grúa móvil ltm 1095-5 · 2 ltm 1095-5.1 grúa móvil ltm 1095-5.1 como grúa taxi inmediatamente...
TRANSCRIPT
LTM 1095-5.1Grúa MóvilCapacidad de carga máx.: 95 tAltura de elevación máx.: 82 mRadio de trabajo máx.: 60 m
LTM 1095-5.12
Grúa Móvil LTM 1095-5.1Como grúa taxi inmediatamente lista pra trabajarUna pluma telescópica de gran longitud, altas capacidades de carga, gran capacidad de maniobra, además de un elevado nivel de confort y equipamiento de seguridad, son ca-racterísticas destacables de la LTM 1095-5.1 de Liebherr. La 95-toneladas incorpora una avanzada tecnología que amplía el espectro de posibilidades de aplicación.
•Plumatelescópicade58mdelongitudy7mdeprolongacióndelaplumatelescópica
•Enlaplumaprincipalde58mcapacidaddecargade6,4t
•19mdeplumínlateraldoble,conangulaciónhidráulicaopcional
•12marchasconcajaZF-AS-TRONIC
•60tdepesototalincluido15tdecontrapesoen12tporeje
•Anchuradechasis2,75mconneumáticos445/95R25(16.00R25)
•Direccióntraseraactivaenfuncióndelavelocidad,todoslosejesdireccionables
LTM 1095-5.1 3
LTM 1095-5.14
Árboldetransmisión
•MotorturbodieselLiebherrde6cilin-dros, 370 kW/503 PS par de giro máx. 2340 Nm
•CajadecambiosZFconsistemadecambioautomáticoAS-TRONICde 12 marchas y 2 marchas atrás.
•IntarderZFdirectamenteenelengranaje
•Ejes2,4y5contracción,eje1opcional
LTM 1095-5.1 5
3780
1153413776
LTM 1095-5.1 (16.07.2010) 20.09.2012S2480.019881 761 08
S2480.01
16°25°
550
R = 9900
R = 10900
R = 11300
R = 3850
R = 4380
14090
12 t 12 t 12 t 12 t 12 t445/95 R 25(16.00 R 25)
7313
2750
5000
7000
7368
4000
Moderno concepto de sistema de traslación y chasis
Suspensiónhidroneumática „Niveaumatik“
•Cilindrosdesuspensiónlibresdemantenimiento
•Grandesdimensionesparasoportaraltospesosporejes
•Recorridodesuspensión +150/-100 mm
•Altaestabilidadenpasoporcurvas
•Eleccióndelprogramadetrasla-ciónatravésdeprogramasfijosdeselección
FrenoeléctricoTelma(opcional)
•Sindesgaste,sistemaconpocomanteni-miento
•Altaseguridadatravésdeunaactiviaciónrápida en milisegundos
•Reduccióndeloscostosoperativos
•Altoniveldeconfortgraciasaunfrenadosuave
•Sistemadefrenadoecológico,libredeemi-siones y polvo fino
Gran movilidad y alta rentabilidad
Unpotentemotorturbodieselde6cilindroscon370kW/503PSaseguraunrápi-dodesplazamientodelvehículo.LacajadecambiosautomáticaZF-AS-TRONICde12velocidadesconintarderofreceunaaltarentabilidadyelmejorconforten marcha.
•Reducidoconsumodecarburantegraciasaunelevadonúmerodemarchasy a una alta eficiencia del embrague en seco
•Altacapacidaddemaniobrayvelocidaddedesplazamientomínimagraciasalacajatransferdedosetapas
•FrenarsindesgastealgunoconelintarderZF
•FrenoeléctricoTelmaopcional,sindesgasteycómodo
Compacta, manejable y peso óptimo
SuconstruccióncompactapermitealagrúaLTM1095-5.1maniobrarinclusoen los espacios de obras más estrechos.
•Longituddechasisdetansólo11,53m
•Radiodegirodesólo9,90m
•Anchuradelchasisdesólo2,75m,tambiénconneumáticos445/95R25(16.00R25)
•Radiodecontrapesodesólo3,85 m
LTM 1095-5.16
5programasdedirección
•Seleccióndeprogramaconsóloapretar un botón
•Disposiciónclaradeloselementosde control y mando
•Programasintercambiablessobrelamarcha
•Marchacangrejomanejadacómo-damente desde el volante
LTM 1095-5.1 7
Concepto de pilotaje variable
Dirección de ejes traseros activos
Losejestraserossemanejanelectrohidráulicamenteenfuncióndelavelocidadydelángulodegirodelosejesdelanteros.5programasdedirección(P)prese-leccionables con taster sobre la marcha.•Notablereduccióndeldesgastedelosneumáticos
•Mejoradelacapacidaddemaniobra
•Altaestabilidadtambiénavelocidadeselevadas
•Los5ejessondireccionables
Altos estándares de seguridad – todo el know how de Liebherr
•Cilindrosdecentradoautomáticodelosejestraserosencasodefallo
•Doscircuitoshidráulicosindependientesaccionadosporengranajeymotora través de bomba hidráulica
•Doscontroladoresdemandoindependientes
P1Direcciónencarretera
Losejes1y2semanejanmecánicamentemedianteelvolante.Losejes3,4y5semanejan„de forma activa“ en función del ángulo de giro delosejesdelanterosydelavelocidad.Apartirdelos30km/hseposicionanyfijanlosejes3y4enlíneadirecta. Apartirdelos60km/htambiénseposi-cionayfijaeleje5enlíneadirecta.
P2Direcciónencarretera
Losejes3,4y5semanejanmedianteelvolante en función del ángulo de dirección delosejesdelanterosdemodoqueselogren radios de giro mínimos.
P3Marchacangrejo
Losejes3,4y5impactansimultáneamen-teconlosejes1y2atravésdelvolante.
P4Radiodegiroreducido
Losejes3,4y5seaccionanenfuncióndel recorrido de golpe de dirección de los ejesdelanterosdemodoqueelguiñoenlaparte trasera del vehículo se reduce.
P5Direcciónindependientedelosejestraseros
Losejes1y2semanejanatravésdelvo-lante,losejes3,4y5semanejanmedian-te pulsadores independiente del cambio degirodelosejes1y2coneltaster.
Cilindrodecentrajeenlosejestraseros
•Posicionamientoautomáticodelosejestraserosencasodefallo
LTM 1095-5.18
Cabina de conducción
•Resistentealacorrosión
•Acristalamientopanorámicode seguridad
•Lunastintadas
•Elevalunaseléctricos
•Espejosexteriorescalefactadosyconregulación eléctrica
•Asientodeconductorconsuspensiónneumática, con soporte lumbar y vertebral
LTM 1095-5.1 9
700
La cabina de grúa
•Ampliocampodevisión
•Acristalamientodeseguridad
•Lunastintadas
•Asientodeconductorconsoportelumbaryvertebralconajustemultiva-riable
•Revestimientointeriorconaislamientoacústicoydecalor
•Resistentealacorrosión
•Farosdetrabajo
•Abatible20ºhaciaatrás
Estabilizacióndelagrúa– rápida,confortableysegura
•BTT-BluetoothTerminal,unidaddemando y consola de funciones
•Indicadorelectrónicodeinclinación
•Nivelacióncompletamenteautomáticaapretando un botón
•Interruptorarranque/paradademotorcon regulador de revoluciones
•Iluminacióndelasuperficiedeapoyomediante4farosdetrabajointegrados
•Recorridodecilindrosdeapoyo en parte delantera de 650mm,entrasera700mm
•Vigascorrederasdeapoyode1 etapa, totalmente hidráulica, sistema de extensión libre de mantenimiento
Moderna cabina de conductor y operador
Tanto la moderna cabina de conductor como la cabina de operador reclinable hacia atrás, disponen de una confortable y funcional disposición de los elemen-tos. Los elementos de control y mando están situados atendiendo a criterios ergonómicos.Deestemodosegarantizaunlugarseguroylibredefatigas.
Montaje rápido y seguro
Elprocesodeestabilizacióndelagrúasobrelosapoyos,elmontajedelcontra-pesoydetodoelequipamientoadicional,hansidodiseñadosbajocriteriosderapidez, seguridad y confort. Para incrementar la seguridad del operador de la grúa,sehandispuestoconvenientementeescalerasyasas.
Confort y funcionalidad
LTM 1095-5.110
Elsistemadetelescopaje„TELEMATIK“completamente automático
•Aumentodelascapacidadesdecargaenplumas de gran longitud y amplios radios de trabajoconunfácilsistemadetelescopaje
•Uncilindrohidráulicodesimpleefectoconbulones de arrastre accionados hidráulica-mente
•Sistemadetelescopajelibredemanteni-miento
•Telescopajetotalmenteautomático
•Fácilmanejo,controldeltelescopajeenelmonitorLICCON
Plumíndemontajede2,5mde longitud
LTM 1095-5.1 11
Más potente, mayor longitud de pluma, y prolongaciones de pluma funcionales
La pluma telescópica se compone de un tramo base y 5 tramos telescópicos, que puedentelescoparseconelprobadosistemadetelescopajeyembulonamientodetactorápidoTELEMATIKdeformahidráulicaycómodaalalongituddeseada.
•Plumatelescópicade58mdelongitud
•Plumínlateraldoble10,5m–19m,angulablebajo0°,20°und40°
•Abatimientohidráulicodelplumínlateralconcargatotalbajo0°-40°(opcional)
•AyudahidráulicaparaelmontajedelplumínlateralconelBTT
•Tramointermediode7mparaprolongarlaplumatelescópicaenusoconplumín lateral
Altas capacidades de carga tanto con contrapeso total o parcial proporcionan amplias posibilidades de aplicación
•Altaresistenciaalatorsiónlateralgraciasalperfilovaladodelapluma
•Capacidaddecargasoptimizadasporvariedaddediferenteslongitudes
•Capacidaddecarga6,4tenlaplumatelescópicade58mdelongitud
Altas capacidades de carga en longitudes de plumas sin embulonar
•Altascapacidadesdecargatelescopablesporinterpolación
•Tablasdecargaindependientesparasujetarcargasenlongitudesdeplu-mas sin embulonar
•IndicaciónenelmonitorLICCON
Altas capacidades de carga, sistema de plumas flexible
Naríz,lateralmenteabatible
Ayudahidráulicaparaelmontajedelplumínlateral
conelBTT
Capacidaddesujecióndecarga
Longituddeplumasinembulonar
Capacidaddecargatelescopable
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62
64
66
68
70
72
74
76
78
80
82
84
86
88
90
92 m0-20°
0-40°
12LTM 1095-5.1
Abatimientohidráulicodelplumínlateral(0º-40º)
Tamborconmanguerasparacilindrohidráulico
Plumín lateral hidráulico
12 t 12 t 12 t 12 t 12 t
LTM 1095-5.113
Contrapeso variable
Montaje de contrapeso - cuestión de minutos•Múltiplesvariantesdecontrapesosdesde6,5thasta23t
•Rápidacolocacióndecontrapesosmediantetécnicadecerraduradesdelacabinadelagrúa
•Compactasdimensionesdelcontrapeso,con23tdecontrapesomontado,sólo 2,75 m de anchura de contrapeso
•Radiodecontrapesosólo3,85m
•60tdepesototalincl.15tdecontrapesoen12tdepesoporeje
Contrapesobase 15tContrapesoadicional 8tTotal 23t
0,7 t
3,8 t
1,9 t
3,05 t
0,7 t
9,1 t
0,7 t
3,05 t
LTM 1095-5.114
Elcabrestante
•CabrestanteLiebherrconengranajeplanetarios incorporados y freno dediscosmúltiplesaccionadospormuelle
•57kNporramalenlaprimeracapa
•Velocidadmáx.decablede 120 m/min
•2.cabrestanteopcional
LTM 1095-5.1 15
Monitor LICCON
Transmisor con display táctil
Dispositivo depilotaje
Cilindrodetelescopaje
Cilindrodebasculamiento
Bloque de mando
CabrestanteMecanismo
de giro
Bombadeengranaje
Bombadoblede desplazamiento variable
Motor diesel de Liebherr
Transmisor
Con componentes probadosLoscomponentesdelsistemadeaccionamientodelagrúasoncomponentesdealtorendimiento,queaseguranuncontrolsensibleyprecisodelacarga.Estánespecial-mentediseñadosparasuempleocongrúaysujetosaexigentestestsderesistencia.
•Motordegrúa:4cilindrosturbodieseldeLiebherr,129kW/175PS,pardegiromáx. 815 Nm, consumo de carburante optimizado a través de gestión electróni-ca del motor
•Accionamientodegrúadieselhidráulico,circuitodeaceiteabiertosconcontroleléctrico„LoadSensing“,posiblilidadde4movimientosdetrabajosimultáneos
•Controldelagrúaeléctrico/electrónicoSPSatravésdelsistemadecomputa-doraLICCON
•Confortablecontroldegrúamediantedospalancasmultifunciónde4direccio-nesintegradasenlosapoyabrazos,todoslosmovimientosdegrúasinescalo-namientos, aviso por vibración opcional de giro de superestructura y cabrestan-te,pilotajeelectrónicodegrúa
•Girodesuperestructuraconmutabledeserieenabiertoohidráulicamenteblo-queado.Deestemodo,elgiropuedeadaptarseadiferentescondicionesdetraba-jo,porejemploasituacionesdemontajedeprecisiónoaciclosdetrabajorápido
Accionamiento de gran potencia de la grúa
Mecanismodegiro
•EngranajeplanetariosLiebherr,frenosdediscomúltiplesaccionadospormuelle
•Cambiabledeserie:abiertoohidráulica-mente cerrado
•Lavelocidaddegiropuedeajustarsesinescalonamientosdesdevon0–1,7min-1
Engrasecentralizado
•Engrasecentralizadoparacoronadegiro, bulones de pluma, cilindro de basculamiento y cabrestantes
•Distribuciónuniformedelubricante
•Niveldelubricantesiemprevisible,contenido en recipientes transparen-tes
LTM 1095-5.116
ElsistemadecomprobaciónLICCON
•Localizaciónrápidadeproblemassinnecesidad de instrumentos de medi-ción adicionales
•Visualizacióndeloscódigosdeerrorydescripción de los fallos
•Cómodasfuncionesinteractivasparala visualización de todas las entradas y salidas
•Visualizacióndefuncionesyloca-lización de los distintos sensores y actores
LTM 1095-5.1 17
SistemalimitadordelcampodetrabajoLICCON(opcional)
•Facilitaeltrabajoaloperadordegrúame-diante el control de restricciones en el lugar detrabajo,talescomopuentes,tejados,etc.
