gastronÒmica - turisme...

184
GASTRONÒMICA GUÍA GASTRONÓMICA GUIDE GASTRONOMIQUE GASTRONOMIC GUIDE

Upload: truongkhanh

Post on 02-Dec-2018

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

GASTRONÒMICAGUÍA GASTRONÓMICAGUIDE GASTRONOMIQUE GASTRONOMIC GUIDE

CORRECCIONS

CONSORCI PER A LA NORMALITZACIÓ LINGÜÍSTICA

TRADUCCIONS

CAMBRIDGE SCHOOL

FOTOGRAFIES

PERE CORNELLAS

DISSENY Y MAQUETACIÓ

AT COMUNICACIÓ

IMPRESSIÓ

IMPREMTA MUNICIPAL

TIRATGE

xxxxx

DIPÒSIT LEGAL

00000-00-0000

GR

AN

OL

LE

RS

, A

BR

IL D

E 2

014

EDITA

GASTRONÒMICAGUÍA GASTRONÓMICAGUIDE GASTRONOMIQUE GASTRONOMIC GUIDE

FIRES I PRODUCTESGASTRONÒMICS

FIRES: cada dissabte trobareu en alguna de les places del cen-tre de la ciutat una fira d’aliments artesans de qualitat organit-zada pels mateixos productors. EL RAJOL DE FESTA MAJOR és el dolç de la ciutat, fet amb pasta de full, crema de cacau, trufa i praliné d’avellana, que es pot adquirir en les pastisseries. LA MONGETA DEL GANXET és un llegum de pell fina amb

denominació d’origen que es pot degustar als restaurants de la ciutat tot l’any.

FERIAS: cada sábado encontrará en alguna de las plazas del centro de la ciudad una feria de alimentos artesanos de calidad organizada por los mismos productores. EL RAJOL DE FIESTA MAYOR es el dulce de la ciudad, hecho con pasta de hojaldre, crema de cacao, trufa y praliné de avellana, que se puede adquirir en las pastelerías de Granollers. LA JUDÍA DEL GANXET es una legumbre de piel fina con denominación de origen que se puede degustar en los restaurantes de la ciudad todo el año.

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

FOIRES: chaque samedi vous trouverez sur les places de la ville, des foires de produits alimentaires, avec la participation des pro-ducteurs eux-mêmes. LE RAJOL DE LA FÉTE DE LA VILLE est le gâteau typique de la ville, est élaboré à partir de pâte feuille-tée, fourrée de crème de cacao à la truffe et au praliné noisette. On peut l’acheter dans de nombreuses pâtisseries de la ville. LES HARICOTS DU GANXET sont un légume à peau fine qui

ont la Dénomination d’Origine, peuvent être dégustés dans les restaurants de la ville tout au long de l’année.

FAIRS: every Saturday you will find in the city squares, a fair food, where the food producers themselves take part. THE RAJOL OF THE ANNUAL CITY FAIR is the typical cake of the city, is made of a puff pastry base, chocolate spread and filled with truflle and hazelnut praline. It can be bought at many cake shops throughout the city. THE GANXET BEANS are a vegetable with thin skin that has the Guarantee of Origin for Food Products, and it can be tasted at many of the restaurants in the city.

6

CUINACOCINACUISINEKITCHEN

MERCATTEMPORADAMERCADOTEMPORADAMARCHÉSAISONMARKET SEASONAL

CUINAMEDITERRÀNIACOCINAMEDITERRÁNEACUISINE MÉDITERRANÉENNE MEDITERRANEAN CUISINE

TRADICIONALCATALANATRADICIONALCATALANATRADITIONNELLECATALANETRADITIONAL CATALAN

PEIXMARISCPESCADOMARISCOPOISSONS FRUITS DE MERFISH SEAFOOD

ÀGORA GOURMET (P. 13)

ANÒNIMS (P. 17)

L’ASADOR DE GRANOLLERS (P. 21)

ATENEA VALLÈS (P. 25)

BRASERIA EL SOL (P. 29)

CAN 60. MENJAR I BEURE (P. 33)

CAN RIERA (P. 37)

CASA FONDA EUROPA (P. 41)

CITY RESTAURANT (P. 45)

CUYNES (P. 49)

DENOMINACIÓ D’ORIGEN (P. 53)

DIAMANT (P. 57)

EL CELLER DEL JABUGO (P. 61)

EL CISNE (P. 65)

EL MIRALLET (P. 69)

EL PORTALET (P. 73)

EL TRABUC (P. 77)

EL TRULL DEL CASINO (P. 81)

ELS FOGONS DEL VALLÈS (P. 85)

ESPAI & BRODER’S (P. 89)

FRESC WOK (P. 93)

INTERACTIU INTERACTIVOINTERACTIVOINTERACTIVO

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEXPREU

PRECIOPRIXPRICE

UBICACIÓUBICACIÓNLOCATIONLOCATION

EEE

EEE CENTRE

CENTROCENTRE VILLECENTRE

POLÍGONPOLÍGONOZONE INDUSTRIELLEINDUSTRIAL AREA

VOLTANTSALREDEDORESENVIRONSSOURRANDINGS

EFINS AHASTAJUSQUEUP TO

24 E

EEMÉS DEMÁS DEPLUS DEMORE THAN

24 E

EEEMÉS DEMÁS DEPLUS DEMORE THAN

39 E

ENTREPANTSTAPESBOCADILLOSTAPASSANDWICHES TAPASSANDWICHESSNACKS (TAPAS)

ALTRESOTROSAUTRESOTHER

8

CUINACOCINACUISINEKITCHEN

MERCATTEMPORADAMERCADOTEMPORADAMARCHÉSAISONMARKET SEASONAL

CUINAMEDITERRÀNIACOCINAMEDITERRÁNEACUISINE MÉDITERRANÉENNE MEDITERRANEAN CUISINE

TRADICIONALCATALANATRADICIONALCATALANATRADITIONNELLECATALANETRADITIONAL CATALAN

PEIXMARISCPESCADOMARISCOPOISSONS FRUITS DE MERFISH SEAFOOD

IL SAPORE ITALIANO (P. 97)

KIKO (P. 101)

L’ORIGINAL (P. 105)

LA FLOR (P. 109)

LA FONT (P. 113)

LA GAMBA (P. 117)

LA GRAN OLLA (P. 121)

LA MAGRANA (P. 125)

LA PEIXERA DE STA. CARME (P. 129)

LA RECTORIA VELLA DE PALOU (P. 133)

LA TAGLIATELLA (P. 137)

LA TAVERNA D’EN GRIVÉ (P. 141)

LA VIVI WINE (P. 145)

LAYON (P. 149)

NAGUABO (P. 153)

OS GALEGOS (P. 157)

PARRILLA ARGENTINA QUINCHO (P. 161)

POSTA 36 (P. 165)

ROCA UMBERT (P. 169)

ST. MIQUEL GASTRONÒMIC (P. 173)

TRÀNSIT (P. 177)

INTERACTIU INTERACTIVOINTERACTIVOINTERACTIVO

9

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEXPREU

PRECIOPRIXPRICE

UBICACIÓUBICACIÓNLOCATIONLOCATION

EEE

EEE CENTRE

CENTROCENTRE VILLECENTRE

POLÍGONPOLÍGONOZONE INDUSTRIELLEINDUSTRIAL AREA

VOLTANTSALREDEDORESENVIRONSSOURRANDINGS

EFINS AHASTAJUSQUEUP TO

24 E

EEMÉS DEMÁS DEPLUS DEMORE THAN

24 E

EEEMÉS DEMÁS DEPLUS DEMORE THAN

39 E

ENTREPANTSTAPESBOCADILLOSTAPASSANDWICHES TAPASSANDWICHESSNACKS (TAPAS)

ALTRESOTROSAUTRESOTHER

MENÚ

MENUMENÚ

MENU

CARTA

CARTECARTA

CARTE

PAGAMENT: TARGETA DE CRÈDIT PAGO: TARJETA DE CRÉDITOPAIEMENT: CARTE DE CRÉDITPAYMENT: CREDIT CARD

TICKET RESTAURANT TICKET RESTAURANTETICKET RESTAURANTTICKET RESTAURANT

CHEQUE GOURMETCHEQUE GOURMETCHEQUE GOURMETCHEQUE GOURMET

SODEXHO PASSSODEXHO PASSSODEXHO PASSSODEXHO PASS

APARCAMENT CLIENTSPARKING CLIENTESPARKING CLIENTSCLIENT PARKING

ACCESSIBLE DISCAPACITATSACCESIBLE DISCAPACITADOSACCESSIBLE AUX PERSONNES HANDICAPÉESDISABLED ACCESS

MENÚMENÚMENUMENU

IDIOMES PARLATSIDIOMAS HABLADOSLANGUES PARLÉESLANGUAGES SPOKEN

IDIOMES DE LA CARTAIDIOMAS DE LA CARTALANGUES DE LA CARTEMENU LANGUAGES

AFORAMENT MÀXIMAFORO MÁXIMOCAPACITÉ MAXIMALEMAXIMUM CAPACITY

AIRE CONDICIONAT I CALEFACCIÓAIRE ACONDICIONADO I CALEFACCIÓNCLIMATISATION ET CHAUFFAGEAIR CONDITIONING AND CENTRAL HEATING

PARC INFANTILPARQUE INFANTILAIRE DE JEUXPLAY AREA

MENJADORS PRIVATS COMEDORES PRIVADOSSALLES À MANGER PRIVÉESPRIVATE FUNCTION ROOMS

PREU MITJÀ: CARTAPRECIO MEDIO: CARTAPRIX MOYEN DE LA CARTEAVERAGE PRICE OF MEAL

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

ACCEPTEN RESERVESACEPTAN RESERVASRÉSERVATIONSBOOKINGS ACCEPTED

LOGÍSTICA FAMÍLIESLOGÍSTICA FAMILIASLOGISTIQUE POUR LES FAMILLESLOGISTICS FOR FAMILIES

ZONA EXTERIOR ZONA EXTERIORZONE EXTÉRIEUREOUTSIDE AREA

SERVEI D’ÀPATSCATERINGTRAITEURSCATERING

ESTABLIMENT AGREMIAT GREMI VALLÈS ORIENTALESTABLECIMIENTO AGREMIADOGREMIO VALLÈS ORIENTALÉTABLISSEMENT AGRÉGÉ AU VALLÈS ORIENTALBUSINESS MEMBER OF THE VALLÈS ORIENTAL GUILD

