una vez el botón [] CURSOR.• La pantalla de ajuste de tipo DSP (paso 3) aparecerá

automáticamente unos cinco segundos después quepresiona el botón.

3 Utilice los botones [+] y [–] o los botones numéricospara seleccionar el tipo de DSP que desea.• Ver la “Lista de efectos” en la página A-14 para

informarse acerca de los tipos DSP que puedenseleccionarse.

• Aquí también puede cambiar los parámetros delefecto seleccionado si lo desea. Para mayorinformación vea la parte titulada “Cambiando losajustes de los parámetros DSP”.

NOTA• El área del display de tipo DSP muestra el número DSP

(000 a 199), o “ton” (sonido del usuario creado usandoDSP).

Cambiando los ajustes de losparámetros DSP

Puede controlar la fuerza relativa de un DSP y cómo se aplica.Para mayor información vea la sección siguiente titulada“Parámetros DSP”.

1 Después de seleccionar el tipo de DSP que desea,utilice los botones [] y [] CURSOR paravisualizar el parámetro cuyo ajuste desea cambiar.• Esto visualiza la pantalla de ajuste de parámetros.

2 Utilice los botones [+] y [–] o los botones numéricospara realizar los ajustes de parámetro que desea.• Presionando los botones [+] y [–] al mismo tiempo,

retorna el parámetro a su ajuste recomendado.

3 Presione el botón EFFECT o EXIT.• Esto sale de la pantalla de ajuste de sonido o ritmo.

Parámetros DSPA continuación se describen los parámetros para cada DSP.

DSP Parámetro 0 al 7

Estos parámetros difiere de acuerdo con el algoritmo deltipo de DSP seleccionado. Para mayor información veala “Lista de efectos” en la página A-14 y la “Lista dealgoritmos DSP” en la página A-16.* Estructura de generador de efectos y tipo de operación.

DSP Reverb Send (Gama: 000 a 127)

Especifica la cantidad de sonido posterior a DSP que debeenviarse a reverberación.

DSP Chorus Send (Gama: 000 a 127)

Especifica la cantidad de sonido posterior a DSP que debeenviarse a chorus.

CURSOREFFECT

Number buttons

[+]/[–]

EXIT

738A-S-030A

Botones numéricos

WK3200_s_22-31.p65 05.3.17, 10:54 AM28

Page 31: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-29

Aplicando efectos a los sonidos

NOTA• La aplicación o no de las partes que están sonando

depende en el envío de reverberación del modo demezclador, envío de chorus y ajustes DSP de activación/desactivación. Para mayor información vea la partetitulada “Función de mezclador” en la página S-40.

• Ejecutando una melodía de demostración (página S-12) cambia automáticamente el efecto que se encuentraasignado a la melodía. No puede cambiar o cancelarun efecto de la melodía de demostración.

• Cambiando el ajuste de efecto mientras un sonido estásiendo generado por el teclado, ocasiona un ligero corteen el sonido cuando cambia el efecto.

• Un número de sonidos, llamados “sonidos avanzados”,se activan automáticamente en la línea DSP parasonidos más efectivos. Si asigna un sonido avanzadoa una parte del teclado (canales 1 al 4), línea DSP seactiva automáticamente y la selección DSP cambia deacuerdo con los ajustes del sonido avanzado. También,se activa el ajuste de activación/desactivación de líneaDSP del modo de mezclador para la parte del teclado ala cual se asigna el sonido avanzado.** El ajuste línea DSP del mezclador se desactiva

automáticamente para cada parte que no tiene unsonido avanzado asignado.Debido a ésto, los efectos DSP previamente aplicadosa estas partes son cancelados, lo cual puede hacerque su sonido suene diferente. En este caso, visualicela pantalla del mezclador y active de nuevo DSP.

Almacenando los ajustes de losparámetros DSP

Puede almacenar hasta 100 DSP modificados en el área delusuario, para llamarlos posteriormente cuando los necesita.

NOTA• Las áreas del usuario 100 a la 199 inicialmente contienen

los mismos datos que los tipos DSP 000 al 099.

1 Después de realizar los ajustes de parámetro DSPque desea, presione el botón [] CURSOR.• Esto ocasiona que el número DSP del área del usuario

en donde DSP será almacenado destelle sobre el display.

2 Utilice los botones [+] y [–] o los botones numéricospara seleccionar el número de área DSP de usuarioen donde desea almacenar el DSP nuevo.• Puede seleccionar un número de área DSP solamente

en la gama de 100 a 199.

3 Después que el número de área DSP que desea seencuentra seleccionada, presione el botón [] CURSOR.• Utilice los botones [+] y [–] para pasar a través de las

letras en la ubicación de cursor actual.• Utilice los botones [] y [] CURSOR para mover el

cursor hacia la izquierda y derecha.• Para informarse acerca del ingreso de texto, vea la

página S-92.

4 Después de que todo se encuentra de la maneradeseada, presione el botón [] CURSOR paraalmacenar el efecto.• Esto visualizará un mensaje de confirmación

preguntando si realmente desea almacenar los datos.Presione el botón YES para almacenar los datos.

• El mensaje “Complete” aparece momentáneamentesobre el display, seguido por la pantalla de selecciónde sonido o ritmo.

Acerca de botón DSPVerificando el botón DSP le indicará si DSP está habilitado ono para el sonido que se encuentra actualmente seleccionadopara una parte. El botón DSP se iluminará para un sonidoque está DSP habilitado (ACTIVACION de línea DSP), yapagado para un sonido que está DSP inhabilitado(DESACTIVACION de línea DSP). Por ejemplo, cuandocambia cada parte mientras utiliza la función de división/estratificador, el botón DSP se ilumina o apaga de acuerdocon el ajuste de esas partes.

Presionando el botón DSP alterna el sonido de la parte queestá ejecutando actualmente sobre el teclado entre habilitado(ACTIVACION de línea DSP) e inhabilitado(DESACTIVACION de línea DSP).

Para activar y desactivar la línea DSP

1 Presione el botón DSP para alternar la línea DSPpara la parte seleccionada actualmente entreactivado y desactivado.

Seleccionando REVERBPara seleccionar REVERB realice los pasos siguientes.

1 Presione el botón EFFECT, de manera que el punteroaparezca próximo a EFFECT sobre la pantalla dedisplay.

2 Presione una vez el botón [] CURSOR.• Esto visualiza la pantalla de edición de reverberación.• La pantalla de ajuste de tipo de reverberación (paso

4) aparecerá automáticamente unos cinco segundosdespués que presiona el botón.

3 Presione una vez el botón [] CURSOR.

738A-S-031A

Puntero

WK3200_s_22-31.p65 05.3.17, 10:54 AM29

Page 32: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-30 738A-S-032A

Aplicando efectos a los sonidos

4 Utilice los botones [+] y [–] o los botones numéricospara ir visualizando a través de los tipos dereverberación, hasta visualizar el que desea, outilice los botones numéricos para ingresar elnúmero de rerberación que desea.• Para informarse acerca de los tipos de efectos REVERB

que se disponen, vea la lista en la página A-14.• Aquí también puede cambiar los parámetros del

efecto seleccionado, si así lo desea. Para mayorinformación vea la parte titulada “Cambiando losajustes de los parámetros REVERB”.

Cambiando los ajustes de losparámetros REVERB

Puede controlar la fuerza relativa de un efecto y la maneraen que se aplica. Para mayor información vea la parte titulada“Parámetros REVERB”.

1 Después de seleccionar el tipo de efecto que desea,utilice los botones [] y [] CURSOR paravisualizar el parámetro cuyos ajustes desea cambiar.• Esto visualiza la pantalla de ajuste de parámetro.Ejemplo: Para ajustar el parámetro “Reverb Time”.

2 Utilice los botones [+] y [–] o los botones numéricospara ingresar el ajuste de parámetro que desea.

3 Presione el botón EFFECT o EXIT.• Esto retorna a la pantalla de selección de sonido o

ritmo.

Parámetros REVERBLos efectos de reverberación están asociados con un tipo dereverberación o tipo de retardo. Los ajustes de parámetrosdependen en el tipo asociado.

Tipo de reverberación (Números 0 a 5, 8 a 13) Reverb Level (Gama: 000 a 127)

Controla el tamaño de la reverberación. Un número másgrande produce una reverberación mayor.

Reverb Time (Gama: 000 a 127)

Controla el tiempo de continuación de la reverberación.Un número más grande produce una reverberación mayor.

ER Level (Sonido de eco inicial) (Gama: 000 a 127)

Este parámetro controla el volumen de reverberacióninicial. El sonido de eco inicial es el primer sonidoreflejado desde las paredes y techo, cuando se genera unsonido mediante este teclado. Un valor más grandeespecifica un sonido de eco más grande.

High Damp (Gama: 000 a 127)

Ajuste la amortiguación de la reverberación de altafrecuencia (sonido alto). Un valor de amortiguaciónpequeño amortigua sonidos altos, creando unareverberación oscura. Un valor más grande no amortigualos sonidos altos, para dar una reverberación más brillanteo dinámica.

Tipo de retardo (Números 6, 7, 14, 15) Delay Level (Gama: 000 a 127)

Especifica el tamaño del sonido de retardo. Un valor másalto produce un sonido de retardo más grande.

Delay Feedback Range (Gama: 000 a 127)

Ajusta la repetición de retardo. Un valor más alto produceun número de repeticiones más grande.

ER Level

Similar al tipo de reverberación.

High Damp

Similar al tipo de reverberación.

NOTA• La aplicación o no de las partes que están sonando

depende en el envío de reverberación del modo demezclador, envío de chorus y ajustes DSP de activación/desactivación. Para mayor información vea la partetitulada “Función de mezclador” en la página S-40.

Seleccionando CHORUSPara seleccionar CHORUS realice los pasos siguientes.

1 Presione el botón EFFECT, de manera que el punteroaparezca próximo a EFFECT sobre la pantalla deldisplay.

2 Presione dos veces el botón [] CURSOR.• Esto visualiza la pantalla de edición de chorus.• La pantalla de ajuste de tipo de chorus (paso 4)

aparecerá unos cinco segundos después que presionael botón.

3 Presione el botón [] CURSOR.

4 Utilice los botones [+] y [–] o los botones numéricospara ir visualizando a través de los tipos de chorus,hasta visualizar el que desea, o utilice los botonesnuméricos para ingresar el número de chorus que desea.• Para informarse acerca de los tipos de efectos CHORUS

que se disponen, vea la lista en la página A-14.• Aquí también puede cambiar los parámetros del

efecto seleccionado, si así lo desea. Para mayorinformación vea la parte titulada “Cambiando losajustes de los parámetros CHORUS”.

SR v T i me

WK3200_s_22-31.p65 05.3.17, 10:54 AM30

Page 33: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-31

Aplicando efectos a los sonidos

738A-S-033A

Cambiando los ajustes de losparámetros CHORUS

Puede controlar la fuerza relativa de un efecto y la maneraen que se aplica. Los parámetros que puede controlardepende en el efecto. Para mayor información vea la partetitulada “Parámetros CHORUS”.

1 Después de seleccionar el tipo de efecto que desea,utilice los botones [] y [] CURSOR paravisualizar el parámetro cuyos ajustes deseacambiar.• Esto visualiza la pantalla de ajuste de parámetro.

2 Utilice los botones [+] y [–] o los botones numéricospara ingresar el ajuste de parámetro que desea.

3 Presione el botón EFFECT o EXIT.• Esto retorna a la pantalla de selección de sonido o

ritmo.

Parámetros CHORUS Chorus Level (Gama: 000 a 127)

Especifica el tamaño del sonido de chorus.

Chorus Rate (Gama: 000 a 127)

Especifica la velocidad de ondulación del sonido dechorus. Un valor más alto produce una ondulación másrápida.

Chorus Depth (Gama: 000 a 127)

Especifica la profundidad de ondulación del sonido dechorus. Un valor más alto produce una ondulación másprofunda.

NOTA• La aplicación o no de las partes que están sonando

depende en el envío de reverberación del modo demezclador, envío de chorus y ajustes DSP de activación/desactivación. Para mayor información vea la partetitulada “Función de mezclador” en la página S-40.

Usando el ecualizadorEste teclado tiene un ecualizador incorporado de cuatrobandas y 10 ajustes diferentes, desde los cuales puede elegir.Puede ajustar la ganancia (volumen) de las cuatro bandasdel ecualizador, dentro de la gama de –12 a 0 +12.

Para seleccionar el tipo de ecualizador

1 Presione el botón EFFECT de manera que el punteroaparezca próximo a EFFECT sobre la pantalla deldisplay.

2 Presione tres veces el botón [] CURSOR.• Esto visualiza la pantalla de edición del ecualizador.• La pantalla de ajuste de tipo de ecualizador (paso 4)

aparecerá automáticamente unos cinco segundosdespués que presiona el botón.

3 Presione el botón [] CURSOR.

4 Utilice los botones [+] y [–] de los botonesnuméricos para seleccionar el tipo de ecualizadorque desea.• Para informarse acerca de los tipos de ecualizador que

se disponen, vea la lista en la página A-14.Ejemplo: Para seleccionar Jazz.

• Presionando el botón EXIT o el botón EFFECT sale dela pantalla de ajuste del ecualizador.

Para ajustar la ganancia (volumen)de una banda

1 Después de seleccionar el tipo de ecualizador quedesea, utilice los botones de CURSOR [] y [] paraseleccionar la banda cuya ganancia desea ajustar.Ejemplo: Para ajustar la banda HIGH.

2 Utilice los botones [+] y [–] de los botonesnuméricos para ajustar la banda de ganancia.Ejemplo: Para ajustar la ganancia a 10.

• Presionando el botón EXIT o EFFECT sale de lapantalla de ajuste de ganancia.

NOTA• Cambiando a otro tipo de ecualizador ocasiona que los

ajustes de ganancia de banda cambienautomáticamente a los ajustes iniciales para el tipo deecualizador seleccionado recientemente.

J a z z

ME H i hq g

ME H i hq g

WK3200_s_22-31.p65 05.3.17, 10:54 AM31

Page 34: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-32 738A-S-034A

Este teclado ejecuta automáticamente las partes de acordes ybajo de acuerdo con los acordes de su digitación. Las partesde acordes y bajo se ejecutan usando los tonos y sonidos quese encuentran automáticamente seleccionados al seleccionarel ritmo que se está usando. Todo esto significa que consigueacompañamientos reales y completos, para las notas demelodía que ejecuta con la mano derecha, creando el ambientede conjunto de una sola persona.

Usando el acompañamiento automático

Acerca del botón MODEUtilice el botón MODE para seleccionar el modo deacompañamiento que desea usar. A cada presión del botónMODE hace un ciclo a través de los modos deacompañamiento como se muestra en la ilustración siguiente.

Normal (Acompañamiento automático desactivado)

FULL RANGE CHORD

FINGERED

CASIO CHORD

• Solamente se producen los sonidos de ritmo cuando todaslas lámparas de modo de acompañamiento se encuentranapagadas.

• El modo de acompañamiento seleccionado actualmente semuestra por las lámparas de modo sobre el botón MODE.La información en el uso de cada uno de estos modoscomienza desde la página S-34.

RHYTHM

TEMPOVARIATION/FILL-IN 1/2

Number buttons

SYNCHRO/FILL-IN NEXT AUTO HARMONIZE

INTRO/ENDING 1/2

ONE TOUCH PRESETMODE

ACCOMP VOLUME

[+]/[–]

START/STOP

Botones numéricos

Seleccionando un ritmoEste teclado le proporciona 160 ritmos emocionantes quepuede seleccionar usando el procedimiento siguiente.También puede transferir los datos de acompañamiento des-de su computadora para almacenar hasta 16 de ellos comoritmos de usuario en la memoria del teclado. Para mayorinformación vea la parte titulada “Uso del software para lagestión de datos musicales (en el CD-ROM suministrado)”en la página S-80.

Para seleccionar un ritmo

1 Busque el ritmo que desea usar en la lista de ritmosdel teclado y observe su número de ritmo.

2 Presione el botón RHYTHM.• No todos los ritmos disponibles se muestran sobre la

lista de ritmo sobre la consola del teclado. Para unalista completa, vea la parte titulada “Lista de ritmos”en la página A-11.

3 Utilice los botones numéricos para ingresar elnúmero de ritmo con tres dígitos del ritmo quedesea seleccionar.Ejemplo: Para seleccionar “052 ROCK 2”, ingrese 0, 5 y

luego 2.

NOTA• También puede incrementar el número de ritmo

visualizado presionando [+] y disminuirlo presionando[–].

R o c k 2

Aparece cuando se presiona el botón RHYTHM.

Número y nombre de ritmo seleccionado

8 B e a t 1

WK3200_s_32-39.p65 05.3.18, 7:15 PM32

Page 35: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-33738A-S-035A

Usando el acompañamiento automático

Ejecutando un ritmoPara ejecutar un ritmo

1 Presione el botón 1 o 2 de VARIATION/FILL-IN.• Esto inicia la ejecución del ritmo seleccionado.• Para parar la ejecución del ritmo, presione el botón

START/STOP.

NOTA• Los acordes sonarán junto con el ritmo si cualquiera de

las tres lámparas del modo de acompañamiento sobreel botón MODE se encuentran iluminadas. Si deseaejecutar el patrón de ritmo sin los acordes, presione elbotón MODE hasta que todas las lámparas se apaguen.

Ajustando el tempoPuede ajustar el tempo de ejecución de ritmo dentro de unagama de 30 a 255 compases por minuto. El ajuste de tempose usa para ejecutar el acorde de acompañamiento automático,y operaciones con la memoria de canciones.

Para ajustar el tempo

1 Presione uno de los botones TEMPO ( o ).

: Aumenta el valor visualizado (aumenta el tempo) : Disminuye el valor visualizado (disminuye el

tempo)

NOTA• Presionando ambos botones TEMPO ( y ) al mismo

tiempo reposiciona el tempo al valor fijado por omisióndel ritmo seleccionado actualmente.

Usando el acompañamientoautomáticoEl procedimiento siguiente describe cómo usar la función deacompañamiento automático del teclado. Antes de comenzar,primero deberá seleccionar el ritmo que desea usar y ajustarel tempo del ritmo al valor que desea.

Para usar el acompañamientoautomático

1 Utilice el botón MODE para seleccionar FULLRANGE CHORD, FINGERED o CASIO CHORDcomo el modo de acompañamiento.• El modo de acompañamiento seleccionado

actualmente es aquél cuya lámpara se encuentrailuminada. Para los detalles vea la sección titulada“Acerca del botón MODE” en la página S-32.

2 Presione el botón START/STOP para iniciar lareproducción del ritmo seleccionado actualmente.

3 Ejecute un acorde.• El procedimiento real que debe usar para ejecutar un

acorde depende en el modo de acompañamientoseleccionado actualmente. Para los detalles sobre laejecución de acordes refiérase a las páginas siguientes.

CASIO CHORD .......................... Página S-34

FINGERED .................................. Página S-35

FULL RANGE CHORD ............ Página S-35

4 Para parar la ejecución del acompañamientoautomático, presione nuevamente el botón START/STOP.

Nombre de acorde

Número de tiempo ycompás actual

Digitación básica del acorde (puede serdiferente del acorde que se estáejecutando actualmente en el teclado).

R o c k 2

WK3200_s_32-39.p65 05.3.17, 10:54 AM33

Page 36: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-34

NOTA• El teclado de acompañamiento puede usarse para tocar

solamente los acordes. No se producirán sonidos siintenta ejecutar solamente las notas melódicas sobreel teclado de acompañamiento.

Teclado de melodíaTeclado deacompañamiento

Usando el acompañamiento automático

738A-S-036A

NOTA• Si presiona el botón SYNCHRO/FILL-IN NEXT y luego

los botones VARIATION/FILL-IN 1/2 en lugar del botónSTART/ STOP en el paso 2, el acompañamiento seiniciará con un patrón de introducción cuando realiza laoperación en el paso 3. Para los detalles acerca de estosbotones, vea las páginas S-36 y S-37.

• Si presiona el botón VARIATION/FILL-IN 1/2 en lugardel botón START/STOP en el paso 4, se ejecutará unpatrón de finalización antes de que finalice la ejecucióndel acompañamiento. Para los detalles acerca de estebotón, vea la página S-37.

• Se puede ajustar el nivel de volumen de la parte deacompañamiento independientemente del volumenprincipal. Para los detalles, vea la parte titulada“Ajustando el volumen de acompañamiento” en la páginaS-39.

CASIO CHORDEste método de ejecución de acordes permite que cualquierapueda ejecutar acordes fácilmente, sin necesidad de tenerconocimientos musicales o previa experiencia. A continuaciónse describe el “Teclado de acompañamiento” CASIO CHORDy el “Teclado de melodía”, y le indica cómo ejecutar losacordes CASIO CHORD.

El teclado de acompañamiento CASIO CHORD y elteclado de melodía

NOTA• Cuando se ejecutan acordes en séptimas o menores,

no habrá diferencia si presiona una tecla blanca o negraa la derecha de una tecla de acorde mayor.

Tipos de acordesEl acompañamiento CASIO CHORD le permite ejecutarcuatro tipos de acordes con un uso mínimo de los dedos.

Beispiel

DO mayor (C)

DO menor (Cm)

DO en séptima (C7)

DO menor en séptima(Cm7)

Akkord-Typen

Acordes mayoresLos nombres de los acordesmayores están marcados sobrelas teclas del teclado deacompañamiento. Tenga encuenta que los acordesproducidos cuando presionaun teclado de acompañamientono cambia de octava, sin teneren cuenta qué tecla se usa paraejecutarla.

Acordes menores (m)Para ejecutar un acorde menormantenga una tecla de acordemayor presionada, y presionecualquier otra tecla del tecladode acompañamiento ubicada ala derecha de la tecla de acordemayor.

Acordes en séptima (7)Para ejecutar un acorde enséptima mantenga la tecla deacorde mayor presionada, ypresione cualquiera de lasotras dos teclas del teclado deacompañamiento ubicadas a laderecha de la tecla de acordemayor.

Acordes menores en séptima (m7)Para ejecutar un acorde menoren séptima mantengapresionada la tecla de acordemayor, y presione cualquierade las tres teclas del teclado deacompañamiento, ubicadas a laderecha de la tecla de acordemayor.

CC DE FF# E #GAA BB CC DE FE#

CC DE FF# E #GAA BB CC DE FE#

CC DE FF# E #GAA BB CC DE FE#

CC DE FF# E #GAA BB CC DE FE#

WK3200_s_32-39.p65 05.3.17, 10:54 AM34

Page 37: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-35738A-S-037A

Usando el acompañamiento automático

FINGEREDFINGERED le proporciona un total de 15 tipos de acordesdiferentes. A continuación se describe el “Teclado deacompañamiento” FINGERED y el “Teclado de melodía”, yse indica cómo ejecutar un acorde de nota fundamental DOusando FINGERED.

Teclado de acompañamiento FINGERED y teclado demelodía

NOTA• El teclado de acompañamiento puede usarse para tocar

solamente los acordes. No se producirán sonidos siintenta ejecutar solamente las notas melódicas sobreel teclado de acompañamiento.

Teclado de melodíaTeclado deacompañamiento

Para los detalles en la ejecución de los acordes con otras notasfundamentales, vea el “Cuadro de acordes digitados(Fingered)” en la página A-12.

*1: No puede usarse la digitación invertida. La más baja esla nota fundamental.

*2: El mismo acorde puede ejecutarse sin presionar la 5ta enSOL.

C

Caug *1

Cm7 *2

C7 5 *1

Cmadd9 *2

Cm

Csus4

Cmaj7 *2

C7sus4

CmM7 *2

Cdim

C7 *2

Cm7 5

Cadd9 *2

Cdim7 *1

NOTA• Excepto para los acordes especificados en la nota*1

anterior, las digitaciones invertidas (es decir ejecutandoMI-SOL-DO o SOL-DO-MI en lugar de DO-MI-SOL)produce los mismos acordes como la digitaciónestándar.

• Excepto en lo especificado en la nota*2 anterior, sedeben presionar todas las teclas que componen unacorde. Si se omite la presión de aun una sola tecla nose ejecutará el acorde FINGERED deseado.

FULL RANGE CHORDEste método de acompañamiento le proporciona un total de38 tipos de acordes: los 15 tipos de acordes disponibles conFINGERED más 23 tipos adicionales. El teclado interpretacualquier ingreso de tres o más teclas que coinciden, unpatrón FULL RANGE CHORD a ser un acorde. Cualquierotro ingreso (que no sea el patrón FULL RANGE CHORD) seinterpreta como ejecución de melodía. Debido a esto, no haynecesidad de un teclado de acompañamiento separado, demodo que el teclado entero, desde un extremo a otro, funcionacomo un teclado de melodía que puede usarse para la melodíay los acordes.

El teclado de acompañamiento FULL RANGE CHORD yel teclado de melodía

Teclado de acompañamiento/Teclado de melodía

WK3200_s_32-39.p65 05.3.17, 10:54 AM35

Page 38: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-36

Usando el acompañamiento automático

738A-S-038A

Acordes reconocidos por este teclado

La tabla siguiente identifica los patrones que son reconocidoscomo acordes por FULL RANGE CHORD.

Ejemplo: Para ejecutar un acorde DO mayor.

Cualquiera de las digitaciones mostradas en la ilustraciónsiguiente producen un DO mayor.

Tipo de patrón

FINGERED

Digitacionesestándar

Número de variaciones de acordes

Los 15 patrones de acordesmostrados en la sección titulada“FINGERED” en la página S-35. Veael cuadro “Cuadro de acordesdigitados (Fingered)” en la páginaA-12 para los detalles en la ejecuciónde acordes con otras notasfundamentales.

23 digitaciones de acordes estándar.Los siguientes son ejemplos de los 23acordes disponibles con C (DO) comola nota básica.

NOTA• Como con el modo digitado FINGERED (página S-35),

puede ejecutar las notas que forman un acorde encualquier combinación (1).

• Cuando la nota más baja de un acorde es separada desu nota vecina por seis o más semitonos, la nota másbaja se convierte en la nota de bajo (2).

E

E G C

G C

2

1

1 ...... Acorde C2 ...... Acorde C

E

C6 Cm6 C69

FC

GC

AC

BC

FmC

GmC

AmC

BmC

Dm75C

A7C

F7

CFm7

CGm7

C Aadd9

C • • • • •

• • • •

• • • •

DC

CC

EC

BC

CmC

DmC

• •

• •

• •

Usando un patrón de introducción(Intro)Este teclado le permite insertar una introducción corta en unpatrón de ritmo para hacer que el inicio sea más suave y másnatural.

El procedimiento siguiente describe cómo usar la función deintroducción (Intro). Antes de comenzar, primero deberáseleccionar el ritmo que desea usar, ajustar el tempo, y usarel botón MODE para seleccionar el método de ejecución deacordes que desea usar (Normal, CASIO CHORD,FINGERED, FULL RANGE CHORD).

Para insertar una introducción (Intro)

1 Presione el botón 1 o 2 de INTRO/ENDING.• Con el ajuste anterior, se ejecuta el patrón de

introducción y el ritmo se inicia tan pronto comopresiona cualquier tecla del teclado deacompañamiento.

NOTA• La ejecución del patrón de ritmo estándar se inicia luego

de completarse el patrón de introducción (Intro).

Usando un patrón de rellenoLos patrones de relleno le permiten cambiarmomentáneamente el patrón de ritmo para agregar algunasvariaciones interesantes a sus ejecuciones.

El procedimiento siguiente describe cómo usar la función derelleno.

WK3200_s_32-39.p65 05.3.17, 10:54 AM36

Page 39: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-37

Usando el acompañamiento automático

738A-S-039A

Para insertar un relleno

1 Presione el botón START/STOP para iniciar laejecución de ritmo.

2 Seleccione la variación de relleno que desea.• Para insertar el relleno 1, presione el botón

VARIATION/FILL-IN 1 mientras la variación 1 delritmo se está ejecutando.

• Para insertar el relleno 2, presione el botónVARIATION/FILL-IN 2 mientras la variación 1 delritmo se está ejecutando.

NOTA• Mientras se ejecuta una introducción, solamente opera

el botón SYNCHRO/FILL-IN NEXT.• Manteniendo presionado el botón SYNCHRO/FILL-IN

NEXT o VARIATION/FILL-IN 1/2, ocasiona que el patrónde relleno se repita.

Usando una variación de ritmoAdemás del patrón de ritmo estándar, también puedecambiarse a un patrón de ritmo de “variación” secundariapara variar un poco.

Para insertar un patrón de ritmo devariación

1 Presione el botón START/STOP para iniciar laejecución de ritmo.

2 Presione el botón SYNCHRO/FILL-IN NEXT.• Si un ritmo Variation 1 se encuentra ejecutando

actualmente, esto ejecuta Fill-in 1, seguido por Fill-in2, y luego cambia al ritmo Variation 2.

• Si un ritmo Variation 2 se encuentra ejecutandoactualmente, esto ejecuta Fill-in 2, seguido por Fill-in1, y luego cambia al ritmo Variation 1.

• Manteniendo presionado el botón SYNCHRO/FILL-IN NEXT ocasiona que el patrón de relleno se repita.

Acompañamiento de iniciosincronizado con ejecución de ritmoSe puede preparar el teclado para iniciar la ejecución de ritmoal mismo tiempo que ejecuta el acompañamiento sobre elteclado.

El procedimiento siguiente describe cómo usar el iniciosincronizado. Antes de comenzar, primero deberá seleccionarel ritmo que desea usar, ajustar el tempo, y usar el botónMODE para seleccionar el método de ejecución de acordesque desea usar (Normal, CASIO CHORD, FINGERED, FULLRANGE CHORD).

Para usar el inicio sincronizado

1 Presione el botón SYNCHRO/FILL-IN NEXT paraponer el teclado en espera de inicio sincronizado.

2 Ejecute un acorde y el patrón de ritmo inicia suejecución automáticamente.

NOTA• Si el botón MODE se ajusta a Normal, solamente se

ejecuta el ritmo (sin un acorde) al tocarse sobre elteclado.

• Si presiona el botón 1 o 2 de INTRO/ENDING antes deejecutar algo sobre el teclado, se inicia automáticamenteel ritmo con un patrón de introducción al tocarse algosobre el teclado.

• Para cancelar la espera de inicio sincronizado, presioneel botón SYNCHRO/FILL-IN NEXT una vez más.

Finalizando con un patrón definalizaciónPuede finalizarse las ejecuciones con un patrón de finalizaciónlo cual lleva al patrón de ritmo que está usando a unaconclusión de sonido natural.

El procedimiento siguiente describe cómo insertar un patrónde finalización. Tenga en cuenta que el patrón de finalizaciónreal ejecutado depende en el patrón de ritmo que se estáusando.

WK3200_s_32-39.p65 05.3.17, 10:54 AM37

Page 40: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-38

Usando el acompañamiento automático

738A-S-040A

Para finalizar con un patrón definalización

1 Mientras se está ejecutando un ritmo, presione elbotón 1 o 2 de INTRO/ENDING.• La sincronización del inicio del patrón de finalización

depende en el momento en que se presiona el botón 1o 2 de INTRO/ENDING. Si se presiona el botón antesdel segundo tiempo del compás actual, el patrón definalización comienza a ejecutarse inmediatamente.

NOTA• Presionando el botón INTRO/ENDING antes de la

primera mitad del tiempo al inicio de un compás, ejecutala finalización inmediatamente. Presionando el botóndespués de la primera mitad del tiempo de un compás,ocasiona que la finalización se ejecute desde el iniciodel compás siguiente.

Usando el preajuste en un toqueEl preajuste en un toque realiza automáticamente los ajustesprincipales listados debajo de acuerdo con el patrón de ritmoque está usando.

• Sonido del teclado.• Activación/desactivación de estratificador.• Activación/desactivación de división.• Activación/desactivación de armonización.• Tipo de armonización automática.• Nivel de volumen de acompañamiento.• Tempo.• Ajustes de efecto.

Para usar el preajuste en un toque

1 Seleccione el ritmo que desea usar.

2 Utilice el botón MODE para seleccionar el modode acompañamiento que desea usar.

3 Presione el botón ONE TOUCH PRESET.• Esto automáticamente realiza los ajustes de preajuste

en un toque de acuerdo con el ritmo seleccionado.• El teclado ingresa automáticamente en este momento

la espera de sincronización.

4 Inicie el ritmo y acompañamiento automático, ytoque algo sobre el teclado.• El acompañamiento se ejecuta usando los ajustes

preajustados en un toque.

Usando la armonizaciónautomáticaCuando está usando el acompañamiento automático, laarmonización automática agrega automáticamente tres notasadicionales a la melodía de acuerdo con el acorde que se estáejecutando. El resultado es un efecto de armonía que haceque su línea melódica sea más rica y completa.

Para usar la armonizaciónautomática

1 Utilice el botón MODE para seleccionar FINGEREDo CASIO CHORD como el modo de acompañamiento.• El modo de acompañamiento seleccionado

actualmente es aquél cuya lámpara se encuentrailuminada. Para los detalles vea la sección titulada“Acerca del botón MODE” en la página S-32.

2 Presione AUTO HARMONIZE para activar laarmonización automática.• Esto ocasiona que sobre el display aparezca un

indicador próximo a AUTO HARMONIZE.

3 Inicie la ejecución del acompañamientoautomático, y toque algo sobre el teclado.

4 Para desactivar la armonización automática,presione una vez AUTO HARMONIZE.• Esto ocasiona que el indicador próximo a AUTO

HARMONIZE desaparezca.

NOTA• La armonización automát ica se desactiva

temporariamente siempre que se inicia la ejecución dela melodía de demostración. Se activa de nuevo tanpronto finaliza la operación o función que ha ocasionadoque se desactive.

• La armonización automática queda habilitada solamentecuando el modo de acompañamiento automático esFINGERED (digitado) o CASIO CHORD (acordesCASIO).

Normal (Acompañamiento automático desactivado)

FULL RANGE CHORD

FINGERED

CASIO CHORD

WK3200_s_32-39.p65 05.3.17, 10:54 AM38

Page 41: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-39

Usando el acompañamiento automático

738A-S-041A

Tipos de armonización automáticaLa armonización automática le permite seleccionar desde lossiguientes 10 tipos de armonizaciones automáticas. El cambiode tipo se realiza mediante el ítem de ajuste usando el botónTRANSPOSE/FUNCTION. Para mayor información vea laparte titulada “Cambiando otros ajustes” en la página S-70.

Acerca de los sonidos y notas de laarmonización automática

Las notas que ejecuta sobre el teclado se denominan “notasde melodía”, mientras las notas agregadas a la melodía porla armonización automática se denominan “notas dearmonización”. La armonización automática normalmenteutiliza el sonido que ha seleccionado para las notas de melodíacomo el sonido para las notas de armonización, pero puedeusar el mezclador (página S-40) para especificar un sonidodiferente para las notas de armonización.El sonido de nota de armonización se asigna al canalmezclador 5, de modo que cambie el canal 5 al sonido quedesea usar para las notas de armonización.Además del sonido, también puede usar el mezclador paracambiar un número de otros parámetros, tal como elequilibrio de volumen. Para los detalles en estosprocedimientos vea la sección titulada “Usando el modo deedición de parámetro” en la página S-41.

NOTA• El sonido de nota de la armonización fijado por omisión

cuando se activa primero la armonización automáticaes el mismo sonido que el sonido de la nota de melodía.

• Cambiando el ajuste de sonido de melodía cambiaautomáticamente el sonido de nota de armonización almismo ajuste.

Ajustando el volumen deacompañamientoPuede ajustar el volumen de las partes de acompañamientocomo un valor en la gama de 000 (mínimo) hasta 127(máximo).

1 Presione el botón ACCOMP VOLUME.

2 Para cambiar el valor de ajuste de valor actualutilice los botones numéricos o botones [+]/[–].Ejemplo: 110

NOTA• Presionando el botón ACCOMP VOLUME o el botón

EXIT volverá a la pantalla de ajuste de sonido o ritmo.• Cualquier ajuste de equilibrio de canal que realiza con

el mezclador es mantenido cuando cambia el ajuste delvolumen de acompañamiento.

• Presionando los botones [+] y [–] al mismo tiempo ajustaautomáticamente un volumen de acompañamiento de100.

Ajuste de volumen de acompañamiento actual

A c omp V o l

A c omp V o l

WK3200_s_32-39.p65 05.3.17, 10:54 AM39

Page 42: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-40 738A-S-042A

Función de mezclador

Para una información acerca de los sonidos estratificados,divididos y estratificados/divididos, vea la página S-65 y S-67.Para informarse sobre la memoria de canciones vea la páginaS-53.

NOTA• Normalmente, la ejecución del teclado se asigna al canal

1. Cuando se está usando el acompañamientoautomático, cada parte del acompañamiento se asignaa los canales 6 al 10.

• Cuando este teclado se está usando como la fuente desonido para una computadora conectada externamenteu otro dispositivo MIDI, los 16 canales se asignan a laspartes de instrumento musical. Las notas ejecutadassobre el canal seleccionado por la operación en lasección “Activando y desactivando los canales”, comomuestran el pentagrama y teclado visualizados.

Activando y desactivando los canalesPresione los botones CHANNEL para activar y desactivaralternadamente los canales individuales. Los indicadoressobre la presentación muestran la condición de activación/desactivación de cada canal.

• A cada presión de un botón CHANNEL alterna entre laactivación y desactivación del canal aplicable.

• La condición de activación/desactivación de cada canaldetermina la condición de activación/desactivación de laparte correspondiente para la ejecución del teclado,acompañamiento automático y reproducción de la memoriade canciones.

• Cambiando a un ritmo diferente ocasiona que los ajustesdel mezclador para los canales 6 al 10 cambien a los ajustesfijados por omisión asignados al ritmo nuevo. Estos ajustestambién cambian a los ajustes fijados por omisión para elpatrón de ritmo seleccionado actualmente, siempre que secambia entre los patrones de introducción, normal,variación, relleno y finalización.

Qué puede hacer con el mezcladorEste teclado le permite ejecutar múltiples partes de uninstrumento musical al mismo tiempo durante la ejecucióndel acompañamiento automático, reproducción desde lamemoria de canciones, recepción de datos a través delterminal MIDI, etc. El mezclador asigna cada parte a un canalseparado (1 al 16) y le permite controlar la activación/desactivación de canal, volumen y los parámetros del puntode efecto panorámico de cada canal.Además de los canales 1 al 16, el mezclador también tiene uncanal DSP que puede usar para ajustar el nivel DSP, efectopanorámico DSP y otros parámetros DSP.

Asignaciones de canalA continuación se muestran las partes que se asignan a cadauno de los 16 canales.

Número dePartecanal

Canal 1 Sonido principal (UP1)

Canal 2 Sonido estratificado (UP2)

Canal 3 Sonido dividido (LOW1)

Canal 4 Sonido estratificado/dividido (LOW2)

Canal 5 Sonido de armonización (HARM)

Canal 6 Parte de acordes del acompañamientoautomático 1 (CHD1)

Canal 7 Parte de acorde de acompañamientoautomático 2 (CHD2)

Canal 8 Parte de acorde de acompañamientoautomático 3 (CHD3)

Canal 9 Parte de bajo de acompañamientoautomático (BASS)

Canal 10 Parte de ritmo de acompañamientoautomático (DRUM)

Canal 11 Pista de memoria de canciones 1 (TR1)

Canal 12 Pista de memoria de canciones 2 (TR2)

Canal 13 Pista de memoria de canciones 3 (TR3)

Canal 14 Pista de memoria de canciones 4 (TR4)

Canal 15 Pista de memoria de canciones 5 (TR5)

Canal 16 Pista de memoria de canciones 6 (TR6)

NOTA• En este manual, “el número de canal” coincide con los

números marcados en el teclado sobre los botonesCHANNEL.

• El nombre de botón CHANNEL en la tabla anteriorcorresponde al texto marcado sobre el teclado debajode los botones CHANNEL.

Activación de canal Desactivación de canal

WK3200_s_40-50.p65 05.3.17, 10:55 AM40

Page 43: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-41738A-S-043A

Usando el modo de edición deparámetro

Editando los parámetros para loscanales 1 al 16

En el modo de edición de parámetro, puede cambiar losajustes de 10 parámetros existentes (incluyendo el sonido,volumen y punto de efecto panorámico), para el canal queha seleccionado en la pantalla del mezclador.

Para cambiar los parámetros

1 Presione el botón MIXER.• Esto ocasiona que un puntero aparezca sobre el

display próximo a MIXER.

2 Presione el botón CHANNEL (1 al 16) paraseleccionar un canal.• Para cambiar entre los canales, presione los botones

[] y [] CURSOR.

3 Utilice los botones [] y [] CURSOR paraseleccionar el parámetro cuyo ajuste deseacambiar.Ejemplo: Seleccione el ajuste de volumen visualizando

“Volume”.• A cada presión del botón [] o [] CURSOR va

pasando en ciclo a través de los parámetros.• También puede utilizar los botones [] y [] CURSOR

para cambiar a otro canal en cualquier momentodurante este procedimiento.

Función de mezclador

4 Utilice los botones numéricos o [+] y [–] paracambiar el ajuste de parámetro.Ejemplo: Cambie el ajuste a “060”.

• Presionando el botón MIXER o EXIT sale del modode edición de parámetro.

Edición de los parámetros de canal DSP

1 Presione el botón CHANNEL (DSP).• También puede seleccionar el canal DSP presionando

el botón [] CURSOR cuando el canal 16 estáseleccionado.

• Esto selecciona el canal DSP.• Presionando el botón [] CURSOR mientras el canal

DSP se encuentra seleccionado retorna al canal 16.

Indica el volumen de canal 127.

V o l ume

V o l ume

CHANNELMIXER CURSOR

Number buttons

[+]/[–]

Botones numéricos

WK3200_s_40-50.p65 05.3.17, 10:55 AM41

Page 44: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-42

C . T u n e

F i n e T u n e

738A-S-044A

S t . G r P n o

V o l ume

P a n

O c t S h i f t

Función de mezclador

Octave Shift (Desplazamiento de octava)(Gama: –2 a 0 a +2)

En este caso puede usar el desplazamiento de octava paradesplazar la gama de sonido hacia arriba o abajo. Cuandoutiliza el sonido “piccolo” (flautín), puede haber casos en quelas notas muy altas que desea ejecutar no se incluyen dentrode la gama del teclado. Cuando esto sucede, puede usar eldesplazamiento de octava para desplazar la gama del tecladouna octava hacia arriba.

–2: Gama desplazada dos octavas hacia abajo.–1: Gama desplazada una octava hacia abajo.0: Sin desplazamiento.

+1: Gama desplazada una octava hacia arriba.+2: Gama desplazada dos octavas hacia arriba.

Parámetros de afinaciónEstos parámetros pueden usarse para afinar individualmentecada una de las partes.

Coarse Tune (Afinación cromática)(Gama: –24 a 00 a +24)

Este parámetro controla la afinación cromática de la alturatonal del canal seleccionado en unidades de semitono.

Fine Tune (Afinación fina)(Gama: –99 a 00 a +99)

Este parámetro controla la afinación fina de la altura tonaldel canal seleccionado en unidades de centésimas.

Cómo funcionan los parámetrosLos siguientes son los parámetros cuyos ajustes puedecambiar en el modo de edición de parámetro.

Parámetros de sonido

Tone (Sonido)(Gama: 000 a 903, sonidos de órgano con Drawbar000 a 199)

En cualquier momento en que el sonido se encuentra sobreel display, puede presionar el botón TONE o botónDRAWBAR ORGAN y luego seleccionar un sonido diferente,si así lo desea.

Part On/Off (Activación/desactivación de parte)(Ajustes: on, oFF)

Este parámetro puede usarse para activar (suena) y desactivar(no suena) cada parte. La condición de activación/desactivación de cada parte se indica sobre la presentacióncomo se describe a continuación.

Volume (Volumen) (Gama: 000 a 127)

Este es el parámetro que controla el volumen del canalseleccionado.

Pan Pot (Punto de efecto panorámico)(Gama: –64 a 00 a +63)

Este parámetro controla el punto del efecto panorámico, quees el punto central de los canales estéreo izquierdo y derecho.Ajustando “00” especifica el centro, un valor menor de “00”mueve el punto hacia la izquierda, y un valor mayor de “00”lo mueve a la derecha.

C h a n n e l

WK3200_s_40-50.p65 05.3.17, 10:55 AM42

Page 45: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-43

R v b S e n d D . C h o S n d

Función de mezclador

738A-S-045A

Parámetros de efectoEl mezclador le permite controlar los efectos aplicados a cadaparte individual, diferenciándolos del modo de efecto, cuyosajustes se aplican a todas las partes en general.

Reverb Send (Envío de reverberación)(Gama: 000 a 127)

Este parámetro controla cómo se aplica la reverberación auna parte. Un ajuste de “000” desactiva la reverberación,mientras un ajuste de 127 aplica la reverberación máxima.• El “envío de reverberación” no funciona con algunos

sonidos de batería.

Chorus Send (Envío de chorus) (Gama: 000 a 127)

Este parámetro controla la cantidad de envío de chorus quese aplica a una parte. Un ajuste de “000” desactiva el envíode chorus, mientras un ajuste de 127 aplica un envío de chorusmáximo.• “Chorus Send” no funciona con sonidos de batería.

Línea DSP (Ajustes: on, oFF)

Puede usar este parámetro para activar o desactivar la líneaDSP para un canal particular.

Parámetros de parte DSP DSP Level (Nivel DSP) (Gama: 0 al 127)

Ajusta el volumen posterior DSP.

DSP Pan (Efecto panorámico DSP)(Gama: –64 a 0 a 63)

Ajusta el efecto panorámico estéreo posterior DSP.

C h o S e n d

DSP L i n e

DSP L e v e l

DSPP a n

D . R v b S n d

DSP System Reverb Send(Envío de reverberación de sistema DSP)(Gama: 000 a 127)

Este parámetro ajusta la cantidad de reverberación que seaplica a todas las partes.

DSP System Chorus Reverb Send(Envío de chorus de sistema DSP) (Gama: 000 a 127)

Este parámetro ajuste el chorus.

NOTA• Cambiando el ajuste de sonido, volumen, punto de

efecto panorámico, afinación cromática, afinación fina,envío de reverberación o envío de chorus, ocasiona queel mensaje MIDI correspondiente sea generado desdeel terminal MIDI.

• Cambiando los ajustes de sonido cambia los ajustesdel sonido, cambio de octava envío de reverberación,envío de chorus y parámetro de línea DSP*.* Cuando DSP está desactivado (vea la nota en la

página S-73).• Activando el parámetro de línea DSP del mezclador (en

esta página) ocasiona que los ajustes de los parámetrosdel efecto panorámico DSP, envío de reverberación delsistema DSP y chorus del sistema DSP sean usadosen lugar de los parámetros del punto panorámico, envíode reverberación y envío de chorus.

WK3200_s_40-50.p65 05.3.17, 10:55 AM43

Page 46: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-44

El modo de sintetizador de este teclado le proporciona lasherramientas para crear sus propios sonidos originales.Simplemente seleccione uno de los sonidos incorporados ycambie sus parámetros para crear su propio sonido original.Aun puede almacenar sus sonidos en la memoria yseleccionarlo usando el mismo procedimiento que el usadopara seleccionar un sonido preajustado.

Funciones del modo de sintetizadorA continuación se describe cómo usar cada una de lasfunciones disponibles en el modo de sintetizador.

Parámetros del modo de sintetizadorLos sonidos preajustados que se encuentran incorporados eneste teclado consisten de un número de parámetros. Paracrear un sonido, primero llame un sonido avanzado (000 a331) o un sonido preajustado (400 a 599), y luego cambie susparámetros a su propio sonido. Tenga en cuenta que lossonidos de ajuste de batería (600 a 617) no pueden usarsecomo la base para un sonido de usuario.La ilustración siguiente muestra los parámetros quecomponen los sonidos preajustados y qué es lo que realizacada parámetro. Como puede verse en la ilustración, estosparámetros pueden dividirse en cuatro grupos, cada uno delos cuales se describe en detalle debajo.

NOTA• Tenga en cuenta que el sonido cuyo parámetro puede

editar es el que se encuentra asignado al canal (1 al 4)actualmente seleccionado mediante el modo desintetizador.

Modo de sintetizador

738A-S-046A

Nivel

Frecuencia de corte

Frecuencia

(1) Onda de característica de sonido Ajuste de sonido

Especifica cuáles de los sonidos preajustados deben usarsecomo el sonido original.

(2) Parámetros de característica de volumenEstos parámetros controlan cómo cambia el sonido en eltiempo, desde que se presiona una tecla del teclado hasta queel sonido se extingue. Puede especificar cambios en lascaracterísticas de volumen y sonido.

Tiempo de ataque

Esto es el régimen o tiempo que toma para que el sonidoalcance su nivel de volumen más alto. Puede especificar unrégimen alto, en donde el sonido alcanza su nivel de volumenmás alto inmediatamente, o un régimen lento en donde seeleva gradualmente, o algo intermedio.

Tiempo de liberación

Este es el régimen o tiempo para que el volumen de sonidollegue a cero. Puede especificar una liberación con una gamadesde una caída repentina a cero, a una que disminuyegradualmente a cero.

Frecuencia de corte

La frecuencia de corte es un parámetro para ajustar el timbrecortando cualquier frecuencia que sea más alta que unafrecuencia específica. Una frecuencia de corte más grandeproduce un timbre más dinámico (más duro), mientras unafrecuencia más pequeña produce un timbre más oscuro (másblando).

Tiempo

Termina la nota

Tecla presionada

A RTecla liberada

Envolvente

A: Tiempo de ataqueR: Tiempo de liberación

Parámetros de característica de volumen

Tiempo de ataqueTiempo de liberaciónFrecuencia de corteResonancia

Parámetros de altura tonal de sonido

Tipo de vibratoRetardo de vibratoRégimen de vibratoProfundidad de vibratoDesplazamiento de

octava

Parámetros de ajuste de característica de sonido

NivelSensibilidad al toqueEnvío de reverberaciónEnvío de chorusLínea DSPTipo DSPParámetro DSP

Salida

Onda de características de sonido

Ajuste de sonido

WK3200_s_40-50.p65 05.3.17, 10:55 AM44

Page 47: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-45

Modo de sintetizador

738A-S-047A

Resonancia

La resonancia mejora las componentes armónicas en lavecindad de la frecuencia de corte, lo cual crea un sonidooriginal. Un valor de resonancia más grande mejora el sonidocomo se muestra en la figura.

NOTA• Con algunos sonidos, un valor de resonancia grande

puede ocasionar distorsión o ruido durante la parte delataque del sonido.

(3) Parámetros de altura tonal de sonido Tipo de vibrato, retardo de vibrato, régimen de

vibrato y profundidad de vibrato.

Estos parámetros ajustan el efecto de vibrato, que ocasionacambios periódicos en el sonido.

Desplazamiento de octava

Este parámetro controla la octava en todos los sonidos.

(4) Parámetros de ajuste de característica de sonido Nivel

Este parámetro controla el volumen completo del sonido.

Sensibilidad al toque

Este parámetro controla los cambios en volumen y timbre deacuerdo con la presión relativa aplicada a las teclas delteclado. Puede especificar mayor volumen para una presiónmayor, y menor volumen para una presión menor, o puedeespecificar el mismo volumen sin considerar la presión quese aplican a las teclas.

Parámetros de envío de reverberación, envío dechorus, línea DSP, tipo DSP y parámetro DSP

Estos parámetros controlan los efectos aplicados a los sonidos.

Nivel

Frecuencia de corte

Valor pequeñoResonancia

Valor grande

Frecuencia

WK3200_s_40-50.p65 05.3.17, 10:55 AM45

Page 48: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-46

Almacenando los sonidos de usuarioEl grupo de números de sonidos desde 700 a 799 (User 001 a User 100) es lo que se llama área del usuario, debido a que estáreservada para almacenar los sonidos de usuario. Luego de llamar un sonido preajustado y cambiar sus parámetros para crear supropio sonido de usuario, puede almacenarlo en el área de usuario para llamarlo posteriormente. Puede volver a llamar sussonidos usando el mismo procedimiento que usa cuando selecciona un sonido preajustado.

