gerardo chavez director para las américas oficina de asuntos internacionales ice guatemala...
TRANSCRIPT
Gerardo Chavez Director para las Américas Oficina de Asuntos Internacionales ICE
Guatemala
Legislación de los Estados Unidos de América
Tráfico y Trata de Personas
2Oficina de Investigaciones
Tráfico Vs. Trata
3Oficina de Investigaciones
Tráfico de Personas
La introducción de personas a los Estados Unidos a través de la evasión deliberada de las leyes migratorias. Además de la introducción de personas ilegales a los Estados Unidos, este delito incluye la transportación ilícita y ocultamiento de personas ilegales que ya se encuentran en territorio estadounidense.
4Oficina de Investigaciones
Trata de PersonasTráfico para explotación sexual, en el que un acto sexual comercial es inducido mediante el uso de la fuerza, fraude o coerción, o en el que la persona inducida a realizar dicho acto es menor de 18 años de edad; o
Reclutamiento, ocultamiento, transportación, facilitación u obtención de una persona para prestar un trabajo o servicio, a través del uso de la fuerza, fraude o coerción, con el propósito de someterla a una servidumbre involuntaria o esclavitud.
5Oficina de Investigaciones
Tráfico Vs. Trata
Uno de los más grandes retos globales es la realización de una correcta distinción entre ambos crímenes
El tráfico de personas puede involucrar elementos de violencia
La presencia de estos agravantes por sí solos no constituye trata de personas
Los elementos son fuerza, fraude o coerción con fines de explotación sexual comercial o trabajo forzado
6Oficina de Investigaciones
Legislación de los Estados Unidos de América
Tráfico de Personas
7Oficina de Investigaciones
Visión GeneralCrímenes y sus elementos
I.Tráfico de Personas Elementos
Sanciones
II.Delitos Relacionados
III.Ayuda Material para Organizaciones Terroristas Extranjeras
8Oficina de Investigaciones
Tráfico de PersonasTítulo 8 del Código de los EE.UU., Sección 1324
1.Traer personas ilegales a un punto no designado como Puerto de Entrada a los EE.UU.
2.Transportar personas ilegales en los EE.UU.
3.Encubrir u ocultar personas ilegales en los EE.UU.
4.Instigar o inducir a personas ilegales para entrar a los EE.UU.
5.Traer personas ilegales a los Estados Unidos
6.Tentativa
7.Conspiración
8.Complicidad / Facilitar la comisión del delito
9Oficina de Investigaciones
Traer a un punto no designado como Puerto de Entrada a los EE.U.Título 8 del Código de los EE.UU., Sección 1324(a)(1)(A)(i)
Traer con conocimiento a una persona ilegal a los EE.UU.
De cualquier manera
A un lugar no designado como Puerto de Entrada a los EE.UU.
Conocer el estatus ilegal de la persona
Dolo / Intención de cometer el delito (9o. Circuito)
10Oficina de Investigaciones
Transportar Personas Ilegales en los EE.UU.Título 8 del Código de los EE.UU., Sección 1324(a)(1)(A)(ii)
Mover o transportar con conocimiento a una persona ilegal
Conocer o desconocer negligentemente el estatus ilegal de la persona
A un lugar no designado como Puerto de Entrada a los EE.UU.
En seguimiento de la presencia ilegal de la persona dentro de los EE.UU.
11Oficina de Investigaciones
Encubrir u Ocultar Personas Ilegales en los EE.UU.
Encubrir, ocultar o proteger con conocimiento a una persona ilegal para no ser detectada
Conocer o desconocer negligentemente que la persona ha venido de manera ilegal a los EE.UU.
Conducir acciones tendientes a facilitar la presencia de una persona ilegal en los EE.UU.
Título 8 del Código de los EE.UU., Sección 1324(a)(1)(A)(iii)
12Oficina de Investigaciones
Instigar o InducirTítulo 8 del Código de los EE.UU., Sección 1324(a)(1)(A)(iv)
Instigar o inducir con conocimiento a una persona para que venga, entre o resida de manera ilegal en los EE.UU.
Conocer o desconocer negligentemente el hecho de que la entrada de la persona a los EE.UU. sería ilegal
El Acusado sólo necesita “Ayudar o Aconsejar” a la El Acusado sólo necesita “Ayudar o Aconsejar” a la persona ilegal. persona ilegal. U.S. Vs. He, 245 F. 3er 954 (7mo Circ. 2001)U.S. Vs. He, 245 F. 3er 954 (7mo Circ. 2001)
13Oficina de Investigaciones
Traer Personas Ilegales a los EE.UU. para lucrarTítulo 8 del Código de los EE.UU., Sección 1324(a)(2)(B)(ii)
Traer con conocimiento personas ilegales a los EE.UU.
Conocer o desconocer negligentemente el hecho de que la persona no ha recibido autorización para venir, entrar o residir en los EE.UU.
Comisión del delito para obtener una ventaja comercial o ganancia financiera
Dolo / Intención de cometer el delito (9o. Circuito)
14Oficina de Investigaciones
ConspiraciónTítulo 8 del Código de los EE.UU., Sección 1324(a)(2)(A)(v)(I) – Título 18 del Código de los EE.UU., Sección 371
Acuerdo ilegal entre dos o más personas
Conocer y participar voluntariamente en el Acuerdo
Actuación evidente del conspirador en seguimiento al Acuerdo
15Oficina de Investigaciones
Facilitar la Comisión del DelitoTítulo 8 del Código de los EE.UU., Sección 2
Mover o transportar a una persona ilegal con conocimiento
Conocer o desconocer negligentemente el estatus ilegal de la persona
A un lugar no designado como Puerto de Entrada a los EE.UU.
En seguimiento de la presencia ilegal de la persona dentro de los EE.UU.
16Oficina de Investigaciones
TentativaTítulo 8 del Código de los EE.UU., Sección 1324(a) y (b)
Actuar con el estado mental requerido para la comisión del delito. Ej. Traer con conocimiento, ocultar con conocimiento, etc.
Participar en una conducta que constituye un paso sustancial para la comisión del delito
Un “Paso Sustancial” es más que la preparación y menos Un “Paso Sustancial” es más que la preparación y menos que la consumación.que la consumación.
17Oficina de Investigaciones
Sanciones Máximas
De 5 a 20 años de prisión
Hasta $250,000 dls. en multas
Hasta 3 años de libertad condicional
Si se ocurre alguna muerte, es posible obtener pena capital o cadena perpetua
18Oficina de Investigaciones
Sanciones Mínimas obligadas por Ley
Traer personas con fines de lucro
De 1 a 2 Ilegales = 3 años en prisión
De 3 a más Ilegales = 5 años en prisión
Título 8 del Código de los EE.UU., Sección 1324(a)(2)(B)(ii)
19Oficina de Investigaciones
Caso EstudioTráfico de Personas
20Oficina de Investigaciones
Operación PandaOficina de ICE en Nueva York
ICE, FBI, Departamento de Policía en NY
Cinco violentas bandas chinas establecidas en NY, involucradas en:
Intento de asesinato
Apuestas ilegales
Tráfico de Personas
Lavado de dinero
Extorsión
Productos falsificados
21Oficina de Investigaciones
Operación PandaOficina de ICE en Nueva York
Importación en grandes contenedores de mercancía china falsificada
Declaración falsa de la mercancía como comida
Los contrabandistas usaban múltiples casas de cambio en NY para estructurar transferencias de dinero (menores de $10,000 dls.)
También utilizaban un sistema de remisión alternativo conocido como “Goushens”
22Oficina de Investigaciones
Operación PandaOficina de ICE en Nueva York
Los miembros de la pandilla son de la Provincia de Fujian, China
Traficaban nacionales chinos a través de la frontera México/EE.UU.
Utilizaban la violencia como una táctica de intimidación
Los nacionales chinos era mantenidos como rehénes hasta que la deuda por su transportación (tráfico) era pagada
23Oficina de Investigaciones
Operación Panda
100 o más sujetos procesados bajo los siguientes cargos: Título 18 del Código de los EE.UU., Sección 1962 – Extorsión y Conspiración para
Extorsionar Título 18 del Código de los EE.UU., Sección 1959 – Comisión de Crímenes Violentos para
Facilitar la Extorsión Título 18 del Código de los EE.UU., Sección 894 – Obtención de Crédito mediante Extorsión Título 18 del Código de los EE.UU., Sección 1203 – Toma de Rehénes Título 18 del Código de los EE.UU., Sección 1956 – Lavado de Dinero Internacional Título 18 del Código de los EE.UU., Sección 1324 – Tráfico de Personas Título 18 del Código de los EE.UU., Sección 1955 – Apuestas Ilegales Título 18 del Código de los EE.UU., Sección 2320 – Tráfico de Productos Falsificados
Embargos 2 Armas $150,000 dls. Mercancía falsificada con un valor comercial superior a los $16 millones de dólares
Resultados
24Oficina de Investigaciones
Legislación de los Estados Unidos de AméricaTrata de Personas
25Oficina de Investigaciones
Legislación de los EE.UU. para la Trata de Personas
Acta del 2000 para la Protección de Víctimas de Trata (TVPA por su nombre en inglés)
Acta del 2003 sobre Recursos Procesales y otras Herramientas para Terminar hoy con la Explotación de los Niños (PROTECT Act)
Acta Revisada del 2003 para la Protección de Víctimas de Trata (TVPRA 2003 por su nombre en inglés)
Acta Revisada del 2005 para la Protección de Víctimas de Trata (TVPRA 2005 por su nombre en inglés)
26Oficina de Investigaciones
Tráfico para explotación sexual, en el que un acto sexual comercial es inducido mediante el uso de la fuerza, fraude o coerción, o en el que la persona inducida a realizar dicho acto es menor de 18 años de edad; o
Reclutamiento, ocultamiento, transportación, facilitación u obtención de una persona para prestar un trabajo o servicio, a través del uso de la fuerza, fraude o coerción, con el propósito de someterla a una servidumbre involuntaria o esclavitud.
Definición de Trata de Personas
Acta para la Protección de Víctimas de Trata (TVPA)
27Oficina de Investigaciones
Los términos de prisión se han incrementado de 10 a 20 años.
La cadena perpetua es posible cuando también ocurre la muerte, el secuestro o el abuso sexual agravado de una víctima.
Reforzamiento de Sentencias
Acta para la Protección de Víctimas de Trata (TVPA)
28Oficina de Investigaciones
Las víctimas de trata, quienes se encuentran de manera ilegal en los EE.UU., son tratadas como víctimas
Se han creado programas para asistir a las víctimas, incluyendo recursos de inmigración
Beneficios que han sido otorgados a refugiados también son proporcionados a víctimas de Trata de Personas que desean proporcionar su apoyo en los procesos contra quienes las traficaron
Enfoque centrado en la Víctima
Acta para la Protección de Víctimas de Trata (TVPA)
29Oficina de Investigaciones
La persona fue retenida para dar servicio a otra, ya sea sexual o de trabajo, o bien reclutada o transportada para ser retenida con estos fines?
El servicio de la víctima fue obtenido o mantenido a través de la fuerza, amenazas, manipulación psicológica o confiscación de sus documentos legales?
Umbral bajo dos vertientesDelito de Trata de Personas
30Oficina de Investigaciones
El reclutamiento, ocultamiento, transportación, facilitación u obtención de una persona mediante fuerza, fraude o coerción, con el propósito de un acto sexual comercial, o en el que la persona inducida a realizar dicho acto es menor de 18 años de edad.
Tráfico para explotación sexualDelito de Trata de Personas
31Oficina de Investigaciones
Facilitar u obtener el trabajo o servicios de una persona, a través de:
Amenazas de causar un daño serio a esa persona u otra;
Cualquier esquema, plan o patrón que coloque a la víctima en situación de temor por sufrir un daño serio; o
El abuso o la amenaza de abusar de los procesos legales
Trabajo ForzadoDelito de Trata de Personas
32Oficina de Investigaciones
Retener documentos de identidad de una víctima, reales o presumiblemente reales, durante el curso de la comisión del delito de trata.
Servidumbre a través de la retención de documentosDelito de Trata de Personas
33Oficina de Investigaciones
Fuerza
Fraude
Coerción
TérminosDelito de Trata de Personas
34Oficina de Investigaciones
Muestras físicas
Fuerza física NO es requerida
Coerción psicológica
Elementos de no defensa
Consentimiento para ser traficado
Consentimiento para realizar inicialmente un acto ilegal
Provisiones especiales
Acta para la Protección de Víctimas de Trata (TVPA)
35Oficina de Investigaciones
Tentativa
Centrarse en el intento del perpetrador
Burden shifted away from the victim
Sancionable hasta el mismo punto que el crimen de trata completo
Provisiones especiales
Acta para la Protección de Víctimas de Trata (TVPA)
36Oficina de Investigaciones
Protección de la víctima
Servicios para la víctima
Servicios especiales de inmigración
Provisiones especiales
Acta para la Protección de Víctimas de Trata (TVPA)
37Oficina de Investigaciones
“Reautoriza” al Acta para la Protección de Víctimas de Trata.
Añade responsabilidades a los esfuerzos del Gobierno de los EE.UU. en contra de la Trata:
Campañas de información para combatir el turismo sexual
Refinamiento de las Leyes Federales Criminales
Crea una acción civil para que las víctimas demanden a sus traficantes
Obligación de reportar el hecho
Provisiones especiales
Acta Revisada del 2003 para la Protección de Víctimas de Trata –(2003 TVPRA)
38Oficina de Investigaciones
Acta del 2003 sobre Recursos Procesales y otras Herramientas para Terminar hoy con la Explotación de los Niños (PROTECT Act)
PROTECT Act
39Oficina de Investigaciones
Amplia prohibición en contra del turismo sexual
Incremento de penalidades (Hasta 30 años for participar en el turismo sexual)
Se adhiere la protección a las víctimas
PROTECT Act
40Oficina de Investigaciones
Personas que vienen a los EE.UU. Para participar en acciones ilícitas;
Personas que operan viajes sexuales;
Cualquier ciudadano estadounidense que viaje al extranjero con fines de turismo sexual
PROTECT Act
41Oficina de Investigaciones
Caso EstudioTrata de Personas
42Oficina de Investigaciones
MaksimenkoOficina de ICE en Detroit
Investigación liderada por ICE, iniciada en 2005 por reportes de dos víctimas de trata
Sospechoso principal es Vice-Presidente de “Beauty Search, Inc.”
Manejaba y regenteaba bailarinas exóticas del Este de Europa
Traficaba y forzaba a las víctimas a trabajar en clubs de ¨strippers¨ para pagar su viaje de contrabando y otras cuotas
43Oficina de Investigaciones
Maksimenko El sistema – Medidas de coerción
Confiscación de pasaportes / documentos de identidad
Imposición de deudas de hasta $25,000 dls.
Mantenimiento de isolación social/lingüistica
Imposición de “reglas” para isolar a la mujer
Interrogatorios, sanciones monetarias, tratamiento físico rudo, intimidación, amenazas de violencia y exhibición de armas de fuego
44Oficina de Investigaciones
Maksimenko El sistema – Medidas de coerción
Inspecciones periódicas en los departamentos de las mujeres, mientras ellas trabajaban
Colocación de micrófonos/grabadoras en los departamentos de las mujeres para escuchar y grabar sus conversaciones
Relatos de historias, reales o ficticias, de mujeres maltratadas en el pasado
Amenazas de cárcel y deportación
45Oficina de Investigaciones
MaksimenkoOficina de ICE en Detroit Ocho personas arrestadas y
procesadas bajo cargos de Trabajo Forzado, Fraude de Visas, Tráfico de Personas, Lavado de Dinero y Extorsión
Los Agentes de ICE ejecutaron numerosas órdenes de cateo que resultaron en el embargo de dos armas, dos vehículos y más de $500,000 dólares, que se encontraban en su mayoría en múltiples cajas de depósito de seguridad
46Oficina de Investigaciones
Conclusión
Reforzar nuestros estatutos y autoridades combinados para detener y desmantelar estas organizaciones criminales
Colaboración global necesaria para vencer a los traficantes y tratantes de personas globalmente
El dinero es la arteria principal de las organizaciones criminales – Quitémosles el incentivo financiero
Realizar cada esfuerzo para localizar y rescatar a los hombres, mujeres y niños victimizados por traficantes y tratantes
Gerardo Chavez Director para las Américas Oficina de Asuntos Internacionales ICE
Guatemala
Legislación de los Estados Unidos de América
Tráfico y Trata de Personas