SEGELL AMEDSELLO AMEDDISTINCTION AMEDHALLMARK AMED

SEGELL SICTEDSELLO SICTEDDISTINCTION SICTEDHALLMARK SICTED

CASES FONDA DE CATALUNYACASAS-FONDA DE CATALUÑAMAISONS AUBERGEINN

SURT EN GUIES TURÍSTIQUESSALE EN GUÍAS TURÍSTICASAPPARAÎT SUR LES GUIDES TOURISTIQUESAPPEARS IN TRAVEL GUIDES

ACTIVITATS CULTURALSACTIVIDADES CULTURALESACTIVITÉS CULTURELLESCULTURAL ACTIVITIES

PUB MUSICALPUB MUSICALMUSIQUE PUBPUB MUSICAL

GUIA

GUIDEGUÍA

GUIDE

QUALITAT TURÍSTICACALIDAD TURÍSTICATOURISME DE QUALITÉTOURISTIC QUALITY

PRODUCTE DE PALOUPRODUCTO DE PALOUPRODUIT PALOUPALOU PRODUCT

CUINA DEL VALLÈS ORIENTALCOCINA DEL VALLÈS ORIENTALCUISINE VALLÈS ORIENTALVALLÈS ORIENTAL CUISINE

ÍNDEX

P. 13 ÀGORA GOURMET

P. 17 ANÒNIMS

P. 21 L’ASADOR DE GRANOLLERS

P. 25 ATENEA VALLÈS

P. 29 BRASERIA EL SOL

P. 33 CAN 60. MENJAR I BEURE

P. 37 CAN RIERA

P. 41 CASA FONDA EUROPA

P. 45 CITY RESTAURANT

P. 49 CUYNES

P. 53 DENOMINACIÓ D’ORIGEN

P. 57 DIAMANT

P. 61 EL CELLER DEL JABUGO

P. 65 EL CISNE

P. 69 EL MIRALLET

P. 73 EL PORTALET

P. 77 EL TRABUC

P. 81 EL TRULL DEL CASINO

P. 85 ELS FOGONS DEL VALLÈS

P. 89 ESPAI & BRODER’S

P. 93 FRESC WOK

P. 97 IL SAPORE ITALIANO

INTERACTIU INTERACTIVOINTERACTIVOINTERACTIVO

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

P. 101 KIKO

P. 105 L’ORIGINAL

P. 109 LA FLOR

P. 113 LA FONT

P. 117 LA GAMBA

P. 121 LA GRAN OLLA

P. 125 LA MAGRANA

P. 129 LA PEIXERA DE SANTA CARME

P. 133 LA RECTORIA VELLA DE PALOU

P. 137 LA TAGLIATELLA

P. 141 LA TAVERNA D’EN GRIVÉ

P. 145 LA VIVI WINE

P. 149 LAYON

P. 153 NAGUABO

P. 157 OS GALEGOS

P. 161 PARRILLA ARGENTINA

EL QUINCHO

P. 165 POSTA 36

P. 169 ROCA UMBERT

P. 173 SANT MIQUEL GASTRONÒMIC

P. 177 TRÀNSIT

14

15

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

ÀGORA GOURMET

CARRER DE JOSEP UMBERT, 42695 807 234

CUINA MEDITERRÀNIA I CASOLANACOCINA MEDITERRÁNEA Y CASERA

CUISINE MÉDITERRANÉENNE ET DE LA MAISONMEDITERRANEAN CUISINE AND HOME COOKING

2009DES DE / DESDEFOUNDÉ / SINCE

16

RESTAURANTÀGORA GOURMET

DIUMENGEDOMINGODIMANCHESUNDAY

10 - 16 h

DIVENDRES I DISSABTE (nit) VIERNES Y SÁBADO (noche) VENDREDI ET SAMEDI (soir) FRIDAY AND SATURDAY (night)

Risotto de ceps amb parmesàRisotto de setas con parmesanoRisotto de cèpes au parmesan Wild mushroom risotto with parmesan

Tempura de carxofes amb pernil ibèricTempura de alcachofas con jamón ibéricoArtichauts en tempura au jambon ibériqueArtichoke tempura with Iberian ham

PLATS MÉS CARACTERÍSTICSPLATOS MÁS CARACTERÍSTICOSLES PLATS LES PLUS TYPIQUES MOST TYPICAL DISHES

DESCANSDESCANSOJOUR DE FERMETUREDAY OFF

HORARI CUINAHORARIO COCINAHORAIRE DE CUISINEKITCHEN HOURS

17

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

CARTA

CARTECARTA

CARTE

CATPAX.38

E10

CATESPENGFRA

SERVEIS SERVICIOSSERVICESSERVICES

18

19

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

ANÒNIMS

CARRER DE MIQUEL RICOMÀ, 57938 600 789

[email protected]

CUINA MEDITERRÀNIA COCINA MEDITERRÁNEA

CUISINE MÉDITERRANÉENNE MEDITERRANEAN CUISINE

2005DES DE / DESDEFOUNDÉ / SINCE

20

RESTAURANTANÒNIMS

Lasanya de verduresLasaña de verdurasLasagnes aux légumesVegetable lasagne

Hamburguesa d’espèciesHamburguesa de especiasHamburger aux épicesSpiced burger

DILLUNS-DIJOUSLUNES-JUEVES LUNDI-JEUDI MONDAY-THURSDAY13 - 16 h

DIJOUS-DISSABTEJUEVES-SÁBADO JEUDI-SAMEDI THURSDAY-SATURDAY 20.30 - 23.30 h

DIUMENGEDOMINGODIMANCHESUNDAY

PLATS MÉS CARACTERÍSTICSPLATOS MÁS CARACTERÍSTICOSLES PLATS LES PLUS TYPIQUES MOST TYPICAL DISHES

DESCANSDESCANSOJOUR DE FERMETUREDAY OFF

HORARI CUINAHORARIO COCINAHORAIRE DE CUISINEKITCHEN HOURS

21

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

CARTA

CARTECARTA

CARTE

PAX.60

CAT

E15

MENÚ

MENUMENÚ

MENU

E

9,60

(1)EXPOSICIONS, XERRADES, CONCERTSLLIBRERIA, BIBLIOTECA I WI-FI.EXPOSICIONES, CONFERENCIAS, CONCIERTOS, LIBRERÍA, BIBLIOTECA Y WI-FI.EXPOSITIONS, CONFÉRENCES, CONCERTS, LIBRAIRIE, BIBLIOTHÈQUE ET WI-FI.EXHIBITIONS, TALKS, CONCERTS, BOOKSHOP, LIBRARY AND WI-FI.

(1)

CATESP

SERVEIS SERVICIOSSERVICESSERVICES

22

23

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

L’ASADOR DE GRANOLLERS

CARRER MARE DE DÉU DE NÚRIA, 22938 792 458

[email protected]

CUINA DE MERCAT I TRADICIONAL POSADA AL DIA COCINA DE MERCADO Y TRADICIONAL PUESTA AL DÍA

CUISINE DU MARCHÉ, TRADITIONNELLE ET REVISITÉEMARKET AND TRADITIONAL CUISINE WITH A MODERN TWIST

1996DES DE / DESDEFOUNDÉ / SINCE

24

RESTAURANTL’ASADOR DE GRANOLLERS

OBERT TOTS ELS DIESABIERTO TODOS LOS DÍASOUVERT TOUS LES JOURSOPEN DAILY

13 - 16 h 20 - 23,30 h

Xai i garrí rostitsCordero y cochinillo asadosAgneau et cochon de lait rôtiRoast lamb and suckling pig

PLATS MÉS CARACTERÍSTICSPLATOS MÁS CARACTERÍSTICOSLES PLATS LES PLUS TYPIQUES MOST TYPICAL DISHES

DESCANSDESCANSOJOUR DE FERMETUREDAY OFF

HORARI CUINAHORARIO COCINAHORAIRE DE CUISINEKITCHEN HOURS

25

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

CARTA

CARTECARTA

CARTE

PAX.174

MENÚ

MENUMENÚ

MENU

CATESP FRA

CATESP

GUIA

GUIDEGUÍA

GUIDE

MICHELÍNGUÍA GROGA

SERVEIS SERVICIOSSERVICESSERVICES

26

27

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

ATENEA VALLÈS

CUINA MEDITERRÀNIACOCINA MEDITERRÁNEA

CUISINE MÉDITERRANÉENNEMEDITERRANEAN CUISINE

CARRER D’ARAGÓ, 49938 794 820

[email protected]

1999DES DE / DESDEFOUNDÉ / SINCE

28

RESTAURANTATENEA VALLÈS

Coca de botifarra amb pera confitada, ceba dolça i confitura de tomàquetCoca de butifarra con pera confitada, cebolla dulce y confitura de tomate Tourte à la saucisse avec confit de poire, oignon doux et confiture de tomatesTypical local pastry (Coca) covered with Catalan sausage, crystallized pear, sweet onion and tomato jam

Broquetes de rap i mango amb salsa d’aranja i mentaBrochetas de rape y mangocon salsa de pomelo y mentaBrochettes de lotte et mangue à la sauce de pamplemousse et mentheMonkfish and mango on skewers with mint and grapefruit sauce

13 - 16 h 20 - 23 h

OBERT TOTS ELS DIESABIERTO TODOS LOS DÍASOUVERT TOUS LES JOURSOPEN DAILY

PLATS MÉS CARACTERÍSTICSPLATOS MÁS CARACTERÍSTICOSLES PLATS LES PLUS TYPIQUES MOST TYPICAL DISHES

DESCANSDESCANSOJOUR DE FERMETUREDAY OFF

HORARI CUINAHORARIO COCINAHORAIRE DE CUISINEKITCHEN HOURS

29

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

MENÚ

MENUMENÚ

MENU

CARTA

CARTECARTA

CARTE

ESPENG

CATESPENG FRA

PAX.55

E14

GUIA

GUIDEGUÍA

GUIDE

MICHELÍNGOURMAND

E16

(1)16 E CAP DE SETMANA16 E FINES DE SEMANA16 E WEEK-ENDS16 E WEEKENDS

(1)

SERVEIS SERVICIOSSERVICESSERVICES

30

31

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

BRASERIA EL SOL

CUINA MEDITERRÀNIA I DE MERCAT DE TEMPORADA

COCINA MEDITERRÁNEA Y DE MERCADO DE TEMPORADACUISINE MÉDITERRANÉENNE ET DU MARCHÉ DE SAISON

MEDITERRANEAN CUISINE AND SEASONAL MARKET

PL. APEL·LES MESTRES, 4 938 405 303

www.restauranteelsol.com

2002DES DE / DESDEFOUNDÉ / SINCE

32

RESTAURANTBRASERIA EL SOL

Parrillada de verduresParrillada de verdurasLégumes grillés Grilled vegetables

Entranya (“Al tall castela”) a la brasaEntraña (“Al corte castela”) a la brasaAbats grillés « à l’espagnole »Grilled skirt steak

8 - 16 h 19 - 23 h

DIUMENGE (nit) I DILLUNSDOMINGO (noche) Y LUNESDIMANCHE (soir) ET LUNDISUNDAY (night) AND MONDAY

PLATS MÉS CARACTERÍSTICSPLATOS MÁS CARACTERÍSTICOSLES PLATS LES PLUS TYPIQUES MOST TYPICAL DISHES

DESCANSDESCANSOJOUR DE FERMETUREDAY OFF

HORARI CUINAHORARIO COCINAHORAIRE DE CUISINEKITCHEN HOURS

33

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

CARTA

CARTECARTA

CARTE

PAX.100CAT

ESP

GUIA

GUIDEGUÍA

GUIDE

MENÚ

MENUMENÚ

MENU

E

10,5017,90

(1)

(1)17,90 E CAP DE SETMANA I FESTIUS17,90 E FINES DE SEMANA Y FESTIVOS17,90 E WEEK-ENDS ET VACANCES17,90 E WEEKENDS AND HOLIDAYS

CATESPENGFRA

E20

SERVEIS SERVICIOSSERVICESSERVICES

34

35

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

CAN 60MENJAR I BEURE

CARRER DE MARIÀ MASPONS, 4938 795 620

[email protected]

2006DES DE / DESDEFOUNDÉ / SINCE

CUINA MEDITERRÀNIA I DE MERCATCOCINA MEDITERRÁNEA Y DE MERCADO

CUISINE MÉDITERRANÉENNE ET CUISINE DE MARCHÉMEDITERRANEAN CUISINE AND MARKET COOKING

36

RESTAURANTCAN 60. MENJAR I BEURE

DIUMENGE I FESTIUSDOMINGO Y FESTIVOSDIMANCHE ET JOURSSUNDAY AND HOLIDAYS

Coques gratinadesTortas gratinadasTourtes gratinéesGratineed typical local pastry (Coca)

Amanides i tapesEnsaladas y tapasSalades et tapasSalads and snacks (Tapas)

8 - 24 h8 - 02 h

DIVENDRES I DISSABTE VIERNES Y SÁBADO VENDREDI ET SAMEDI FRIDAY AND SATURDAY

PLATS MÉS CARACTERÍSTICSPLATOS MÁS CARACTERÍSTICOSLES PLATS LES PLUS TYPIQUES MOST TYPICAL DISHES

DESCANSDESCANSOJOUR DE FERMETUREDAY OFF

HORARI CUINAHORARIO COCINAHORAIRE DE CUISINEKITCHEN HOURS

37

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

PAX.47

CARTA

CARTECARTA

CARTE

CATESPENG

E15

MENÚ

MENUMENÚ

MENU

E9CATESPENGFRA

(1)MÚSICA EN VIU CADA DIJOUSMÚSICA EN VIVO CADA JUEVESMUSIQUE LIVE TOUS LES JEUDILIVE MUSIC EVERY THURSDAY

(1)