*1: Puede seleccionarse cualquier sonido avanzado, sonido preajustado o sonido del usuario. Las áreas de sonidos 700 al 799inicialmente contienen los mismos datos que los sonidos avanzados 000 a 099.

*2: Area en donde los datos transferidos desde una computadora son almacenados (vea la parte titulada “Uso del software parala gestión de datos musicales (en el CD-ROM suministrado)” en la página S-80). Después de transferir, puede usar el tecladopara editar los parámetros, pero solamente puede superponer los parámetros existentes. No puede almacenar los datos a otronúmero.

*3: Area en donde los datos transferidos desde una computadora son almacenados (vea la parte titulada “Uso del software parala gestión de datos musicales (en el CD-ROM suministrado)” en la página S-80). Solamente se permite la transferencia, y nopermite la edición de parámetros.

*4: Sonidos del usuario creados modificando los parámetros de uno de los sonidos preajustados (000 al 049). Las áreas de sonidosdel órgano con Drawbar inicialmente contienen dos ajustes con los mismos datos que los tipos de sonidos del órgano conDrawbar 000 al 049.

NOTA• Puede crear un sonido original usando un sonido del usuario que incluya una forma de onda (número de sonido 800 al 819).

En este caso, el área de almacenamiento es el mismo que el área de sonido de fuente. Por ejemplo, un sonido originalcreado usando el número de sonido 800 como sonido de fuente queda almacenado como número 800 en el área delusuario.

Número Tipo de sonido

000-331 Sonidos avanzados

400-599 Sonidos preajustados

000-049 Sonidos preajustados

100-199 Sonidos del usuario*4

600-617 Ajustes de batería Selección de sonido de fuente Edición de parámetro

Almacenar como sonido original700-799 Sonidos del usuario*1

800-819 Sonidos del usuario con ondas*2

900-903 Ajustes de batería del usuario con ondas*3

700-799 Area del usuario

Sonido estándar

Sonidos de órgano con Drawbar

Modo de sintetizador

738A-S-048A

WK3200_s_40-50.p65 05.3.17, 10:55 AM46

Page 49: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-47

Creando un sonido de usuarioUtilice el procedimiento siguiente para seleccionar un sonidopreajustado y cambie sus parámetros para crear un sonidode usuario.

1 Primero, seleccione el sonido preajustado quedesea usar como una base para el sonido deusuario.

2 Presione el botón SYNTH.• Esto ingresa el modo de sintetizador, que se indica

por el puntero próximo a SYNTH en la pantalla dedisplay.

3 Utilice los botones [] y [] CURSOR paravisualizar el parámetro cuyo ajuste desea cambiar.

• A cada presión del botón [] o [] CURSOR cambiaal siguiente parámetro. Para informarse sobre la gamade ajustes para cada parámetro vea “Parámetros y susajustes” en esta página.

4 Utilice [+] y [–] para cambiar el ajuste delparámetro seleccionado actualmente.• También puede usar los botones numéricos para

ingresar un valor para cambiar un ajuste deparámetro. Para informarse sobre la gama de ajustespara cada parámetro vea “Parámetros y sus ajustes”en esta página.

5 Después que haya finalizado de editar el sonido,presione el botón SYNTH para salir del modo desintetizador.

Modo de sintetizador

yV i b D e l a

NOTA• Para informarse acerca del almacenamiento de los datos

de sonido de usuario de modo que no sea borrado, veala sección “Almacenando un sonido de usuario en lamemoria” en la página S-50.

Parámetros y sus ajustesA continuación se describe la función y de cada parámetroproporciona su gama de ajuste.

Attack Time (Tiempo de ataque)(Gama: –64 a 00 a +63)

El tiempo que toma antes de que el sonido se genere despuésde presionar una tecla.

Release Time (Tiempo de liberación)(Gama: –64 a 00 a +63)

El tiempo que el sonido continúa sonando después de que sesuelta la tecla.

Cutoff Frequency (Frecuencia de corte)(Gama: –64 a 00 a +63)

Corte de banda alta para las componentes armónicas delsonido.

Resonance (Resonancia) (Gama: –64 a 00 a +63)Resonancia del sonido.

738A-S-049A

A t k T i me

R e l . T i me

A t k T i meParámetro seleccionado actualmente

Volor de ajuste de parámetro

R e s o n a n .

qC - o f f F r

SYNTH CURSOR

[+]/[–]

MODULATION button lamp

WK-3200

Lámpara de botónMODULATION

WK3200_s_40-50.p65 05.3.17, 10:55 AM47

Page 50: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-48

Modo de sintetizador

738A-S-050A

Modulation Depth (Profundidad de modulación)(Gama: 0 a 127) (Solamente el modelo WK-3200)

En el WK-3200, este parámetro controla el valor demodulación cuando se presiona el botón MODULATION.Cómo funciona el botón MODULATION depende en el ajustede parámetro de asignación de modulación como se describea continuación.

Mo d u l a t . Si este ajuste seselecciona para asignar

la modulación:

vib

dp0 a dp7

Se aplica una modulación similar aesta:

La modulación se aplica a la profundidadespecificada por el valor asignado alparámetro Modulation Depth, en tanto sepresiona el botón MODULATION.Soltando el botón MODULATIONocasiona que el valor de modulaciónretorne al valor inicial fijado por omisiónpara el sonido que se está usando.

A cada presión del botón MODULATIONalterna la modulación entre el valorasignado al parámetro Modulation Depthy el valor inicial fijado por omisión parael sonido que se está usando.

Lámpara de botón MODULATION

La lámpara de botón MODULATION se ilumina cuando laprofundidad de modulación actual se encuentra en su ajustemás grande posible. Esto puede ocurrir ya sea cuando el botónMODULATION es presionado o soltado, dependiendo en elajuste de parámetro Modulation Depth actual, y el valor deprofundidad de modulación inicial fijado por omisión delsonido que se está usando actualmente.

Mo d D e t hp

Modulation Assign (Asignación de modulación: *)

El parámetro Modulation Assign especifica qué parámetrosdeben ser afectados cuando utiliza la función de modulacióndel teclado. Seleccione “oFF” para cualquiera de losparámetros que no desea que sea afectado por la función demodulación.

*

Valor Significado

oFF Desactivado

vib Cambio de control 01h (Modulación)

dp0 Cambio de control 16 (Normalmente asignadoal parámetro DSP 0.)

dp1 Cambio de control 17 (Normalmente asignadoal parámetro DSP 1.)

dp2 Cambio de control 18 (Normalmente asignadoal parámetro DSP 2.)

dp3 Cambio de control 19 (Normalmente asignadoal parámetro DSP 3.)

dp4 Cambio de control 80 (Normalmente asignadoal parámetro DSP 4.)

dp5 Cambio de control 81 (Normalmente asignadoal parámetro DSP 5.)

dp6 Cambio de control 82 (Normalmente asignadoal parámetro DSP 6.)

dp7 Cambio de control 83 (Normalmente asignadoal parámetro DSP 7.)

NOTA• Si el ajuste de asignación de modulación de un sonido

es cualquier ajuste desde dp0 a dp7, ese ajuste esignorado cuando el sonido se usa como un sonidoestratificado o dividido. Los efectos de parámetro DSPse aplican solamente al sonido principal.

WK3200_s_40-50.p65 05.3.18, 7:40 PM48

Page 51: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-49

Vibrato Waveform (Onda de vibrato)(Gama: vea a continuación.)

Especifica la onda de vibrato.

Vibrato Delay (Retardo de vibrato)(Gama: –64 a 00 a +63)

Especifica la cantidad de tiempo antes de que se inicie elvibrato.

Vibrato Rate (Régimen de vibrato)(Gama: –64 a 00 a +63)

Régimen (velocidad) del efecto de vibrato.

Vibrato Depth (Profundidad de vibrato)(Gama: –64 a 00 a +63)

Profundidad del efecto de vibrato.

Octave Shift (Desplazamiento de octava)(Gama: –2 a 0 a +2)

Desplazamiento de octava hacia arriba/abajo.

Level (Nivel) (Gama: 000 a 127)

Este parámetro controla el volumen completo del sonido.Cuanto mayor es el valor, mayor es el volumen. Ajustandoun nivel de cero significa que el sonido no suena en absoluto.

V i b . T y p e

yV i b D e l a

V i b . R ea t

V i b D te p h

O c t S h i f t

L e v e l

Modo de sintetizador

738A-S-051A

Touch Sensitivity (Sensibilidad al toque)(Gama: –64 a 00 a +63)

Este parámetro controla los cambios en el volumen del sonidode acuerdo con la presión aplicada a las teclas del teclado.Un valor positivo más grande aumenta el volumen de salidaa medida que aumenta la presión, mientras un valor negativodisminuye el volumen con una presión de teclado aumentada.Un ajuste de cero especifica que no hay cambios en el volumende salida de acuerdo con la presión del teclado.

Reverb Send (Envío de reverberación)(Gama: 000 a 127)

Este parámetro ajusta la reverberación.

Chorus Send (Envío de chorus) (Gama: 000 a 127)Este parámetro ajusta el chorus.

DSP Line (Línea DSP) (Ajustes: on, oFF)

Este parámetro controla si se usa el efecto DSP.

T c h S e en s

R v b S e n d

C h o S e n d

DSP L i n e

Valor Significado Onda

Sin Onda denoidal

tri Onda triangular

SAU Onda tipo diente de sierra

Sqr Onda cuadrada

WK3200_s_40-50.p65 05.3.17, 10:55 AM49

Page 52: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-50

Modo de sintetizador

738A-S-052A

Ajustes DSPUtilice la pantalla de edición DSP para seleccionar el tipo DSPy para editar los parámetros.

1 Seleccione un sonido, presione el botón SYNTH, yluego configure los ajustes de parámetro.

2 Después que todo se encuentra de la maneradeseada, presione una vez el botón [] CURSOR.• Esto avanza a la pantalla de edición del parámetro

DSP.• Presionando el botón [] CURSOR retorna a la

pantalla de parámetro del modo de sintetizador.

Este ajuste especifica los parámetros DSP. Para mayorinformación vea “Parámetros DSP” en la página S-28, “Listade efectos” en la página A-14, y “Lista de algoritmos DSP”en la página A-16.

NOTA• Si almacena un sonido original con la línea DSP activada

(página S-49), simplemente llamando el sonido cambiaautomáticamente los ajustes de la línea DSP, tipo DSPy parámetros DSP. Esto simplifica la llamada a todoslos sonidos originales que incluyen un efecto DSP.

Sugerencias para la creación de unsonido de usuario

Las sugerencias siguientes proporcionan un consejo prácticoacerca de la creación del sonido de usuario de una maneraun poco más rápida y fácil.Utilice un sonido preajustado que sea similar al que estátratando de crear.Siempre que tenga una idea aproximada del sonido que estátratando de crear, es siempre una buena idea iniciar un sonidopreajustado que sea similar.

Experimente con varios ajustes diferentes.

No hay reglas reales acerca de cómo un sonido debe sonar.Permita que su imaginación vuele libremente y experimentecon diferentes combinaciones. Podrá sorprenderse en lo quepuede lograr.

Almacenando un sonido deusuario en la memoriaEl procedimiento siguiente muestra cómo almacenar unsonido en la memoria. Una vez que el sonido quedaalmacenado, puede llamarlo de la misma manera que lo hacecon un sonido preajustado.

Para nombrar un sonido de usuario yalmacenarlo en la memoria

1 Seleccione un sonido preajustado para usar comola base para el sonido de usuario, presione el botónSYNTH para ingresar el modo de sintetizador, yrealice el ajuste de parámetro que desea.

2 Luego de hacer los ajustes de parámetro para crearel sonido de usuario, presione dos veces el botón[] CURSOR.

3 Utilice [+] y [–] para cambiar el número de sonidode área de usuario sobre el display, hasta que semuestre el número en el que desea almacenar elsonido.• Puede seleccionar cualquier número de sonido desde

700 al 799.

4 Después que el nombre del sonido se encuentrade la manera deseada, presione el botón []CURSOR para almacenar el sonido.• Utilice los botones [+] y [–] para pasar a través de las

letras en la ubicación de cursor actual.• Utilice los botones [] y [] CURSOR para mover el

cursor hacia la izquierda y derecha.• Para informarse acerca del ingreso de texto, vea la

página S-92.

5 Presione el botón [] CURSOR para almacenar elsonido de usuario.• Esto visualizará un mensaje de confirmación

preguntando si realmente desea almacenar los datos.Presione el botón YES para almacenar los datos.

• El mensaje “Complete” aparece momentáneamentesobre el display, seguido por la pantalla de selecciónde sonido o ritmo.

• Para cancelar la operación de almacenamiento encualquier momento, presione el botón SYNTH o elbotón EXIT para salir del modo de sintetizador.Presionando de nuevo el botón SYNTH (antes deseleccionar otro sonido) retorna al modo desintetizador con todos los ajustes de parámetrostodavía en posición.

WK3200_s_40-50.p65 05.3.17, 10:55 AM50

Page 53: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-51

Memoria de registro

Características de la memoria deregistroLa memoria de registro le permite almacenar hasta 32 ajustesdel teclado (4 ajustes x 8 bancos) para una recuperacióninstantánea siempre que los necesita. La siguiente es una listade los ajustes que son almacenados en la memoria de registro.

Ajustes de la memoria de registro• Sonido.• Ritmo.• Tempo.• Activación/desactivación de estratificador.• Activación/desactivación de división.• Punto de división.• Activación/desactivación de armonización automática.• Ajustes del mezclador (Canales 1 a 10).• Ajustes de efecto.• Ajustes de respuesta al toque.• Ajustes de toma asignable.• Transposición.• Afinación.• Ajuste de volumen de acompañamiento.• Gama de inflexión de altura tonal.• Tipo de armonización automática.• Ajuste de botón MODE.• Condición de espera de sincronismo.• Retención de mezclador.• Retención DSP.• Parámetros del modo de sintetizador (Asignación de

modulación, profundidad de modulación, forma de ondade vibrato, retardo de vibrato, régimen de vibrato yprofundidad de vibrato solamente).

NOTA• Cada banco de la memoria de registro inicialmente

contiene datos cuando primero usa el teclado.Simplemente reemplace los datos existentes con suspropios datos.

• Las funciones de la memoria de registro se encuentraninhabilitadas mientras está usando la función dereproductor SMF, memoria de canciones o melodía dedemostración.

• Las funciones de memoria de registro se encuentrantambién inhabilitadas mientras se está usando la unidadde disco flexible (solamente el modelo WK-3700) oranura de tarjeta (página S-84).

Nombres de los ajustes básicosPuede asignar ajustes básicos en una de las 32 áreas, quepuede seleccionar usando los botones 1 al 4 de BANK, y los 4botones de REGISTRATION. La gama de nombres de áreadesde 1-1 a 8-4 se muestran a continuación.

1 Utilice el botón BANK para seleccionar el banco. A cadapresión del botón BANK hace un ciclo a través de losnúmeros de banco de 1 a 8.

2 Presionando unos de los botones (1 a 4) deREGISTRATION, selecciona el área correspondiente en elbanco seleccionado actualmente.

NOTA• Siempre que almacena un ajuste básico y asigna un

nombre de ajuste, cualquier dato de ajuste básicoasignado previamente a ese nombre será reemplazadopor el dato nuevo.

• Puede usar las capacidades MIDI del teclado paraalmacenar los datos de los ajustes básicos en unacomputadora u otro dispositivo externo. Para los detallesvea la sección titulada “Uso del software para la gestiónde datos musicales (en el CD-ROM suministrado)” enla página S-80.

• Puede almacenar los datos de ajuste a un medio dealmacenamiento externo, si así lo desea. Para mayorinformación, vea la parte titulada “Almacenamiento dedatos” en la página S-82.

738A-S-053A

21

1-1Banco 1 1-2 1-3 1-4

2-1Banco 2 2-2 2-3 2-4

4-1Banco 4 4-2 4-3 4-4

5-4

3-1Banco 3 3-2 3-3

6-1Banco 6 6-2 6-3 6-4

5-1Banco 5 5-2 5-3

7-1Banco 7 7-2 7-3 7-4

8-1Banco 8 8-2 8-3 8-4

3-4

1 2 3 4

WK3200_s_51-52.p65 05.3.17, 10:55 AM51

Page 54: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-52

Memoria de registro

Para almacenar un ajuste básicoen la memoria de registro

1 Seleccione un sonido y ritmo, y ajuste el tecladode la manera que desea hacerlo.• Para los detalles sobre qué datos se almacenan en la

memoria de registro, vea la sección titulada “Ajustesde la memoria de registro” en la página S-51.

2 Utilice el botón BANK o los botones numéricospara seleccionar el banco que desea.• Si no desea llevar a cabo ninguna operación durante

unos cinco segundos luego de presionar el botónBANK, la presentación retornará a los contenidos enel paso 1 anterior.

• Banco 1 seleccionado.

3 Mientras sostiene presionado el botón STORE,presione un botón (1 a 4) de REGISTRATION.• El display siguiente aparece cuando presiona el botón

2.

4 Suelte los botones STORE y REGISTRATION.

NOTA• El ajuste básico se almacena tan pronto presiona un

botón REGISTRATION en el paso 3 anterior.

B a n k

S t o r e

Para recuperar un ajuste básicodesde la memoria de registro

1 Utilice el botón BANK o los botones numéricospara seleccionar el banco.• Si no se lleva a cabo ninguna operación durante unos

cinco segundos después de presionar el botón BANK,el teclado automáticamente borra la pantalla derecuperación de memoria de registro.

2 Presione el botón (1 a 4) de REGISTRATION o losbotones numéricos para el área cuyo ajuste deseallamar.

• El nombre del preajuste junto con el mensaje “Recall”aparecen sobre el display.

NOTA• Si presiona el botón REGISTRATION si usar el botón

BANK para seleccionar el primero banco, se usa elúltimo número de banco seleccionado.

B a n k

R e c a l l

738A-S-054A

Number buttons

BANK

STOREREGISTRATION

Botones numéricos

WK3200_s_51-52.p65 05.3.17, 10:55 AM52

Page 55: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-53738A-S-055A

Función de memoria de canciones

Este teclado le permite grabar hasta cinco canciones separadasen la memoria de canciones para reproducirlasposteriormente. Existen dos métodos que puede usar paragrabar una canción: grabación en tiempo real en donde grabatodas las notas que ejecuta a medida que las toca sobre elteclado, y grabación en incrementos en donde ingresa losacordes y las notas una por una.

NOTA• El estratificador y división no pueden ser usados

mientras se espera para la grabación, o mientras seestá grabando en el modo de memoria de canciones.También, el estratificador y división se desactivanautomáticamente siempre que el teclado ingresa en lacondición de espera de grabación o inicia una grabación.

PistasLa memoria de canciones del teclado graba y reproduce muysimilarmente a una grabadora de cinta estándar. Hay un totalde seis pistas, cada una de las cuales pueden grabarseseparadamente. Además de las notas, cada pista tiene supropio número de sonido. Luego cuando reproduce las pistasjuntas, suena como una banda de seis partes. Durante lareproducción, puede ajustar el tempo para cambiar lavelocidad de reproducción.

Pista 1

Inicio Fin

Pista 2

Pista 3

Pista 4

Pista 5

Pista 6

Ejecución de teclado

Ejecución de teclado

Ejecución de teclado

Ejecución de teclado

Ejecución de teclado

Datos de melodías grabados en la pista

Acompañamiento automático (Ritmo, bajo, acordes 1/2/3), ejecución de teclado

NOTA• Con este teclado, la pista 1 es la pista básica, que puede

ser usada para grabar un acompañamiento automáticojunto con la ejecución de teclado. Las pistas 2 a 6pueden usarse para tocar solamente el teclado, de modoque son llamadas pistas de melodías. Las pistas 2 a la6 se usan para agregar otras partes a lo que estágrabado en la pista 1.

• Tenga en cuenta que cada pista es independiente delas otras. Esto significa que aun si comete un errormientras está grabando, solamente necesita volver agrabar la pista en donde se cometió el error.

• Para cada pista (página S-40), puede usar ajustes delmezclador diferentes.

Pista 1 Pista 5Pista 3

Pista 6

Pista 4

Pista 2

Seleccionando una pistaPara seleccionar la pista que desea, utilice los botones SONGMEMORY TRACK marcados de CHORD/TR1 a TR6.

Botones de pista de la memoria de canciones

Operaciones básicas de lamemoria de cancionesLa condición de la memoria de canciones cambia cada vezque presiona el botón SONG MEMORY.

S t e p R e c

R e c o r d

P l a y

Reproducción

Grabación en tiempo real

Grabación en incrementos

Normal

Destello

WK3200_s_53-64.p65 05.3.17, 10:55 AM53

Page 56: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-54

Función de memoria de canciones

738A-S-056A

Usando la grabación en tiemporealCon la grabación en tiempo real, las notas que toca sobre elteclado son grabadas a medida que las toca.

Para grabar con la grabación entiempo real

1 Presione dos veces el botón SONG MEMORY paraingresar la condición de espera de grabación entiempo real.• Lleve a cabo el paso 2 siguiente, dentro de los cinco

segundos luego de ingresar la espera de grabación.

• Los indicadores de nivel para las pistas 11 a la 16 semuestran en la presentación mientras el teclado seencuentra en espera de grabación, de modo que puedeverificar fácilmente qué pistas se encuentran yagrabadas. Para los detalles, vea “Contenidos delindicador de nivel durante la condición de espera degrabación/edición” en la página S-60.

2 Utilice los botones numéricos para seleccionar unnúmero de canción (0 a 4).

• La pantalla del número de canción anterior permanecesobre la presentación durante cinco segundos. Sidesaparece antes de que pueda seleccionar un númerode canción, utilice de nuevo el botón [] CURSORpara volver a visualizarla.

3 Realice los ajustes siguientes.• Número de sonido.• Número de ritmo.• Tempo.• Botón MODE.

4 Presione el botón START/STOP para iniciar lagrabación.• Cuando se inicia la grabación, el indicador REC

destella sobre el display. Después de unos pocosminutos el indicador para de destellar, y permanecesobre el display.

• Se inicia una grabación en tiempo real sin un ritmo.Si desea grabar con un ritmo, presione los botonesINTRO/ENDING 1/2 o VARIATION/FILL-IN 1/2.

5 Toque algo en el teclado.• También puede grabar los acordes del

acompañamiento automático seleccionando el modoaplicable con el botón MODE.

• La operación de pedal opcional, inflexión de alturatonal y modulación también se graban. Vea la partetitulada “Contenidos de la pista 1 después de lagrabación en tiempo real”.

6 Presione el botón START/STOP para finalizar lagrabación cuando termine de tocar.• Si realiza un error mientras graba, puede parar la

operación de grabación y comenzar de nuevo desdeel paso 1, o puede usar la función de edición (páginaS-62) para hacer correcciones.

NOTA• Usando la grabación en tiempo real para grabar a una

pista que ya contiene datos grabados reemplaza lagrabación previa por la nueva.

Número de canción

R e c o r d

START/STOP

SONG MEMORY

SYNCHRO/FILL-IN NEXT

INTRO/ENDING 1/2

VARIATION/FILL-IN 1/2

SONG MEMORY TRACK

CURSOR

[+]/[–]YES/NO

Number buttonsBotones numéricos

WK3200_s_53-64.p65 05.3.17, 10:55 AM54

Page 57: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-55

Función de memoria de canciones

738A-S-057A

Contenidos de la pista 1 después dela grabación en tiempo real

Además de las notas del teclado y acordes deacompañamiento, los datos siguientes son grabados a la pista1 durante la grabación en tiempo real. Estos datos se aplicansiempre que se reproduce la pista 1.

• Número de sonido.• Número de ritmo.• Operaciones del botón INTRO/ENDING 1, botón INTRO/

ENDING 2, botón VARIATION/FILL-IN 1, botónVARIATION/FILL-IN 2 y botón SYNCHRO/FILL-INNEXT.

• Operaciones de pedal (opcional).

Los datos siguientes se graban en el encabezamiento siempreque inicia la grabación de una pista.

• Ajustes del mezclador de otras pistas.• Tipo de efecto.• Volumen de acompañamiento.• Nivel de reverberación.• Nivel de chorus.• Activación/desactivación de retención de DSP.• Activación/desactivación de retención de mezclador.• Operación de perilla de inflexión de altura tonal.• Operación de perilla de modulación (WK-3700).• Operación de botón de modulación (WK-3200).• Gama de inflexión de altura tonal.

Ajustes del modo de mezcladorLos parámetros del mezclador del canal 1 (página S-40) songrabados automáticamente a la pista 1. Puede usar elmezclador para cambiar cada uno de los parámetros.

Capacidad de memoriaEl teclado tiene memoria para aproximadamente 10.000 notas.

• El número de compás y número de nota destellan sobre lapresentación, siempre qu la memoria restante es menor de100 notas.

• La grabación se para automáticamente (y elacompañamiento automático y ritmo para la ejecución siestán siendo usados) siempre que se completa la memoria.

• Inicialmente, nada se encuentra almacenado en la memoriade canciones.

Almacenamiento de los datos dememoria

• Siempre que realiza una grabación nueva, todo lo que habíapreviamente almacenado es reemplazado.

• Desactivando el teclado mientras una operación degrabación se encuentra en progreso ocasiona la pérdida delos contenidos de la pista que está grabando actualmente.

• Puede almacenar datos de la memoria de almacenamientoa un medio de almacenamiento externo, si así lo desea. Paramayor información, vea la parte titulada “Almacenandodatos” en la página S-82.

• Recuerde que puede volcar los contenidos de la memoria aotro dispositivo MIDI usando el procedimiento descrito en lasección “Uso del software para la gestión de datos musicales(en el CD-ROM suministrado)” en la página S-80.

Variaciones de grabación en tiemporeal de la pista 1

A continuación se describe un número de variacionesdiferentes que puede usar cuando graba a la pista 1 usandola grabación en tiempo real. Todas estas variaciones se basanen el procedimiento descrito en la sección “Para grabar conla grabación en tiempo real” en la página S-54.

Para iniciar la grabación con inicio sincronizadoEn lugar del paso 4, presione el botón SYNCHRO/FILL-INNEXT. El acompañamiento automático y edición comenzaráncuando ejecute un acorde en el teclado de acompañamiento.

Para grabar usando una introducción (intro), finalizacióno rellenoDurante la grabación, los botones INTRO/ENDING 1/2,SYNCHRO/FILL-IN NEXT y VARIATION/FILL-IN 1/2(páginas S-36 a 37) pueden usarse como se los usanormalmente.

Para sincronizar el inicio del acompañamientoautomático con un patrón de introducción (intro)En lugar del paso 4, presione el botón SYNCHRO/FILL-INNEXT y luego INTRO/ENDING 1 o INTRO/ENDING 2. Elacompañamiento automático se iniciará con el patrón deintroducción cuando ejecuta un acorde sobre el teclado deacompañamiento.

Para iniciar la parte de acompañamiento automático enuna grabaciónEn lugar del paso 4, presione el botón SYNCHRO/FILL-INNEXT y luego toque algo sobre el teclado de melodía parainiciar la grabación sin el acompañamiento. Cuando alcanzael punto en donde desea iniciar el acompañamiento, ejecuteun acorde en el teclado de acompañamiento para iniciar elacompañamiento automático.

WK3200_s_53-64.p65 05.3.17, 10:55 AM55

Page 58: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-56 738A-S-058A

Reproduciendo desde la memoriade cancionesUna vez que graba las pistas a la memoria, puedereproducirlas para ver cómo suenan.

Para reproducir desde la memoria decanciones

1 Utilice el botón SONG MEMORY para ingresar lacondición de espera de grabación, y luego utilicelos botones numéricos para seleccionar un númerode canción (0 a 4).

• La pantalla de número de canción anterior permanecesobre el display durante unos cinco segundos. Sidesaparece antes de que pueda seleccionar un númerode canción, utilice de nuevo el botón [] CURSORpara volver a visualizarla.

2 Presione el botón START/STOP para reproducir lacanción que ha seleccionado.• Puede usar los botones TEMPO para ajustar el tempo

de la reproducción.• Presione de nuevo START/STOP para parar la

reproducción.

NOTA• Durante la reproducción, puede ejecutar en conjunto con

el teclado usando el estratificador (página S-65) ydivisión (página S-66).

• Presionando el botón START/STOP para iniciar lareproducción desde la memoria de canciones, siemprecomienza desde el inicio de la canción.

• El teclado entero funciona como un teclado de melodía,sin tener en consideración el ajuste del botón MODE.

Función de memoria de canciones

Para desactivar una pista específicaPresione el botón SONG MEMORY TRACK de la pista quedesea desactivar, o usar el mezclador (página S-40), paradesactivar el canal de la pista.

Grabación de la melodía y acordescon la grabación en incrementosCon la grabación en incrementos, puede grabar las notas yacordes de acompañamiento automático y aun especificar laslongitudes de las notas una por una. Aun aquéllos quienesencuentran difícil ejecutar junto con el teclado con unacompañamiento automático, pueden crearacompañamientos automáticos basados en sus progresionesde acordes originales. A continuación se muestra los tiposde datos que pueden grabarse en las pistas 1 a 6.

Pista 1: Acordes y acompañamiento automático.Pistas 2 a 6: Ejecución de teclado.

Con la grabación en incrementos, primero grabe los acordesy acompañamiento automático en la pista 1. Luego, grabe lamelodía en las pistas 2 a 6.

NOTA• Para los detalles en cómo grabar a las pistas 2 a 6,

utilice el procedimiento indicado en la parte titulada “Pararegistrar desde la pistas 2 a la 6 usando la grabaciónen incrementos” en la página S-60.

P l a y

Espera de grabaciónNúmero de canción

WK3200_s_53-64.p65 05.3.17, 10:55 AM56

Page 59: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-57738A-S-059A

Para grabar acordes con la grabaciónen incrementos

1 Presione tres veces SONG MEMORY para ingresarla condición de espera de grabación enincrementos, y luego utilice los botones numéricospara seleccionar el número de canción (0 a 4).

2 Realice los ajustes siguientes.• Número de ritmo.• Botón MODE.

3 Presione el botón CHORD/TR1, que es uno de losbotones SONG MEMORY TRACK, para seleccionarla pista 1.• Cuando se inicia la grabación, el indicador REC

destella sobre el display. Después de unos pocosminutos el indicador para de destellar, y permanecesobre el display.

4 Presione el botón SYNCHRO/FILL-IN NEXT.

5 Ejecute un acorde.• Utilice el método de ejecución de acordes que se

especifica por el ajuste del botón MODE actual(FINGERED, CASIO CHORD, etc.).

• Cuando el botón MODE se ajusta a Normal,especifique el acorde usando el teclado de ingreso denota fundamental y teclado de ingreso de tipo deacorde. Para más detalles, vea la sección“Especificando acordes en el modo normal” en estapágina S-58.

* 96 relojes = 1 tiempo

6 Ingrese la longitud del acorde (la cantidad detiempo que deberá ejecutarse hasta que sereproduzca el siguiente acorde).• Use los botones numéricos para especificar la longitud

del acorde. Para los detalles vea la sección“Especificando la longitud de una nota” en la páginaS-58.

• El acorde especificado y su longitud se almacenan enla memoria y el teclado espera para el ingreso delacorde siguiente.

• Repita los pasos 5 y 6 para ingresar más acordes.

7 Luego de haber finalizado la grabación, presioneel botón START/STOP.• Esto ingresa la espera de reproducción para la canción

que recién ha grabado.• Para reproducir la canción en este momento, presione

el botón START/STOP.

NOTA• Utilice el procedimiento en la sección “Corrección de

errores mientras se graba en incrementos” en la páginaS-60 para corregir los errores de ingreso que realizadurante la grabación en incrementos.

• Puede agregar a una pista que ya contiene datosgrabados seleccionando esa pista en el paso 3 delprocedimiento anterior. Tal acción hará que el punto deinicio de la grabación se ubique automáticamente en elprimer sonido inmediatamente posterior a los datosgrabados previamente.

• Ingresando “0” como la longitud de acorde en los pasos5 y 6 del procedimiento anterior especifica una pausa,pero la pausa no se refleja en los contenidos delacompañamiento cuando se ejecuta elacompañamiento.

Pista 1 Contenidos después de lagrabación en incrementos

Además de los acordes, también se pueden grabar los datossiguientes a la pista 1 durante la grabación en incrementos.Estos datos se aplican siempre que se reproduce la pista 1.

• Número de ritmo• Operaciones del botón INTRO/ENDING 1, botón INTRO/

ENDING 2, botón VARIATION/FILL-IN 1, botónVARIATION/FILL-IN 2 y botón SYNCHRO/FILL-INNEXT.

NOTA• También puede usar los botones numéricos 1 al 7, y el

botón 9 para especificar el tiempo de liberación de botónpara los botones VARIATION/FILL-IN 1, VARIATION/FILL-IN 2 y SYNCHRO/FILL-IN NEXT. Para mayorinformación, vea la parte titulada “Especificando lalongitud de una nota” en la página S-58.La especificación del tiempo de liberación especifica queel botón aplicable permanece presionado durante unacantidad de tiempo particular. Si no especifica el tiempode liberación, se supone que el botón es presionado yliberado inmediatamente.

Función de memoria de canciones

C h o r d

Nombre de acorde Compás, tiempo y reloj enposición actual*

Destello

S t e p R e c

WK3200_s_53-64.p65 05.3.17, 10:55 AM57

Page 60: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-58

Teclado de ingreso de nota fundamental

Teclado de ingreso de tipo de acordes

Para especificar un acorde, sostenga presionada la tecla en elteclado de ingreso de nota fundamental que especifica la notafundamental, y presione la tecla en el teclado de ingreso detipo de acorde para especificar el tipo de acorde. Cuando seingresa un acorde con una nota de bajo especificada,presionando dos teclas en el teclado de ingreso de la notafundamental ocasiona que la nota más baja se especifiquecomo una nota de bajo.

Ejemplo 1: Um den Akkord Gm7 einzugeben, die Taste G aufdem Grundton-Eingabekeyboard niederhaltenund die Taste m7 auf dem Akkordtyp-Eingabekeyboard drücken.

Sostenga presionada la tecla para especificar una nota fundamental de acorde.

Presione la tecla para especificar el tipo de acorde.

(G) (m7)

Ejemplo 2: Para ingresar Gm/C, sostenga presionado C (DO)y G (SOL) en el teclado de ingreso de notafundamental y presione la tecla m en el tecladode ingreso de tipo de acorde.

(G)(C) (m)Sostenga presionada la tecla para especificar un bajo y nota fundamental de acorde.

Presione la tecla para especificar el tipo de acorde.

Especificando la longitud de unanota

Durante la grabación en incrementos, para especificar lalongitud de cada nota se usan los botones numéricos.

Longitudes de notaUtilice los botones numéricos [1] al [6] para especificarredondas ( ), blancas ( ), negras ( ), corcheas ( ), semicorchea( ), y semidoble corchea ( ).Ejemplo: Para especificar una corchea ( ), presione [3].

Puntillos ( ) y tresillos ( )Mientras sostiene presionado [7] (puntillo) o [9] (tresillo),utilice los botones [1] al [6] para ingresar las longitudes delas notas.Ejemplo: Para especificar una nota octava con puntillo ( ),

sostenga presionado [7] y presione [4].

EnlacesIngrese la primera nota y luego la segunda nota.

Ejemplo: Para ingresar , presione [4] y luego [8].Continuando, presione [5]. Esta nota será enlazadaa la nota siguiente que ingrese (semicorchea (nota16ta.) en este ejemplo).

PausaSostenga presionado [0] y luego utilice los botones [1] al [9]para especificar la longitud de la pausa.Ejemplo: Para ingresar una pausa en una corchea, sostenga

[0] y presione [4].• Presionando el botón [] CURSOR ingresa pausas al inicio

del compás siguiente.

Pista 1 Variaciones de grabación enincrementos

A continuación se describe un número diferente devariaciones que pueden usarse cuando se graba a la pista 1usando la grabación en incrementos. Todas estas variacionesse basan en el procedimiento descrito en la sección “Paragrabar acordes con la grabación en incrementos” en la páginaS-57.

Para iniciar el acompañamiento con un patrón deintroducción (INTRO)En el paso 4, presione el botón INTRO/ENDING 1 o INTRO/ENDING 2 después del botón SYNCHRO/FILL-IN NEXT.

Para cambiar a una variación de ritmoEn el paso 5, presione el botón VARIATION/FILL-IN 1 oVARIATION/FILL-IN 2 inmediatamente antes de ingresarel acorde.

Para insertar un rellenoEn el paso 5, presione el botón VARIATION/FILL-IN 1 oVARIATION/FILL-IN 2 en el compás o tiempoinmediatamente antes del acorde o tiempo en el que deseainsertar el relleno.

738A-S-060A

Función de memoria de canciones

Especificando acordes en el modonormal

Cuando el botón MODE se ajusta a Normal durante lagrabación en incrementos, puede especificar acordes usandoun método simplificado que sea diferente de los CASIOCHORD y FINGERED digitación con los dedos. Este métodode especificación de acorde simplificado puede usarse paraingresar 18 tipos de acordes diferentes usando solamente dosteclas del teclado, de modo que los acordes puedan serespecificados aun si no sabe cómo tocarlos.

11111 Mayor22222 Menor33333 Aumentado44444 Disminuido55555 Cuarta Suspendida66666 Séptima77777 Séptima menor88888 Séptima mayor99999 Séptima mayor menor00000 Quinta bemol en séptima

AAAAA Quinta bemol en séptimamenor

BBBBB Cuarta suspendida enséptima

CCCCC Séptima disminuidaDDDDD Novena agregada menorEEEEE Novena agregadaFFFFF Sexta menorGGGGG SextaHHHHH Novena en sexta

WK3200_s_53-64.p65 05.3.17, 10:55 AM58

Page 61: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-59

Para insertar una finalizaciónEn el paso 5, presione el botón INTRO/ENDING 1 o INTRO/ENDING 2 en el compás o tiempo inmediatamente antes delacorde en donde desea insertar la finalización.

¡IMPORTANTE!• La longitud de la finalización depende en el ritmo que

está usando. Verifique la longitud del patrón que estáusando y ajuste la longitud del acorde de acuerdo alpaso 6. Haciendo el acorde demasiado corto en el paso6 puede resultar en que el patrón de finalización se corte.

Para incrementar los acordes de grabación sin ritmoOmita el paso 4. Se graba el acorde especificado de la longitudespecificada por los botones numéricos. Aquí puedeespecificarse una pausa, de modo que pueda crearse unpatrón de acorde original.

Para agregar un acompañamiento de acordes en el mediode una ejecución de ritmoEn lugar del paso 4 al comienzo de la grabación, presione elbotón VARIATION/FILL-IN 1 o VARIATION/FILL-IN 2 eingrese pausas. Luego en el paso 5, ingrese los acordes.Solamente se ejecuta el ritmo en donde ha ingresado laspausas, y luego la ejecución de acordes se inicia después delas pausas.

Grabando múltiples pistasLa pista 1 de la memoria de canciones del teclado graba losacompañamientos automáticos y la ejecución del teclado.Además, hay cinco pistas de melodía que puede usar paragrabar solamente las partes de melodía. Puede grabar sonidosdiferentes a las pistas de melodía y construir un conjuntocompleto de instrumentos para sus grabaciones. Elprocedimiento que debe usar para la grabación de la pista 2a la 6, es idéntico al procedimiento usado para grabar lapista 1.

Para grabar a las pistas 2 a 6 usandola grabación en tiempo real

Puede grabar a las pistas 2 a 6 mientras se reproduce lo quese había grabado en la pista 1 y cualquier otra pista que ya seencuentre grabada.

1 Presione dos veces el botón SONG MEMORY paraingresar la condición de espera de grabación, yluego utilice los botones numéricos paraseleccionar un número de canción (0 a 4).• El número de canción que selecciona debe ser el que

ha ingresado previamente en la pista 1.

738A-S-061A

Función de memoria de canciones

2 Utilice los botones SONG MEMORY TRACK paraseleccionar la pista a la que desea grabar (2 a 6).• Mientras el teclado se encuentra en la condición de

espera de grabación, la presentación muestra losindicadores de nivel para los canales 11 a 16, de modoque puede verificar qué pistas han sido ya grabadas.Para los detalles, vea la sección “Contenidos delindicador de nivel durante la condición de espera degrabación/edición” en la página S-60.

3 Realice los ajustes siguientes.• Número de sonido.• Tempo.

4 Presione el botón START/STOP para iniciar lagrabación.• En este momento, los contenidos de cualquiera de las

pistas que ya están grabadas comienzan areproducirse.

• Las operaciones del pedal opcional, inflexión de alturatonal y modulación son también grabadas.

5 Utilice el teclado para ejecutar lo que desea paragrabar la pista seleccionada.

6 Presione el botón START/STOP para finalizar lagrabación una vez que finalice.

Contenidos de pista luego de lagrabación en tiempo real

Además de las notas del teclado, los datos siguientes sontambién grabados a la pista seleccionada durante la grabaciónen tiempo real. Estos datos se aplican siempre que sereproduce la pista.

• Número de sonido.• Operaciones de pedal opcional.

Los datos siguientes son grabados en el encabezamientosiempre que inicia la grabación de una pista.

• Ajustes del mezclador de otras pistas.• Tipo de efecto.• Volumen de acompañamiento.• Nivel de reverberación.• Nivel de chorus.• Activación/desactivación de retención DSP.• Activación/desactivación de retención de mezclador.• Operación de perilla de inflexión de altura tonal.• Operación de perilla de modulación (WK-3700).• Operación de botón de modulación (WK-3200).• Gama de inflexión de altura tonal.

WK3200_s_53-64.p65 05.3.17, 10:55 AM59

Page 62: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-60

S t e p R e c

738A-S-062A

Función de memoria de canciones

Para registrar desde la pistas 2 a la 6usando la grabación en incrementos

Este procedimiento describe cómo ingresar las notas una poruna, especificando la longitud y altura tonal de la nota.

1 Presione tres veces el botón SONG MEMORY paraingresar la condición de espera de grabación entiempo real, y luego utilice los botones numéricospara seleccionar un número de canción (0 a 4).• El número de canción que selecciona debe ser el que

ha ingresado previamente en la pista 1.

2 Utilice los botones SONG MEMORY TRACK paraseleccionar la pista a la que desea grabar (2 a 6).Ejemplo: Selección de la pista 2.

3 Especifique un número de sonido.• Presionando un botón TONE o el botón DRAWBAR

ORGAN, visualiza el número y nombre de sonidosobre el display. Entonces puede usar los botonesnuméricos, o los botones [+] (aumento) y [–](disminución) para cambiar el sonido.

• Luego de cambiar el número de sonido, presionecualquier tecla del teclado para borra la pantalla denombre y número de sonido, y retornar a la pantallade ingreso de nota.

4 Utilice las teclas del teclado para ingresar las notas,o el botón [0] para ingresar pausas.• En este momento, el display muestra la presión de

teclado (velocidad). Utilice los botones [+] (aumento)y [–] (disminución) para cambiar la velocidad.

• También puede ingresar un acorde.

5 Utilice los botones numéricos para ingresar lalongitud de la nota o pausa (página S-58).

6 Repita los pasos 4 y 5 para ingresar más notas.

7 Presione el botón START/STOP para finalizar lagrabación una vez que haya finalizado.

NOTA• Para corregir los errores de ingreso que se cometen

durante la grabación en incrementos, util ice elprocedimiento de la sección “Corrección de erroresmientras se graba en incrementos”.

Destello

• Puede agregar a una pista que ya contiene datosgrabados seleccionando esa pista en el paso 2 delprocedimiento anterior. Tal acción hará que el punto deinicio de la grabación se ubique automáticamente en elprimer sonido inmediatamente posterior a los datosgrabados previamente.

• Siempre que se graba a las pistas 2 a la 6, el tecladoentero funciona como un teclado de melodía, sin teneren cuenta el ajuste del botón MODE actual.

• Cuando se reproducen datos grabados con sonidosavanzados al comienzo de múltiples pistas, el tecladoutiliza el tipo DSP de sonido avanzado, que se encuentragrabado en la pista con el número de pista más grande.

• Cuando se reproduce una pista grabada con el sonidoavanzado seleccionado, podría haber un breve retrasoen sonar la primera nota de la misma. Si así sucede,pruebe insertando un reposo muy breve al comienzode la pista.

Contenidos de pista después de lagrabación en incrementos

Además de las notas y pausas, los siguientes datos tambiénse graban a la pista durante la grabación en incrementos. Estosdatos se aplican siempre que se reproduce la pista.

• Número de sonido

Contenidos del indicador de nivel durantela condición de espera de grabación/edición

Los canales 11 al 16 corresponden a la pista 1 a la 6.Siempre que el teclado se encuentra en la condición de espe-ra de grabación o edición (página S-62), la presentación delindicador de nivel muestra qué pistas ya contienen datosgrabados y cuáles están todavía vacíos. Las pistas con cuatrosegmentos iluminados ya contienen datos grabados, mien-tras las pistas con un solo segmento iluminado todavía noestán grabados.

Corrección de errores mientras segraba en incrementosLos datos de la memoria pueden ser considerados como unapartitura musical que progresa de izquierda a derecha, conel punto de ingreso normalmente en el extremo derecho delos datos grabados.El procedimiento descrito aquí le permite mover el punto deingreso hacia la izquierda para realizar cambios en los datosque ya ha ingresado. Tenga en cuenta, no obstante, quemoviendo el punto de ingreso hacia la izquierda y cambiandolos datos, automáticamente borra todos los datos grabados ala derecha del punto de ingreso.

Pista de grabaciónSin pista de grabación

WK3200_s_53-64.p65 05.3.17, 10:55 AM60

Page 63: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-61

Para corregir ingresos mientras segraba en incrementos

1 Sin salir de la grabación en incrementos, utilice elbotón [] CURSOR para mover el punto de ingresohacia la izquierda.• El indicador REC desaparece desde el display, y el

indicador STEP destella.

2 Mientras monitorea los datos sobre el display,utilice los botones [] y [] CURSOR para moverel punto de ingreso al dato que desea cambiar.Ejemplo: Para volver a grabar todos los datos siguientes

a la nota A3 ubicada en el compás 120, tiempo1, reloj 0.

N o t e C # 4

N o t e A 3

738A-S-063A

Función de memoria de canciones

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

C 4 C 4

Compás 126/Tiempo 3/Reloj 48(Punto de ingreso normal)

Compás 126/Tiempo 3/Reloj 0(Datos previos)

Flujo de datosFlujo de datos

Presione el botón [] CURSOR.

Utilice los botones [] y [] CURSOR para mover hacia la izquierda y derecha.

• • • • • • • • • • • • • •

C 4A3

Compás 120/Tiempo 1/Reloj 0(Punto de ingreso movido usando los botones [] y [] CURSOR)

Flujo de datos

R e w r i t e ?

• • • • • • •

Compás 120/Tiempo 1/Reloj 0(La grabación en incrementos nueva comienza desde aquí.)

Flujo de datos

Todos los datosa la derecha

son borrados.

3 Presione el botón [] CURSOR.

4 Presione el botón YES.• Esto borra todos los datos desde la ubicación que ha

especificado e ingresa la condición de espera degrabación.

• Presionando el botón [] CURSOR o el botón NOcancela el borrado de los datos.

NOTA• Cuando se llega al final de la grabación presionando el

botón [] CURSOR, aparece el indicador “REC” y elindicador “STEP” destella sobre el display, indicandoque puede agregar más datos usando la grabación enintervalos.

Para borrar datos de nota específicos

1 Realice los paso 1 y 2 de la parte titulada “Paracorregir errores mientras se graba en incrementos”anterior, para visualizar la nota que desea borrar.

2 Presione dos veces el botón [] CURSOR.

3 En respuesta al mensaje “Delete?” que aparecesobre la pantalla, presione el botón YES para borrarla nota visualizada.

WK3200_s_53-64.p65 05.3.17, 10:55 AM61

Page 64: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-62

Edición de los contenidos de lamemoriaLuego de grabar a la memoria del teclado, puede recuperarlos ajustes de parámetros y notas individuales (tal comonúmero de sonido) y hacer cualquier cambio que desee. Estosignifica que puede corregir las notas mal tocadas, hacercambios en las selecciones de sonido, etc.

Se pueden editar los siguientes tipos de datos.• Intensidad de nota.• Notas.• Acordes.• Números de sonido.• Números de ritmo.• Operaciones del botón INTRO/ENDING 1, botón INTRO/

ENDING 2, botón VARIATION/FILL-IN 1, botónVARIATION/FILL-IN 2 y botón SYNCHRO/FILL-INNEXT.

Para editar los contenidos de lamemoria

1 Presione tres veces SONG MEMORY para ingresarla condición de espera de grabación enincrementos, y luego utilice los botones [+] y [–]para seleccionar un número de canción (0 a 4).

2 Presione los botones SONG MEMORY TRACK paraseleccionar la pista grabada que desea editar.

3 Presione el botón [] CURSOR para ingresar elmodo de edición.• El indicador REC desaparece desde el display, y el

indicador STEP destella.

738A-S-064A

Función de memoria de canciones

Destello

S t e p R e c

4 Utilice los botones CURSOR [] y [] para movera la posición en la pista en donde se ubica la notao parámetro que desea cambiar.

Ejemplo de edición de nota

5 Realice cualquier cambio en el valor que desea.• Los procedimientos reales usados para cambiar el

parámetro dependen en el tipo de datos que contiene.Para los detalles, vea la sección “Técnicas de edicióny contenidos del display” en la página S-63.

6 Repita los pasos 4 y 5 para editar otros parámetros.

7 Presione el botón START/STOP para finalizar laedición cuando lo termina.

NOTA• Los únicos parámetros que pueden editarse para las

pistas 2 a 6 son las notas y números de sonido.• En el caso de una grabación en tiempo real,

posteriormente se pueden cambiar los números desonido que ha especificado mientras las grabacionesde las pistas 1 a la 6 se encuentran en progreso.

• Solamente pueden cambiarse los números de sonidoque fueron originalmente ajustados para las pistas 2 ala 6 usando la grabación en incrementos.

• En el caso de una grabación en tiempo real,posteriormente se pueden cambiar los números de ritmoque ha especificado mientras la grabación de la pista 1se encuentra en progreso.

• También se pueden cambiar solamente los números deritmo que fueron ajustados originalmente para la pista1 usando la grabación en incrementos.

• No se puede usar el procedimiento de edición paraagregar más datos a una edición.

• No puede mover las partes de una grabación a unaubicación diferente dentro de la grabación.

• Las longitudes de la nota no pueden cambiarse.

N o t e C 4

Altura tonalVelocidad

WK3200_s_53-64.p65 05.3.18, 7:17 PM62

Page 65: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-63

Técnicas de edición y contenidos deldisplay

A continuación se describen las técnicas de edición que puedeusar para cambiar los variados parámetros almacenados enla memoria.

Para cambiar la presión de tecla (velocidad) de una notaUtilice las botones numéricos o [+] y [–] para ajustar la presiónde tecla.

Para cambiar la altura tonal de una notaIngrese una nota nueva en el teclado o utilice los botones [+]y [–] para cambiar la altura tonal de una nota. La altura tonalespecificada aquí se refleja en el teclado y las notas semuestran en el pentagrama sobre el display.

¡IMPORTANTE!• Siempre que edite los contenidos de la memoria, no

cambie una nota de modo que sea idéntica a la notaprevia o posterior. Haciéndolo puede alterar la longitudde la nota cambiada y la nota previa o posterior. Siesto sucede, tendrá que volver a grabar toda la pistaentera.

Para cambiar un acordePara ingresar un acorde utilice el método de digitación deacordes seleccionado por el botón MODE (FINGERED,CASIO CHORD, etc.).

Para cambiar un número de sonidoPara cambiar un número de sonido utilice los botonesnuméricos o botones [+] y [–].