•Programaciónfácil
•Cuatrofuncionesdelimitación - Limitación de altura de cabeza de pluma -Limitaciónderadiodetrabajo -Limitacióndeángulodetrabajo - Limitación de aristas
PlanificadordetrabajoLICCON
•Programadeordenadorparaplanifica-ción, simulación y documentación del trabajocongrúaenelPC
•Representacióndetodaslastablasdecargadelagrúa
•Búsquedaautomáticadelagrúaade-cuadabajoparámetrosdecarga,radioyaltura de elevación
•Simulacióndelosmovimientosdegrúacon visualización de perfiles y presión de apoyos
El sistema por computadora LICCON proporcionaun manejo de grúa seguro y funcional
Tantoelsoftwarecomoelhardwareparaelcontroldelagrúahansidodesarro-lladosporLiebherr.ElsistemaporcomputadoraLICCON(LiebherrComputedControlling)eslapartecentraldelconjunto
•Limitadordecargaintegrado
•FabricacióndecomponentesclaveporLiebherr
•Disponibilidaddepiezasderecambiogarantizada
•Probadasentodoelmundocondiferentescondicionesclimáticas
•Facilidaddeuso
LasegundageneraciónLICCON2esel resultadodeldesarrollocontínuoporparte de especialistas de Liebherr que consigue adaptarse a las exigencias crecientesdemercadoatravésdesudiseñodepilotajemodernoyenfocadohacia el futuro.
Tecnología Data Bus
LasgrúasmóvilesdeLiebherrestánprevistasdecompletossistemasdetrans-misióndedatosporBus.Todosloscomponenteseléctricosyelectrónicosim-portantes están provistos de microprocesadores propios, intercomunicados porunreducidonúmerodecablespara latransmisióndedatos.LiebherrhadesarrolladounsistemadetransmisióndedatosporBus(LSB–Liebherr-Sys-tem-Bus)ajustadoalasnecesidadesespecíficasdelagrúamóvil.LatecnologíadedatosporBusincrementalafiabilidad,comodidadyseguridadenelmanejodelasgrúas:
•Mayorfiabilidadatravésdeunnúmeroconsiderablementemenordecablesy contactos
•Autochequeoconstantedelos„sensoresinteligentes“
•Extensosistemadediagnosis,detecciónrápidadelosfallos
Control de grúa inteligente
Liebherr-WerkEhingenGmbHPostfach1361,89582Ehingen,Germany+497391502-0,Fax+497391502-3399www.liebherr.com,E-Mail:[email protected]
PN 208.01.S10.2012 Las ilustraciones incluyen equipamiento adicional y especial, que no vienen de serie. Nos reservamos el derecho de modificaciones.
LICCON2 – Seguro y confortable
Monitoracolor
Elnuevomonitoracolor LICCON2,ubicadoenlacabinadelagrúa,permiteunamejorlegibilidaddelainformación. Las indicaciones deavisoyfuncionesdegrúase visualizan de forma clara y fácil.
Telemando (opcional)Todoslosmovimientosdelagrúapue-den ser dirigidos desde el exterior de la cabina.•Mayoreficienciaeconómica•Buenavisibilidadycercaníaalacarga• Se evitan problemas de comunica-
ción entre gruístas y personal de la obra
Enganchar y soltar pastecaLaterminalBTT–BluetoothTerminalofrecealoperariolaposibilidad de enganchar y soltar la pasteca de la parte delanteradelagrúaconcontactovisualdebidoalaposi-bilidad de controlar el cabrestante y cilindro de elevación con radio mando.
Panelestáctiles
Bajolaspalancasdecontrole integrados en los apoyabra-zos, los paneles táctiles per-miten la selección de diferen-tesfuncionesdetrabajo.Entreotras cosas, las de tracción y dirección del chasis, apoyo delagrúa,ajustedelosfocosdetrabajo,olaregulacióndel sistema de calefacción y ventilación.
Estabilización de la grúaPormediodelBTTlagrúaseestabilizade forma cómoda y segura. La función de arranque/parada de motor y regu-lación de revoluciones, así como el in-dicador electrónico de nivelación y de apoyos automático, forman parte del equipamiento estándar. Opcionalmen-te,el terminalBTTpuedemostrar lasfuerzas de apoyo de los gatos.Telemando por radio