SERVEIS SERVICIOSSERVICESSERVICES

38

39

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

CAN RIERA

CUINA MEDITERRÀNIA I DE MERCATCOCINA MEDITERRÁNEA Y DE MERCADO

CUISINE MÉDITERRANÉENNE ET CUISINE DE MARCHÉMEDITERRANEAN CUISINE AND MARKET COOKING

CARRER JOSEP UMBERT, 147938 606 265

facebook.com/cafeteriacanriera [email protected]

2009DES DE / DESDEFOUNDÉ / SINCE

40

RESTAURANTCAN RIERA

Vedella amb bolets Can RieraTernera con setas Can RieraVeau aux champignons Can RieraCan Riera veal with mushrooms

Cuscús amb verduretesCuscús con verdurasCouscous aux petits légumesCouscous with vegetables

13 - 16 hDISSABTE I DIUMENGESÁBADO Y DOMINGOSAMEDI ET DIMANCHESATURDAY AND SUNDAY

NITS NOMÉS PER ENCÀRRECNOCHES SOLO POR ENCARGOLE SOIR UNIQUEMENT SUR COMMANDENIGHTS: ONLY UPON REQUEST

PLATS MÉS CARACTERÍSTICSPLATOS MÁS CARACTERÍSTICOSLES PLATS LES PLUS TYPIQUES MOST TYPICAL DISHES

DESCANSDESCANSOJOUR DE FERMETUREDAY OFF

HORARI CUINAHORARIO COCINAHORAIRE DE CUISINEKITCHEN HOURS

41

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

PAX.36

CARTA

CARTECARTA

CARTE

CATESPMENÚ

MENUMENÚ

MENU

E

10,50 CATESPENG

E10

SERVEIS SERVICIOSSERVICESSERVICES

42

43

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

CUINA CATALANA TRADICIONALCOCINA CATALANA TRADICIONAL

CUISINE CATALANE TRADITIONNELLETRADITIONAL CATALAN CUISINE

CASA FONDA EUROPA

CARRER D’ANSELM CLAVÉ, 1938 700 312

[email protected]

1771DES DE / DESDEFOUNDÉ / SINCE

44

RESTAURANTCASA FONDA EUROPA

OBERT TOTS ELS DIESABIERTO TODOS LOS DÍASOUVERT TOUS LES JOURSOPEN DAILY

9 - 15.45 h 20.30 - 23.30 h

Canelons de la fonda / Pijama de la fondaCanelons de la fonda / Pijama de la fondaCannellonis de la Fonda / Pijama (flan, glace et fruits) de la FondaFonda-style cannellonis / Fonda-style “pijama” (flan, ice cream, canned peaches and pineapple, whipped cream)

Paella parellada i cassola de xai del Montseny a les dotze cabeces d’allPaella pareada y cazuela de cordero del Montseny a las 12 cabezas de ajoPaella Parellada Agneau du Montseny aux douze têtes d’ailParellada paella Lamb cassero-le with 12 bulbs of garlic from the Montseny

PLATS MÉS CARACTERÍSTICSPLATOS MÁS CARACTERÍSTICOSLES PLATS LES PLUS TYPIQUES MOST TYPICAL DISHES

DESCANSDESCANSOJOUR DE FERMETUREDAY OFF

HORARI CUINAHORARIO COCINAHORAIRE DE CUISINEKITCHEN HOURS

45

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

CARTA

CARTECARTA

CARTE

CATESPENGFRADEU

CATESPENGFRA

E28PAX.150

MICHELÍNROUTARDCAMPSAGOURMETOURGUIA

GUIDEGUÍA

GUIDE

SERVEIS SERVICIOSSERVICESSERVICES

46

47

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

CITY RESTAURANT

CARRER DEL TURÓ D’EN BRUGUET, 2938 796 220

[email protected]

1992DES DE / DESDEFOUNDÉ / SINCE

CUINA MEDITERRÀNIA I DE MERCATCOCINA MEDITERRÁNEA Y DE MERCADO

CUISINE MÉDITERRANÉENNE ET CUISINE DE MARCHÉMEDITERRANEAN CUISINE AND MARKET COOKING

48

RESTAURANTCITY RESTAURANT

OBERT TOTS ELS DIESABIERTO TODOS LOS DÍASOUVERT TOUS LES JOURSOPEN DAILY

13 - 16 h 20 - 23 h

Cuixa de xai farcida amb panses i pinyonsPierna de cordero rellena con pasas y piñonesGigot d’agneau farci aux raisins secs et pignonsStuffed Leg of Lamb with raisins and pine nuts

Paella ParelladaPaella ParelladaPaella ParelladaParellada paella

PLATS MÉS CARACTERÍSTICSPLATOS MÁS CARACTERÍSTICOSLES PLATS LES PLUS TYPIQUES MOST TYPICAL DISHES

DESCANSDESCANSOJOUR DE FERMETUREDAY OFF

HORARI CUINAHORARIO COCINAHORAIRE DE CUISINEKITCHEN HOURS

49

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

CATESPENGFRA CARTA

CARTECARTA

CARTE

MENÚ

MENUMENÚ

MENU

E20

CATESPENGFRA

PAX.70

MICHELÍN

GUIA

GUIDEGUÍA

GUIDE

E14E1 7

(1)

(1)17 E CAP DE SETMANA17 E FINES DE SEMANA17 E WEEK-ENDS 17 E WEEKENDS

SERVEIS SERVICIOSSERVICESSERVICES

50

51

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

CUYNESCARRER DE MARIÀ SANS, 20

938 613 037

CUINA TRADICIONAL I DE MITGES RACIONSCOCINA TRADICIONAL Y DE MEDIAS RACIONES

CUISINE TRADITIONNELLE ET CUISINE DE DEMI-PORTIONSTRADITIONAL COOKING AND HALF PORTION COOKING

2010DES DE / DESDEFOUNDÉ / SINCE

52

RESTAURANTCUYNES

DIUMENGE (nit) I DILLUNSDOMINGO (noche) Y LUNESDIMANCHE (soir) ET LUNDISUNDAY (night) AND MONDAY

13 - 16 h20.30 - 23.30 h

Mongetes del ganxet i croquetesJudías del ganxety croquetasHaricots du ganxet et croquettesCatalan white beans and croquettes

Sípia amb mandonguilles i bacallà a la llaunaSepia con albóndigasy bacalao a la llaunaSeiche avec des boulettes de viande et morue à la llaunaCuttlefish with meat balls and oven baked cod

PLATS MÉS CARACTERÍSTICSPLATOS MÁS CARACTERÍSTICOSLES PLATS LES PLUS TYPIQUES MOST TYPICAL DISHES

DESCANSDESCANSOJOUR DE FERMETUREDAY OFF

HORARI CUINAHORARIO COCINAHORAIRE DE CUISINEKITCHEN HOURS

53

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

CARTA

CARTECARTA

CARTE

PAX.50

E20E18

CATESPENG

CATESPENG

SERVEIS SERVICIOSSERVICESSERVICES

54

55

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

DENOMINACIÓD’ORIGEN

PASSEIG DE LA MUNTANYA, 2938 418 580

[email protected]

CUINA CATALANA D’AUTOR I DE MERCATCOCINA CATALANA DE AUTOR Y DE MERCADOCUISINE CATALANE D’AUTEUR ET DU MARCHÉ

CATALAN SIGNATURE DISHES AND MARKET COOKING

2006DES DE / DESDEFOUNDÉ / SINCE

56

RESTAURANTDENOMINACIÓ D’ORIGEN

DIUMENGEDOMINGODIMANCHESUNDAY

Arrós de pernil ibèricArroz de jamón ibéricoRiz au jambon ibériqueIberian ham rice

Arrós melós de gambes de PalamósArroz meloso de gambas de PalamósRiz fondant aux crevettes roses de PalamósCreamy rice with Palamós prawns

DESCANSDESCANSOJOUR DE FERMETUREDAY OFF

DILLUNS-DIVENDRESLUNES-VIERNES LUNDI-VENDREDI MONDAY-FRIDAY

DIVENDRESVIERNES VENDREDI FRIDAY

DISSABTESÁBADO SAMEDI SATURDAY

7.30 - 17 h 20.30 - 23 h 13 - 17 h 20.30 - 23 h

PLATS MÉS CARACTERÍSTICSPLATOS MÁS CARACTERÍSTICOSLES PLATS LES PLUS TYPIQUES MOST TYPICAL DISHES

DESCANSDESCANSOJOUR DE FERMETUREDAY OFF

HORARI CUINAHORARIO COCINAHORAIRE DE CUISINEKITCHEN HOURS

57

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

CARTA

CARTECARTA

CARTE

CATESPENG PAX.

100

E30

(2)CURSOS DE CUINACURSOS DE COCINACOURS DE CUISINECOOKING CLASSES

(2)(1)23 E CAP DE SETMANA23 E FINES DE SEMANA23 E WEEK-ENDS23 E WEEKENDS

MENÚ

MENUMENÚ

MENU

E13E23

(1)CATESPENG

SERVEIS SERVICIOSSERVICESSERVICES

58

59

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

DIAMANTCARRER DE JOSEP CARNER, 1

938 704 [email protected]

CUINA TRADICIONAL CATALANA AMB TOCS D’AUTOR

COCINA TRADICIONAL CATALANA CON TOQUES DE AUTORCUISINE CATALANE AVEC UNE TOUCHE DE L’AUTEUR

CATALAN CUISINE WITH THE CHEF’S OWN TOUCH

2009DES DE / DESDEFOUNDÉ / SINCE

60

RESTAURANTDIAMANT

13 - 15.45 h21 - 23.30 h

Cansalada confitada amb calamarsonsTocino confitado con chipironesBacon confit avec des encornésCandied bacon with baby squid

Tigres de la BarcelonetaTigres de la Barceloneta (mejillones rellenos)Tigres de la Barceloneta (moules panées)Mussel croquettes from the Barceloneta

DIUMENGE (nit) I DILLUNSDOMINGO (noche) Y LUNESDIMANCHE (soir) ET LUNDISUNDAY (night) AND MONDAY

PLATS MÉS CARACTERÍSTICSPLATOS MÁS CARACTERÍSTICOSLES PLATS LES PLUS TYPIQUES MOST TYPICAL DISHES

DESCANSDESCANSOJOUR DE FERMETUREDAY OFF

HORARI CUINAHORARIO COCINAHORAIRE DE CUISINEKITCHEN HOURS

61

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

CARTA

CARTECARTA

CARTE

PAX.130CAT

ESPENG

E22

MENÚ

MENUMENÚ

MENU

E

11,4022,50

(1)

(1)22,50 E CAP DE SETMANA22,50 E FINES DE SEMANA22,50 E WEEK-ENDS22,50 E WEEKENDS

CATESPENG

SERVEIS SERVICIOSSERVICESSERVICES

62

63

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

EL CELLER DEL JABUGO

PLAÇA DE MALUQUER I SALVADOR, 20938 709 600

[email protected]

CUINA MEDITERRÀNIA I TAPESCOCINA MEDITERRÁNEA Y DE TAPAS

CUISINE MÉDITERRANÉENNE ET TAPASMEDITERRANEAN CUISINE AND SNACKS (TAPAS)

2003DES DE / DESDEFOUNDÉ / SINCE

64

RESTAURANTEL CELLER DEL JABUGO

10 - 23.30 h

Pernil i embotits ibèricsJamón y embutidos ibéricosJambon et charcuterie ibérique de glandsIberian ham and cold cuts

Carn ibèrica a la pedraCarne ibérica a la piedraViande ibérique sur la pierreStone grilled Iberian meat

DIUMENGEDOMINGODIMANCHESUNDAY

PLATS MÉS CARACTERÍSTICSPLATOS MÁS CARACTERÍSTICOSLES PLATS LES PLUS TYPIQUES MOST TYPICAL DISHES

DESCANSDESCANSOJOUR DE FERMETUREDAY OFF

HORARI CUINAHORARIO COCINAHORAIRE DE CUISINEKITCHEN HOURS

65

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

CARTA

CARTECARTA

CARTE

CATESPENGMENÚ

MENUMENÚ

MENU

CATESPENGFRAI TA

PAX.67

E20

E

11,90

(1)DE DILLUNS A DIVENDRES MIGDIADE LUNES A VIERNES MEDIODÍALUNDI AU VENDREDI MIDIMONDAY TO FRIDAY NOON

SERVEIS SERVICIOSSERVICESSERVICES

(1)

66

67

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

EL CISNECARRER D’ANSELM CLAVÉ, 77

938 706 038

CUINA MEDITERRÀNIA DE TEMPORADA

COCINA MEDITERRÁNEA DE TEMPORADACUISINE MÉDITERRANÉENE DE SAISONSEASONAL MEDITERRANEAN CUISINE

1962DES DE / DESDEFOUNDÉ / SINCE

68

RESTAURANTEL CISNE

13 - 16 h20.30 - 23.30 h

DIUMENGE I DILLUNSDOMINGO Y LUNESDIMANCHE ET LUNDISUNDAY AND MONDAY

PaellaPaellaPaellaPaella

FideuadaFideuadaFideuada (paella de vermicelles)Fideuada (noodles paella)

Plats combinatsPlatos combinadosAssiettes combinéesMixed grills

PLATS MÉS CARACTERÍSTICSPLATOS MÁS CARACTERÍSTICOSLES PLATS LES PLUS TYPIQUES MOST TYPICAL DISHES

DESCANSDESCANSOJOUR DE FERMETUREDAY OFF

HORARI CUINAHORARIO COCINAHORAIRE DE CUISINEKITCHEN HOURS

69

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

CARTA

CARTECARTA

CARTE

CATESPENG

CATESP

E15PAX.50

SERVEIS SERVICIOSSERVICESSERVICES

70

71

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

EL MIRALLETPLAÇA DE MANUEL MONTANYÀ, 4

938 700 [email protected]

CUINA MEDITERRÀNIACOCINA MEDITERRÁNEA

CUISINE MÉDITERRANÉENNEMEDITERRANEAN CUISINE

1981DES DE / DESDEFOUNDÉ / SINCE

72

RESTAURANTEL MIRALLET

13 - 16 h 20 - 23 h

DILLUNSLUNESLUNDIMONDAY

Truites i remenats d’ouTruites i remenats d’ouOmelettes et œufs brouillésOmelettes and scrambled eggs

Assortiment de formatgesSurtido de quesosAssortiment de fromagesSelection of cheeses

PLATS MÉS CARACTERÍSTICSPLATOS MÁS CARACTERÍSTICOSLES PLATS LES PLUS TYPIQUES MOST TYPICAL DISHES

DESCANSDESCANSOJOUR DE FERMETUREDAY OFF

HORARI CUINAHORARIO COCINAHORAIRE DE CUISINEKITCHEN HOURS

73

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

CARTA

CARTECARTA

CARTE

CATESPMENÚ

MENUMENÚ

MENU

CATESPENGFRA

PAX.90

E20

E

10,80(1)

(1)16,30 E CAP DE SETMANA16,30 E FINES DE SEMANA16,30 E WEEK-ENDS16,30 E WEEKENDS

16,30

(2)

(2)MÚSICA EN VIU (estiu)MÚSICA EN VIVO (verano)MUSIQUE LIVE (été)LIVE MUSIC (summer)

SERVEIS SERVICIOSSERVICESSERVICES

74

75

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

EL PORTALETCARRER DEL PORTALET, 14-16 BAIXOS

938 791 171www.portaletrestaurant.cat

CUINA DE MERCAT AMB TOCS DE CREATIVITATCOCINA DE MERCADO CON TOQUES DE CREATIVIDAD

CUISINE DE MARCHÉ AVEC DES TOUCHES DE CRÉATIVITÉ MARKET COOKING WITH TOUCHES OF CREATIVITY

2001DES DE / DESDEFOUNDÉ / SINCE

76

RESTAURANTEL PORTALET

13 - 16 h 21 - 23 h

Foie trufat curat a la sal amb pa de nous i vinagreta de carmelFoie trufado curado a la sal con pan de nueces y vinagreta de carameloFoie gras truffé affiné au sel avec pain de noix et vinaigrette de caramelSalt-cured truffled foie gras with walnuts bread and caramel vinaigrette

Galtes de poltre confitades amb cebaCarrillada de potro confitada con cebollaJoues de poulain confites aux oignonColt cheek pickled with onions

DIUMENGE (nit)DOMINGO (noche)DIMANCHE (soir)SUNDAY (night)

PLATS MÉS CARACTERÍSTICSPLATOS MÁS CARACTERÍSTICOSLES PLATS LES PLUS TYPIQUES MOST TYPICAL DISHES

DESCANSDESCANSOJOUR DE FERMETUREDAY OFF

HORARI CUINAHORARIO COCINAHORAIRE DE CUISINEKITCHEN HOURS

77

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

CARTA

CARTECARTA

CARTE

MENÚ

MENUMENÚ

MENU

PAX.50CAT

ESPENGFRA

MENÚMENÚMENUMENU

E25

E1525E

CATESPENGFRA

SERVEIS SERVICIOSSERVICESSERVICES

78

79

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

EL TRABUCCARRETERA DEL MASNOU KM. 15,300

938 708 657www.eltrabuc.com

[email protected]

CUINA CATALANA DE TEMPORADACOCINA CATALANA DE TEMPORADA

CUISINE CATALAN DE SAISONCATALAN SEASONAL CUISINE

1989DES DE / DESDEFOUNDÉ / SINCE

80

RESTAURANTEL TRABUC

13 - 16 h 20.30 - 24 h

Mongetes del ganxet fregides amb botifarra i cepsJudías del ganxet fritas con butifarra y setas de BurdeosFriture de haricots du ganxet avec des saucisses et des cèpesFried white beans with Catalan sausage and ceps

Cua de bou amb trompetes de la mort i llaneguesRabo de buey con trompetas de la muerte e higróforosQueue de boeuf avec des trompettes de la mort et des llanegues (champignons)Oxtail with black chanterelle and hygrophorus milky mushrooms

DIUMENGE (nit)DOMINGO (noche)DIMANCHE (soir)SUNDAY (night)

PLATS MÉS CARACTERÍSTICSPLATOS MÁS CARACTERÍSTICOSLES PLATS LES PLUS TYPIQUES MOST TYPICAL DISHES

DESCANSDESCANSOJOUR DE FERMETUREDAY OFF

HORARI CUINAHORARIO COCINAHORAIRE DE CUISINEKITCHEN HOURS

81

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

CARTA

CARTECARTA

CARTE

CATESPENGFRAI TADEU

CATESPENGFRAI TADEU

PAX.260

E45

GUIA

GUIDEGUÍA

GUIDE

MENÚ

MENUMENÚ

MENU

(1)

(1)EXPOSICIÓ PERMANENT D’OBRES D’EN JOSEP LLUÍS ARIMANYEXPOSICIÓN PERMANENTE DE OBRAS DE JOSEP LLUÍS ARIMANYEXPOSITION PERMANENTE DES ŒUVRES DE JOSEP LLUÍS ARIMANYPERMANENT EXHIBITION OF WORKS BY JOSEP LLUÍS ARIMANY

E35

MICHELÍNROUTARDREPSOLRESTAURADORES

SERVEIS SERVICIOSSERVICESSERVICES

82

83

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

EL TRULL DEL CASINO

CARRER AGUSTÍ VINYAMATA, 21938 701 517

[email protected]

2011DES DE / DESDEFOUNDÉ / SINCE

CUINA MEDITERRÀNIA I DE MERCATCOCINA MEDITERRÁNEA Y DE MERCADO

CUISINE MÉDITERRANÉENNE ET CUISINE DE MARCHÉMEDITERRANEAN CUISINE AND MARKET COOKING

84

RESTAURANTEL TRULL DEL CASINO

8 - 24 h

Tapes de patates braves i croquetesTapas de patates bravas y croquetasTapas de patatas bravas (pommes de terre frites accompagnées de sauce piquante) et croquettesTapas: patatas bravas (fried potatoes with spicy sauce), croquettes

Pop a la gallegaPulpo a la gallega Poulpe à la galicienneGalician-style octopus

OBERT TOTS ELS DIESABIERTO TODOS LOS DÍASOUVERT TOUS LES JOURSOPEN DAILY

PLATS MÉS CARACTERÍSTICSPLATOS MÁS CARACTERÍSTICOSLES PLATS LES PLUS TYPIQUES MOST TYPICAL DISHES

DESCANSDESCANSOJOUR DE FERMETUREDAY OFF

HORARI CUINAHORARIO COCINAHORAIRE DE CUISINEKITCHEN HOURS

85

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

PAX.180 E15

MENÚ

MENUMENÚ

MENU

E1215E

CARTA

CARTECARTA

CARTE

CATESPENG

CATESPENG

E20

(1)MÚSICA EN VIUMÚSICA EN VIVOMUSIQUE LIVELIVE MUSIC EVERY

(1)

SERVEIS SERVICIOSSERVICESSERVICES

86

87

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

ELS FOGONS DEL VALLÈS

PLAÇA DE JOSEP BARANGÉ, 13938 793 493

[email protected]

2000DES DE / DESDEFOUNDÉ / SINCE

CUINA TRADICIONAL CATALANA I DE MERCATCOCINA TRADICIONAL CATALANA Y DE MERCADO

CUISINE TRADITIONNELLE CATALANE ET CUISINE DE MARCHÉTRADITIONAL CATALAN CUISINE AND MARKET COOKING

88

RESTAURANTELS FOGONS DEL VALLÈS

Bacallà a la llaunaBacalao “a la llauna”Morue à la llauna (frite et passé au four) Baked cod

Arrossos Arroces Riz variésRice dishes

13 - 15.30 h20.30 - 23 h

DIUMENGEDOMINGODIMANCHESUNDAY

DILLUNS - DIMECRES (nit)LUNES - MIÉRCOLES (noche)LUNDI - MERCREDI (soir)MONDAY - WEDNESDAY (night)

PLATS MÉS CARACTERÍSTICSPLATOS MÁS CARACTERÍSTICOSLES PLATS LES PLUS TYPIQUES MOST TYPICAL DISHES

DESCANSDESCANSOJOUR DE FERMETUREDAY OFF

HORARI CUINAHORARIO COCINAHORAIRE DE CUISINEKITCHEN HOURS

89

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

PAX.48

CARTA

CARTECARTA

CARTE

CAT

E25

CATESPENGFRAPOR

MENÚ

MENUMENÚ

MENU

E

12,00(1)

(1)18,90 E CAP DE SETMANA I DIJOUS, DIVENDRES I DISSABTE (nit)18,90 E FINES DE SEMANA Y JUEVES, VIERNES Y SÁBADO (noche)18,90 E WEEK-ENDS ET LE JEUDI, VENDREDI ET SAMEDI (nuit)18,90 E WEEKENDS AND THURSDAY, FRIDAY AND SATURDAY (night)

18,90

SERVEIS SERVICIOSSERVICESSERVICES

90

91

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

ESPAI & BRODER’S

PASSEIG DE LA CONCA DEL BESÒS, 12POLÍGON INDUSTRIAL JORDI CAMP

938 616 [email protected]

2012DES DE / DESDEFOUNDÉ / SINCE

CUINA SALUDABLE MEDITERRÀNIACOCINA SALUDABLE MEDITERRÁNEA

CUISINE MÉDITERRANÉENNE SAINEHEALTHY MEDITERRANEAN CUISINE

92

ESPAIRESTAURANT

OBERT TOTS ELS DIESABIERTO TODOS LOS DÍASOUVERT TOUS LES JOURSOPEN DAILY

Paelles i arrosos caldosos individuals servits a taulaPaellas y arroces caldosos individuales servidos en la mesaPaellas et riz au bouillon en portions individuelles servies à tableIndividual paellas and rice dishes, served tableside

Carns i peixos frescos al forn o a la planxaCarns i peixos frescos al forn o a la planxaViande et poissons frais au four ou à la plancha Baked or grilled meat or fresh fish

13 - 16.30 h20.30 - 23.30 h

PLATS MÉS CARACTERÍSTICSPLATOS MÁS CARACTERÍSTICOSLES PLATS LES PLUS TYPIQUES MOST TYPICAL DISHES

DESCANSDESCANSOJOUR DE FERMETUREDAY OFF

HORARI CUINAHORARIO COCINAHORAIRE DE CUISINEKITCHEN HOURS

93

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

CARTA

CARTECARTA

CARTE

MENÚ

MENUMENÚ

MENU

CATESPENG

CATESPENG

E15

SERVEIS SERVICIOSSERVICESSERVICES

94

95

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

FRESC WOKCARRER DE MATARÓ, 2

POLÍGON INDUSTRIAL JORDI CAMP938 618 839

www.frescwok.com

CUINA MEDITERRÀNIA I ASIÀTICACOCINA MEDITERRÁNEA Y ASIÁTICA

CUISINE MÉDITERRANÉENNE ET ASIATIQUEMEDITERRANEAN AND ASIAN CUISINE

2010DES DE / DESDEFOUNDÉ / SINCE

96

RESTAURANTFRESC WOK

Cuina al wok i brasaCocina al wok y brasaCuisine Wok et grilladesWok cuisine and grill

13 - 16 h20.30 - 24 h

MariscMariscoFruits de merSeafood

Bufet lliureBufé libreBuffetBuffet

OBERT TOTS ELS DIESABIERTO TODOS LOS DÍASOUVERT TOUS LES JOURSOPEN DAILY

PLATS MÉS CARACTERÍSTICSPLATOS MÁS CARACTERÍSTICOSLES PLATS LES PLUS TYPIQUES MOST TYPICAL DISHES

DESCANSDESCANSOJOUR DE FERMETUREDAY OFF

HORARI CUINAHORARIO COCINAHORAIRE DE CUISINEKITCHEN HOURS

97

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

CARTA

CARTECARTA

CARTE

CATESP

MENÚ

MENUMENÚ

MENU

CATPAX.286

E

10,5015,50

(1)15,50 E CAP DE SETMANA15,50 E FINES DE SEMANA15,50 E WEEK-ENDS15,50 E WEEKENDS

(1)

中國

SERVEIS SERVICIOSSERVICESSERVICES

98

99

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

IL SAPOREITALIANO

CARRER DE PONENT, 41938 401 532

[email protected]

CUINA ITALIANACOCINA ITALIANA

CUISINE ITALIENNEITALIAN CUISINE

2003DES DE / DESDEFOUNDÉ / SINCE

100

RESTAURANTIL SAPORE ITALIANO

Pasta i pizzaPasta y pizzaPâtes et pizzaPasta and pizza

12 - 15.30 h20 - 23.30 h

DILLUNSLUNESLUNDIMONDAY

Carn a la brasaCarne a la brasaViande grilléBarbacued meat

PLATS MÉS CARACTERÍSTICSPLATOS MÁS CARACTERÍSTICOSLES PLATS LES PLUS TYPIQUES MOST TYPICAL DISHES

DESCANSDESCANSOJOUR DE FERMETUREDAY OFF

HORARI CUINAHORARIO COCINAHORAIRE DE CUISINEKITCHEN HOURS

101

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

CARTA

CARTECARTA

CARTE

PAX.66CAT

ESPMENÚ

MENUMENÚ

MENU

CATESPI T A

E18

E11

SERVEIS SERVICIOSSERVICESSERVICES

102

103

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

KIKO1888DES DE / DESDE

FOUNDÉ / SINCE

PLAÇA DE LA CORONA, 18938 702 081

[email protected]

CUINA MEDITERRÀNIA I CASOLANACOCINA MEDITERRÁNEA Y CASERA

CUISINE MÉDITERRANÉENNE ET DE LA MAISONMEDITERRANEAN CUISINE AND HOME COOKING

104

RESTAURANTKIKO

13 - 16 h 20 - 23 h

TapesTapasTapasSnacks (Tapas)

Escudella i carn d’ollaSopa catalana y cocido a la catalanaPot au feu catalan (la viande est servie à part)Catalan pasta soup and meat hot pot

DIUMENGE (nit) I DILLUNSDOMINGO (noche) Y LUNESDIMANCHE (soir) ET LUNDISUNDAY (night) AND MONDAY

PLATS MÉS CARACTERÍSTICSPLATOS MÁS CARACTERÍSTICOSLES PLATS LES PLUS TYPIQUES MOST TYPICAL DISHES

DESCANSDESCANSOJOUR DE FERMETUREDAY OFF

HORARI CUINAHORARIO COCINAHORAIRE DE CUISINEKITCHEN HOURS

105

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

PAX.75

E25

(1)16 E CAP DE SETMANA16 E FINES DE SEMANA16 E WEEK-ENDS16 E WEEKENDS

MENÚ

MENUMENÚ

MENU

E1216E

CARTA

CARTECARTA

CARTE

CATESPENGFRA

CATESPENGFRA

(1)

SERVEIS SERVICIOSSERVICESSERVICES

106

107

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

L’ORIGINALCARRER PONENT, 25

937 425 948www.loriginal.es

facebook.com/[email protected]

2011DES DE / DESDEFOUNDÉ / SINCE

CUINA DE MERCAT DE TEMPORADACOCINA DE MERCADO DE TEMPORADA

CUISINE DE MARCHÉ DE SAISONSEASONAL CUISINE AND MARKET COOKING

108

RESTAURANTL’ORIGINAL

13 - 16 h20 - 23.30 h

Raviolis Wan-tun de foieRaviolis Wan-tun de foieRaviolis wan-tun au foie grasFoie gras wontons

Braves l’Original Braves l’OriginalRaviolis wan-tun au foie grasThe Original Patatas Bravas

OBERT TOTS ELS DIESABIERTO TODOS LOS DÍASOUVERT TOUS LES JOURSOPEN DAILY

PLATS MÉS CARACTERÍSTICSPLATOS MÁS CARACTERÍSTICOSLES PLATS LES PLUS TYPIQUES MOST TYPICAL DISHES

DESCANSDESCANSOJOUR DE FERMETUREDAY OFF

HORARI CUINAHORARIO COCINAHORAIRE DE CUISINEKITCHEN HOURS

109

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

CARTA

CARTECARTA

CARTE

PAX.39CAT

ESPENG

CATESPENG

E25

(2)BAR MUSICAL DE 23.30 A 02.30BAR MUSICAL DE 23.30 A 02.30BAR MUSICAL DE 23.30 À 02.30MUSIC BAR 23.30 TO 02.30

(2)

MENÚ

MENUMENÚ

MENU

E

13,5016,50

(1)16,50 E CAP DE SETMANA MIGDIA16,50 E FINES DE SEMANA MEDIODÍA16,50 E WEEK-ENDS MIDI16,50 E WEEKENDS NOON

(1)

TRIP ADVISORRESTALO.ESELTENEDOR.ESGUIA

GUIDEGUÍA

GUIDE

SERVEIS SERVICIOSSERVICESSERVICES

110

111

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

PLAÇA DE LA CORONA, 13 1ª938 708 407

[email protected]

LA FLOR

CUINA MEDITERRÀNIA DE MERCAT I CREATIVACOCINA MEDITERRÁNEA DE MERCADO Y CREATIVA

CUISINE MÉDITERRANÉENNE DE MARCHÉ ET CRÉATIVEMEDITERRANEAN AND MARKET CUISINE AND CREATIVE COOKING

1987DES DE / DESDEFOUNDÉ / SINCE

112

RESTAURANTLA FLOR

DIUMENGE (nit) I DILLUNSDOMINGO (noche) Y LUNESDIMANCHE (soir) ET LUNDISUNDAY (night) AND MONDAY

13 - 15.30 h 20.30 - 23.30 h

Carpaccio de gambesCarpaccio de gambasCarpaccio de crevettes rosesPrawn carpaccio

Filet de vadella a la salFilete de ternera a la salFilet de veau en croûte de selVeal tenderloin with salt

PLATS MÉS CARACTERÍSTICSPLATOS MÁS CARACTERÍSTICOSLES PLATS LES PLUS TYPIQUES MOST TYPICAL DISHES

DESCANSDESCANSOJOUR DE FERMETUREDAY OFF

HORARI CUINAHORARIO COCINAHORAIRE DE CUISINEKITCHEN HOURS

113

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

PAX.70CAT

ESPCARTA

CARTECARTA

CARTE

CATESPENG

E25

MENÚ

MENUMENÚ

MENU

E

11,5017,00

(1)

(1)17 E MENÚ ESPECIAL17 E MENÚ ESPECIAL17 E MENU SPÉCIAL17 E SPECIAL MENU

SERVEIS SERVICIOSSERVICESSERVICES

114

115

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

LA FONT

CUINA CATALANA I DE MERCATCOCINA CATALANA Y DE MERCADO

CUISINE CATALANE ET CUISINE DE MARCHÉCATALAN CUISINE AND MARKET COOKING

CARRER DE BARCELONA, 26938 600 362

[email protected]

2004DES DE / DESDEFOUNDÉ / SINCE

116

RESTAURANTLA FONT

13 - 16 h 20 - 23.30 h

DIUMENGEDOMINGODIMANCHESUNDAY

Peix i marisc de llotjaPescado y marisco de lonjaPoissons et fruits de mer du jourFish and seafood directly from the port

Cargols a la llaunaCaracoles a la llaunaEscargots grillés à la llaunaGrilled snails

PLATS MÉS CARACTERÍSTICSPLATOS MÁS CARACTERÍSTICOSLES PLATS LES PLUS TYPIQUES MOST TYPICAL DISHES

DESCANSDESCANSOJOUR DE FERMETUREDAY OFF

HORARI CUINAHORARIO COCINAHORAIRE DE CUISINEKITCHEN HOURS

117

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

CARTA

CARTECARTA

CARTE

CATESP PAX.

48CAT

MENÚ

MENUMENÚ

MENU

E30

E

13,5018,0022,50

(1)18,00 E DISSABTES MIGDIA18,00 E SÁBADOS MEDIODÍA18,00 E SAMEDI MIDI18,00 E SATURDAY NOON

22,50 E DIVENDRES I DISSABTE (nit)22,50 E VIERNES Y SÁBADO (noche)22,50 E VENDREDI ET SAMEDI (nuit)22,50 E FRIDAY AND SATURDAY (night)

(1)

SERVEIS SERVICIOSSERVICESSERVICES

118

119

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

LA GAMBA

CARRER DE SANTA ELISABET, 6938 791 987

www.lagamba.comfacebook.com/lagambagranollers

[email protected]

PRODUCTE LOCAL I CUINA DE MERCATPRODUCTO LOCAL Y COCINA DE MERCADO

PRODUIT LOCAL ET CUISINE DE MARCHÉLOCAL PRODUCE AND MARKET COOKING

1995DES DE / DESDEFOUNDÉ / SINCE

120

RESTAURANTLA GAMBA

Magret d’ànec amb sal de Maldon, oli verge i pebre negreMagret de pato con sal de Maldon, aceite virgen y pimienta negraMagret de canard au sel de Maldon, à l’huile extra vierge d’olive et au poivre noirDuck magret with sea salt, extra virgin olive oil and black pepper

Tàrtar de tonyinaTartar de atúnTartare de thonTuna tartare

13 - 16 h 21 - 23 h21 - 24 h

DIUMENGE (nit) I DILLUNSDOMINGO (noche) Y LUNESDIMANCHE (soir) ET LUNDISUNDAY (night) AND MONDAY

DIVENDRES I DISSABTEVIERNES Y SÁBADO VENDREDI ET SAMEDI FRIDAY AND SATURDAY

PLATS MÉS CARACTERÍSTICSPLATOS MÁS CARACTERÍSTICOSLES PLATS LES PLUS TYPIQUES MOST TYPICAL DISHES

DESCANSDESCANSOJOUR DE FERMETUREDAY OFF

HORARI CUINAHORARIO COCINAHORAIRE DE CUISINEKITCHEN HOURS

121

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

CARTA

CARTECARTA

CARTE

PAX.50

CATESPENGFRA

CATESPENGFRA

E30

(1)POESIA, CONCERTS, PREMIS LITERARIS...POESÍA, CONCIERTOS, PREMIOS LITERARIOS...POÉSIE, CONCERTS, PRIX LITTÉRAIRES...POETRY, CONCERTS, LITERARY AWARDS...

(1)

MENÚ

MENUMENÚ

MENU

TRIP ADVISOR

GUIA

GUIDEGUÍA

GUIDE

SERVEIS SERVICIOSSERVICESSERVICES

122

123

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

LA GRAN OLLA

AVINGUDA FRANCESC MACIÀ, 300 938 795 100

[email protected]

1993DES DE / DESDEFOUNDÉ / SINCE

PEIX DE LLOTJA PESCADO DE LONJA

POISSON DU JOURFRESH FISH

124

RESTAURANTLA GRAN OLLA

13 - 15.30 h 20.30 - 23 h

Filet amb salsa d’OportoFilete con salsa de OportoFilet à la sauce de PortoSteak Porto sauce

Ous estrellatsHuevos estrelladosŒufs sur le platOus estrellats (fried egg and Iberian ham over chips)

DIUMENGE (nit) DOMINGO (noche)DIMANCHE (soir)SUNDAY (night)

PLATS MÉS CARACTERÍSTICSPLATOS MÁS CARACTERÍSTICOSLES PLATS LES PLUS TYPIQUES MOST TYPICAL DISHES

DESCANSDESCANSOJOUR DE FERMETUREDAY OFF

HORARI CUINAHORARIO COCINAHORAIRE DE CUISINEKITCHEN HOURS

125

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

CARTA

CARTECARTA

CARTE

CATESP ENGMENÚ

MENUMENÚ

MENU

CATESPENGFRA

PAX.180

E

18,50(1)

(1)12 E CAP DE SETMANA (nit)12 E FINES SEMANA (noche)12 E WEEK-ENDS (soir)12 E WEEKENDS (night)

(2)DISSABTES I DIUMENGES MONITORSSÁBADO Y DOMINGO MONITORESLE SAMEDI ET LE DIMANCHE SURVEILLANT DE CANTINEMONITORS ON SATURDAY AND SUNDAY

12,00

(3)MÚSICA EN VIUMÚSICA EN VIVOMUSIQUE LIVELIVE MUSIC

(3)(2)

100

GUIA

GUIDEGUÍA

GUIDE

MICHELÍNREPSOLGOURMETCAMPSA

SERVEIS SERVICIOSSERVICESSERVICES

126

127

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

LA MAGRANACARRER DE JOAN PRIM, 6

938 703 847 www.lamagrana.cat [email protected]

CUINA MEDITERRÀNIA I DE MERCATCOCINA MEDITERRÁNEA Y DE MERCADO

CUISINE MÉDITERRANÉENNE ET CUISINE DE MARCHÉMEDITERRANEAN CUISINE AND MARKET COOKING

2003DES DE / DESDEFOUNDÉ / SINCE

128

RESTAURANTLA MAGRANA

13 - 16 h20 - 24 h

DIUMENGEDOMINGODIMANCHESUNDAY

BacallàBacalaoMorueCod

Cargols a la llaunaCaracoles a la llaunaEscargots grillés à la llaunaGrilled snails

PLATS MÉS CARACTERÍSTICSPLATOS MÁS CARACTERÍSTICOSLES PLATS LES PLUS TYPIQUES MOST TYPICAL DISHES

DESCANSDESCANSOJOUR DE FERMETUREDAY OFF

HORARI CUINAHORARIO COCINAHORAIRE DE CUISINEKITCHEN HOURS

129

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

CARTA

CARTECARTA

CARTE

CATESPENGMENÚ

MENUMENÚ

MENU

CATESPENGFRAI TADEU

PAX.48

E22

E

11,5016,00

(1)

(1)16 E NIT / NOCHE / SOIR / NIGHT

SERVEIS SERVICIOSSERVICESSERVICES

130

131

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

LA PEIXERA DE SANTA

CARMERAMBLA JOSEP TARRADELLES, 3 • LOCAL 13

938 704 970 [email protected]

CUINA MEDITERRÀNIACOCINA MEDITERRÁNEA

CUISINE MÉDITERRANÉENNEMEDITERRANEAN CUISINE

2010DES DE / DESDEFOUNDÉ / SINCE

132

RESTAURANTLA PEIXERADE SANTA CARME

Arrossos, cruixent de salmó o pollastreArroces, crujiente de salmón o polloRiz, croustillant de saumon ou de pouletRice, crunchy salmon or chicken

Amanides, timbals de patatesEnsaladas, timbales de patatasSalades, timbale de Pommes de terreSalads, potato timbales

DIUMENGE - DIJOUS (nit) I DILLUNSDOMINGO - JUEVES (noche) Y LUNESDIMANCHE - JEUDI (soir) ET LUNDISUNDAY - THURSDAY (night) AND MONDAY

13 - 16 h 21 - 23.30 h

DIVENDRES I DISSABTEVIERNES Y SÁBADO VENDREDI ET SAMEDI FRIDAY AND SATURDAY

PLATS MÉS CARACTERÍSTICSPLATOS MÁS CARACTERÍSTICOSLES PLATS LES PLUS TYPIQUES MOST TYPICAL DISHES

DESCANSDESCANSOJOUR DE FERMETUREDAY OFF

HORARI CUINAHORARIO COCINAHORAIRE DE CUISINEKITCHEN HOURS

133

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

CARTA

CARTECARTA

CARTE

MENÚ

MENUMENÚ

MENU

CATESP

CATESP

E1217E

(1)

(1)17 E CAP DE SETMANA17 E FINES DE SEMANA17 E WEEK-ENDS17 E WEEKENDS

SERVEIS SERVICIOSSERVICESSERVICES

134

135

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

LA RECTORIA DE PALOUCARRER DE DOCTOR FÀBREGAS, 81

938 791 283www.larectoriadepalou.com

[email protected]

CUINA DE PRODUCTE, DE PROXIMITAT I DE MERCATCOCINA DE PRODUCTO, DE PROXIMIDAD Y DE MERCADO

CUISINE DE PRODUITS, LOCALE ET DE MARCHÉPRODUCT COOKING, LOCAL PRODUCE COOKING AND MARKET COOKING

2009DES DE / DESDEFOUNDÉ / SINCE

136

RESTAURANTLA RECTORIA DE PALOU

13 - 15.30 h 20.30 - 23 h

DIUMENGE (nit) I DILLUNSDOMINGO (noche) Y LUNESDIMANCHE (soir) ET LUNDISUNDAY (night) AND MONDAY

Filet amb foie i reducció de PortoSolomillo con foie y reducción de OportoFilet avec du foie et une réduction de PortoFillet with foie and Porto reduction

Cassola d’arròs de sípia i conillCazuela de arroz de sepia y conejoCasserole de riz avec de la seiche et du lapinCuttlefish, rabbit and rice casserole

PLATS MÉS CARACTERÍSTICSPLATOS MÁS CARACTERÍSTICOSLES PLATS LES PLUS TYPIQUES MOST TYPICAL DISHES

DESCANSDESCANSOJOUR DE FERMETUREDAY OFF

HORARI CUINAHORARIO COCINAHORAIRE DE CUISINEKITCHEN HOURS

137

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

PAX.58

CARTA

CARTECARTA

CARTE

CATESPENG

CATESPENG

E30

MENÚ

MENUMENÚ

MENU

E20

(1)

(1)DIMARTS - DIVENDRESMARTES - VIERNESMARDI - VENDREDITUESDAY - FRIDAY

(2)MÚSICA EN VIU (estiu)MÚSICA EN VIVO (verano)MUSIQUE LIVE (été)LIVE MUSIC (summer)

(2)

SERVEIS SERVICIOSSERVICESSERVICES

138

139

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

LA TAGLIATELLA

CARRER DE JOAN PRIM, 42938 604 899

www.latagliatella.es

CUINA ITALIANACOCINA ITALIANA

CUISINE ITALIENNEITALIAN CUISINE

2007DES DE / DESDEFOUNDÉ / SINCE

140

RESTAURANTLA TAGLIATELLA

13 - 16 h20 - 23.30 h

OBERT TOTS ELS DIESABIERTO TODOS LOS DIASOUVERT TOUS LES JOURSOPEN DAILY

PizzaPizzaPizzaPizza

Pasta variadaPasta variadaPâtes assortisAssorted pasta

PLATS MÉS CARACTERÍSTICSPLATOS MÁS CARACTERÍSTICOSLES PLATS LES PLUS TYPIQUES MOST TYPICAL DISHES

DESCANSDESCANSOJOUR DE FERMETUREDAY OFF

HORARI CUINAHORARIO COCINAHORAIRE DE CUISINEKITCHEN HOURS

141

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

CARTA

CARTECARTA

CARTE

CATESPENG

CATESPENGFRADEU

E18

РОССИЯ

SERVEIS SERVICIOSSERVICESSERVICES

142

143

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

LA TAVERNAD’EN GRIVÉ

1980DES DE / DESDEFOUNDÉ / SINCE

CARRER DE JOSEP MARIA DE SEGARRA, 98938 495 783

CUINA MEDITERRÀNIACOCINA MEDITERRÁNEA

CUISINE MÉDITERRANÉENNEMEDITERRANEAN CUISINE

144

RESTAURANTLA TAVERNA D’EN GRIVÉ

Ous ferrats amb foie i tòfonaHuevos fritos con foie y trufaOeufs frits avec du foie et des truffes Fried eggs with foie and truffle

Peus de porc amb espardenyaManitas de cerdo con cohombros de marPieds de porc et concombres de merPigs trotters and sea cucumbers

DIUMENGE, DILLUNS I DIMECRES (nit)DOMINGO, LUNES Y MIÉRCOLES (noche) DIMANCHE, LUNDI ET MERCREDI (soir)SUNDAY, MONDAY AND WEDNESDAY (night)

13 - 16 h 20 - 23 h

PLATS MÉS CARACTERÍSTICSPLATOS MÁS CARACTERÍSTICOSLES PLATS LES PLUS TYPIQUES MOST TYPICAL DISHES

DESCANSDESCANSOJOUR DE FERMETUREDAY OFF

HORARI CUINAHORARIO COCINAHORAIRE DE CUISINEKITCHEN HOURS

145

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

145

E65PAX.80

GUIA

GUIDEGUÍA

GUIDE

MICHELINROUTARD

CARTA

CARTECARTA

CARTE

MENÚ

MENUMENÚ

MENU

E35CATESPENGFRA

CATESPENGFRA

SERVEIS SERVICIOSSERVICESSERVICES

146

147

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

LA VIVI WINECARRER DE BARCELONA, 31

938 701 [email protected]

2008DES DE / DESDEFOUNDÉ / SINCE

CUINA CATALANA TRADICIONALCOCINA CATALANA TRADICIONAL

CUISINE TRADITIONNELLE CATALANETRADITIONAL CATALAN CUISINE

148

RESTAURANTLA VIVI WINE

DISSABTE (migdia) I DIUMENGESÁBADO (mediodía) Y DOMINGOSAMEDI (midi) ET DIMANCHESATURDAY (noon) AND SUNDAY

12.30 - 16 h 20.30 - 23.30 h

Filet de vadella amb foie amb reducció de Pedro XimenezFilete de ternera con foie con reducción de Pedro XimenezFilet de veau au foie gras et à la réduction de Pedro XimenezVeal tenderloin with foie gras and Pedro Ximénez sherry reduction

Foi amb ceba caramel·litzadaFoie con cebolla caramelizadaFoie aux oignons caramélisésFoie with caramelized onion

PLATS MÉS CARACTERÍSTICSPLATOS MÁS CARACTERÍSTICOSLES PLATS LES PLUS TYPIQUES MOST TYPICAL DISHES

DESCANSDESCANSOJOUR DE FERMETUREDAY OFF

HORARI CUINAHORARIO COCINAHORAIRE DE CUISINEKITCHEN HOURS

149

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

MENÚ

MENUMENÚ

MENU

PAX.35

CATESPENGFRA CARTA

CARTECARTA

CARTE

CATENG

E20

E9E15E20

(1)

(1)15-20 E CAP DE SETMANA15-20 E FINES DE SEMANA15-20 E WEEK-ENDS15-20 E WEEKENDS

SERVEIS SERVICIOSSERVICESSERVICES

150

151

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

LAYONPLAÇA DE LA CASERNA, 3

938 794 [email protected]

CUINA CATALANA I DE MERCATCOCINA CATALANA Y DE MERCADO

CUISINE CATALANE ET CUISINE DE MARCHÉCATALAN CUISINE AND MARKET COOKING

1892DES DE / DESDEFOUNDÉ / SINCE

152

RESTAURANTLAYON

13 - 16 h20.30 - 23 h

DIMARTSMARTESMARDITUESDAY

Cua de rap a l’all crematCola de rape al ajo quemadoQueue de lotte à l’ail brûléMonkfish tail cooked in burnt garlic

Capipota, esmorzar de forquillaCapipota (guiso de carne típico de la cocina catalana), desayuno de tenedorCapipota, (ragoût de viande typique catalan) petit-déjeuner de fourchetteCapipota, (typical Catalan meat stew), fork breakfast

PLATS MÉS CARACTERÍSTICSPLATOS MÁS CARACTERÍSTICOSLES PLATS LES PLUS TYPIQUES MOST TYPICAL DISHES

DESCANSDESCANSOJOUR DE FERMETUREDAY OFF

HORARI CUINAHORARIO COCINAHORAIRE DE CUISINEKITCHEN HOURS

153

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

CARTA

CARTECARTA

CARTE

MENÚ

MENUMENÚ

MENU

PAX.117

CATESP

CATESP

E25

E13E20

(1)

(1)20 E CAP DE SETMANA20 E FINES DE SEMANA20 E WEEK-ENDS20 E WEEKENDS

SERVEIS SERVICIOSSERVICESSERVICES

154

155

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

NAGUABOCARRER DE JOAN PRIM, 1

938 707 848 • 938 793 746 www.naguabo.cat

[email protected]

CUINA CATALANA DE TEMPORADA, BRASA I PIZZES COCINA CATALANA DE TEMPORADA, BRASA Y PIZZAS

CUISINE CATALAN DE SAISON, GRILLÉE ET PIZZASEASONAL CATALAN CUISINE, GRILL AND PIZZA

1984DES DE / DESDEFOUNDÉ / SINCE

156

RESTAURANTNAGUABO

13 - 16 h 20 - 24 h

OBERT TOTS ELS DIESABIERTO TODOS LOS DIASOUVERT TOUS LES JOURSOPEN DAILY

Carn, verdura i peix a la brasaCarne, verdura y pescado a la brasaViande, légumes et poissons grillésBarbecued meat, vegetables and fish

PizzesPizzasPizzasPizzas

PLATS MÉS CARACTERÍSTICSPLATOS MÁS CARACTERÍSTICOSLES PLATS LES PLUS TYPIQUES MOST TYPICAL DISHES

DESCANSDESCANSOJOUR DE FERMETUREDAY OFF

HORARI CUINAHORARIO COCINAHORAIRE DE CUISINEKITCHEN HOURS

157

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

CARTA

CARTECARTA

CARTE

MENÚ

MENUMENÚ

MENU

CATESPENGFRA

E28

CATESPENGFRA

E15 PAX.150

SERVEIS SERVICIOSSERVICESSERVICES

158

159

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

OS GALEGOSTRAVESSERA DEL LLEDONER, 9

938 403 039 • 938 401 665www.osgalegos.com

[email protected]

CUINA GALLEGACOCINA GALLEGA

CUISINE GALICIENNEGALICIAN CUISINE

1998DES DE / DESDEFOUNDÉ / SINCE

160

RESTAURANTOS GALEGOS

DILLUNSLUNESLUNDIMONDAY

12 - 24 h

Pop gallec Pulpo a la gallegaPoulpe de GaliceGalician octopus

MariscadaMariscadaPlateau de fruits de merSeafood platter

PLATS MÉS CARACTERÍSTICSPLATOS MÁS CARACTERÍSTICOSLES PLATS LES PLUS TYPIQUES MOST TYPICAL DISHES

DESCANSDESCANSOJOUR DE FERMETUREDAY OFF

HORARI CUINAHORARIO COCINAHORAIRE DE CUISINEKITCHEN HOURS

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

CARTA

CARTECARTA

CARTE

161

CATESP PAX.

70MENÚ

MENUMENÚ

MENU

CATESP

E40

E35E45

SERVEIS SERVICIOSSERVICESSERVICES

162

163

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

PARRILLA ARGENTINA

EL QUINCHOC/ MONTSENY 4. LOCAL 8B

POL. IND. EL RAMASSAR93 840 58 65

www.parrillaelquincho.com.ar/[email protected]

CUINA ARGENTINA COCINA ARGENTINA

ARGENTINE CUISINESARGENTINA CUISINES

2005DES DE / DESDEFOUNDÉ / SINCE

164

RESTAURANTPARRILLA ARGENTINA EL QUINCHO

Entranya a la Brasa Entraña a la BrasaAbats grillésGrilled skirt steak

Matambre a la brasaMatambre a la brasaMatambre grillé (rouleau à la viande et aux légumes)Grilled flank steak

DIMARTS I DIMECRES (nit)MARTES Y MIÉRCOLES (noche) MARDI ET MERCREDI (soir)TUESDAY AND WEDNESDAY (night)

12.30 - 15.45 h 20 - 23 h20 - 24 hCAP DE SETMANAFINES DE SEMANA WEEK-ENDS WEEKENDS

PLATS MÉS CARACTERÍSTICSPLATOS MÁS CARACTERÍSTICOSLES PLATS LES PLUS TYPIQUES MOST TYPICAL DISHES

DESCANSDESCANSOJOUR DE FERMETUREDAY OFF

HORARI CUINAHORARIO COCINAHORAIRE DE CUISINEKITCHEN HOURS

165

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

CARTA

CARTECARTA

CARTE

165

PAX.58CAT

ESP

E15

MENÚ

MENUMENÚ

MENU

E

10,5012,00

(1)

(1)12 E CAP DE SETMANA12 E FINES DE SEMANA12 E WEEK-ENDS12 E WEEKENDS

CATESPENG I TA

SERVEIS SERVICIOSSERVICESSERVICES

166

167

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

POSTA 36CARRER DE JOAN PRIM, 6

938 703 108 www.posta36granollers.es

CUINA ARGENTINA DE MERCAT I MEDITERRÀNIACOCINA ARGENTINA DE MERCADO Y MEDITERRÁNEA

ARGENTINE CUISINE DE MARCHÉ ET MÉDITERRANÉENNEARGENTINA CUISINE MARKET AND MEDITERRANEAN

1980DES DE / DESDEFOUNDÉ / SINCE

168

RESTAURANTPOSTA 36

13 - 16 h 20 - 24 h

Vacío a la brasaVacío a la brasaVacío grillé (viande de bœuf tendre)Grilled flank steak

Parrillada de carnParrillada de carneAssortiment de viandes grilléesGrilled meat

DIUMENGE I DIMARTS (nit)DOMINGO Y MARTES (noche) DIMANCHE ET MARDI (soir)SUNDAY AND TUESDAY (night)

PLATS MÉS CARACTERÍSTICSPLATOS MÁS CARACTERÍSTICOSLES PLATS LES PLUS TYPIQUES MOST TYPICAL DISHES

DESCANSDESCANSOJOUR DE FERMETUREDAY OFF

HORARI CUINAHORARIO COCINAHORAIRE DE CUISINEKITCHEN HOURS

169

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

PAX.45

CARTA

CARTECARTA

CARTE

CATESP

CATESP ENG E20

MENÚ

MENUMENÚ

MENU

E

10,5014,50

(1)

(1)14,50 E DILLUNS - DIJOUS (nit) 14,50 E LUNES - JUEVES (noche)14,50 E LUNDI - JEUDI (soir)14,50 E MONDAY - THURSDAY (night)

SERVEIS SERVICIOSSERVICESSERVICES

170

171

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

ROCA UMBERTAVINGUDA PRAT DE LA RIBA, 77

634 584 050 facebook.com/rocaumbertbar

[email protected]

2012DES DE / DESDEFOUNDÉ / SINCE

CUINA MEDITERRÀNIA I DE MERCAT DE TEMPORADACOCINA MEDITERRÁNEA Y DE MERCADO DE TEMPORADA

CUISINE MÉDITERRANÉENNE DE MARCHÉ DE SAISONMEDITERRANEAN AND SEASONAL MARKET CUISINE

172

RESTAURANTROCA UMBERT

11 - 16 h20 - 22 h

Patates bravesPatatas bravasPatatas bravasPatatas braves

Tapa de morroTapa de morroTapa de museau de porcTapa of beef cheek

DIUMENGEDOMINGODIMANCHESUNDAY

PLATS MÉS CARACTERÍSTICSPLATOS MÁS CARACTERÍSTICOSLES PLATS LES PLUS TYPIQUES MOST TYPICAL DISHES

DESCANSDESCANSOJOUR DE FERMETUREDAY OFF

HORARI CUINAHORARIO COCINAHORAIRE DE CUISINEKITCHEN HOURS

173

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

CARTA

CARTECARTA

CARTE

MENÚ

MENUMENÚ

MENU

PAX.48

CATCATESP ENG

E6

E10E1 5

(1)

(1)15 E CAP DE SETMANA15 E FINES DE SEMANA15 E WEEK-ENDS15 E WEEKENDS

(2)MÚSICA EN VIUMÚSICA EN VIVOMUSIQUE LIVELIVE MUSIC EVERY

(2)

SERVEIS SERVICIOSSERVICESSERVICES

174

175

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

SANT MIQUEL GASTRONÒMIC

CARRER CORRÓ, 36652 651 365

[email protected]

2011DES DE / DESDEFOUNDÉ / SINCE

CUINA MEDITERRÀNIA AMB TOCS D’AUTOR COCINA MEDITERRÁNEA CON TOQUES DE AUTOR

CUISINE MÉDITERRANÉENNE AVEC UNE TOUCHE DE L’AUTEUR MEDITERRANEAN CUISINE WITH THE CHEF’S OWN TOUCH

176

RESTAURANTST. MIQUEL GASTRONÒMIC

13 - 16.15 h21 - 23.30 h

Trencadissa d’ous de pagès amb pernil ibèricHuevos de payés estrellados con jamón ibéricoŒufs fermiers brouillés au jambon ibériqueScrambled farm-fresh eggs with Iberian ham

Steak tartarSteak tartarSteak tartareSteak tartar

DIUMENGEDOMINGODIMANCHESUNDAY

PLATS MÉS CARACTERÍSTICSPLATOS MÁS CARACTERÍSTICOSLES PLATS LES PLUS TYPIQUES MOST TYPICAL DISHES

DESCANSDESCANSOJOUR DE FERMETUREDAY OFF

HORARI CUINAHORARIO COCINAHORAIRE DE CUISINEKITCHEN HOURS

177

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

CARTA

CARTECARTA

CARTE

PAX.95

CAT ESP

CATESP ENG

E30

GUIA

GUIDEGUÍA

GUIDE

TRIPVISOR

MENÚ

MENUMENÚ

MENU

E

12,5017 ,50

(1)

(1)17,50 E CAP DE SETMANA17,50 E FINES DE SEMANA17,50 E WEEK-ENDS17,50 E WEEKENDS

SERVEIS SERVICIOSSERVICESSERVICES

178

179

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

TRÀNSITEDIFICI HOTEL MERCURE VALLÈS,

AUTOPISTA AP-7 SORTIDA 13938 456 050 ⁄ 938 456 054

[email protected]

[email protected]

CUINA DE MERCAT COCINA DE MERCADO

CUISINE DE MARCHÉMARKET COOKING

1992DES DE / DESDEFOUNDÉ / SINCE

180

RESTAURANTTRÀNSIT

13 - 15.30 h 20 - 23 h

OBERT TOTS ELS DIESABIERTO TODOS LOS DIASOUVERT TOUS LES JOURSOPEN DAILY

Ous estrellats amb patates i pernilHuevos estrellados con patatas y jamónOeufs sur le plat, pommes de terre et jambon Fried eggs with potato and ham

Bacallà amb allioli de codonyatBacalao con alioli de membrilloMorue à l’ailloli de cotignacCod with quince preserve garlic mayonnaise

PLATS MÉS CARACTERÍSTICSPLATOS MÁS CARACTERÍSTICOSLES PLATS LES PLUS TYPIQUES MOST TYPICAL DISHES

DESCANSDESCANSOJOUR DE FERMETUREDAY OFF

HORARI CUINAHORARIO COCINAHORAIRE DE CUISINEKITCHEN HOURS

181

ÍNDEXÍNDICEINDEXINDEX

PAX.160

E26

CATESPENGFRA

CARTA

CARTECARTA

CARTE

MICHELÍNGUIA

GUIDEGUÍA

GUIDE

(1)PRÈVIA RESERVAPREVIA RESERVASUR DEMANDEBOOKING IN ADVANCE

(1)

CATESPENGFRA

MENÚ

MENUMENÚ

MENU

SERVEIS SERVICIOSSERVICESSERVICES

182

1. ÀGORA GOURMET (P.13)

2. ANÒNIMS (P.17)

3. L’ASADOR DE GRANOLLERS (P.21)

4. ATENEA VALLÈS (P.25)

5. BRASERIA EL SOL (P.29)

6. CAN 60. MENJAR I BEURE (P.33)

7. CAN RIERA (P.37)

8. CASA FONDA EUROPA (P.41)

9. CITY RESTAURANT (P.45)

10. CUYNES (P.49)

11. DENOMINACIÓ D’ORIGEN (P.53)

12. DIAMANT (P.57)

13. EL CELLER DEL JABUGO (P.61)

14. EL CISNE (P.65)

15. EL MIRALLET (P.69)

16. EL PORTALET (P.73)

17. EL TRABUC (P.77)

18. EL TRULL DEL CASINO (P.81)

19. ELS FOGONS DEL VALLÈS (P.85)

20. ESPAI & BRODER’S (P.89)

21. FRESC WOK (P.93)

22. IL SAPORE ITALIANO (P.97)

23. KIKO (P.101)

24. L’ORIGINAL (P.105)

25. LA FLOR (P.109)

26. LA FONT (P.113)

27. LA GAMBA (P.117)

28. LA GRAN OLLA (P.121)

29. LA MAGRANA (P.125)

30. LA PEIXERA DE SANTA CARME (P.129)

31. LA RECTORIA VELLA DE PALOU (P.133)

32. LA TAGLIATELLA (P.137)

33. LA TAVERNA D’EN GRIVÉ (P.141)

34. LA VIVI WINE (P.145)

35. LAYON (P.149)

36. NAGUABO (P.153)

37. OS GALEGOS (P.157)

38. PARRILLA ARGENTINA EL QUINCHO (P.161)

39. POSTA 36 (P.165)

40. ROCA UMBERT (P.169)

41. SANT MIQUEL GASTRONÒMIC (P.173)

42. TRÀNSIT (P.177)

TRES

TOR

RES

PLAÇA DEJOSEP M.FOLCH ITORRES

PLAÇA DE L’OLI

PLAÇA DECATALUNYA

PLAÇA DELLUÍS PERPINYÀ

PLAÇA CONVENT

VELL

PLAÇA DE LA

FONT VERDA

PLAÇA DE

SERRAT I BONASTRE

PASSEIG

CONCA

DEL

BESÒS

PLAÇADE

PAUCASALS

PLAÇA DEJOSEP BARANGÉ

PLAÇA DE LA

CASERNA

D’E

UR

OPA

AV.

DE

MAR

IE C

UR

IE

Congost

CAR

RER

DEROGER

DEFLOR

D’EN

RIC

PR

ATD

ELA

RIB

A

CARRER

CARRER D’ALFONS IV

C.

FO

MEN

T

CARRER

DE

GIRONA

JOANPRIM

CAR

RER

CARRER

DE

RAM

ON

LLU

LL

CAR

RER

RIB

AS

FR

ANC

ESC

CARRER DE JOAN PRIMCARRER DEL PRIMER MARQUÉS

DE

DE

GIRONA

PASSEIGDE

LA

MUNTANYA

PASSEIG DE LA MUNTANYA

CARRER

DE

J

OSEP

UMBERT

C -

352

MACIÀ

CAR

RER

DE

LES

DE LA R

IBA

D’ENRIC

PRAT

CARRER

C - 3

52

CARR

ER

DE

FRANCESC

RIBAS

CEMENTIRI

CAMÍ

DEL

DE VENEÇUELA

CARRER

Pg.

D

E

CR

ISTÒ

FOL

C

OLO

M

CARRER DE LLUÍS COMPANYS

LA

R

ON

DA

S

UD

CARRER DE

CARR

ETER

A

DE

CALD

ES

AV.

D

E

L’ES

TAC

IÓD

EL

NO

RD

PLAÇA DE LACONSTITUCIÓ

AVINGUDA DE SANT ESTEVE

CARRER DE FRANCESC

riu

CARRER

CARRER

CAR

RER

EMIL

IB

OTE

YAL

ZIN

A

PASS

EIG

FRAN

CES

C

CAM

Í

CAN

BAS

SA

CARRER

CAMÍ

MIG

DE

DELFÀB

REG

AS

CAMÍCARRER

C. M

ALLO

RC

A

RAL

D’ARAGÓ

C. MAR

E DE D

ÉU D

E NÚ

RIA

MIQUEL RICOMÀ

C. BARCELONA

C. MARESME

CARRERJOSEP UMBERT

DE

C. JOSE

P UM

BERT

RAMBLA

CARRETERA

DEL

MASNOU

CARRETERADEL

MASNOU

C. GUAYAQUIL

CARRER

CAR

RER

DE

TOR

RAS

BAG

ESI

PONENT

DE

PALAUTORDERA

JOSEP TARRADELLAS

C.

DE

FER

NAO

D

E M

AGAL

HAN

ES

TEATREAUDITORI DEGRANOLLERS

GRA, EQUIPAMENT

JUVENIL

MUSEU DEGRANOLLERS

PALAU D’ESPORTS DE GRANOLLERS

ESTACIÓ DE FRANÇA

GRANOLLERS CENTRE

ESTACIÓ LES FRANQUESES GRANOLLERS

NORD

HOSPITAL ASIL DE

GRANOLLERS

ESTACIÓ GRANOLLERS CANOVELLES

LA PORXADA

TEATREDE PONENTSALA FRANCESC

TARAFA

ESGLÉSIA DE SANT ESTEVE

AJUNTAMENT DE GRANOLLERS

URGÈNCIES24 h

CENTRE CULTURAL DE GRANOLLERS

1

9

2

40

3

22

68

27

2939

30

1018

19

36

41

32

537

24

25

13

15

35

16

20

21

14

34

23

7 12 33

38

4

26

28

31

42

11

17

C. D’ANSELM CLAVÉ

INTERACTIU INTERACTIVOINTERACTIVOINTERACTIVO

TRES

TOR

RES

PLAÇA DEJOSEP M.FOLCH ITORRES

PLAÇA DE L’OLI

PLAÇA DECATALUNYA

PLAÇA DELLUÍS PERPINYÀ

PLAÇA CONVENT

VELL

PLAÇA DE LA

FONT VERDA

PLAÇA DE

SERRAT I BONASTRE

PASSEIG

CONCA

DEL

BESÒS

PLAÇADE

PAUCASALS

PLAÇA DEJOSEP BARANGÉ

PLAÇA DE LA

CASERNA

D’E

UR

OPA

AV.

DE

MAR

IE C

UR

IE

Congost

CAR

RER

DEROGER

DEFLOR

D’EN

RIC

PR

ATD

ELA

RIB

A

CARRER

CARRER D’ALFONS IV

C.

FO

MEN

T

CARRER

DE

GIRONA

JOANPRIM

CAR

RER

CARRER

DE

RAM

ON

LLU

LL

CAR

RER

RIB

AS

FR

ANC

ESC

CARRER DE JOAN PRIMCARRER DEL PRIMER MARQUÉS

DE

DE

GIRONA

PASSEIGDE

LA

MUNTANYA

PASSEIG DE LA MUNTANYA

CARRER

DE

J

OSEP

UMBERT

C -

352

MACIÀ

CAR

RER

DE

LES

DE LA R

IBA

D’ENRIC

PRAT

CARRER

C - 3

52

CARR

ER

DE

FRANCESC

RIBAS

CEMENTIRI

CAMÍ

DEL

DE VENEÇUELA

CARRER

Pg.

D

E

CR

ISTÒ

FOL

C

OLO

M

CARRER DE LLUÍS COMPANYS

LA

R

ON

DA

S

UD

CARRER DE

CARR

ETER

A

DE

CALD

ES

AV.

D

E

L’ES

TAC

IÓD

EL

NO

RD

PLAÇA DE LACONSTITUCIÓ

AVINGUDA DE SANT ESTEVE

CARRER DE FRANCESC

riu

CARRER

CARRER

CAR

RER

EMIL

IB

OTE

YAL

ZIN

A

PASS

EIG

FRAN

CES

C

CAM

Í

CAN

BAS

SA

CARRER

CAMÍ

MIG

DE

DELFÀB

REG

AS

CAMÍCARRER

C. M

ALLO

RC

A

RAL

D’ARAGÓ

C. MAR

E DE D

ÉU D

E NÚ

RIA

MIQUEL RICOMÀ

C. BARCELONA

C. MARESME

CARRERJOSEP UMBERT

DE

C. JOSE

P UM

BERT

RAMBLA

CARRETERA

DEL

MASNOU

CARRETERADEL

MASNOU

C. GUAYAQUIL

CARRER

CAR

RER

DE

TOR

RAS

BAG

ESI

PONENT

DE

PALAUTORDERA

JOSEP TARRADELLAS

C.

DE

FER

NAO

D

E M

AGAL

HAN

ES

TEATREAUDITORI DEGRANOLLERS

GRA, EQUIPAMENT

JUVENIL

MUSEU DEGRANOLLERS

PALAU D’ESPORTS DE GRANOLLERS

ESTACIÓ DE FRANÇA

GRANOLLERS CENTRE

ESTACIÓ LES FRANQUESES GRANOLLERS

NORD

HOSPITAL ASIL DE

GRANOLLERS

ESTACIÓ GRANOLLERS CANOVELLES

LA PORXADA

TEATREDE PONENTSALA FRANCESC

TARAFA

ESGLÉSIA DE SANT ESTEVE

AJUNTAMENT DE GRANOLLERS

URGÈNCIES24 h

CENTRE CULTURAL DE GRANOLLERS

1

9

2

40

3

22

68

27

2939

30

1018

19

36

41

32

537

24

25

13

15

35

16

20

21

14

34

23

7 12 33

38

4

26

28

31

42

11

17

C. D’ANSELM CLAVÉ

INTERACTIU INTERACTIVOINTERACTIVOINTERACTIVO

www.granollers.cat