N o t e G4

N o t e G4

C h o r d

S t . G r P n o

738A-S-065A

Función de memoria de canciones

NOTA• En el caso de una grabación en tiempo real,

posteriormente se pueden cambiar los números desonido que ha especificado mientras las grabacionesde las pistas 1 a la 6 se encuentran en progreso.

• Solamente pueden cambiarse los números de sonidoque fueron originalmente ajustados para las pistas 2 ala 6 usando la grabación en incrementos.

Para cambiar un número de ritmoPara cambiar un número de ritmo utilice los botonesnuméricos o botones [+] y [–].

NOTA• En el caso de una grabación en tiempo real,

posteriormente se pueden cambiar los números de ritmoque ha especificado mientras la grabación de la pista 1se encuentra en progreso.

• También se pueden cambiar solamente los números deritmo que fueron ajustados originalmente para la pista1 usando la grabación en incrementos.

Para cambiar la operación del controlador del ritmo *

* Operaciones del botón INTRO/ENDING 1, botón INTRO/ENDING 2, botón VARIATION/FILL-IN 1, botónVARIATION/FILL-IN 2 y botón SYNCHRO/FILL-INNEXT.

Para cambiar el botón controlador de ritmo al que deseacambiar.

P o p 1

I n t / E n d 1

WK3200_s_53-64.p65 05.3.17, 10:55 AM63

Page 66: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-64

Edición de una canciónPuede realizar las operaciones siguientes en el modo deedición de canción.

• Borrado de una canción.• Borrado de una pista.• Regrabación de datos de encabezamiento de una canción

(grabación de panel).

Para borrar una canción

1 Presione una vez el botón SONG MEMORY paraingresar la condición de espera de reproducción.

2 Utilice los botones [+] y [–] para seleccionar elnúmero de la canción que desea borrar.

3 Presione el botón [] CURSOR. Si no hay ningúnnúmero de canción sobre el display, presione dosveces el botón [] CURSOR.• Esto visualiza la pantalla de borrado de canción.

4 Presione el botón YES.• Esto ocasiona que aparezca el mensaje “Sure?”,

confirmando si realmente desea borrar la canción.

5 Presione el botón YES para borrar la canción yretornar a la condición de espera de grabación.

Para borrar una pista específica

1 Presione una vez el botón SONG MEMORY paraingresar la condición de espera de reproducción.

2 Utilice los botones [+] y [–] para seleccionar elnúmero de la canción que contiene la pista quedesea borrar.

3 Presione dos veces el botón [] CURSOR. Si nohay ningún número de canción sobre el display,presione tres veces el botón [] CURSOR.• Esto visualiza la pantalla de borrado de canción.

738A-S-066A

Función de memoria de canciones

4 Utilice los botones SONG MEMORY TRACK paraseleccionar la pista o pistas grabadas, cuyos datosdesea borrar.

Espera de borrado de pista

• Puede especificar más de una pista para el borrado,presionando más de un botón de selección de pista.

• Para cancelar una selección de pista, simplementepresione de nuevo el botón de selección de pista.

5 Presione el botón YES.• Esto ocasiona que aparezca el mensaje “Sure?”,

confirmando si realmente desea borrar la pista.

6 Presione el botón YES para borrar la pista.

NOTA• No puede cambiar el número de canción mientras se

encuentra en la condición de espera de borrado de pista.• Presionando el botón SONG MEMORY mientras se

encuentra en la condición de espera de borrado de pista,retorna a la condición de espera de grabación.

Para volver a grabar los datos deencabezamiento de canción(grabación de panel)

Para cambiar el mezclador inicial, tempo y otros ajustesalmacenados en el encabezamiento de canción, puede usarel procedimiento llamado “Grabación de panel”.

1 Presione una vez el botón SONG MEMORY paraingresar la condición de espera de reproducción.

2 Utilice los botones [+] y [–] para seleccionar elnúmero de la canción que contiene los datos deencabezamiento que desea volver a grabar.

3 Realice los cambios que desea realizar a los datosde encabezamiento.

4 Presione tres veces el botón [] CURSOR.• Esto visualiza la pantalla de borrado de canción.

5 Presione el botón YES para volver a grabar los datosde encabezamiento.

Pista grabada

Pistas que se están borrando(se pueden especificar múltiples pistas).

T r . D e l . ?

Número de la canción que contiene la pista(no puede cambiarse)

Espera de borrado de pista

WK3200_s_53-64.p65 05.3.17, 10:55 AM64

Page 67: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-65

2 Presione el botón LAYER.

3 Seleccione el sonido estratificado.Ejemplo: Para seleccionar “460 GM FRENCH HORN”

como el sonido estratificado, utilice los botonesnuméricos para ingresar 4, 6 y luego 0.

4 Ahora intente ejecutar algo sobre el teclado.• Ambos sonidos se ejecutan al mismo tiempo.

5 Presione de nuevo el botón LAYER para cancelarla estratificación y retornar al teclado normal.

NOTA• La activación de la estratificación cambia la parte

seleccionada actualmente desde la parte 1 a la parte 2,y visualiza el sonido estratificado. En este momento,puede usar los botones [] y [] CURSOR para cambiarentre las partes. Desactivando la estratificación retornaa la parte 1.

• El sonido principal se genera sobre el canal 1, mientrasel sonido estratificado se genera sobre el canal 2.También puede usar el mezclador para cambiar losajustes de sonido y volumen para estos canales.

• Tenga en cuenta que la estratificación no es posibledurante la condición de espera de grabación o grabaciónen el modo de memoria de canciones, o mientras estáusando el modo de reproductor SMF.

Ajustes del teclado

F r H o r n G

PartesDurante la ejecución del teclado, pueden usarsesimultáneamente hasta cuatro partes (numeradas de 1 al 4).Estas partes pueden ser usadas por las funciones deestratificador y división explicadas a continuación.

Parte 1: Parte de sonido principalParte 2: Parte de sonido estratificadoParte 3: Parte de sonido divididoParte 4: Parte de sonido estratificado y dividido

Usando el estratificadorEl estratificador le permite asignar al teclado dos sonidosdiferentes (un sonido principal y un sonido estratificado), loscuales se ejecutan siempre que presiona una tecla. Porejemplo, puede estratificar el sonido GM FRENCH HORNen el sonido GM BRASS para producir un sonido metálico yrico.

ESTRATIFICADOR

Para estratificar sonidos

1 Primero seleccione el sonido principal.Ejemplo: Para seleccionar “461 GM BRASS” como el

sonido principal, presione el botón TONE yluego utilice los botones numéricos para in-gresar 4, 6 y luego 1.

736A-S-067A

B r a s s G

Sonido principal (GM BRASS)+

Sonido estratificado (GM FRENCH HORN)

S t r i n g 1G

Sonido de estratificador seleccionado Iluminado

LAYERSPLIT

EXITCURSOR

TONETRANSPOSE/FUNCTION

Number buttons

[+]/[–]YES/NO

Botones numéricos

WK3200_s_65-78.p65 05.3.17, 10:55 AM65

Page 68: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-66

3 Seleccione el sonido de división.Ejemplo: Para seleccionar “445 GM PIZZICATO” como

el sonido estratificado, utilice los botonesnuméricos para ingresar 4, 4 y luego 5.

4 Especifique el punto de división. Mientras sostienepresionado el botón SPLIT, presione la tecla delteclado en donde desea que se encuentre la teclamás hacia la izquierda de la gama extrema alta.Ejemplo: Para especificar G3 como punto de división,

presione la tecla G3.

5 Ahora intente ejecutando algo sobre el teclado.• Cada tecla desde F3 y hacia abajo se asigna al sonido

GM PIZZICATO, mientras cada tecla desde G3 y haciaarriba se asigna al sonido GM STRINGS 1.

6 Presione de nuevo el botón SPLIT para cancelar ladivisión del teclado y retornar al teclado normal.

NOTA• La activación de la división cambia la parte seleccionada

actualmente a la parte 3, y visualiza el sonidoestratificado. En este momento, puede usar los botones[] y [] CURSOR para cambiar entre las partes.Desactivando la estratificación retorna a la parte 1.

• El sonido principal se genera sobre el canal 1, mientrasel sonido estratificado se genera sobre el canal 3.También puede usar el mezclador para cambiar losajustes de sonido y volumen para estos canales.

• Tenga en cuenta que la división no es posible durantela condición de espera de grabación o grabación en elmodo de memoria de canciones, o mientras está usandoel modo de reproductor SMF.

• Cuando el botón MODE está ajustado a CASIO CHORDo FINGERED, la gama del teclado de acompañamientose encuentra de acuerdo con el punto de divisiónespecificado con el procedimiento anterior.

Usando la divisiónCon la división se pueden asignar dos sonidos diferentes (unsonido principal y sonido dividido) a cualquier extremo delteclado, lo cual le permite ejecuta un sonido con la manoizquierda y otro sonido con la mano derecha. Por ejemplo,podría seleccionar GM STRINGS 1 como el sonido principal(gama alta) y GM PIZZICATO como el sonido de división(gama baja), colocando así un conjunto de cuerdas entero enla punta de sus dedos.La división también le permite especificar el punto dedivisión, que es la posición en el teclado en el cual se produceel cambio entre los dos sonidos.

NOTA• Deje el botón MODE en la posición Normal o FULL

RANGE CHORD.

DIVISION

Para dividir el teclado

1 Primero seleccione el sonido principal.Ejemplo: Para seleccionar “448 GM STRINGS 1” como

el sonido principal, presione el botón TONEy luego utilice los botones numéricos paraingresar 4, 4 y luego 8.

2 Presione el botón SPLIT.

Sonido principal (GM STRINGS 1)

Punto de devisión

Sonido de división(GM PIZZICATO)

S t r i n 1Gg

P i z z c a t G

Ajustes del teclado

738A-S-068A

G3

A c o u s sB G

Sonido de división seleccionado Iluminado

WK3200_s_65-78.p65 05.3.17, 10:55 AM66

Page 69: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-67

Sonido de división(GM PIZZICATO)

+Sonido de división estratificador

(GM STRINGS 1)

Sonido principal (GM BRASS)+

Sonido estratificado (GM FRENCH HORN)

Punto de devisión

Usando el estratificador y divisiónjuntosPueden usarse el estratificador y división juntos para crearun teclado de división estratificado. No habrá diferencia siestratifica primero los sonidos y luego los divide en el teclado,o divide el teclado y luego estratifica los sonidos. Cuandoutilice el estratificador y división en combinación, la gamaalta del teclado se asigna a dos sonidos (sonido principal +sonido estratificado), y la gama baja a dos sonidos (sonidodividido + sonido dividido estratificado).

DIVISION DE ESYRATIFICADOR

B r a s s G

738A-S-069A

Ajustes del teclado

P i z z c a t G

F r H o r n G

Para dividir el teclado y luegoestratificar los sonidos

1 Presione el botón TONE y luego ingrese el númerode sonido del sonido principal.Ejemplo: Para ajustar “461 GM BRASS” como el sonido

principal.

2 Presione el botón SPLIT y luego ingrese el númerode sonido de división.Ejemplo: Para ajustar “445 GM PIZZICATO” como el

sonido dividido.

• Luego de especificar el sonido dividido, presione elbotón SPLIT para cancelar la división del teclado.

3 Presione el botón LAYER y luego ingrese el númerodel sonido estratificado.Ejemplo: Para ajustar “460 GM FRENCH HORN” como

el sonido estratificado.

4 Presione el botón SPLIT o el botón LAYER de modoque se visualicen los indicadores SPLIT y LAYER.

5 Ingrese el número del sonido de divisiónestratificado.Ejemplo: Para ajustar el sonido “448 GM STRINGS 1”,

ingrese 4, 4, 8.

6 Mientras sostiene presionado el botón SPLIT,presione la tecla del teclado en donde desea tenerla nota más baja (la tecla más hacia la izquierda)de la gama superior (gama del lado derecho).

7 Ejecute algo en el teclado.• Presione el botón LAYER para quitar la estratificación

del teclado, y el botón SPLIT para quitar la división.

NOTA• La activación de la estratificación + división cambia la

parte seleccionada actualmente a la parte 4, y visualizael sonido estratificado. En este momento, puede usarlos botones [] y [] CURSOR para cambiar entre laspartes. Desactivando la estratificación retorna a la parte3, mientras que desactivando la división retorna a laparte 2. Desactivando el estratificador y división retornaa la parte 1.

• El sonido principal se genera sobre el canal 1, mientrasel sonido estratificado se genera sobre el canal 2, elsonido dividido sobre el canal 3, y el sonido estratificado/dividido sobre el canal 4. También puede usar elmezclador para cambiar los ajustes de sonido y volumenpara estos canales.

S t r i n 1Gg

WK3200_s_65-78.p65 05.3.17, 10:55 AM67

Page 70: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-68 738A-S-070A

Ajustes del teclado

Transposición del tecladoLa transposición le permite elevar y descender la clavecompleta del teclado en unidades de semitonos. Si deseaejecutar un acompañamiento para un vocalista que canta enuna clave diferente al teclado, por ejemplo, simplementetransponga para cambiar la clave del teclado.

Para transponer el teclado

1 Presione el botón TRANSPOSE/FUNCTION.• Esto ocasiona que un puntero aparezca sobre el

display próximo a TRANSPOSE/FUNCTION, yvisualiza la pantalla de ajuste de transposición.

2 Utilice [+] y [–] para cambiar el ajuste detransposición del teclado.Ejemplo: Para transponer el teclado en cinco semitonos

hacia arriba.

• Presionando el botón TRANSPOSE/FUNCTION salede la pantalla de transposición.

NOTA• El teclado puede ser transpuesto dentro de una gama

de –24 (dos octavas hacia abajo) a +24 (dos octavashacia arriba).

• El ajuste de transposición también afecta la reproduccióndesde la memoria de canciones y acompañamientoautomático.

• La gama de altura tonal permisible dentro de la cualpuede transponer depende en el sonido que estáusando. Si una operación de transposición ocasiona queuna nota para el sonido está siendo usado se encuentrafuera de la gama de altura tonal, el teclado ejecutaautomáticamente la misma nota dentro de la octava máscercana en la que cae dentro de la gama de la alturatonal del sonido que está usando.

T r a n s .

T r a n s .

Usando la respuesta al toqueCuando se activa la respuesta al toque, el volumen relativode sonido generado por el teclado es variado de acuerdo conla cantidad de presión aplicada, exactamente como en unpiano acústico.

Para activar y desactivar la respuestaal toque

1 Presione el botón TRANSPOSE/FUNCTION.• Esto ocasiona que un puntero aparezca sobre el

display próximo a TRANSPOSE/FUNCTION.

2 Utilice los botones [] y [] CURSOR paravisualizar la pantalla de ajuste de respuesta altoque.

3 Utilice los botones [+] y [–] para seleccionar el nivelde sensibilidad de la respuesta al toque.• “1” genera sonidos poderosos aun con una presión

de tecla suave, mientras “3” requiere una presión detecla muy fuerte para generar un sonido poderoso.

• Presionando los botones [+] y [–] al mismo tiemporetorna la sensibilidad al ajuste “2”.

• Cuando selecciona “oFF”, el sonido no cambia sintener en consideración la presión aplicada al teclado.

NOTA• La respuesta al toque solamente afecta la fuente de

sonido interno del teclado, también es generada comodatos MIDI.

• La reproducción de la memoria de canciones,acompañamiento y datos de notas de MIDI externo noafectan el ajuste de la respuesta al toque.

T o u c h

WK3200_s_65-78.p65 05.3.17, 10:55 AM68

Page 71: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-69

Afinación del tecladoLa función de afinación le permite afinar el teclado paraadecuarse a la afinación de tono de otro instrumento musical.

Para afinar el teclado

1 Presione el botón TRANSPOSE/FUNCTION.

2 Utilice los botones [] y [] CURSOR paravisualizar la pantalla de afinación.

3 Utilice [+] y [–] para cambiar el ajuste de afinacióndel teclado.Ejemplo: Para descender la afinación en 20.

• Presionando el botón TRANSPOSE/FUNCTION salede la pantalla de transposición.

NOTA• El teclado puede ser afinado dentro de una gama de

–99 centésimas a +99 centésimas.*100 centésimas es equivalente a un semitono.

• El ajuste de afinación también afecta la reproduccióndesde la memoria de canciones y acompañamientoautomático.

T u n e

T u n e

738A-S-071A

Ajustes del teclado

WK3200_s_65-78.p65 05.3.17, 10:55 AM69

Page 72: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-70

Cambiando otros ajustes

Tipos de ajusteLa tabla siguiente muestra los parámetros cuyos ajustes puede cambiar.

Menú de ajuste

Transposición(Trans.)

Armonización automática(AutoHarm)

Respuesta al toque(Touch)

Afinación(Tune)

Contraste(Contrast)

Toma asignable(Jack)

Retención de mezclador(MixHold)

Retención de DSP(DSP Hold)

MIDI(MIDI)

Borrado/Inicialización(Del/Init)

Seite

S-68

S-72

S-68

S-69

S-73

S-73

S-73

S-73

S-73

S-73

Descripción

Ajuste de afinación del teclado completo mediante unidades de semitono.

Selecciona el tipo de armonización automática

Especificación de cómo el sonido debe cambiar con la presión del teclado.

Ajuste fino de afinación del teclado completo.

Brillo del display.

Asignación de efectos a los pedales.

Activa o desactiva la retención del mezclador.

Activa o desactiva la retención de DSP.

Ajustes MIDI.

La inicialización se puede usar para reposicionar los parámetros del teclado asus valores predeterminados de fábrica, o para borrar todos los datos que existenactualmente en la memoria del teclado.

738A-S-072A

Ajustes del teclado

NOTA• Los ajustes anteriores son todos almacenados siempre que desactiva el teclado. Para los detalles, vea la parte titulada

“Contenidos de la memoria” en la página S-16.• Los ajustes MIDI y ajustes de borrado/inicialización se encuentran inhabilitados mientras está usando la función de memoria

de canciones y reproductor SMF.

WK3200_s_65-78.p65 05.3.17, 10:55 AM70

Page 73: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-71

Para usar el menú de ajustes del teclado

1 Presione el botón TRANSPOSE/FUNCTION.• Esto ocasiona que un puntero aparezca sobre el display próximo a TRANSPOSE/FUNCTION.

2 Utilice los botones [] y [] CURSOR, y los botones [] y [] CURSOR para llamar los ítemes cuyos ajustesdesea cambiar.

738A-S-073A

Ajustes del teclado

Pantalla de selecciónde sonido

Ajuste MIDI

Borrado deajuste

Inicializaciónde ajuste

[]

[]

[]

[]

[]

[]

[]

[]

[]

[]

[]

[]

[]

[]

[]

[]

[]

[]

[]

[]

[]

[]

[]

[]

[]

[]

[]

[]

[]

[]

Botón TRANSPOSE/FUNCTION

[] []

[]

[]

[]

[]

Botón EXIT

[] : Botón [] CURSOR[] : Botón [] CURSOR

[] : Botón [] CURSOR [] : Botón [] CURSOR

*

Botón TRANSPOSE/FUNCTION

*

WK3200_s_65-78.p65 05.3.17, 10:55 AM71

Page 74: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-72 738A-S-074A

3 Utilice los botones [+] y [–] de los botones numéricos para cambiar los valores.• Los ajustes que realiza se aplican aun si no presiona el botón EXIT.• Para los detalles en cada ajuste, vea la sección titulada “Itemes del menú de ajuste”.• Después de realizar los ajustes que desea, presione el botón TRANSPOSE/FUNCTION o el botón EXIT para volver a la

pantalla de selección de sonido o ritmo.

En caso de un procedimiento de inicialización o borrado

4 Presione el botón YES.• Esto visualiza el número de área del usuario y nombre de datos de los datos a ser borrados.• El valor de tamaño de datos representa unidades de kilobyte.

5 Ahora utilice los botones numéricos, o los botones [+] (aumento) y [–] (disminución) para seleccionar los datosque desea.

6 Presione el botón [] CURSOR.• Esto ocasiona que aparezca el mensaje “Sure?”, confirmando si realmente desea realizar la operación de inicialización o

borrado.

7 Presione el botón YES para completar la operación.• Esto realiza la operación de inicialización o borrado y retorna a la pantalla del paso 5.

8 Después de realizar los ajustes que desea, presione el botón TRANSPOSE/FUNCTION o el botón EXIT para volvera la pantalla de selección de sonido o ritmo.

¡IMPORTANTE!• Un procedimiento de borrado o de inicialización puede tardar unos 40 segundos, después de pulsar el botón YES en el paso

7 de arriba. El mensaje “Pls Wait” permanecerá en el display para indicar que hay un procedimiento en curso. No intenterealizar nunca una operación mientras se está visualizando “Pls Wait”. Cualquier operación que realice puede dañar lamemoria del teclado y causar un fallo de funcionamiento.

Ajustes del teclado

Itemes del menú de ajuste

Tipos de armonizaciones automáticasPuede seleccionar desde los 10 tipos diferentes de armonización automática que se listan a continuación.

Tipo (Nombre deparámetro)

Duet1

Duet2

Country

Octave

5th

3-Way Open

3-Way Close

Strings

Block

Big Band

Descripción

Agrega una armonía de parte 1 a la ejecución del teclado.

Agrega una armonía de parte 1 a la ejecución del teclado. La armonía Duet2 es más abierta que lade Duet1.

Agrega una armonía con sabor a música americana “country” a la ejecución del teclado.

Agrega notas una octava debajo de las notas ejecutadas sobre el teclado.

Agrega notas quintas por encima de las notas ejecutadas sobre el teclado.

Agrega dos partes de armonnía de apertura a las notas ejecutadas sobre el teclado (creando unaarmonía de tres partes).

Agrega dos partes de armonía de cierre a las notas ejecutadas sobre el teclado (creando una armoníade tres partes).

Agrega una armonía adecuada para las cuerdas.

Agrega notas de acordes en bloque.

Agrega una armonía adecuada para la ejecución de banda grande.

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

WK3200_s_65-78.p65 05.3.17, 10:55 AM72

Page 75: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-73738A-S-075A

Ajustes del teclado

Ajuste MIDI

Otros ajustes

Descripción

Ajusta el contraste del display.

Asigna el efecto de pedal de sostenido a un pedal.

Asigna el efecto de pedal de sostenuto a un pedal.

Asigna el efecto de pedal de suave a un pedal.

Asigna la función del botón START/STOP a un pedal.

Cuando una retención de mezclador está activada, los parámetrosde las partes de acompañamiento (parte 6 a la parte 10) no puedenser modificadas por los datos de acompañamiento.

on: El ajuste de línea DSP es mantenido, aun cuando se cambia elsonido.

oFF: Cambiando el sonido cambia al ajuste de línea DSP del sonidonuevo.

Menú de ajuste

Contraste(Contrast)

Toma asignable(Jack)

Retención de mezclador(MixHold)

Retención de DSP(DSP Hold)

Gama

00 a 15

SUS

SoS

SFt

rhy

on/oFF

on/oFF

Ajuste poromisión

07

SUS

oFF

oFF

Descripción

Especifica el canal de envío para la ejecución del sonido principal.

Especifica si los mensajes de activación de nota MIDI de la gamade acompañamiento recibidos desde un dispositivo externo, debenser interpretados como acordes de acompañamiento automáticos.

Especifica si el acompañamiento del teclado es enviado comomensajes MIDI.

Especifica si el teclado debe o no hacer sonar las partesreproducidas.

Especifica el cambio máximo en un sonido que puede ser aplicadousando la perilla PITCH BEND. La gama de ajuste es 00 (sincambio) a 12 (12 semitonos).

Menú de ajuste

Canal de teclado(Keybd Ch)

Análisis de acordes entradaMIDI(Chord)

Salida MIDI de acompañamiento/Canción(Ac/SgOut)

Ajuste de control local(Local)

Gama de inflexión de altura tonal(Bend)

Gama

01 a 16

on/oFF

on/oFF

on/oFF

00 a 12

Ajuste poromisión

01

oFF

oFF

on

12

Ajustes de borrado/inicialización

Descripción

Borra los datos SMF seleccionados.

Borra los datos de ritmo del usuario seleccionados.

Borra los datos de sonido del usuario seleccionados.

Inicializa los parámetros asignados por el mezclador o por elingreso de un secuenciador externo.

Inicializa todos los parámetros, excepto el ajuste de contraste deldisplay.

Inicializa los parámetros del teclado y los datos de registro, y borratodos los datos que están almacenados en el área de usuario delteclado.

Menú de ajuste

Borrado de SMF

Borrado de ritmo del usuario

Borrado de sonido del usuario

Reposición de mezclador(InitMix?)

Reposición de parámetro(InitPar?)

Reposición de sistema(InitSys?)

Gama

Ajuste poromisión

WK3200_s_65-78.p65 05.3.17, 10:55 AM73

Page 76: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-74

Usando el reproductor SMF

“SMF” es la sigla en inglés para “archivo MIDI estándar”, que es un formato de archivo que permite que los datos MIDI seancompartidos entre diferentes programas y secuenciadores. Actualmente existen tres formatos SMF, llamados SMF 0, SMF 1 y SMF2. Este teclado soporta el formato SMF 0, que el más ampliamente usado en la actualidad, de manera que toda mención a los“datos SMF” en este manual se refieren a los datos del formato SMF 0.Puede usar su computadora para transferir los SMF del CD-ROM suministrado a la memoria flash del teclado, o los SMFdescargados del CASIO MUSIC SITE. Los datos musicales de formato SMF pueden ser almacenados en la memoria Flashincorporada del teclado. Los datos almacenados en la memoria Flash puede ser reproducidos usando el modo del reproductorSMF. Además, los datos SMF pueden ser cargados al área de usuario del teclado desde una tarjeta SmartMedia o disco flexible (enel área del usuario del teclado), y luego reproducirse usando el modo de reproductor SMF. A continuación se muestra el númeromáximo de canciones que pueden almacenarse en cada tipo de medio de almacenamiento.

Memoria Flash: 200.*Tarjeta SmartMedia: 255.*Disco flexible (solamente el modelo WK-3700): 112 (disco 2DD)* o 224 (disco 2HD) archivos*.

* Tenga en cuenta que el número de archivos que puede almacenar también depende en el tamaño de cada archivo. Si susarchivos son muy grandes, puede llegar a almacenar menos que la cantidad de archivos indicada anteriormente.

* Inicialmente, su teclado viene con tres melodías SMF de muestra en la memoria.

¡IMPORTANTE!• Tenga en cuenta que CASIO COMPUTER CO., LTD no será responsable ante ninguna pérdida de los datos almacenados

en la memoria Flash, o en una tarjeta SmartMedia o un disco flexible (solamente el modelo WK-3700).

738A-S-076A

WK3200_s_65-78.p65 05.3.17, 10:55 AM74

Page 77: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-75

[]*, [–]

Selección de nombre.

Selección de parte de ejecución en conjunto.

000 ABC1

Nombre de archivoNumero de archivo

001 ABC 2

Nombre de archivoNumero de archivo

Error (También pueden ocurrir otros errores.)

Durante la reproducción de SMF

El dato es SMF no SMF0.

El dato no es SMF correcto.

Err Not SMF0

Err WrongDat

01 Key Ch

Número de parte.

04 Key Ch

16 Key Ch

001 ABC2

ABC3

[]*, [+]

[], [–][], [+]

[], [+] [], [–]

[], [–][], [+]

[], [–]

[], [–]

[], [+]

[], [+]

El ingreso directo usando los botones numéricos también es posible.

Puede usar los botones de cursor [] y [] CURSOR o los botones [+] y [–] para cambiar el SMF.El ingreso directo usando los botones numéricos también es posible.

El ingreso directo usando los botones numéricos también es posible.

Botón EXIT

Botón START/STOP

Botón START/STOP

Botón START/STOPBotón EXIT

Botón EXIT

Botón EXIT

[][]

Selección del modo de salida.

int Output

Modo de salida

out Output

[], [–][], [+]

[], [–][], [+]

[][]

Selección del modo de reproducción.

S1 PlayMode

Modo de reproducción.

SL PlayMode

A1 PlayMode

[], [–][], [+]

[], [–]

[], [–]

[], [+]

AL PlayMode[], [–]

[], [+]

[], [+]

El ingreso directo usando los botones numéricos también es posible.

[][]

Botón START/STOP

Reproducción parada.

Botón START/STOP, Reproducción completa.

[] : Botón [] CURSOR

[] : Botón [] CURSOR

[] : Botón [] CURSOR

[] : Botón [] CURSOR

*

008

Área de textoÁrea de número

Pantalla de visualización

Luces indicadoras del reproductor SMF

Selección del medio.

Botón EXIT[]* []*

Pantalla de selección de sonido/ritmo

Botón SMF PLAYER Botón SMF PLAYER

738A-S-077A

Flujo de operación del modo de reproductor SMF

Usando el reproductor SMF

WK3200_s_65-78.p65 05.3.17, 11:08 AM75

Page 78: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-76 738A-S-078A

Usando el reproductor SMF

START/STOP

CURSORCHANNEL

EXIT

SMF PLAYER

ACCOMP VOLUME

Number buttons

[+]/[–]

Reproduciendo un archivo SMFTenga en cuenta que el primer paso que necesita realizar enel procedimiento siguiente depende de si está reproduciendodesde la memoria Flash, una tarjeta SmartMedia o un discoflexible (solamente el modelo WK-3700).

PREPARACIÓN• Tarjeta SmartMedia

• Inserte la tarjeta SmartMedia que contiene los datosque desea llamar en la ranura de tarjeta del teclado.

• Disco flexible (solamente el modelo WK-3700)• Inserte el disco flexible que contiene los datos que

desea llamar en la unidad de disco flexible del teclado.

¡IMPORTANTE!• No retire la tarjeta SmartMedia desde la ranura de tarjeta

ni desactie la alimentación del teclado, cuando los datosde la tarjeta están siendo accedidos por una operaciónde almacenamiento, lectura o borrado. Haciéndolopuede alterar los datos en la tarjeta SmartMedia o aundañar la ranura de tarjeta.

• Antes de expulsar un disco, siempre cerciórese de quela lámpara de acceso no está iluminado. Una lámparade acceso destellando o iluminada significa que elteclado está llevando a cabo una operación de lecturao escritura de datos. Expulsando un disco mientras estásiendo accedido puede ocasionar la alteración o pérdidade los datos.

Para reproducir un archivo SMF

1 Lo que debe realizar primero depende en si estáreproduciendo desde la memoria Flash, una tarjetade memoria o un disco flexible.

I n t e r n a l

Memoria Flash

2-1 Utilice el botón SMF PLAYER para visualizar elindicador “Internal” en el área de texto de lapantalla.• Esto ocasiona que el indicador “SMF PLAYER”

aparezca sobre el display.

• Tras presionar el botón SMF PLAYER, puede usarlos botones [] y [] CURSOR para seleccionar elmedio de almacenamiento externo.

Tarjeta SmartMedia

2-2 Inserte la tarjeta SmartMedia que contiene elarchivo que desea reproducir, en la ranura detarjeta del teclado. Utilice el botón SMF PLAYERpara visualizar el indicador “Card” en el área detexto de la pantalla.• Esto ocasiona que el indicador “SMF PLAYER”

aparezca sobre el display.• Tras presionar el botón SMF PLAYER, puede usar

los botones [] y [] CURSOR para seleccionar elmedio de almacenamiento externo.

Disco flexible (solamente el modelo WK-3700)

2-3 Inserte el disco flexible que contiene el archivoque desea para reproducirlo en la unidad dedisco flexible flexible del teclado. Utilice el botónSMF PLAYER para visualizar el indicador “Disk”en el área de texto de la pantalla.• Esto ocasiona que el indicador “SMF PLAYER”

aparezca sobre el display.• Tras presionar el botón SMF PLAYER, puede usar

los botones [] y [] CURSOR para seleccionar elmedio de almacenamiento externo.

Botones numéricos

WK3200_s_65-78.p65 05.3.17, 10:55 AM76

Page 79: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-77

Configurando otros ajustesPara configurar otros ajustes

1 Mientras está detenida la reproducción, seleccioneel archivo que desea reproducir.• Realice los pasos 1 al 3 de la parte titulada “Para

reproducir un archivo SMF” para seleccionar unarchivo.

2 Presione el botón [] CURSOR para visualizar unapantalla para seleccionar la parte que deseareproducir sobre el teclado (parte de ejecución enconjunto).• Utilice los botones [] y [] CURSOR, los botones

[+] y [–] o los botones numéricos para seleccionar laparte de ejecución en conjunto.

• Puede especificar la parte que desea ejecuta sobre elteclado (la parte de ejecución en conjunto) como unvalor en la gama de 1 al 16.

• Después de especificar una parte, desactive el canal quecorresponda a la parte de ejecución en conjunto que haseleccionado. Para mayor información, vea la partetitulada “Activando y desactivando los canales” en lapágina S-40. realizando este paso desactiva la parteaplicable de manera que puede ejecutarla sobre elteclado en conjunto con el resto de la reproducción SMF.

NOTA• Ingresando el modo de reproductor SMF inicializa todas

las partes activando todos los canales del modo demezclador.

3 Presione el botón [] CURSOR para visualizar lapantalla de selección de modo de reproducción.Utilice los botones [] y [] CURSOR o los botones[+] y [–] para seleccionar el modo de reproducción.

Puede seleccionar entre los cuatro modos siguientes.

S1 : Un archivo, una vez.SL : Un archivo, repetición.A1 : Todos los archivos, una vez.AL : Todos los archivos, repetición.

4 Presione el botón [] CURSOR para visualizar lapantalla de selección del modo de salida.• Utilice los botones [] y [] CURSOR o los botones

[+] y [–] para seleccionar el modo de salida.• Puede seleccionar entre los dos tipos de salida

diferentes.

int : Altavoces incorporados del teclado.out : MIDI OUT.

NOTA• El estratificador, división y armonización automática son

desactivados automát icamente en el modo dereproductor SMF.

Usando el reproductor SMF

738A-S-079A

3 Presione el botón [] CURSOR para visualizar lapantalla de selección de archivo.• Los archivos SMF son aquellos que muestran nombres

de archivos que terminan con la extensión “MIDI”.Un mensaje de error aparece en este momento si nohay actualmente archivos SMF en el medio dealmacenamiento externo en uso.

4 Utilice los botones numéricos para introducir elnúmero de archivo de tres dígitos del archivo quedesea reproducir.• El nombre del archivo actualmente seleccionado

aparecerá en el área de texto del display. El númerode archivo se mostrará en el área de número deldisplay. En el área Tempo/Measure del display seindicará el tamaño del archivo en kilobytes.

• Para cambiar el archivo, también podrá usar losbotones [] y [] CURSOR o los botones [+] y [–].

5 Presione el botón START/STOP.• Esto inicia la reproducción del archivo seleccionado.• También puede usar los botones TEMPO para ajustar

el tempo dentro de la gama de 30 a 255.• Puede usar los botones CHANNEL para activar y

desactivar los canales 1 al 16, sin tener en cuenta si lareproducción de archivo se encuentra en progreso oparada. Para mayor información, vea la parte titulada“Activando y desactivando los canales” en la páginaS-40.

6 Para parar la reproducción de un archivo, presionede nuevo el botón START/STOP.

Ajustando el volumen SMFEl procedimiento siguiente explica cómo controlar el volumencompleto de la reproducción de los datos SMF. Puede ajustarel volumen mientras la reproducción está detenida o enprogreso.

1 Presione el botón ACCOMP VOLUME.• Esto ocasiona que el indicador “SMF Vol.” aparezca

sobre el display, junto con un valor que indica el ajustede volumen SMF actual.

2 Utilice los botones [+] y [–] o los botones numéricospara ajustar el volumen SMF.• Puede especificar un ajuste en la gama de 000

(mínimo) a 127 (máximo).• Presionando al mismo tiempo [+] y [–] retorna el ajuste

de volumen SMF a 100.• Tenga en cuenta que este ajuste no afecta el volumen

de las notas que ejecuta en el teclado.

WK3200_s_65-78.p65 05.3.17, 10:55 AM77

Page 80: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-78

Mensajes de error del reproductor SMFA continuación se explica lo que debe realizar cuando aparece un mensaje de error en el modo de reproductor SMF.

Utilice solamente datos SMF con formato 0.

Utilice datos diferentes.

Está intentando reproducir un dato SMF queno está con formato 0.

Hay un problema con los datos SMF que estáintentando reproducir o los datos estánalterados.

Err Not SMF0

Err WrongDat

Mensaje de error Causa Acción

Usando el reproductor SMF

738A-S-080A

WK3200_s_65-78.p65 05.3.17, 10:55 AM78

Page 81: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-79738A-S-081A

MIDI

¿Qué es la MIDI?

¿Qué es la MIDI?MIDI es una norma para las señales y conectores digitalesque permite que instrumentos musicales, computadoras yotros dispositivos, sin considerar el fabricante, intercambiendatos uno con otro.

Conexiones MIDIPara usar una computadora u otro dispositivo MIDI paragrabar y reproducir los datos MIDI producidos por esteteclado, deberá conectar los terminales MIDI IN y MIDI OUTen ambos dispositivos para poder enviar y recibir los datos.

[Panel trasero]

Si una función MIDI THRU es provista por el programa quese está usando en una computadora conectada a otrodispositivo MIDI, asegúrese de desactivar “Ajuste de controllocal” de este teclado (página S-73).

MIDI GeneralEste teclado soporta la MIDI General, de modo que puedeusarse para ejecutar los datos MIDI General grabados y losdatos MIDI General enviados desde una computadorapersonal.Para los detalles acerca de los sonidos que se disponen conlos sonidos GM numerados 000 al 127, vea la parte titulada“Lista de sonidos” en la página A-1.

MIDI IN

MIDI OUT

MIDI INMIDI OUT

Computadora, etc.

OUT INSUSTAIN/

ASSIGNABLE JACK

MIDI

LINE OUTR L/MONO

DC 12V

Cable MIDI: MK-5

Ajustes MIDISe pueden cambiar los ajustes de varios parámetros quecontrolan la manera en que los mensajes MIDI son enviadosy recibidos.

Parámetros MIDIPara cambiar los ajustes de los parámetros MIDI descritos acontinuación, puede usar el procedimiento de ajustes deparámetros (página S-71). Para los detalles acerca del menúde ajuste y procedimiento, vea las páginas S-71 y S-73.

MIDI In Chord Judge(Análisis de acordes de entrada MIDI)

Este parámetro determina si los mensajes MIDI recibidosdesde un dispositivo externo deben ser interpretados comocambios de acordes del acompañamiento automático. Activeeste parámetro cuando desea controlar los acordes delacompañamiento automático desde una computadora u otrodispositivo externo.

on: Ocasiona que la entrada de los datos de nota a través deMIDI IN sean interpretados como digitaciones deacordes del acompañamiento. El canal especificado porel canal del teclado se usa para la especificación deacordes.

oFF: Desactiva el “Análisis de acordes de entrada MIDI”.

Accomp/Song MIDI Out(Salida MIDI de acompañamiento/canción)

Esto activa este parámetro cuando desea generar el acompa-ñamiento automático en una fuente de sonido para disposi-tivos externos.

on: Genera acompañamientos automáticos como mensajesMIDI a través del terminal MIDI OUT del teclado.

oFF: No genera el acompañamiento automático.

NOTA• Para los detalles acerca de las especificaciones MIDI,

visite el sitio Web CASIO.http://world.casio.com

WK3200_s_79-94.p65 05.3.17, 10:55 AM79

Page 82: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-80

MIDI

738A-S-082A

Uso del software para la gestiónde datos musicales (en el CD-ROMsuministrado)La aplicación del software para la gestión de datos musicalesdel CD-ROM entregado con el teclado le permite transferirlos datos descargados del CASIO MUSIC SITE, desde suordenador a la memoria del teclado. También la podrá usarpara guardar los datos del teclado en el disco duro de sucomputadora. El software para gestión de datos musicalespermite transferir los siguientes tipos de datos.

• SMF• Patrones de ritmo• Registros• Canciones del usuario creados en el modo de memoria de

canciones• Sonidos de batería con forma de onda• Tonos de órgano con barra de armónicos• Tono• Tonos con formas de onda• DSP• Archivo de paquetes• Todos los datos de usuario

CASIO MUSIC SITE

http://music.casio.com/

Software para la gestión de datos musicalesEl software para la gestión de datos musicales permitetransferir los datos descargados del CASIO MUSIC SITEdesde su computadora a la memoria del teclado, y transferirlos datos de la memoria del teclado al disco duro de sucomputadora, para su almacenamiento. Tras poner en marchael software para la gestión de datos musicales, podrá accedera las tres siguientes aplicaciones de convertidor.

Convertidor de ondas (Wave Converter)El convertidor de ondas le permite crear datos de tonos cononda para teclado, desde los archivos de datos de tono (.wav)guardados en el disco duro de su computadora.

Convertidor de ritmos (Rhythm Converter)El convertidor de ritmos le permite crear datos de ritmos,desde los datos de ritmos en formato SMF guardados en eldisco duro de su computadora.

Editor de parámetrosEl editor de parámetros le permite usar su computadora paraeditar los parámetros del teclado.

Cómo instalar el software para la gestión de datosmusicales

• Antes de instalar el software para la gestión de datosmusicales, asegúrese de leer el contenido del archivoreadme.txt aplicable. Podrá encontrar el archivo readme.txtdentro de la carpeta del mismo idioma en que se encuentraubicado el software de datos musicales que está instalando.

1.Para instalar el software para gestión de datos musicales,acceda al CD-ROM de su computadora y haga doble clicen wk3-30.exe. Seguidamente, siga las instrucciones queaparecen en la pantalla de su computadora.

* En la carpeta “English” del CD-ROM, se provee un manualen idioma inglés con explicaciones detalladas sobre lasoperaciones del software de gestión de datos musicales.Para acceder al manual, abra su HTML bajo el nombre“index.html” usando uno de los siguientes tipos deaplicaciones de navegador web. Las versiones en otrosidiomas de este manual pueden descargase gratuitamentedel CASIO MUSIC SITE.

Internet Explorer 4 o superiorNetscape Navigator 4.04 o superior

* Sistemas operativos compatiblesEl software para gestión de datos musicales funcionará bajolos siguientes sistemas operativos.

Windows 98SEWindows MeWindows 2000Windows XP

¡IMPORTANTE!• Si bien el software para gestión de datos musicales está

diseñado para ejecutarse bajo las configuracionesestándar de los sistemas operativos indicados más arriba,tenga en cuenta que podría no ejecutarse correctamentebajo determinados entornos de software y hardware.

• El software para gestión de datos musicales no puedeutilizarse en una computadora Macintosh.

Para descargar datosPara la información sobre cómo descargar datos, visiteCASIO MUSIC SITE.

Cuando llegue al CASIO MUSIC SITE, seleccione un país ozona geográfica. Seguidamente, seleccione el servicio paradescargar datos “Sistema de expansión de datos por Internet”.Tenga en cuenta que la disponibilidad de servicios de CASIOMUSIC SITE depende del país o área seleccionado.

Datos del CD-ROM suministradoEl CD-ROM que viene con el teclado dispone de una carpetadenominada “Data”, que contiene diversas carpetas de datos.Para los detalles acerca de los datos contenidos en las carpetasde datos, consulte el archivo “list.txt” incluido en cada carpeta.

Reposicionando el teclado a los valores predeterminadosde fábrica

La carpeta “Data” en el CD-ROM que viene con el tecladoincluye un archivo denominado “alldata.ckf”, que contienelos datos predeterminados de fábrica. Todos los ajustesvolverán a los ajustes predeterminados de fábrica al transferirlos datos “alldata.ckf” a la memoria flash del teclado.• Para la información sobre cómo transferir los datos a la

memora flash del teclado, consulte el manual del softwarede aplicación.

WK3200_s_79-94.p65 05.3.17, 10:55 AM80

Page 83: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-81

MIDI

Para conectar a una computadoraAsegúrese de desactivar la alimentación del teclado y su com-putadora antes de conectarlos. También deberá ajustarel controlador de volumen del teclado a un volumen relati-vamente bajo.

1 Conecte la interfaz MIDI del teclado a la interfazMIDI de su computadora.

2 Active la alimentación del teclado, y luego activela alimentación de su computadora u otrodispositivo conectado.

3 Inicie el software que desea usar en sucomputadora.

NOTA• Cuando utiliza el software de aplicación, asegúrese de

que la pantalla de ajuste de sonido (la pantalla queaparece después de activar la alimentación) seencuentra sobre la pantalla de visualización del teclado.

• La transferencia de datos entre el teclado y lacomputadora se podrá interrumpir si ejecuta unaoperación de teclado durante la transferencia. Noefectúe ninguna operación de teclado mientras se estántransfiriendo los datos.

Sitio CASIO MUSIC SITE

MIDI INInterfaz MIDI

INOUT

MIDI OUT

Proveedor de servicio de Internet

738A-S-083A

Lámpara de acceso de datos(DATA ACCESS)

• La lámpara DATA ACCESS se enciende cada vez que elteclado esté intercambiando datos con una computadoraconectada a través de la conexión de cable MIDI. Nodesconecte nunca el cable MIDI mientras esté encendida lalámpara DATA ACCESS.

WK3200_s_79-94.p65 05.3.18, 7:18 PM81

Page 84: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-82

Almacenamiento de datos

*1: Archivo paqueteUn archivo paquete combina los ajustes de sonido, ajustes de efecto DSP, y otros datos de ajuste en un solo archivo que puedeadministrar y cargar como una unidad (paquete). Una vez que crea un archivo paquete, podrá cambiar el ajuste entero delteclado, cargando un solo archivo paquete.Para crear un archivo paquete, necesita descargar el software de archivo paquete especial, desde el sitio CASIO Music Site (http://music.casio.com/), e instalarlo en su computadora. Para los detalles acerca del software del archivo paquete, vea la informaciónprovista en el sitio musical CASIO Music Site.*2: Todos los datos de usuario (SMF a archivo en paquete) de la tabla de arriba puede manipularse como un solo archivo. Sin

embargo, tenga en cuenta que, debido al tamaño de archivo, no puede almacenarse en un disquete.

Contenidos de datos del archivo paquete

738A-S-084A

Tipo de datoSMFPatrones de ritmoRegistrosSonido de batería con ondasSonidos del órgano con DrawbarSonidosSonidos con ondasDSP

Área de usuario190 a 199 (10 canciones)168 a 175 (8 ritmos)7 a 8 (2 bancos)903 (1 juego)190 a 199 (10 sonidos)790 a 799 (10 sonidos)810 a 819 (10 sonidos)190 a 199 (10 efectos)

¡IMPORTANTE!• Al cargar un archivo paquete cargue los datos de ajuste siguiendo las indicaciones de “Contenidos de los datos del archivo

paquete” en el área de usuario, y reemplace todos los datos actuales con los datos en el archivo paquete.• Al cargar un archivo en paquete o todos los datos de (o escribiendo tales datos en) una tarjeta SmartMedia o disquete (sólo

WK-3700), el medidor de nivel del display muestra el progreso de la operación de carga/escritura, tal como se muestra abajo.

[Inicio] [Fin]

Puede almacenar los datos que ha creado y los datos que transfiere al teclado desde una computadora a la memoria Flashincorporada del teclado, o a una tarjeta SmartMediaTM o disco flexible (WK-3700). En este manual, las tarjetas SmartMedia ydiscos flexibles son referidos como “medios de almacenamiento externos”.Los tipos de archivos que pueden almacenarse a los medios de almacenamiento externos se listan a continuación. Tenga encuenta que cada tipo de archivo puede ser almacenado a una área de usuario predefinida específicamente, como se muestra en latabla siguiente “Tipos de archivos que pueden almacenarse”.Después de que llama los datos SMF desde un medio de almacenamiento externo y los almacena en una área de usuario, lospuede reproducir usando el modo de reproductor SMF. Para mayor información, vea la parte titulada “Usando el reproductorSMF” en la página S-74.

Tipos de archivos que pueden almacenarse

Tipo

SMFPatrón de ritmoRegistroCanción del usuario creado en elmodo de memoria de cancionesSonido de batería con ondasSonido del órgano con DrawbarSonidoSonido con ondasDSPArchivo en paquete*1

Datos de todos los usuarios*2

Indicador dedisplaySmfPatternRegist

Song

Dr waveDrawbarToneTn waveDspPackageAll Data

Datosalmacenados1 melodía1 patrón1 banco

1 melodía

1 Juego1 sonido1 sonido1 sonido1 tipo1 Paquete1 Juego

Capacidad dememoria del usuario

200168

5

410010020

10011

Extensión denombre de archivo

MIDZ00Z01

Z02

Z03Z04Z05Z06Z07Z08Z09

Número deárea de usuario

000 – 199160 – 175

1 – 8

0 – 4

900 – 903100 – 199700 – 799800 – 819100 – 199

——

WK3200_s_79-94.p65 05.3.17, 10:55 AM82

Page 85: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-83

Almacenamiento de datos

Usando una tarjeta SmartMediaSu teclado está equipado con una ranura de tarjeta quesoporta el uso de las tarjetas SmartMediaTM, que se puedenutilizar para almacenar las melodías que transfiere desde sucomputadora, los datos de la memoria de canciones que haalmacenado en la memoria flash del teclado, y otros datos.Esto le provee acceso a volúmenes virtualmente ilimitadosde datos que puede llamar al instante, siempre que losnecesite.

¡IMPORTANTE!• Existen dos tipos de tarjetas SmartMedia: 3,3 V y 5 V.

Tenga en cuenta que este teclado soporta el uso de lastarjetas SmartMedia de 3,3 V solamente.

• No trate de usar una tarjeta SmartMedia de 5 V coneste teclado.

• Tenga en cuenta que no podrá almacenar datos, borrardatos, o cambiar el nombre de una tarjeta SmartMedia,que tenga una etiqueta de protección fijada en el áreade protección contra escritura de la tarjeta.

Acerca de las tarjetas SmartMediaTM

• Puede comprar las tarjetas SmartMedia en la mayoría delas tiendas de aparatos para el hogar, tiendas decomputadoras, etc.

• Las tarjetas SmartMedia se disponen comercialmente encapacidades que oscilan entre 8 MB hasta 128 MB.

• Aunque una tarjeta SmartMedia tiene el tamaño de unaestampilla postal, su capacidad tiene una gama desde el 8a 100 veces la capacidad de un disco flexible.

• El régimen de lectura de los datos desde una tarjetaSmartMedia es muy rápido.

• SmartMediaTM es una marca comercial de ToshibaCorporation.

Contactos

Area de proteccióncontra escritura

Precauciones con la tarjetaSmartMedia y ranura de tarjeta

¡IMPORTANTE!• Asegúrese de leer cuidadosamente toda la

documentación que viene con la tarjeta SmartMediapara una información importante acerca de cómomanipularla.

• Evite almacenar y usar las tarjetas SmartMedia en lostipos siguientes de ubicaciones. Tales condicionespueden ocasionar que los datos almacenados en latarjeta se alteren.• Areas expuestas a altas temperaturas, alta humedad

o agentes corrosivos.• Areas sujetas a fuertes cargas electrostáticas o ruidos

eléctricos.• Siempre que manipule una tarjeta SmartMedia,

asegúrese de que nunca toca sus contactos con susdedos.

• Si la lámpara de acceso de datos se ilumina y apareceel mensaje “Pls Wait” sobre el display, significa que losdatos en la tarjeta SmartMedia están siendo accedidospara una operación de almacenamiento, lectura oborrado. Nunca retire la tarjeta SmartMedia desde laranura de tarjeta ni apague el teclado, mientras la tarjetaestá siendo accedida. Haciéndolo puede alterar losdatos en la tarjeta SmartMedia o aun dañar la ranurade tarjeta.

• No intente insertar ningún tipo de tarjeta que no seauna tarjeta SmartMedia de 3,3 V dentro de la ranura detarjeta. Haciéndolo puede dañar el teclado.

• Insertando una tarjeta SmartMedia que se encuentracargada con electricidad estática en la ranura de tarjeta,puede ocasionar una falla de funcionamiento del teclado.Si esto llega a suceder, desactive la alimentación delteclado y luego vuelva a activarla de nuevo.

• Una tarjeta SmartMedia que ha estado dentro de laranura de tarjeta durante un largo tiempo, puede estarun poco caliente cuando la retira. Esto es normal y noindica ninguna falla de funcionamiento.

