gs3055-i español
TRANSCRIPT
1. ¿Por qué un APN privado?
2. Buenas Prácticas de instalación
3. Instalación de software de actualización
4. Instalación de software consola
5. Descanso 10 minutos
6. Práctica actualización de firmware
7. Práctica de programación local
8. Práctica de programación remota
9. System I
AGENDA
3
Beneficios
• UNIVERSAL: Compatible con cualquier panel con formato estándar Contact ID.
• FULLDATA: Simula PSTN … transmite toda la información de alarma y eventos.
• RÁPIDO y SEGURO: Usa el canal de datos GPRS de alta velocidad.
• CONTROL REMOTO: 4 entradas y 4 salidas (open collector)
• SENCILLO: Se programa en 5 minutos desde cualquier PC (RS232)
• REDUNDANTE: Manda señales a 2 centrales de monitoreo.
• AVANZADO: Compatible con SurGard System I, System II y System III
• PROBADO y CONFIABLE: UL/ULC Residential Fire/Burg y Commercial Burg (UL985, UL1023, y UL1610) – Como primario o secundario.
4
Beneficios
• Compatible con cualquier panel de control que se comunica a través del formato estándar Contact ID
• Utiliza el canal de datos de la red GPRS para obtener una conexión de alta velocidad, confiable y a un bajo costo hacia un receptor IP
• 4 LEDs de estado para indicar la intensidad y operatividad de la señal
• 4 entradas que pueden ser usadas para enviar SMS y/o transmisiones Contact ID
• 8 números de teléfono para enviar SMS
• 4 salidas que pueden ser activadas remotamente
• Control remoto de salidas vía SMS
• Programación Remota
5
¿Por qué un APN privado?
6
• Es gratis• Posibilidad de monitorear la red• Ambiente controlado• No es susceptible a sobre consumo• Un APN público tiene pocas restricciones• Un APN público es visible por todo el mundo
¿Por qué un APN privado?
7
¿Por qué un APN privado?
8
Cableado
A teléfono del sitio
Linea telefónica A fuente de poder de 12 V @ 700mA
9
CableadoSi se toma la corriente de una fuente que pueda dar entre 200 y 699mA, JP3 Arriba
Si se toma la corriente de una fuente auxiliar de 0.7A o más, JP3 Abajo
10
Buenas Prácticas de instalación
Utilizar siempre batería interna de 12V @ 1.2A/h
IMPORTANTE
11
Buenas Prácticas de instalación
Se pone JP3 arriba cuando la fuente de poder no es suficiente para suministrar 700mA y mínimo debe dar 120mA. Tipicamente cuando se toma la alimentación del panel.
Se pone JP3 abajo cuando la fuente de poder es suficiente para suministrar 700mA. Típicamente cuando se toma la alimentación de una fuente auxiliar independiente como el ADP1310-NA o un kit fuente.
Un kit fuente se compone de Batería, Fuente y transformador
IMPORTANTE
12
Buenas Prácticas de instalación
Este limitador fija en 120mA el consumo máximo del equipo y los picos de consumo serán absorbidos de la batería de soporte. Por lo tanto, la conexión de una batería es obligatoria para un funcionamiento adecuado.
El limitador de corriente puede ser anulado situando el puente JP3 abajo, de esta manera toda la corriente que precise el equipo será absorbida de la fuente de alimentación externa, por lo que sería necesario conocer las características de salida de alimentación de dicha fuente.
El limitador de corriente DEBE SER ANULADO si está previsto que el aparato transmita durante largos períodos de tiempo vía GSM/GPRS. De lo contrario, la batería podría llegar a descargarse excesivamente no garantizando la correcta transmisión de las alarmas.
13
Buenas Prácticas de instalación
1. Nunca cortar o pelar los cables de la batería2. Nunca modificar en forma alguna la estructura
del radio ni de ninguno de sus componentes3. Nunca usar una batería diferente a la
recomendada4. Si se busca autonomía se puede conectar una
fuente cargadora directamente a la entrada de 12V.
14
Buenas Prácticas de instalación
OK OK*
OK
* Siempre y cuando el panel pueda proveer al menos 200 mA Garantizados y Jumper JP3 ARRIBA.
OJO al transmitir sucesivamente el radio en esta configuración puede agotar la batería de respaldo
1310-NA
• Conectar primero la batería y luego el transformador
16
Buenas Prácticas de instalación
NUNCA!?
17
Buenas Prácticas de instalación
ADP1310-NA Batería 12V @ 1.2A/h
18
Buenas Prácticas de instalación
Kit Fuente
A la entrada de 12V del radio
19
Buenas Prácticas de instalación
ROJO — Este led está apagado normalmente, parpadeará en caso de problema AMARILLO - Este led se enciende en caso de fallo de línea telefónica al entrar en funcionamiento la red GSM. Parpadeará de forma lenta en caso de llamada entrante o saliente de voz. Un parpadeo rápido al transmitir por GPRS o dos parpadeos al recibir por GPRS VERDE (Led superior) — En ON sólo si el LED inferior también lo está. Significa que la cobertura es óptima. VERDE (Led inferior) — Si este LED está apagado y el LED ROJO está encendido significa que el servicio GSM no está disponible. ElLED parpadeará cuando el nivel de cobertura sea malo, en cuyo caso sólo el envío de mensajes SMS será posible. Si el LED está encendido el equipo será capaz de trabajar a todos los niveles telefónicos.
20
Buenas Prácticas de instalación
ROJO
1 parpadeo - Problema de batería (Sin batería o batería baja). 2 parpadeos - Fallo de SIM 3 parpadeos - Problema de Red GSM 4 parpadeos - Cobertura insuficiente 5 parpadeos - “No disponible” 6 parpadeos - Receptora no disponible 7 parpadeos - Problema en Fuente de Alimentación 8 parpadeos - Sin supervisión desde la central receptora Off - Sin problemas
21
Buenas Prácticas de instalación
¿Baja señal? ¿Caídas de señal constantes?
Solución:
• Buscar la mejor ubicación dentro del sitio de instalación
• Usar otro operador que tenga mejor cobertura
• Usar antenas de mayor ganancia GS15-ANT, GS25-ANT o GS50-ANT
22
Instalación de software de actualización
23
GSUNIt
Instalación de software de actualización
24
1. Desinstalar cualquier versión previamente instalada del software consola y del software de actualización. Si nunca ha instalado una versión previa por favor omita este paso.
2. Descargar el software de ttp://cid-50f0e43b0c8448c5.skydrive.live.com/browse.aspx/DSC
3. Si tiene instalado .NET Framework versión 3.5 omita este paso. De lo contrario déle doble click a dotnetfx35setup.exe. Este ejecutable se encargará de descargar de Internet la versión completa del .NET frame work. ES INDISPENSABLE ESTAR CONECTADO A INTERNET.
4. Si ya tiene instalado .NET continúe al paso 5.5. Darle doble-click a setup.exe o a FlashWizardSetup_LATAM.msi, para
instalar el actualizador de firmware DSC flash utility - LATAM.6. Proceda con los pasos indicados en el instalador para terminar la
instalación.
Instalación de software de actualización
25
1. Instale el software consola del radio dándole doble click a GS3055IG Setup.exe.
2. Siga las instrucciones del instalador y termine.
Instalación de software consola
26
1. Inicie DSC flash utility – LATAM.2. Asegúrese de tener apagado su radio.3. Conecte el cable serial4. ponga el Jumper de programación PRG, puede usar
el mismo Jumper de la batería.5. Encienda nuevamente el módulo. Recuerde, primero
la batería con mano firme y luego la alimentación de 12 voltios.
6. Presione next.
Actualización de firmware
27
Actualización de firmware
28
Actualización de firmware
29
7. Seleccione el puerto de comunicación adecuado. Si no está seguro de cual es diríjase al administrador de dispositivos de Windows y en Ports verifiq1ue qué puerto es.
8. Indíquele la ruta del archivo GS3055_313_01_007.flash.
9. Presione siguiente.10. Espere que el procedimiento concluya.11. Apague el radio cuando el programa le indique.12. Remueva el Jumper PGR y si usó el de la batería
devuélvalo a la posición de ABAJO.
Actualización de firmware
30
Actualización de firmware
31
Actualización de firmware
32
Actualización de firmware
33
Actualización de firmware
34
Recuerde que el uso de la batería de 1.2 amperios es INDISPENSABLE para asegurar la buena transmisión de datos de la unidad, se use o no fuente externa alimentadora de energía. NUNCA use una batería diferente a una de 12V @ 1.2A/h.
Actualización de firmware
Descanso 10 minutos
36
Inicie el programa*
1. Status2. GPRS3. Contact ID comunicator4. Outputs5. SMS Dialer6. Telephone7. Programming *Si usted inicia el software consola por primera vez recuerde actualizar la base de datos
Programación local
37
Puede cambiar el idioma del software consola por medio de el menú de configuración.
Cargar (upload)Enviar (download)Vía módem (Remote)
Programación local
38
La Programación Remota puede utilizarse para realizar las modificaciones a la programación de un GS3055-I remoto sin estar en el lugar. No es una operación de Asistencia o diagnóstico a distancia ya que no es posible leer en remotamente la configuración actual del GS3055-IG, sino sólo enviar mensajes SMS para reconfigurarlo.
Programación remota
39
1. Con la aplicación de software consola, cargue los datos de configuración del Cliente correspondiente.
2. Haga los cambios necesarios pero NO GUARDE la nueva configuración.
3. Enviar al GS3055-IG remoto el mensaje SMS: #CódigodeAcceso#*PRG* (habilitar programación Remota). NOTA durante la programación de remota, los LED Rojo y Amarillo titilarán intermitentemente cada segundo.
4. Seleccione ‘Programación->Remota’ en el menú.5. Seleccione el Cliente en la ventana que aparece.6. Click en ‘Vew All’ si quiere volver a configurar el GS3055-IG
completamente o ‘Match’ si quiere enviar mensajes SMS para hacer cambios.
Programación remota
40
7. En la ventana inferior verá el listado de los SMS a enviar al radio para realizar la programación (estos SMS pueden enviarse también desde un celular común y corriente: en dicho caso no es indispensable conectar un GS3055-I al PC);
8. Elegir los SMS a enviar.9. Una vez elegidos los SMS a enviar, hacer clic en ‘Download’.10. Digite el número telefónico del GS3055 remoto.11. Confirmar y enviar de forma definitiva la programación haciendo
clic en el pulsador ‘Call’.12. Si terminó la programación envíe un SMS
#CódigodeAcceso#**, esto cerrará la programación remota.13. Ahora si puede guardar las modificaciones realizadas
guardando la configuración del cliente.
Programación remota
41
Programación remota
Caracter SMS Caracter SMS
a Configuración de Salidas l Mensaje de Restauración Entrada 3
b Plantilla Transmisor SMS m Mensaje de Activación Entrada 4
c Polaridad de Entrada y otro n Mensaje de Restauración Entrada 4
d Transmisor en Contact ID o Fallo Línea Terrestre
e Programación GPSR1 p Línea Terrestre Restaurada
f Programación GPSR2 q Fallo de la Red
g Mensaje de Activación Entrada 1 r Red Restaurada
h Mensaje de Restauración Entrada 1 s Fallo Alimentación
i Mensaje de Activación Entrada 2 t Alimentación Restaurada
j Mensaje de Restauración Entrada 2 u SMS Periódico
k Mensaje de Activación Entrada 3
System I
System I es un receptor de doble línea telefónica y una línea IP ideal para pequeñas estaciones de monitoreo.
Tiene un diseño compacto similar a la System II y puede ser montado en un rack estándar de 19 pulgadas con un kit que se vende por separado.
Introduction
Ventajas
• 2 líneas telefónicas• 1 línea IP• Soporta los transmisores TL-150/250/300, GS30XX • Diseño compacto para montaje sobre escritorio o en rack de 19 pulgadas.
(SG Desktop Receiver Rack Mount Kit (SG-SII-RMK)• Formatos soportados, Contact ID y SIA.• AHS – Automatic Handshake Selection• Tecnología patentada de ANI y DNIS, Automatic Handshake Selection (AHS), Caller ID y configuraciones virtuales
Ventajas
• RAM no volátil para programación y buffer de eventos• Tecnología DSP• Hasta 64 perfiles diferentes y hasta 8 handshakes por perfil• Buffer de 500 eventos por cada línea• Un puerto paralelop para impresora, un serial para impresora, un serial para monitoreo, un USB para software consola y un 10/100BaseT para monitoreo• Prueba automática de tarjetas de línea integrado•
Panel frontal
1 Fallo de línea telefónica2 Luz de fallo3 Luz de estado4 Watchdog5 Pantalla LCD6 Botón abajo7 Botón de reconocimiento (ACK)/LED8 Botón arriba9 Enter
Panel Frontal
Item # Símbolo Nombre Descripción
Fallo de línea telefónica
Cuando falla una de las líneas telefónicas, se enciende
Luz de Fallo Se enciende en el momento que halla alguna falla
Luz de estado Titila si hay un Evento de Estado como pérdida de reloj o memoria llena
Watchdog Cuando titila indica que el sistema está bien
1
2
3
4
5
A. Status – Active o Manual – Active (Comunicando al software de monitoreo), Manual (Sin comunicación al software de monitoreo)
B. Dirección IP, SG-Serial/SG-TCP-IP/SG-Manual
C. Día y hora
D. Estado de línea 1 - en Standby significa que está esperando una llamada
E. Estado de línea 2 - <<-LINE FAULT->> significa que no hay línea telefónica
LCD screen
Item #
Panel Frontal
6
7
8
9
Item # Symbol Name Description
Botón Abajo Desplaza hacia abajo las opciones del menú
ACK / LED LED titilando – modo manual y una señal está esperando ACK.
Botón – Se usa para reconocer la señal
Botón Arriba Desplaza hacia arriba las opciones del menú
Enter Selecciona una opción del menú
Panel Trasero
1 Línea telefónica I y II2 Puertos de E/S3 Puerto COM1 para monitoreo4 Puero paralelo5 Puerto serial para impresora6 Puerto USB7 LAN8 Energía
System I - Back
Item # Símbolo Nombre Conector Descripción
1
2
3
4
Líneas telefónicas RJ-11 Conexión de líneas telefónicas
Puertos de E/S 13 pines Puertos de entrada
Puerto serial COM 1 DB-9 Conectar software de monitoreo
Puerto paralelo DB-25 Conectar impresora paralelo
1 2
System I - Back
5
6
7
8
COM2 DB-9 Conexión a impresora serial
Puerto USB USB 2 Conexión a PC con software consola
LAN RJ-45Conexión LAN para impresora
TCP/IP, software de monitoreo por TCP/IP y recepción de alarmas
Energía IEEE Conexión de AC
Item # Symbol Name Pins Description
Cables necesarios – Cable de energía IEC, Ethernet/USB2.
Paso 1:Conecte la AC.Paso 2:Escoja si quiere o no hacer un cold boot al sistema
– Esto se hace con la los botones de arriba ya abajo para seleccionar escoja Yes o No y luego Enter. Es recomendable hacer un cold bt en la primera inicialización.
– Nota: Un coldboot borrará toda la programación y devolverá el sistema a valores de fábrica.
Paso 3: Programe la IP en el campo de programación del CPM Paso 4: Reinicie la System IPaso 5: Conéctese por el software consola de System I
Ecendico Inicial
Paso 1: Presione la tecla ENTERPaso 2: Vuélvala a oprimir para escoger Usuario 0
• ENTER PASSWORD: USER: 0 PASS: XXXXPaso 3: Desplácese (Up) y (Down) para cambiar el password y con
Enter acepte. De fábrica es CAFE
• ENTER PASSWORD: USER: 0 PASS: CAFE Esto lo llevará al menú principal
Paso 4: Navegue con las teclas Up y Down y seleccione con Enter. Para ir atrás o cancelar presione Up y Down al tiempo.
Programación
1) View or change option
3) System Functions
0) CPM Options
1) Channel-1 Options
3) Default SG-System I
2) Change Date and Time
1) System Information
5) Visual Indicator Test
4) Reset SG-System I
3) Channel-IP Options
2) Channel-2 Options
6) Exit Menu
4) Exit Menu
4) Exit Programming
2) View Printer Buffer
Menú Principal
1) View or Change options• Cambiar programación de la System I
0) CPM optionsCambiar las opciones del CPM
1) Channel-1 OptionsCambiar las opciones de la primera línea telefónica
2) Channel-2 Options Cambiar las opciones de la segunda línea telefónica
3) Channel-IP OptionsCambiar las opciones del canal IP
4) Exit MenuSalir del menú al anterior
2) View Printer Buffer• Ver el historial que será enviado a la impresora.
Opciones del Menú
3) System Functions• Varias funciones
1) System Information• Ver información como Versión, Product ID, LAN MAC, LAN IP, Subred,
Gateway ,SW Checksum, Versión VHDL, Version DSP, Checksum DSP, Día de fabricación, Código de país, tamaño de tabla AHS y tamaño de la tabla IP.
