guía de referncia rápida · guía de referencia rápida copiado, impresión y digitalización ......

56
Guía de referencia rápida Copiado, impresión y digitalización sin utilizar la computadora Mantenimiento de la CX6500 Solución de problemas y garantía CPD-18242 4049506-00 XXX

Upload: others

Post on 25-Jul-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Guía de referncia rápida · Guía de referencia rápida Copiado, impresión y digitalización ... Para configurar la CX6500 e instalar el software, vea el póster Guía de instalación

Guía de referencia rápidaCopiado, impresión y digitalización

sin utilizar la computadoraMantenimiento de la CX6500

Solución de problemas y garantía

CPD-182424049506-00XXX

Page 2: Guía de referncia rápida · Guía de referencia rápida Copiado, impresión y digitalización ... Para configurar la CX6500 e instalar el software, vea el póster Guía de instalación

2

Aviso sobre derechos de autorTodos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación, ni transmitida bajo ninguna forma ni por ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, de fotocopiado, grabación o cualquier otro medio, sin la previa aprobación escrita de Seiko Epson Corporation. La información aquí contenida está diseñada para usarse solamente con este producto Epson. Epson no será responsable si esta información se utiliza con otros equipos.

Ni Seiko Epson Corporation ni sus filiales asumirán responsabilidad ante el comprador de este producto o ante terceros por daños, pérdidas, costos o gastos en que incurrieren éstos como consecuencia de: accidente, uso incorrecto o maltrato de este producto; modificaciones, reparaciones o alteraciones no autorizadas de este producto (excluyendo los EE.UU.); o por el evidente incumplimiento de las instrucciones de Seiko Epson Corporation en cuanto a la utilización y mantenimiento del mismo.

Seiko Epson Corporation no será responsable por ningún daño o problemas causados por diferentes opciones o productos consumibles salvo aquellos designados como Productos Originales Epson o Productos Aprobados Epson que han sido ratificados por Seiko Epson Corporation.

Uso responsable de material protegido por derechos de autor

Las cámaras digitales, los escáneres, y las impresoras de inyección de tinta, al igual que las fotocopiadoras y las cámaras convencionales, pueden ser utilizadas incorrectamente para copiar y reimprimir material sin respetar los derechos de autor. Mientras que las leyes de algunos países permiten bajo ciertas circunstancias el copiado de material protegido por derechos de autor, dichas circunstancias puede que no sean tan amplias como algunas personas suponen. Epson anima a todos los usuarios a que sean respetuosos de las leyes de derechos de autor cuando utilicen cámaras digitales, escáneres e impresoras de inyección de tinta.

Marcas registradasEpson y Epson Stylus son marcas registradas y EPSON Smart Panel es una marca comercial de Seiko Epson Corporation.

BorderFree y DURABrite son marcas registradas de Epson America, Inc.

Aviso general: Otros nombres de productos incluidos en esta publicación se mencionan solamente con propósitos de identificación y pueden ser marcas de sus respectivos propietarios. Epson renuncia explícitamente a cada uno y todos los derechos sobre dichas marcas.

© Epson America, Inc., 2004

07/04

Page 3: Guía de referncia rápida · Guía de referencia rápida Copiado, impresión y digitalización ... Para configurar la CX6500 e instalar el software, vea el póster Guía de instalación

3

Contenido

Uso de la Stylus CX6500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Selección del idioma del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Utilización de la función de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Carga de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Carga de hojas sueltas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Uso de papel especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Copiado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Copiado sin utilizar la computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Cambio de los ajustes de copiado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Uso de tarjetas de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Tarjetas de memoria compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Inserción de una tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Uso de la CX6500 como lector de tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . 23

Impresión desde una tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Impresión de una hoja de índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Selección de las fotos a imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Impresión con DPOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Selección de los ajustes de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Digitalización directamente a una tarjeta. . . . . . . . . . . . . . . . 32

Colocación del documento original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Digitalización a una tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Limpieza del cabezal de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Reemplazo de cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Page 4: Guía de referncia rápida · Guía de referencia rápida Copiado, impresión y digitalización ... Para configurar la CX6500 e instalar el software, vea el póster Guía de instalación

4 Contenido

Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Problemas y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Dónde obtener ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Declaración de conformidad con la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Conformidad con ENERGY STAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Garantía y centros de servicio Epson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Page 5: Guía de referncia rápida · Guía de referencia rápida Copiado, impresión y digitalización ... Para configurar la CX6500 e instalar el software, vea el póster Guía de instalación

Uso de la Stylus CX6500 5

Uso de la Stylus CX6500

Usted puede usar la Epson Stylus® CX6500 para hacer fotocopias a color o en blanco y negro sin necesidad de encender la computadora. Lo único que tiene que hacer es colocar el original sobre la mesa de documentos y oprimir un botón.

También puede imprimir fotos directamente de la tarjeta de memoria de su cámara digital: tan sólo tiene que colocar la tarjeta en el lector, seleccionar los ajustes que desea utilizar e imprimir. No es necesario que el equipo esté conectado a la computadora. La impresora multifuncional CX6500 le permite compartir sus imágenes de otras maneras: puede digitalizar una imagen y almacenarla en una tarjeta de memoria, o copiar imágenes de la tarjeta a la computadora y viceversa.

Para configurar la CX6500 e instalar el software, vea el póster Guía de instalación.

Para instrucciones sobre cómo imprimir y digitalizar utilizando la computadora, vea el Manual de referencia en formato electrónico. Al instalar el software de digitalización e impresión, se copia un icono del Manual de referencia en el área de trabajo de su computadora.

Siga las siguientes indicaciones con atención:

Advertencia:

Las advertencias se deben seguir al pie de la letra para evitar daños corporales.

Precaución:

Las precauciones se deben seguir para evitar daños al equipo.

Nota:

Las notas contienen información importante sobre el producto.

Sugerencia:

Las sugerencias le ofrecen información adicional para sacar mayor provecho de las funciones de impresión, copiado y digitalización.

Page 6: Guía de referncia rápida · Guía de referencia rápida Copiado, impresión y digitalización ... Para configurar la CX6500 e instalar el software, vea el póster Guía de instalación

6 Uso de la Stylus CX6500

Selección del idioma del panel de control

El idioma predeterminado de la interface del panel de control es inglés. Puede cambiar el idioma a español, portugués o francés. Siga los pasos a continuación para seleccionar otro idioma:

1. Haga clic en el botón Setup (Configuración).

2. Oprima el botón iluminado en verde al lado de la pantalla hasta que aparezca Language (Idioma).

3. Oprima el botón Color x.

4. Oprima el botón iluminado en verde al lado derecho de la pantalla hasta que aparezca Español o el idioma que desea.

5. Oprima el botón OK (debajo de la pantalla del panel de control).

El idioma de la interface del panel de control es ahora español. Para cambiar el idioma una vez más, repita los pasos anteriores.

Utilización de la función de seguridad

Si desea evitar el uso no autorizado de la CX6500, puede activar la función de seguridad. Cuando está activada esta función, deberá entrar una clave personal cada vez que encienda el dispositivo. Si olvida la clave, puede volver a acceder a la CX6500 (vea la página 8).

Para activar la función de seguridad, primero debe ejecutar el programa Bloqueo de seguridad desde la computadora a la que está conectada la CX6500. Para configurar la CX6500 e instalar su software, consulte el póster Guía de instalación.

3

2

1 45

Page 7: Guía de referncia rápida · Guía de referencia rápida Copiado, impresión y digitalización ... Para configurar la CX6500 e instalar el software, vea el póster Guía de instalación

Utilización de la función de seguridad 7

Siga las próximas indicaciones para activar la función de seguridad:

1. Presione el botón On P para encender la CX6500.

2. Coloque el CD que contiene el software de la CX6500 en la unidad de CD-ROM de la computadora.

3. En Windows®: Cuando aparezca la pantalla de selección de idiomas, seleccione Español, después pulse el botón Salir en la pantalla Instalación de software. Abra la carpeta Epson Security Lock en el CD, después la carpeta Español y haga doble clic en el archivo EPILOCE4, localizado en la carpeta.

En Macintosh®: La carpeta Epson se abre automáticamente (si no lo hace, haga doble clic en el icono de CD Epson). Haga doble clic en el icono EPSON Security Lock. (En Mac® OS X, seleccione su impresora y haga clic en OK en la ventana que aparece.)

Nota:

Puede copiar el programa a su computadora arrastrando el icono EPILOCK4 del CD a su disco duro.

Aparecerá esta pantalla:

4. Seleccione la opción Bloqueo Activado y luego haga clic en Aceptar.

5. En la pantalla de confirmación, haga clic en Aceptar otra vez, luego haga clic en Cancelar para cerrar la aplicación. La función de seguridad está activada.

6. Presione el botón Setup (Configuración) del panel de control, luego utilice los botones l/r Select (Selección) hasta que aparezca el mensaje Bloqueo Seg. (Bloqueo de seguridad) en la pantalla del panel de control.

Presione el botón Setup . . .

Luego, presione cualquiera de los botones Select hasta que el mensaje Bloqueo Seg. aparezca en la pantalla.

Page 8: Guía de referncia rápida · Guía de referencia rápida Copiado, impresión y digitalización ... Para configurar la CX6500 e instalar el software, vea el póster Guía de instalación

8 Uso de la Stylus CX6500

7. Oprima el botón Color x.

8. Oprima el botón iluminado en verde al lado de On en la pantalla del panel de control.

9. Entre la clave de cuatro dígitos. Anote el número para que no lo olvide.

10. Oprima el botón iluminado en verde al lado de OK en la pantalla del panel de control.

11. Apague el equipo. La función de seguridad ha sido activada.

Cuando vuelva a encender la CX6500, deberá entrar su clave. No puede utilizarla sin entrar su clave personal.

Desactivación de la función de seguridad

Si quiere desactivar la función de seguridad (para no tener que entrar su clave cada vez que encienda el equipo), siga las siguientes indicaciones:

1. Presione el botón Setup (Configuración) del panel de control, luego utilice los botones l/r Select (Selección) hasta que aparezca el mensaje Bloqueo Seg. (Bloqueo de seguridad) en la pantalla del panel de control.

2. Presione el botón Color x.

3. Presione el botón iluminado en verde al lado de Off en la pantalla del panel de control.

4. Entre su clave de cuatro dígitos. La función de seguridad queda desactivada.

Si olvida su clave, puede volver a tener acceso al equipo ejecutando el programa de seguridad desde su computadora.

1. Coloque el CD que contiene el software de la Stylus CX6500 en la unidad de CD-ROM de la computadora.

Presione el botón Setup . . .

Luego, presione cualquiera de los botones Select hasta que el mensaje Bloqueo Seg. aparezca en la pantalla.

Page 9: Guía de referncia rápida · Guía de referencia rápida Copiado, impresión y digitalización ... Para configurar la CX6500 e instalar el software, vea el póster Guía de instalación

Utilización de la función de seguridad 9

2. En Windows: Cuando aparezca la pantalla de selección de idiomas, seleccione Español, después pulse el botón Salir en la pantalla Instalación de software. Abra la carpeta SecurityLockTool en el CD, después la carpeta Español y haga doble clic en el archivo EPILOCE4, localizado en la carpeta.

En Macintosh: La carpeta Epson se abre automáticamente (si no lo hace, haga doble clic en el icono de CD Epson). Haga doble clic en el icono EPSON Security Lock. (En Mac OS X, seleccione su impresora y haga clic en OK en la ventana que aparece.)

Nota:

Puede copiar el programa a su computadora arrastrando el icono EPILOCE4 del CD a su disco duro.

Cuando vea una ventana como esta, seleccione Bloqueo Desactivado y haga clic en Aceptar.

3. En la pantalla de confirmación, haga clic en Aceptar otra vez, luego haga clic en Cancelar para cerrar la aplicación. La función de seguridad queda desactivada y el menú de seguridad de la Stylus CX6500 no aparecerá en la pantalla del panel de control. Ahora tiene acceso libre a la unidad.

Page 10: Guía de referncia rápida · Guía de referencia rápida Copiado, impresión y digitalización ... Para configurar la CX6500 e instalar el software, vea el póster Guía de instalación

10 Carga de papel

Carga de papel

Siga las indicaciones de esta sección para cargar papel en el alimentador de hojas de la CX6500 y utilice papel Epson® compatible con este producto para obtener resultados de alta calidad.

■ “Carga de hojas sueltas” (abajo)

■ “Uso de papel especial” en la página 12

Carga de hojas sueltas

1. Extraiga la bandeja de salida del papel.

2. Mueva el protector de hojas hacia adelante como se indica en la gráfica.

3. Coloque papel contra el borde derecho del alimentador de hojas.

Nota:

Asegúrese de que el papel esté colocado detrás del protector de hojas.

Protector de papel

Page 11: Guía de referncia rápida · Guía de referencia rápida Copiado, impresión y digitalización ... Para configurar la CX6500 e instalar el software, vea el póster Guía de instalación

Carga de hojas sueltas 11

4. Deslice la guía lateral izquierda contra el papel, sin prensarlo demasiado.

No olvide:

■ cargar el papel con el lado imprimible hacia arriba; generalmente el lado imprimible es más blanco o brillante.

■ cargar papel con membrete o preimpreso introduciendo el borde impreso primero.

■ que si va a utilizar papel que tiene una esquina recortada, coloque el papel con la esquina hacia arriba y a la derecha en el alimentador de hojas.

■ cargar el papel verticalmente, aún cuando vaya a imprimir documentos o fotos con orientación horizontal.

■ leer las instrucciones que se encuentran en la envoltura del papel si va a utilizar papel especial.

■ verificar que el papel no rebase la flecha de la guía lateral izquierda.

Deslice la guía lateral contra el papel, sin prensarlo demasiado.

Coloque el papel contra el borde derecho.

No coloque el papel delante de protector del alimentador.

Page 12: Guía de referncia rápida · Guía de referencia rápida Copiado, impresión y digitalización ... Para configurar la CX6500 e instalar el software, vea el póster Guía de instalación

12 Carga de papel

Uso de papel especial

Epson cuenta con los siguientes tipos de papel para impresoras de inyección de tinta que se pueden utilizar con este producto.

Nota:

Algunos de estos papeles solamente se pueden utilizar cuando imprime utilizando su computadora.

* La disponibilidad del papel varía según el país.

Para obtener cartuchos de tinta, papel y otros productos de impresión fabricados por Epson, comuníquese con su distribuidor más cercano o llame a Epson. Vea la sección “Dónde obtener ayuda” en la página 43.

Nombre del papel* Tamaño Nº de catálogo

Epson Premium Bright White Paper

Carta (8,5 × 11 pulgadas [216 × 279 mm])

S041586

Epson Photo Quality Ink Jet Paper

Carta (8,5 × 11 pulgadas [216 × 279 mm])

S041062-ML

Epson Photo Paper o Epson Glossy Photo Paper

4 × 6 pulgadas (102 × 152 mm) S041134

Carta (8,5 × 11 pulgadas [216 × 279 mm])

S041141-ML

A4 (8,3 × 11 pulgadas [211 × 279 mm])

S041140

Epson Matte Paper Heavyweight

Carta (8,5 × 11 pulgadas [216 × 279 mm])

S041257-ML

8 × 10 pulgadas(203 × 254 mm)

S041467

Epson Double-Sided Matte Paper

Carta (8,5 × 11 pulgadas [216 × 279 mm])

S041568

Epson Premium Semigloss Photo Paper

Carta (8,5 × 11 pulgadas [216 × 279 mm])

S041331-ML

Epson DURABrite® Ink Glossy Photo Paper

Carta (8,5 × 11 pulgadas [216 × 279 mm])

S041731

4 × 6 pulgadas (102 × 152 mm) S041734

Page 13: Guía de referncia rápida · Guía de referencia rápida Copiado, impresión y digitalización ... Para configurar la CX6500 e instalar el software, vea el póster Guía de instalación

Uso de papel especial 13

Al cargar papel especial Epson para impresoras de inyección de tinta, siga las siguientes indicaciones:

Tipo de papel Capacidad

Premium Bright White Paper 125 hojas

Glossy Photo Paper o Photo Paper 20 hojas

Matte Paper Heavyweight 20 hojas, con una hoja de soporte debajo de la pila

Double-Sided Matte Paper 1 hoja

Premium Semigloss Photo Paper 1 hoja

Transparencias 30 hojas, con una hoja de papel normal debajo de la pila

DURABrite Ink Glossy Photo Paper 20 hojas

Page 14: Guía de referncia rápida · Guía de referencia rápida Copiado, impresión y digitalización ... Para configurar la CX6500 e instalar el software, vea el póster Guía de instalación

14 Copiado

Copiado

Siga las indicaciones de este capítulo para utilizar la CX6500 como una fotocopiadora autónoma. Vea las siguientes secciones:

■ “Copiado sin utilizar la computadora” (abajo)

■ “Cambio de los ajustes de copiado” en la página 15

Copiado sin utilizar la computadora

1. Abra la tapa del escáner.

2. Coloque el documento boca abajo sobre la mesa de documentos, alineándolo con el borde superior izquierdo. Coloque el documento a 3 mm (1/8 pulgada) de los bordes superior y lateral para digitalizar el documento entero.

Nota:

Si coloca el documento contra las guías laterales, no se copiarán los bordes del documento.

Si desea copiar un documento grueso, como un libro, puede retirar la tapa del escáner. Presione con cuidado el original sobre la mesa de documentos para aplanarlo. Reinstale la tapa del escáner cuando termine.

Coloque el documento a 3 mm (1/8 pulgada) de los bordes para un copiado completo.

Page 15: Guía de referncia rápida · Guía de referencia rápida Copiado, impresión y digitalización ... Para configurar la CX6500 e instalar el software, vea el póster Guía de instalación

Cambio de los ajustes de copiado 15

3. Cierre la tapa del escáner.

4. Presione el botón Copy en el panel de control para acceder al modo de copiado.

5. Los parámetros de copiado vigentes aparecen en la pantalla del panel de control. Haga los ajustes necesarios según se describe en la sección “Cambio de los ajustes de copiado” (abajo).

6. Presione el botón Color x (para copias a color) o el botón B&W x (para copias en blanco y negro). El documento se digitaliza y se imprime. Si va a utilizar una distribución de hoja 2-up ó 4-up (vea la sección “Composición de hoja para fotocopias” en la página 18), siga las instrucciones en la pantalla del panel de control para digitalizar hojas adicionales.

Precaución:

Nunca abra la unidad de digitalización cuando esté digitalizando o copiando, ya que podría dañar la CX6500.

Cambio de los ajustes de copiado

La configuración de copiado vigente aparece en la pantalla del panel de control. Puede cambiar los ajustes según se describe a continuación.

Nota:

Para guardar los ajustes de copiado actuales (con excepción del número de copias) mantenga oprimido por 3 segundos el botón Save (Guardar) hasta que aparezca el mensaje “Guardado” en la pantalla del panel de control. Para aplicar estos ajustes en el futuro, mantenga oprimido el botón Recall (Recordar valores) por 3 segundos.

Si desea eliminar los ajustes de copiado actuales y reinstaurar los ajustes predeterminados de la unidad, mantenga presionado el botón Reset (Reiniciar ajustes) por 3 segundos.

Botón de modo de copiado

Calidad de impresión Tamaño del papel

Reducir/ampliarTipo de papel

Botones de selección del menú

Número de copias

Page 16: Guía de referncia rápida · Guía de referencia rápida Copiado, impresión y digitalización ... Para configurar la CX6500 e instalar el software, vea el póster Guía de instalación

16 Copiado

Número de copias

Use el teclado numérico para seleccionar el número de copias que desea imprimir (hasta un máximo de 99). Solamente puede seleccionar una copia con el ajuste de copiado 2-up ó 4-up (vea la sección “Composición de hoja para fotocopias” en la página 18).

Tipo de papel

Si va a utilizar papel especial, utilice el botón indicado en la imagen para seleccionar el ajuste que corresponde al papel que cargó. Los ajustes disponibles se indican a continuación.

Nota:

Seleccione el tipo de papel primero ya que el mismo determina la calidad de impresión y los tamaños de papel disponibles.

Calidad de impresión

Utilice el botón indicado en la imagen para seleccionar uno de los siguientes ajustes de calidad de impresión:

■ Borrador: para copiar rápidamente cuando la calidad de la imagen no importa

■ Texto: para copiar texto y dibujos lineales

■ Imagen: para copiar imágenes a color o en blanco y negro

■ Mejor: para copias de la mejor calidad

Si cargó este tipo de papel... seleccione este ajuste...

Papel normalEpson Premium Bright White Paper

Normal

Epson Matte Paper Heavyweight Matte (mate)

Epson Photo PaperEpson Glossy Photo PaperEpson Premium Semigloss Photo Paper

Glossy (brillante/satinado)

Epson DURABrite Ink Glossy Photo Paper DB Photo (fotográfico DURABrite)

Tipo de papel

Calidad de impresión

Page 17: Guía de referncia rápida · Guía de referencia rápida Copiado, impresión y digitalización ... Para configurar la CX6500 e instalar el software, vea el póster Guía de instalación

Cambio de los ajustes de copiado 17

Tamaño de papel

Utilice el botón indicado en la imagen para seleccionar el tamaño del papel que cargó. Elija uno de estos tamaños: A4 (211 × 279 mm), LTR (Carta), 4 × 6 (102 × 152 mm), 5 × 7 (127 × 178 mm) u 8 × 10 (203 × 254 mm).

Nota:

Si va a imprimir fotos en papel de tamaño 4 × 6 pulg. (102 × 152 mm), no utilice papel con bordes perforados. Utilice uno de los papel que se indican en la página 12.

Reducción o ampliación

Utilice el botón indicado en la imagen para reducir o ampliar el tamaño de la imagen que va a copiar. Puede seleccionar una de las siguientes opciones:

Para reducir o ampliar el documento utilizando un porcentaje específico, vea la sección “Zoom manual” en la página 20.

Nota:

Si selecciona Ajus. Pág. (Ajustar a página) para copiar un documento con bordes blancos o muy claros, es posible que el escáner detecte incorrectamente el tamaño del documento original y por lo tanto el tamaño de la copia puede ser incorrecto. Si esto sucede, utilice el zoom manual para ajustar el tamaño de la copia (vea la página 20).

Ajuste Resultado

Actual Imprime la imagen a su tamaño original.

Ajus. Pág. Reduce o amplía la imagen según sea necesario para ajustar el documento al tamaño de papel elegido.

Letter & 4 × 6 (Carta & 102 × 152 mm)

4 × 6 & Letter (102 × 152 mm & Carta)

Letter & 5 × 7 (Carta & 127 × 178 mm)

5 × 7 & Letter (127 × 178 mm & Carta)

A4 & Letter (A4 & Carta)

Letter & A4 (Carta & A4)

Convierte el tamaño del documento original al tamaño de la copia final.

Tamaño de papel

Reducción/ampliación

Page 18: Guía de referncia rápida · Guía de referencia rápida Copiado, impresión y digitalización ... Para configurar la CX6500 e instalar el software, vea el póster Guía de instalación

18 Copiado

Composición de hoja para fotocopias

Si desea hacer copias con una composición de página especial (por ejemplo, fotocopias sin márgenes o varias páginas en una sola hoja), utilice el menú de composición de copias.

Para seleccionar una distribución en particular:

1. Presione el botón Menú.

2. Oprima el botón iluminado en verde hasta que aparezca Menú Comp., luego oprima el botón OK (debajo de la pantalla del panel de control).

3. Presione varias veces el botón iluminado en verde hasta que aparezca la composición que desea, luego presione el botón OK (debajo de la pantalla del panel de control).

Puede seleccionar entre las siguientes composiciones:

Composición para copiar Resultados

Estándar

Copia el original con el margen normal de 3 mm (0,12 pulgada).

Sin Márgenes

Amplía o reduce el original según sea necesario para imprimirlo sin márgenes en papel de 4 × 6 pulg. (102 × 152 mm), 5 × 7 pulg. (127 × 178 mm) ó 8 × 10 pulg. (203 × 254 mm).

Márg. Peq. (Márgenes pequeños)

Las copias tienen un margen de solo 1,5 mm (0,06 pulgada) en las cuatro orillas.*

1 2 34 5 6 7 8 9 1011 12 13 14 15 16 1718 19 20 21 22 23 2425 26 27 28 29 30 31

81 2 3

4 5 6 7 8 9 1011 12 13 14 15 16 1718 19 20 21 22 23 2425 26 27 28 29 30 31

8

Page 19: Guía de referncia rápida · Guía de referencia rápida Copiado, impresión y digitalización ... Para configurar la CX6500 e instalar el software, vea el póster Guía de instalación

Cambio de los ajustes de copiado 19

* Si la calidad de impresión disminuye en la parte inferior de la hoja, utilice la distribución Estándar.

Repetición 4,9 ó 16

Imprime varias copias de la imagen en una sola hoja; seleccione 4, 9, ó 16 imágenes por hoja, o Rep. Auto para imprimir tantas imágenes como quepan en la hoja (imprime utilizando el tamaño original del documento; funciona mejor con imágenes pequeñas).

Póster

Imprime la imagen original en hojas separadas (4, 9, ó 16) que puede unir para crear un póster grande.

2-up

Este ajuste reproduce dos copias del original en una sola hoja.

4-up

Esta opción reproduce cuatro copias del original en una sola hoja.

Foto Cartera

Imprime nueve imágenes por hoja (tamaño cartera) de la imagen en la página.

Composición para copiar Resultados

Page 20: Guía de referncia rápida · Guía de referencia rápida Copiado, impresión y digitalización ... Para configurar la CX6500 e instalar el software, vea el póster Guía de instalación

20 Copiado

Claridad

Para que las copias se impriman más claras u oscuras, utilice el ajuste de claridad de copias.

1. Presione el botón Menu.

2. Presione el botón iluminado en verde al lado de la pantalla del panel de control hasta que aparezca Copiar Den, luego presione el botón OK (debajo de la pantalla del panel de control).

3. Presione los botones iluminados en verdes (al lado de - y +) para aclarar o oscurecer las copias, luego presione el botón OK.

Zoom manual

Puede ajustar manualmente el tamaño de las copias, de 25% a 400%:

1. Presione el botón Menu.

2. Presione el botón iluminado en verde al lado de la pantalla del panel de control hasta que aparezca el mensaje Zoom Opcional y luego presione el botón OK (debajo de la pantalla del panel de control).

3. Utilice el teclado numérico para entrar el porcentaje de ampliación o reducción que prefiera y luego presione el botón OK (debajo de la pantalla del panel de control).

Page 21: Guía de referncia rápida · Guía de referencia rápida Copiado, impresión y digitalización ... Para configurar la CX6500 e instalar el software, vea el póster Guía de instalación

Uso de tarjetas de memoria 21

Uso de tarjetas de memoria

Este capítulo trata sobres las tarjetas de memoria compatibles con este producto y explica cómo colcarlas en las distintas ranuras del equipo. Vea estas secciones:

■ “Tarjetas de memoria compatibles” (abajo)

■ “Inserción de una tarjeta de memoria” en la página 22

■ “Uso de la CX6500 como lector de tarjetas de memoria” en la página 23

También vea las secciones “Impresión desde una tarjeta” en la página 26 y “Digitalización a una tarjeta de memoria” en la página 33.

Tarjetas de memoria compatibles

Puede utilizar los siguientes tipos de tarjetas con su CX6500:

Ranura Tipo de tarjeta

A Memory Stick®

MagicGate Memory StickMemory Stick PROSD CardMultiMediaCardMemory Stick Duo (requiere un adaptador)miniSD Card (requiere un adaptador)

B SmartMedia™

xD-Picture Card™

C CompactFlash®

Microdrive™

Ranura A Ranura B

Ranura CIndicador del

lector de tarjetasde memoria

Page 22: Guía de referncia rápida · Guía de referencia rápida Copiado, impresión y digitalización ... Para configurar la CX6500 e instalar el software, vea el póster Guía de instalación

22 Uso de tarjetas de memoria

Inserción de una tarjeta de memoria

1. Compruebe que la unidad está encendida.

2. Si va a imprimir desde una tarjeta de memoria o a digitalizar una imagen y guardarla en la tarjeta, asegúrese que la Stylus CX6500 no está conectado a la computadora (o que la computadora está apagada).

Si va a copiar imágenes entre la tarjeta y la computadora, deje la computadora conectada. Las imágenes almacenadas en la tarjeta son copiadas de manera automática a la computadora al insertar la tarjeta en la ranura apropiada (vea la página 21).

3. Abra la cubierta del compartimento de tarjetas de memoria.

4. El indicador del lector de tarjetas de memoria (al lado de las ranuras) debe estar apagado y las ranuras vacías. Inserte la tarjeta en la ranura correcta, según se muestra en la página 21.

Nota:

No inserte más de una tarjeta a la vez ya que después no sabrá de cuál tarjeta provienen las imágenes.

El lector lee los datos de la tarjeta; si encuentra imágenes de formato compatible (vea la nota del paso 5), verá la siguiente pantalla:

5. Presione el botón iluminado en verde al lado de OK (aparece en la pantalla del panel de control).

Imág Encont

Total XXX OK

Page 23: Guía de referncia rápida · Guía de referencia rápida Copiado, impresión y digitalización ... Para configurar la CX6500 e instalar el software, vea el póster Guía de instalación

Uso de la CX6500 como lector de tarjetas de memoria 23

Para sacar la tarjeta, tírela hacia fuera en forma recta. En computadoras Macintosh debe arrastrar el icono de la tarjeta a la papelera antes de retirarla.

Precaución:

No saque la tarjeta o apague la CX6500 mientras el indicador del lector de tarjetas de memoria esté destellando porque podría perder los datos de la tarjeta.

Nota:

Los archivos de imágenes deben cumplir con los siguientes requisitos:

Uso de la CX6500 como lector de tarjetas de memoria

La unidad de tarjetas de memoria de la Stylus CX6500 funciona como lector externo de tarjetas y le permite copiar imágenes de la tarjeta a la computadora y viceversa. Para utilizar esta función en Windows 98SE ó Me, debe tener instalado el software del producto según se describe en el póster Guía de instalación (el driver de almacenamiento USB se instala junto con el resto del software).

1. Asegúrese que la CX6500 está encendida y conectada a la computadora.

2. Inserte una tarjeta de memoria en la unidad correspondiente de la CX6500 según se indica en la sección anterior. (Si va a copiar imágenes a una tarjeta de memoria que cuenta con una lengüeta de protección contra la escritura, mueva la lengüeta a la posición que permite escribir a la tarjeta.)

Nota:

Si esta es la primera vez que va a insertar una tarjeta, primero vea la sección “Utilización de Epson CardMonitor” en a continuación para configurar Epson CardMonitor.

3. Una vez que coloque la tarjeta, la misma aparece representada como un icono de unidad extraíble en la computadora. Copie las imágenes a la tarjeta o a la computadora según sea necesario.

Formato de archivo Formato JPEG o TIF (compatible con Exif versión 2.1/2.2)

Formato del medio Compatible con DCF (Design rule for Camera File system) versión 1.0

Tamaño de la imagen Vertical 120 - 4600 píxeles, horizontal 120 - 4600 píxeles

Page 24: Guía de referncia rápida · Guía de referencia rápida Copiado, impresión y digitalización ... Para configurar la CX6500 e instalar el software, vea el póster Guía de instalación

24 Uso de tarjetas de memoria

Nota:

Si copia imágenes a la tarjeta, el número de imágenes que indica la pantalla del panel de control no se actualiza automáticamente. Debe retirar y reinsertar la tarjeta para que la CX6500 reconozca todas las imágenes nuevas.

Utilización de Epson CardMonitor

Puede utilizar Epson CardMonitor para copiar las imágenes automáticamente a la computadora cuando coloque una tarjeta de memoria. También puede configurar una aplicación de edición de fotos para que se abra automáticamente cada vez que coloque una tarjeta de memoria.

Siga las instrucciones a continuación que corresponden a su sistema operativo.

Windows

1. Si la computadora (bajo Windows XP ó 2000) le pregunta qué desea hacer cuando coloque la tarjeta, seleccione Iniciar CardMonitor, luego active la casilla Realizar siempre la acción seleccionada, y haga clic en Aceptar.

2. Si es la primera vez que coloca una tarjeta, verá esta pantalla:

Haga clic en Siguiente.

3. Se abre el asistente de configuración de Epson PhotoStarter. Siga las instrucciones en pantalla para configurar Epson CardMonitor.

Macintosh

1. Abra la carpeta Aplicaciones de su disco duro, y haga doble clic en Captura de imagen. Verá la siguiente ventana:

2. Desde el menú Captura de Imagen, seleccione Preferencias. Verá la siguiente ventana:

3. Seleccione Otro de la lista desplegable de preferencias de la cámara. Se abre una nueva carpeta Aplicaciones.

Seleccione Otro.

Page 25: Guía de referncia rápida · Guía de referencia rápida Copiado, impresión y digitalización ... Para configurar la CX6500 e instalar el software, vea el póster Guía de instalación

Uso de la CX6500 como lector de tarjetas de memoria 25

4. Abra la carpeta Epson CardMonitor, luego haga clic en el icono Epson CardMonitor.

5. Haga clic en el botón Abrir.

6. Cierre la utilidad Captura de Imagen.

7. Ahora CardMonitor se abrirá automáticamente cuando coloque una tarjeta de memoria. Siga las instrucciones en pantalla para configurar CardMonitor.

Page 26: Guía de referncia rápida · Guía de referencia rápida Copiado, impresión y digitalización ... Para configurar la CX6500 e instalar el software, vea el póster Guía de instalación

26 Impresión desde una tarjeta

Impresión desde una tarjeta

Usted puede imprimir fotos con la CX6500 directamente desde la tarjeta de memoria de su cámara digital, sin necesidad de conectar la CX6500 a la computadora.

Si su tarjeta de memoria contiene fotos tomadas con una cámara compatible con el formato DPOF (Digital Print Order Format [Formato de orden de impresión]), puede preseleccionar las fotos que desea imprimir mientras la tarjeta está dentro de la cámara.

Vea las siguientes secciones:

■ “Impresión de una hoja de índice” (abajo)

■ “Selección de las fotos a imprimir” en la página 27

■ “Impresión con DPOF” en la página 29

■ “Selección de los ajustes de impresión” en la página 30

Impresión de una hoja de índice

En la mayoría de los casos, es recomendable que imprima una “hoja de índice” antes de imprimir las fotos de su tarjeta de memoria. Esta hoja contiene imágenes en miniatura de las fotos y le permite seleccionar las que desea imprimir.

1. Compruebe que la CX6500 no está conectada a la computadora (o que la computadora está apagada), luego introduzca la tarjeta de memoria en la ranura apropiada, según se indica en la sección “Inserción de una tarjeta de memoria” en la página 22.

Ahora la CX6500 puede leer e indicar el número de imágenes imprimibles que contiene la tarjeta (sólo las imágenes compatibles con el formato JPEG y TIF son detectadas).

2. Presione el botón Card Print (Impresión desde una tarjeta) para entrar en el modo de impresión desde una tarjeta de memoria.

Page 27: Guía de referncia rápida · Guía de referencia rápida Copiado, impresión y digitalización ... Para configurar la CX6500 e instalar el software, vea el póster Guía de instalación

Selección de las fotos a imprimir 27

3. Presione el botón iluminado en verde al lado de la pantalla del panel de control hasta que aparezca Modo Impresión, luego presione el botón iluminado en verde al lado de OK.

4. Cargue varias hojas de papel normal tamaño carta. (Si hay más de 36 imágenes en la tarjeta, necesitará varias hojas para imprimir el índice.)

5. Presione el botón Color para comenzar a imprimir el índice. Después que se imprime el índice, aparece Modo Escaneo en la pantalla del panel de control. Deje la tarjeta de memoria en la impresora y vea las instrucciones de la próxima sección para imprimir sus fotos.

Selección de las fotos a imprimir

Para seleccionar las fotos que desea imprimir, rellene los óvalos en la hoja de índice y digitalice la hoja (vea la próxima sección) o seleccione una foto o grupo de fotos en el panel de control (página 28).

Selección de fotos en la hoja de índice

1. Después de imprimir la hoja de índice, utilice un bolígrafo o lápiz oscuro para rellenar el óvalo debajo de cada foto que desea imprimir.

Modo Impresión

Correcto:

Incorrecto:

Page 28: Guía de referncia rápida · Guía de referencia rápida Copiado, impresión y digitalización ... Para configurar la CX6500 e instalar el software, vea el póster Guía de instalación

28 Impresión desde una tarjeta

2. En la parte inferior de la hoja, seleccione el tipo y tamaño de papel que desea utilizar. Puede seleccionar entre las siguientes opciones:

3. Cargue el tipo de papel que seleccionó para imprimir (vea la sección “Carga de papel” en la página 10).

4. Asegúrese que el mensaje Modo Escaneo aparece en el panel de control, luego presione el botón iluminado en verde al lado de OK. (Si el mensaje no aparece, presione el botón Card Print [Imprimir desde una tarjeta] y luego presione el botón iluminado en verde al lado de la pantalla del panel de control hasta que vea Modo Escaneo; después, presione OK.)

5. Coloque la hoja de índice boca abajo en el escáner, alineando el borde superior de la hoja quede con el borde izquierdo del vidrio (vea la página 32).

6. Presione el botón Color x. La hoja es digitalizada y las fotos se imprimen automáticamente.

Selección de fotos desde el panel de control

1. Después de imprimir la hoja de índice, puede indicar la foto o el grupo de fotos consecutivas que desea imprimir.

2. Asegúrese de que el modo de impresión de tarjetas está activado (si es necesario, presione el botón Card Print [Imprimir desde una tarjeta] para activarlo).

3. Presione el botón iluminado en verde al lado de la pantalla del panel de control para seleccionar Una imagen, Interv. Imagen o Todas Imágenes, luego presione el botón ilumindado en verde al lado de OK.

Opción Papel disponible

Glossy – 4×6 (102 × 115 mm)Glossy – 5×7 (127 × 178 mm)Glossy – Letter (Carta)

Epson Photo PaperEpson Glossy Photo PaperEpson Premium Semigloss Photo Paper

DB Photo – Letter (Carta)DB Photo – 4×6 (102 × 115 mm)

Epson DURABright Ink Glossy Photo Paper

Matte – Letter (Carta) Epson Matte Paper Heavyweight

Selección de imágenes

Page 29: Guía de referncia rápida · Guía de referencia rápida Copiado, impresión y digitalización ... Para configurar la CX6500 e instalar el software, vea el póster Guía de instalación

Impresión con DPOF 29

4. Si desea imprimir una imagen o un grupo de imágenes, siga las instrucciones que aparecen en pantalla y utilice el teclado numérico para seleccionar las imágenes, luego presione el botón iluminado en verde al lado de OK.

5. Entre el número de copias que desea imprimir de cada foto (hasta un máximo de 99) y luego presione el botón iluminado en verde al lado de OK.

Nota:

El número de copias se refiere al número de veces que se imprime cada copia, no al número de páginas. Por ejemplo, si va a utilizar una distribución página en la cual caben ocho fotos y selecciona tres copias, se imprimirá una hoja con tres fotos.

6. Cambie los ajustes de impresión según sea necesario (vea la página 30). Puede seleccionar el tipo de papel, el tamaño (a menos que esté utilizando papel normal) y la distribución de hoja.

Nota:

No puede seleccionar el número de páginas; éste es determinado de forma automática por la distribución de hoja y el número de copias que selecciona.

7. Cargue el papel que ha seleccionado (vea la sección “Carga de hojas sueltas” en la página 10.

8. Presione el botón Color x. Las fotos se imprimen.

Impresión con DPOF

Siga las indicaciones a continuación si ya seleccionó las fotos que desea imprimir utilizando la función DPOF de su cámara.

1. Coloque la tarjeta de memoria que contiene los archivos con las imágenes a las que aplicó DPOF (ver “Inserción de una tarjeta de memoria” en la página 22).

2. Presione el botón Card Print (Impresión desde una tarjeta) para entrar en el modo de impresión desde una tarjeta de memoria.

3. Oprima el botón iluminado en verde para seleccionar DPOF, luego oprima el botón OK.

4. Utilizando el teclado numérico, entre el número de copias que desea imprimir de cada foto (hasta un máximo de 99) y luego presione el botón ilumiado en verde al lado de OK.

Page 30: Guía de referncia rápida · Guía de referencia rápida Copiado, impresión y digitalización ... Para configurar la CX6500 e instalar el software, vea el póster Guía de instalación

30 Impresión desde una tarjeta

Nota:

El número de copias se refiere al número de veces que se imprime cada copia, no al número de páginas. Por ejemplo, si va a utilizar una distribución página en la cual caben ocho fotos y selecciona tres copias, se imprimirá una hoja con tres fotos. Si desea imprimir más fotos que las que caben en la página, seleccione el número de copias.

5. Cambie los ajustes de impresión según sea necesario. Puede seleccionar el tipo de papel, el tamaño (a menos que esté utilizando papel normal) y la distribución de hoja. Para mayor información, consulte la sección “Selección de los ajustes de impresión” en la página 30.

Nota:

No puede seleccionar el número de páginas; éste es determinado de forma automática por la distribución de hoja y el número de copias que selecciona.

6. Cargue el tipo de papel que desea utilizar.

7. Presione el botón Color x. Las fotos se imprimen.

Selección de los ajustes de impresión

Antes de imprimir las fotos seleccionadas, tal vez tenga que cambiar los ajustes.

Tipo de papel

Si cargó un tipo de papel especial, utilice este botón para seleccionar uno de los ajustes de acuerdo a los soportes indicados abajo.

Si cargó este tipo de papel... Seleccione este ajuste...

Papel normalEpson Bright White Photo Paper

Normal

Epson Matte Paper Heavyweight Matte (mate)

Epson Photo PaperEpson Glossy Photo PaperEpson Premium Semigloss Photo Paper

Glossy (brillante/satinado)

Epson DURABrite Ink Glossy Photo Paper DB Photo (fotográfico DURABrite)

Tipo de papel

Page 31: Guía de referncia rápida · Guía de referencia rápida Copiado, impresión y digitalización ... Para configurar la CX6500 e instalar el software, vea el póster Guía de instalación

Selección de los ajustes de impresión 31

Tamaño de papel

Utilice este botón para seleccionar el tamaño del papel que cargó. Elija uno de estos tamaños: LTR (Carta), 4 × 6 (102 × 152 mm), 5 × 7 (127 × 178 mm) u 8 × 10 (203 × 254 mm). (Algunos tamaños no están disponibles, todo depende del tipo de papel seleccionado.)

Nota:

Si va a imprimir fotos en papel de tamaño 4 × 6 pulgadas (102 × 152 mm), no utilice papel con bordes microperforados. Utilice uno de los papel que se indican en la página 12.

Distribución de página

Utilice este botón para seleccionar la distribución de hoja:

Ajuste Resultado

B-Libre (Sin márgenes)

Imprime el documento sin márgenes, de manera que la imagen cubre la totalidad de la hoja.

1-up2-up4-up8-up20-up80-up

Imprime una o más fotos por página. Por ejemplo, con 8-up se imprimen 8 fotos por página.

Si selecciona una foto para imprimir, el número de fotos que se imprimen en la hoja depende del número de copias que seleccionó. Por ejemplo, si selecciona 8-up y 5 copias, se imprimen 5 fotos en la hoja.

Si seleccionó un grupo de fotos para imprimir, el número de fotos en la hoja depende del grupo y la distribución que seleccionó. Por ejemplo, si selecciona 8-up como distribución y un grupo de 6 fotos, se imprimen 6 fotos diferentes en la hoja. Puede que necesite más de una hoja para imprimir el grupo de fotos que seleccionó.

El tamaño de cada foto es ajustado automáticamente de acuerdo a la distribución y el tamaño de papel.

Arriba 1/2 Imprime solamente en la mitad superior de cada hoja.

Tamaño de papel

Distribución

Page 32: Guía de referncia rápida · Guía de referencia rápida Copiado, impresión y digitalización ... Para configurar la CX6500 e instalar el software, vea el póster Guía de instalación

32 Digitalización directamente a una tarjeta

Digitalización directamente a una tarjeta

Siga las instrucciones en este capítulo para digitalizar fotos y documentos y guardarlos directamente en una tarjeta de memoria. Vea las siguientes secciones:

■ “Colocación del documento original” (abajo)

■ “Digitalización a una tarjeta de memoria” en la página 33

Colocación del documento original

1. Levante la tapa del escáner.

2. Coloque el documento cara abajo sobre la mesa de documentos —alineándolo con el borde superior izquierdo— a 3 mm (1/8 pulgada) de los bordes superior y lateral de la mesa de documentos para digitalizar el documento completo.

3. Baje la tapa del escáner.

Nota:

Si coloca el documento contra las guías laterales, no se digitalizarán los bordes del documento.

Si desea digitalizar un documento grueso, como un libro, puede retirar la tapa del escáner. Presione con cuidado el original sobre la mesa de documentos para aplanarlo. Vuelva a colocar la tapa del escáner cuando termine.

Coloque el documento a 3 mm (1/8 pulgada) de los bordes.

Page 33: Guía de referncia rápida · Guía de referencia rápida Copiado, impresión y digitalización ... Para configurar la CX6500 e instalar el software, vea el póster Guía de instalación

Digitalización a una tarjeta de memoria 33

Digitalización a una tarjeta de memoria

Siga las siguientes indicaciones para digitalizar la imagen y guardarla con formato JPEG en una tarjeta de memoria.

1. Asegúrese que la Stylus CX6500 no está conectada a la computadora (o que la computadora está apagada), luego inserte la tarjeta de memoria (vea la página 22).

Nota:

Si la tarjeta no está correctamente formateada, aparece un mensaje en la pantalla del panel de control. Presione el botón que le indica la pantalla para formatear la tarjeta. Si la tarjeta contiene datos, éstos serán borrados.

2. Presione el botón Scan (Digitalización) en el panel de control para entrar en el modo de digitalización.

3. Presione el botón iluminado en verde hasta que aparezca el mensaje A Tarjeta, luego presione el botón iluminado en verde al lado de OK.

Nota:

También puede digitalizar y enviar la imagen a la computadora o adjuntarla a un mensaje de correo electrónico. Seleccione A PC o A E-mail; para más detalles, vea el manual electrónico Manual de referencia.

4. Seleccione el tipo de documento (Texto o Gráfico).

5. Seleccione Auto como el área de digitalización. (Si los bordes de su documento son muy claros, la CX6500 puede que no los detecte y no los digitalice; en ese caso, seleccione Max. para digitalizar toda el área.)

6. Para documentos normales, seleccione la calidad Normal para la imagen digitalizada. Para mayor calidad, seleccione Fino (en el caso de textos) o Gráfico (en el caso de fotos).

Nota:

Las imágenes de mayor calidad ocupan más espacio en la tarjeta de memoria.

7. Presione el botón verde al lado de OK.

Tipo de documento Área de escaneado

Calidad de impresión

Page 34: Guía de referncia rápida · Guía de referencia rápida Copiado, impresión y digitalización ... Para configurar la CX6500 e instalar el software, vea el póster Guía de instalación

34 Digitalización directamente a una tarjeta

8. Coloque el documento original en el escáner, luego presione el botón Color x para digitalizarlo. La imagen es guardada en la carpeta “epscan” de la tarjeta de memoria.

Precaución:

No abra la unidad de digitalización cuando esté digitalizando o copiando porque podría dañar la CX6500.

9. Espere a que finalice la digitalización antes de retirar la tarjeta.

Page 35: Guía de referncia rápida · Guía de referencia rápida Copiado, impresión y digitalización ... Para configurar la CX6500 e instalar el software, vea el póster Guía de instalación

Mantenimiento 35

Mantenimiento

Si nota que la calidad de impresión disminuye, siga las instrucciones de esta seección para verificar y limpiar el cabezal de impresión; también incluye indicaciones para verificar los niveles de tinta y sustituir los cartuchos de tinta.

Vea las siguientes secciones:

■ “Limpieza del cabezal de impresión” (abajo)

■ “Reemplazo de cartuchos de tinta” en la página 37

Limpieza del cabezal de impresión

Si los impresos lucen muy claros o pálidos, o si observa franjas oscuras o claras, es posible que tenga que limpiar el cabezal de impresión. Esto desbloquea los inyectores para que puedan distribuir la tinta adecuadamente.

Nota:

Cuando se limpia el cabezal de impresión se gasta tinta, por lo tanto solo límpielo si la calidad de impresión desmejora.

Si el texto o las líneas verticales lucen rasgadas, puede que tenga que limpiar el cabezal de impresión. Para más detalles, refiérase al manual electrónico Manual de referencia.

Impresión de una prueba de los inyectores

1. Asegúrese que la CX6500 está encendido, que hay papel cargado en el alimentador de hojas y que la luz de error roja ! está apagada. (Si la luz de error ! está encendida, verifique la pantalla del panel de control para determinar si debe cambiar un cartucho de tinta.)

2. Presione el botón Setup (Configuración) para entrar en el modo de configuración.

3. Presione el botón iluminado en verde al lado de la pantalla del panel de control hasta que aparezca el mensaje Test Inyectores, luego presione el botón Color x para imprimir la prueba de los inyectores.

Page 36: Guía de referncia rápida · Guía de referencia rápida Copiado, impresión y digitalización ... Para configurar la CX6500 e instalar el software, vea el póster Guía de instalación

36 Mantenimiento

4. Después de imprimir el esquema de la prueba de inyectores, verifique que cada línea esté completa, sin espacios vacíos:

Si faltan puntos como se muestra abajo, limpie el cabezal de impresión de acuerdo a las indicaciones de la siguiente sección.

Ejecución de la utilidad de limpieza del cabezal

Si tiene que limpiar el cabezal, siga las siguientes indicaciones:

1. Presione el botón Setup (Configuración) para entrar en el modo de configuración.

2. Presione el botón iluminado en verde al lado de la pantallav hasta que aparezca el mensaje Limpieza Cab. (Limpieza de cabezales), luego presione el botón Color x para imprimir la prueba de los inyectores.

Se comienza a ejecutar el ciclo de limpieza de cabezales, y aparece en la pantalla del panel de control el mensaje “Limp. Cabezales...”.

Precaución:

No apague el equipo cuando está ejecutando un ciclo de limpieza del cabezal ya que podría dañar la unidad.

3. Cuando el mensaje “Limp. Cabezales...” desaparezca, repita la prueba de inyectores para verificar la limpieza del cabezal (vea la página 35).

Si la calidad de impresión no mejora después de realizar tres o cuatro limpiezas, apague el dispositivo y espere al día siguiente. Esto permite que la tinta seca se suavice. Limpie el cabezal de impresión una vez más.

Page 37: Guía de referncia rápida · Guía de referencia rápida Copiado, impresión y digitalización ... Para configurar la CX6500 e instalar el software, vea el póster Guía de instalación

Reemplazo de cartuchos de tinta 37

Reemplazo de cartuchos de tintaAdvertencia:

Mantenga los cartuchos de tinta fuera del alcance de los niños y no ingiera la tinta.

Si se mancha las manos de tinta, láveselas cuidadosamente con agua y jabón. Si le entra tinta en los ojos, láveselos inmediatamente con agua.

Precaución:

No retire la placa verde de los cartuchos. Instalar un cartucho sin placa puede dañar la impresora. No toque la placa ya que podría dañar el cartucho de tinta.

No mueva el cabezal de impresión con la mano o podría dañar la impresora.

No puede imprimir si uno de los cartuchos de tinta está vacío. Deje los cartuchos vacíos instalados en la impresora hasta que obtenga cartuchos nuevos. De caso contrario la tinta que queda en el cabezal de impresión se puede secar y obstruir los inyectores de tinta.

Para verificar los niveles de tinta, siga estas indicaciones:

1. Presione el botón Setup (Configuración) para entrar en el modo de configuración.

2. Presione el botón iluminado en verde al lado de la pantalla del panel de control hasta que aparezca el mensaje Niveles de tinta, luego presione el botón Color x.

Verá el nivel de tinta de cada cartucho: C (cian), M (magenta), A (amarillo), N (negro).

Sugerencia:

Para ver todos los mensajes del nivel de tinta, espere a que los mismos desfilen por la pantalla.

3. Al terminar, presione el botón OK.

Asegúrese de contar con repuestos para los cartuchos cuando los niveles de tinta están bajos. No puede imprimir si uno de los cartuchos está vacío.

Niveles de tinta

C:50% M:50% A:50%

Page 38: Guía de referncia rápida · Guía de referencia rápida Copiado, impresión y digitalización ... Para configurar la CX6500 e instalar el software, vea el póster Guía de instalación

38 Mantenimiento

Instalación de cartuchos nuevos

Asegúrese de tener un cartucho de tinta nuevo antes de comenzar. Utilice los siguientes cartuchos:

Siga las siguientes indicaciones para reemplazar un cartucho:

Precaución:

No retire el cartucho vacío hasta que tenga el repuesto ya que la tinta en los inyectores del cabezal de impresión se puede secar.

Para mejores resultados, utilice cartuchos de tinta Epson genuinos y no intente recargar la tinta. Los productos de otras marcas pueden causar daños al equipo que no están cubiertos por la garantía de Epson.

1. Si un cartucho de tinta está vacío:Verifique la pantalla del panel de control para determinar cuál de los cartuchos está vacío, luego presione el botón Color x.

Si el nivel de tinta de un cartucho de tinta está bajo:Presione el botón Setup (Configuración) para entrar en el modo de configuración, luego presione el botón iluminado en verde hasta que aparezca el mensaje Cart. Tinta. Luego presione el botón Color x.

2. Levante la tapa del escáner.

Color Nº de catálogo

Negro T046120

Cian T047220

Magenta T047320

Amarillo T047420

Page 39: Guía de referncia rápida · Guía de referencia rápida Copiado, impresión y digitalización ... Para configurar la CX6500 e instalar el software, vea el póster Guía de instalación

Reemplazo de cartuchos de tinta 39

3. Espere a que el soporte de los cartuchos de tinta se mueva a la posición de cambio según se muestra en la figura y luego abra la tapa del mismo.

4. Identifique el cartucho que necesita cambiar. Libere la lengüeta en la parte posterior del cartucho y tire el cartucho hacia arriba. Deséchelo con cuidado.

Advertencia:

Si se mancha las manos de tinta, láveselas bien con agua y jabón. Si le cae tinta en los ojos, enjuágueselos bien con agua.

Mantenga los cartuchos fuera del alcance de los niños.

5. Antes de sacar el cartucho de su envoltorio, sacúdalo suavemente unas cuatro o cinco veces. Luego sáquelo del envoltorio.

6. Coloque el cartucho nuevo en el soporte. Presiónelo firmemente hasta que calce en su lugar.

Page 40: Guía de referncia rápida · Guía de referencia rápida Copiado, impresión y digitalización ... Para configurar la CX6500 e instalar el software, vea el póster Guía de instalación

40 Mantenimiento

7. Cierre la tapa del cartucho de tinta.

8. Cierre la unidad de digitalización.

Se empieza a cargar el sistema de suministro de tinta y el mensaje “Cargando...” aparece en la pantalla del panel de control. Espere a que el proceso termine antes de utilizar el equipo.

Nota:

No apague el equipo mientreas el mensaje “Cargando” aparezca en la pantalla del panel de control a no ser que la impresora no se haya movido o no haya emitido ningún sonido en más de cinco minutos.

Page 41: Guía de referncia rápida · Guía de referencia rápida Copiado, impresión y digitalización ... Para configurar la CX6500 e instalar el software, vea el póster Guía de instalación

41

Solución de problemas

Si experimenta problemas con su Stylus CX6500, verifique los mensajes de la pantalla del panel de control, ejecute una prueba de los inyectores (vea la página 35), o vea “Problemas y soluciones” a continuación. Si tiene problemas de digitalización o imprimir utilizando una computadora, haga doble clic en el icono Manual de Referencia en el escritorio de la computadora.

Si ninguna de las sugerencias de esta sección le ayudan a solucionar el problema, vea la sección “Dónde obtener ayuda” en la página 43.

Problemas y soluciones

Verifique las próximas soluciones si está teniendo problemas con la CX6500 cuando lo utiliza sin la computadora.

Problemas de copiado

■ Asegúrese de que el papel está colocado contra el lado derecho del alimentador de hojas y que la guía lateral izquierda está colocada contra el borde izquierdo del papel, sin prensarlo demasiado. No coloque papel por encima de la flecha de la guía lateral izquierda.

■ Cargue el papel verticalmente en el alimentador de papel.

■ Coloque el original contra el borde superior izquierdo de la mesa de documentos, con el borde más angosto hacia la izquierda (vea la página 32). Colóquelo a 3 mm (1/8 pulgada) del borde del vidrio para obtener una copia completa.

■ Seleccione la distribución de copiado que desea (vea la página 18).

■ Si selecciona Ajus. Pág (Ajustar a página) para copiar un documento con bordes blancos o muy claros, es posible que el tamaño original del documento no se registre correctamente. Seleccione Actual como la configuración bajo Reducción/ampliación y seleccione el ajuste Zoom opcional para ajustar el tamaño de la copia.

Page 42: Guía de referncia rápida · Guía de referencia rápida Copiado, impresión y digitalización ... Para configurar la CX6500 e instalar el software, vea el póster Guía de instalación

42 Solución de problemas

Problemas de alimentación del papel

■ Si el papel no avanza, retírelo del alimentador de hojas. Abanique el papel, colóquelo contra el lado derecho y deslice la guía lateral izquierda contra el papel (sin prensarlo demasiado).

■ Si el papel se obstruye, siga las siguientes indicaciones:

1. Presione el botón On P para apagar el equipo.

2. Levante la unidad de digitalización y retire el papel que encuentre obstruido, incluyendo pequeños trozos rotos.

Precaución:

Saque el papel obstruido tirándolo hacia la parte delantera del equipo. No lo saque en dirección del alimentador de papel.

3. Encienda el equipo y vuelva a cargar papel. Asegúrese de que los bordes no están arrugados y/o doblados.

Problemas con la calidad de las copias

Si experimenta problemas con la calidad de impresión de las copias, intente esto:

■ Asegure que el documento está colocado plano sobre la mesa de documentos. Si solo parte de la imagen sale borrosa, es posible que el documento esté arrugado o doblado.

■ Verifique que el equipo no está inclinado o colocado en una superficie inestable o desnivelada.

■ Use la hoja de soporte con el papel especial, o intente cargar una hoja a la vez.

■ Si aparece una línea punteada en la imagen, limpie el vidrio del escáner con un paño suave y seco, libre de pelusas (no utilice toallas de papel). Si el vidrio está muy sucio, utilice una pequeña cantidad de limpiador de vidrios con un paño suave. Asegúrese de secar todo rastro de líquido. No rocíe el limpiador de vidrios directamente sobre el vidrio.

■ Asegúrese de que el papel no está húmedo o doblado, y que está cargado con el lado imprimible hacia arriba. Cargue papel nuevo con la cara imprimible hacia arriba. Utilice papel Epson para garantizar una correcta saturación y absorción de las tintas genuinas Epson.

■ Limpie el cabezal de impresión; vea las instrucciones en la página 35.

Page 43: Guía de referncia rápida · Guía de referencia rápida Copiado, impresión y digitalización ... Para configurar la CX6500 e instalar el software, vea el póster Guía de instalación

Dónde obtener ayuda 43

■ Si los impresos contienen líneas verticales desalineadas, puede que tenga que alinear el cabezal de impresión. Para más detalles, refiérase al manual electrónico Manual de referencia.

■ Puede que los cartuchos de tinta estén muy viejos o contengan poca tinta; vea las instrucciones en la página 37 sobre cómo cambiar los cartuchos.

Dónde obtener ayuda

Si necesita ayuda para utilizar el producto o el software EPSON Scan, vea la sección “Soporte Epson” más adelante.

Si necesita ayuda con otro software incluido con este producto, vea la sección “Apoyo técnico para otro software” en la página 44.

Soporte Epson

Epson suministra apoyo técnico a través de los servicios de apoyo electrónico telefónico que se indican en la siguiente tabla:

Servicio Acceso

Internet En la Internet puede visitar http://www.latin.epson.com. En este sitio puede bajar drivers y otros archivos, ver los manuales del producto y la información sobre la resolución de problemas, además de recibir consejos técnicos por correo electrónico.

País Número de teléfono

Argentina (54-11) 4346-0300

Chile (56-2) 230-3400

Costa Rica (506) 210-9555(1-800) 377-6627

Colombia (57-1) 523-5000

MéxicoMéxico, D.F.Resto del país

(52-55) 1323-200001-800-087-1080

Page 44: Guía de referncia rápida · Guía de referencia rápida Copiado, impresión y digitalización ... Para configurar la CX6500 e instalar el software, vea el póster Guía de instalación

44 Solución de problemas

Nota:

Si su país no aparece en la lista anterior, comuníquese con la subsidiaria del país más cercano.

Pueden aplicar cargos de larga distancia.

Antes de llamar, favor tenga a mano la siguiente información:

■ Nombre del producto (Epson Stylus CX6500)

■ Número de serial del producto (ubicado en la parte posterior de la unidad)

■ Prueba de compra (factura del almacén que le vendió el equipo) y fecha de compra

■ Configuración de la computadora

■ Descripción del problema

Para adquirir cartuchos de tinta y papel, comuníquese con su distribuidor más cercano o con Epson.

Apoyo técnico para otro software

Nota:

El soporte técnico para estos productos sólo está disponible en inglés.

Perú (51-1) 224-2336

Venezuela (58-212) 240-1111

Software

Número de

teléfono

Número de

fax

Sitio en Internet y

correo electrónico

EPSON Smart Panel™

(510) 445-8616 (510) 445-8601 www.newsoftinc.com

[email protected]

ArcSoft

PhotoImpression™(510) 440-99018:30 a 17:30, hora del Pacífico, de lunes a viernes

(510) 440-1270 www.arcsoft.com/techmain

[email protected]

ABBYY® FineReader® Sprint

(510) 226-6719 (510) 226-6069 www.abbyyusa.com

[email protected]

País Número de teléfono

Page 45: Guía de referncia rápida · Guía de referencia rápida Copiado, impresión y digitalización ... Para configurar la CX6500 e instalar el software, vea el póster Guía de instalación

Avisos 45

Avisos

Instrucciones de seguridad importantesAntes de utilizar su Epson Stylus CX6500, lea y siga las siguientes instrucciones de seguridad:

■ Siga todas las advertencias e instrucciones señaladas en el equipo.

■ Utilice únicamente el tipo de alimentación de energía que se indica en la etiqueta adherida al producto.

■ Conecte el equipo a enchufes puestos a tierra. No utilice tomas de corriente que utilizan el mismo circuito que otros aparatos que utilizan una alta carga y que se apagan y encienden con regularidad.

■ Coloque el dispositivo cerca de una toma de corriente de pared o en un sitio donde se pueda conectar fácilmente.

■ No permita que el cable de alimentación se dañe o deshilache.

■ Si utiliza un cable de extensión con el dispositivo, asegúrese de que el amperaje total de los dispositivos enchufados a dicho cable de extensión no exceda el amperaje nominal del cable. Asegúrese también de que el amperaje total de los dispositivos enchufados al tomacorriente no supere la capacidad total de éste.

■ Evite el uso de tomas de corriente controladas por interruptores o temporizadores automáticos.

■ Mantenga alejado el dispositivo de fuentes potenciales de interferencia electromagnética, tales como altavoces o receptores de teléfonos inalámbricos.

■ Evite lugares que estén sujetos a cambios bruscos de calor o humedad, shock, vibraciones o polvo.

■ Deje espacio suficiente alrededor del dispositivo para una ventilación adecuada.

■ No coloque el dispositivo cerca de un radiador o aparato de calefacción y no lo exponga directamente a la luz solar.

■ Coloque el dispositivo sobre una superficie plana y estable que sea mayor que la unidad en todas las direcciones. La unidad no funcionará correctamente si está inclinada o en ángulo. Deje suficiente espacio en frente del dispositivo (por lo menos 23 cm [9 pulgadas]) para que no se caiga de la mesa de trabajo.

■ Apague el dispositivo antes de limpiarlo. Límpielo con un paño húmedo. Tenga cuidado de no derramar líquido sobre el mismo.

■ Siempre apague el dispositivo utilizando el interruptor (el botón On P). No apague la unidad utilizando el interruptor de la barra de extensión y no desenchufe el dispositivo hasta que las luces del panel de control se apaguen.

■ No bloquee o cubra las aberturas del chasis de la unidad. No introduzca objetos por las ranuras.

■ A excepción de las situaciones que se detallan en la documentación, no intente reparar el dispositivo usted mismo.

Page 46: Guía de referncia rápida · Guía de referencia rápida Copiado, impresión y digitalización ... Para configurar la CX6500 e instalar el software, vea el póster Guía de instalación

46 Avisos

■ Desconecte el dispositivo y consulte un técnico de servicio capacitado ante las siguientes condiciones: El cable o el enchufe están estropeados; ha entrado líquido en el producto; el producto se ha caído o se ha dañado el chasis; el producto no funciona con normalidad o muestra un cambio en su rendimiento. Modifique únicamente los controles que se indican en las instrucciones de utilización.

■ Antes de trasladar el dispositivo, fije el cabezal de impresión con una cinta adhesiva en el extremo derecho, deje los cartuchos de tinta en su lugar.

■ Este producto cuenta con una lámpara que contiene mercurio (Hg). Consulte las normas locales o federales en cuanto a la forma correcta para desechar o reciclar este tipo de producto. No la coloque en la basura.

Instrucciones de seguridad sobre los cartuchos de tinta

■ Deje instalados los cartuchos de tinta. Si retira los cartuchos, el cabezal de impresión del dispositivo puede secarse y la tinta seca puede obstaculizar la impresión.

■ Mantenga los cartuchos de tinta lejos del alcance de los niños y no ingiera la tinta.

■ Maneje los cartuchos de tinta usados con cuidado; pueden quedar residuos de tinta alrededor del orificio de suministro. Si se mancha la piel de tinta, lave la zona bien con agua y jabón. Si le cae tinta en los ojos, láveselos inmediatamente con agua.

■ No meta la mano en el dispositivo o toque los cartuchos mientras la impresora está imprimiendo.

■ No mueva el cabezal de impresión ya que esto puede dañar el dispositivo.

■ Instale los cartuchos de tinta justo después de sacarlos de su envoltorio. Si se dejan los cartuchos desembalados durante mucho tiempo, podría disminuir la calidad de impresión.

■ No utilice un cartucho de tinta si ha pasado la fecha de caducidad indicada en el envoltorio. Para conseguir la mejor impresión, use los cartuchos de tinta durante los seis meses posteriores a su instalación.

■ Guarde los cartuchos de tinta en un lugar fresco y oscuro. Almacene los cartuchos de tinta con la parte inferior hacia abajo.

■ Si ha sacado los cartuchos de tinta de un lugar de almacenamiento frío, espere al menos tres horas para que alcancen la temperatura ambiente antes de usarlos.

■ No retire o rompa la etiqueta del cartucho de tinta; la tinta se podría derramar.

■ No desmonte los cartuchos de tinta o trate de rellenarlos. Si lo hace, podría estropear el cabezal de impresión.

■ No toque la placa verde al costado del cartucho. Esto puede afectar el funcionamiento normal del cartucho, al igual que la impresión.

■ Si retira un cartucho de tinta y piensa utilizarlo más adelante, proteja el orificio de suministro de tinta del sucio y polvo, y guárdelo en el mismo ambiente que el dispositivo. El cartucho cuenta con una válvula que cierra el orificio de suministro de tinta, por lo que no es necesario taparlo; sin embargo, es necesario tener cuidado para evitar que la tinta manche otros objetos. No toque el orificio de suministro de tinta ni los lados del mismo.

Page 47: Guía de referncia rápida · Guía de referencia rápida Copiado, impresión y digitalización ... Para configurar la CX6500 e instalar el software, vea el póster Guía de instalación

Especificaciones técnicas 47

Instrucciones de seguridad de la pantalla LCD (de cristal líquido)

■ Utilice un paño suave y seco para limpiar la pantalla LCD. No utilice limpiadores líquidos o químicos para limpiar.

■ Si la pantalla LCD sufre daños, comuníquese con su distribuidor.

■ Si el líquido de la pantalla LCD le cae en la piel, lávese la zona afectada con agua y jabón. Si le cae líquido en los ojos, láveselos inmediatamente con agua.

Especificaciones técnicasNota:

Para una lista completa de especificaciones técnicas, consulte el Manual de referencia.

Especificaciones de impresión

Método de impresión Inyección sobre demanda

Configuración de los inyectores

Monocromo (negro): 180 inyecotresColor (cian, magenta, amarillo): 177 inyecotres (59 inyecotres por color)

Dirección de impresión Bidireccional con búsqueda lógica

Cartuchos de tinta

Colores Cartucho de tinta negra (T046120), cian (T047220), magenta (T047320), amarilla (T047420)*

Temperatura Almacenados: –20° a 40°C (–4° a 104°F);

1 mes a 40°C (104°F)

En tránsito: –30° a 50°C (–22 a 122°F);

10 días 50 °C (122°F)

Congelación:** –16°C (3,2°F)

Dimensiones 12,7 × 73,5 × 55,3 mm (0,5 × 2,9 × 2,2 pulgadas)

* Esta capacidad se basa en la impresión continua después de reemplazar el cartucho de tinta. La capacidad de impresión real puede variar.

** La tinta se descongela después de tres horas a una temperatura de 25°C (77°F).

Especificaciones mecánicas

Trayecto del papel Alimentador de hojas con entrada superior

Capacidad del alimentador de hojas

Unas 150 hojas de 90 g/m2 (24 lb) de gramaje

Dimensiones 450 × 429 × 218 mm (17,7 × 16,9 × 8,6 pulgadas), sin los protectores de servicio y la bandeja de carga)

Peso 9.0 kg (19,8 lb) sin los cartuchos de tinta

Page 48: Guía de referncia rápida · Guía de referencia rápida Copiado, impresión y digitalización ... Para configurar la CX6500 e instalar el software, vea el póster Guía de instalación

48 Avisos

Especificaciones eléctricas

Modelo de 110 - 120 V Modelo de 220 - 240 V

Intervalo de voltaje de entrada*

108 a 132 V 198 a 240 V

Intervalo de frecuencia nominal

50 a 60 Hz

Intervalo de frecuencia de entrada

49,5 a 60,5 Hz

Intensidad nominal 0,5 A 0,3 A

Consumo de energía Aprox. 15 W (Patrón de carta ISO 10561)

Aprox. 14 W (Patrón de carta ISO 10561)

Aprox. 3,5 W en reposo

Aprox. 0,3 W apagado Aprox. 0,5 W apagado

* Consulte la etiqueta posterior del prodcto para información de voltaje.

Especificaciones ambientales

Temperatura En funcionamiento: 10° a 35°C (50 a 95°F)

Almacenada: –20 a 60°C (–4 a 140°F)1 mes a 40°C (104°F)120 horas a 60°C (140°F)

Humedad Funcionamiento: humedad relativa del 20 a 80%

Almacenada: *, ** del 5 a 85%

* Almacenada en un contenedor de transporte** Sin condensación

Normas y aprobaciones

Seguridad UL No. 60950 CSA C22.2 No. 60950

EMC FCC part 15 subpart B class BCSA C108.8 Class B

Digitalización

Tipo de escáner Escáner con superficie plana para imágenes a color

Dispositivos fotoeléctricos

CIS

Píxeles reales 10.200 × 14.040 píxeles a 1200 ppp, 100%

Tamaño del documento

216 mm × 297 mm (8,5 pulg. × 11,7 pulg.)(El área de escaneo se selecciona con el software)

Resolución de digitalización

1200 ppp (principal)2400 ppp con MicroStep Drive™ (subscan)

Resolución de salida 50 a 4800 ppp (en incrementos de 1 ppp, 7200 ppp y 9600 ppp

Page 49: Guía de referncia rápida · Guía de referencia rápida Copiado, impresión y digitalización ... Para configurar la CX6500 e instalar el software, vea el póster Guía de instalación

Declaración de conformidad con la FCC 49

Declaración de conformidad con la FCC

Para usuarios en los Estados Unidos

Este equipo ha sido probado, y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, según el Apartado 15 de la reglamentación de la FCC. Estos límites se han concebido para proporcionar una protección razonable ante interferencias perjudiciales en las instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza siguiendo las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en la recepción de radio y televisión. Sin embargo, no se puede garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencias en la recepción de radio y televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, el usuario debe tratar de corregir la situación tomando una o más de las medidas siguientes:

■ Reorientar o reubicar la antena receptora.

■ Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

■ Conectar el equipo a una toma de corriente distinto a la que está enchufado el receptor.

■ Solicitar ayuda del distribuidor o de un técnico de radio/TV con experiencia.

ADVERTENCIA

La conexión de un cable de interface sin blindar con este equipo anulará la Certificación de la FCC de este dispositivo y puede causar niveles de interferencia superiores a los límites establecidos por la FCC para este equipo. Es responsabilidad del usuario obtener y utilizar un cable de interfaz blindado con este aparato. Si este equipo tiene más de un conector de interface, no deje conectados los cables a las interfaces que no se utilicen. Las modificaciones no aprobadas expresamente por el fabricante pueden anular la autorización del usuario para operar el equipo.

Datos de la imagen 48 bits por pixel por color interno 24 bits por pixel por color externo

Corrección de gama 2 niveles definidos por el usuario

Interface USB 2.0

Fuente de iluminación LED RGB de tres colores

Fiabilidad 30.000 ciclos de movimiento del carro (unidad principal MCBF)

Page 50: Guía de referncia rápida · Guía de referencia rápida Copiado, impresión y digitalización ... Para configurar la CX6500 e instalar el software, vea el póster Guía de instalación

50 Avisos

Declaración de conformidadDe acuerdo a la norma 47 CFR, Parte 2 y 15 para: Computadoras y periféricos clase B, y/o tarjetas de CPU y suministros de energía utilizados con computadoras personales clase B:

Nosotros: Epson America, Inc.Con domicilio en: MS 3-13

3840 Kilroy Airport WayLong Beach, CA 90806Teléfono: (562) 290-5254

Declaramos como única responsabilidad que el producto aquí identificado cumple con el reglamento 47CFR, Partes 2 y 15 del reglamento de la FCC y se considera un dispositivo digital Clase B. Todos los productos en el mercado son idénticos a la unidad representativa sujeta a pruebas que se encontró cumplía con los estándares. Los registros que se mantienen continúan reflejando que se puede esperar que los equipos que se producen se mantienen dentro de la variación aceptable estadísticamente, dada la cantidad de producción y las pruebas según lo exige el reglamento 47CFR §2.909. Su operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda ocasionar un funcionamiento indeseable.

Marca de comercio: EpsonTipo de producto: Impresora multifuncionalModelo: C161A

Conformidad con ENERGY STAR

Como miembro de ENERGY STAR,® Epson ha establecido que este producto cumple con las directrices de ENERGY STAR en cuanto al uso eficiente de la energía. El programa de equipos de oficina de EPA ENERGY STAR es una asociación voluntaria con la industria de equipos de oficina que intenta promover la introducción de computadoras personales, monitores, impresoras, faxes y fotocopiadoras que manejen eficientemente la energía como parte de un esfuerzo para reducir la contaminación del ambiente causado por la generación de energía.

Page 51: Guía de referncia rápida · Guía de referencia rápida Copiado, impresión y digitalización ... Para configurar la CX6500 e instalar el software, vea el póster Guía de instalación

Garantía y centros de servicio Epson 51

Garantía y centros de servicio Epson1. Garantía limitada de productos EpsonLos productos Epson tienen garantía contra defectos de fabricación y materiales por operación de los mismos bajo condiciones de uso y manejo normales indicados en el Manual de Referencia, durante el período especificado en la sección “Cobertura de Garantía Limitada”, a partir de la fecha de entrega al comprador por parte de Epson o de algún distribuidor autorizado Epson (vea “Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica”), dentro del país en el que fue comprado.

Epson también garantiza que los consumibles (cartuchos de tinta, tóner, baterías) incluidos con el producto se comportarán de acuerdo con las especificaciones de uso siempre que se utilicen antes de que expire la garantía de los mismos.

2. Alcance de la garantíaSi Epson recibiera aviso de algún defecto durante el período de garantía, podrá, a discreción, reparar o substituir el producto defectuoso sin costo para el cliente. En el caso de sustitución, el equipo sustituído pasará a ser propiedad de Epson. El equipo sustituto podrá ser nuevo o previamente reparado de acuerdo con los estándares de calidad de Epson y gozará con el remanente de la garantía del producto originalmente adquirido.

La presente garantía no incluye compensación o indemnización alguna originada por las fallas de funcionamiento del producto Epson. En cualquier caso la responsabilidad máxima de Epson para con el cliente quedará limitada al precio de compra pagado a Epson o al canal de venta autorizado.

Epson no proporciona ninguna garantía sobre el software no fabricado por Epson aún cuando se entregue con los productos Epson. El software podrá ser garantizado por el fabricante del mismo, tal y como se mencione en la documentación que lo acompañe.

3. Limitaciones y exclusionesLa garantía no será aplicable en los siguientes casos:

3.1 Cuando los números de serie hayan sido retirados o alterados.

3.2 Cuando el producto Epson haya sufrido mal uso, modificaciones no autorizadas, funcionamiento o almacenamiento que se aparte de las especificaciones ambientales del producto.

3.3 Cuando el daño se deba al uso de suministros o consumibles que hayan sido rellenados o reentintados, así como daños causados por el uso de papeles inapropiados para las especificaciones del equipo.

3.4 Daños por desplazamiento inadecuado del equipo (empaque, instalación, mantenimiento, transporte).

3.5 Daños causados por desastres naturales o provocados (incendios, inundaciones, rayos, terremotos, etc.), fluctuaciones de la corriente eléctrica, interacción con productos de otras marcas.

3.6 Cuando se detecte que el producto fue Epson total o parcialmente, o sufrió algún intento de reparación fuera de los Centros Autorizados de Servicio Epson.

3.7 Derrames de sustancias sobre el producto.

3.8 Piezas plásticas exteriores rayadas o maltratadas.

3.9 Daños ocasionados por pruebas, instalación, mantenimiento o ajustes inapropiados.

La garantía no incluye accesorios (tapas, fundas, bandejas) ni el reabastecimiento de suministros y consumibles (cartuchos de tinta, tóner, cintas entintadas, baterías, cilindros fotosensibles, perillas, cabezales de impresión, lámparas), los cuales, por su naturaleza, deben ser adquiridos regularmente a través de los canales de venta autorizados.

Page 52: Guía de referncia rápida · Guía de referencia rápida Copiado, impresión y digitalización ... Para configurar la CX6500 e instalar el software, vea el póster Guía de instalación

52 Avisos

4. Obtención del servicio de garantíaSe recomienda consultar con la documentación de usuario para verificar que las funcionalidades del producto estén correctamente configuradas y ejecutar los diagnósticos allí señalados. Asimismo, para garantizar el óptimo funcionamiento del equipo, siempre use suministros originales Epson.

Para obtener el servicio de garantía, el cliente puede acudir a cualquiera de los Centros Autorizados de Servicio Epson con una copia de su factura de compra o llamar a los Centros de Asistencia Técnica Epson (vea la lista por países, más adelante).

En el caso de que el cliente llame, se le pedirán los números de modelo y serie del producto, y se le podrán solicitar datos del lugar y la fecha de compra (la garantía sólo es válida en el país de compra).

Si el producto cuenta con cobertura en las instalaciones del cliente, el servicio se proporcionará el día hábil siguiente en las ciudades en las que Epson ofrezca este servicio.

En caso de que en su localidad no tenga un Centro Autorizado de Servicio cercano, por favor llame al Centro de Asistencia Técnica para que uno de nuestros representantes le indique la forma de obtener servicio.

5. Responsabilidades del clienteEl cliente es responsable de la seguridad de toda información confidencial y propietaria, así como de mantener un respaldo actualizado de todos los archivos que permita restablecerlos en caso de daños. Cualquier actividad relacionada con la reinstalación o reposición del software entregado con el equipo será facturada al cliente a las tarifas en vigor del Centro de Servicio Epson. Esto mismo aplica si la falla es causada por un defecto del software propietario del cliente o “virus” informáticos.

Para obtener servicio en las instalaciones del cliente, éste deberá proporcionar: acceso al producto, espacio de trabajo adecuado, instalaciones eléctricas, acceso a los recursos necesarios para la instalación, reparación o mantenimiento, seguridad para la salud del personal de Epson y sus herramientas de trabajo.

6. Cobertura de garantía limitada Epson

Servicio de asistencia técnica

Epson le ofrece asistencia técnica mediante servicios electrónicos y telefónicos. Antes de llamar a Epson, consulte los manuales incluidos con su producto. Si no encuentra una solución a su problema, visite la página de Internet de Epson: http://www.latin.epson.com

En Latinoamérica, llame a la oficina local o a su distribuidor autorizado.

Centros de servicio técnico

Si su país no se encuentra en la lista anterior, por favor comuníquese con la empresa que le vendió el producto.

A través de Internet usted puede obtener información y ayuda en línea para todos los productos Epson. Registre su equipo Epson en nuestra página de Internet, en http://www.latin.epson.com/promos/registration.html.

Soporte y servicio de garantía extendidaEn algunos países, Epson le ofrece la posibilidad de ampliar la cobertura de la garantía original de sus productos. Pueden obtenerse detalles a través de los Centros de asistencia técnica.

Producto Modelo Duración Condiciones

Impresora multifuncional Epson Stylus CX Un año Centro de servicio

Argentina (54 11) 4346-0300 México (52 55) 1323-2000 01-800-087-1080

Chile (562) 200-3400 Perú (511) 224-2336

Colombia (571) 523-5000 Venezuela (58 212) 240-1111

Costa Rica (506) 210-9555(1 800) 377-6627

Page 53: Guía de referncia rápida · Guía de referencia rápida Copiado, impresión y digitalización ... Para configurar la CX6500 e instalar el software, vea el póster Guía de instalación

Garantía y centros de servicio Epson 53

Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica

Epson Argentina S.A.Avenida Belgrano 964/970(1092), Buenos AiresTel.: (54 11) 4346-0300Fax: (54 11) 4346-0333

Epson Colombia, Ltda.Diagonal 109, No. 15-49Bogotá, ColombiaTel.: (57 1) 523-5000Fax: (57 1) 523-4180

Epson Perú, S.A.Av. del Parque Sur #400San Isidro, Lima, PerúTel.: (51 1) 224-2336Fax: (51 1) 476-4049

Epson do Brasil, Ltda.Av. Tucunaré, 720Tamboré Barueri, São Paulo, SP 06460-020Tel.: (55 11) 4196-6350Fax: (55 11) 4195-5624

Epson Costa Rica, S.A.Embajada Americana, 200 Sur y 300 OesteSan José, Costa RicaTel.: (50 6) 210-9555Fax: (50 6) 296-6046

Epson Venezuela, S.A.Calle 4 con Calle 11-1La Urbina SurCaracas, VenezuelaTel.: (58 212) 240-1111 Fax: (58 212) 240-1025

Epson Chile, S.A.La Concepción 322Providencia, SantiagoTel.: (56 2) 200-3400Fax: (56 2) 200-3410

Epson México, S.A. de C.V.Boulevard Manuel Ávila Camacho 389Edificio 1 Conjunto LegariaCol. Irrigación, C.P. 11500México, D.F.Tel.: (52 55) 1323-2000 Fax: (52 55) 1323-2183

Page 54: Guía de referncia rápida · Guía de referencia rápida Copiado, impresión y digitalización ... Para configurar la CX6500 e instalar el software, vea el póster Guía de instalación
Page 55: Guía de referncia rápida · Guía de referencia rápida Copiado, impresión y digitalización ... Para configurar la CX6500 e instalar el software, vea el póster Guía de instalación
Page 56: Guía de referncia rápida · Guía de referencia rápida Copiado, impresión y digitalización ... Para configurar la CX6500 e instalar el software, vea el póster Guía de instalación

Impreso en XXXXXXXX.XX-XX