• Tenga en cuenta que la tarjeta SmartMedia tiene unaduración de servicio limitada. Después de un largotiempo de uso, puede perderse la capacidad dealmacenar datos, leer datos y/o borrar datos desde unatarjeta.

CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ningunaresponsabilidad ante ninguna pérdida o daños sufridospor Ud. o cualquier otra tercera parte, que se ocasionedebido a la pérdida o alteración de los datos.

Usando una tarjeta con el tecladoCuando utilice una tarjeta con el teclado, en primer lugarasegúrese de formatear la tarjeta en el teclado. Para lainformación sobre cómo formatear, vea “Formateando elmedio de almacenamiento externo” en la página S-91.

738A-S-085A

WK3200_s_79-94.p65 05.3.17, 10:55 AM83

Page 86: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-84

Insertando y retirando una tarjetaSmartMedia

A continuación se describe cómo insertar una tarjetaSmartMedia dentro de la ranura de tarjeta y cómo retirarla.

Para insertar una tarjeta SmartMedia dentro de la ranurade tarjetaCon el lado de contacto de la tarjeta SmartMedia orientadahacia abajo, inserte la tarjeta en la ranura de tarjeta.Empuje cuidadosamente dentro de la ranura en toda suextensión posible.

Para retirar la tarjeta SmartMedia desde la ranuraDespués de asegurarse de que la lámpara de acceso de datosno está iluminada y el mensaje “Pls Wait” no se encuentrasobre el display, tire cuidadosamente la tarjeta hacia afueradesde la ranura.** No retire la tarjeta SmartMedia desde la ranura de tarjeta

ni desactive la tarjeta del teclado mientras existe cualquierade las condiciones siguientes.• Mientras el teclado se encuentra en el modo de

reproductor SMF y hay un puntero próximo a CARDsobre el display.

• Mientras la lámpara de acceso de datos está iluminada Yel mensaje “Pls Wait” se encuentra sobre el display,indicando que se está realizando una operación de accesode tarjeta.

¡IMPORTANTE!• No intente retirar la tarjeta SmartMedia desde la ranura

de tarjeta ni desactivar la alimentación del teclado,cuando los datos de la tarjeta están siendo accedidospor una operación de almacenamiento, lectura oborrado. Haciéndolo puede alterar los datos en la tarjetaSmartMedia o aun dañar la ranura de tarjeta.

Usando la unidad de disco flexible(solamente el modelo WK-3700)

Características de la unidad de discoflexible

El teclado WK-3700 viene con una unidad de disco flexibleincorporada, que le proporciona las siguientes capacidades.• Puede almacenar datos de la memoria de canciones y datos

del sintetizador en un disco flexible para unalmacenamiento a largo plazo. Cuando necesita los datosde nuevo, simplemente inserte el disco dentro de la unidadde disco y cárguelo.

• Se pueden reproducir datos de SMF (archivos MIDIestándar) creados en una computadora personal yalmacenados en un disco.

Precauciones con los discos flexibles

¡IMPORTANTE!• Al usar y guardar los discos evite las siguientes

ubicaciones. Cualquiera de las condiciones indicadas acontinuación pueden ocasionar que los datosalmacenados en el disco se alteren o pierdan.• Cerca de televisores, en la parte superior de un equipo

de audio, o en cualquier área expuesta a magnetismo.Tenga especial cuidado de mantener los discosalejados de cualquier fuente de magnetismo.

• Areas expuestas a los rayos directos del sol, o sujetoa alta humedad o temperaturas extremas.

• De no cumplirse con las siguientes precauciones puedeocasionar que los datos del disco se alteren o pierdan.• No intente desarmar un disco.• No abra la placa de cierre del disco ni toque la película

interior con sus dedos.• No doble los discos ni tampoco los someta a una

manipulación ruda.• Fije las etiquetas solamente en los espacios provistos,

y no fije una etiqueta encima de otra ya fijada.

• No expulse el disco desde la unidad de disco mientrasla lámpara de acceso se encuentra iluminada odestellando, ni apague el teclado con un disco en launidad de disco. Haciéndolo puede ocasionar que losdatos en el disco se alteren o pierdan o aun puedeocasionar una falla de funcionamiento de la unidad dedisco.

• No inserte ningún objeto extraño en la unidad de disco.Haciéndolo puede ocasionar que falle.

Almacenamiento de datos

738A-S-086A

WK3200_s_79-94.p65 05.3.17, 10:55 AM84

Page 87: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-85

• La unidad de disco utiliza una cabeza magnética. Unacabeza sucia no puede leer apropiadamente datos deun disco, y puede alterar los datos existentes en el disco.Para evitar esto, cerciórese de usar un disco de limpiezade cabeza disponible comercialmente y limpiar la cabezaperiódicamente.

• No utilice una computadora, otro instrumento musicalelectrónico o cualquier otro dispositivo para cambiar unnombre de archivo o los contenidos de los archivoscreados con este teclado. Haciéndolo puede hacer quelos datos queden inutilizables para este teclado y aunocasionar fallas de funcionamiento.

Tenga en cuenta que CASIO COMPUTER CO., LTD. no seresponsabiliza ante Ud. ni ante ninguna tercer parte, decualquier pérdida debido a la alteración o borradoaccidental de datos en un disco.

Acerca de los discos flexiblesEsta sección contiene información importante acerca de lamanipulación de los discos. Cerciórese de leerla antes deseguir adelante.

Tipos de discosEl teclado WK-3700 puede usar ambos tipos de discos de 3,5”,2HD (capacidad de 1,44 MB) y 2DD (capacidad de 720 KB).No se pueden usar otras capacidades y tamaños de disco.

Indicadores de tipo de disco2HD ...... Un disco de 2HD está marcado con las letras “HD”

en la esquina superior derecha del lado delantero.También, tiene un orificio cuadrado en la esquinaderecha inferior.

2DD ....... Este tipo de disco no tiene un orificio en la esquinaderecha inferior.

Protección contra escritura

¡IMPORTANTE!• Los discos se pueden proteger de modo que sus datos

no puedan ser borrados y no se puedan grabar nuevosdatos en los discos. También, un disco protegido contraescritura no puede ser formateado. Los datos de undisco pueden leerse sin tener en cuenta si el disco estáprotegido o no.

• Cuando el orificio de protección de escritura está abiertocomo se muestra en la ilustración, puede leer loscontenidos del disco, pero no puede registrar datos oborrar datos desde los discos. Luego de almacenar losdatos importantes a un disco, cerciórese de abrirseorificio de protección contra escritura para proteger losdatos contra cambios o borrados accidentales.

• El disco que viene con el teclado contiene datos demuestra. Está protegido contra escrituras para evitarun borrado o formateado accidental. Cerciórese demanipular este disco cuidadosamente para evitar dañoso el borrado de sus datos.

HD

Almacenamiento de datos

738A-S-087A

Protección contra escritura(orificio abierto)

Puede grabarse(orificio bloqueado conla lengüeta)El almacenamiento de datos,borrado de datos y formatode discos pueden realizarse.

Lengüeta de proteccióncontra escritura

Orificio abierto

WK3200_s_79-94.p65 05.3.17, 10:55 AM85

Page 88: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-86

Insertando y expulsando un discoA continuación se describe cómo insertar un disco en unaunidad de disco y cómo expulsarla.

Para insertar un disco en una unidad de disco flexible

1 Con el lado de la etiqueta del disco hacia arriba,inserte primero el lado de la placa de cierre deldisco en la unidad de disco, como se muestra enla ilustración.

2 Deslice el disco en la unidad de disco en toda suextensión, hasta que se coloque en posición conun ruido de ajuste.

Para expulsar un disco desde la unidad de disco flexible

¡IMPORTANTE!• Antes de expulsar un disco, siempre cerciórese de que

la lámpara de acceso no está iluminado. Una lámparade acceso destellando o iluminada significa que elteclado está llevando a cabo una operación de lecturao escritura de datos. Expulsando un disco mientras estásiendo accedido puede ocasionar la alteración o pérdidade los datos.

1 Presione el botón de expulsión.• Esto ocasiona que el disco sea expulsado parcialmente

desde la unidad de disco.

2 Retire con la mano el disco desde la unidad dedisco.

Usando un medio dealmacenamiento externoEsta sección explica cómo usar las tarjetas SmartMedia ydiscos flexibles (solamente el modelo WK-3700), para elalmacenamiento de datos. En este manual, las tarjetasSmartMedia y discos flexibles son referidos colectivamentecomo “medios de almacenamiento externos”.

NOTA• Las funciones de estratificador, división y armonización

automática se encuentran desactivadas mientras se estáusando un almacenamiento externo. La selección desonido y ritmo, y reproducción de ritmo también seencuentran inhabilitados.

Operación básica de la tarjetaSmartMedia

1 Inserte la tarjeta SmartMedia en la ranura de tarjeta.

2 Ingrese el modo de tarjeta.

* WK-3700Presione dos veces el botón DISK/CARD.• Esto ocasiona que aparezca un puntero próximo al

indicador DISK/CARD sobre el display, y tambiénvisualiza “Card” en el área de texto del display.

* WK-3200Presione el botón CARD.• Esto ocasiona que aparezca un puntero próximo al

indicador CARD sobre el display, y también visualiza“Card” en el área de texto del display.

NOTA• Tras presionar una vez el botón DISK/CARD (WK-3200:

botón CARD), puede usar los botones [] y []CURSOR para seleccionar el medio de almacenamientoexterno.

3 Presione el botón [] CURSOR para visualizar elmenú de modo de tarjeta.

Almacenamiento de datos

738A-S-088A

CURSOR

DISK/CARD

WK-3700

WK-3200

CARD

Eject button

[+]/[–]YES/NO

Botón de expulsión

WK3200_s_79-94.p65 05.3.17, 10:55 AM86

Page 89: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-87

4 Utilice los botones [] y [] CURSOR paravisualizar la pantalla para el tipo de operación quedesea realizar.

• Para los detalles acerca del uso de cada una de lasoperaciones de menú anteriores, vea las páginas dereferencia siguientes.

Cargando un archivo (Crd Load): página S-88Almacenando un archivo (Crd Save): página S-87Cambiando el nombre de un archivo(Crd Rename): página S-90Borrando un archivo (Crd Delete): página S-90Formateando una tarjeta SmartMedia(Crd Format): página S-91

5 Presione el botón [] CURSOR para avanzar a lapantalla de la siguiente operación de cada menú.

Operación básica del disco flexible(solamente el modelo WK-3700)

1 Inserte un disco flexible en la unidad de discoflexible del teclado.

2 Presione el botón DISK/CARD.• Esto ocasiona que aparezca un puntero próximo al

indicador DISK/CARD sobre el display, y tambiénvisualiza “DISK” en el área de texto del display.

3 Realice las mismas operaciones que aquéllasiniciando desde el paso 3 de la parte titulada“Operación básica de la tarjeta SmartMedia” en lapágina S-86.• Tenga en cuenta que las operaciones del modo de

disco se indican sobre el display mediante el prefijo“Fd” en lugar del prefijo “Crd” de las operacionesdel modo de tarjeta.

S a v e

L o a d

R e n ame

D e l e t e

F o r ma t

[][]

[][]

[][]

[][]

Almacenando archivosPara almacenar datos de la memoria de canciones,sintetizador y otros datos que ha creado a un medio dealmacenamiento externo para cargarlos posteriormentecuando los necesite, puede usar los procedimientosexplicados en esta sección. Para informarse acerca del tipode datos que puede almacenar, vea la parte titulada “Tiposde archivos que pueden almacenarse” en la página S-82.

PREPARACIÓN• Tarjeta SmartMedia

• En la ranura de la tarjeta del teclado, inserte la tarjetaSmartMedia formateada en el teclado. Asegúrese deque la etiqueta está retirada desde el área de escriturade la tarjeta, lo cual permite la escritura.

• Disco flexible (solamente el modelo WK-3700)• Inserte un disco flexible formateado apropiadamente

en la unidad de disco flexible del teclado. Asegúresede que el orificio de protección de escritura del discoestá cerrado, lo cual permite la escritura.

NOTA• Dependiendo en el tipo y cantidad de datos que se

relacionan, una operación de almacenamiento o cargade datos de la tarjeta SmartMedia o disco flexible(solamente el modelo WK-3700), puede tomar desdeunos pocos minutos a más de 10 minutos paracompletarse. El mensaje “Pls Wait” permanecerá sobreel display para indicar que una operación dealmacenamiento o carga de datos se está realizando.

¡IMPORTANTE!• No intente realizar ninguna operación mientras se

visualiza “Pls Wait”. Realizando cualquier operaciónpuede ocasionar que los datos de la memoria flash,tarjeta SmartMedia o disco flexible se borren, y se dañela memoria del teclado y ocasione una falla defuncionamiento.

Para almacenar un archivo a un medio dealmacenamiento externo

1 Lo que debe realizar primero depende en el tipode medio de almacenamiento externo que se estáusando.• Tarjeta SmartMedia

En el WK-3700 presione dos veces el botón DISK/CARD. En el WK-3200, presione una vez el botónCARD.• Esto ocasiona que un puntero aparezca próximo al

indicador DISK/CARD o CARD sobre el display, ytambién visualiza “Card” en el área de texto deldisplay.

• Disco flexible (solamente el modelo WK-3700)Presione el botón DISK/CARD.• Esto ocasiona que un puntero aparezca próximo al

indicador DISK/CARD sobre el display, y tambiénvisualiza “Disk” en el área de texto del display.

Almacenamiento de datos

738A-S-089A

WK3200_s_79-94.p65 05.3.17, 10:55 AM87

Page 90: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-88

• Utilice los botones [] y [] CURSOR para mover elcursor hacia la izquierda y derecha.

9 Después de ingresar el nombre de archivo, presioneel botón [] CURSOR.• Si está almacenando datos de canciones, a

continuación aparece la pantalla de selección de tipode archivo. Utilice los botones [] y [] CURSOR paraseleccionar “SMF” o “SONG”. Después de seleccionarun tipo de archivo, presione el botón [] CURSOR.

• Esto visualizará un mensaje de confirmaciónsolicitando si desea realmente almacenar los datos. Siel medio ya contiene un archivo con el mismo nombre,aparecerá un mensaje de confirmación preguntándolesi desea sobreescribir el archivo existente con el nuevo.

0 Presione el botón YES para almacenar los datos. Estoocasionará que aparezca el mensaje “Pls Wait” sobreel display, para indicar que se está realizando unaoperación de acceso de tarjeta. Nunca trate de realizarninguna otra operación sobre el teclado mientras latarjeta está siendo accedida. El mensaje “Complete”aparecerá sobre el display después de que se completeel almacenamiento de los datos. Después de unospocos segundos, el mensaje será reemplazado por lapantalla de selección de nombre de archivo.• Si no desea continuar con el almacenamiento de datos,

presione el botón EXIT o el botón NO en respuesta almensaje de confirmación anterior. Esto lo retornará ala pantalla de selección de área de usuario en el paso 7.

A Después de que haya finalizado de realizar laoperación de almacenamiento, presione el botónDISK/CARD (botón CARD sobre el modelo WK-3200), para salir del modo de tarjeta.

Cargando un archivoCuando desea llamar datos desde un medio dealmacenamiento externo e importarlo en el área de usuariodel teclado, utilice los procedimiento de esta sección.

¡IMPORTANTE!• Siempre que utilice el reproductor SMF para reproducir

los datos almacenados con el procedimiento anterior,tenga en cuenta los siguientes puntos importantes.

* Tarjeta SmartMediaPara realizar el procedimiento siguiente, deberá tener unatarjeta SmartMedia a la cual se han copiado datos SMFdesde una computadora. Inserte una tarjeta SmartMediaque haya sido formateada sobre el teclado en la tarjetaSmartMedia de su computadora, y copie los datos SMF quedesea cargar en el directorio llamado “CASIO_MD”. Tengaen cuenta que no podrá cargar los datos si no se encuentraubicado dentro del directorio “CASIO_MD”. Si crea unsubdirectorio dentro del directorio “CASIO_MD”, el tecladono podrá cargar los datos que hay dentro del subdirectorio.

Almacenamiento de datos

738A-S-090A

NOTA• Tras presionar una vez el botón DISK/CARD (WK-3200:

botón CARD), puede usar los botones [] y [] CURSORpara seleccionar el medio de almacenamiento externo.

2 Presione el botón [] CURSOR para visualizar elmenú de modo de tarjeta (o modo de disco).

3 Utilice los botones [] y [] CURSOR paravisualizar la pantalla “Save”.

4 Presione el botón [] CURSOR para avanzar a lapantalla de selección de tipo de archivo.

5 Utilice los botones [] y [] CURSOR paraseleccionar el tipo de archivo.

6 Presione el botón [] CURSOR para avanzar a lapantalla de selección de área de usuario.

7 Utilice los botones [] y [] CURSOR o los botones[+] y [–] para seleccionar el área de usuario en quese encuentra ubicado el archivo que desea guardar.• El área numérica del display mostrará el número de

área de usuario, mientras el área de texto mostrará elnombre de área de usuario*.* Excepto registros y canciones del usuario

• Presionando el botón EXIT o [] CURSOR en estemomento, retornará a la pantalla de selección de tipode archivo.

• La pantalla de selección del área de usuario noaparecerá si el archivo seleccionado es un archivo enpaquete o un archivo “All Data”. En este caso, omitaeste paso y vaya directamente a la pantalla.

8 Presione el botón [] CURSOR para avanzar a lapantalla de ingreso de nombre de archivo.

• El nombre de archivo por omisión de SMF será elmismo que el del área de usuario seleccionado porusted en el paso 7.

• Utilice los botones [+] y [–] para pasar desplazando através de las letras en la ubicación de cursor actual.Para informarse acerca del ingreso de texto, vea lapágina S-92.

Patrones de ritmo

Registros

Canciones del usuario creadas en elmodo de memoria de canciones

Sonidos de batería con forma de onda

Tonos de órgano con barra de armónicos

Tonos

Tonos con formas de onda

DSP

Archivo en paquete

Todos los datos del usuario

Nombre de archivo inicial visualizado en la pantallaU_PTRN00

U_RGST00

U_SONG00

U_DRUM00

U_ORGN00

U_TONE00

U_TONW00

U_EFCT00

PACKAGE0

ALLDATA0

WK3200_s_79-94.p65 05.3.17, 10:55 AM88

Page 91: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-89

* Disco flexible (solamente el modelo WK-3700)Este teclado es capaz de ver solamente los archivos que seencuentran en el directorio superior (raíz) del disco flexible.No podrá ver ningún archivo que se encuentre ubicadodentro de un subdirectorio.

PREPARACIÓN• Tarjeta SmartMedia

• Inserte la tarjeta SmartMedia que contiene los datosque desea cargar en la ranura de tarjeta del teclado.

• Disco flexible (solamente el modelo WK-3700)• Inserte el disco flexible que contiene los datos que

desea cargar en la unidad de disco flexible del teclado.

NOTA• Dependiendo en el tipo y cantidad de datos que se

relacionan, una operación de almacenamiento o cargade datos de la tarjeta SmartMedia o disco flexible(solamente el modelo WK-3700), puede tomar desdeunos pocos minutos a más de 10 minutos paracompletarse. El mensaje “Pls Wait” permanecerá sobreel display para indicar que una operación dealmacenamiento o carga de datos se está realizando.

¡IMPORTANTE!• No intente realizar ninguna operación mientras se visualiza

“Pls Wait”. Realizando cualquier operación puede ocasionarque los datos de la memoria flash, tarjeta SmartMedia odisco flexible se borren, y se dañe la memoria del tecladoy ocasione una falla de funcionamiento.

Para almacenar datos de archivo a un medio dealmacenamiento externo

1 Lo que debe realizar primero depende en el tipo demedio de almacenamiento externo que se está usando.• Tarjeta SmartMedia

En el WK-3700 presione dos veces el botón DISK/CARD. En el WK-3200, presione una vez el botón CARD.• Esto ocasiona que un puntero aparezca próximo al

indicador DISK/CARD o CARD sobre el display, ytambién visualiza “Card” en el área de texto deldisplay.

• Disco flexible (solamente el modelo WK-3700)Presione el botón DISK/CARD.• Esto ocasiona que un puntero aparezca próximo al

indicador DISK/CARD sobre el display, y tambiénvisualiza “Disk” en el área de texto del display.

NOTA• Tras presionar una vez el botón DISK/CARD (WK-3200:

botón CARD), puede usar los botones [] y [] CURSORpara seleccionar el medio de almacenamiento externo.

2 Presione el botón [] CURSOR para visualizar elmenú de modo de tarjeta (o modo de disco).

3 Utilice los botones [] y [] CURSOR paravisualizar la pantalla “Load”.

4 Presione el botón [] CURSOR para avanzar a lapantalla de selección de tipo de archivo.

5 Utilice los botones [] y [] CURSOR paraseleccionar el tipo de archivo que desea cargar.

6 Presione el botón [] CURSOR para visualizar lapantalla de selección de nombre de archivo.

7 Utilice los botones [] y [] CURSOR o los botones [+] y[–] para seleccionar el nombre del archivo que desea cargar.• Puede utilizar los botones numéricos para introducir

un número de archivo de tres dígitos. El número dearchivo se muestra en el área de número del display.

8 Presione el botón [] CURSOR para avanzar a lapantalla de selección de área de usuario.

9 Utilice los botones [] y [] CURSOR o botones[+] y [–] para seleccionar el área de usuario al quedesea importar los datos de archivo cargaro.• El área numérica del display mostrará el número de

área de usuario, mientras el área de texto mostrará elnombre de área de usuario.** Excepto registros y canciones de usuario

• La pantalla de selección del área de usuario noaparecerá si el archivo que ha seleccionado es unarchivo en paquete o un archivo “All Data”. En estecaso, omita el paso 9 y vaya directamente al paso 10.

• Presionando el botón EXIT o [] CURSOR en estemomento, retornará a la pantalla de selección de tipode archivo.

0 Después de seleccionar el área de usuario, presioneel botón [] CURSOR.• Esto visualizará un mensaje de confirmación

solicitando si desea realmente cargar los datos. Si yatiene datos en el área de usuario, el mensaje solicitarási desea superponer escribiendo sobre los datosexistentes con los datos cargados.

A Presione el botón YES para llamar los datos.• Esto ocasionará que aparezca el mensaje “Pls Wait”

sobre el display, para indicar que se está realizandouna operación de acceso de tarjeta. Nunca trate derealizar ninguna otra operación sobre el tecladomientras la tarjeta está siendo accedida. El mensaje“Complete” aparecerá sobre el display después de quese complete la carga de los datos. Después de unospocos segundos, el mensaje será reemplazado por lapantalla de selección de nombre de archivo.

• Si no desea continuar con la carga de datos, presioneel botón EXIT o el botón NO en respuesta al mensajede confirmación anterior. Esto lo retornará a lapantalla de selección de área de usuario en el paso 9.

B Después de que haya finalizado de realizar laoperación de almacenamiento, presione el botónDISK/CARD (botón CARD sobre el modelo WK-3200), para salir del modo de tarjeta.

Almacenamiento de datos

738A-S-091A

WK3200_s_79-94.p65 05.3.17, 10:55 AM89

Page 92: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-90

Cambiando el nombre de un archivoCuando desea cambiar el nombre de un archivo que haalmacenado previamente al medio de almacenamientoexterno, utilice los procedimiento de esta sección.

PREPARACIÓN• Tarjeta SmartMedia

• Inserte una tarjeta SmartMedia que contenga elarchivo que desea cambiar de nombre en la ranurade tarjeta del teclado. Asegúrese de que la etiquetase encuentre retirada desde el área de escritura de latarjeta, lo cual permite la escritura.

• Disco flexible (solamente el modelo WK-3700)• Inserte el disco flexible que contiene el archivo que

desea cambiar de nombre en la unidad de discoflexible del teclado. Asegúrese de que el orificio deprotección de escritura del disco está cerrado, lo cualpermite la escritura.

Para cambiar el nombre almacenado en un archivo a unmedio de almacenamiento externo

1 Lo que debe realizar primero depende en el tipode medio de almacenamiento externo que se estáusando.• Tarjeta SmartMedia

En el WK-3700 presione dos veces el botón DISK/CARD. En el WK-3200, presione una vez el botónCARD.• Esto ocasiona que un puntero aparezca próximo al

indicador DISK/CARD o CARD sobre el display, ytambién visualiza “Card” en el área de texto deldisplay.

• Disco flexible (solamente el modelo WK-3700)Presione el botón DISK/CARD.• Esto ocasiona que un puntero aparezca próximo al

indicador DISK/CARD sobre el display, y tambiénvisualiza “Disk” en el área de texto del display.

NOTA• Tras presionar una vez el botón DISK/CARD (WK-3200:

botón CARD), puede usar los botones [] y [] CURSORpara seleccionar el medio de almacenamiento externo.

2 Presione el botón [] CURSOR para visualizar elmenú de modo de tarjeta (o modo de disco).

3 Utilice los botones [] y [] CURSOR paravisualizar la pantalla “Rename”.

4 Presione el botón [] CURSOR para avanzar a lapantalla de selección de tipo de archivo.

5 Utilice los botones [] y [] CURSOR paraseleccionar el tipo de archivo que desea cambiarde nombre.

6 Presione el botón [] CURSOR para visualizar lapantalla de selección de nombre de archivo.

7 Utilice los botones [] y [] CURSOR o losbotones [+] y [–] para seleccionar el nombre delarchivo que desea cambiar de nombre.• Puede utilizar los botones numéricos para introducir

un número de archivo de tres dígitos. El número dearchivo se muestra en el área de número del display.

8 Presione el botón [] CURSOR para avanzar a lapantalla de ingreso de nombre de archivo.• Utilice los botones [+] y [–] para pasar desplazando a

través de las letras en la ubicación de cursor actual.Para informarse acerca del ingreso de texto, vea lapágina S-92.

• Utilice los botones [] y [] CURSOR para mover elcursor hacia la izquierda y derecha.

9 Después de ingresar el nombre de archivo, presioneel botón [] CURSOR.• Esto visualizará un mensaje de confirmación

solicitando si desea realmente cambiar el nombre.

0 Presione el botón YES para cambiar el nombre de archivo.• Esto ocasionará que aparezca el mensaje “Pls Wait”

sobre el display, para indicar que se está realizandouna operación de acceso de tarjeta. Nunca trate derealizar ninguna otra operación sobre el tecladomientras la tarjeta está siendo accedida. El mensaje“Complete” aparecerá sobre el display después de quese complete el cambio de nombre. Después de unospocos segundos, el mensaje será reemplazado por lapantalla de selección de nombre de archivo.

• Si no desea continuar con el cambio de nombre dearchivo, presione el botón EXIT o el botón NO enrespuesta al mensaje de confirmación anterior. Estolo retornará a la pantalla de selección de archivo.

A Después de que haya finalizado de realizar laoperación de cambio de nombre, presione el botónDISK/CARD (botón CARD sobre el modelo WK-3200), para salir del modo de tarjeta.

Borrando un archivoPara borrar un archivo desde el medio de almacenamientoexterno puede realizar el procedimiento de esta sección.

¡IMPORTANTE!• Tenga en cuenta que la operación de borrado de archivo

no puede revertirse. Asegúrese de que realmente nonecesita más los datos antes de borrarlo.

• Borrar un archivo hace que todos los números dearchivos que le siguen se reduzcan en uno. Si tiene laintención de borrar otro archivo, asegúrese de noespecificar un número de archivo incorrecto.

Almacenamiento de datos

738A-S-092A

WK3200_s_79-94.p65 05.3.17, 10:55 AM90

Page 93: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-91

PREPARACIÓN• Tarjeta SmartMedia

• Inserte una tarjeta SmartMedia que contenga elarchivo que desea borrar en la ranura de tarjeta delteclado. Asegúrese de que la etiqueta está retiradadesde el área de escritura de la tarjeta, lo cual permitela escritura.

• Disco flexible (solamente el modelo WK-3700)• Inserte un disco flexible que contenga el archivo que

desea borrar en la unidad de disco flexible del teclado.Asegúrese de que el orificio de protección de escrituradel disco está cerrado, lo cual permite la escritura.

Para borrar un archivo desde un medio dealmacenamiento externo

1 Lo que debe realizar primero depende en el tipo demedio de almacenamiento externo que se está usando.• Tarjeta SmartMedia

En el WK-3700 presione dos veces el botón DISK/CARD.En el WK-3200, presione una vez el botón CARD.• Esto ocasiona que un puntero aparezca próximo al

indicador DISK/CARD o CARD sobre el display, ytambién visualiza “Card” en el área de texto deldisplay.

• Disco flexible (solamente el modelo WK-3700)Presione el botón DISK/CARD.• Esto ocasiona que un puntero aparezca próximo al

indicador DISK/CARD sobre el display, y tambiénvisualiza “Disk” en el área de texto del display.

NOTA• Tras presionar una vez el botón DISK/CARD (WK-3200:

botón CARD), puede usar los botones [] y [] CURSORpara seleccionar el medio de almacenamiento externo.

2 Presione el botón [] CURSOR para visualizar elmenú de modo de tarjeta (o modo de disco).

3 Utilice los botones [] y [] CURSOR paravisualizar la pantalla “Delete”.

4 Presione el botón [] CURSOR para avanzar a lapantalla de selección de tipo de archivo.

5 Utilice los botones [] y [] CURSOR paraseleccionar el tipo del archivo que desea borrar.

6 Presione el botón [] CURSOR para visualizar lapantalla de selección de nombre de archivo.

7 Utilice los botones [] y [] CURSOR o losbotones [+] y [–] para seleccionar el nombre delarchivo que desea borrar.• Puede utilizar los botones numéricos para introducir

un número de archivo de tres dígitos. El número dearchivo se muestra en el área de número del display.

8 Después de seleccionar el archivo, presione elbotón [] CURSOR.• Esto visualizará un mensaje de confirmación

solicitando si desea realmente borrar el archivo.

9 Presione el botón YES para borrar el archivo.• Esto ocasionará que aparezca el mensaje “Pls Wait”

sobre el display, para indicar que se está realizandouna operación de acceso de tarjeta. Nunca trate derealizar ninguna otra operación sobre el tecladomientras la tarjeta está siendo accedida. El mensaje“Complete” aparecerá sobre el display después de quese complete el borrado de archivo. Después de unospocos segundos, el mensaje será reemplazado por lapantalla de selección de nombre de archivo.

• Si no desea continuar con el borrado de archivo,presione el botón EXIT o el botón NO en respuesta almensaje de confirmación anterior. Esto lo retornará ala pantalla de selección de área nombre de archivo.

0 Después de que haya finalizado de realizar laoperación de borrado, presione el botón DISK/CARD (botón CARD sobre el modelo WK-3200),para salir del modo de tarjeta.

Formateando el medio dealmacenamiento externoPara formatear el medio de almacenamiento externo antesde usarlo por primera vez, o cuando desea borrar todo elcontenido de una tarjeta SmartMedia o disco flexible, utilicelos procedimientos de esta sección.

¡IMPORTANTE!• Tenga en cuenta que formateando una tarjeta o disco

que ya contiene datos ocasiona que todos los datos seanborrados. Los datos borrados por la operación deformateado no pueden ser recuperados. Antes derealizar el procedimiento siguiente, compruebe paraasegurarse de comprobar que el medio no contieneningún dato que pueda necesitar.

PREPARACIÓN• Tarjeta SmartMedia

• Inserte una tarjeta SmartMedia que desea formatearen la ranura de tarjeta del teclado. Asegúrese de quela etiqueta está retirada desde el área de escritura dela tarjeta, lo cual permite la escritura.

• Disco flexible (solamente el modelo WK-3700)• Inserte un disco flexible que desea formatear en la

unidad de disco flexible del teclado. Asegúrese de queel orificio de protección de escritura del disco estácerrado, lo cual permite la escritura.

Almacenamiento de datos

738A-S-093A

WK3200_s_79-94.p65 05.3.17, 10:55 AM91

Page 94: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-92

Para formatear un medio de almacenamiento externo

1 Lo que debe realizar primero depende en el tipode medio de almacenamiento externo que se estáusando.• Tarjeta SmartMedia

En el WK-3700 presione dos veces el botón DISK/CARD. En el WK-3200, presione una vez el botónCARD.• Esto ocasiona que un puntero aparezca próximo al

indicador DISK/CARS o CARD sobre el display, ytambién visualiza “Card” en el área de texto deldisplay.

• Disco flexible (solamente el modelo WK-3700)Presione el botón DISK/CARD.• Esto ocasiona que un puntero aparezca próximo al

indicador DISK/CARD sobre el display, y tambiénvisualiza “Disk” en el área de texto del display.

NOTA• Tras presionar una vez el botón DISK/CARD (WK-3200:

botón CARD), puede usar los botones [] y []CURSOR para seleccionar el medio de almacenamientoexterno.

2 Presione el botón [] CURSOR para visualizar elmenú de modo de tarjeta (o modo de disco).

3 Utilice los botones [] y [] CURSOR paravisualizar la pantalla “Format”.

4 Presione el botón [] CURSOR.• Usuarios del WK-3700

Si está formateando un disco flexible, aparecerá aquíuna pantalla para especificar la densidad del discoflexible. Utilice los botones [] y [] CURSOR paraseleccionar “2DD” y “2HD”, y luego presionar elbotón [] CURSOR.

• Esto visualizará un mensaje de confirmaciónsolicitando si desea realmente formatear el medio dealmacenamiento.

5 Presione el botón YES para iniciar el formateado.• Esto ocasionará que aparezca el mensaje “Pls Wait”

sobre el display, para indicar que se está realizandouna operación de acceso de tarjeta. Nunca trate derealizar ninguna otra operación sobre el tecladomientras la tarjeta está siendo accedida. El mensaje“Complete” aparecerá sobre el display después de quese complete el formateado del medio dealmacenamiento. Después de unos pocos segundos,el mensaje será reemplazado por la pantalla para eltipo de operación.

• Si no desea continuar con el almacenamiento de datos,presione el botón EXIT o el botón NO en respuesta almensaje de confirmación anterior. Esto lo retornará ala pantalla para el tipo de operación.

6 Después de que haya finalizado de realizar laoperación de formateado, presione el botón DISK/CARD (botón CARD sobre el modelo WK-3200),para salir del modo de tarjeta.

Ingresando caracteresA continuación se describe los tipos de caracteres que puedeingresar, cuando almacena datos al área de usuario y mediode almacenamiento externo.

Datos del área de usuario

Datos de medio de almacenamientoexterno

Puede ingresar los mismos caracteres como aquéllos que sepermiten para los nombres de archivo del sistema operativoMS-DOS.

Almacenamiento de datos

738A-S-094A

WK3200_s_79-94.p65 05.3.17, 10:55 AM92

Page 95: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-93

Mensajes de error de la tarjeta SmartMedia

Mensaje de display Causa Acción

Err Card R/W

Err CardFull

Err No Card

Err Name

Err ReadOnly

Err Format

Err Mem Full

Err Not SMF0

Err No File

Err Protect

Err Convert

Err WrongDat

Hay algo mal con la tarjeta.

La tarjeta está llena.

1. La tarjeta no está colocada correctamenteen la ranura de tarjeta.

2. No hay tarjeta en la ranura de tarjeta o latarjeta fue retirada en el medio de unaoperación de tarjeta.

1. Un archivo con el mismo nombre comola que está tratando de usar ya existe.

2. Está tratando de usar un nombre dearchivo que no es permitido por el sistemaoperativo MS-DOS.

Intento de almacenar un archivo usando elmismo nombre que un archivo existente quetiene solamente el atributo de lectura.

1. El formato del disco no es compatible coneste teclado.

2. El disco no está formateado.3. El disco está dañado.

La memoria del teclado se llenó mientras seimportaban datos de un disco.

El archivo que está leyendo no es un archivode formato SMF 0.

El teclado no puede encontrar ningúnarchivo que pueda leer en la tarjeta.

La tarjeta está protegida contra escrituras.

No hay memoria suficiente para almacenarlos datos producidos por la conversión dedatos de canciones desde el formato SONGal formato SMF.

Los datos en la tarjeta está alterados.

Utilice una tarjeta diferente.

1. Utilice una tarjeta diferente.2. Borre los archivos que no necesita más en

la tarjeta (página S-90).

1. Retire la tarjeta y reinsértela correctamente(página S-84).

2. Inserte una tarjeta en la ranura de tarjeta.No retire una tarjeta desde la ranura detarjeta, mientras una operación de accesode tarjeta se encuentra en progreso.

1. Utilice un nombre diferente (páginaS-90).

2. Escribe los nombres de archivos usandolos caracteres permisibles (página S-92).

Almacene el archivo nuevo a un discodiferente o use otro nombre.

1. Cambie a un disco que tenga el formatoapropiado. ........................................... S-91

2. Formatee el disco. .............................. S-913. Utilice un disco diferente.

1. Borre los datos que no necesita más desdeel área de usuario que corresponda alarchivo que está tratando de almacenar............................................................... S-90

2. Si tiene datos de canciones almacenadosen la memoria de canciones (SG0 a 4),borre los datos de canciones que nonecesita más. ....................................... S-64

Utilice solamente los archivos de formatoSMF 0.

Utilice una tarjeta que contenga datosalmacenados por este teclado o datoscompatibles desde otro dispositivo.

1. Utilice una tarjeta diferente.2. Retire la etiqueta de protección contra

escritura de la tarjeta para permitir elalmacenamiento de datos. ................ S-83

Borre los archivos que ya no necesita de lamemoria flash del teclado (página S-73).

Utilice otros datos u otra tarjeta.

Almacenamiento de datos

738A-S-095A

WK3200_s_79-94.p65 05.3.17, 10:55 AM93

Page 96: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-94

Mensajes de error de la unidad de disco (solamente el modelo WK-3700)

Mensaje de display Causa Acción

Err ReadOnly

Err Format

Err Disk R/W

Err DiskFull

Err Mem Full

Err Not SMF0

Err No Disk

Err No File

Err Protect

Err Convert

Err WrongDat

Err Name

Intento de almacenar un archivo usando elmismo nombre que un archivo existente quetiene solamente el atributo de lectura.

1. El formato del disco no es compatible coneste teclado.

2. El disco no está formateado.3. El disco está dañado.

El disco está dañado.

El disco está completo.

La memoria del teclado se llenó mientras seimportaban datos de un disco.

El archivo que está leyendo no es un archivode formato SMF 0.

1. El disco no está colocado correctamenteen la unidad de disco.

2. El disco no está colocado en la unidad dedisco.

El teclado no puede encontrar ningúnarchivo que pueda leer en el disco.

El disco está protegido contra escrituras.

No hay memoria suficiente para almacenarlos datos producidos por la conversión dedatos de canciones desde el formato SONGal formato SMF.

El archivo que está leyendo es un archivocon formato erróneo.Los datos en el discoestá alterados.

Un archivo con el mismo nombre que elque está tratando de usar ya existe en eldisco flexible.

Almacene el archivo nuevo a un discodiferente o use otro nombre.

1. Cambie a un disco que tenga el formatoapropiado. ........................................... S-91

2. Formatee el disco. .............................. S-913. Utilice un disco diferente.

Utilice un disco diferente.

1. Utilice un disco diferente.2. Borre cualquier archivo que no necesite

más para dejar espacio a los datos quequiere almacenar. ............................... S-90

1. Borre los datos que no necesita más desdeel área de usuario que corresponda alarchivo que está tratando de almacenar............................................................... S-90

2. Si tiene datos de canciones almacenadosen la memoria de canciones (SG0 a 4),borre los datos de canciones que nonecesita más. ....................................... S-64

Utilice solamente los archivos de formatoSMF 0.

1. Expulse el disco desde la unidad de discoy colóquelo de nuevo. ........................ S-84

2. Coloque un disco en la unidad de disco.

Utilice un disco que contiene datosalmacenados por este teclado o datoscompatibles desde otro dispositivo.

1. Utilice un disco diferente.2. Cierre el orificio de protección contra

escritura de disco para permitir elalmacenamiento de los datos. .......... S-85

Borre los archivos que ya no necesita de lamemoria flash del teclado (página S-73).

Utilice otros datos u otro disco.

Utilice un nombre diferente (página S-90).

Almacenamiento de datos

738A-S-096A

WK3200_s_79-94.p65 05.3.17, 10:55 AM94

Page 97: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-95

Solución de problemas

Problema Causas posibles Acción a tomar Vea lapágina

No hay sonido en el teclado.

Cualquiera de los síntomassiguientes cuando se usa laalimentación mediante pilas

El acompañamiento automáticono suena.

El sonido generado no cambiacuando la presión de tecla esvariada.

1. Problema de fuente dealimentación.

2. La alimentación está activada.

3. Volumen de ajuste demasiadobajo.

4. Intento de ejecución en el área deteclado de acompañamientomientras el ajuste de botónMODE está en CASIO CHORD oFINGERED.

5. Control local está desactivado.6. Canal mezclador 1 está

desactivado.7. El volumen del canal mezclador

1 está demasiado bajo.8. El parámetro de volumen DSP

está ajustado a muy bajo.9. El valor de expresión de los datos

de archivo reproducidos sobre elreproductor SMF está demasiadobajo.

Alimentación mediante pilas baja.

1. Volumen de acompañamientoajustado a 000.

2. Partes del acompañamientoautomático de los canales 6 al 10están desactivadas.

3. El ajuste de la volumen de laspartes del acompañamientoautomático de los canales 6 al 10está ajustado muy bajo.

La respuesta al toque estádesactivada.

1. Enchufe correctamente eladaptador de CA, asegúrese deque las polos de las pilas (+/–)se orientan correctamente, yverifique para asegurarse de quelas pilas no están agotadas.

2. Presione el botón POWER paraactivar la unidad.

3. Para aumentar el volumen utilicela perilla MAIN VOLUME.

4. Ninguno de los indicadores demodo de acompañamiento estáiluminado, lo cual significa queel acompañamiento automáticoestá desactivado.

5. Active Control local.6. Utilice el mezclador para activar

el canal 1.7. Utilice el mezclador para elevar

el volumen para el canal 1.8. Aumente el valor del parámetro

DSP.9. Salga y luego vuelta a ingresar al

modo de reproductor SMF, ocambie la parte de ejecución enconjunto con el reproductor SMF.

Cambie las pilas usadas por nuevaso utilice el adaptador de CA.

1. Utilice el botón ACCOMPVOLUME para aumentar elvolumen.

2. Utilice el mezclador para activarlos canales.

3. Utilice el mezclador para elevarel volumen para el canalaplicable.

Presione el botón TRANSPOSE/FUNCTION para activarla.

S-14, 15

S-19

S-19

S-32

S-73S-40

S-41

S-43

S-74

S-14, 15

S-39

S-40

S-41

S-68

• Indicador de alimentación débil.• El instrumento no se activa.• Presentación que está parpadeando, oscura o difícil de leer.• Volumen de altavoz/auricular anormalmente bajo.• Salida de sonido distorsionada.• Interrupción ocasional de sonido cuando se ejecuta en volúmenes altos.• Falla de alimentación repentina cuando se ejecuta en volúmenes altos.• Parpadeo u oscurecimiento de la presentación cuando se ejecuta en volúmenes altos.• La salida de sonido continúa aun después de soltar una tecla.• Un sonido que es totalmente diferente del que se selecciona.• Ejecución anormal de melodía de demostración y patrón de ritmo.• Pérdida de potencia, distorsión de sonido o volumen bajo cuando se ejecuta desde una

computadora o dispositivo MIDI conectado.• Falla repentina de la alimentación mientras se lee o escribe en un medio de almacenamiento

externo

738A-S-097A

WK3200_s_95-101.p65 05.3.17, 10:55 AM95

Page 98: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-96 738A-S-098A

Solución de problemas

Problema Causas posibles Acción a tomar Vea lapágina

Ejecutando el teclado suenandos sonidos.

Cuando se presionan teclas engamas de teclado diferentessuenan sonidos diferentes.

La clave o afinación nocoinciden cuando se ejecutajunto con otra máquina MIDI.

Las partes se desvanecenrepentinamente durante lareproducción con la memoria decanciones.

Algunas partes no se ejecutanen absoluto durante lareproducción con la memoria decanciones.

Nada sucede cuando sepresiona el botón LAYER oSPLIT.

No se produce sonido cuandose reproducen datos MIDIdesde una computadora.

La reproducción del tecladoproduce un sonido que no esnatural cuando se conecta a unacomputadora .

No se pueden grabar datos deacompañamiento de acordes auna computadora.

Estratificador activado.

La división está activada.

1. Los parámetros de afinación otransposición están ajustados a unvalor distinto de 00.

2. Los valores de afinacióncromática, afinación fina y/odesplazamiento de octava sonvalores diferentes de 00.

La cantidad de sonidos que se estánejecutando al mismo tiempo excedela limitación del teclado.

1. Los canales están desactivados.

2. El ajuste de volumen estádemasiado bajo.

1. Uno o más canales de melodía (2al 4) están desactivados.

2. El ajuste de volumen de uno omás canales de melodía (2 al 4)está demasiado bajo.

3. El teclado está en la condición deespera.

4. El modo de reproductor SMF estásiendo actualmente usado.

1. Los cables MIDI no estánconectados adecuadamente.

2. El canal está desactivado, o elajuste de volumen está muy bajo.

La función MIDI Thru de lacomputadora está activada.

La salida MIDI de acompañamiento/canción está desactivada.

Presione el botón LAYER paradesactivar la estratificación.

Presione el botón SPLIT paradesactivar la división.

1. Cambie el valor de parámetro deafinación o transposición a 00.

2. Utilice el mezclador para cambiarlos ajustes de la afinacióncromática, afinación fina y/odesplazamiento de octava a 00.

Utilice el mezclador para desactivarlos canales innecesarios y disminuyael número de partes a ejecutar.

1. Utilice el mezclador para activarlos canales.

2. Utilice el mezclador para verificarel ajuste del volumen.

1. Utilice el mezclador para activarlos canales 2 al 4.

2. Utilice el mezclador para elevarel ajuste de volumen de loscanales 2 al 4.

3. Los botones LAYER y SPLITestán inhabilitados durante lagrabación y espera de grabación.

4. Desactive el modo de reproductorSMF. LAYER y SPLIT no sedisponen mientras el modo dereproductor SMF se encuentra enuso.

1. Conecte los cables MIDIadecuadamente.

2. Utilice el mezclador para activarel canal, o eleve el ajuste delvolumen.

Desactive la función MIDI Thru enla computadora o desactive LocalControl (Control local) en el teclado.

Active la salida MIDI deacompañamiento/canción.

S-65

S-66

S-68, 69

S-42

S-40

S-40

S-41

S-40

S-41

S-65, 66

S-74

S-79

S-40, 41

S-73

S-73

WK3200_s_95-101.p65 05.3.17, 10:55 AM96

Page 99: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-97

Solución de problemas

738A-S-099A

Problema Causas posibles Acción a tomar Vea lapágina

El teclado se iniciaanormalmente cuando esactivado.

Un sonido descargado conforma de onda contiene ruidoso la operación del teclado seconvierte anormal cuando seseleccionan los datos delusuario.

No se pueden almacenar datosa una tarjeta.

No se pueden llamar los datosde una tarjeta.

La calidad y el volumen del tonosuenan ligeramente diferentes,dependiendo de la parte delteclado donde sea ejecutado.

1. La memoria Flash está alterada.Hay algo mal con la tarjeta.

2. El teclado ha detectado datos dememoria flash anormales y estáreinicializando automáticamenteel sistema de teclado.

Alguien ha desactivado el tecladomientras los datos estaban siendoalmacenados en la memoria Flash,o algo ha ocasionado que loscontenidos de la memoria Flash sealteren por alguna razón.

1. La tarjeta está protegida contraescritura.

2. La tarjeta no está insertadacorrectamente en la ranura de tarjeta.

3. No queda espacio suficiente en latarjeta.

4. Está tratando de usar una tarjetacuyo voltaje o capacidad no essoportada por este teclado.

5. La tarjeta está dañada.

1. La tarjeta no está insertadacorrectamente en la ranura de tarjeta.

2. No hay suficiente espaciodisponible en el área dentro de lacual está tratando de importar losdatos.

3. Está tratando de usar una tarjetacuyo voltaje o capacidad no essoportada por este teclado.

4. La tarjeta está dañada.

1. a. Retire las pilas desde el tecladoy desconecte el adaptador deCA, y luego presione el botónPOWER.

b.Vuelva a colocar las pilas y/oreconecte el adaptador de CA,y luego presione de nuevo elbotón POWER para activar laalimentación.

c. Utilice el botón TRANSPOSE/FUNCTION para realizar unaoperación de reposición delsistema.• Si esto no resuelve el

problema, comuníquese consu Centro de Servicio CASIOautorizado más cercano parasolicitar reparación.

2. Espere (aproximadamente 40segundos) hasta que el mensaje“Pls Wait” desaparezca deldisplay.

Para realizar la operación dereposición del sistema, utilice elbotón TRANSPOSE/FUNCTION.Si esto no corrige el problema,comuníquese con su centro deservicio CASIO autorizado máscercano para solicitar un servicio.

1. Retire la etiqueta de proteccióncontra escritura desde la tarjeta.

2. Inserte correctamente la tarjeta enla ranura de tarjeta.

3. Utilice una tarjeta diferente o borrelos archivos que ya no necesite másdesde la tarjeta que está usando.

4. Utilice solamente una tarjeta delvoltaje y capacidad especificadapara este teclado.

5. Utilice una tarjeta diferente.

1. Inserte correctamente la tarjeta enla ranura de tarjeta.

2. Borre el ritmo, SMF o sonido conlos datos de onda actualmente enla memoria Flash del teclado, parahacer espacio desde los datosimportados.

3. Utilice solamente una tarjeta delvoltaje y capacidad especificadospara este teclado.

4. Utilice una tarjeta diferente.

S-73

S-73

S-83

S-84

S-90

S-83

S-84

S-73

S-83

Este es un resultado inevitable del proceso de sampleado digital*, y no es ningún signo deanomalía.* Se toman múltiples muestras digitales para las gamas baja, media y alta del instrumento

musical original. Por tal motivo, pueden presentarse diferencias muy leves en la calidady el volumen tonal entre las gamas muestrales.

WK3200_s_95-101.p65 05.3.17, 10:55 AM97

Page 100: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-98

Especificaciones

738A-S-100A

Modelo: WK-3700/WK-3200.

Teclado: 76 teclas normales, 6 1/4 octavas con respuesta al toque (Off/1/2/3)

Sonidos: 332 sonidos avanzados + 200 sonidos preajustados + 18 ajustes de batería + 100sonidos estándar del usuario + 20 sonidos del usuario con ondas* + 4 ajustes debatería de usuario* + 50 sonidos de órgano con Drawbar + 100 sonidos de órganocon Drawbar (824 sonidos en total), estratificador/división.

Polofonía: Máximo 32 notas (10 para ciertos sonidos).

Función de órgano con Drawbar

Barras de arrastre: 9 (16’, 5 1/3’, 8’, 4’, 2 2/3’, 2’, 1 3/5’, 1 1/3’, 1’).

Percusión: Segunda y tercera.

Sonido de Clic: Activación (On) y desactivación (Off).

Efectos: DSP (200 tipos: interno, 100 áreas de usuario) + Reverberación (16 tipos) + Coro(16 tipos) + Ecualizador (10 tipos, 4 bandas).

Acompañamiento automático

Patrones de ritmo: 176 (interno, 16 áreas de usuario*).

Tempo: Variable (226 pasos, = 30 a 255).

Acordes: 3 métodos de digitación (CASIO CHORD, FINGERED, FULL RANGE CHORD)

Controlador de ritmo: START/STOP, INTRO/ENDING 1 y 2, VARIATION/FILL-IN 1 y 2, SYNCHRO/FILL-IN NEXT.

Volumen de acompañamiento: 0 a 127 (128 pasos).

Preajustes en un toque: Recupera los ajustes para el sonido, tempo, activación/desactivación deestratificador, y activación/desactivación de armonización de acuerdo con elritmo.