2) Change Date and Time• Ver y cambiar fecha y hora
3) Default SG-System I• Restaurar a valore de fábrica
4) Reset SG-System I• Reiniciar System I
5) Visual Indicator Test• Enciende todos los LED, apaga el LCD, las salidas se activan la chicharra suena por
5 segundos6) Exit Menu
• Regresa al menú anterior4) Exit programming
• Sale de programación
Opciones del Menú
Conectarlo a la consola– Luego de instalar el software consola para System I
córralo.
– En la pantalla de loggin escriba “adminpass” y luego click en login
– En el la ventana del Launch Receiver Configuration Wizard haga click en yes para crear un nuevo perfil
Conectarlo a la consola
New Receiver Configuration Wizard
Paso 1 – Receiver Setup
• Seleccione System I del drop down Menú
• Dele un nombre al receptor
• Click Next
Conectarlo a la consola
New Receiver Configuration Wizard
Paso 2 – CPM Setup
• Ingrese la IP programada en la System I
• Seleccione la casilla de Debug
• Click Next
Conectarlo a la consola
New Receiver Configuration Wizard
Paso 3 – Test Configuration
• Parfa probar la nueva configuración haga click
en “Test Configuration”
• Se mostrarán los resultados. “Passed” significa que está bien, Failed, que falló.
• Click Finish
Conectarlo a la consola
• Click en “Connect”
• El CMD y PRINT deben estar encendidos en verde indicando que usted está conectado.
• Una vez inicia la consola haga click derecho en la esquina superior
izquierda para activar el menú
Fallos
DSP Failed Ch1DSP Failed Ch2
CH2 Line FaultCH1 Line Fault UPS ACUPS BatteryTCP AutomationSerial AutomationUSB PrinterTCP PrinterSerial PrinterParallel PrinterTrouble Condition
Para ver fallos presione simultáneamente las flechas arriba y abajo.Luego desplácese con las flechas para ver los diferentes fallos Para salir presione simultáneamente las flechas arriba y abajo.
Network Absent
ANI y DNIS
A PRI-ISDN Provee 2 funciones…
665-4494
ANI: 416-665-4494800-418-7618
DNIS: 1234
DNIS. A donde el panel llama
ANI. De donde el panel llama
Envío de datos
665-4494
ANI: 416-665-4494
La primera vez que el panel llama
Orden de Handshakes
• 2300Hz
• 1400 Hz
• Dual-Tone
• SIA
• ITI
Handshakes convencionales
Which Handshake?
HS #1 = 1 second 2300 Hz
Espera = 1 second
HS #2 = 1 second 1400 Hz
Espera = 1 second
HS #3 = 1 second 2300-1400 Hz
Espera = 1 second
HS #4 = 1 second SIA – “si”
?
Envío de Datos
665-4494
ANI: 416-665-4494
El formato del panel
SIA
Primer handshake = SIA
Una llamada de 13 segundos se vuelve una de 6.
La segunda vez que el panel marca a la System I
Números de parteSG-SYSTEM I.........................................................Multi-Format ReceiverSG-SYSTEM I IP ....................................................Multi-Format Receiver con IPSG-SII-RMK ..........................................................SG Desktop Receiver Rack Mount Kit
No incluido ..................................... Cable de poder IEC......................................Cable de red......................................Cable USB
• Voltaje de operación 100-240VAC, 50-60Hz• Consumo 25W• Salidas 24VDC (Open Collector)• Soporte de batería UPS Externa, no proporcionada• Temp. de operación 320 a 1220 F (00 a 500 C)• Humedad relativa 92%, Sin Condensación • Ancho 12in. (305mm)• Largo 12.25 in. (311mm)• Alto 1.75 in. (45mm)• Peso 7.92 lbs (3.58kg)
Especificaciones
Apéndice A - Formatos
Apéndice B – Entradas y salidas
EARTH GROUND~13
Relay CommonR312
Network Status, relay closes when following the Network status ICON on the LCDR311
Relay CommonR210
Trouble output; relay closes when the trouble LED ActivatesOutput R29
Relay CommonR18
Follow Buzzer; relay closes when following the Buzzer output activations (synchronized)Output R1**7
Future UseInput6
COMMON (ground)~5
Remote ACK Button – same functionality as the ACK button on the front panel SG-System I *Input4
UPS DC Failure, battery of the UPS failed (toggles from ground to open on failure)Input3
COMMON (ground)~2
UPS AC Failure (toggles from ground to open on failure)Input1
DescriptionInput or Output
Pin #