Armonización automática: 10 tipos : Adición automática de notas que armonizan con la nota de melodía deacuerdo con los acordes del acompañamiento automáticoespecificados.

Función de memoria

Canciones: 5

Pistas de grabación: 6 (2 a 6 sind son pistas de melodías)

Métodos de grabación: Tiempo real, en incremento.

Capacidad de memoria: Aproximadamente 10.000 notas (total para 5 canciones)

Función de edición: Se equipa

Melodías de demostración: 3

NúmeroNombre Compositor

Tiempo dede sonido ejecución

0 White Winter Hage Software 2:32

1 Serendipity Waltz TECH-NOTE INTERNATIONAL LTD. 2:01

2 Street Beatz Steve Turner 2:10

WK3200_s_95-101.p65 05.3.18, 7:19 PM98

Page 101: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-99738A-S-101A

Función de sintetizador

Parámetros: Tiempo de ataque, tiempo de liberación, resonancia, frecuencia de corte, tipo devibrato, retardo de vibrato, profundidad de vibrato, régimen de vibrato,desplazamiento de octava, nivel, sensibilidad de toque, envío de reverberación,envio de chorus, línea DSP, tipo DSP; parámetro DSP, Modulation Assign;Modulation Depth (Solamente el modelo WK-3200).

Memoria de registro

Números de pasos: 32 (4 ajustes x 8 bancos).

Contenidos de la memoria: Sonido, Ritmo, Tempo, activación/desactivación de estratificador, activación/desactivación de división, punto de división, activación/desactivación dearmonización, ajustes del mezclador (Canales 1 a 10), ajustes de efecto, ajustes derespuesta al toque, ajuste de toma asignable, transposición, afinación, ajuste devolumen de acompañamiento, Gama de inflexión de altura tonal, tipo dearmonización automática, ajuste de botón MODE, condición de espera degrabación, retención de mezclador, retención DSP, parámetros del modo desintetizador.

Función de mezclador

Canales: 16

Parámetros: Sonido, activación/desactivación de parte, volumen, punto de efectopanorámico, desplazamiento de octava, afinación cromática, afinación fina, envíode reverberación, envío de chorus, línea DSP; Nivel DSP, efecto panorámico DSP,envío de reverberación de sistema DSP, envío de chorus de sistema DSP.

MIDI: Recepción multitimbre 16, Norma de nivel 1 de la GM.

Otras funciones

Gama de inflexión de altura tonal: Ajustable (12 semitonos en aumento y disminución).

Modulación: Equipado.

Transposición: 49 pasos (–24 semitonos a +24 semitonos).

Afinación: Variable (A4 = aproximadamente 440 Hz ±100 centésimas).

Pantalla LCD: Contraste ajustable.

Reproductor SMF: Almacenamiento de memoria Flash para hasta 200 archivos*

Formato soportado: SMF0

Memoria Flash

Capacidad: 4 MB

Area compartida: Aproximadamente 3,5 MB (datos de forma de onda, datos de acompañamiento,datos SMF). Un almacenamiento adicional de datos de formas de onda,acompañamiento y SMF, se convierte imposible después que el total de talesdatos llega aproximadamente a 3,5 MB).

Ranura de tarjeta SmartMediaTM de 3,3 V (8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB y 128 MB).

Funciones: Almacenamiento y carga de sonidos de usuario, ritmos de usuario, datos deregistro; reproducción de SMF; formato de disco; borrado de archivo; cambio denombre de archivo.

Unidad de disco flexible(solomente el modelo WK-3700)

Tipo: FDD de 3,5".

Formatos: 2DD (Formato MS-DOS de 720 KB).

2HD (Formato MS-DOS de 1,44 MB).

Funciones: Almacenamiento y carga de sonidos de usuario, ritmos de usuario, datos deregistro; reproducción de SMF; formato de disco; borrado de archivo; cambio denombre de archivo.

Especificaciones

WK3200_s_95-101.p65 05.3.18, 7:23 PM99

Page 102: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-100

Terminales

Terminales MIDI: IN, OUT.

Terminal sustain/asignable: Toma normal (sustain, sostenuto, suave, inicio/parada de ritmo).

•WK-3700

Auriculares: Toma estándar estéreo.

Impedancia de salida: 200 Ω.

Voltaje de salida: 250 mV MAX. (Eficaz).

Salida de línea (R, L/MONO): Toma estándar x 2.

Impedancia de salida: 3 kΩ.

Voltaje de salida: 1,5 V MAX. (Eficaz).

•WK-3200

Terminal de auricular/salida: Toma estéreo normal.

Impedancia de salida: 200 Ω.

Voltaje de salida: 5,5 V (eficaz) Máx.

Terminal de suministro de energía: 12 V de CC.

Fuente de alimentación: Sistema de alimentación doble.

Pilas: 6 pilas de tamaño D.

Duración de pila: Aproximadamente 4 horas de operación continua con pilas de alcalinas.

Adaptador de CA: AD-12

Apagado automático: Desactiva automáticamente en aproximadamente seis minutos después de laúltima operación de tecla. Solamente puede usarse cuando se utiliza laalimentación mediante pilas, puede inhabilitarse manualmente.

Salida de altavoces: 6,1 W + 6,1 W.

Consumo de energía: 12 V 18 W.

Dimensiones: 122,3 x 42,3 x 16,0 cm.

Peso: WK-3700: Aproximadamente 10,0 kg (sin pilas).

WK-3200: Aproximadamente 9,5 kg (sin pilas).

Especificaciones

738A-S-102A

* La misma área de memoria se usa para almacenar los datos de la forma de onda, datos de acompañamiento y datos SMF.

WK3200_s_95-101.p65 05.3.17, 10:55 AM100

Page 103: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

S-101

Evite el calor, la humedad y los rayos solares directos.No exponga el instrumento a los rayos solares directos, ni lo coloque cerca de un acondicionador de aire, o en áreas sujetas a altastemperaturas.

No utilice cerca de una radio o TV.Este teclado puede ocasionar interferencias de video o audio en la recepción de TV o radio. Si esto ocurre, aleje el instrumento delTV o radio.

No limpie con líquidos disolventes de lacas ni agentes químicos similares.Limpie el instrumento con un paño limpio humedecido en una solución suave de agua y detergente neutro. Humedezca el pañoen la solución y estrújelo hasta dejarlo casi seco.

Evite usar en áreas sujetas a temperaturas extremas.Temperaturas extremadamente altas o bajas pueden ocasionar que las figuras sobre la pantalla LCD se conviertan oscuras ydifîciles de leer. Esta condición se corregirá inmediatamente cuando el instrumento vuelva a la temperatura normal.

NOTA• Se pueden observar líneas en el acabado de la caja de este instrumento. Estas líneas son un resultado de un proceso de

moldeo usado para dar forma al plástico de la caja. No son grietas ni fisuras en el plástico, por lo tanto no deben ser motivosde preocupación.

Cuidado de su instrumento

738A-S-103A

WK3200_s_95-101.p65 05.3.17, 10:55 AM101

Page 104: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

738A-S-104A

WK3200_s_95-101.p65 05.3.17, 10:55 AM102

Page 105: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

A-1

Apéndice

738A-S-105A

So

nid

os

avan

zad

os

Lis

ta d

e so

nid

os

1:

6:

Pol

ifoní

a m

áxim

a2

: G

rupo

de

soni

do7

: Ti

po d

e ga

ma

3:

Nom

bre

de s

onid

o8

: Ti

po D

SP

4:

Cam

bio

de p

rogr

ama

5:

MS

B d

e se

lecc

ión

de

ban

co

48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

CH

RO

M.P

ER

CC

HR

OM

.PE

RC

CH

RO

M.P

ER

CC

HR

OM

.PE

RC

CH

RO

M.P

ER

CO

RG

AN

OR

GA

NO

RG

AN

OR

GA

NO

RG

AN

OR

GA

NO

RG

AN

OR

GA

NO

RG

AN

OR

GA

NO

RG

AN

OR

GA

NO

RG

AN

OR

GA

NO

RG

AN

OR

GA

NO

RG

AN

OR

GA

NO

RG

AN

OR

GA

NO

RG

AN

OR

GA

NO

RG

AN

OR

GA

NO

RG

AN

OR

GA

NO

RG

AN

GU

ITA

RG

UIT

AR

GU

ITA

RG

UIT

AR

GU

ITA

RG

UIT

AR

GU

ITA

RG

UIT

AR

GU

ITA

RG

UIT

AR

GU

ITA

RG

UIT

AR

GU

ITA

RG

UIT

AR

GU

ITA

RG

UIT

AR

CE

LES

TAV

IBR

AP

HO

NE

PH

AS

ER

MA

RIM

BA

DE

LAY

GLO

CK

EN

SP

IEL

RO

TAR

Y C

ELE

STA

RO

TAR

Y D

RA

WB

AR

RO

TAR

Y P

ER

C.O

RG

AN

1R

OTA

RY

PE

RC

.OR

GA

N 2

70'S

OR

GA

NT

RE

MO

LO O

RG

AN

JAZ

Z D

RA

WB

AR

RO

CK

OR

GA

NO

VD

RO

TAR

Y O

RG

AN

RO

TAR

Y E

LEC

.OR

GA

NC

HU

RC

H O

RG

AN

1C

HA

PE

L O

RG

AN

AC

CO

RD

ION

BA

ND

ON

EO

NH

AR

MO

NIC

AD

RA

WB

AR

OR

GA

N 1

DR

AW

BA

R O

RG

AN

2E

LEC

.OR

GA

NP

ER

C.O

RG

AN

1P

ER

C.O

RG

AN

2JA

ZZ

OR

GA

NO

VD

RO

CK

OR

GA

NTA

PE

OR

GA

NC

HU

RC

H O

RG

AN

2O

CTA

VE

AC

CO

RD

ION

NE

O B

AN

DO

NE

ON

SLO

W H

AR

MO

NIC

AW

AH

HA

RM

ON

ICA

PU

RE

AC

OU

ST

IC G

UIT

AR

NY

LON

ST

R.G

UIT

AR

ST

EE

L S

TR

.GU

ITA

RJA

ZZ

GU

ITA

RC

HO

RU

S C

LEA

N G

UIT

AR

RO

TAR

Y G

UIT

AR

CR

UN

CH

ELE

C.G

UIT

AR

OV

D F

RO

NT

GU

ITA

RF

EE

DB

AC

K D

IST .

GT

MU

TE

DIS

T.G

UIT

AR

ME

LLO

W N

YLO

N G

UIT

AR

12 S

TR

ING

GU

ITA

RB

RIG

HT

AC

OU

ST

IC G

UIT

AR

CH

OR

US

ST

EE

L G

UIT

AR

UK

ULE

LEB

AN

JO

8 11 12 9 8 16 17 17 17 16 17 18 16 16 19 19 21 23 22 16 16 16 17 17 17 18 20 19 21 23 22 22 25 24 25 26 27 27 27 29 30 28 24 25 25 25 24 105

48 50 50 49 49 52 52 54 49 49 53 48 54 53 48 51 48 48 48 48 50 51 48 51 50 49 50 49 49 49 49 50 49 48 48 48 53 54 52 49 52 49 51 50 52 51 49 48

N N N +1 N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 N N

32 32 32 32 32 16 16 16 32 32 16 16 32 32 16 32 16 16 32 32 32 32 16 16 16 16 16 16 16 16 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 16 32 16 16 32 16 32 32

Ref

lect

Ref

lect

Pha

Dly

2C

hoD

ly 2

Rot

Ref

2R

otar

y 2

Rot

ary

2R

otR

ef 1

Rot

ary

1C

ho T

rem

Rot

Ref

1R

otar

y 2

Od

Rot

2R

otar

y 2

Rvb

Hal

l2G

ateR

vb2

Ref

lect

Ref

lect

Ref

lect

Ref

lect

Rot

ary

1R

efle

ctR

efle

ctR

otar

y 2

Ref

lect

OdR

tRef

1C

ho D

ly4

Gat

eRvb

2C

mpC

hoR

fC

hoD

ly 4

Rvb

Roo

m2

LWhD

sDly

Equ

aliz

eE

qual

ize

Equ

aliz

eC

mpC

hoR

fC

mpE

nDly

Rot

Ref

1C

rnD

elay

Cm

pOdD

lyD

istD

ly1

Met

alD

lyC

hoD

ly 3

Equ

aliz

eE

nha

Dly

Cho

Dly

4C

mpC

hoR

fE

qual

ize

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

PIA

NO

PIA

NO

PIA

NO

PIA

NO

PIA

NO

PIA

NO

PIA

NO

PIA

NO

PIA

NO

PIA

NO

PIA

NO

PIA

NO

PIA

NO

PIA

NO

PIA

NO

PIA

NO

PIA

NO

PIA

NO

PIA

NO

PIA

NO

PIA

NO

PIA

NO

PIA

NO

E.P

IAN

OE

.PIA

NO

E.P

IAN

OE

.PIA

NO

E.P

IAN

OE

.PIA

NO

E.P

IAN

OE

.PIA

NO

E.P

IAN

OE

.PIA

NO

E.P

IAN

OE

.PIA

NO

E.P

IAN

OE

.PIA

NO

E.P

IAN

OE

.PIA

NO

E.P

IAN

OE

.PIA

NO

E.P

IAN

OE

.PIA

NO

E.P

IAN

OE

.PIA

NO

CH

RO

M.P

ER

CC

HR

OM

.PE

RC

CH

RO

M.P

ER

C

ST

ER

EO

GR

AN

D P

IAN

OS

TE

RE

O M

ELL

OW

PIA

NO

ST

ER

EO

BR

IGH

T P

IAN

OG

RA

ND

PIA

NO

RO

CK

PIA

NO

MO

DE

RN

PIA

NO

DA

NC

E P

IAN

OM

ELL

OW

PIA

NO

BR

IGH

T P

IAN

OS

YN

TH

-ST

R P

IAN

OS

TR

ING

S P

IAN

OV

OIC

E P

IAN

OE

LEC

.GR

AN

D P

IAN

OH

AR

PS

ICH

OR

DG

RA

ND

PIA

NO

WID

EA

MB

IEN

T P

IAN

O1

OC

TAV

E P

IAN

O2

OC

TAV

E P

IAN

OM

OD

ER

N E

.G.P

IAN

OC

OM

P.P

IAN

OH

ON

KY-

TON

K 1

BR

IGH

T H

AR

PS

ICH

OR

DC

OU

PLE

D H

AR

PS

ICH

OR

DE

LEC

.PIA

NO

1E

LEC

.PIA

NO

2F

M E

LEC

.PIA

NO

DY

NO

ELE

C.P

IAN

O60

'S E

LEC

.PIA

NO

ME

LLO

W E

.PIA

NO

PO

P E

LEC

.PIA

NO

TR

EM

OLO

E.P

IAN

OS

OF

T E

.PIA

NO

GLA

SS

E.P

IAN

OS

YN

TH

-ST

R E

.PIA

NO

1C

LAV

IA

UTO

WA

H E

.PIA

NO

PH

AS

ER

E.P

IAN

OM

OD

ER

N E

.PIA

NO

WA

RM

ELE

C.P

IAN

OE

LEC

.PIA

NO

PA

DS

YN

TH

-ST

R E

.PIA

NO

2S

TR

ING

S E

.PIA

NO

RE

SO

NA

NC

E C

LAV

IP

ULS

E C

LAV

ILA

CLA

VI

TR

EM

OLO

VIB

RA

PH

ON

EM

AR

IMB

AG

LOC

KE

NS

PIE

L

0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 1 0 2 6 0 0 3 3 2 0 3 6 6 4 5 5 4 4 4 4 4 5 4 4 7 4 4 5 4 4 5 5 7 7 7 11 12 9

51 52 50 48 49 51 53 50 48 54 52 53 48 51 49 55 51 50 50 56 48 52 49 48 49 48 49 52 53 50 56 51 51 55 48 57 58 50 59 54 53 54 50 49 51 48 48 48

16 16 16 32 32 16 16 32 32 16 16 16 32 32 32 16 16 16 16 32 16 32 16 32 16 16 32 32 16 16 32 16 16 16 32 32 32 16 32 16 16 16 32 32 32 32 32 32

N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N +1

Rvb

Hal

l1G

ateR

vb2

Equ

aliz

eR

vbH

all1

Equ

aliz

eE

qual

ize

Enh

a D

lyE

qual

ize

Enh

ance

rC

ho F

lan

Rvb

Hal

l1R

efle

ctE

qual

ize

Cm

pCho

Rf

Ref

lect

St.D

elay

Equ

aliz

eR

vbR

oom

2C

hoD

ly 1

Cm

pEnD

lyE

nhan

cer

Cm

pCho

Rf

Cm

pCho

Rf

Cho

rus

3C

horu

s 3

Cho

rus

3C

horu

s 3

Aut

o P

anC

mpC

hoR

fE

qual

ize

Cho

Tre

mE

qual

ize

Equ

aliz

eE

qual

ize

Dis

t 1A

uto

Wah

Pha

AP

an1

Enh

a D

lyC

ho T

rem

StP

hase

rE

qual

ize

Cho

Dly

1A

uto

Wah

Cm

pEnD

lyC

ho D

ly4

Cho

Tre

mR

efle

ctR

efle

ct

12

34

56

87

12

34

56

87

WK3200_s_A-01-13.p65 05.4.15, 10:21 AM1

Page 106: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

A-2

Apéndice

738A-S-106A

12

34

56

87

12

34

56

87

96 97 98 99 100

101

102

103

104

105

106

107

108

109

110

111

112

113

114

115

116

117

118

119

120

121

122

123

124

125

126

127

128

129

130

131

132

133

134

135

136

137

138

139

140

141

142

143

144

145

146

147

148

149

150

151

152

153

154

GU

ITA

RG

UIT

AR

GU

ITA

RG

UIT

AR

GU

ITA

RG

UIT

AR

GU

ITA

RG

UIT

AR

GU

ITA

RG

UIT

AR

GU

ITA

RG

UIT

AR

GU

ITA

RG

UIT

AR

GU

ITA

RB

AS

SB

AS

SB

AS

SB

AS

SB

AS

SB

AS

SB

AS

SB

AS

SB

AS

SB

AS

SB

AS

SB

AS

SB

AS

SB

AS

SB

AS

SB

AS

SB

AS

SB

AS

SB

AS

SB

AS

SB

AS

SB

AS

SB

AS

SB

AS

SB

AS

SB

AS

SB

AS

SO

RC

HE

STR

AO

RC

HE

STR

AO

RC

HE

STR

AO

RC

HE

STR

AO

RC

HE

STR

AO

RC

HE

STR

AO

RC

HE

STR

AO

RC

HE

STR

AO

RC

HE

STR

AE

NS

EM

BLE

EN

SE

MB

LEE

NS

EM

BLE

EN

SE

MB

LEE

NS

EM

BLE

EN

SE

MB

LEE

NS

EM

BLE

EN

SE

MB

LE

OC

TAV

E J

AZ

Z G

UIT

AR

CH

OR

US

JA

ZZ

GU

ITA

RC

LEA

N G

UIT

AR

ELE

C.G

UIT

AR

FR

ON

TE

LEC

.GU

ITA

R R

EA

RT

RE

MO

LO G

UIT

AR

MU

TE

GU

ITA

RO

VE

RD

RIV

E G

UIT

AR

OV

D R

EA

R G

UIT

AR

DIS

TO

RT

ION

FR

ON

T G

TM

OR

E D

IST

OR

TIO

N G

TTO

UC

H W

AH

OV

D G

TD

IST

OR

TIO

N G

UIT

AR

FE

ED

BA

CK

GU

ITA

RD

IST

OR

TIO

N C

LEA

N G

TA

CO

US

TIC

BA

SS

1A

CO

US

TIC

BA

SS

2R

IDE

BA

SS

FIN

GE

RE

D B

AS

S 1

FIN

GE

RE

D B

AS

S 2

PIC

KE

D B

AS

SF

RE

TLE

SS

BA

SS

SLA

P B

AS

SS

AW

SY

NT

H-B

AS

S 1

AN

ALO

G S

YN

TH

-BA

SS

CH

OR

US

FIN

GE

RE

D B

AS

SR

OC

K P

ICK

ED

BA

SS

FLA

N.F

RE

TLE

SS

BA

SS

FU

NK

Y S

LAP

BA

SS

SQ

R S

YN

TH

-BA

SS

1R

ES

O.S

QR

BA

SS

RE

SO

.SA

W B

AS

S 1

RE

SO

.SA

W B

AS

S 2

DIS

TO

RT

ION

SQ

R B

AS

SD

IGIT

AL

BA

SS

1D

IGIT

AL

BA

SS

2A

CID

BA

SS

SA

W S

YN

TH

-BA

SS

2T

RI S

YN

TH

-BA

SS

SIN

E B

AS

SFA

T S

YN

TH

-BA

SS

OR

GA

N B

AS

S 1

VIO

LIN

CE

LLO

VIO

LAP

IZZI

CA

TO E

NS

EM

BLE

HA

RP

SLO

W V

IOLI

NS

LOW

CE

LLO

PIZ

ZIC

ATO

HA

RP

SS

TE

RE

O S

TR

ING

SS

TR

ING

EN

SE

MB

LES

LOW

ST

RIN

GS

CH

AM

BE

RP

UR

E S

YN

TH

-ST

RIN

GS

SY

NT

H-S

TR

ING

S 1

70'S

SY

NT

H-S

TR

80'S

SY

NT

H-S

TR

26 26 27 27 27 29 28 29 29 30 30 30 30 30 30 32 32 32 33 33 34 35 37 38 38 33 34 35 37 39 39 38 38 39 39 39 38 38 39 39 39 38 40 42 41 45 46 40 42 45 46 48 48 49 49 50 50 50 50

50 51 48 51 50 55 48 48 50 50 51 54 48 49 53 48 49 50 48 49 48 48 48 48 52 50 49 49 49 48 50 53 49 51 52 55 50 54 53 54 56 55 48 48 48 49 48 49 49 48 49 51 48 48 49 50 48 51 52

16 32 32 32 32 32 32 16 32 32 16 16 16 16 32 32 32 16 32 32 32 32 32 16 32 16 32 16 32 32 32 32 16 16 32 16 32 32 32 32 16 32 32 32 32 16 32 32 32 32 16 16 32 32 16 16 32 16 16

–1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 N –1 N –1 N N N N –1 N N N N N N N N N N

Rvb

Roo

m3

OdC

horu

sE

qual

ize

Equ

aliz

eE

qual

ize

Cho

Tre

mE

qual

ize

Cm

pDel

ayO

vrdr

ive

Dis

tDly

2D

istD

ly2

AW

hCrD

lyC

mpD

elay

Cm

pCrD

lyC

mpC

rDly

Lim

iter

Ref

lect

Rvb

Roo

m1

Lim

iter

Lim

iter

Cm

pEnD

lyC

hoD

ly 1

Com

p 2

Cho

rus

1P

haC

ho 1

Crn

Cho

OdC

horu

sC

ho F

lan

AW

hCrD

lyO

d R

ot 1

Enh

a C

hoA

WhC

hDly

Pha

Dly

2D

istD

ly1

Com

p 2

Cho

rus

2E

nhan

cer

Equ

aliz

eE

qual

ize

Com

p 1

Cm

pEnD

lyC

omp

1G

ateR

vb2

Gat

eRvb

2G

ateR

vb2

Rvb

Hal

l1R

efle

ctR

vbH

all2

Rvb

Hal

l2R

efle

ctR

efle

ctR

vbP

late

Rvb

Roo

m3

Cho

Dly

3R

efle

ctC

hoD

ly 3

Cho

Dly

3R

evH

all1

Cho

Dly

4

155

156

157

158

159

160

161

162

163

164

165

166

167

168

169

170

171

172

173

174

175

176

177

178

179

180

181

182

183

184

185

186

187

188

189

190

191

192

193

194

195

196

197

198

199

200

201

202

203

204

205

206

207

208

209

210

211

212

213

EN

SE

MB

LEE

NS

EM

BLE

EN

SE

MB

LEE

NS

EM

BLE

EN

SE

MB

LEE

NS

EM

BLE

EN

SE

MB

LEE

NS

EM

BLE

EN

SE

MB

LEE

NS

EM

BLE

EN

SE

MB

LEE

NS

EM

BLE

EN

SE

MB

LEE

NS

EM

BLE

EN

SE

MB

LEE

NS

EM

BLE

EN

SE

MB

LEE

NS

EM

BLE

EN

SE

MB

LEE

NS

EM

BLE

EN

SE

MB

LEE

NS

EM

BLE

EN

SE

MB

LEE

NS

EM

BLE

EN

SE

MB

LEE

NS

EM

BLE

EN

SE

MB

LEE

NS

EM

BLE

EN

SE

MB

LEE

NS

EM

BLE

EN

SE

MB

LEB

RA

SS

BR

AS

SB

RA

SS

BR

AS

SB

RA

SS

BR

AS

SB

RA

SS

BR

AS

SB

RA

SS

BR

AS

SB

RA

SS

BR

AS

SB

RA

SS

BR

AS

SB

RA

SS

BR

AS

SB

RA

SS

BR

AS

SB

RA

SS

BR

AS

SB

RA

SS

BR

AS

SB

RA

SS

BR

AS

SB

RA

SS

BR

AS

SB

RA

SS

BR

AS

S

ST

ER

EO

CH

OIR

VO

ICE

UU

HV

OIC

E D

OO

SY

NT

H-V

OIC

E 1

SY

NT

H-V

OIC

E 2

SC

AT V

OIC

E 1

SC

AT V

OIC

E 2

SC

AT V

OIC

E 3

BR

IGH

T S

TR

ING

SW

IDE

ST

RIN

GS

ME

LLO

W S

TRIN

GS

OR

CH

ES

TR

A S

TR

ING

S 1

OR

CH

ES

TR

A S

TR

ING

S 2

RE

SO

.SY

NT

H-S

TR

ING

SP

HA

SE

R S

YN

TH

-ST

RIN

GS

OLD

ST

RIN

GS

EN

SE

MB

LEC

HO

IR S

TR

ING

SS

YN

TH-C

HO

IRS

YN

TH

-DO

OM

AG

IC V

OIC

E D

OO

WA

H S

YN

TH

-VO

ICE

VO

ICE

PA

DB

LOW

VO

ICE

NO

ISY

SY

NT

H-V

OIC

EP

OP

HIT

1P

OP

HIT

2B

AS

S H

ITP

IAN

O H

ITO

RG

AN

HIT

OR

CH

ES

TR

A H

IT 1

TE

CH

NO

HIT

PU

RE

TR

UM

PE

TTR

OM

BO

NE

MU

TE

TR

UM

PE

TS

TE

RE

O B

RA

SS

BR

AS

S E

NS

EM

BLE

DE

EP

SY

NT

H-B

RA

SS

1S

OF

T S

YN

TH

-BR

AS

SV

INTA

GE

SY

NT

H-B

RA

SS

TR

UM

PE

T 1

ME

LLO

W T

RU

MP

ET

ME

LLO

W T

RO

MB

ON

EB

RIG

HT

TRO

MB

ON

ETU

BA

FR

EN

CH

HO

RN

TR

UM

PE

T 2

TR

OM

BO

NE

SE

CT

ION

OC

TAV

E F

RE

NC

H H

OR

NB

RA

SS

BR

AS

S S

FZ

BR

AS

S+F

RE

NC

H H

OR

NO

CTA

VE

BR

AS

SG

ATE

BR

AS

SD

EE

P S

YN

TH

-BR

AS

S 2

AN

ALO

G B

RA

SS

1A

NA

LOG

BR

AS

S 2

WA

RM

SY

NT

H-B

RA

SS

SLO

W S

YN

TH

-BR

AS

SS

QR

SY

NT

H-B

RA

SS

52 53 53 54 54 53 53 53 48 48 49 49 49 51 51 49 48 52 53 53 54 54 54 54 55 55 55 55 55 55 55 56 57 59 61 61 62 63 63 56 56 57 57 58 60 56 57 60 61 61 61 61 61 62 62 62 63 63 62

50 49 48 48 49 52 53 54 49 52 50 51 52 48 49 53 53 51 50 51 55 53 51 54 52 53 49 54 55 48 56 52 50 48 50 51 51 51 48 51 50 48 49 48 48 53 51 50 48 53 55 54 56 53 48 54 52 49 52

16 16 32 32 32 32 32 32 32 16 32 16 16 32 16 32 16 16 16 32 32 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 32 16 32 16 16 16 16 16 16 16 16 32 32 16 32 16 16 32 16 16 16 16 16 32 32 16 16 16

N N N N N N N –1 N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N –1 N N N N N N N N –1 –1 –1 –1 N –1 –1 N N N N N N N N N N N

Rvb

Hal

l1R

vbR

oom

1R

vbR

oom

1C

horu

s 4

Cho

Dly

3C

hoD

ly 4

Cho

Dly

2C

hoD

ly 4

Rvb

Hal

l1R

vbH

all1

Rvb

Hal

l1R

vbR

oom

3R

vbH

all1

Cho

Dly

3P

haA

Pan

2O

dCho

rus

Rvb

Hal

l1S

tXD

elay

Dis

tDly

1P

haD

ly 2

AW

hChD

lyFl

anD

ly3

Dis

tDly

1Fl

anD

ly2

Equ

aliz

eFl

anD

ly1

Dis

tDly

1G

ateR

vb2

Rot

ary

2R

vbH

all1

Met

alD

lyG

ateR

vb1

Gat

eRvb

2E

nhan

cer

Rvb

Pla

teE

nha

Dly

Enh

a D

lyE

nha

Dly

Rvb

Hal

l2G

ateR

vb2

Rvb

Hal

l1R

vbH

all1

Rvb

Hal

l1R

vbH

all1

Rvb

Hal

l1G

ateR

vb1

Gat

eRvb

2R

vbH

all1

Rvb

Hal

l2C

omp

2R

vbH

all2

Rvb

Hal

l2G

ateR

vb1

Enh

a D

lyC

omp

2E

qual

ize

Del

ayC

hoD

ly 4

Del

ay

WK3200_s_A-01-13.p65 05.4.15, 10:21 AM2

Page 107: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

A-3

Apéndice

738A-S-107A

12

34

56

87

12

34

56

87

214

215

216

217

218

219

220

221

222

223

224

225

226

227

228

229

230

231

232

233

234

235

236

237

238

239

240

241

242

243

244

245

246

247

248

249

250

251

252

253

254

255

256

257

258

259

260

261

262

263

264

265

266

267

268

269

270

271

272

273

274

275

276

277

278

279

280

281

282

283

284

285

286

287

288

289

290

291

292

293

294

295

296

297

298

299

300

301

302

303

304

305

306

307

308

309

310

311

312

313

314

315

316

317

318

319

320

321

322

323

324

325

326

327

328

329

330

331

BR

AS

SB

RA

SS

RE

ED

RE

ED

RE

ED

RE

ED

RE

ED

RE

ED

RE

ED

RE

ED

RE

ED

RE

ED

RE

ED

RE

ED

RE

ED

RE

ED

RE

ED

RE

ED

RE

ED

RE

ED

RE

ED

RE

ED

PIP

EP

IPE

PIP

EP

IPE

PIP

EP

IPE

PIP

EP

IPE

PIP

EP

IPE

PIP

EP

IPE

PIP

EP

IPE

PIP

ES

YN

TH-L

EA

DS

YN

TH-L

EA

DS

YN

TH-L

EA

DS

YN

TH-L

EA

DS

YN

TH-L

EA

DS

YN

TH-L

EA

DS

YN

TH-L

EA

DS

YN

TH-L

EA

DS

YN

TH-L

EA

DS

YN

TH-L

EA

DS

YN

TH-L

EA

DS

YN

TH-L

EA

DS

YN

TH-L

EA

DS

YN

TH-L

EA

DS

YN

TH-L

EA

DS

YN

TH-L

EA

DS

YN

TH-L

EA

DS

YN

TH-L

EA

DS

YN

TH-L

EA

DS

YN

TH-L

EA

DS

YN

TH-L

EA

DS

YN

TH-L

EA

D

SY

NTH

-LE

AD

SY

NTH

-LE

AD

SY

NTH

-LE

AD

SY

NTH

-LE

AD

SY

NTH

-LE

AD

SY

NTH

-LE

AD

SY

NTH

-LE

AD

SY

NTH

-LE

AD

SY

NTH

-LE

AD

SY

NTH

-LE

AD

SY

NTH

-LE

AD

SY

NTH

-LE

AD

SY

NTH

-LE

AD

SY

NTH

-LE

AD

SY

NTH

-LE

AD

SY

NTH

-LE

AD

SY

NTH

-LE

AD

SY

NTH

-LE

AD

SY

NTH

-LE

AD

SY

NTH

-LE

AD

SY

NTH

-LE

AD

SY

NTH

-LE

AD

SY

NTH

-PA

DS

YN

TH-P

AD

SY

NTH

-PA

DS

YN

TH-P

AD

SY

NTH

-PA

DS

YN

TH-P

AD

SY

NTH

-PA

DS

YN

TH-P

AD

SY

NTH

-PA

DS

YN

TH-P

AD

SY

NTH

-PA

DS

YN

TH-P

AD

SY

NTH

-PA

DS

YN

TH-P

AD

SY

NTH

-PA

DS

YN

TH-P

AD

SY

NTH

-PA

DS

YN

TH-P

AD

SY

NTH

-PA

DS

YN

TH-P

AD

SY

NTH

-PA

DS

YN

TH-P

AD

SY

NTH

-PA

DS

YN

TH-P

AD

SY

NTH

-PA

DS

YN

TH-P

AD

SY

NTH

-PA

DS

YN

TH-P

AD

SY

NTH

-PA

DS

YN

TH-P

AD

SY

NTH

-PA

DS

YN

TH-P

AD

SY

NTH

-PA

DS

YN

TH-P

AD

SY

NTH

-PA

DS

YN

TH-P

AD

SY

NTH

-PA

D

SA

W S

YN

TH

-BR

AS

SLA

SY

NT

H-B

RA

SS

BR

EAT

HY

ALT

O S

AX

BR

EAT

HY

TE

NO

R S

AX

ME

LLO

W S

OP

RA

NO

SA

XP

UR

E A

LTO

SA

XP

UR

E T

EN

OR

SA

XC

LAR

INE

TO

BO

ES

OP

RA

NO

SA

XA

LTO

SA

XB

RIG

HT

ALT

O S

AX

TE

NO

R S

AX

BA

RIT

ON

E S

AX

TR

EM

OLO

ALT

O S

AX

TR

EM

OLO

TE

NO

R S

AX

ALT

O S

AX

YS

TE

NO

R S

AX

YS

STA

CK

BA

RIT

ON

E S

AX

WA

H B

AR

ITO

NE

SA

XM

ELL

OW

CLA

RIN

ET

SY

NTH

-OB

OE

PU

RE

FLU

TE

FLU

TEM

ELL

OW

FLU

TE

PIC

CO

LOPA

N F

LUT

EB

OT

TLE

BLO

WR

EC

OR

DE

RW

HIS

TLE

PIC

CO

LO E

NS

EM

BLE

BR

EAT

HY

FLU

TEO

CTA

VE

FLU

TE

FLU

TE+R

EE

DS

YN

TH

-PA

N F

LUT

ES

YN

TH-R

EC

OR

DE

RW

HIS

TLE

SS

AW

TOO

TH

LE

AD

ME

LLO

W S

AW

LE

AD

GR

LE

AD

1S

QU

AR

E L

EA

D 1

SQ

UA

RE

LE

AD

2V

OX

SQ

R L

EA

DC

ALL

IOP

E L

EA

DC

HIF

F L

EA

D 1

CH

AR

AN

G L

EA

DG

T S

YN

TH

-LE

AD

1S

OLO

VO

XF

IFT

H L

EA

DH

US

KY

SA

WB

AS

S L

EA

D 1

BA

SS

LE

AD

2V

OX

SA

W L

EA

DS

QU

AR

E L

EA

D 3

ME

LLO

W S

QR

LE

AD

AD

VAN

CE

D C

ALL

IOP

ES

EQ

SA

W 1

RE

ED

SA

WP

IPE

LE

AD

ATTA

CK

SQ

R 1

ATTA

CK

SQ

R 2

PLU

CK

LE

AD

1P

LUC

K L

EA

D 2

FIF

TH

ME

LLO

WFO

UR

TH L

EA

DD

ET

UN

E S

AW

RE

SO

.SA

W L

EA

DG

R L

EA

D 2

GR

LE

AD

XV

OX

LE

AD

1R

EE

D L

EA

DS

QU

AR

E W

AVE

1S

QU

AR

E W

AVE

2P

ER

C.C

HIF

F 1

CH

IFF

LE

AD

2T

EC

H P

OLY

SY

NT

H 1

TE

CH

PO

LYS

YN

TH

2R

ES

ON

AN

CE

LE

AD

FR

ET

LE

AD

SE

VE

NT

H S

EQ

WA

H S

EQ

FAN

TAS

Y P

AD

WA

RM

PA

DP

OLY

SY

NT

H P

AD

SPA

CE

VO

ICE

1C

OS

MIC

VO

ICE

BO

WE

D P

AD

ME

TAL

PAD

1H

ALO

PA

DS

WE

EP

PA

DM

OV

IE S

OU

ND

NO

ISY

SA

WS

INE

PA

DV

IBE

PA

DR

AIN

PA

DC

RY

STA

L 1

CR

YS

TAL

2AT

MO

SP

HE

RE

PA

DB

RIG

HT

ER

STA

R T

HE

ME

NE

W F

AN

TAS

YW

AR

M V

OX

FLU

TE

PA

DAT

TAC

K P

OLY

SY

NT

HC

HIF

F C

HO

IRS

TAR

VO

ICE

1S

TAR

VO

ICE

2S

PAC

E V

OIC

E 2

SPA

CE

CH

OIR

BO

TT

LE P

AD

DE

EP

BLU

EG

OB

LIN

PA

DP

OLY

SA

WB

OU

NC

E P

AD

SLO

W S

WE

EP

ST

EE

L PA

DW

ON

DE

R B

ELL

SAV

AN

NA

63 63 65 66 64 65 66 71 68 64 65 65 66 67 65 66 65 66 67 67 71 68 73 73 73 72 75 76 74 78 72 73 73 73 75 74 78 81 81 81 80 80 80 82 83 84 84 85 86 86 87 87 81 80 80 82 81 81 82

80 80 84 84 86 86 81 81 81 81 85 87 80 80 83 83 86 86 86 87 86 86 88 89 90 91 91 92 93 94 95 97 90 89 96 96 98 98 99 100

103

88 89 89 90 91 91 91 91 91 92 97 101

90 94 95 99 98 98

53 50 50 50 49 51 51 49 48 48 48 54 48 48 49 49 52 52 49 50 48 49 49 48 50 48 48 48 48 48 49 53 51 52 49 49 49 48 53 54 48 51 52 48 48 48 49 48 48 49 48 50 57 53 54 49 55 56 50

55 56 50 51 50 51 51 58 59 60 50 51 49 57 49 50 52 54 53 52 55 56 48 48 48 48 50 48 48 48 48 48 49 49 49 48 48 50 48 49 48 49 50 51 50 51 52 53 49 54 49 49 48 51 49 49 49 51 52

16 16 16 16 16 32 16 16 32 32 32 32 32 32 16 16 16 16 16 16 32 16 16 32 16 32 32 32 32 32 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16

16 16 16 16 16 16 16 16 32 32 16 16 32 32 16 16 16 32 16 16 16 16 16 32 16 16 16 16 16 16 32 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 32 16 32 16 32 16 16 16 16 16 16 32

N N –1 –1 N –1 –1 N N N –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 N N N N N +1 N N N N +1 N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N

N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N

Enh

a C

hoP

haD

ly 1

Rvb

Hal

l1R

vbH

all1

Cm

pEnD

lyG

ateR

vb2

Gat

eRvb

2R

efle

ctG

ateR

vb2

Equ

aliz

eE

qual

ize

Equ

aliz

eE

qual

ize

Equ

aliz

eTr

emol

oTr

emol

oE

qual

ize

Equ

aliz

eC

omp

2A

uto

Wah

Gat

eRvb

2C

hoD

ly 4

Gat

eRvb

2R

efle

ctR

efle

ctE

qual

ize

Gat

eRvb

2E

qual

ize

Gat

eRvb

2Tr

emol

oE

qual

ize

Trem

olo

Equ

aliz

eS

tXD

elay

AW

hChD

lyC

hoD

ly 4

Cho

Dly

4E

nha

Dly

Enh

a D

lyP

haD

ly 2

Cho

Dly

2C

hoD

ly 2

Cho

Dly

4E

qual

ize

Com

p 1

Equ

aliz

eP

haA

Pan

1P

haD

ly 1

Aut

o W

ahP

haD

ly 1

Cho

rus

2LF

O W

ahR

gCho

Dly

Flan

Dly

1Tr

emol

oR

vbP

late

Equ

aliz

eE

nha

Cho

Ref

lect

Com

p 2

3Tap

Dly

Flan

Dly

2Fl

anD

ly2

StX

Del

ayA

uto

Pan

Cho

rus

2P

hase

rC

mpC

rDly

Cho

Dly

2Fl

anD

ly2

Equ

aliz

eA

uto

Pan

AW

hChD

lyC

omp

1C

omp

1R

ing

Mod

LoF

i Ref

Enh

a D

lyE

nha

Dly

Pha

ser

AW

hChD

lyP

haD

ly 2

Equ

aliz

eC

ho T

rem

Rot

Ref

1R

otar

y 2

3Tap

Dly

St D

elay

StP

hase

rE

qual

ize

Flan

Dly

1Lo

-Fi

Pha

ser

Cm

pDel

ayC

omp

1P

haD

ly 2

St D

elay

Gat

eRvb

1D

elay

Pha

AP

an2

Cho

Dly

3E

qual

ize

Equ

aliz

eE

qual

ize

Cho

Fla

nD

sCho

Dly

AW

hChD

lyR

gCho

Dly

Cho

Dly

4LF

O W

ahR

evH

all2

Fla

nger

Cho

Dly

3D

ist C

hoR

gCho

Dly

Cho

Dly

3G

ateR

vb4

RgC

hoD

ly

WK3200_s_A-01-13.p65 05.4.15, 10:21 AM3

Page 108: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

A-4

Apéndice

738A-S-108A

400

401

402

403

404

405

406

407

408

409

410

411

412

413

414

415

416

417

418

419

420

421

422

423

424

425

426

427

428

429

430

431

432

433

434

435

436

437

438

439

440

441

442

443

444

445

446

447

448

449

450

451

452

453

454

455

456

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

PIA

NO

1G

M P

IAN

O 2

GM

PIA

NO

3G

M H

ON

KY-

TON

KG

M E

.PIA

NO

1G

M E

.PIA

NO

2G

M H

AR

PS

ICH

OR

DG

M C

LAV

IG

M C

ELE

STA

GM

GLO

CK

EN

SP

IEL

GM

MU

SIC

BO

XG

M V

IBR

AP

HO

NE

GM

MA

RIM

BA

GM

XY

LOP

HO

NE

GM

TU

BU

LAR

BE

LLG

M D

ULC

IME

RG

M O

RG

AN

1G

M O

RG

AN

2G

M O

RG

AN

3G

M P

IPE

OR

GA

NG

M R

EE

D O

RG

AN

GM

AC

CO

RD

ION

GM

HA

RM

ON

ICA

GM

BA

ND

ON

EO

NG

M N

YLO

N S

TR

.GU

ITA

RG

M S

TE

EL

ST

R.G

UIT

AR

GM

JA

ZZ

GU

ITA

RG

M C

LEA

N G

UIT

AR

GM

MU

TE

GU

ITA

RG

M O

VE

RD

RIV

E G

TG

M D

ISTO

RT

ION

GT

GM

GT

HA

RM

ON

ICS

GM

AC

OU

ST

IC B

AS

SG

M F

ING

ER

ED

BA

SS

GM

PIC

KE

D B

AS

SG

M F

RE

TLE

SS

BA

SS

GM

SLA

P B

AS

S 1

GM

SLA

P B

AS

S 2

GM

SY

NT

H-B

AS

S 1

GM

SY

NT

H-B

AS

S 2

GM

VIO

LIN

GM

VIO

LAG

M C

ELL

OG

M C

ON

TRA

BA

SS

GM

TR

EM

OLO

ST

RIN

GS

GM

PIZ

ZIC

ATO

GM

HA

RP

GM

TIM

PAN

IG

M S

TR

ING

S 1

GM

ST

RIN

GS

2G

M S

YN

TH

-ST

RIN

GS

1G

M S

YN

TH

-ST

RIN

GS

2G

M C

HO

IR A

AH

SG

M V

OIC

E D

OO

GM

SY

NT

H-V

OIC

EG

M O

RC

HE

ST

RA

HIT

GM

TR

UM

PE

T

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56

64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64

32 32 32 16 32 16 32 32 32 32 16 32 32 32 32 16 32 16 16 16 32 16 32 16 32 32 32 32 32 16 16 32 32 32 32 32 32 32 16 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 16 32

N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

12

34

56

87

457

458

459

460

461

462

463

464

465

466

467

468

469

470

471

472

473

474

475

476

477

478

479

480

481

482

483

484

485

486

487

488

489

490

491

492

493

494

495

496

497

498

499

500

501

502

503

504

505

506

507

508

509

510

511

512

513

514

515

516

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

TR

OM

BO

NE

GM

TU

BA

GM

MU

TE

TR

UM

PE

TG

M F

RE

NC

H H

OR

NG

M B

RA

SS

GM

SY

NT

H-B

RA

SS

1G

M S

YN

TH

-BR

AS

S 2

GM

SO

PR

AN

O S

AX

GM

ALT

O S

AX

GM

TE

NO

R S

AX

GM

BA

RIT

ON

E S

AX

GM

OB

OE

GM

EN

GLI

SH

HO

RN

GM

BA

SS

OO

NG

M C

LAR

INE

TG

M P

ICC

OLO

GM

FLU

TE

GM

RE

CO

RD

ER

GM

PA

N F

LUT

EG

M B

OT

TLE

BLO

WG

M S

HA

KU

HA

CH

IG

M W

HIS

TLE

GM

OC

AR

INA

GM

SQ

UA

RE

LE

AD

GM

SA

WTO

OT

H L

EA

DG

M C

ALL

IOP

EG

M C

HIF

F L

EA

DG

M C

HA

RA

NG

GM

VO

ICE

LE

AD

GM

FIF

TH

LE

AD

GM

BA

SS

+LE

AD

GM

FA

NTA

SY

GM

WA

RM

PA

DG

M P

OLY

SY

NT

HG

M S

PAC

E C

HO

IRG

M B

OW

ED

GLA

SS

GM

ME

TAL

PAD

GM

HA

LO P

AD

GM

SW

EE

P P

AD

GM

RA

IN D

RO

PG

M S

OU

ND

TR

AC

KG

M C

RY

STA

LG

M A

TM

OS

PH

ER

EG

M B

RIG

HT

NE

SS

GM

GO

BLI

NS

GM

EC

HO

ES

GM

SF

GM

SIT

AR

GM

BA

NJO

GM

SH

AM

ISE

NG

M K

OTO

GM

TH

UM

B P

IAN

OG

M B

AG

PIP

EG

M F

IDD

LEG

M S

HA

NA

IG

M T

INK

LE B

ELL

GM

AG

OG

OG

M S

TE

EL

DR

UM

SG

M W

OO

D B

LOC

KG

M T

AIK

O

57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100

101

102

103

104

105

106

107

108

109

110

111

112

113

114

115

116

64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64

32 32 32 16 32 32 16 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 16 32 32 16 16 16 16 16 16 16 16 16 32 16 16 16 16 16 32 16 16 16 16 16 16 32 16 16 32 32 32 32 16 32 32 32 32 16 32 32

N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

12

34

56

78

So

nid

os

pre

aju

stad

os

WK3200_s_A-01-13.p65 05.3.17, 10:55 AM4

Page 109: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

A-5

Apéndice

738A-S-109A

576

577

578

579

580

581

582

583

584

585

586

587

588

589

590

591

592

593

594

595

596

597

598

599

VAR

IOU

SVA

RIO

US

VAR

IOU

SVA

RIO

US

VAR

IOU

SVA

RIO

US

VAR

IOU

SVA

RIO

US

VAR

IOU

SVA

RIO

US

VAR

IOU

SVA

RIO

US

VAR

IOU

SVA

RIO

US

VAR

IOU

SVA

RIO

US

VAR

IOU

SVA

RIO

US

VAR

IOU

SVA

RIO

US

VAR

IOU

SVA

RIO

US

VAR

IOU

SVA

RIO

US

BR

AS

S+T

RO

MB

ON

ES

YN

TH

-BR

AS

S V

AR

.O

CTA

VE

SY

NT

H-B

RA

SS

SY

NT

H-B

RA

SS

SF

ZB

RE

ATH

Y A

LTO

SA

X V

AR

.B

RE

ATH

Y T

EN

OR

SA

X V

AR

.M

ELL

OW

ALT

O S

AX

ME

LLO

W T

EN

OR

SA

XT

RIA

NG

LE W

AVE

SQ

UA

RE

WAV

E 3

SA

W W

AVE

SA

W+S

QR

SE

Q S

AW

2P

ER

C.C

HIF

F 2

GT

SY

NT

H-L

EA

D 2

VO

X L

EA

D 2

BA

SS

LE

AD

3S

INE

SY

NT

HS

OP

RA

NO

PA

DG

LAS

S P

AD

ME

TAL

PAD

2FA

ST

SW

EE

PW

OO

D P

AD

SY

NT

H-M

ALL

ET

61 62 62 63 65 66 65 66 80 80 81 81 81 83 84 85 87 89 89 92 93 95 96 98

16 32 16 16 16 16 16 16 32 32 32 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16

N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

65 65 66 65 69 69 65 65 66 74 65 66 68 67 68 65 65 65 68 66 65 66 66 65

12

34

56

87

517

518

519

520

521

522

523

524

525

526

527

528

529

530

531

532

533

534

535

536

537

538

539

540

541

542

543

544

545

546

547

548

549

550

551

552

553

554

555

556

557

558

559

560

561

562

563

564

565

566

567

568

569

570

571

572

573

574

575

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

GM

VAR

IOU

SVA

RIO

US

VAR

IOU

SVA

RIO

US

VAR

IOU

SVA

RIO

US

VAR

IOU

SVA

RIO

US

VAR

IOU

SVA

RIO

US

VAR

IOU

SVA

RIO

US

VAR

IOU

SVA

RIO

US

VAR

IOU

SVA

RIO

US

VAR

IOU

SVA

RIO

US

VAR

IOU

SVA

RIO

US

VAR

IOU

SVA

RIO

US

VAR

IOU

SVA

RIO

US

VAR

IOU

SVA

RIO

US

VAR

IOU

SVA

RIO

US

VAR

IOU

SVA

RIO

US

VAR

IOU

SVA

RIO

US

VAR

IOU

SVA

RIO

US

VAR

IOU

SVA

RIO

US

VAR

IOU

SVA

RIO

US

VAR

IOU

SVA

RIO

US

VAR

IOU

SVA

RIO

US

VAR

IOU

SVA

RIO

US

VAR

IOU

SVA

RIO

US

VAR

IOU

SVA

RIO

US

GM

ME

LOD

IC T

OM

GM

SY

NT

H-D

RU

MG

M R

EV

ER

SE

CY

MB

AL

GM

GT

FR

ET

NO

ISE

GM

BR

EA

TH

NO

ISE

GM

SE

AS

HO

RE

GM

BIR

DG

M T

ELE

PH

ON

EG

M H

ELI

CO

PT

ER

GM

AP

PLA

US

EG

M G

UN

SH

OT

TE

CH

NO

PIA

NO

MO

DE

RN

E.G

.PIA

NO

WID

EH

ON

KY-

TON

K 2

DY

NO

ELE

C.P

IAN

O V

AR

.60

'S E

LEC

.PIA

NO

VA

R.

ELE

C.P

IAN

O 3

MO

DE

RN

EP

+E.G

.PIA

NO

MO

DE

RN

EP

VA

R.

HA

RP

SIC

HO

RD

VA

R.

PU

LSE

CLA

VI V

AR

.V

IBR

AP

HO

NE

VA

R.

MA

RIM

BA

VA

R.

TR

EM

OLO

OR

GA

N V

AR

.70

'S O

RG

AN

VA

R.

CH

UR

CH

OR

GA

N 3

PU

FF

OR

GA

NN

YLO

N G

UIT

AR

RE

LEA

SE

AC

OU

ST

IC G

UIT

AR

VA

R.

PE

DA

L S

TE

EL

DE

TU

NE

CLE

AN

GT

PLA

IN E

LEC

.GU

ITA

R R

EA

RP

LAIN

ELE

C.G

UIT

AR

FR

ON

TF

EE

DB

AC

K G

UIT

AR

VA

R.

GU

ITA

R F

EE

DB

AC

KA

CO

US

TIC

BA

SS

1 V

AR

.F

ING

ER

ED

BA

SS

1 V

AR

.S

AW

SY

NT

H-B

AS

S 3

SA

W S

YN

TH

-BA

SS

4R

ES

O.S

AW

BA

SS

3O

RG

AN

BA

SS

2S

QR

SY

NT

H-B

AS

S 2

SQ

R S

YN

TH

-BA

SS

3AT

TAC

K S

QR

BA

SS

OC

TAV

E S

TR

ING

SS

YN

TH

-ST

RIN

GS

2C

HO

IR+U

UH

SC

AT V

OIC

E 4

SC

AT V

OIC

E 5

SY

NT

H-V

OIC

E 3

SE

Q V

OX

BA

SS

HIT

VA

R.

PO

P H

IT 3

OR

CH

ES

TR

A H

IT 2

TIM

PAN

I HIT

TR

UM

PE

T 3

MU

TE

TR

UM

PE

T V

AR

.M

ELL

OW

FR

EN

CH

HO

RN

BR

AS

S+T

RU

MP

ET

64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 70 65 65 65 68 66 66 68 66 65 65 65 65 65 66 65 66 69 65 65 66 67 65 65 67 67 67 73 72 74 65 73 74 66 65 65 71 72 68 66 65 66 67 73 65 65 65 68

117

118

119

120

121

122

123

124

125

126

127 1 2 3 4 4 4 5 5 6 7 11 12 16 17 19 20 24 25 26 27 27 27 30 31 32 33 38 38 38 38 39 39 39 48 50 52 53 53 54 54 55 55 55 55 56 59 60 61

32 32 32 32 32 16 16 32 32 16 32 32 32 16 32 32 16 16 16 32 32 32 32 32 32 16 16 16 32 16 16 32 32 16 32 32 32 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 32 16 16 16 16 32 32 16 16

N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

12

34

56

87

DR

UM

SE

TD

RU

M S

ET

DR

UM

SE

TD

RU

M S

ET

DR

UM

SE

TD

RU

M S

ET

DR

UM

SE

TD

RU

M S

ET

DR

UM

SE

TD

RU

M S

ET

DR

UM

SE

TD

RU

M S

ET

DR

UM

SE

TD

RU

M S

ET

DR

UM

SE

TD

RU

M S

ET

DR

UM

SE

TD

RU

M S

ET

STA

ND

AR

D S

ET

1S

TAN

DA

RD

SE

T 2

STA

ND

AR

D S

ET

3S

TAN

DA

RD

SE

T 4

RO

OM

SE

TP

OW

ER

SE

TE

LEC

TRO

NIC

SE

TS

YN

TH

SE

T 1

SY

NT

H S

ET

2JA

ZZ

SE

TB

RU

SH

SE

TO

RC

HE

ST

RA

SE

TH

IP-H

OP

SE

T 1

HIP

-HO

P S

ET

2T

EC

HN

O S

ET

1T

EC

HN

O S

ET

2D

AN

CE

SE

T 1

DA

NC

E S

ET

2

0 1 2 3 8 16 24 25 30 32 40 48 64 65 66 67 68 69

120

120

120

120

120

120

120

120

120

120

120

120

120

120

120

120

120

120

600

601

602

603

604

605

606

607

608

609

610

611

612

613

614

615

616

617

12

34

5

Aju

stes

de

bat

ería

WK3200_s_A-01-13.p65 05.3.17, 10:55 AM5

Page 110: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

A-6

Apéndice

738A-S-110A

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56

94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

ST

ER

EO

GR

AN

D P

IAN

OS

TE

RE

O M

ELL

OW

PIA

NO

ST

ER

EO

BR

IGH

T P

IAN

OG

RA

ND

PIA

NO

RO

CK

PIA

NO

MO

DE

RN

PIA

NO

DA

NC

E P

IAN

OM

ELL

OW

PIA

NO

BR

IGH

T P

IAN

OS

YN

TH

-ST

R P

IAN

OS

TR

ING

S P

IAN

OV

OIC

E P

IAN

OE

LEC

.GR

AN

D P

IAN

OH

AR

PS

ICH

OR

DG

RA

ND

PIA

NO

WID

EA

MB

IEN

T P

IAN

O1

OC

TAV

E P

IAN

O2

OC

TAV

E P

IAN

OM

OD

ER

N E

.G.P

IAN

OC

OM

P.P

IAN

OH

ON

KY-

TON

K 1

BR

IGH

T H

AR

PS

ICH

OR

DC

OU

PLE

D H

AR

PS

ICH

OR

DE

LEC

.PIA

NO

1E

LEC

.PIA

NO

2F

M E

LEC

.PIA

NO

DY

NO

ELE

C.P

IAN

O60

'S E

LEC

.PIA

NO

ME

LLO

W E

.PIA

NO

PO

P E

LEC

.PIA

NO

TR

EM

OLO

E.P

IAN

OS

OF

T E

.PIA

NO

GLA

SS

E.P

IAN

OS

YN

TH

-ST

R E

.PIA

NO

1C

LAV

IA

UTO

WA

H E

.PIA

NO

PH

AS

ER

E.P

IAN

OM

OD

ER

N E

.PIA

NO

WA

RM

ELE

C.P

IAN

OE

LEC

.PIA

NO

PA

DS

YN

TH

-ST

R E

.PIA

NO

2S

TR

ING

S E

.PIA

NO

RE

SO

NA

NC

E C

LAV

IP

ULS

E C

LAV

ILA

CLA

VI

TR

EM

OLO

VIB

RA

PH

ON

EM

AR

IMB

AG

LOC

KE

NS

PIE

LC

ELE

STA

VIB

RA

PH

ON

EP

HA

SE

R M

AR

IMB

AD

ELA

Y G

LOC

KE

NS

PIE

LR

OTA

RY

CE

LES

TAR

OTA

RY

DR

AW

BA

RR

OTA

RY

PE

RC

.OR

GA

N 1

RO

TAR

Y P

ER

C.O

RG

AN

270

'S O

RG

AN

700

701

702

703

704

705

706

707

708

709

710

711

712

713

714

715

716

717

718

719

720

721

722

723

724

725

726

727

728

729

730

731

732

733

734

735

736

737

738

739

740

741

742

743

744

745

746

747

748

749

750

751

752

753

754

755

756

12

34

51

23

45

757

758

759

760

761

762

763

764

765

766

767

768

769

770

771

772

773

774

775

776

777

778

779

780

781

782

783

784

785

786

787

788

789

790

791

792

793

794

795

796

797

798

799

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

US

ER

TO

NE

TR

EM

OLO

OR

GA

NJA

ZZ

DR

AW

BA

RR

OC

K O

RG

AN

OV

D R

OTA

RY

OR

GA

NR

OTA

RY

ELE

C.O

RG

AN

CH

UR

CH

OR

GA

N 1

CH

AP

EL

OR

GA

NA

CC

OR

DIO

NB

AN

DO

NE

ON

HA

RM

ON

ICA

DR

AW

BA

R O

RG

AN

1D

RA

WB

AR

OR

GA

N 2

ELE

C.O

RG

AN

PE

RC

.OR

GA

N 1

PE

RC

.OR

GA

N 2

JAZ

Z O

RG

AN

OV

D R

OC

K O

RG

AN

TAP

E O

RG

AN

CH

UR

CH

OR

GA

N 2

OC

TAV

E A

CC

OR

DIO

NN

EO

BA

ND

ON

EO

NS

LOW

HA

RM

ON

ICA

WA

H H

AR

MO

NIC

AP

UR

E A

CO

US

TIC

GU

ITA

RN

YLO

N S

TR

.GU

ITA

RS

TE

EL

ST

R.G

UIT

AR

JAZ

Z G

UIT

AR

CH

OR

US

CLE

AN

GU

ITA

RR

OTA

RY

GU

ITA

RC

RU

NC

H E

LEC

.GU

ITA

RO

VD

FR

ON

T G

UIT

AR

FE

ED

BA

CK

DIS

T.G

TM

UT

E D

IST.

GU

ITA

RM

ELL

OW

NY

LON

GU

ITA

R12

ST

RIN

G G

UIT

AR

BR

IGH

T A

CO

US

TIC

GU

ITA

RC

HO

RU

S S

TE

EL

GU

ITA

RU

KU

LELE

BA

NJO

OC

TAV

E J

AZ

Z G

UIT

AR

CH

OR

US

JA

ZZ

GU

ITA

RC

LEA

N G

UIT

AR

ELE

C.G

UIT

AR

FR

ON

T

57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94

So

nid

os

de

usu

ario

WK3200_s_A-01-13.p65 05.3.17, 10:55 AM6

Page 111: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

A-7

Apéndice

738A-S-111A

12

34

56

87

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

DR

AW

BA

RD

RA

WB

AR

DR

AW

BA

RD

RA

WB

AR

DR

AW

BA

RD

RA

WB

AR

DR

AW

BA

RD

RA

WB

AR

DR

AW

BA

RD

RA

WB

AR

DR

AW

BA

RD

RA

WB

AR

DR

AW

BA

RD

RA

WB

AR

DR

AW

BA

RD

RA

WB

AR

DR

AW

BA

RD

RA

WB

AR

DR

AW

BA

RD

RA

WB

AR

DR

AW

BA

RD

RA

WB

AR

DR

AW

BA

RD

RA

WB

AR

DR

AW

BA

RD

RA

WB

AR

DR

AW

BA

RD

RA

WB

AR

DR

AW

BA

RD

RA

WB

AR

DR

AW

BA

RD

RA

WB

AR

DR

AW

BA

RD

RA

WB

AR

DR

AW

BA

RD

RA

WB

AR

DR

AW

BA

RD

RA

WB

AR

DR

AW

BA

RD

RA

WB

AR

DR

AW

BA

RD

RA

WB

AR

DR

AW

BA

RD

RA

WB

AR

DR

AW

BA

RD

RA

WB

AR

DR

AW

BA

RD

RA

WB

AR

DR

AW

BA

RD

RA

WB

AR

DR

AW

BA

R O

RG

AN

1JA

ZZ

OR

GA

N 1

FULL

DR

AW

BA

RP

ER

C. O

RG

AN

116

'+1'

OR

GA

NS

OU

L O

RG

AN

1O

VE

RD

RIV

E O

RG

AN

1D

RA

WB

AR

OR

GA

N 2

BLO

CK

OR

GA

N 1

TH

EAT

ER

OR

GA

N 1

JAZ

Z O

RG

AN

2S

OU

L O

RG

AN

2G

OS

PE

L O

RG

AN

1C

HO

RU

S O

RG

AN

1O

VE

RD

RIV

E O

RG

AN

2B

LOC

K O

RG

AN

2D

RA

WB

AR

OR

GA

N 3

PE

RC

. OR

GA

N 2

TH

EAT

ER

OR

GA

N 2

GO

SP

EL

OR

GA

N 2

EV

EN

OR

GA

NF

LUT

E O

RG

AN

1C

HO

RU

S O

RG

AN

2O

VE

RD

RIV

E O

RG

AN

316

' OR

GA

NS

OU

L O

RG

AN

3P

ER

C. O

RG

AN

3D

RA

WB

AR

OR

GA

N 4

PE

RC

. OR

GA

N 4

OD

D O

RG

AN

RE

ED

OR

GA

N 1

BLO

CK

OR

GA

N 3

OV

ER

DR

IVE

OR

GA

N 4

DR

AW

BA

R O

RG

AN

5G

OS

PE

L O

RG

AN

38'

+ 4

' OR

GA

NB

LOC

K O

RG

AN

4R

EE

D O

RG

AN

2P

UR

E O

RG

AN

1D

RA

WB

AR

OR

GA

N 6

DE

LAY

OR

GA

N 1

DE

EP

CH

OR

US

OR

GA

NT

RE

MO

LO O

RG

AN

DE

LAY

OR

GA

N 2

LFO

WA

H O

RG

AN

DIS

T. O

RG

AN

LE

AD

RIN

G O

RG

AN

MA

D R

OTA

RY

OR

GA

NO

LD O

RG

AN

DIS

T. R

ING

OR

GA

N

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96

10 10 16 16 16 10 16 16 16 16 10 16 16 16 10 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 10 16 16 10 10 10 16 32 32 16 32 10 10 32 16 16 16 16 16 10 16 10

N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N

Rot

ary

Rot

ary

Rot

ary

Rot

ary

Rot

ary

Rot

ary

Ovd

Rot

ryR

otar

yO

vdR

otry

Rot

ary

Rot

ary

Rot

ary

Rot

ary

Rot

ary

Ovd

Rot

ryR

otar

yR

otar

yR

otar

yR

otar

yR

otar

yR

otar

yR

otar

yR

otar

yR

otar

yR

otar

yR

otar

yR

otar

yR

otar

yR

otar

yR

otar

yR

otar

yR

otar

yO

vdR

otry

Rot

ary

Rot

ary

Rot

ary

Rot

ary

Rot

ary

Rot

ary

Rot

ary

StX

Dly

2C

ho.D

ly4

Cho

.Tre

mC

ho.D

ly6

LWhC

hDl2

Met

alD

lyR

ingM

od2

RgC

hDly

2Lo

FiR

ef2

Dis

tRin

g

12

34

5

800

801

802

803

804

805

806

807

808

809

810

811

812

813

814

815

816

817

818

819

USER

TO

NE w

ith W

AVE

USER

TO

NE w

ith W

AVE

USER

TO

NE w

ith W

AVE

USER

TO

NE w

ith W

AVE

USER

TO

NE w

ith W

AVE

USER

TO

NE w

ith W

AVE

USER

TO

NE w

ith W

AVE

USER

TO

NE w

ith W

AVE

USER

TO

NE w

ith W

AVE

USER

TO

NE w

ith W

AVE

USER

TO

NE w

ith W

AVE

USER

TO

NE w

ith W

AVE

USER

TO

NE w

ith W

AVE

USER

TO

NE w

ith W

AVE

USER

TO

NE w

ith W

AVE

USER

TO

NE w

ith W

AVE

USER

TO

NE w

ith W

AVE

USER

TO

NE w

ith W

AVE

USER

TO

NE w

ith W

AVE

USER

TO

NE w

ith W

AVE

PIA

NO

EX

.C

Z S

WE

EP

BA

SS

CZ

LE

AD

1C

Z S

YN

TH

1V

OIC

E B

AS

SN

O D

ATA

NO

DAT

AN

O D

ATA

NO

DAT

AN

O D

ATA

NO

DAT

AN

O D

ATA

NO

DAT

AN

O D

ATA

NO

DAT

AN

O D

ATA

NO

DAT

AN

O D

ATA

NO

DAT

AN

O D

ATA

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88

12

34

5

900

901

902

903

USER

DRU

M SE

T with

WAV

EUS

ER D

RUM

SET w

ith W

AVE

USER

DRU

M SE

T with

WAV

EUS

ER D

RUM

SET w

ith W

AVE

PO

WE

R R

OO

M S

ET

NO

DA

TAN

O D

ATA

NO

DAT

A

0 1 2 3

125

125

125

125

Aju

stes

de

bate

ría

de u

suar

io c

on o

ndas

So

nid

os

de

usu

ario

co

n o

nd

asS

on

ido

s d

e ó

rgan

o c

on

Dra

wb

ar

WK3200_s_A-01-13.p65 05.3.17, 10:55 AM7

Page 112: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

A-8

Apéndice

738A-S-112A

So

nid

os

de

usu

ario

de

órg

ano

co

n D

raw

bar

12

34

510

010

110

210

310

410

510

610

710

810

911

011

111

211

311

411

511

611

711

811

912

012

112

212

312

412

512

612

712

812

913

013

113

2

US

ER

DR

AW

BA

RU

SE

R D

RA

WB

AR

US

ER

DR

AW

BA

RU

SE

R D

RA

WB

AR

US

ER

DR

AW

BA

RU

SE

R D

RA

WB

AR

US

ER

DR

AW

BA

RU

SE

R D

RA

WB

AR

US

ER

DR

AW

BA

RU

SE

R D

RA

WB

AR

US

ER

DR

AW

BA

RU

SE

R D

RA

WB

AR

US

ER

DR

AW

BA

RU

SE

R D

RA

WB

AR

US

ER

DR

AW

BA

RU

SE

R D

RA

WB

AR

US

ER

DR

AW

BA

RU

SE

R D

RA

WB

AR

US

ER

DR

AW

BA

RU

SE

R D

RA

WB

AR

US

ER

DR

AW

BA

RU

SE

R D

RA

WB

AR

US

ER

DR

AW

BA

RU

SE

R D

RA

WB

AR

US

ER

DR

AW

BA

RU

SE

R D

RA

WB

AR

US

ER

DR

AW

BA

RU

SE

R D

RA

WB

AR

US

ER

DR

AW

BA

RU

SE

R D

RA

WB

AR

US

ER

DR

AW

BA

RU

SE

R D

RA

WB

AR

US

ER

DR

AW

BA

R

DR

AW

BA

R O

RG

AN

1JA

ZZ

OR

GA

N 1

FULL

DR

AW

BA

RP

ER

C. O

RG

AN

116

'+1'

OR

GA

NS

OU

L O

RG

AN

1O

VE

RD

RIV

E O

RG

AN

1D

RA

WB

AR

OR

GA

N 2

BLO

CK

OR

GA

N 1

TH

EAT

ER

OR

GA

N 1

JAZ

Z O

RG

AN

2S

OU

L O

RG

AN

2G

OS

PE

L O

RG

AN

1C

HO

RU

S O

RG

AN

1O

VE

RD

RIV

E O

RG

AN

2B

LOC

K O

RG

AN

2D

RA

WB

AR

OR

GA

N 3

PE

RC

. OR

GA

N 2

TH

EAT

ER

OR

GA

N 2

GO

SP

EL

OR

GA

N 2

EV

EN

OR

GA

NF

LUT

E O

RG

AN

1C

HO

RU

S O

RG

AN

2O

VE

RD

RIV

E O

RG

AN

316

' OR

GA

NS

OU

L O

RG

AN

3P

ER

C. O

RG

AN

3D

RA

WB

AR

OR

GA

N 4

PE

RC

. OR

GA

N 4

OD

D O

RG

AN

RE

ED

OR

GA

N 1

BLO

CK

OR

GA

N 3

OV

ER

DR

IVE

OR

GA

N 4

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

12

34

51

23

45

133

134

135

136

137

138

139

140

141

142

143

144

145

146

147

148

149

150

151

152

153

154

155

156

157

158

159

160

161

162

163

164

165

US

ER

DR

AW

BA

RU

SE

R D

RA

WB

AR

US

ER

DR

AW

BA

RU

SE

R D

RA

WB

AR

US

ER

DR

AW

BA

RU

SE

R D

RA

WB

AR

US

ER

DR

AW

BA

RU

SE

R D

RA

WB

AR

US

ER

DR

AW

BA

RU

SE

R D

RA

WB

AR

US

ER

DR

AW

BA

RU

SE

R D

RA

WB

AR

US

ER

DR

AW

BA

RU

SE

R D

RA

WB

AR

US

ER

DR

AW

BA

RU

SE

R D

RA

WB

AR

US

ER

DR

AW

BA

RU

SE

R D

RA

WB

AR

US

ER

DR

AW

BA

RU

SE

R D

RA

WB

AR

US

ER

DR

AW

BA

RU

SE

R D

RA

WB

AR

US

ER

DR

AW

BA

RU

SE

R D

RA

WB

AR

US

ER

DR

AW

BA

RU

SE

R D

RA

WB

AR

US

ER

DR

AW

BA

RU

SE

R D

RA

WB

AR

US

ER

DR

AW

BA

RU

SE

R D

RA

WB

AR

US

ER

DR

AW

BA

RU

SE

R D

RA

WB

AR

US

ER

DR

AW

BA

R

DR

AW

BA

R O

RG

AN

5G

OS

PE

L O

RG

AN

38'

+ 4

' OR

GA

NB

LOC

K O

RG

AN

4R

EE

D O

RG

AN

2P

UR

E O

RG

AN

1D

RA

WB

AR

OR

GA

N 6

DE

LAY

OR

GA

N 1

DE

EP

CH

OR

US

OR

GA

NT

RE

MO

LO O

RG

AN

DE

LAY

OR

GA

N 2

LFO

WA

H O

RG

AN

DIS

T. O

RG

AN

LE

AD

RIN

G O

RG

AN

MA

D R

OTA

RY

OR

GA

NO

LD O

RG

AN

DIS

T. R

ING

OR

GA

ND

RA

WB

AR

OR

GA

N 1

JAZ

Z O

RG

AN

1FU

LL D

RA

WB

AR

PE

RC

. OR

GA

N 1

16'+

1' O

RG

AN

SO

UL

OR

GA

N 1

OV

ER

DR

IVE

OR

GA

N 1

DR

AW

BA

R O

RG

AN

2B

LOC

K O

RG

AN

1T

HE

ATE

R O

RG

AN

1JA

ZZ

OR

GA

N 2

SO

UL

OR

GA

N 2

GO

SP

EL

OR

GA

N 1

CH

OR

US

OR

GA

N 1

OV

ER

DR

IVE

OR

GA

N 2

BLO

CK

OR

GA

N 2

33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

166

167

168

169

170

171

172

173

174

175

176

177

178

179

180

181

182

183

184

185

186

187

188

189

190

191

192

193

194

195

196

197

198

199

US

ER

DR

AW

BA

RU

SE

R D

RA

WB

AR

US

ER

DR

AW

BA

RU

SE

R D

RA

WB

AR

US

ER

DR

AW

BA

RU

SE

R D

RA

WB

AR

US

ER

DR

AW

BA

RU

SE

R D

RA

WB

AR

US

ER

DR

AW

BA

RU

SE

R D

RA

WB

AR

US

ER

DR

AW

BA

RU

SE

R D

RA

WB

AR

US

ER

DR

AW

BA

RU

SE

R D

RA

WB

AR

US

ER

DR

AW

BA

RU

SE

R D

RA

WB

AR

US

ER

DR

AW

BA

RU

SE

R D

RA

WB

AR

US

ER

DR

AW

BA

RU

SE

R D

RA

WB

AR

US

ER

DR

AW

BA

RU

SE

R D

RA

WB

AR

US

ER

DR

AW

BA

RU

SE

R D

RA

WB

AR

US

ER

DR

AW

BA

RU

SE

R D

RA

WB

AR

US

ER

DR

AW

BA

RU

SE

R D

RA

WB

AR

US

ER

DR

AW

BA

RU

SE

R D

RA

WB

AR

US

ER

DR

AW

BA

RU

SE

R D

RA

WB

AR

US

ER

DR

AW

BA

RU

SE

R D

RA

WB

AR

DR

AW

BA

R O

RG

AN

3P

ER

C. O

RG

AN

2T

HE

ATE

R O

RG

AN

2G

OS

PE

L O

RG

AN

2E

VE

N O

RG

AN

FLU

TE

OR

GA

N 1

CH

OR

US

OR

GA

N 2

OV

ER

DR

IVE

OR

GA

N 3

16' O

RG

AN

SO

UL

OR

GA

N 3

PE

RC

. OR

GA

N 3

DR

AW

BA

R O

RG

AN

4P

ER

C. O

RG

AN

4O

DD

OR

GA

NR

EE

D O

RG

AN

1B

LOC

K O

RG

AN

3O

VE

RD

RIV

E O

RG

AN

4D

RA

WB

AR

OR

GA

N 5

GO

SP

EL

OR

GA

N 3

8' +

4' O

RG

AN

BLO

CK

OR

GA

N 4

RE

ED

OR

GA

N 2

PU

RE

OR

GA

N 1

DR

AW

BA

R O

RG

AN

6D

ELA

Y O

RG

AN

1D

EE

P C

HO

RU

S O

RG

AN

TR

EM

OLO

OR

GA

ND

ELA

Y O

RG

AN

2LF

O W

AH

OR

GA

ND

IST.

OR

GA

N L

EA

DR

ING

OR

GA

NM

AD

RO

TAR

Y O

RG

AN

OLD

OR

GA

ND

IST.

RIN

G O

RG

AN

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

104

66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

NO

TAG

ama

•La

list

a de

arr

iba

mue

stra

la c

onfig

urac

ión

pred

eter

min

ada

de fá

bric

a. L

os n

úmer

os d

e so

nido

del

gru

po d

e so

nido

s in

dica

dos

más

aba

jo s

erán

dife

rent

es d

e lo

s in

dica

dos

enes

ta li

sta,

si s

e ha

n al

mac

enad

o so

nido

s or

igin

ales

en

la m

emor

ia d

el te

clad

o (p

ágin

a S

-46)

.•

Son

idos

de

usua

rio (

núm

eros

de

soni

dos

700

a 79

9)*1

•S

onid

os d

e us

uario

con

ond

as (

núm

eros

de

soni

do 8

00 a

819

)*2

•A

just

es d

e ba

terí

a de

usu

ario

con

ond

as (

núm

eros

de

soni

do 9

00 a

903

)*3

•S

onid

os d

e us

uario

de

órga

no c

on D

raw

bar

(núm

eros

de

soni

do 1

00 a

199

)*4

*1E

l aju

ste

pred

eter

min

ado

de f

ábric

a es

son

idos

ava

nzad

os 0

00 a

099

. La

rei

nici

aliz

ació

n de

l sis

tem

a (p

ágin

a S

-73)

hac

e qu

e se

res

tabl

ezca

n lo

s aj

uste

s de

fáb

rica.

*2E

l aju

ste

pred

eter

min

ado

de f

ábric

a es

dat

os d

e so

nido

con

ond

a pr

edet

erm

inad

os p

ara

los

núm

eros

de

soni

do 8

00 a

804

. La

rei

nici

aliz

ació

n de

l sis

tem

a bo

rra

todo

s lo

sda

tos

alm

acen

ados

.*3

El a

just

e pr

edet

erm

inad

o de

fábr

ica

es d

atos

de

ajus

te d

e ba

terí

a pr

edet

erm

inad

os p

ara

el n

úmer

o de

son

ido

900.

La

rein

icia

lizac

ión

del s

iste

ma

borr

a to

dos

los

dato

s al

mac

enad

os.

*4E

l aju

ste

pred

eter

min

ado

de fá

bric

a es

dos

aju

stes

de

los

mis

mos

son

idos

que

los

asig

nado

s a

los

soni

dos

de ó

rgan

o co

n D

raw

bar

núm

eros

000

a 0

49. L

a re

inic

ializ

ació

nde

l sis

tem

a re

stab

lece

los

ajus

tes

de fá

bric

a.•

El C

D-R

OM

que

vie

ne c

on e

l tec

lado

pue

de u

sars

e pa

ra r

epos

icio

nar

todo

s lo

s so

nido

s a

los

ajus

tes

pred

eter

min

ados

de

fábr

ica

indi

cado

s en

est

a lis

ta. P

ara

los

deta

lles,

vea

“Rep

osic

iona

ndo

el t

ecla

do a

los

valo

res

pred

eter

min

ados

de

fábr

ica”

en

la p

ágin

a S

-80.

Sím

bolo

Sig

inifi

cado

NN

orm

al–1

1 oc

tava

hac

ia a

bajo

+11

octa

va h

acia

arr

iba

WK3200_s_A-01-13.p65 05.3.24, 10:59 AM8

Page 113: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

A-9

Apéndice

Lista de sonidos de batería“ ” indica el mismo sonido que STANDARD SET 1.

Clave/Número de nota PC0: STANDARD SET 1

LOW TOM 2aLOW TOM 2bLOW TOM 1aLOW TOM 1bMID TOM 2aMID TOM 2bMID TOM 1aMID TOM 1bHIGH TOM 2aHIGH TOM 2bHIGH TOM 1aHIGH TOM 1bCRASH CYMBAL 1a CRASH CYMBAL 1b CRASH CYMBAL 1c CRASH CYMBAL 2a CRASH CYMBAL 2b CRASH CYMBAL 2c RIDE CYMBAL 1a RIDE CYMBAL 1b RIDE CYMBAL 1c RIDE CYMBAL 2a RIDE CYMBAL 2b RIDE CYMBAL 2c———HIGH QSLAPSCRATCH PUSHSCRATCH PULLSTICKSSQUARE CLICKMETRONOME CLICKMETRONOME BELLSTANDARD1 KICK 2STANDARD1 KICK 1SIDE STICKSTANDARD1 SNARE 1HAND CLAP 1STANDARD1 SNARE 2LOW TOM 2CLOSED HI-HATLOW TOM 1PEDAL HI-HATMID TOM 2OPEN HI-HATMID TOM 1HIGH TOM 2CRASH CYMBAL 1HIGH TOM 1RIDE CYMBAL 1CHINESE CYMBALRIDE BELL TAMBOURINESPLASH CYMBALCOWBELLCRASH CYMBAL 2VIBRA-SLAPRIDE CYMBAL 2HIGH BONGOLOW BONGO MUTE HIGH CONGAOPEN HIGH CONGALOW CONGA HIGH TIMBALELOW TIMBALEHIGH AGOGOLOW AGOGO CABASAMARACASSHORT HI WHISTLELONG LOW WHISTLESHORT GUIROLONG GUIROCLAVESHIGH WOOD BLOCKLOW WOOD BLOCKMUTE CUICAOPEN CUICAMUTE TRIANGLEOPEN TRIANGLESHAKERJINGLE BELLBELL TREE CASTANETS MUTE SURDOOPEN SURDOAPPLAUSEAPPLAUSE 2——————————————————STANDARD KICK 1aSTANDARD KICK 1bSTANDARD KICK 1cSTANDARD KICK 1dSTANDARD KICK 2aSTANDARD KICK 2bSTANDARD KICK 2cSTANDARD KICK 2dSTANDARD 1 SNARE aSTANDARD 1 SNARE bSTANDARD 1 SNARE cSTANDARD 1 SNARE dCLOSED HI-HAT aCLOSED HI-HAT bCLOSED HI-HAT cCLOSED HI-HAT dPEDAL HI-HAT aPEDAL HI-HAT bOPEN HI-HAT aOPEN HI-HAT b

———STANDARD2 KICK 2STANDARD2 KICK 1 STANDARD2 SNARE 1STANDARD2 SNARE 2——————————————————STANDARD 2 SNARE aSTANDARD 2 SNARE bSTANDARD 2 SNARE cSTANDARD 2 SNARE d

———STANDARD3 KICK 2STANDARD3 KICK 1 STANDARD3 SNARE 1STANDARD3 SNARE 2——————————————————STANDARD 3 SNARE aSTANDARD 3 SNARE bSTANDARD 3 SNARE cSTANDARD 3 SNARE d

PC1: STANDARD SET 2 PC8: ROOM SETPC4: STANDARD SET 5PC3: STANDARD SET 4———ROOM KICK 2ROOM KICK 1ROOM SNARE 1ROOM SNARE 2 ROOM LOW TOM 2ROOM LOW TOM 1ROOM MID TOM 2ROOM MID TOM 1ROOM HI TOM 2ROOM HI TOM 1——————————————————————————————

PC2: STANDARD SET 3

C-1

D-1

E-1

F-1

G-1

A-1

B-1

C0

D0

E0

F0

G0

A0

B0

C1

D1

E1

F1

G1

A1

B1

C2

D2

E2

F2

G2

A2

B2

C3

D3

E3

F3

G3

A3

B3

C4

D4

E4

F4

G4

A4

B4

C5

D5

E5

F5

G5

A5

B5

C6

D6

E6

F6

G6

A6

B6

C7

D7

E7

F7

G7

A7

B7

C8

D8

E8

F8

G8

A8

B8

C9

D9

E9

F9

G9

0

2

4

5

7

9

11

12

14

16

17

19

21

23

24

26

28

29

31

33

35

36

38

40

41

43

45

47

48

50

52

53

55

57

59

60

62

64

65

67

69

71

72

74

76

77

79

81

83

84

86

88

89

91

93

95

96

98

100

101

103

105

107

108

110

112

113

115

117

119

120

122

124

125

127

C#-1

E -1

F#-1

A -1

B -1

C#0

E 0

F#0

A 0

B 0

C#1

E 1

F#1

A 1

B 1

C#2

E 2

F#2

A 2

B 2

C#3

E 3

F#3

A 3

B 3

C#4

E 4

F#4

A 4

B 4

C#5

E 5

F#5

A 5

B 5

C#6

E 6

F#6

A 6

B 6

C#7

E 7

F#7

A 7

B 7

C#8

E 8

F#8

A 8

B 8

C#9

E 9

F#9

1

3

6

8

10

13

15

18

20

22

25

27

30

32

34

37

39

42

44

46

49

51

54

56

58

61

63

66

68

70

73

75

78

80

82

85

87

90

92

94

97

99

102

104

106

109

111

114

116

118

121

123

126

PC24: ELECTRONIC SET PC25: SYNTH SET 1 PC30: SYNTH SET 2PC16: POWER SET———STANDARD4 KICK 2STANDARD4 KICK 1 STANDARD4 SNARE 1STANDARD4 SNARE 2——————————————————————————————

———POWER KICK 2POWER KICK 1POWER SNARE 1 POWER SNARE 2POWER LOW TOM 2POWER LOW TOM 1POWER MID TOM 2POWER MID TOM 1POWER HI TOM 2POWER HI TOM 1——————————————————————————————

———SYNTH 1 KICK 2SYNTH 1 KICK 1SYNTH 1 RIM SHOTSYNTH 1 SNARE 1SYNTH HAND CLAPSYNTH 1 SNARE 2SYNTH 1 LOW TOM 2SYNTH 1 CHHSYNTH 1 LOW TOM 1SYNTH 1 PHHSYNTH 1 MID TOM 2SYNTH 1 OHHSYNTH 1 MID TOM 1SYNTH 1 HI TOM 2SYNTH 1 CYMBALSYNTH 1 HI TOM 1SYNTH 1 RIDESYNTH 1 TOMBOURINESYNTH 1 COWBELLSYNTH 1 HIGH CONGASYNTH 1 MID CONGASYNTH 1 LOW CONGASYNTH 1 MARACASSYNTH 1 CLAVES——————————————————————————————

———SYNTH 2 KICK 2SYNTH 2 KICK 1SYNTH 2 SNARE 1SYNTH 2 SNARE 2SYNTH 2 LOW TOM 2SYNTH 2 CHHSYNTH 2 LOW TOM 1SYNTH 2 PHHSYNTH 2 MID TOM 2SYNTH 2 OHHSYNTH 2 MID TOM 1SYNTH 2 HI TOM 2SYNTH 2 CYMBAL 1SYNTH 2 HI TOM 1SYNTH 2 RIDE 1 SYNTH 2 CYMBAL 2SYNTH 2 RIDE 2——————————————————————————————

———STANDARD5 KICK 2STANDARD5 KICK 1 STANDARD5 SNARE 1SYNTH HAND CLAPSTANDARD5 SNARE 2——————————————————————————————

——— ELEC KICK 2ELEC KICK 1ELEC SNARE 1ELEC SNARE 2ELEC LOW TOM 2ELEC LOW TOM 1ELEC MID TOM 2ELEC MID TOM 1ELEC HI TOM 2ELEC HI TOM 1REVERSE CYMBAL——————————————————————————————

DRUMS SET LIST

738A-S-113A

WK3200_s_A-01-13.p65 05.3.17, 10:55 AM9

Page 114: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

A-10

PC40: BRUSH SET———BRUSH KICK 2BRUSH KICK 1BRUSH TAP BRUSH SLAP BRUSH SWIRL ——————————————————————————————

———CLOSED HI-HATPEDAL HI-HATOPEN HI-HATRIDE CYMBAL 1JAZZ KICK 1CONCERT BASS DRUMCONCERT SNARECASTANETSCONCERT SNARETIMPANI FTIMPANI F

TIMPANI GTIMPANI ATIMPANI ATIMPANI BTIMPANI BTIMPANI cTIMPANI c

TIMPANI dTIMPANI eTIMPANI eTIMPANI fCONCERT CYMBAL 2CONCERT CYMBAL 1——————————————————————————————

CRASH CYMBAL 2aCRASH CYMBAL 2bCRASH CYMBAL 2cRIDE CYMBAL 2aRIDE CYMBAL 2bRIDE CYMBAL 2c

WHITE NOISELOOPED BDBEEP 1BEEP 2HIT 1HIT 2

HIP-HOP SCRATCH 1HIP-HOP SCRATCH 2HIP-HOP KICK 2HIP-HOP KICK 1HIP-HOP SNARE 1HAND CLAP 2HIP-HOP SNARE 2 HIP-HOP CHHHIP-HOP PHHHIP-HOP OHHHIP-HOP CLASHHIP-HOP RIDESYNTH 2 CYMBAL 2SYNTH 2 RIDE 2ELEC KICK 1SYNTH 1 KICK 1SYNTH 1 KICK 2DANCE KICK 3TECHNO KICK 1HIP-HOP BD 5HIP-HOP BD 6TECHNO KICK 4DANCE KICK 2DANCE KICK 1DANCE KICK 5DANCE KICK 6POWER SNARE 2SYNTH 1 SNARE 1SYNTH 1 SNARE 2SYNTH 2 SNARE 1SYNTH 2 SNARE 2HIP-HOP SNARE 5HIP-HOP SNARE 6TECHNO SNARE 3TECHNO SNARE 5TECHNO SNARE 6DANCE SNARE 4DANCE SNARE 5———————

PC48: ORCHESTRA SET PC64: HIP-HOP SET 1 PC66: TECHNO SET 1 PC67: TECHNO SET 2 PC68: DANCE SET 1 PC69: DANCE SET 2PC65: HIP-HOP SET 2

CRASH CYMBAL 2aCRASH CYMBAL 2bCRASH CYMBAL 2cRIDE CYMBAL 2aRIDE CYMBAL 2bRIDE CYMBAL 2c

WHITE NOISELOOPED BDBEEP 1BEEP 2HIT 1HIT 2

HIP-HOP SCRATCH 1HIP-HOP SCRATCH 2HIP-HOP KICK 4HIP-HOP KICK 3HIP-HOP SNARE 3HAND CLAP 2HIP-HOP SNARE 4 SYNTH 2 LOW TOM 2HIP-HOP CHHSYNTH 2 LOW TOM 1HIP-HOP PHHSYNTH 2 MID TOM 2HIP-HOP OHHSYNTH 2 MID TOM 1SYNTH 2 HI TOM 2SYNTH 2 CYMBALSYNTH 2 HI TOM 1SYNTH 2 RIDESYNTH 2 CYMBAL 2SYNTH 2 RIDE 2ELEC KICK 1SYNTH 1 KICK 1SYNTH 1 KICK 2DANCE KICK 3TECHNO KICK 1HIP-HOP BD 5HIP-HOP BD 6TECHNO KICK 4DANCE KICK 2DANCE KICK 1DANCE KICK 5DANCE KICK 6POWER SNARE 2SYNTH 1 SNARE 1SYNTH 1 SNARE 2SYNTH 2 SNARE 1SYNTH 2 SNARE 2HIP-HOP SNARE 5HIP-HOP SNARE 6TECHNO SNARE 3TECHNO SNARE 5TECHNO SNARE 6DANCE SNARE 4DANCE SNARE 5———————

CRASH CYMBAL 2aCRASH CYMBAL 2bCRASH CYMBAL 2cRIDE CYMBAL 2aRIDE CYMBAL 2bRIDE CYMBAL 2c

WHITE NOISELOOPED BDBEEP 1BEEP 2HIT 1HIT 2

HIP-HOP SCRATCH 1HIP-HOP SCRATCH 2TECHNO KICK 4TECHNO KICK 3SYNTH 1 RIM SHOTTECHNO SNARE 3HAND CLAP 3TECHNO SNARE 4 SYNTH 1 LOW TOM 2TECHNO 2 CHH 1SYNTH 1 LOW TOM 1TECHNO 2 PHHSYNTH 1 MID TOM 2TECHNO 2 OHHSYNTH 1 MID TOM 1SYNTH 1 HI TOM 2TECHNO CYMBALSYNTH 1 HI TOM 1TECHNO CYMBALSYNTH 1 TAMBOURINESYNTH 1 COWBELLSYNTH 1 HIGH CONGASYNTH 1 MID CONGASYNTH 1 LOW CONGASYNTH 1 MARACASSYNTH 1 CLAVESELEC KICK 1SYNTH 1 KICK 1SYNTH 1 KICK 2DANCE KICK 3TECHNO KICK 1HIP-HOP BD 5HIP-HOP BD 6TECHNO KICK 4DANCE KICK 2DANCE KICK 1DANCE KICK 5DANCE KICK 6POWER SNARE 2SYNTH 1 SNARE 1SYNTH 1 SNARE 2SYNTH 2 SNARE 1SYNTH 2 SNARE 2HIP-HOP SNARE 5HIP-HOP SNARE 6TECHNO SNARE 3TECHNO SNARE 5TECHNO SNARE 6DANCE SNARE 4DANCE SNARE 5———————

CRASH CYMBAL 2aCRASH CYMBAL 2bCRASH CYMBAL 2cRIDE CYMBAL 2aRIDE CYMBAL 2bRIDE CYMBAL 2c

WHITE NOISELOOPED BDBEEP 1BEEP 2HIT 1HIT 2

HIP-HOP SCRATCH 1HIP-HOP SCRATCH 2DANCE KICK 2DANCE KICK 1SYNTH 1 RIM SHOTDANCE SNARE 1HAND CLAP 3DANCE SNARE 2SYNTH 2 CHHSYNTH 2 PHHSYNTH 2 OHHHIP-HOP CLASHHIP-HOP RIDESYNTH 1 TAMBOURINESYNTH 1 COWBELLSYNTH 1 HIGH CONGASYNTH 1 MID CONGASYNTH 1 LOW CONGASYNTH 1 MARACASSYNTH 1 CLAVESELEC KICK 1SYNTH 1 KICK 1SYNTH 1 KICK 2DANCE KICK 3TECHNO KICK 1HIP-HOP BD 5HIP-HOP BD 6TECHNO KICK 4DANCE KICK 2DANCE KICK 1DANCE KICK 5DANCE KICK 6POWER SNARE 2SYNTH 1 SNARE 1SYNTH 1 SNARE 2SYNTH 2 SNARE 1SYNTH 2 SNARE 2HIP-HOP SNARE 5HIP-HOP SNARE 6TECHNO SNARE 3TECHNO SNARE 5TECHNO SNARE 6DANCE SNARE 4DANCE SNARE 5———————

CRASH CYMBAL 2aCRASH CYMBAL 2bCRASH CYMBAL 2cRIDE CYMBAL 2aRIDE CYMBAL 2bRIDE CYMBAL 2c

WHITE NOISELOOPED BDBEEP 1BEEP 2HIT 1HIT 2

HIP-HOP SCRATCH 1HIP-HOP SCRATCH 2TECHNO KICK 2TECHNO KICK 1SYNTH 1 RIM SHOTTECHNO SNARE 1HAND CLAP 3TECHNO SNARE 2SYNTH 1 LOW TOM 2TECHNO 1 CHHSYNTH 1 LOW TOM 1TECHNO 1 PHHSYNTH 1 MID TOM 2TECHNO 1 OHHSYNTH 1 MID TOM 1SYNTH 1 HI TOM 2SYNTH 1 CYMBALSYNTH 1 HI TOM 1SYNTH 1 RIDESYNTH 1 TAMBOURINESYNTH 1 COWBELLSYNTH 1 HIGH CONGASYNTH 1 MID CONGASYNTH 1 LOW CONGASYNTH 1 MARACASSYNTH 1 CLAVESELEC KICK 1SYNTH 1 KICK 1SYNTH 1 KICK 2DANCE KICK 3TECHNO KICK 1HIP-HOP BD 5HIP-HOP BD 6TECHNO KICK 4DANCE KICK 2DANCE KICK 1DANCE KICK 5DANCE KICK 6POWER SNARE 2SYNTH 1 SNARE 1SYNTH 1 SNARE 2SYNTH 2 SNARE 1SYNTH 2 SNARE 2HIP-HOP SNARE 5HIP-HOP SNARE 6TECHNO SNARE 3TECHNO SNARE 5TECHNO SNARE 6DANCE SNARE 4DANCE SNARE 5———————

CRASH CYMBAL 2aCRASH CYMBAL 2bCRASH CYMBAL 2cRIDE CYMBAL 2aRIDE CYMBAL 2bRIDE CYMBAL 2c

WHITE NOISELOOPED BDBEEP 1BEEP 2HIT 1HIT 2

HIP-HOP SCRATCH 1HIP-HOP SCRATCH 2DANCE KICK 4 DANCE KICK 3 SYNTH 1 RIM SHOTDANCE SNARE 3HAND CLAP 3DANCE SNARE 4SYNTH 2 LOW TOM 2HIP-HOP CHHSYNTH 2 LOW TOM 1HIP-HOP PHHSYNTH 2 MID TOM 2HIP-HOP OHHSYNTH 2 MID TOM 1SYNTH 2 HI TOM 2TECHNO CYMBALSYNTH 2 HI TOM 1TECHNO CYMBALSYNTH 1 TAMBOURINESYNTH 1 COWBELLSYNTH 1 HIGH CONGASYNTH 1 MID CONGASYNTH 1 LOW CONGASYNTH 1 MARACASSYNTH 1 CLAVESELEC KICK 1SYNTH 1 KICK 1SYNTH 1 KICK 2DANCE KICK 3TECHNO KICK 1HIP-HOP BD 5HIP-HOP BD 6TECHNO KICK 4DANCE KICK 2DANCE KICK 1DANCE KICK 5DANCE KICK 6POWER SNARE 2SYNTH 1 SNARE 1SYNTH 1 SNARE 2SYNTH 2 SNARE 1SYNTH 2 SNARE 2HIP-HOP SNARE 5HIP-HOP SNARE 6TECHNO SNARE 3TECHNO SNARE 5TECHNO SNARE 6DANCE SNARE 4DANCE SNARE 5———————

Clave/Número de nota

C-1

D-1

E-1

F-1

G-1

A-1

B-1

C0

D0

E0

F0

G0

A0

B0

C1

D1

E1

F1

G1

A1

B1

C2

D2

E2

F2

G2

A2

B2

C3

D3

E3

F3

G3

A3

B3

C4

D4

E4

F4

G4

A4

B4

C5

D5

E5

F5

G5

A5

B5

C6

D6

E6

F6

G6

A6

B6

C7

D7

E7

F7

G7

A7

B7

C8

D8

E8

F8

G8

A8

B8

C9

D9

E9

F9

G9

0

2

4

5

7

9

11

12

14

16

17

19

21

23

24

26

28

29

31

33

35

36

38

40

41

43

45

47

48

50

52

53

55

57

59

60

62

64

65

67

69

71

72

74

76

77

79

81

83

84

86

88

89

91

93

95

96

98

100

101

103

105

107

108

110

112

113

115

117

119

120

122

124

125

127

C#-1

E -1

F#-1

A -1

B -1

C#0

E 0

F#0

A 0

B 0

C#1

E 1

F#1

A 1

B 1

C#2

E 2

F#2

A 2

B 2

C#3

E 3

F#3

A 3

B 3

C#4

E 4

F#4

A 4

B 4

C#5

E 5

F#5

A 5

B 5

C#6

E 6

F#6

A 6

B 6

C#7

E 7

F#7

A 7

B 7

C#8

E 8

F#8

A 8

B 8

C#9

E 9

F#9

1

3

6

8

10

13

15

18

20

22

25

27

30

32

34

37

39

42

44

46

49

51

54

56

58

61

63

66

68

70

73

75

78

80

82

85

87

90

92

94

97

99

102

104

106

109

111

114

116

118

121

123

126

DRUMS SET LIST

PC32: JAZZ SET———JAZZ KICK 2 JAZZ KICK 1 JAZZ SNARE 1HAND CLAP 2JAZZ SNARE 2——————————————————————————————

Apéndice

738A-S-114A

WK3200_s_A-01-13.p65 05.3.17, 10:55 AM10

Page 115: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

A-11

Apéndice

738A-S-115A

Nom

bre

de

ritm

o8

BE

AT

000

8 B

EA

T 1

001

8 B

EA

T 2

002

8 B

EA

T 3

003

8 B

EA

T 4

004

8 B

EA

T 5

005

8 B

EA

T P

OP

100

68

BE

AT

PO

P 2

007

8 B

EA

T P

OP

300

88

BE

AT

PO

P 4

009

60’S

SO

UL

010

8 B

EA

T D

AN

CE

011

POP

RO

CK

101

2PO

P R

OC

K 2

16 B

EA

T01

316

BE

AT

101

416

BE

AT

201

516

BE

AT

301

616

BE

AT

401

7SL

OW

16

BE

AT

018

16 B

EA

T S

HU

FFL

E 1

019

16 B

EA

T S

HU

FFL

E 2

020

16 B

EA

T S

HU

FFL

E 3

021

16 B

EA

T S

HU

FFL

E 4

022

FUN

K 1

023

FUN

K 2

024

FUSI

ON

025

LA

TIN

FU

SIO

NP

OP

S02

6PO

P 1

027

POP

202

8G

UIT

AR

PO

P02

9PO

P W

ALT

Z03

0PO

P SH

UFF

LE

103

1PO

P SH

UFF

LE

203

2SO

UL

PO

P03

3W

OR

LD

PO

P

034

ME

LL

OW

R&

B03

560

’S P

OP

036

80’S

PO

P03

7O

LD

IES

POP

038

POP

WA

LTZ

BA

LL

AD

039

8 B

EA

T B

AL

LA

D 1

040

8 B

EA

T B

AL

LA

D 2

041

8 B

EA

T B

AL

LA

D 3

042

16 B

EA

T B

AL

LA

D 1

043

16 B

EA

T B

AL

LA

D 2

044

16 B

EA

T B

AL

LA

D 3

045

6/8

BA

LL

AD

104

66/

8 B

AL

LA

D 2

047

RO

CK

BA

LL

AD

048

POP

BA

LL

AD

049

OL

DIE

S B

AL

LA

D05

0SE

RE

NA

DE

RO

CK

051

RO

CK

105

2R

OC

K 2

053

RO

CK

305

4R

&B

055

SHU

FFL

E R

OC

K05

6H

EA

VY

ME

TAL

057

60’S

RO

CK

058

SHU

FFL

E B

OO

GIE

059

BL

UE

S06

0T

WIS

TD

AN

CE

061

TR

AN

CE

106

2T

RA

NC

E 2

063

AM

BIE

NT

106

4A

MB

IEN

T 2

065

AM

BIE

NT

306

6R

AV

E06

7T

EC

HN

O06

8D

IGIT

AL

RO

CK

069

HO

USE

070

LA

TIN

HO

USE

071

DA

NC

E 1

072

DA

NC

E 2

073

MO

DE

RN

R&

B07

4H

IP-H

OP

075

TR

IP-H

OP

076

EL

EC

TR

IC P

OP

077

DA

NC

E P

OP

107

8D

AN

CE

PO

P 2

079

DA

NC

E P

OP

308

0D

ISC

O S

OU

LJA

ZZ

081

FAST

BIG

BA

ND

082

MID

DL

E B

IG B

AN

D08

3SL

OW

BIG

BA

ND

084

JAZ

Z C

OM

BO

108

5JA

ZZ

CO

MB

O 2

086

SWIN

G 1

087

SWIN

G 2

088

SLO

W S

WIN

G08

9M

OD

ER

AN

JAZ

Z09

0FO

X T

RO

T09

1Q

UIC

KST

EP

092

JAZ

Z W

ALT

ZE

UR

OP

EA

N09

3PO

LK

A09

4PO

LK

A F

OX

095

POP

POL

KA

096

MA

RC

H 1

097

MA

RC

H 2

098

GE

RM

AN

MA

RC

H09

9W

ALT

Z 1

100

WA

LTZ

210

1W

ALT

Z 3

102

VIN

NE

SE W

ALT

Z10

3FR

EN

CH

WA

LTZ

110

4FR

EN

CH

WA

LTZ

2

Lis

ta d

e ri

tmo

s

LA

TIN

/VA

RIO

US

105

BO

SSA

NO

VA

110

6B

OSS

A N

OV

A 2

107

BO

SSA

NO

VA

310

8SA

MB

A 1

109

SAM

BA

211

0M

ER

EN

GU

E11

1C

UM

BIA

112

CH

A-C

HA

-CH

A11

3SA

LSA

114

BE

GU

INE

111

5B

EG

UIN

E 2

116

BO

LE

RO

117

MA

MB

O11

8R

HU

MB

A11

9TA

NG

O 1

120

TAN

GO

212

1R

EG

GA

E 1

122

RE

GG

AE

212

3SK

A12

4L

AT

IN D

ISC

O12

5B

LU

EG

RA

SS12

6C

OU

NT

RY

127

CO

UN

TRY

SH

UFF

LE12

8C

OU

NT

RY

WA

LTZ

129

FAST

GO

SPE

L13

0SL

OW

GO

SPE

L13

1B

RO

AD

WA

Y13

2JI

VE

133

DIX

IE13

4PA

SOD

OB

LE

135

SIR

TAK

I13

6H

AW

AIA

N13

7A

DA

NI

138

BA

LA

DI

139

SYM

PHO

NY

FOR

PIA

NO

140

PIA

NO

BA

LL

AD

1

Nom

bre

de

ritm

o16

0M

ETR

ON

OM

E 4

BEA

T16

1M

ETR

ON

OM

E 3

BEA

T16

2M

ETR

ON

OM

E 2

BEA

T16

3PO

P B

EA

T16

4U

RB

AN

16

BE

AT

165

SHU

FFL

E B

AL

LA

D16

6U

.K E

OC

K16

7U

NPL

UG

GE

D16

8C

YB

ER

TR

AN

CE

169

2 ST

EP

170

BA

LL

RO

OM

FO

X17

1PU

NTA

172

BA

CH

ATA

173

RA

I17

4Z

OU

K17

5C

ON

CE

RTO

Rit

mo

s d

e u

suar

io

NO

TA

•E

sta

lista

mue

stra

la c

onfig

urac

ión

pred

eter

min

ada

de fá

bric

a, s

egún

la c

ual e

l áre

a de

usu

ario

(16

0 a

175)

con

tiene

dat

os d

e rit

mo

por

omis

ión.

•La

rei

nici

aliz

ació

n de

l sis

tem

a de

la p

ágin

a S

-73

borr

a to

dos

los

dato

s de

l áre

a de

usu

ario

.•

El C

D-R

OM

que

vie

ne c

on e

l tec

lado

se

pued

e us

ar p

ara

repo

sici

onar

tod

os lo

s rit

mos

a lo

s aj

uste

s pr

edet

erm

inad

os d

e fá

bric

a in

dica

dos

en e

sta

lista

. P

ara

los

deta

lles,

ve

“Rep

osic

iona

ndo

el te

clad

o a

los

valo

res

pred

eter

min

ados

de

fábr

ica”

en

la p

ágin

a S

-80.

141

PIA

NO

BA

LL

AD

214

2PI

AN

O B

AL

LA

D 3

143

EP

BA

LL

AD

114

4E

P B

AL

LA

D 2

145

BL

UE

S B

AL

LA

D14

6M

EL

LO

W JA

ZZ

147

JAZ

Z C

OM

BO

314

8R

AG

TIM

E14

9B

OO

GIE

-WO

OG

IE15

0A

RPE

GG

IO 1

151

AR

PEG

GIO

215

2A

RPE

GG

IO 3

153

PIA

NO

BA

LL

AD

415

46/

8 M

AR

CH

155

MA

RC

H 3

156

2 B

EA

T15

7W

ALT

Z 4

158

WA

LTZ

515

9W

ALT

Z 6

WK3200_s_A-01-13.p65 05.3.17, 10:55 AM11

Page 116: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

A-12

Apéndice

Cuadro de acordes digitados (Fingered)

dim m7-5M7M m 7 m7 dim7Tipo deacorde

Nota fundamental

C

D

E

F

G

A

B

C /(D )

(D )/E

F /(G )

(G )/A

(A )/B

* Para digitar los acordes dentro de la gama del teclado de acompañamiento puede usar las digitaciones anteriores.

738A-S-116A

WK3200_s_A-01-13.p65 05.3.17, 10:56 AM12

Page 117: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

A-13

aug sus4

C

D

E

F

G

A

B

C /(D )

(D )/E

F /(G )

(G )/A

(A )/B

m add97sus4 mM7 7-5 add9Tipo deacorde

Nota fundamental

738A-S-117A

Apéndice

WK3200_s_A-01-13.p65 05.3.17, 10:56 AM13

Page 118: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

A-14

Apéndice

738A-S-118A

Lis

ta d

e ef

ecto

s d

ere

verb

erac

ión

(RE

VE

RB

)

Lis

ta d

e ef

ecto

s

Lis

ta d

e ef

ecto

s d

e ch

oru

s(C

HO

RU

S)

Lis

ta d

e ef

ecto

s D

SP

Los

par

ámet

ros

que

pu

eden

aju

star

se d

epen

den

en

el ti

po

DSP

. Ta

mbi

én, l

os p

arám

etr o

s p

ara

cad

a ti

po

DSP

dep

end

e en

el

algo

ritm

o* a

soci

ado

con

el t

ipo

DSP

. P

ara

may

or i

nfo

rmac

ión

vea

la

“Lis

ta d

eal

gori

tmos

DSP

” en

la p

ágin

a A

-19.

*E

stru

ctu

ra d

e ge

ner

ador

de

efec

tos

y ti

po

de

oper

ació

n.

No

mb

re d

e d

isp

lay

No

mb

re d

e ti

po

00C

horu

s 1

Cho

rus

101

Cho

rus

2C

horu

s 2

02C

horu

s 3

Cho

rus

303

Cho

rus

4C

horu

s 4

04F

BC

horu

sFe

edba

ck C

horu

s05

Fla

nger

1F

lang

er 1

06S

Del

ay 1

Sho

rt D

elay

107

SD

elay

2S

hort

Del

ay 2

08S

FC

horu

sS

oft

Cho

rus

09B

RC

horu

sB

right

Cho

rus

10D

PC

horu

sD

eep

Cho

rus

11F

lang

er 2

Fla

nger

212

Fla

nger

3F

lang

er 3

13F

lang

er 4

Fla

nger

414

SD

elay

3S

hort

Del

ay 3

15S

Del

ay 4

Sho

rt D

elay

4

No

mb

re d

e d

isp

lay

No

mb

re d

e ti

po

00R

oom

1R

oom

101

Roo

m 2

Roo

m 2

02R

oom

3R

oom

303

Hal

l 1H

all 1

04H

all 2

Hal

l 205

Pla

te 1

Pla

te 1

06D

elay

Del

ay07

Pan

Del

ayP

an D

elay

08P

late

2P

late

209

Pla

te 3

Pla

te 3

10Lr

gRoo

m 1

Larg

e R

oom

111

LrgR

oom

2La

rge

Roo

m 2

12S

tadi

um 1

Sta

dium

113

Sta

dium

2S

tadi

um 2

14Lo

ngD

ly 1

Long

Del

ay 1

15Lo

ngD

ly 2

Long

Del

ay 2

Identi

ficac

iónN

om

bre

No

mb

re D

SP

DS

P(ID

) de

deal

gorit

mo

pres

enta

ción

Dyn

amic

s F

x

[00]

03E

qual

ize

Equ

aliz

er[0

1]06

Com

p 1

Com

pres

sor

1[0

2]06

Com

p 2

Com

pres

sor

2[0

3]07

Lim

iter

Lim

iter

[04]

13E

nhan

cer

Enh

ance

r P

hase

r

Pha

ser

[05]

10P

hase

rP

hase

r[0

6]09

StP

hase

rS

tere

o P

hase

r

Cho

rus

[07]

16C

horu

s 1

Cho

rus

1[0

8]17

Cho

rus

2C

horu

s 2

[09]

19C

horu

s 3

Cho

rus

3[1

0]18

Cho

rus

4C

horu

s 4

[11]

M05

Enh

a C

hoE

nhan

cer

- C

horu

s

Fla

nger

[12]

26F

lang

erF

lang

er[1

3]M

07E

nhaF

lan

Enh

ance

r -

Fla

nger

Lis

ta d

e ec

ual

izad

or

No

mb

re d

e d

isp

lay

No

mb

re d

e ti

po

0S

tand

ard

Sta

ndar

d1

Bas

s +

Bas

s +

2T

rebl

e +

Treb

le +

3Lo

undn

ess

Loun

dnes

s4

Mel

low

Mel

low

5B

right

Brig

ht6

Roc

kR

ock

7D

ance

Dan

ce8

Jazz

Jazz

9C

lass

icC

lass

ic

WK3200_s_A-14-15.p65 05.3.17, 10:56 AM14

Page 119: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

A-15

Apéndice

738A-S-119A

Identi

ficac

iónN

om

bre

No

mb

re D

SP

DS

P(ID

) de

deal

gorit

mo

pres

enta

ción

Identi

ficac

iónN

om

bre

No

mb

re D

SP

DS

P(ID

) de

deal

gorit

mo

pres

enta

ción

Identi

ficac

iónN

om

bre

No

mb

re D

SP

DS

P(ID

) de

deal

gorit

mo

pres

enta

ción

Del

ay

[14]

28D

elay

Del

ay[1

5]22

3Tap

Dly

3-Ta

p D

elay

[16]

20S

t Del

ayS

tere

o D

elay

[17]

21S

tXD

elay

Ste

reo

Cro

ss D

elay

[18]

M06

Enh

a D

lyE

nhan

cer

- D

elay

[19]

25R

efle

ctR

efle

ctio

n

Cho

/Fla

nger

/Del

ay C

ombi

natio

n

[20]

M02

Pha

Cho

1P

hase

r -

Cho

rus

1[2

1]M

02P

haC

ho 2

Pha

ser

- C

horu

s 2

[22]

M04

Pha

Dly

1P

hase

r -

Del

ay 1

[23]

M04

Pha

Dly

2P

hase

r -

Del

ay 2

[24]

M00

Cho

Dly

1C

horu

s -

Del

ay 1

[25]

M00

Cho

Dly

2C

horu

s -

Del

ay 2

[26]

M01

Cho

Dly

3C

horu

s -

Del

ay 3

[27]

M01

Cho

Dly

4C

horu

s -

Del

ay 4

[28]

M19

Cm

pDel

ayC

ompr

esso

r -

Del

ay[2

9]M

18C

mpE

nDly

Comp

ress

or -

Enha

ncer

-Dela

y[3

0]M

23C

mpC

hoR

fCo

mpres

sor -

Cho

rus -R

eflec

tion

[31]

M08

Cho

Fla

nC

horu

s -

Fla

nger

[32]

M03

Fla

nDly

1F

lang

er -

Del

ay 1

[33]

M03

Fla

nDly

2F

lang

er -

Del

ay 2

Rev

erb

[34]

27R

vbR

oom

1R

ever

b R

oom

1[3

5]27

Rvb

Roo

m2

Rev

erb

Roo

m 2

[36]

27R

vbR

oom

3R

ever

b R

oom

3[3

7]27

Rvb

Hal

l 1R

ever

b H

all 1

[38]

27R

vbH

all 2

Rev

erb

Hal

l 2[3

9]27

Rvb

Pla

teR

ever

b P

late

[40]

23G

ateR

vb 1

Gat

e R

ever

b 1

[41]

23G

ateR

vb 2

Gat

e R

ever

b 2

[42]

24G

ateR

vb 3

Gat

e R

ever

b 3

[43]

24G

ateR

vb 4

Gat

e R

ever

b 4

[72]

M30

Crn

Cho

Cru

nch

- C

horu

s[7

3]M

30O

dCho

rus

Ove

rdriv

e -

Cho

rus

[74]

M30

Dis

t Cho

Dis

tort

ion

- C

horu

s[7

5]M

30M

etal

Cho

Met

al -

Cho

rus

[76]

M31

Dis

tFla

nD

isto

rtio

n -

Fla

nger

[77]

M31

Met

Fla

nM

etal

- F

lang

er[7

8]M

28C

rnD

elay

Cru

nch

- D

elay

[79]

M28

Od

Del

ayO

verd

rive

- D

elay

[80]

M28

Dis

tDly

1D

isto

rtio

n -

Del

ay 1

[81]

M28

Dis

tDly

2D

isto

rtio

n -

Del

ay 2

[82]

M28

Met

alD

lyM

etal

- D

elay

[83]

M28

Fuz

z D

lyF

uzz

- D

elay

[84]

M24

CrC

hoD

lyC

runc

h - C

horu

s - D

elay

[85]

M24

DsC

hoD

lyDi

stor

tion

- Cho

rus

- Del

ay[8

6]M

25C

mpC

rDly

Com

pres

sor -

Cru

nch

- Dela

y[8

7]M

26A

WhC

rDly

Auto

Wah

- Cr

unch

- De

lay

[88]

M26

AWhO

dDly

Auto

Wah

- Ov

erdr

ive -

Delay

[89]

M26

AW

hDsD

lyAu

to W

ah -

Disto

rtion

- Dela

y[9

0]M

27LW

hOdD

lyLF

O W

ah -

Over

drive

- De

lay[9

1]M

27LW

hDsD

lyLF

O W

ah -

Disto

rtion

- Dela

y

SF

X

[92]

14R

ing

Mod

Rin

g M

odul

ator

[93]

M12

RgC

hoD

lyRi

ng M

odula

tor -

Choru

s - D

elay

[94]

M13

Rin

gDis

tRi

ng M

odul

ator

- Di

stor

tion

[95]

15Lo

-Fi

Lo-F

i[9

6]M

11C

ompL

oFi

Com

pres

sor

- Lo

-Fi

[97]

M14

LoF

i Ref

Lo-F

i - R

efle

ctio

n[9

8]M

15C

rn L

oFi

Cru

nch

- Lo

-Fi

[99]

M15

Dis

tLoF

iD

isto

rtio

n -

Lo-F

i

Pan

/Tre

mol

o F

x

[44]

01T

rem

olo

Tre

mol

o[4

5]M

09C

ho T

rem

Cho

rus

- T

rem

olo

[46]

00A

uto

Pan

Aut

o P

an[4

7]M

10P

haA

Pan

1P

hase

r - A

uto

Pan

1[4

8]M

10P

haA

Pan

2P

hase

r - A

uto

Pan

2[4

9]M

20P

haC

hoA

PPh

aser

- Ch

orus

- Au

to P

an

Rot

ary

Fx

[50]

11R

otar

y 1

Rot

ary

1[5

1]11

Rot

ary

2R

otar

y 2

[52]

12O

d R

ot 1

Ove

rdriv

e -

Rot

ary

1[5

3]12

Od

Rot

2O

verd

rive

- R

otar

y 2

[54]

M17

Rot

Ref

1R

otar

y -

Ref

lect

ion

1[5

5]M

17R

otR

ef 2

Rot

ary

- R

efle

ctio

n 2

[56]

M17

Rot

Ref

3R

otar

y -

Ref

lect

ion

3[5

7]M

16O

dRtR

ef 1

Overd

rive -

Rota

ry - R

eflec

tion 1

[58]

M16

OdR

tRef

2Ov

erdriv

e - R

otary

- Refl

ectio

n 2[5

9]M

16O

dRtR

ef 3

Overd

rive -

Rota

ry - R

eflec

tion 3

Wah

Fx

[60]

04LF

O W

ahLF

O W

ah[6

1]05

Aut

o W

ahA

uto

Wah

[62]

M21

AW

hChD

lyAu

to W

ah -

Chor

us -

Dela

y[6

3]M

22LW

hChD

lyLF

O W

ah -

Cho

rus

- Del

ay

Gui

tar

Fx

[64]

08C

runc

hC

runc

h[6

5]08

Ovr

driv

eO

verd

rive

[66]

08D

ist 1

Dis

tort

ion

1[6

7]08

Dis

t 2D

isto

rtio

n 2

[68]

08M

etal

Met

al[6

9]08

Fuz

zF

uzz

[70]

M29

Crn

Pha

seC

runc

h -

Pha

ser

[71]

M29

Od

Pha

seO

verd

rive

- P

hase

r

WK3200_s_A-14-15.p65 05.3.17, 10:56 AM15

Page 120: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

A-16 738A-S-120A

ApéndiceL

ista

de

alg

ori

tmo

s D

SP

00:

Au

to P

an(E

fect

o p

ano

rám

ico

au

tom

átic

o)

Fu

nció

nC

onti

a re

a liz

and

o el

efe

cto

pan

orám

ico

izqu

ierd

o-d

erec

ho d

e la

señ

al d

e en

trad

a d

eac

uer

do

con

un

osci

lad

or L

FO.

P

arám

etro

s0:

Rat

e (R

égim

en) (

Gam

a: 0

a 1

27)

Aju

sta

el r

égim

en d

el e

fect

o p

anor

ámic

o.1:

Dep

th (P

rofu

ndid

ad) (

Gam

a: 0

a 1

27)

Aju

sta

la p

rofu

ndid

ad d

el e

fect

o p

anor

ámic

o.

01:

Trem

olo

(Tr

émo

lo)

Fu

nció

nA

just

a el

vol

um

en d

e la

señ

al d

e en

trad

a d

eac

uer

do

con

un

osci

lad

or L

FO.

P

arám

etro

s0:

Rat

e (R

égim

en) (

Gam

a: 0

a 1

27)

Aju

sta

el r

égim

en d

e tr

émol

o.1:

Dep

th (P

rofu

ndid

ad) (

Gam

a: 0

a 1

27)

Aju

sta

la p

rofu

ndid

ad d

el tr

émol

o.

02:

2Ban

dE

Q (

Ecu

aliz

ado

r d

e 2

ban

das

)

Fu

nció

nE

sto

es u

n ef

ecto

de

un

ecu

aliz

ador

de

dos

band

as.

P

arám

etro

s0:

Low

Fre

quen

cy (

Frec

uen

c ia

baja

) (G

ama:

0(2

00H

z), 1

(400

Hz)

, 2 (8

00H

z)).

Aju

sta

la f

recu

enci

a d

e co

rte

del

ecu

aliz

ador

de

band

a ba

ja.

1:L

ow G

ain

(Gan

anci

a ba

ja) (

Gam

a: -1

2, -1

1, -1

0a

0 a

+10

, +11

, +12

)A

just

a la

gan

anci

a d

el e

cual

izad

or d

e ba

nda

baja

.2:

Hig

h F

recu

ency

(Fr

ecu

enc i

a al

ta)

(Gam

a: 0

(6.0

KH

z), 1

(8.0

KH

z), 2

(10K

Hz)

)A

just

a la

fre

cuen

cia

de

cort

e d

el e

cual

izad

ord

e ba

nda

alta

.3:

Hig

h G

ain

(Gan

anci

a al

ta) (

Gam

a: -1

2, -1

1, -1

0a

0 a

+10

, +11

, +12

)A

just

a la

gan

anci

a de

l ecu

aliz

ador

de

band

a al

ta.

03:

3Ban

dE

Q (

Ecu

aliz

ado

r d

e 3

ban

das

)

Fu

nció

nE

sta

es u

na f

unc

ión

de

un

ecu

aliz

ador

de

tres

band

as.

P

arám

etro

s0:

Low

Fre

quen

cy (

Frec

uen

cia

baja

) (G

ama:

0(2

00H

z), 1

(400

Hz)

, 2 (8

00H

z)).

Aju

sta

la f

recu

enci

a d

e co

rte

del

ecu

aliz

ador

de

band

a ba

ja.

1:L

ow G

ain

(Gan

anci

a ba

ja) (

Gam

a: -1

2, -1

1, -1

0a

0 a

+10

, +11

, +12

)A

just

a la

gan

anci

a d

el e

cual

izad

or d

e ba

nda

baja

.2:

Mid

Fre

cuen

cy (

Frec

uen

cia

med

ia)

(Gam

a: 0

(1.0

KH

z), 1

(1.

3KH

z), 2

(1.

6KH

z), 3

(2.

0KH

z),

4 (3

.0K

Hz)

, 5 (4

.0K

Hz)

, 6 (6

.0K

Hz)

, 7 (8

.0K

Hz)

)A

just

a la

frec

uen

cia

cent

ral d

el e

cual

izad

or d

eba

nda

med

ia.

3:M

id G

ain

(Gam

a: -

12, -

11, -

10 a

0 a

+10

, +11

,+

12)

Aju

sta

la g

anan

c ia

del

ec u

alia

dor

de

band

am

edia

.4:

Hig

h F

recu

ency

(Fr

ecu

enc i

a al

ta)

(Gam

a: 0

(6.0

KH

z), 1

(8.0

KH

z), 2

(10K

Hz)

)A

just

a la

fre

cuen

cia

de

cort

e d

el e

cual

izad

ord

e ba

nda

alta

.5:

Hig

h G

ain

(Gan

anci

a al

ta) (

Gam

a: -1

2, -1

1, -1

0a

0 a

+10

, +11

, +12

)A

just

a la

gan

anci

a d

el e

cual

izad

or d

e ba

nda

alta

.

04:

LF

O W

ah (

LF

O W

ah)

Fu

nció

nE

sto

es u

n e

fec t

o “w

ah”

que

pu

ede

afec

tar

auto

mát

icam

ente

la fr

ecu

enci

a d

e ac

uer

do

con

un

osci

lad

or L

FO.

P

arám

etro

s0:

Inp

ut L

evel

(Niv

el d

e en

trad

a) (G

ama:

0 a

127

)A

just

a el

niv

el d

e en

trad

a. L

a se

ñal i

ngr e

sad

ap

ued

e lle

gar

a d

isto

rsio

nars

e cu

and

o el

niv

eld

el s

onid

o in

gres

ado,

el n

úm

ero

de

acor

des

oel

val

or d

e re

sona

ncia

es

mu

y gr

and

e. A

just

ees

te p

arám

etro

par

a el

imin

ar d

icha

dis

tors

ión.

1:R

eson

ance

(Res

onan

cia)

(Gam

a: 0

a 1

27)

Aju

sta

la r

eson

anci

a d

el s

onid

o.2:

Man

ual

(Man

ual

) (G

ama:

0 a

127

)A

just

a la

fre

cuen

cia

usa

da

com

o la

bas

e p

ara

el fi

ltro

wah

.3:

LFO

Rat

e (R

égim

en L

FO) (

Gam

a: 0

a 1

27)

Aju

sta

el r

égim

en d

el o

scila

dor

LFO

.4:

LFO

Dep

th (P

rofu

ndid

ad L

FO) (

Gam

a: 0

a 1

27)

Aju

sta

la p

rofu

ndid

ad d

el o

scila

dor

LFO

.

05:

Au

to W

ah (

Wah

au

tom

átic

o)

Fu

nció

nE

sto

es u

n e

fect

o “w

ah”

que

pu

ede

afec

tar

auto

mát

icam

ente

la fr

ecu

enci

a d

e ac

uer

do

con

el n

ivel

de

seña

l de

entr

ada.

P

arám

etro

s0:

Inp

ut L

evel

(Niv

el d

e en

trad

a) (G

ama:

0 a

127

)A

just

a el

niv

el d

e en

trad

a. L

a se

ñal i

ngr e

sad

ap

ued

e lle

gar

a d

isto

rsio

nars

e cu

and

o el

niv

eld

el s

onid

o in

gres

ado,

el n

úm

ero

de

acor

des

oel

val

or d

e re

sona

ncia

es

mu

y gr

and

e. A

just

ees

te p

arám

etro

par

a el

imin

ar d

icha

dis

tors

ión.

1:R

eson

ance

(Res

onan

cia)

(Gam

a: 0

a 1

27)

Aju

sta

la r

eson

anci

a d

el s

onid

o.2:

Man

ual

(Man

ual

) (G

ama:

0 a

127

)A

just

a la

fre

cuen

cia

usa

da

com

o la

bas

e p

ara

el fi

ltro

wah

.3:

LFO

Rat

e (R

égim

en L

FO) (

Gam

a: 0

a 1

27)

Aju

sta

la p

rofu

ndid

ad d

el w

ah d

e ac

uer

do

con

el n

ivel

de

la s

eñal

ingr

esad

a.A

just

and

o u

n va

lor

pos

itiv

o oc

asio

na q

ue

elfi

ltro

wah

se

abra

en

pro

por

ción

dir

ecta

con

el

tam

año

de

la s

eñal

de

entr

ada,

pr o

du

cien

do

un

soni

do

din

ámic

o.A

just

and

o u

n va

lor

nega

tivo

oca

sion

a qu

e el

filt

ro W

ah s

e ci

erre

de

acu

erd

o co

n el

tam

año

de

la s

eñal

de

entr

ada,

que

pro

duc

e un

a ca

lidad

de

soni

do

oscu

ra.

Sin

emba

rgo,

una

ent

rad

agr

and

e vu

elve

a a

brir

el

filt

ro W

ah, a

un

si s

een

cuen

tra

cerr

ada.

WK3200_s_A-16-25.p65 05.3.17, 10:56 AM16

Page 121: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

A-17

Apéndice

738A-S-121A

06:

Co

mp

ress

or

(Co

mp

reso

r)

Fu

nció

nC

ompr

ime

la s

eñal

de

entr

ada,

que

pue

de

tene

rel

efe

cto

de

sup

rim

ir l

a va

riac

ión

de

nive

l y

hac

er q

ue

sea

pos

ible

sos

ten

er l

os s

onid

osam

orti

guad

os m

ás ti

emp

o.

P

arám

etro

s0:

Dep

th (P

rofu

ndid

ad) (

Gam

a: 0

a 1

27)

Aju

sta

la c

omp

resi

ón d

e la

señ

al d

e au

dio

.1:

Att

ack

(Ata

que)

(Gam

a: 0

a 1

27)

Aju

sta

el v

alor

de

ataq

ue d

e la

señ

al d

e en

trad

a.U

n va

lor

más

peq

ueñ

o oc

asio

na u

na r

ápid

aop

erac

ión

del

com

pre

sor,

qu

e su

pri

me

elat

aqu

e d

e la

señ

al d

e en

trad

a.U

n va

lor

más

gra

nde

ocas

iona

un

reta

rdo

enla

op

erac

ión

del

com

pre

sor,

que

ocas

iona

qu

eel

ata

que

sea

gene

rad

o co

mo

tal e

s.2:

Rel

ease

(Lib

erac

ión)

(Gam

a: 0

a 1

27)

Aju

sta

el ti

emp

o d

esd

e el

pu

nto

en q

ue

la s

eñal

de

entr

ada

dis

min

uye

deb

ajo

de

un c

iert

o ni

vel,

hast

a qu

e la

op

erac

ión

de

com

pr e

sión

se

par

a.C

uan

do

se d

esea

una

sen

saci

ón d

e at

aqu

e (s

inco

mpr

esió

n al

com

ienz

o d

el s

onid

o), a

just

e es

tepa

rám

etro

a u

n va

lor t

an b

ajo

com

o se

a po

sibl

e.P

ara

tene

r u

na c

omp

resi

ón a

plic

ada

en t

odo

mom

ento

, aju

ste

a u

n va

lor

alto

.3:

Lev

el (N

ivel

) (G

ama:

0 a

127

)A

just

a el

niv

el d

e sa

lida.

El

volu

men

de

salid

a ca

mbi

a d

e ac

uer

do

con

el a

just

e d

e p

rofu

ndid

ad y

las

car

acte

ríst

icas

del

son

ido

ingr

esad

o.

Uti

lice

este

par

ámet

r op

ara

corr

egir

tale

s ca

mbi

os.

07:

Lim

iter

(L

imit

ado

r)

Fu

nció

nE

sto

es u

n ge

nera

dor

de

efec

tos

que

pued

e us

arp

ara

aju

star

un

valo

r d

e lím

ite

sup

erio

r en

el

nive

l de

la s

eñal

de

entr

ada.

P

arám

etro

s0:

Lim

it (L

ímit

e) (G

ama:

0 a

127

)A

just

a el

niv

el d

e vo

lum

en d

esd

e el

cu

al s

eap

lica

el lí

mit

e.1:

Att

ack

(Ata

que)

(Gam

a: 0

a 1

27)

Aju

ste

el v

alor

de

ataq

ue d

e la

señ

al d

e en

trad

a.

2:R

elea

se (L

iber

ació

n) (G

ama:

0 a

127

)A

just

a el

tie

mp

o d

esd

e el

mom

ento

en

que

lase

ñal d

e en

trad

a d

ism

inuy

e d

ebaj

o d

e un

cie

rto

nive

l has

ta q

ue

se p

ara

la o

per

ació

n.3:

Lev

el (N

ivel

) (G

ama:

0 a

127

)A

just

a el

niv

el q

ue

se e

stá

gene

rand

o.E

l vo

lum

en d

e sa

lida

cam

bia

de

acu

erd

o co

nel

aju

ste

de

l ím

ite

y la

s ca

ract

erís

tica

s d

elso

nid

o in

gres

ado.

Uti

lice

este

par

ámet

r o p

ara

corr

egir

tale

s ca

mbi

os.

08:

Dis

tort

ion

(D

isto

rsió

n)

Fu

nció

nE

ste

efec

to

pro

po

rcio

na

“Dis

tort

ion

+

Am

pSi

mu

lato

r”.

P

arám

etro

s0:

Gai

n (G

anan

cia)

(Gam

a: 0

a 1

27)

Aju

sta

la g

anan

cia

de

entr

ada.

1:L

ow (B

aja)

(Gam

a: 0

a 1

27)

Aju

sta

la g

anan

cia

de

band

a ba

ja.

La

frec

uenc

ia d

e co

rte

dif

iere

de

acue

rdo

al D

SPp

reaj

ust

ado.

2:H

igh

(Alt

a) (G

ama:

0 a

127

)A

just

a la

gan

anci

a d

e ba

nda

alta

.L

a fr

ecue

ncia

de

cort

e d

ifie

re d

e ac

uerd

o al

DSP

pre

aju

stad

o.3:

Lev

el (N

ivel

) (G

ama:

0 a

127

)A

just

a el

niv

el d

e sa

lida.

09:

Ste

reo

Ph

aser

(Gen

erad

or

de

fase

est

éreo

)

Fu

nció

nE

s to

es u

n g

ener

ador

de

fas e

es t

éreo

qu

em

odu

la l

a fa

se d

e ac

uer

do

con

un

osci

lad

orL

FO d

e on

da

seno

idal

.

P

arám

etro

s:0:

Res

onan

ce (R

eson

anci

a) (G

ama:

0 a

127

)A

just

a la

res

onan

cia

del

son

ido.

1:M

anu

al (M

anu

al) (

Gam

a: -6

4 a

0 a

+63

)A

just

a el

vol

um

en d

e ca

mbi

o d

el g

ener

ador

de

fase

, qu

e se

usa

par

a re

fere

ncia

.2:

Rat

e (R

égim

en) (

Gam

a: 0

a 1

27)

Aju

sta

el r

égim

en d

el o

scila

dor

LFO

.3:

Dep

th (P

rofu

ndid

ad) (

Gam

a: 0

a 1

27)

Aju

sta

la p

rofu

ndid

ad d

el o

scila

dor

LFO

.

4:W

et L

evel

(Niv

el h

úm

edo)

(Gam

a: 0

a 1

27)

Aju

sta

el n

ivel

de

volu

men

del

efe

cto.

10:

Ph

aser

(G

ener

ado

r d

e fa

se)

Fu

nció

nE

sto

es u

n ge

nera

dor

de

fase

mon

ofón

ico

que

mod

ula

la

fase

de

acu

erd

o co

n u

n os

cila

dor

LFO

de

ond

a se

noid

al.

P

arám

etro

s:0:

Res

onan

ce (R

eson

anci

a) (G

ama:

0 a

127

)A

just

a la

res

onan

cia

del

son

ido.

1:M

anu

al (M

anu

al) (

Gam

a: -6

4 a

0 a

+63

)A

just

a el

vol

um

en d

e ca

mbi

o d

el g

ener

ador

de

fase

, qu

e se

usa

par

a re

fere

ncia

.2:

Rat

e (R

égim

en) (

Gam

a: 0

a 1

27)

Aju

sta

el r

égim

en d

el o

scila

dor

LFO

.3:

Dep

th (P

rofu

ndid

ad) (

Gam

a: 0

a 1

27)

Aju

sta

la p

rofu

ndid

ad d

el o

scila

dor

LFO

.4:

Wet

Lev

el (N

ivel

med

o) (G

ama:

0 a

127

)A

just

a el

niv

el d

e vo

lum

en d

el e

fect

o.

11:

Ro

tary

(R

ota

tivo

)

Fu

nció

nE

sto

es u

n ef

ecto

de

un

sim

ula

dor

de

alta

voz

rota

tivo

.

P

arám

etro

s0:

Spee

d (V

eloc

idad

) (G

ama:

Len

to,

Ráp

ido)

.C

ambi

a el

mod

o d

e ve

loci

dad

ent

re r

ápid

o y

lent

o.1:

Bre

ak (P

ausa

) (G

ama:

Rot

ació

n, p

arad

a).

Se p

ara

la r

otac

ión

del

alt

avoz

.2:

Fall

Acc

el (

Caí

da

de

acel

erac

ión)

(G

ama:

0 a

127)

Aju

s ta

la a

c ele

rac i

ón c

uan

do

el m

odo

de

velo

cid

ad e

s ca

mbi

ado

de

ráp

ido

a le

nto.

3:R

ise

Acc

el (

Ele

vaci

ón d

e ac

eler

ació

n) (

Gam

a:0

a 12

7)A

jus t

a la

ac e

lera

c ión

cu

and

o el

mod

o d

eve

loci

dad

es

cam

biad

o d

e le

nto

a rá

p id

o.4:

Slow

Rat

e (R

égim

en le

nto)

(Gam

a: 0

a 1

27)

Aju

sta

la v

eloc

idad

de

rota

ción

de

alta

voz

del

mod

o d

e ve

loci

dad

lent

a.5:

Fast

Rat

e (R

égim

en r

ápid

o) (G

ama:

0 a

127

)A

just

a la

vel

ocid

ad d

e r o

taci

ón d

e al

tavo

z d

elm

odo

de

velo

cid

ad r

ápid

a.

WK3200_s_A-16-25.p65 05.3.17, 10:56 AM17

Page 122: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

A-18

12:

Dri

ve R

ota

ry (A

ccio

nam

ien

to -

Ro

tati

vo)

Fu

nció

nE

sto

es u

n ef

ecto

de

un

sim

ula

dor

de

alta

voz

de

sobr

eim

pu

lsió

n - r

otat

ivo

P

arám

etro

s0:

Ov

erd

riv

e G

ain

(G

anan

cia

de

sobr

eacc

iona

mie

nto)

(Gam

a: 0

a 1

27)

Aju

sta

la g

anan

cia

de

sobr

eacc

iona

mie

nto.

1 :O

ver

dri

ve

Lev

el

(Niv

el

de

sobr

eacc

iona

mie

nto)

(Gam

a: 0

a 1

27)

Aju

sta

el

niv

el

de

sali

da

de

laso

brea

ccio

nam

ient

o.2:

Spee

d (V

eloc

idad

) (G

ama:

lent

o, r

ápid

o)C

ambi

a el

mod

o d

e ve

loci

dad

ent

re r

ápid

o y

lent

o.3:

Bre

ak (P

ausa

) (G

ama:

rot

ació

n, p

arad

a)P

ara

la r

otac

ión

del

alt

avoz

.4:

Fall

Acc

el (

Ca í

da

de

acel

erac

i ón)

(G

ama:

0 a

127)

Aju

s ta

la a

c ele

rac i

ón c

uan

do

el m

odo

de

velo

cid

ad e

s ca

mbi

ado

de

ráp

ido

a le

nto.

5:R

ise

Acc

el (

Ele

vaci

ón d

e ac

eler

ació

n) (

Gam

a:0

a 12

7)A

jus t

a la

ac e

lera

c ión

cu

and

o el

mod

o d

eve

loci

dad

es

cam

biad

o d

e le

nto

a rá

pid

o.6:

Slow

Rat

e (R

égim

en le

nto)

(Gam

a: 0

a 1

27)

Aju

sta

la v

eloc

idad

de

rota

ción

de

alta

voz

del

mod

o d

e ve

loci

dad

lent

a.7:

Fast

Rat

e (R

égim

en r

ápid

o) (G

ama:

0 a

127

)A

just

a la

vel

ocid

ad d

e ro

taci

ón d

e al

tavo

z d

elm

odo

de

velo

cid

ad r

ápid

a.

13:

En

han

cer

(Mej

ora

do

r)

Fu

nció

nM

ejor

a la

s lín

eas

de

salid

a d

e la

gam

as b

aja

yga

ma

alta

de

la s

eñal

de

entr

ada.

0:L

ow F

requ

ency

(Fr

ecu

enci

a ba

ja)

(Gam

a: 0

a12

7)A

just

a la

fre

c uen

c ia

del

mej

orad

or d

e ga

ma

baja

.1:

Low

Gai

n (G

anan

cia

baja

) (G

ama:

0 a

127

)A

just

a la

gan

anci

a d

el m

ejor

ador

de

gam

a ba

ja.

2:H

igh

Frec

uen

cy (

Frec

uen

cia

alta

) (G

ama:

0 a

127)

Aju

sta

la fr

ecue

ncia

del

mej

orad

or d

e ga

ma

alta

.

3:H

igh

Gai

n (G

anan

cia

alta

) (G

ama:

0 a

127

)A

just

a la

gan

anci

a d

el m

ejor

ador

de

gam

a al

ta.

14:

Rin

g M

od

ula

tor

(Mo

du

lad

or

de

anill

o)

Fu

nció

nE

sto

es u

n e

fect

o d

e m

odu

lad

or d

e an

illo

(mod

ula

dor

de

AM

) qu

e ha

ce p

osib

le m

odu

-la

r la

frec

uen

cia

de

osci

lad

or (O

SC) i

nter

no d

eac

uer

do

con

un

osci

lad

or L

FO in

tern

o.

P

arám

etro

s0:

OSC

Fre

cuen

ce (F

recu

enci

a d

e os

cila

dor

OSC

)(G

ama:

0 a

127

)A

just

a la

fre

cuen

cia

de

refe

ren

cia

del

OSC

inte

rno.

2:L

FO D

epth

(Pro

fund

idad

LFO

) (G

ama:

0 a

127

)A

just

a la

pro

fund

idad

del

osc

ilad

or L

FO.

3:W

et L

evel

(Niv

el h

úm

edo)

(Gam

a: 0

a 1

27)

Aju

sta

el n

ivel

de

soni

do

del

efe

cto.

4:D

ry L

evel

(Niv

el s

eco)

(Gam

a: 0

a 1

27)

Aju

sta

el n

ivel

del

son

ido

orig

inal

.

15:

Lo

-Fi (

Filt

ro d

e p

aso

baj

o)

Fu

nció

nE

sto

es u

n ge

nera

dor

de

efec

to q

ue

rep

rod

uce

un

son

ido

Lo-

Fi

de

tip

o r e

tro,

us a

nd

o el

gen

erad

or d

e ru

ido

1 (g

ener

ador

de

r uid

os c

r atc

h d

e ti

po

de

r ep

rod

uc t

or

de

dis

c ofo

no

grá

fic o

),

y

gen

erad

or

de

r uid

o

2(g

ener

ador

de

ruid

o co

ntin

uo

de

ruid

o ro

sad

oy

ruid

o bl

anco

de

tipo

de

rad

io F

M),

y m

edia

nte

la m

od

ula

c ió

n d

e r u

ido

(m

od

ula

c ió

n d

eam

plit

ud

=A

M)

y d

isto

rsió

n d

e ca

ract

erís

tica

sd

e fr

ecu

enci

a.

P

arám

etro

s0:

Noi

se L

evel

1 (

Niv

el d

e ru

ido

1) (

Gam

a: 0

a12

7)A

just

a el

niv

el d

el g

ener

ador

de

ruid

o 1.

1:N

oise

Den

sity

1 (D

ensi

dad

de

ruid

o 1)

(Gam

a:0

a 12

7)A

just

a la

den

sid

ad d

el g

ener

ador

de

ruid

o 1.

2:N

oise

Lev

el 2

(N

ivel

de

ruid

o 2)

(G

ama:

0 a

127)

Aju

sta

el n

ivel

del

gen

erad

or d

e ru

ido

2.

3:N

oise

Den

sity

2 (D

ensi

dad

de

ruid

o 2)

(Gam

a:0

a 12

7)A

just

a la

den

sid

ad d

el g

ener

ador

de

r uid

o 2.

4:To

ne (T

ono)

(Gam

a: 0

a 1

27)

Aju

sta

el to

no.

5:R

eson

ance

(Res

onan

cia)

(Gam

a: 0

a 1

27)

Aju

sta

la r

eson

anci

a d

el s

onid

o.6:

Bas

s (B

ajo)

(Gam

a: -6

4 a

0 a

+63

)A

just

a el

vol

um

en d

e so

nid

os b

ajos

.7:

Lev

el (N

ivel

) (G

ama:

0 a

127

)A

just

a el

niv

el d

e sa

lida.

16:

1-P

has

e C

ho

rus

(Ch

oru

s d

e fa

se)

Fu

nció

nE

sto

es u

n ef

ecto

de

un

chor

us

mon

ofón

ico

de

acu

erd

o c

on

un

osc

ilad

or

LF

O d

e o

nd

ase

noid

al.

P

arám

etro

s0:

LFO

Rat

e (R

égim

en L

FO) (

Gam

a: 0

a 1

27)

Aju

sta

el r

égim

en d

el o

scila

dor

LFO

.1:

LFO

Dep

th (P

rofu

ndid

ad L

FO) (

Gam

a: 0

a 1

27)

Aju

sta

la p

rofu

ndid

ad d

el o

scila

dor

LFO

.2:

Feed

back

(R

etro

alim

enta

ción

) (G

ama:

-64

a 0

a +

63)

3:W

et L

evel

(Niv

el h

úm

edo)

(Gam

a: 0

a 1

27)

Aju

sta

el n

ivel

de

soni

do

del

efe

cto.

17:

Sin

2-P

has

e C

ho

rus

(Ch

oru

s d

e 2

fase

s se

no

idal

)

Fu

nció

nE

s to

es u

n e

fec t

o d

e u

n c

hor

us

esté

reo

de

acu

erd

o c

on

un

os c

ilad

or

LF

O d

e o

nd

ase

noid

al.

P

arám

etro

s0:

LFO

Rat

e (R

égim

en L

FO) (

Gam

a: 0

a 1

27)

Aju

sta

el r

égim

en d

el o

scila

dor

LFO

.1:

LFO

Dep

th (P

rofu

ndid

ad L

FO) (

Gam

a: 0

a 1

27)

Aju

sta

la p

rofu

ndid

ad d

el o

scila

dor

LFO

.2:

Feed

back

(R

etro

alim

enta

ción

) (G

ama:

-64

a 0

a +

63)

3:W

et L

evel

(Niv

el h

úm

edo)

(Gam

a: 0

a 1

27)

Aju

sta

el n

ivel

de

soni

do

del

efe

cto.

Apéndice

738A-S-122A

WK3200_s_A-16-25.p65 05.3.17, 10:56 AM18

Page 123: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

A-19

1:W

et L

evel

(Niv

el h

úm

edo)

(Gam

a: 0

a 1

27)

Aju

sta

el n

ivel

de

soni

do

del

efe

cto.

2:Fe

edba

ck (R

etro

alim

enta

ción

) (G

ama:

0 a

127

)A

just

a la

rep

etic

ión

del

ret

ard

o.3:

Hig

h D

amp

(A

mor

tigu

ació

n al

ta)

(Gam

a: 0

a12

7)A

just

a la

am

orti

guac

ión

del

son

ido

de

r eta

rdo

de

gam

a al

ta.

Cu

anto

más

peq

ueñ

o es

el

valo

r , m

ayor

es

laam

orti

guac

ión

del

son

ido

de

reta

rdo

de

gam

aal

ta.

4:R

atio

L (R

elac

i ón

L) (

Gam

a 0

a 12

7)A

just

a el

tiem

po d

e re

tard

o d

el c

anal

izqu

ierd

o.P

rop

orci

onal

al a

just

e d

e va

lor

par

a el

tiem

po

de

reta

rdo.

5:R

atio

R (R

elac

i ón

R) (

Gam

a 0

a 12

7)A

just

a el

tiem

po

de

reta

rdo

del

can

al d

erec

ho.

Pro

por

cion

al a

l aju

ste

de

valo

r p

ara

el ti

emp

od

e re

tard

o.

21:

Ste

reo

Del

ay 2

(R

etar

do

de

tiem

po

2)

Fu

nció

nE

s ta

es u

na

fun

c ió

n d

e u

n r

etar

do

de

retr

oali

men

tac i

ón c

ruza

da

de

la e

ntr

ada

ysa

lida

esté

reo.

P

arám

etro

s0:

Del

ay T

ime

(Tie

mp

o d

e re

tard

o) (

Gam

a: 0

a12

7)A

just

a el

ret

ard

o d

e ti

emp

o.1:

Wet

Lev

el (N

ivel

med

o) (G

ama:

0 a

127

)A

just

a el

niv

el d

e so

nid

o d

e ef

ecto

.2:

Feed

back

(Ret

roal

imen

taci

ón) (

Gam

a: 0

a 1

27)

Aju

sta

la r

epet

ició

n d

el r

etar

do.

3:H

igh

Dam

p (

Am

orti

guac

ión

alta

) (G

ama:

0 a

127)

Aju

sta

la a

mor

tigu

ació

n d

el s

onid

o d

e r e

tard

od

e ga

ma

alta

.C

uan

to m

ás p

equ

eño

es e

l va

lor ,

may

or e

s la

amor

tigu

ació

n d

el s

onid

o d

e re

tard

o d

e ga

ma

alta

.4:

Rat

io L

(Rel

ació

n L

) (G

ama

0 a

127)

Aju

sta

el ti

empo

de

reta

rdo

del

can

al iz

quie

rdo.

Pro

por

cion

al a

l aju

ste

de

valo

r p

ara

el ti

emp

od

e re

tard

o.

5:R

atio

R (R

elac

ión

R) (

Gam

a 0

a 12

7) (R

-Ch

T im

eR

atio

) (R

elac

ión

de

tiem

po

de

cana

l der

echo

)A

just

a el

tiem

po

de

r eta

rdo

del

can

al d

erec

ho.

Pro

por

cion

al a

l aju

ste

de

valo

r p

ara

el ti

emp

od

e re

tard

o.

22:

3-Ta

p D

elay

(R

etar

do

de

3 to

qu

es)

Fu

nció

nE

sto

es u

n e

fect

o d

e r e

tard

o d

e 3

toq

ues

izqu

ierd

o/ce

ntra

l/d

erec

ho.

P

arám

etro

s0:

Del

ay T

ime

(Tie

mp

o d

e re

tard

o) (

Gam

a: 0

a12

7)A

just

a el

ret

ard

o d

e ti

emp

o.1:

Wet

Lev

el (N

ivel

med

o) (G

ama:

0 a

127

)A

just

a el

niv

el d

e so

nid

o d

el e

fect

o.2:

Feed

back

(Ret

roal

imen

taci

ón) (

Gam

a: 0

a 1

27)

Aju

sta

la r

epet

ició

n d

el r

etar

do.

3:H

igh

Dam

p (

Am

orti

guac

ión

alta

) (G

ama:

0 a

127)

Aju

sta

la a

mor

tigu

ació

n d

el s

onid

o d

e r e

tard

od

e ga

ma

alta

.C

uan

to m

ás p

equ

eño

es e

l va

lor ,

may

or e

s la

amor

tigu

ació

n d

el s

onid

o d

e re

tard

o d

e ga

ma

alta

.4:

Rat

io L

(Rel

ació

n L

) (G

ama

0 a

127)

Aju

sta

el ti

empo

de

reta

rdo

del

can

al iz

quie

rdo.

Pro

por

cion

al a

l aju

ste

de

valo

r p

ara

el ti

emp

od

e re

tard

o.5:

Rat

io C

(Rel

ació

n C

) (G

ama

0 a

127)

Aju

sta

el ti

emp

o d

e re

tard

o d

el c

anal

cen

tral

.P

rop

orci

onal

al a

just

e d

e va

lor

par

a el

tiem

po

de

reta

rdo.

6:R

atio

R (R

elac

ión

R) (

Gam

a 0

a 12

7)A

just

a el

tiem

po

de

reta

rdo

del

can

al d

erec

ho.

Pro

por

cion

al a

l aju

ste

de

valo

r p

ara

el ti

emp

od

e re

tard

o.

23:

Gat

e R

ever

b(R

ever

ber

ació

n d

e co

mp

uer

ta)

Fu

nció

nE

sto

es u

n ef

ecto

ap

agad

or d

e so

nid

o qu

e cr

eau

na r

ever

bera

ción

art

ific

ial q

ue

suen

a co

mo

sise

lo c

orta

ra c

on u

na c

omp

uer

ta.

18:

3-P

has

e C

ho

rus

(Ch

oru

s d

e 3

fase

s)

Fu

nció

nE

sto

es u

n ef

ecto

de

un

chor

us

de

tres

fase

s d

eac

uer

do

con

dos

osc

ilad

or L

FO c

on r

egím

enes

de

ond

a se

noid

al d

ifer

ente

s.

P

arám

etro

s0:

Rat

e1 (R

égim

en L

FO r

ápid

o) (G

ama:

0 a

127

)A

just

a el

rég

imen

del

LFO

1.1:

Dep

th1

(Pro

fund

idad

LFO

ráp

ida)

(Gam

a: 0

a12

7)A

just

a la

pro

fund

idad

del

LFO

1.2:

Rat

e2 (R

égim

en L

FO le

nto)

(Gam

a: 0

a 1

27)

Aju

sta

el r

égim

en d

el L

FO2.

3:D

epth

2 (P

rofu

ndid

ad L

FO l

enta

) (G

ama:

0 a

127)

Aju

sta

la p

rofu

ndid

ad d

el L

FO2.

4:W

et L

evel

(Niv

el h

úm

edo)

(Gam

a: 0

a 1

27)

Aju

sta

el n

ivel

de

soni

do

del

efe

cto.

19:

Tri 2

-Ph

ase

Ch

oru

s(C

ho

rus

de

2 fa

ses

Tri)

Fu

nció

nE

ste

chor

us

esté

reo

está

de

acu

erd

o co

n L

FOd

e on

da

tria

ngu

lar.

P

arám

etro

s0:

Rat

e (R

égim

en d

e L

FO) (

Gam

a: 0

a 1

27)

Aju

sta

el r

égim

en d

el o

scila

dor

LFO

.1:

LFO

Dep

th (

Pro

fund

idad

de

LFO

) (G

ama:

0 a

127)

Aju

sta

la p

rofu

ndid

ad d

el o

scila

dor

LFO

.2:

Feed

back

(R

etro

alim

enta

ción

) (G

ama:

-64

a 0

a +

63)

Aju

sta

la r

etro

alim

enta

ción

del

son

ido.

3:W

et L

evel

(Niv

el h

úm

edo)

(Gam

a: 0

a 1

27)

Aju

sta

el n

ivel

de

soni

do

del

efe

cto.

20:

Ste

reo

Del

ay 1

(R

etar

do

est

éreo

1)

Fu

nció

nE

sto

es u

n ef

ecto

de

r eta

rdo

de

la e

ntra

da

ysa

lida

esté

reo.

P

arám

etro

s0:

Del

ay T

ime

(Tie

mp

o d

e re

tard

o) (

Gam

a: 0

a12

7)A

just

a el

ret

ard

o d

e ti

emp

o.

Apéndice

738A-S-123A

WK3200_s_A-16-25.p65 05.3.17, 10:56 AM19

Page 124: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

A-20

P

arám

etro

s0:

LP

F (G

ama:

0 a

127

)A

just

a la

frec

uen

cia

de

cort

e d

el fi

ltr o

de

pas

oba

jo.

Un

valo

r m

ás p

equ

eño

cort

a la

gam

a al

ta.

1:H

PF

(Gam

a: 0

a 1

27)

Aju

sta

la fr

ecu

enci

a d

e co

rte

del

filt

ro d

e p

aso

alto

.U

n va

lor

más

gra

nde

cort

a la

gam

a ba

ja.

2:Fe

edba

ck (R

etro

alim

enta

ción

) (G

ama:

0 a

127

)A

just

a la

rep

etic

ión

de

la r

ever

bera

ción

.3:

Hig

h D

amp

(A

mor

tigu

ació

n al

ta)

(Gam

a: 0

a12

7)A

just

a la

am

orti

guac

ión

del

son

ido

de

r eta

rdo

de

gam

a al

ta.

Cu

anto

más

peq

ueñ

o es

el

valo

r , m

ayor

es

laam

orti

guac

ión

del

son

ido

de

reta

rdo

de

gam

aal

ta.

4:D

iffu

sion

(Dif

usi

ón) (

Gam

a: 0

a 1

27)

Pro

por

cion

a u

n aj

ust

e fi

no a

la r

ever

bera

ción

.5:

Wet

Lev

el (N

ivel

med

o) (G

ama:

0 a

127

)A

just

a el

niv

el d

e so

nid

o d

el e

fect

o.6:

Dry

Lev

el (N

ivel

sec

o) (G

ama:

0 a

127

)A

just

a el

niv

el d

el s

onid

o or

igin

al.

24:

Rev

erse

Gat

e R

ever

b (R

ever

ber

ació

n d

eco

mp

uer

ta d

e in

vers

ión

)

Fu

nció

nE

s to

es u

n e

fec t

o d

e u

na

reve

rber

ació

n d

eco

mp

uer

ta c

on

un

efe

c to

de

r ota

c ió

n d

ein

vers

ión.

P

arám

etro

s0:

LP

F (G

ama:

0 a

127

)A

just

a la

frec

uen

cia

de

cort

e d

el fi

ltro

de

pas

oba

jo.

Un

valo

r m

ás p

equ

eño

cort

a la

gam

a al

ta.

1:H

PF

(Gam

a: 0

a 1

27)

Aju

sta

la fr

ecu

enci

a d

e co

rte

del

filt

ro d

e p

aso

alto

.U

n va

lor

más

gra

nde

cort

a la

gam

a ba

ja.

2:Fe

edba

ck (R

etro

alim

enta

ción

) (G

ama:

0 a

127

)A

just

a la

rep

etic

ión

de

la r

ever

bera

ción

.

3:H

igh

Dam

p (

Am

orti

guac

ión

alta

) (G

ama:

0 a

127)

Aju

sta

la a

mo

rtig

uac

ión

del

so

nid

o d

ere

verb

erac

ión

de

gam

a al

ta.

Cu

anto

más

peq

ueñ

o es

el

valo

r , m

ayor

es

laam

orti

guac

ión

del

son

ido

de

reve

rber

ació

n d

ega

ma

alta

.4:

Dif

fusi

on (D

ifu

sión

) (G

ama:

0 a

127

)P

rop

orci

ona

un

aju

ste

fino

a la

rev

erbe

raci

ón.

5:W

et L

evel

(Niv

el h

úm

edo)

(Gam

a: 0

a 1

27)

Aju

sta

el n

ivel

de

soni

do

del

efe

cto.

6:D

ry L

evel

(Niv

el s

eco)

(Gam

a: 0

a 1

27)

Aju

sta

el n

ivel

del

son

ido

orig

inal

.

25:

Ref

lect

ion

(R

efle

xió

n)

Fu

nció

nE

sto

es u

n ge

nera

dor

de

efec

tos

que

extr

ae e

lp

rim

er s

onid

o re

flej

ado

des

de

el s

onid

o d

ere

verb

erac

ión.

P

arám

etro

s0:

Typ

e (T

ipo)

(Gam

a: 0

a 7

)Se

lecc

ione

ent

re lo

s oc

ho p

atro

nes

de

refl

exió

nd

isp

onib

les.

1:W

et L

evel

(Niv

el h

úm

edo)

(Gam

a: 0

a 1

27)

Aju

sta

el n

ivel

de

soni

do

del

efe

cto.

2:Fe

edba

ck (R

etro

alim

enta

ción

) (G

ama:

0 a

127

)A

just

a la

rep

etic

ión

del

son

ido

refl

ejad

o.3:

Tone

(Ton

o) (G

ama:

0 a

127

)A

just

a el

tono

del

son

ido

refl

ejad

o.

26:

Fla

ng

er (

Fla

ng

er)

Fu

nció

nE

sto

es u

n ef

ecto

de

flan

ger

de

acu

erd

o co

n u

nos

cila

dor

LFO

de

ond

a se

noid

al.

P

arám

etro

s0:

LFO

Rat

e (R

égim

en d

e L

FO) (

Gam

a: 0

a 1

27)

Aju

sta

el r

égim

en d

el o

scila

dor

LFO

.1:

LFO

Dep

th (

Pro

fund

idad

de

LFO

) (G

ama:

0 a

127)

Aju

sta

la p

rofu

ndid

ad d

el o

scila

dor

LFO

.2:

Feed

back

(R

etro

alim

enta

ción

) (G

ama:

-64

a 0

a +

63)

Aju

sta

la r

etro

alim

enta

ción

del

son

ido.

3:W

et L

evel

(Niv

el h

úm

edo)

(Gam

a: 0

a 1

27)

Aju

sta

el n

ivel

de

volu

men

del

efe

cto.

27:

Rev

erb

(R

ever

ber

ació

n)

Fu

nció

nE

sto

es u

n ge

nera

dor

de

efec

tos

que

pr e

serv

ala

hol

gura

de

un

soni

do

agre

gand

o u

n so

nid

od

e re

verb

erac

i ón.

P

arám

etro

s0:

Tone

(Ton

o) (G

ama:

0 a

127

)A

just

a el

tono

del

son

ido

de

reve

rber

ació

n.1:

Tim

e (T

iem

po)

(Gam

a: 0

a 1

27)

Aju

sta

el ti

emp

o d

e re

verb

erac

ión.

2:H

igh

Dam

p (

Am

orti

guac

ión

alta

) (G

ama:

0 a

127)

Aju

sta

la a

mo

rtig

uac

ión

del

so

nid

o d

ere

verb

erac

ión

de

gam

a al

ta.

Cu

anto

más

peq

ueñ

o es

el

valo

r , m

ayor

es

laam

orti

guac

ión

del

son

ido

de

reve

rber

ació

n d

ega

ma

alta

.3:

ER

Lev

el (N

ivel

ER

) (G

ama:

0 a

127

)P

rop

orci

ona

un

aju

ste

de

la r

efle

xión

ori

gina

l.4:

Wet

Lev

el (N

ivel

med

o) (G

ama:

0 a

127

)A

just

a el

niv

el d

e so

nid

o d

el e

fect

o.

28:

2-Ta

p D

elay

(R

etar

do

de

2 to

qu

es)

Fu

nció

nE

s to

es u

n e

fec t

o d

e r e

tard

o d

e 2

toq

ues

izqu

ierd

o/d

erec

ho.

P

arám

etro

s0:

Del

ay T

ime

(Tie

mp

o d

e re

tard

o) (

Gam

a: 0

a12

7)A

just

a el

ret

ard

o d

e ti

emp

o.1:

Wet

Lev

el (N

ivel

med

o) (G

ama:

0 a

127

)A

just

a el

niv

el d

e so

nid

o d

el e

fect

o.2:

Feed

back

(Ret

roal

imen

taci

ón) (

Gam

a: 0

a 1

27)

Aju

sta

la r

epet

ició

n d

el r

etar

do.

3:H

igh

Dam

p (

Am

orti

guac

ión

alta

) (G

ama:

0 a

127)

Aju

sta

la a

mor

tigu

ació

n d

el s

onid

o d

e r e

tard

od

e ga

ma

alta

.C

uan

to m

ás p

equ

eño

es e

l va

lor ,

may

or e

s la

amor

tigu

ació

n d

el s

onid

o d

e re

tard

o d

e ga

ma

alta

.4:

Rat

io L

(Rel

ació

n L

) (G

ama

0 a

127)

Aju

sta

el ti

empo

de

reta

rdo

del

can

al iz

quie

rdo.

Pro

por

cion

al a

l aju

ste

de

valo

r p

ara

el ti

emp

od

e re

tard

o.

Apéndice

738A-S-124A

WK3200_s_A-16-25.p65 05.3.17, 10:56 AM20

Page 125: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

A-21

5:R

atio

R (R

elac

ión

R) (

Gam

a 0

a 12

7)A

just

a el

tiem

po

de

r eta

rdo

del

can

al d

erec

ho.

Pro

por

cion

al a

l aju

ste

de

valo

r p

ara

el ti

emp

od

e re

tard

o.

L

os a

lgor

itm

os “

Mu

lti”

sig

uie

nte

s se

usa

n e

nco

mb

inac

i ón

co

n

los

a lg

ori

tmo

s d

escr

ito

san

teri

orm

ente

.L

os p

arám

etro

s so

n co

mp

arti

dos

por

am

bos

tip

osd

e al

gori

tmos

.

M00

: M

ult

i00

(Sin

2-P

has

e C

ho

rus

- 2-

Tap

Del

ay)

(Ch

oru

s d

e 2

fase

s se

no

idal

-R

etar

do

de

2 fa

ses)

Fu

nció

nE

sto

es u

n g

ener

ador

de

ltip

les

efec

tos

rela

cion

ado

al r

etar

do

de

chor

us

de

2 fa

ses

seno

idal

- 2

toqu

es.

P

arám

etro

s0:

Cho

rus

LFO

Rat

e (R

égim

en d

e ch

oru

s)1:

Cho

rus

LFO

Dep

th (P

rofu

ndid

ad d

e ch

oru

s)2:

Cho

rus

Feed

back

(R

etro

alim

enta

ción

de

cho-

rus)

3:C

horu

s W

et L

evel

(Niv

el h

úm

edo

de

chor

us)

4:D

elay

Tim

e (t

iem

po

de

reta

rdo)

5:D

elay

Wet

Lev

el (N

ivel

med

o d

e r e

tard

o)6:

Del

ay F

eed

back

(Ret

roal

imen

taci

ón d

e re

tard

o)7:

Del

ay H

igh

Dam

p (

Am

orti

guac

ión

alt

a d

ere

tard

o)

M01

:M

ult

i01

(3-P

has

e C

ho

rus

- 3-

Tap

Del

ay)

(Ch

oru

s d

e 3

fase

s -

Ret

ard

od

e 3

toq

ues

)

Fu

nció

nE

s to

es u

n g

ener

ador

de

ltip

les

efec

tos

rela

cion

ado

a 3-

Pha

se C

horu

s - 3

-Tap

Del

ay.

P

arám

etro

s0:

Cho

rus

Rat

e 1

(Rég

imen

de

chor

us

1)1:

Cho

rus

Dep

th 1

(Pro

fund

idad

de

chor

us

1)2:

Cho

rus

Rat

e 2

(Rég

imen

de

chor

us

2)3:

Cho

rus

Dep

th 2

(Pro

fund

idad

de

chor

us

2)4:

Cho

rus

Wet

Lev

el (N

ivel

med

o d

e ch

oru

s)5:

Del

ay T

ime

(tie

mp

o d

e r e

tard

o)6:

Del

ay W

et L

evel

(Niv

el h

úm

edo

de

r eta

rdo)

7:D

elay

Fee

dba

ck (R

etro

alim

enta

ción

de

reta

rdo)

M02

:M

ult

i02

(Ph

aser

- 3

-Ph

ase

Ch

oru

s)(G

ener

ado

r d

e fa

se -

Ch

oru

s d

e 3

fase

s)

Fu

nció

nE

sto

es u

n ge

nera

dor

de

efec

tos

rela

cion

ado

aP

hase

r - 3

-Pha

se C

horu

s.

P

arám

etro

s0:

Pha

ser

Res

onan

ce (

Res

onan

cia

de

gene

rad

ord

e fa

ses)

1:P

hase

r M

anu

al (G

ener

ador

de

fase

s m

anu

al)

2:P

hase

r R

ate

(Rég

imen

de

gene

rad

or d

e fa

se)

3:P

hase

r D

epth

(P

rofu

ndid

ad d

e ge

nera

dor

de

fase

)4:

Cho

rus

Rat

e 1

(Rég

imen

de

chor

us

1)5:

Cho

rus

Dep

th 1

(Pro

fund

idad

de

chor

us

1)6:

Cho

rus

Rat

e 2

(Rég

imen

de

chor

us

2)7:

Cho

rus

Dep

th 2

(Pro

fund

idad

de

chor

us

2)

M03

:M

ult

i03

(Fla

ng

er -

2-T

ap D

elay

)(F

lan

ger

- R

etar

do

de

2 to

qu

es)

Fu

nció

nE

s to

es u

n g

ener

ador

de

ltip

les

efec

tos

rela

cion

ado

a Fl

ange

r - 2

-Tap

Del

ay.

P

arám

etro

s0:

Flan

ger

LFO

Rat

e (R

égim

en L

FO d

e fl

ange

r)1:

Flan

ger

LFO

Dep

th (

Pr o

fun

did

ad L

FO d

efl

ange

r)2:

Fla

ng

er F

eed

bac

k (

Ret

r oal

imen

tac i

ón

de

flan

ger)

3:Fl

ange

r W

et L

evel

(Niv

el h

úm

edo

de

flan

ger)

4:D

elay

Tim

e (T

iem

po

de

reta

rdo)

5:D

elay

Wet

Lev

el (N

ivel

med

o d

e r e

tard

o)6:

Del

ay F

eed

back

(Ret

roal

imen

taci

ón d

e re

tard

o)7:

Del

ay H

igh

Dam

p (

Am

orti

guac

ión

alt

a d

ere

tard

o)

M04

:M

ulti0

4 (S

tere

o P

hase

r - S

tere

o D

elay

1)

(Gen

erad

or d

e fa

ses

- Ret

ardo

est

éreo

1)

Fu

nció

nE

sto

un

gene

rad

or d

e ef

ecto

s re

laci

onad

o a

Ste-

reo

Pha

ser

- Ste

reo

Del

ay 1

.

P

arám

etro

s0:

Pha

ser

Res

onan

ce (

Res

onan

cia

de

gene

rad

ord

e fa

ses)

1:P

hase

r M

anu

al (G

ener

ador

de

fase

s m

anu

al)

2:P

hase

r R

ate

(Rég

imen

de

gene

rad

or d

e fa

se)

3:P

hase

r D

epth

(P

rofu

ndid

ad d

e ge

nera

dor

de

fase

)4:

Pha

ser

Wet

Lev

el (N

ivel

med

o d

e r e

tard

o)5:

Del

ay T

ime

(Tie

mp

o d

e re

tard

o)6:

Del

ay W

et L

evel

(Niv

el h

úm

edo

de

r eta

rdo)

7:D

elay

Fee

dba

ck (R

etro

alim

enta

ción

de

reta

rdo)

M05

:M

ult

i05

(En

han

cer

- 1-

Ph

ase

Ch

oru

s)(M

ejo

rad

or

- C

ho

rus)

Fu

nció

nE

sto

es u

n ge

nera

dor

de

efec

tos

rela

cion

ado

aE

nhan

cer

-1-P

hase

Cho

rus.

P

arám

etro

s0:

Enh

ance

r L

ow F

requ

ency

(Fr

ecu

enci

a ba

ja d

em

ejor

ador

)1:

En

han

c er

Lo

w G

ain

(G

anan

c ia

baj

a d

em

ejor

ador

)2:

Enh

ance

r H

igh

Freq

uen

cy (F

recu

enci

a al

ta d

em

ejor

ador

)3:

En

han

cer

Hig

h G

ain

(G

anan

c ia

alta

de

mej

orad

or)

4:C

horu

s L

FO R

ate

(Rég

imen

LFO

de

chor

us)

5:C

horu

s L

FO D

epth

(Pro

fund

idad

LFO

de

cho-

rus)

6:C

horu

s Fe

edba

ck (

Ret

roal

imen

taci

ón d

e ch

o-ru

s)7:

Cho

rus

Wet

Lev

el (N

ivel

med

o d

e ch

oru

s)

M06

:M

ult

i06

(En

han

cer

- 2-

Tap

Del

ay)

(Mej

ora

do

r -

Ret

ard

o d

e 2

toq

ues

)

Fu

nció

nE

sto

es u

n ge

nera

dor

de

efec

tos

rela

cion

ado

aE

nhan

cer

- 2-T

ap D

elay

.

P

arám

etro

s0:

Enh

ance

r L

ow F

requ

ency

(Fr

ecu

enci

a ba

ja d

em

ejor

ador

)1:

En

han

cer

Lo

w G

ain

(G

anan

c ia

baj

a d

em

ejor

ador

)

Apéndice

738A-S-125A

WK3200_s_A-16-25.p65 05.3.17, 10:56 AM21

Page 126: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

A-22

2:E

nhan

cer

Hig

h Fr

equ

ency

(Fr

ecu

enci

a al

ta d

em

ejor

ador

)3:

En

han

cer

Hig

h G

ain

(G

anan

cia

alta

de

mej

orad

or)

4:D

elay

Tim

e (T

iem

po

de

reta

rdo)

5:D

elay

Wet

Tim

e (T

iem

po

h úm

edo

de

reta

rdo)

6:D

elay

Fee

dba

ck (R

etro

alim

enta

ción

de

reta

rdo)

7 :D

elay

Hig

h D

amp

(A

mor

tigu

ació

n a

lta

de

reta

rdo)

M07

:M

ult

i07

(En

han

cer

- F

lan

ger

)(M

ejo

rad

or

- F

lan

ger

)

Fu

nció

nE

sto

es u

n ge

nera

dor

de

efec

tos

rela

cion

ado

aE

nhan

cer

- Fla

nger

.

P

arám

etro

s0:

Enh

ance

r L

ow F

requ

ency

(Fr

ecu

enci

a ba

ja d

em

ejor

ador

)1:

En

han

c er

Lo

w G

ain

(G

anan

c ia

baj

a d

em

ejor

ador

)2:

Enh

ance

r H

igh

Freq

uen

cy (

Frec

uen

cia

alta

de

mej

orad

or)

3:E

nh

ance

r H

igh

Gai

n (

Gan

anc i

a al

ta d

em

ejor

ador

)4:

Flan

ger

LFO

Rat

e (R

égim

en L

FO d

e fl

ange

r)5:

Flan

ger

LFO

Dep

th (

Pr o

fun

did

ad L

FO d

efl

ange

r)6:

Fla

ng

er F

eed

bac

k (

Ret

r oal

imen

tac i

ón

de

flan

ger)

7:Fl

ange

r W

et L

evel

(Niv

el h

úm

edo

de

flan

ger)

M08

:M

ult

i08

(Sin

2-P

has

e C

ho

rus

- Fla

ng

er)

(Ch

oru

s d

e 2

fase

s se

no

idal

- F

lan

ger

)

Fu

nció

nE

sto

es u

n ge

nera

dor

de

efec

tos

rela

cion

ado

aSi

n 2-

Pha

se C

horu

s - F

lang

er.

P

arám

etro

s0:

Enh

ance

r L

ow F

requ

ency

(Fr

ecu

enci

a ba

ja d

em

ejor

ador

)1:

En

han

cer

Lo

w G

ain

(G

anan

c ia

baj

a d

em

ejor

ador

)2:

Enh

ance

r H

igh

Freq

uen

cy (

Frec

uen

cia

alta

de

mej

orad

or)

3:E

nh

ance

r H

igh

Gai

n (

Gan

anci

a al

ta d

em

ejor

ador

)4:

Flan

ger

LFO

Rat

e (R

égim

en L

FO d

e fl

ange

r)5:

Flan

ger

LFO

Dep

th (

Pro

fun

did

ad L

FO d

efl

ange

r)6:

Fla

ng

er F

eed

bac

k (

Ret

roal

imen

taci

ón

de

flan

ger)

7:Fl

ange

r W

et L

evel

(Niv

el h

úm

edo

de

flan

ger)

M09

:M

ult

i09

(Sin

2-P

hra

se C

ho

rus

-Tr

emo

lo)

(Ch

oru

s d

e 2

fase

sse

no

idal

- T

rém

olo

)

Fu

nció

nE

sto

es u

n ge

nera

dor

de

efec

tos

rela

cion

ado

aSi

n 2-

Phr

ase

Cho

rus

- Tre

mol

o.

P

arám

etro

s0:

Cho

rus

LFO

Rat

e (R

égim

en L

FO d

e ch

oru

s)1:

Cho

rus

LFO

Dep

th (P

rofu

ndid

ad L

FO d

e ch

o-ru

s)2:

Cho

rus

Feed

back

(R

etro

alim

enta

ción

de

cho-

rus)

3:C

horu

s W

et L

evel

(Niv

el h

úm

edo

de

chor

us)

4:Tr

emol

o R

ate

(Rég

imen

de

trém

olo)

5:Tr

emol

o D

epth

(Pro

fund

idad

de

trém

olo)

M10

:M

ult

i10

(Ste

reo

Ph

aser

- A

uto

Pan

)(G

ener

ado

r d

e fa

se e

stér

eo -

Efe

cto

pan

orá

mic

o a

uto

mát

ico

)

Fu

nció

nE

s to

es u

n g

ener

ador

de

efec

tos

ltip

les

rela

cion

ado

a St

ereo

Pha

ser

- Au

to P

an.

P

arám

etro

s0:

Pha

ser

Res

onan

ce (

Res

onan

cia

de

gene

rad

ord

e fa

ses)

1:P

hase

r M

anu

al (G

ener

ador

de

fase

s m

anu

al)

2:P

hase

r R

ate

(Rég

imen

de

gene

rad

or d

e fa

se)

3:P

hase

r D

epth

(P

rofu

ndid

ad d

e ge

nera

dor

de

fase

)4:

Pha

ser

Wet

Lev

el (N

ivel

med

o d

e r e

tard

o)5:

Au

to P

an R

ate

(Rég

imen

de

efec

to p

anor

ámic

oau

tom

átic

o)6:

Au

to P

an D

epth

(P

r ofu

nd

idad

de

efec

top

anor

ámic

o au

tom

átic

o)

M11

:M

ult

i11

(Co

mp

ress

or-

Lo

-Fi)

(Co

mp

reso

r-F

iltro

de

pas

o b

ajo

)

Fu

nció

nE

sto

es u

n g

ener

ador

de

efec

tos

ltip

les

rela

cion

ado

a C

omp

ress

or -

Lo-

Fi.

P

arám

etro

s0:

Co

mp

ress

or

Dep

th

(Pro

fun

did

ad

de

com

pre

sor)

1:C

omp

ress

or A

ttac

k (A

taqu

e d

e co

mp

reso

r)2:

Com

pre

ssor

Lev

el (N

ivel

de

com

pre

sor)

3:L

o-Fi

Noi

se 1

(Ru

ido

de

filt

ro d

e p

aso

bajo

1)

4:L

o-Fi

Noi

se 2

(Ru

ido

de

filt

ro d

e p

aso

bajo

2)

5:L

o-Fi

Ton

e (T

ono

de

filt

ro d

e p

aso

bajo

)6:

Lo-

Fi R

eson

ance

(Res

onan

cia

de

filt

r o d

e p

aso

bajo

)7:

Lo-

Fi B

ass

(Baj

o d

e fi

ltro

de

pas

o ba

jo)

M12

:M

uti

12 (R

ing

Mo

du

lato

r - S

in 2

-Ph

rase

Ch

oru

s -

2-Ta

p D

elay

) (M

od

ula

do

r d

ean

illo

- C

ho

rus

de

2 fa

ses

sen

oid

al -

Ret

ard

o d

e 2

toq

ues

)

Fu

nció

nE

s to

es u

n g

ener

ador

de

efec

tos

ltip

les

rela

c ion

ado

a R

ing

Mod

ula

tor

- Si

n 2-

Pha

seC

horu

s.

P

arám

etro

s0:

Rin

g O

SC F

requ

ency

(Fre

cuen

cia

de

osci

lad

ord

e an

illo)

1:R

ing

LFO

Rat

e (R

égim

en L

FO d

e an

illo)

2:R

ing

LFO

Dep

th (P

rofu

ndid

ad L

FO d

e an

illo)

3:R

ing

Wet

Lev

el (N

ivel

med

o d

e an

illo)

4:R

ing

Dry

Lev

el (N

ivel

sec

o d

e an

illo)

5:C

horu

s L

FO D

epth

(Pro

fund

idad

LFO

de

cho-

rus)

6:D

elay

Tim

e (T

iem

po

de

reta

rdo)

7:D

elay

Wet

Lev

el (N

ivel

med

o d

e r e

tard

o)

M13

:M

ult

i13

(Rin

g M

od

ula

tor-

Dis

tort

ion

)(M

od

ula

do

r d

e an

illo

- D

isto

rsió

n)

Fu

nció

nE

s to

es u

n g

ener

ador

de

efec

tos

ltip

les

rela

cion

ado

a R

ing

Mod

ula

tor-

Dis

tort

ion.

Apéndice

738A-S-126A

WK3200_s_A-16-25.p65 05.3.17, 10:56 AM22

Page 127: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

A-23

P

arám

etro

s0:

Rin

g O

SC F

requ

ency

(Fre

cuen

cia

de

osci

lad

ord

e an

illo)

1:R

ing

LFO

Rat

e (R

égim

en L

FO d

e an

illo)

2:R

ing

LFO

Dep

th (P

rofu

ndid

ad L

FO d

e an

illo)

3:R

ing

Wet

Lev

el (N

ivel

med

o d

e an

illo)

4:R

ing

Dry

Lev

el (N

ivel

sec

o d

e an

illo)

5:D

isto

rtio

n G

ain

(Gan

anci

a d

e d

isto

rsió

n)6:

Dis

tort

ion

Tone

(Ton

o d

e d

isto

rsió

n)7:

Dis

tort

ion

Lev

el (N

ivel

de

dis

tors

ión)

M14

:M

ult

i14

(Lo

-Fi -

Ref

lect

ion

)(F

iltro

de

pas

o b

ajo

- R

efle

xió

n)

Fu

nció

nE

sto

es u

n g

ener

ador

de

efec

tos

ltip

les

rela

cion

ado

a L

o-Fi

- R

efle

ctio

n.

P

arám

etro

s0:

Lo-

Fi N

oise

1 (R

uid

o d

e fi

ltro

de

pas

o ba

jo 1

)1:

Lo-

Fi N

oise

2 (R

uid

o d

e fi

ltro

de

pas

o ba

jo 2

)2:

Lo-

Fi T

one

(Ton

o d

e fi

ltro

de

pas

o ba

jo)

3:L

o-Fi

Res

onan

ce (R

eson

anci

a d

e fi

ltro

de

pas

oba

jo)

4:R

efle

ctio

n Ty

pe

(Tip

o d

e re

flex

ión)

5:R

efle

c tio

n W

et L

evel

(N

ivel

med

o d

ere

flex

ión)

6:R

efle

c tio

n F

eed

back

(R

etro

alim

enta

c ión

de

refl

exió

n)7:

Ref

lect

ion

Tone

(Ton

o d

e re

flex

ión)

M15

:M

ult

i15

(Dis

tors

ión

- L

o-F

i)(D

isto

rsió

n -

Filt

ro d

e p

aso

baj

o)

Fu

nció

nE

s to

es u

n g

ener

ador

de

efec

tos

ltip

les

rela

cion

ado

a D

isto

rtio

n - L

o-Fi

.

P

arám

etro

0:D

isto

rtio

n G

ain

(Gan

anci

a d

e d

isto

rsió

n)1:

Dis

tort

ion

Low

(Dis

tors

ión

baja

)2:

Dis

tort

ion

Hig

h (D

isto

rsió

n al

ta)

3:D

isto

rtio

n L

evel

(Niv

el d

e d

isto

rsió

n)4:

Lo-

Fi N

oise

1 (R

uid

o d

e fi

ltro

de

pas

o ba

jo 1

)5:

Lo-

Fi N

oise

2 (R

uid

o d

e fi

ltro

de

pas

o ba

jo 2

)6:

Lo-

Fi T

one

(Ton

o d

e fi

ltro

de

pas

o ba

jo)

7:L

o-Fi

Res

onan

ce (R

eson

anci

a d

e fi

ltr o

de

pas

oba

jo)

Mu

lti1

7 (D

riv

e R

ota

ry

- R

efle

ctio

n)

(Acc

iona

mie

nto

rota

tivo

- R

efle

xión

)

M16

:M

ult

i16

(Dri

ve R

ota

ry -

Ref

lect

ion

)(A

ccio

nam

ien

to r

ota

tivo

- R

efle

xió

n)

Fu

nció

nE

sto

es u

n g

ener

ador

de

efec

tos

ltip

les

rela

cion

ado

a D

rive

- R

efle

ctio

n.

P

arám

etro

0:D

rive

Rot

ary

Gai

n (G

anan

cia

de

acci

onam

ient

oro

tati

vo)

1:D

rive

Rot

ary

Lev

el (

Niv

el d

e ac

cion

amie

nto

rota

tivo

)2:

Dri

ve

Ro

tary

Sp

eed

(V

elo

cid

ad

de

acci

onam

ient

o ro

tati

vo)

3:D

rive

Rot

ary

Slow

Rat

e (R

égim

en l

ento

de

acci

onam

ient

o ro

tati

vo)

4:D

rive

Rot

ary

Fast

Rat

e (R

égim

en r

ápid

o d

eac

cion

amie

nto

rota

tivo

)5:

Ref

lec t

ion

Wet

Lev

el (

Niv

el h

úm

edo

de

refl

exió

n)6:

Ref

lec t

ion

Fee

dba

ck (

Ret

roal

imen

tac i

ón d

ere

flex

ión)

7:R

efle

ctio

n To

ne (T

ono

de

refl

exió

n)

M17

:M

ult

i17

(Ro

tary

- R

efle

ctio

n)

(Ro

tati

vo -

Ref

lexi

ón

)

Fu

nció

nE

s to

es u

n g

ener

ador

de

efec

tos

ltip

les

rela

cion

ado

a R

otar

y - R

efle

ctio

n.

P

arám

etro

0:R

otar

y Sp

eed

(Vel

ocid

ad d

e ro

taci

ón)

1:R

otar

y B

reak

(Pau

sa d

e ro

taci

ón)

2:R

otar

y Sl

ow R

ate

(Rég

imen

lent

o d

e r o

taci

ón)

3:R

otar

y Fa

st R

ate

(Rég

imen

ráp

ido

de

r ota

ción

)4:

Ref

lec t

ion

Wet

Lev

el (

Niv

el h

úm

edo

de

refl

exió

n)5:

Ref

lec t

ion

Fee

dba

ck (

Ret

roal

imen

tac i

ón d

ere

flex

ión)

6:R

efle

ctio

n To

ne (T

ono

de

refl

exió

n)

M18

:M

ult

i18

(Co

mp

ress

or

- E

nh

ance

r -

2-Ta

p-D

elay

) (C

om

pre

sor

- M

ejo

rad

or

-R

etar

do

de

2 to

qu

es)

Fu

nció

nE

sto

es u

n g

ener

ador

de

efec

tos

ltip

les

rela

cion

ado

a C

omp

ress

or -

2-Ta

pe

Del

ay.

P

arám

etro

s0:

Co

mp

ress

or

Dep

th

(Pro

fun

did

ad

de

com

pre

sor)

1:C

omp

ress

or A

ttac

k (A

taqu

e d

e co

mp

reso

r)2:

Com

pre

ssor

Lev

el (N

ivel

de

com

pre

sor)

3:E

nh

ance

r L

ow

Gai

n (

Gan

anci

a b

aja

de

mej

orad

or)

4:E

nh

ance

r H

igh

Gai

n (

Gan

anci

a al

ta d

em

ejor

ador

)5:

Del

ay T

ime

(Tie

mp

o d

e re

tard

o)6:

Del

ay W

et L

evel

(Niv

el h

úm

edo

de

r eta

rdo)

7:D

elay

Fee

dba

ck (R

etro

alim

enta

ción

de

reta

rdo)

M19

:M

ulti

19 (

Com

pres

sor

- S

tere

o D

elay

1)

(Co

mp

reso

r -

Ret

ard

o e

stér

eo)

Fu

nció

nE

s to

es u

n g

ener

ador

de

efec

tos

ltip

les

rela

cion

ado

a C

omp

ress

or -

Ster

eo D

elay

1.

P

arám

etro

s0:

Co

mp

res s

or

Dep

th

(Pr o

fun

did

ad

de

com

pre

sor)

1:C

omp

ress

or A

ttac

k (A

taqu

e d

e co

mp

reso

r)2:

Com

pres

sor R

elea

se (L

iber

ació

n d

e co

mpr

esor

)3:

Com

pre

ssor

Lev

el (N

ivel

de

com

pre

sor)

4:D

elay

Tim

e (T

iem

po

de

reta

rdo)

5:D

elay

Wet

Lev

el (N

ivel

med

o d

e r e

tard

o)6:

Del

ay F

eed

back

(Ret

roal

imen

taci

ón d

e re

tard

o)7:

Del

ay H

igh

Dam

p (

Am

orti

guac

ión

alt

a d

ere

tard

o)

M20

:M

ult

i20

(Ph

aser

- 1

-Ph

ase

Ch

oru

s -

Au

to P

an)

(Gen

erad

or

de

fase

s -

Ch

oru

s d

e 1

fase

- E

fect

op

ano

rám

ico

au

tom

átic

o)

Fu

nció

nE

sto

es u

n g

ener

ador

de

efec

tos

l ti p

l es

rela

cion

ado

a Ph

aser

- 1-

Phas

e C

horu

s - A

uto

Pan.

Apéndice

738A-S-127A

WK3200_s_A-16-25.p65 05.3.17, 10:56 AM23

Page 128: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

A-24

P

arám

etro

s0:

Pha

ser

Res

onan

ce (

Res

onan

cia

de

gene

rad

ord

e fa

ses)

1:P

hase

r M

anu

al (G

ener

ador

de

fase

s m

anu

al)

2:P

hase

r R

ate

(Rég

imen

de

gene

rad

or d

e fa

se)

3:P

hase

r D

epth

(P

rofu

ndid

ad d

e ge

nera

dor

de

fase

)4:

Cho

rus

LFO

Rat

e (R

égim

en L

FO d

e ch

oru

s)5:

Cho

rus

LFO

Dep

th (P

rofu

ndid

ad L

FO d

e ch

o-ru

s)6:

Au

to P

an R

ate

(Rég

imen

de

efec

to p

anor

ámic

oau

tom

átic

o)7:

Au

to P

an D

epth

(P

rofu

nd

idad

de

efec

top

anor

ámic

o au

tom

átic

o)

M21

:M

ult

i21

(Au

to W

ah -

Tri

2-P

has

eC

ho

rus

- 2-

Tap

Del

ay)

(Wah

auto

mát

ico

- C

ho

rus

de

2 fa

ses

Tri -

Ret

ard

o d

e 2

toq

ues

)

Fu

nció

nE

s to

es u

n g

ener

ador

de

efec

tos

ltip

les

rela

cion

ado

a A

uto

Wah

- Tr

i 2-P

hase

Cho

rus

-2-

Tap

Del

ay.

P

arám

etro

s0:

Wah

Res

onan

ce (R

eson

anci

a W

ah)

1:W

ah M

anu

al (W

ah M

anu

al)

2:W

ah D

epth

(Pro

fund

idad

Wah

)3:

Cho

rus

LFO

Rat

e (R

égim

en L

FO d

e ch

oru

s)4:

Cho

rus

LFO

Dep

th (P

rofu

ndid

ad L

FO d

e ch

o-ru

s)5:

Del

ay T

ime

(Tie

mp

o d

e re

tard

o)6:

Del

ay W

et L

evel

(Niv

el h

úm

edo

de

r eta

rdo)

7:D

elay

Fee

dba

ck (R

etro

alim

enta

ción

de

reta

rdo)

M22

:M

ult

i22

(LF

O W

ah -

Tri 2

-Ph

ase

Ch

oru

s- 2

-Tap

Del

ay) (

LF

O W

ah -

Ch

oru

s d

e 2

fase

s Tr

i - R

etar

do

de

2 to

qu

es)

Fu

nció

nE

s to

es u

n g

ener

ador

de

efec

tos

ltip

les

rela

cion

ado

a L

FO W

ah -

Tri 2

-Pha

se C

horu

s -

2-Ta

p D

elay

.

P

arám

etro

s0:

Wah

Res

onan

ce (R

eson

anci

a W

ah)

1:W

ah M

anu

al (W

ah M

anu

al)

2:W

ah D

epth

(Pro

fund

idad

Wah

)3:

Wah

LFO

Rat

e (R

égim

en L

FO d

e W

ah)

4:C

horu

s L

FO D

epth

(Pro

fund

idad

LFO

de

cho-

rus)

5:D

elay

Tim

e (T

iem

po

de

reta

rdo)

6:D

elay

Wet

Lev

el (N

ivel

med

o d

e r e

tard

o)7:

Del

ay F

eed

back

(Ret

roal

imen

taci

ón d

e re

tard

o)

M23

:M

ult

i23

(Co

mp

ress

or

- S

in 2

-Ph

ase

Ch

oru

s -

Ref

lect

ion

) (C

om

pre

sor

-C

ho

rus

de

2 fa

ses

sin

uo

idal

-R

efle

xió

n)

Fu

nció

nE

sto

es u

n g

ener

ador

de

efec

tos

ltip

les

rela

cion

ado

a C

omp

ress

or -

Sin

2-P

hase

Cho

rus

- Ref

lect

ion.

P

arám

etro

s0:

Co

mp

ress

or

Dep

th

(Pro

fun

did

ad

de

com

pre

sor)

1:C

omp

ress

or A

ttac

k (A

taqu

e d

e co

mp

reso

r)2:

Com

pre

ssor

Lev

el (N

ivel

de

com

pre

sor)

3:C

horu

s L

FO R

ate

(Rég

imen

LFO

de

chor

us)

4:C

horu

s L

FO D

epth

(Pro

fund

idad

LFO

de

cho-

rus)

5:R

efle

c tio

n W

et L

evel

(N

ivel

med

o d

ere

flex

ión)

6:R

efle

c tio

n F

eed

back

(R

etro

alim

enta

c ión

de

refl

exió

n)7:

Ref

lect

ion

Tone

(Ton

o d

e re

flex

ión)

M24

:M

ult

i24

(Dis

tort

ion

- 1

-Ph

ase

Ch

oru

s-

2-Ta

p D

elay

) (D

isto

rsió

n -

Ch

oru

sd

e 1

fase

- R

etar

do

de

2 to

qu

es)

Fu

ncti

onE

s to

es u

n g

ener

ador

de

efec

tos

ltip

les

rela

cion

ado

a D

isto

rtio

n - 1

-Pha

se C

horu

s - 2

-Ta

p D

elay

.

P

arám

etro

0:D

isto

rtio

n G

ain

(Gan

anci

a d

e d

isto

rsió

n)1:

Dis

tort

ion

Low

(Dis

tors

ión

baja

)2:

Dis

tort

ion

Hig

h (D

isto

rsió

n al

ta)

3:D

isto

rtio

n L

evel

(Niv

el d

e d

isto

rsió

n)4:

Cho

rus

LFO

Dep

th (P

rofu

ndid

ad L

FO d

e ch

o-ru

s)

5:D

elay

Tim

e (T

iem

po

de

reta

rdo)

6:D

elay

Wet

Lev

el (N

ivel

med

o d

e r e

tard

o)7:

Del

ay F

eed

back

(Ret

roal

imen

taci

ón d

e re

tard

o)

M25

:M

ult

i25

(Co

mp

ress

or

- D

isto

rtio

n -

2-

Tap

Del

ay)

(Co

mp

reso

r -

Dis

tors

ión

-R

etar

do

de

2 to

qu

es)

Fu

nció

nE

sto

es u

n g

ener

ador

de

efec

tos

ltip

les

rela

cion

ado

a C

omp

ress

or -

Dis

tort

ion

- 2-T

apD

elay

.

P

arám

etro

s0:

Co

mp

ress

or

Dep

th

(Pro

fun

did

ad

de

com

pre

sor)

1:D

isto

rtio

n G

ain

(Gan

anci

a d

e d

isto

rsió

n)2:

Dis

tort

ion

Low

(Dis

tors

ión

baja

)3:

Dis

tort

ion

Hig

h (D

isto

rsió

n al

ta)

4:D

isto

rtio

n L

evel

(Niv

el d

e d

isto

rsió

n)5:

Del

ay T

ime

(Tie

mp

o d

e re

tard

o)6:

Del

ay W

et L

evel

(Niv

el h

úm

edo

de

r eta

rdo)

7:D

elay

Fee

dba

ck (R

etro

alim

enta

ción

de

reta

rdo)

M26

:M

ult

i26

(Au

to W

ah -

Dis

tort

ion

- 2

-Ta

p D

elay

) (W

ah a

uto

mát

ico

-D

isto

rsió

n -

Ret

ard

o d

e 2

toq

ues

)

Fu

ncti

onE

s to

es u

n g

ener

ador

de

efec

tos

ltip

les

rela

cion

ado

a A

uto

Wah

- D

isto

rtio

n -

2-Ta

pD

elay

.

P

arám

etro

s0:

Wah

Man

ual

(Wah

Man

ual

)1:

Wah

Dep

th (P

rofu

ndid

ad W

ah)

2:D

isto

rtio

n G

ain

(Gan

anci

a d

e d

isto

rsió

n)3:

Dis

tort

ion

Tone

(Ton

o d

e d

isto

rsió

n)4:

Dis

tort

ion

Lev

el (N

ivel

de

dis

tors

ión)

5:D

elay

Tim

e (T

iem

po

de

reta

rdo)

6:D

elay

Wet

Lev

el (N

ivel

med

o d

e r e

tard

o)7:

Del

ay F

eed

back

(Ret

roal

imen

taci

ón d

e re

tard

o)

Apéndice

738A-S-128A

WK3200_s_A-16-25.p65 05.3.17, 10:56 AM24

Page 129: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

A-25

M27

:M

ult

i27

(LF

O W

ah -

Dis

tort

ion

- 2

-Tap

Del

ay)

(LF

O W

ah -

Dis

tors

i ón

-R

etar

do

de

2 to

qu

es)

Fu

nció

nE

sto

es u

n g

ener

ador

de

efec

tos

ltip

les

rela

cion

ado

a L

FO W

ha -

Dis

tort

ion

- 2-

Tap

Del

ay.

P

arám

etro

s0:

Wah

Man

ual

(Wah

Man

ual

)1:

Wah

LFO

Rat

e (R

égim

en L

FO d

e W

ah)

2:W

ah L

FO D

epth

(Pro

fund

idad

LFO

de

Wah

)3:

Dis

tort

ion

Gai

n (G

anan

cia

de

dis

tors

ión)

4:D

isto

rtio

n L

evel

(Niv

el d

e d

isto

rsió

n)5:

Del

ay T

ime

(Tie

mp

o d

e re

tard

o)6:

Del

ay W

et L

evel

(Niv

el h

úm

edo

de

r eta

rdo)

7:D

elay

Fee

dba

ck (R

etro

alim

enta

ción

de

reta

rdo)

M28

:M

ult

i28

(Dis

tort

ion

- 3

-Tap

Del

ay)

(Dis

tors

i ón

- R

etar

do

de

3 to

qu

es)

Fu

nció

nE

s to

es u

n g

ener

ador

de

efec

tos

ltip

les

rela

cion

ado

a D

isto

rtio

n - 3

-Tap

Del

ay.

P

arám

etro

s0:

Dis

tort

ion

Gai

n (G

anan

cia

de

dis

tors

ión)

1:D

isto

rtio

n L

ow (D

isto

rsió

n ba

ja)

2:D

isto

rtio

n H

igh

(Dis

tors

ión

alta

)3:

Dis

tort

ion

Lev

el (N

ivel

de

dis

tors

ión)

4:D

elay

Tim

e (T

iem

po

de

reta

rdo)

5:D

elay

Wet

Lev

el (N

ivel

med

o d

e r e

tard

o)6:

Del

ay F

eed

back

(Ret

roal

imen

taci

ón d

e re

tard

o)7:

Del

ay H

igh

Dam

p (

Am

orti

guac

ión

alt

a d

ere

tard

o)

M29

:M

ult

i29

(Dis

tort

ion

- P

has

er)

(Dis

tors

ión

- G

ener

ado

r d

e fa

ses)

Fu

nció

nE

s to

es u

n g

ener

ador

de

efec

tos

ltip

les

rela

cion

ado

a D

isto

rtio

n - P

hase

r.

P

arám

etro

s0:

Dis

tort

ion

Gai

n (G

anan

cia

de

dis

tors

ión)

1:D

isto

rtio

n L

ow (D

isto

rsió

n ba

ja)

2:D

isto

rtio

n H

igh

(Dis

tors

ión

alta

)

3:D

isto

rtio

n L

evel

(Niv

el d

e d

isto

rsió

n)4:

Pha

ser

Res

onan

ce (

Res

onan

cia

de

gene

rad

ord

e fa

ses)

5:P

hase

r M

anu

al (G

ener

ador

de

fase

s m

anu

al)

6:P

hase

r R

ate

(Rég

imen

de

gene

rad

or d

e fa

se)

7:P

hase

r D

epth

(P

rofu

ndid

ad d

e ge

nera

dor

de

fase

)

M30

:M

ult

i30

(Dis

tort

ion

- S

in 2

-Ph

ase

Ch

oru

s) (

Dis

tors

ión

- C

ho

rus

de

2fa

ses

sen

oid

al)

Fu

nció

nE

sto

es u

n g

ener

ador

de

efec

tos

ltip

les

rela

cion

ado

a D

isto

rtio

n - S

in 2

-Pha

se C

horu

s.

P

arám

etro

s0:

Dis

tort

ion

Gai

n (G

anan

cia

de

dis

tors

ión)

1:D

isto

rtio

n L

ow (D

isto

rsió

n ba

ja)

2:D

isto

rtio

n H

igh

(Dis

tors

ión

alta

)3:

Dis

tort

ion

Lev

el (N

ivel

de

dis

tors

ión)

4:C

horu

s L

FO R

ate

(Rég

imen

LFO

de

chor

us)

5:C

horu

s L

FO D

epth

(Pro

fund

idad

LFO

de

cho-

rus)

6:C

horu

s Fe

edba

ck (

Ret

roal

imen

taci

ón d

e ch

o-ru

s)7:

Cho

rus

Wet

Lev

el (N

ivel

med

o d

e ch

oru

s)

M31

:M

ult

i31

(Dis

tort

ion

- F

lan

ger

)(D

isto

rsió

n -

Fla

ng

er)

Fu

nció

nE

s to

es u

n g

ener

ador

de

efec

tos

ltip

les

rela

cion

ado

a D

isto

rtio

n - F

lang

er.

P

arám

etro

s0:

Dis

tort

ion

Gai

n (G

anan

cia

de

dis

tors

ión)

1:D

isto

rtio

n L

ow (D

isto

rsió

n ba

ja)

2:D

isto

rtio

n H

igh

(Dis

tors

ión

alta

)3:

Dis

tort

ion

Lev

el (N

ivel

de

dis

tors

ión)

4:Fl

ange

r L

FO R

ate

(Rég

imen

LFO

de

flan

ger)

5:Fl

ange

r L

FO D

epth

(P

r ofu

nd

idad

LFO

de

flan

ger)

6:F

lan

ger

Fee

db

ack

(R

etr o

alim

enta

c ió

n d

efl

ange

r)7:

Flan

ger

Wet

Lev

el (N

ivel

med

o d

e fl

ange

r)

Apéndice

738A-S-129A

WK3200_s_A-16-25.p65 05.3.17, 10:56 AM25

Page 130: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

738A-S-130A

Bas

icD

efau

ltC

han

nel

Ch

ang

ed

Def

ault

Mo

de

Mes

sag

esA

lter

ed

No

teN

um

ber

Tru

e vo

ice

Vel

oci

tyN

ote

ON

No

te O

FF

Aft

erK

ey’s

To

uch

Ch

’s

Pit

ch B

end

er

Co

ntr

ol

Ch

ang

e

1-16

1-16

Mod

e 3

X

0-12

7

O 9

nH V

= 1

-127

X 9

nH V

= 0

X X O

*1: D

epen

de d

el to

no.

1-16

1-16

Mod

e 3

X

0-12

70-

127

*1

O 9

nH V

= 1

-127

X X O O

MID

I Im

ple

men

tati

on

Ch

art

Ver

sion

: 1.0

Fu

nct

ion

...

Tra

nsm

itte

dR

eco

gn

ized

Rem

arks

0,32 1

6.38 7 10 11 16 17 18 19 64 66 67 71 72 73 74 76

O O O O O

X*2

O O O O

O*3

O

*3

O*3

O O O O O

O O O O O O O O O O O O O O O O O O

Ban

k se

lect

Mod

ulat

ion

Dat

a en

try

Vol

ume

Pan

Exp

ress

ion

DS

P P

aram

eter

0D

SP

Par

amet

er1

DS

P P

aram

eter

2D

SP

Par

amet

er3

Hol

d1S

oste

nuto

Sof

t ped

alR

eson

ance

Rel

ease

Tim

eA

ttack

Tim

e

Brig

htne

ssV

ibra

tora

te

Mod

els

WK

-370

0/W

K-3

200

WK3200_s_MIDI Chart.p65 05.3.17, 10:56 AM2

Page 131: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

738A-S-131A

Pro

gra

mC

han

ge

:Tru

e #

Sys

tem

Exc

lusi

ve

Sys

tem

: S

on

g P

os

Co

mm

on

: S

on

g S

el:

Tu

ne

Sys

tem

: C

lock

Rea

l Tim

e:

Co

mm

and

s

Au

x:

Lo

cal O

N/O

FF

: A

ll n

ote

s O

FF

Mes

sag

es:

Act

ive

Sen

se:

Res

et

Rem

arks

O 0

-127

O X X X O O X X X X

O 0

-127

O X X X X X X O O X

*2N

o pu

eden

env

iars

e m

edia

nte

las

oper

acio

nes

de e

jecu

ción

del

tecl

ado

o pa

nel d

eco

ntro

l en

este

inst

rum

ento

, sin

o qu

e en

viad

os p

or la

s fu

ncio

nes

del

acom

paña

mie

nto

auto

mát

ico

o m

emor

ia d

e ca

ncio

nes.

*3S

elec

cion

ado

de a

cuer

do c

on e

l aju

ste

de p

edal

de

sost

enid

o.

Mod

e 1

: OM

NI O

N, P

OLY

Mod

e 2

: OM

NI O

N, M

ON

OO

: Yes

Mod

e 3

: OM

NI O

FF

, PO

LYM

ode

4 : O

MN

I OF

F, M

ON

OX

: No

74 76 77 78 80 81 82 83 91 9398

,99

100,

101

120

121

O O O O O O O O O O O O X O

O O O O O O O O O O O O X O

Brig

htne

ssV

ibra

to r

ate

Vib

rato

dep

thV

ibra

to d

elay

DS

P P

aram

eter

4D

SP

Par

amet

er5

DS

P P

aram

eter

6D

SP

Par

amet

er7

Rev

erb

send

Cho

rus

send

NR

PN

LS

B, M

SB

RP

N L

SB

, MS

BA

ll so

und

off

Res

et a

ll co

ntro

ller

Page 132: GUÍA DEL USUARIO - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/WK3200_3700_ES.pdf · S-1 Precauciones de seguridad 738A-S-003A Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular

WK3200/3700-S-1

Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania.

MA0503-A Printed in China

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chome

Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanF