gaming mouse q - manualszoom · 2018. 1. 6. · gaming mouse q.8338 souris de jeu filaire ratón...

96
FR ES IT PT PL HU RO RU UA Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier Vezetékes egér játékhoz Mouse de gaming cu fir Проводная игровая мышь Дротова ігрова миша

Upload: others

Post on 21-Aug-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

FR

ES

IT

PT

PL

HU

RO

RU

UA

Gaming MouseQ.8338

Souris de jeu filaire

Ratón para juegos con cable

Mouse da gioco con filo

Rato de jogo

Myszka przewodowa do gier

Vezetékes egér játékhoz

Mouse de gaming cu fir

Проводная игровая мышь

Дротова ігрова миша

Page 2: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

FR

ES

IT

PT

PL

HU

RU

RO

UA

Manuel d’utilisation

Manual de instrucciones

Manuale di istruzioni

Manual de utilização

Instrukcja obsługi

Használati utasítás

Manual de instrucţiuni

Руководство пользователя

Довідник користувача

P. 3

P. 13

P. 23

P. 33

S. 43

53 .O.

P. 63

C. 73

C. 83

Page 3: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

3

FRSOMMAIRE

1.Consigne de sécurité P.3 2.Contenu P.33.Caractéristiques P.34.Fonctions des boutons de la souris P.45.Instructions d’installation du pilote P.46.Instructions pour la configuration des fonctions spéciales de la souris P.5

2. CONTENU

3. CARACTÉRISTIQUES• 800/1600/2400 DPI, témoin lumineux• 7 boutons à fonctions personnalisées (pilote requis)• Fonction de définition de macros (pilote requis)• Transmission des données par USB 2.0, réglage de la réponse de fréquence 125 Hz ~ 1000 Hz• Commutateur Omron, longue durée de vie, confort d’utilisation• Molette de défilement lumineuse, faisant office de séparation entre les boutons gauche et droit• Cordon en fibre, pas de pertes de performance

Souris de jeu Manuel d’utilisationPilote CD

1. CONSIGNE DE SÉCURITÉLes équipements électriques et électroniques font l’objet d’une collecte sélective. Ne pas se débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques avec les déchets municipaux non triés, mais procéder à leur collecte sélective.

Page 4: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

4

FR 4. FONCTIONS DES BOUTONS DE LA SOURIS

1. Bouton gauche2. Précédent3. Suivant4. Bouton droit

5. Bouton du milieu (molette de défilement)6. DPI +7. DPI -

8. Témoin lumineux DPI : 800 DPI (vert), 1600 DPI (rouge), 2400 DPI (bleu)

1

2

3

4

5

6

7

8

5. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU PILOTE

Les fonctions spéciales de cette souris seront pleinement exploitables après installation du pilote.

1. Insérez le pilote CD dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur puis cliquez sur « setup.exe ».

2. Sélectionnez la langue de votre choix, pour démarrer l’installation.

3. Redémarrez votre ordinateur après l’installation.

4. Dans la barre d’outils de l’ordinateur, double-cliquez sur le logiciel nouvellement installé, « Standard Mouse Driver », allez dans l’interface de la souris puis configurez vos fonctions.

Page 5: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

5

FR6. INSTRUCTIONS POUR LA CONFIGURATION DES FONCTIONS SPÉCIALES DE LA SOURIS

Avant de démarrer, assurez-vous que le pilote CD a été correctement installé sur l’interface de la souris de jeu afin de pouvoir configurer les fonctions spéciales.

6.1 Principales fonctions

Paramétrage des tâches des boutonsVous pouvez attribuer différentes fonctions aux 7 boutons personnalisables.

1. Cliquez sur « Contrôle principal » pour accéder à l’interface « Fonction des boutons ». Vous pourrez voir 7 boutons personnalisables.

2. Cliquez sur chacun des 7 boutons personnalisables pour les configurer (sauf « Clic Gauche ») par exemple : Cliquez sur « IE Précédent » et sélectionnez la fonction souhaitée.

Page 6: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

6

FR

3. Cliquez sur « Appliquer » pour enregistrer et exécuter la fonction définie.

Page 7: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

7

FR4. Si vous souhaitez réattribuer aux 7 boutons personnalisables leurs réglages par défaut, cliquez sur « Réinitialiser ». Cliquez ensuite sur « Appliquer » pour activer ces nouveaux réglages.

Configuration touche simpleVous pouvez modifier la fonction d’un bouton de la souris par une fonction de touche du clavier en sélectionnant « Touche simple ».

Page 8: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

8

FR

Configuration des macrosVous pouvez donner à un bouton de la souris le rôle d’une combinaison de touches du clavier grâce à Macro Manager (gestionnaire des macros).

1. Dans l’interface « Contrôle Principal », cliquez sur « Macro ». La boîte de dialogue « Gestionnaire des macros » apparaît. Cliquez sur « Nouveau » pour donner un nom à la fonction souhaitée (ex : utilisez le nom « nom1 »).

Exemple : cliquez sur « IE Précédent » et sélectionnez « Touche simple ». Dans la boîte de dialogue qui s’affiche (voir ci-dessous), appuyez sur une touche du clavier que vous souhaitez configurer (par exemple, « Suppr »), puis cliquez sur « OK » et sur « Appliquer » pour enregistrer ce réglage.

Page 9: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

9

FR2. Sélectionnez le nom créé (« nom 1 ») puis cliquez sur « Démarrer L’enregistrement ». Dans la boîte de dialogue « Séquence de pression des touches », ajoutez les combinaisons de touches nécessaires à l’exécution de la fonction, puis cliquez sur « Arrêter l’enregistrement ». Ex : appuyez sur « CTRL+C » comme indiqué ci-dessous.

3. Si le jeu l’exige, en sélectionnant « Délai d’enregistrement entre deux commandes », vous pouvez décider de laisser un intervalle de temps entre 2 exécutions de touches sur une même macro.

Page 10: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

10

FR

6.2 Configuration avancée

Si vous cliquez sur « Paramètres avancés », vous accèderez à l’interface ci-dessous et pourrez modifier les réglages de votre choix.

Si vous devez restaurer les réglages par défaut, allez dans l’interface « Fonctions principales » et cliquez sur « Réinitialiser » puis sur « Appliquer » pour enregistrer.

4. Après avoir appuyé sur « Arrêter l’enregistrement », vous pouvez également définir le nombre de répétitions des macros en sélectionnant « Nombre de boucles ».5. Cliquez sur « OK » pour enregistrer tous les paramétrages des fonctions définies dans les macros.6. Vous pourrez trouver les dernières fonctions définies par macro sous « Assigner une macro » et pourrez donner cette fonction au bouton de la souris de votre choix. Cliquez ensuite sur « Appliquer » (voir ci-dessous).

Page 11: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

11

FR

Les configurations pour l’import et l’export de données sont prises en charge. Vous pouvez exporter vos paramètres et les enregistrer sur votre disque dur. Si vous changez d’ordinateur ou installez un nouveau système, il vous suffira d’y importer les paramètres précédemment définis, sans devoir le refaire.

Par exemple :

1. Sélectionnez un des 3 profils (ex : Profil 1). Vous pouvez définir les paramètres sous « Contrôle principal » et « Paramètres avancés ». Cliquez ensuite sur « Appliquer » pour les utiliser normalement.

2. Cliquez sur « Exporter » pour enregistrer vos paramètres sur votre ordinateur ou sur disque dur.

3. Sélectionnez un autre profil (ex : Profil 2) et cliquez sur « Importer ». Vous pouvez alors importer les paramètres précédemment enregistrés directement dans Profil 2, sans répéter aucune étape. Cliquez sur « Appliquer » pour enregistrer les paramètres.

6.3 Paramètres du profil

3 profils sont disponibles. Il est facile de passer de l’un à l’autre et ils peuvent s’adapter aux différents environnements de jeu.

Page 12: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

12

FR Garantie et limites de responsabilité

Ce produit est garanti pour une période de 24 mois (définie par la législation locale) à partir de la date d’achat, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte, ou de l’usure normale du produit. Plus précisément, la garantie ne couvre pas : - Les dommages ou problèmes causés par une utilisation incorrecte, un accident, une altération ou un branchement électrique d’intensité ou de tension inappropriée. - Les produits modifiés, ceux dont le scellé de garantie ou le numéro de série ont été endommagés, altérés, supprimés ou oxydés. - Les batteries remplaçables et accessoires sont garanties pour une période de 6 mois. - La défaillance de la batterie, survenue par un chargement trop long ou par le non- respect des consignes de sécurité expliquées dans la notice - Les dommages esthétiques, incluant les rayures, bosses ou tout autre élément. - Les dommages causés par toute intervention effectuée par une personne non-agréée. - Les défauts causés par une usure normale ou dus au vieillissement normal du produit - Les mises à jour de logiciel, dues à un changement de paramètres réseau - Les défaillances du produit dues à l’utilisation de logiciels tiers pour modifier, changer adapter ou modifier l’existant - Les défaillances du produit dues à l’utilisation sans les accessoires homologués par le fabricant - Les produits oxydésEn aucun cas, le fabricant ne peut être responsable de la perte de données stockées sur le disque. De même, le fabricant n’est pas tenu de vérifier que les cartes SIM / SD soient bien retirées des produits retournés.Les produits réparés ou remplacés peuvent inclure des composants et des équipements nouveaux et/ou reconditionnés

Modalités de Mise en oeuvre

Pour obtenir un service de garantie, vous êtes priés de rapporter votre produit à l’accueil de votre lieu de vente muni de votre preuve d’achat (ticket de caisse, facture, …), du produit et de ses accessoires fournis, avec son emballage d’origine.Il est important d’avoir comme information la date d’achat, le modèle et le numéro de série ou d’IMEI (ces information apparaissent généralement sur le produit, l’emballage ou votre preuve d’achat)A défaut, vous devez rapporter le produit avec les accessoires nécessaires à son bon fonctionnement (alimentation, adaptateur, etc.) Dans le cas où votre réclamation est couverte par la garantie, le service après-vente pourra, dans les limites de la législation locale, soit : - Réparer ou remplacer les pièces défectueuses - Echanger le produit retourné avec un produit qui a au moins les mêmes fonctionnalités et qui est équivalent en termes de performance. Rembourser le produit au prix d’achat du produit mentionné sur la preuve d’achat.

Si une de ces 3 solutions est utilisée, cela ne donne pas droit au prolongement ou au renouvellement de la période de garantie.

Page 13: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

13

ES

ÍNDICE

1. Instrucciones de seguridad P.13 2. Contenido P.133. Características P.134. Funciones de los botones del ratón P.145. Instrucciones de instalación del controlador P.146. Instrucciones para la configuración de las funciones especiales del ratón P.15

2. CONTENIDO

3. CARACTERÍSTICAS• 800/1600/2400 DPI, indicador luminoso• 7 botones de funciones personalizadas (controlador necesario)• Función de determinación de macros (controlador necesario)• Transmisión de datos por USB 2.0, ajuste de la respuesta de frecuencia 125 Hz ~ 1000 Hz• Conmutador Omron, vida útil prolongada y comodidad de uso• Rueda de desplazamiento luminosa que separa los botones izquierdo y derecho• Cable de fibra, no hay pérdida de rendimiento

Ratón para juegos Manual de instruccionesCD controlador

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADLos equipos eléctricos y electrónicos deben someterse a una recogida selectiva de residuos, no se pueden tirar junto con el resto de la basura común, sino que deben destinarse a un punto limpio.

Page 14: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

14

ES

4. FUNCIONES DE LOS BOTONES DEL RATÓN

1. Botón izquierdo2. Anterior3. Siguiente4. Botón derecho

5. Botón central (rueda de desplazamiento) 6. DPI +7. DPI -

8. Indicador luminoso DPI : 800 DPI (verde), 1600 DPI (rojo), 2400 DPI (azul)

1

2

3

4

5

6

7

8

5. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR

Las funciones especiales de este ratón se pueden explotar completamente tras la instalación del controlador.

1. Coloque el CD del controlador en el lector CD-ROM del ordenador, después, haga clic en « setup.exe ».

2. Seleccione el idioma que desee para empezar la instalación.

3. Reinicie el ordenador después de la instalación.

4. En la barra de herramientas del ordenador, haga doble clic en el software que acaba de instalar, «Standard Mouse Driver», vaya a la interfaz del ratón y después configure las funciones.

Page 15: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

15

ES

6. INSTRUCCIONES PARA LA CONFIGURACIÓN DE LAS FUNCIONES ESPECIALES DEL RATÓN

Antes de empezar, para poder configurar las funciones especiales, asegúrese de que el controlador haya sido instalado correctamente en la interfaz del ratón.

6.1 Funciones principales

Configuración de las funciones de los botonesPuede atribuir diferentes funciones a los siete botones personalizables.

1. Haga clic en «Control principal» para acceder a la interfaz «Función de los botones». Podrá ver siete botones personalizables.

2. Haga clic en cada uno de los siete botones personalizables para configurarlos (excepto «Clic izquierdo»), por ejemplo: haga clic en «IE anterior» y seleccione la función deseada.

Page 16: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

16

ES

3. Haga clic en «Aplicar» para guardar y ejecutar la función determinada.

Page 17: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

17

ES

4. Si desea reatribuir a estos siete botones sus ajustes por defecto, haga clic en «Reinicializar». Después, haga clic en «Aplicar» para activar estos nuevos ajustes.

Configuración tecla simplePuede modificar la función de un botón del ratón por una de una tecla del teclado seleccionando «Tecla simple».

Page 18: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

18

ES

Configuración de macrosA un botón del ratón puede asignarle la función de una combinación de teclas del teclado, gracias a Macro Manager (gestión de macros).

1. En la interfaz «Control Principal», haga clic en «Macro». A parece el cuadro de diálogo «Gestión de macros». Haga clic en «Nuevo» para nombrar la función deseada (ej.: «nombre1»).

Ejemplo: haga clic en «IE anterior» y seleccione «Tecla simple». En el cuadro de diálogo que se visualiza (ver más abajo), pulse una tecla del teclado que desee configurar (por ejemplo, «Supr»), después, haga clic en «OK» y en «Aplicar» para guardar este ajuste.

Page 19: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

19

ES

2. Seleccione el nombre creado («nombre1»), después, haga clic en «Empezar la grabación». En el cuadro de diálogo «Secuencia de presión de teclas», añada las combinaciones de teclas necesarias para ejecutar la función, después, haga clic en «Detener la grabación». Ej.: pulse «CTRL+C» como se indica a continuación.

3. Si el juego lo requiere, al seleccionar «Lapso de grabación entre dos mandos», puede decidir dejar un intervalo entre dos teclas pulsadas en una misma macro.

Page 20: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

20

ES

6.2 Configuración avanzada

Si hace clic en «Configuración avanzada», accederá a la interfaz siguiente y podrá modificar los ajustes que desee.

Si desea restablecer los ajustes por defecto, vaya a la interfaz «Funciones principales» y haga clic en «Reinicializar», después, en «Aplicar» para guardar.

4. Después de haber pulsado «Detener la grabación», también puede determinar la cantidad de repeticiones de las macro seleccionando el «Número de repeticiones».5. Haga clic en «OK» para guardar todos los ajustes de las funciones determinadas en las macros.6. Podrá encontrar las últimas funciones establecidas mediante las macros en «Asignar una macro» y podrá dar esta función al botón del ratón que desee. Después, haga clic en «Aplicar» (ver a continuación).

Page 21: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

21

ES

Se puede configurar la importación y la exportación de datos. Puede exportar sus parámetros y guardarlos en su disco duro. Si cambia su ordenador o instala un nuevo sistema, bastará con importar en él los parámetros establecidos anteriormente sin tener que volver a configurarlos.

Por ejemplo:

1. Seleccione uno de los 3 perfiles (ej.: Perfil 1). Puede establecer los ajustes en «Control principal» y «Configuración avanzada». Después, haga clic en «Aplicar» para usarlos normalmente.

2. Haga clic en «Exportar» para guardar los ajustes en el ordenador o disco duro.

3. Seleccione otro perfil (ej.: Perfil 2) y haga clic en «Importar». En ese momento, puede importar los ajustes guardados antes directamente en el Perfil 2 sin repetir ninguna etapa. Haga clic en «Aplicar» para guardar los ajustes.

6.3 Configuraciones del perfil

Se encuentran disponibles tres perfiles. Es fácil pasar de uno a otro y pueden adaptarse a los diferentes entornos de juego.

Page 22: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

22

ES

Garantías y límites de responsabilidadEste producto está garantizado durante un período de 24 meses (establecido por la legislación local), a partir de la fecha de compra, frente a cualquier fallo como resultado de un defecto de fabricación o de material. Esta garantía no cubre los daños que resulten de una mala instalación, utilización incorrecta o del desgaste normal del producto. De forma más precisa, la garantía no cubre: - Los daños o problemas causados por una utilización incorrecta, un accidente, una alteración o conexión eléctrica de intensidad o tensión inadecuada. - Los productos modificados, aquellos cuyo precinto de garantía o número de serie hayan sido dañados, alterados o suprimidos u estén oxidados. - Las baterías reemplazables y los accesorios están garantizados por un periodo de 6 meses. - El fallo de la batería debido a una carga demasiado prolongada o por no respetar las instrucciones de seguridad explicadas en el manual. - Los daños estéticos, que incluyen las rayas, protuberancias o cualquier otro elemento. - Los daños causados por cualquier intervención que efectúe una persona no autorizada. - Los fallos provocados por un desgaste normal o que se deban al envejecimiento normal del producto. - Las actualizaciones del software que se deban a un cambio de parámetros de red. - Los fallos del producto que se deban al uso de softwares terceros para modificar, cambiar, adaptar o modificar el existente. - Los fallos del producto que se deban a su uso sin los accesorios autorizados por el fabricante. - Los productos oxidados.En ningún caso, el fabricante puede ser responsable de la pérdida de datos almacenados en el disco. Asimismo, el fabricante no está obligado a comprobar que las tarjetas SIM o SD hayan sido retiradas de los productos devueltos.Los productos reparados o reemplazados pueden incluir componentes y equipos nuevos y/o

reacondicionados.

Modalidades de aplicación Para conseguir un servicio de garantía, lleve el producto a la recepción del lugar de venta junto con el comprobante de la compra (resguardo, factura, etc.) del producto y los accesorios incluidos en su embalaje original.Es importante indicar la fecha de compra, el modelo y el número de serie o IIEM (esta información aparece, por lo general, en el producto, el embalaje o su comprobante de compra).A falta de ello, debe llevar el producto con los accesorios necesarios para su funcionamiento (alimentación, adaptador, etc.). En el caso de que la garantía cubra su reclamación, el servicio posventa podrá, dentro de los límites de la legislación local, sea: - Reparar o reemplazar las piezas defectuosas - Cambiar el producto devuelto por uno que tenga, al menos, las mismas funcionalidades y que sea equivalente términos de prestaciones. - Reembolsar el producto al precio de compra mencionado en el comprobante de compra.

Si se aplica una de estas tres soluciones, eso no da derecho a prolongar o renovar el periodo de

garantía.

Page 23: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

23

IT

INDICE

1. Istruzioni di sicurezza P.23 2. Contenuto P.233. Caratteristiche P.234. Funzioni dei tasti del mouse P.245. Istruzioni di installazione del driver P.246. Istruzioni per la configurazione delle funzioni speciali del mouse P.25

2. CONTENUTO

3. CARATTERISTICHE• 800/1600/2400 DPI, indicatore luminoso• 7 tasti con funzioni personalizzate (driver richiesto)• Funzione di definizione delle macro (driver richiesto)• Trasmissione dei dati tramite USB 2.0, impostazione della risposta di frequenza125 Hz ~ 1000 Hz• Commutatore Omron, lunga durata, facilità d'uso• Rotella di scorrimento luminosa, che funge da separazione tra i tasti sinistro e destro• Cavo in fibra, esente da cali di prestazioni

Mouse da gioco Manuale d’usoDriver CD

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZALe apparecchiature elettriche ed elettroniche sono soggette a raccolta differenziata. Non gettare i rifiuti elettrici ed elettronici assieme ai rifiuti municipali indifferenziati. Procedere alla raccolta differenziata.

Page 24: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

24

IT

4. FUNZIONI DEI TASTI DEL MOUSE

1. Tasto sinistro2. Precedente3. Successivo4. Tasto destro

5. Tasto centrale (rotella di scorrimento)6. DPI +7. DPI -

8. Indicatore luminoso DPI: 800 DPI (verde), 1600 DPI (rosso), 2400 DPI (blu)

1

2

3

4

5

6

7

8

5. ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE DEL DRIVER

Le funzioni speciali di questo mouse saranno pienamente sfruttabili dopo l'installazione del driver.

1. Inserire il CD del driver nel lettore CD-ROM del computer e fare clic su "setup.exe".

2. Selezionare la lingua desiderata e avviare l'installazione.

3. Riavviare il computer dopo l'installazione.

4. Nella barra degli strumenti del computer, fare doppio clic sul nuovo software installato, "Standard Mouse Driver", accedere all'interfaccia del mouse e configurare le funzioni.

Page 25: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

25

IT

6. ISTRUZIONI PER LA CONFIGURAZIONE DELLE FUNZIONI SPECIALI DEL MOUSE

Prima di iniziare, assicurarsi che il driver del CD sia stato installato correttamente sull'interfaccia del mouse da gioco per essere in grado di configurare le funzioni speciali.

6.1 Principali funzioni

Impostazione delle funzioni dei tastiÈ possibile assegnare funzioni diverse ai 7 pulsanti personalizzabili.

1. Fare clic su "Controllo principale" per accedere all'interfaccia "Funzione dei tasti". Sarà possibile visualizzare 7 tasti personalizzabili.

2. Fare clic su ciascuno dei 7 tasti personalizzabili per configurarli (tranne "clic sinistro"), ad esempio: fare clic su "IE precedente" e selezionare la funzione desiderata.

Page 26: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

26

IT

3. Fare clic su "Applicare" per salvare ed eseguire la funzione definita.

Page 27: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

27

IT

4. Se si desidera riassegnare ai 7 tasti personalizzabili le loro impostazioni predefinite, fare clic su "Reinizializzare". Quindi fare clic su "Applicare" per attivare le nuove impostazioni.

Configurazione tasto sempliceÈ possibile modificare la funzione di un tasto del mouse da una funzione di tasto della tastiera selezionando "Tasto semplice".

Page 28: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

28

IT

Configurazione delle macroÈ possibile assegnare a un tasto del mouse la funzione di una combinazione di tasti della tastiera tramite Macro Manager (Gestore delle macro).

1. Nell'interfaccia "Controllo principale" fare clic su "Macro". La finestra di dialogo "Gestore delle macro" appare. Fare clic su "Nuovo" per dare un nome alla funzione desiderata (es.: utilizzare il nome "nome1").

Esempio: fare clic su "IE precedente" e selezionare "Tasto semplice". Nella finestra di dialogo che appare (vedere sotto), premere un tasto della tastiera che si desidera configurare (per esempio, "Canc") e fare clic su "OK" e "Applicare" per registrare questa impostazione.

Page 29: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

29

IT

2. Selezionare il nome creato ("nome 1") quindi fare clic su "Avviare la registrazione". Nella finestra di dialogo, "Sequenza di pressione dei tasti", aggiungere le combinazioni di tasti necessari per eseguire la funzione, quindi fare clic su "Interrompere la registrazione". Es.: premere "CTRL+C" come illustrato di seguito.

3. Se il gioco lo richiede, selezionando "Ritardo di registrazione tra due comandi", è possibile decidere di lasciare un intervallo di tempo tra 2 esecuzioni di tasti su una stessa macro.

Page 30: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

30

IT

6.2 Configurazione avanzata

Se si fa clic su "Impostazioni avanzate" si accede all'interfaccia seguente dove è possibile modificare le impostazioni desiderate.

Se è necessario ripristinare le impostazioni predefinite, accedere all'interfaccia "Funzioni principali" e fare clic su "Reinizializzare", quindi su "Applicare" per salvare.

4. Dopo aver premuto "Interrompere la registrazione", è anche possibile impostare il numero di ripetizioni delle macro selezionando "Numero di ripetizioni".5. Fare clic su "OK" per registrare tutte le impostazioni delle funzioni definite nelle macro.6. È possibile trovare le ultime funzioni definite per macro in "Assegnare una macro" ed è possibile assegnare questa funzione al tasto del mouse di propria scelta. Quindi fare clic su "Applicare" (vedere sotto).

Page 31: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

31

IT

Le configurazioni per l'importazione e l'esportazione dei dati sono supportate. È possibile esportare le impostazioni e salvarle sul disco rigido. Se si cambia il computer o si installa un nuovo sistema, sarà sufficiente importare i parametri precedentemente impostati senza dover ripetere l'operazione.

Ad esempio:

1. Selezionare uno dei 3 profili (es: Profilo 1). È possibile impostare i parametri in "Controllo principale" e "Impostazioni avanzate". Quindi fare clic su "Applicare" per usarli normalmente.

2. Fare clic su "Esportare" per registrare le impostazioni sul computer o su disco rigido.

3. Selezionare un altro profilo (es.: Profilo 2) e fare clic su "Importare". È quindi possibile importare le impostazioni registrate in precedenza direttamente nel Profilo 2, senza ripetere alcun passo. Fare clic su "Applicare" per registrare le impostazioni.

6.3 Impostazioni del profilo

Sono disponibili 3 profili. È facile passare da uno all'altro e possono adattarsi a diversi ambienti di gioco.

Page 32: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

32

IT

Garanzia e limiti di responsabilità

Questo prodotto è garantito per un periodo di 24 mesi (definito dalla legislazione locale) a partire dalla data di acquisto, contro qualsiasi difetto derivante da un vizio di fabbricazione o del materiale. Questa garanzia non copre i danni derivanti da un’installazione e/o un utilizzo non corretti e dalla normale usura del prodotto. Più nel dettaglio, la garanzia non copre: - I danni o i problemi causati da un utilizzo non corretto, un incidente, un’alterazione o un collegamento elettrico di intensità o tensione inappropriata. - I prodotti modificati, quelli il cui sigillo di garanzia o il numero di serie sono stati danneggiati, alterati, eliminati od ossidati. - Le batterie sostituibili e gli accessori sono garantiti per un periodo di 6 mesi. - Il guasto della batteria, sopravvenuto a causa di un caricamento troppo prolungato o del mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza descritte nel manuale - I danni estetici, inclusi i graffi, le ammaccature od ogni altro elemento. - I danni causati da ogni intervento effettuato da persone non autorizzate. - I difetti causati dalla normale usura o dovuti al normale invecchiamento del prodotto - Gli aggiornamenti software, dovuti a una variazione dei parametri di rete - I guasti del prodotto dovuti all’utilizzo di software di terze parti per modificare, alterare, adattare o modificare l’esistente - I guasti del prodotto dovuti all’utilizzo senza gli accessori approvati dal produttore - I prodotti ossidati - In nessun caso il costruttore può essere ritenuto responsabile della perdita dei dati memorizzati sul disco. Allo stesso modo, il produttore non è tenuto a verificare che le schede SIM / SD siano state estratte dai prodotti restituiti.

I prodotti riparati o sostituiti possono includere componenti e attrezzature nuove e/o ricondizionate

Modalità di attivazione

Per ricevere il servizio di garanzia, si prega di portare il prodotto presso il proprio punto di vendita fornendo la prova d’acquisto (scontrino fiscale, fattura...) del prodotto e degli accessori in dotazione, insieme alla sua confezione originale.È importante possedere informazioni come la data di acquisto, il modello e il numero di serie o IMEI (tali informazioni sono riportate solitamente sul prodotto, sulla confezione o sulla prova d›acquisto)In caso contrario, è necessario restituire il prodotto con gli accessori necessari per il suo corretto funzionamento (alimentatore, adattatore, ecc.) Nel caso in cui il reclamo sia coperto dalla garanzia, il servizio post-vendita potrà, nei limiti della legislazione locale: - Riparare o sostituire i pezzi difettosi - Cambiare il prodotto restituito con un prodotto avente almeno le stesse funzionalità ed equivalente in termini di prestazioni. - Rimborsare il prezzo di acquisto del prodotto indicato sulla prova d’acquisto.

Se viene utilizzata una di queste tre soluzioni, essa non dà diritto di proroga o rinnovo del periodo di garanzia.

Page 33: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

33

PT

ÍNDICE

1.Conselhos de segurança P.33 2. Conteúdo P.333. Caraterísticas P.334. Funções dos botões do rato P.345. Instruções de instalação do drive P.346. Instruções para configuração das funções especiais do rato P.35

2. CONTEÚDO

3. CARACTERÍSTICAS• 800/1600/2400 DPI, indicador luminoso• 7 botões de funções personalizadas (driver necessário)• Função de definição de macros (driver necessário)• Transmissão de dados por USB 2.0, ajuste da resposta de frequência 125 Hz ~ 1000 Hz• Comutador Omron, longa duração de vida, conforto de utilização• Roda de disposição luminosa, atuando como separação entre os botões esquerdo e direito• Cabo em fibra, sem perdas de desempenho

Rato do jogo Manual de instruçõesCD de drive

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAOs equipamentos elétricos e eletrónicos são objeto de uma recolha seletiva. Não elimine os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos juntamente com os resíduos municipais não separados, mas proceda à sua recolha seletiva.

Page 34: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

34

PT

4. FUNÇÕES DOS BOTÕES DO RATO

1. Botão esquerdo2. Anterior3. Seguinte4. Botão direito

5. Botão do meio (roda)6. DPI +7. DPI -

8. Luzes indicadoras DPI: 800 DPI (verde), 1600 DPI (vermelho), 2400 DPI (azul)

1

2

3

4

5

6

7

8

5. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO DO DRIVER

As funções especiais deste rato serão totalmente exploráveis após a instalação do driver.

1. Insira o CD do driver no leitor de CD-ROM do seu computador e depois clique em «setup.exe».

2. Selecione o idioma de sua escolha para iniciar a instalação.

3. Reinicie o seu computador após a instalação.

4. Na barra de ferramentas do computador, faça duplo clique no software instalado recentemente, «Standard Mouse Driver», entre na interface do rato e, em seguida, configure as suas funções.

Page 35: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

35

PT

6. INSTRUÇÕES PARA CONFIGURAÇÃO DAS FUNÇÕES ESPECIAIS DO RATO

Antes de iniciar, verifique se instalou corretamente o CD do drive na interface do rato de jogo de modo a poder configurar as funções especiais.

6.1 Funções principais

Configuração das tarefas dos botõesPode atribuir funções diferentes aos 7 botões personalizáveis.

1. Clique em «Controlo principal» para aceder à interface «Função dos botões». Pode ver 7 botões personalizáveis.

2. Clique em cada um dos 7 botões personalizáveis para os configurar (exceto «Clique Esquerdo»), por exemplo: clique em «IE Anterior» e selecione a função desejada.

Page 36: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

36

PT

3. Clique em «Aplicar» para memorizar e executar a função definida.

Page 37: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

37

PT

4. Caso queira repor a configuração por defeito dos 7 botões personalizáveis, clique em «Reiniciar». Em seguida, clique em «Aplicar» para ativar estas novas definições.

Configuração de tecla simplesPode alterar a função de um botão do rato para uma tecla de função no teclado selecionando «Tecla simples».

Page 38: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

38

PT

Configuração de macrosPode dar a um botão do rato a função de uma combinação de teclas no teclado graças a Macro Manager (gestor de macros).

1. Na interface «Controlo Principal», clique em «Macro». A caixa de diálogo «Gestor de macros» é apresentado. Clique em «Novo» para dar um nome à função desejada (ex.: utilize o nome «nome1»).

Exemplo: clique em «IE Anterior» e selecione «Tecla simples». Na caixa de diálogo que é apresentada (ver abaixo), prima qualquer tecla do teclado que deseje configurar (por exemplo, «Elim») e, em seguida, clique em «OK» e em «Aplicar» para gravar esta definição.

Page 39: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

39

PT

2. Selecione o nome criado («nome 1») e, em seguida, clique em «Iniciar o registo». Na caixa de diálogo «Sequência de pressão de teclas», adicione as combinações de teclas necessárias para a execução da função e clique em «Concluir o registo». Ex.: prima «CTRL+C» conforme indicado abaixo.

3. Caso o jogo o requeira, selecionando «Atraso de registo entre dois comandos», pode decidir deixar um intervalo de tempo entre 2 execuções de teclas numa mesma macro.

Page 40: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

40

PT

6.2 Configuração avançada

Se clicar em «Definições avançadas», acederá à interface abaixo e poderá modificar as definições que desejar.

Caso precise restaurar as definições por defeito, aceda à interface «Funções principais» e clique em «Reiniciar» e, em seguida, em «Aplicar» para guardar.

4. Após ter premido «Concluir o registo», também pode definir o número de repetições de macros selecionando «Número de ciclos».5. Clique em «OK» para guardar todas as definições de funções definidas nas macros.6. Pode encontrar as mais recentes funções definidas por macro em «Atribuir uma macro» e poderá dar essa função ao botão do rato que escolher. Em seguida, clique em «Aplicar» (ver abaixo).

Page 41: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

41

PTConfigurações para a importação e exportação de dados são suportadas. Pode exportar as suas definições e guarda-las no seu disco rígido. Se mudar de computador ou instalar um novo sistema, basta importar os parâmetros anteriormente definidos, sem ter que fazer de novo.

Por exemplo:

1. Selecione um dos 3 perfis (ex.: Perfil 1). Pode definir os parâmetros em «Controlo principal» e «Definições avançadas». Em seguida, clique em «Aplicar» para os utilizar normalmente.

2. Clique em «Exportar» para guardar as suas definições no seu computador ou disco rígido.

3. Selecione um outro perfil (ex.: Perfil 2) e clique em «Importar». Pode então importar as definições anteriormente guardadas diretamente no Perfil 2, sem repetir nenhuma etapa. Clique em«Aplicar» para gravar as definições.

6.3 Definições do perfil

Existem 3 perfis disponíveis. É fácil passar de um para o outro e eles podem adaptar-se aos diferentes ambientes de jogo.

Page 42: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

42

PT

Garantia e limites de responsabilidade

Este produto está garantido durante um período de 24 meses (definido pela legislação local) a partir da data de compra, contra qualquer falha resultante de um defeito de fabrico ou de material. Este garantia não abrange danos resultantes de má instalação, de utilização incorreta, ou do desgaste normal do produto. Mais precisamente, a garantia não cobre: - Os danos ou problemas causados pela utilização incorreta, acidentes, alteração ou ligação elétrica com corrente ou tensão incorreta. - Os produtos modificados, aqueles em que o selo de garantia ou o número de série foram danificados, alterados, eliminados ou oxidados. - As baterias substituíveis e os acessórias são garantidos para um período de 6 meses. - A falha na bateria devido a um carregamento demasiado prolongado ou por desrespeito das instruções de segurança explicadas no aviso - Os danos estéticos, incluindo riscos, saliências ou qualquer outro elemento. - Os danos causados por qualquer intervenção efetuada por qualquer pessoa não autorizada. - Os defeitos causados pelo desgaste normal ou devidos ao envelhecimento normal do produto - As atualizações do programa, devido a alterações nos parâmetros de rede - As falhas no produto devido a utilização de programas de terceiros para modificar, alterar, adaptar ou modificar o já existente - As falhas de produto devidos à utilização sem os acessórios homologados pelo fabricante - Os produtos oxidadosEm nenhum caso, o fabricante pode ser responsável pela perda de dados armazenados em disco. Além disso, o fabricante não tem de verificar se os cartões SIM / SD são devidamente retirados dos produtos devolvidos.Os produtos reparados ou substituídos podem incluir componentes e equipamentos novos e/ou recondicionados

Modalidades de utilização

Para obter uma assistência em garantia, deve trazer o seu produto ao local de venda juntamente com o comprovativo de compra (talão de caixa, fatura, etc.) do produto e dos seus acessórios fornecidos com a sua embalagem original.É importante ter informação da data de compra, o modelo e o número de série ou IMEI (estas informações aparecem habitualmente no produto, embalagem ou na prova de compra)À partida, deve trazer o produto com os acessórios necessários para o seu correto funcionamento (alimentação, transformador, etc.) No caso da sua reclamação se encontrar coberta pela garantia, o serviço pós-venda poderá, dentro dos limites da legislação local: - Reparar ou substituir as peças defeituosas - Trocar o produto entregue por um produto que tenha, pelo menos, as mesmas funcionalidades e que seja equivalente em termos de desempenho. - Reembolsar o produto pelo preço de compra mencionado no comprovativo de compra.

Se uma destas 3 soluções for usada, não dá direito a prolongamento ou renovação do período de garantia.

Page 43: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

43

PL

SPIS TREŚCI

1. Wskazówki bezpieczeństwa S.43 2. Zawartość zestawu S.433. Charakterystyka S.434. Funkcje przycisków myszki S.445. Instrukcje dotyczące instalacji pilota S.446. Instrukcje dotyczące konfiguracji funkcji specjalnych myszki S.45

2. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU

3. WŁAŚCIWOŚCI• 800/1600/2400 DPI, lampka kontrolna• 7 przycisków z personalizacją funkcji (wymagany jest pilot)• Funkcja definiowania makr (wymagany jest pilot)• Transmisja danych przez złącze USB 2.0, regulacja pasma przenoszenia 125 Hz ~ 1000 Hz• Komutator Omron, wysoka trwałość, komfort użytkowania• Podświetlane pokrętło rozdzielające przycisk lewy i prawy• Przewód zapewniający brak jakichkolwiek strat danych

Myszka do gier Instrukcja obsługiPłyta CD pilota

1. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWAUrządzenia elektryczne i elektroniczne są objęte systemem selektywnej zbiórki odpadów. Nie należy wyrzucać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych razem ze zwykłymi śmieciami domowymi, ale odnieść je do punktów selektywnej zbiórki odpadów.

Page 44: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

44

PL

4. FUNKCJE PRZYCISKÓW MYSZKI

1. Przycisk lewy2. Poprzedni3. Następny4. Przycisk prawy 5. Przycisk środkowy (pokrętło)

6. Zwiększenie rozdzielczości DPI +7. Zmniejszenie rozdzielczości DPI -

8. Lampka kontrolna poziomu rozdzielczości DPI: 800 DPI (zielona), 1600 DPI (czerwona), 2400 DPI (niebieska)

1

2

3

4

5

6

7

8

5. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE INSTALACJI PILOTA

Funkcje specjalne myszki są w pełni dostępne pod warunkiem zainstalowania pilota.

1. Włożyć płytę CD pilota do stacji CD-ROM komputera, a następnie kliknąć „setup.exe”.

2. Wybrać język użytkownika, aby rozpocząć instalację.

3. Po zakończeniu instalacji należy ponownie uruchomić komputer.

4. Na pasku narzędzi komputera, kliknąć dwukrotnie „Standard Mouse Driver” (standardowy sterownik myszki), przejść do interfejsu myszki i skonfigurować funkcje.

Page 45: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

45

PL

6. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE KONFIGURACJI FUNKCJI SPECJALNYCH MYSZKI

Przed rozpoczęciem należy upewnić się, że pilot CD został prawidłowo zainstalowany w interfejsie myszki do gier, aby konfiguracja funkcji specjalnych była możliwa.

6.1 Funkcje podstawowe

Ustawienie parametrów zadań przyciskówMożna przypisać różnorodne funkcje do 7 przycisków z możliwością personalizacji.

1. Kliknąć „Sterowanie główne”, aby przejść do interfejsu „Funkcja przycisków”. Wyświetlone zostanie 7 przycisków z możliwością personalizacji.

2. Kliknąć każdy z 7 przycisków z możliwością personalizacji, aby je skonfigurować (oprócz „kliknięcie lewym przyciskiem”) - na przykład: kliknąć „IE poprzednie” i wybrać pożądaną funkcję.

Page 46: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

46

PL

3. Kliknąć „Zastosuj”, aby zapisać i wykonać określoną funkcję.

Page 47: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

47

PL

4. Aby przywrócić ustawienia domyślne 7 przycisków z możliwością personalizacji, należy kliknąć „Przywróć”. Następnie należy kliknąć „Zastosuj”, aby zapisać nowe ustawienia.

Konfiguracja przycisków zwykłychAby zmienić funkcję przycisku myszki za pomocą funkcji przycisku klawiatury, należy wybrać „Przycisk zwykły”.

Page 48: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

48

PL

Konfiguracja makrMożna przypisać do przycisku myszki kombinację przycisków klawiatury, korzystając z Menedżera Makr (zarządzanie makrami).

1. W interfejsie „Sterowanie główne” kliknąć „Makro”. Wyświetlone zostanie pole dialogowe ”zarządzanie makrami”. Należy kliknąć „Nowe”, aby nadać nazwę funkcji (na przykład „nazwa 1”).

Przykład: kliknąć „IE poprzednie” i wybrać „Przycisk zwykły”. W wyświetlonym polu dialogowym (patrz poniżej), wcisnąć przycisk klawiatury, który ma zostać skonfigurowany (na przykład „Usuń”), a następnie kliknąć „OK” i „Zastosuj”, aby zapisać ustawienia.

Page 49: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

49

PL

2. Wybrać utworzoną nazwę (”nazwa 1”), a następnie kliknąć „Rozpocznij zapisywanie”. W polu dialogowym „Kolejność naciskania przycisków” wprowadzić kombinację przycisków umożliwiającą wykonanie funkcji, a następnie kliknąć „Zakończ zapisywanie”. Na przykład: kliknąć „CTRL+C” w sposób określony poniżej.

3. Jeżeli jest to wymagane w grze, można wybrać opcję „Opóźnienie zapisywania pomiędzy dwoma poleceniami”, która umożliwia określenie opóźnienia czasowego pomiędzy kolejnymi 2 wciśnięciami przycisków w tym samym makro.

Page 50: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

50

PL

6.2 Konfiguracja zaawansowana

Kliknięcie „Parametry zaawansowane” umożliwiają przejście do przedstawionego poniżej interfejsu i zmodyfikowanie wybranych ustawień.

Aby przywrócić ustawienia domyślne, należy przejść do interfejsu „Funkcje podstawowe” i kliknąć „Przywróć”, a następnie „Zastosuj”, aby zapisać ustawienia.

4. Po wciśnięciu „Zakończ zapisywanie” można również określić liczbę powtórzeń makr, wybierając „Liczba powtórzeń”.5. Kliknąć „OK”, aby zapisać wszystkie określone w makrach ustawienia parametrów funkcji.6. Ostatnie ustawienia funkcji wprowadzonych w makrach są dostępne w pozycji „Przypisz makro” - dana funkcja może zostać przypisana do dowolnie wybranego przycisku myszki. Następnie należy kliknąć ”Zastosuj” (patrz poniżej).

Page 51: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

51

PLSą również obsługiwane konfiguracje importu i eksportu danych. Można wyeksportować ustawione parametry i zapisać je na dysku twardym. W razie zmiany komputera lub instalacji nowego systemu operacyjnego, zapisane parametry będą mogły zostać zaimportowane, bez konieczności ich ponownego wprowadzania.

Na przykład:

1. Wybrać jeden z 3 profili (np.: Profil 1). Ustawić parametry w pozycji „Sterowanie główne” i „Parametry zaawansowane”. Następnie należy kliknąć „Zastosuj”, aby korzystać z wprowadzonych ustawień.

2. Kliknąć „Eksportuj”, aby zapisać ustawione parametry na swoim komputerze lub dysku twardym.

3. Wybrać inny profil (np.: Profil 2) i kliknąć „Importuj”. Można wówczas zaimportować zapisane wcześniej parametry do Profilu 2 bez konieczności ponownego wykonywania jakichkolwiek czynności. Kliknąć „Zastosuj”, aby zapisać ustawione parametry.

6.3 Parametry profilu

Dostępne są 3 profile. Przełączanie pomiędzy profilami jest bardzo łatwe, mogą one zostać doskonale dopasowane do różnorodnych środowisk gry.

Page 52: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

52

PL

Gwarancja i ograniczenia odpowiedzialności Produkt jest objęty gwarancją, której okres wynosi 24 miesiące (w zależności od obowiązujących przepisów miejscowych) począwszy od daty zakupu. Gwarancja obejmuje wszelkiego rodzaju wady fabryczne lub materiałowe. Niniejsza gwarancja nie obowiązuje w przypadku uszkodzeń wynikających z nieprawidłowej instalacji, niewłaściwego użytkowania lub normalnego zużycia produktu. W ujęciu bardziej szczegółowym, gwarancja nie obowiązuje w przypadku: - Uszkodzeń lub problemów spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem, wypadkiem, przeprowadzeniem jakichkolwiek przeróbek urządzenia lub podłączeniem go do zasilania elektrycznego o nieprawidłowych parametrach natężenia lub napięcia. - Przeprowadzenia modyfikacji urządzeń, których plomba gwarancyjna lub numer seryjny zostały uszkodzone, naruszone, usunięte lub uległy oksydacji. - W odniesieniu do baterii przeznaczonych do wymiany i akcesoriów, okres gwarancji wynosi 6 miesięcy. - Uszkodzeń baterii, spowodowanych zbyt długim ładowaniem lub brakiem przestrzegania zamieszczonych w instrukcji obsługi wskazówek bezpieczeństwa. - Uszkodzeń o charakterze estetycznym, takich jak zarysowania, wybrzuszenia lub elementy podobnego rodzaju. - Uszkodzeń spowodowanych przeprowadzeniem jakichkolwiek prac przez osoby nieuprawnione. - Uszkodzeń spowodowanych normalnym zużyciem lub starzeniem się produktu. - Aktualizacji oprogramowania związanych z modyfikacją parametrów sieci. - Uszkodzeń produktu spowodowanych użyciem oprogramowania innych producentów w celu zmodyfikowania, adaptacji lub modyfikacji oprogramowania istniejącego. - Uszkodzeń produktu spowodowanych jego użyciem bez akcesoriów zatwierdzonych przez producenta. - Produktów, które uległy działaniu oksydacji.Producent nie ponosi w żadnym wypadku odpowiedzialności za utratę danych przechowywanych na dysku. Analogicznie, producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za sprawdzenie, czy ze zwracanych produktów zostały wyjęte karty SIM / SD.W produktach naprawionych lub wymienionych mogą znajdować się komponenty oraz wyposażenie nowe i/lub wykorzystywane ponownie.

Warunki wykorzystania W celu skorzystania z praw gwarancyjnych, należy odnieść produkt do miejsca sprzedaży wraz z dowodem zakupu (paragon kasowy, faktura itp.) produktu oraz dostarczanych akcesoriów, w oryginalnym opakowaniu.Należy również dysponować takimi informacjami jak data zakupu, model i numer seryjny lub numer IMEI (informacje te znajdują się najczęściej na produkcie, jego opakowaniu lub dokumencie stanowiącym dowód zakupu).Jeżeli dotyczy, należy dostarczyć produkt z wszystkimi akcesoriami niezbędnymi dla jego prawidłowego funkcjonowania (zasilacz, adapter itd.) W przypadku, jeśli reklamacja jest objęta gwarancją, w zależności od obowiązujących przepisów miejscowych, serwis naprawczy może: - Przeprowadzić naprawę lub wymienić uszkodzone części - Zamienić zwracany produkt na inny o co najmniej takiej samej funkcjonalności i równoważnych parametrach wydajnościowych. - Zwrócić cenę zakupu produktu, określoną w dokumencie stanowiącym dowód zakupu.

Zastosowanie któregokolwiek z określonych powyżej 3 rozwiązań nie pociąga za sobą przedłużenia lub odnowienia okresu gwarancyjnego.

Page 53: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

53

HU

TARTALOM

1. Biztonsági előírások 53. o. 2. Tartalom 53. o.3. Jellemzők 53. o. 4. Az egér gombjainak funkciói 54. o. 5. Az illesztőprogram telepítési útmutatója 54. o. 6. Tudnivalók az egér különleges funkcióinak beállításához 55. o.

2. TARTALOM

3. JELLEMZŐK• 800/1600/2400 DPI, jelzőlámpa• 7 testreszabható funkció gomb (illesztőprogramot igényel)• Makró meghatározási funkció (illesztőprogramot igényel)• Adatátvitel USB 2.0, a frekvenciaválasz beállítása 125 Hz ~ 1000 Hz• Omron kapcsoló, hosszú élettartam, kényelmes használat• Világító görgetőkerék, elválasztja egymástól a bal és a jobb gombot• Üvegszál vezeték, nincs teljesítményvesztés

Egér játékhoz Használati útmutatóIllesztőprogram CD

1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKAz elektromos és elektronikus berendezéseket szelektíven kell gyűjteni. Az elektromos és elektronikus hulladékot ne dobja a vegyesen kezelt háztartási hulladék közé, gondoskodjon szelektív gyűjtéséről.

Page 54: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

54

HU

4. AZ EGÉR GOMBJAINAK FUNKCIÓI

1. Balra gomb2. Előző3. Következő4. Jobbra gomb

5. Középső gomb (görgetőkerék)6. DPI +7. DPI -

8. DPI jelzőlámpa: 800 DPI (zöld), 1600 DPI (piros), 2400 DPI (kék)

1

2

3

4

5

6

7

8

5. ILLESZTŐPROGRAM TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

Az egér különleges funkciói az illesztőprogram telepítése után működnek.

1. Helyezze be az illesztőprogram CD-t a számítógép CD-ROM meghajtójába és kattintson a „setup.exe" gombra.

2. Válassza ki a kívánt nyelvet a telepítés megkezdéséhez.

3. A telepítés után indítsa újra a számítógépet.

4. A számítógép eszköztárában kattintson kétszer az újonnan telepített szoftverre, „Standard Mouse Driver”, lépjen be az egér kezelői felületére és állítsa be a funkciókat.

Page 55: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

55

HU

6. TUDNIVALÓK AZ EGÉR KÜLÖNLEGES FUNKCIÓINAK BEÁLLÍTÁSÁHOZ

Mielőtt elkezdi, győződjön meg róla, hogy az illesztőprogram CD-t megfelelően telepítette az egér felületére, hogy be tudja állítania különleges funkciókat.

6.1 Főbb funkciók

A gombok funkcióinak beállításaKülönböző funkciókat rendelhet hozzá a 7 testreszabható gombhoz.

1. Kattintson a „Fő irányítás" gombra és lépjen be a „ Gombok funkciói" felületre. 7 testreszabható gomb áll a rendelkezésére.

2. Kattintson a 7 testre szabható gombra a beállításhoz (kivéve a „Bal kattintás” gombot), például: Kattintson az „Előző IE", és válassza ki a kívánt funkciót.

Page 56: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

56

HU

3. Kattintson az „Alkalmaz” gombra a mentéshez és a meghatározott funkció végrehajtásához.

Page 57: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

57

HU

4. Ha szeretné a 7 testreszabható gomb alapértelmezett funkcióit visszaállítani, kattintson az „Újraindítás” gombra. Ezután kattintson az „Alkalmaz” gombra az új beállítások érvényesítéshez.

Egy gomb beállításaMegváltoztathatja az egér gombjának a funkcióját a billentyűzet egy gombjának a funkciójával az „Egy gomb” kiválasztásával.

Page 58: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

58

HU

Makrók beállításaAz egér gombjához hozzárendelheti a billentyűzet gombjainak kombinációját a Macro Manager (makrók kezelése) segítségével.

1. A „Fő irányítás” felületen kattintson a „Makró” gombra. Megjelenik a „Makrók kezelése” párbeszédablak. Kattintson az „Új makró" gombra és adja meg a kívánt funkció nevét (pl.: használja a „1. név” nevet).

Például: kattintson az „Előző IE” gombra és válassza ki az „Egy gomb” pontot. A megjelenő párbeszédablakban (lásd alább) nyomjon meg egy gombot a billentyűzeten, amelyiket be szeretne állítani (például „Del"), majd kattintson az „OK" és „Alkalmaz " gombokra a beállítás elmentéséhez.

Page 59: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

59

HU

2. Válassza ki a létrehozott nevet („1. név"), és kattintson a „Rögzítés indítása " gombra. A „Gombok megnyomása szekvencia” párbeszédablakban adja hozzá a funkció végrehajtásához szükséges billentyűkombinációt, majd kattintson a„Rögzítés leállítása” gombra. Pl. nyomja meg a „CTRL+C ” gombokat az alábbiak szerint.

3. Ha a játékhoz szükséges, a „Két parancs közötti rögzítési idő”, hagyhat egy időközt egyazon makrón belül 2 gomb végrehajtása között.

Page 60: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

60

HU

6.2 Speciális beállítások

A „Speciális beállítások” menüpontban beléphet az alábbi felületre és módosíthatja a kívánt beállításokat.

Ha vissza szeretné állítani az alapértelmezett beállításokat, lépjen be a „Fő funkciók” felületre és kattintson a „Visszaállítás”, majd az elmentéshez az „Alkalmaz” gombra.

4. Miután megnyomta a „Rögzítés leállítása” gombot, meghatározhatja a makró ismétlődéseinek a számát is az „Ismétlődések száma” kiválasztásával.5. Az „OK” gombra kattintva mentse el a makrókban meghatározott valamennyi funkció beállítását.6. Az makrókkal meghatározott utolsó funkciókat a „Makró hozzárendelése” menüpont alatt találja, és hozzárendelheti ehhez a funkcióhoz az egér bármelyik gombját. Ezután kattintson az „Alkalmaz” gombra (lásd lent).

Page 61: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

61

HU

Az adatok importálásának és exportálásának beállításait támogatja. Exportálhatja a paramétereket és elmentheti őket a számítógép merevlemezére. Ha megváltoztatja a számítógépet vagy új rendszert telepít, elég csak importálni az elmentett beállításokat, nem kell újra meghatározni őket.

Például:

1. Válassza ki a 3 profil egyikét (pl.: 1. profil). A paramétereket a „ Fő irányítás” és „Speciális beállítások” menüpontban határozhatja meg. Ezután kattintson az „Alkalmaz” gombra a normál használathoz.

2. Kattintson az „Export” gombra és mentse el a beállításokat a számítógépre vagy a merevlemezre.

3. Válasszon ki egy másik profilt (pl. 2. profil) és kattintson az „Importálás” gombra. Ekkor importálhatja a korábban elmentett beállításokat közvetlenül a 2. profilba, anélkül, hogy bármelyik lépést meg kéne ismételnie. Kattintson az „Alkalmaz” gombra a beállítások elmentéséhez.

6.3 A profil beállításai

3 profil áll a rendelkezésére. Egyszerűen átválthat egyikről a másikra, és illeszkednek a különböző játék környezetekhez.

Page 62: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

62

HU

Jótállás és a felelősség terjedelme

Erre a termékre a vásárlás időpontjától számított 24 hónap (a helyi jogszabályok szerint) jótállás vonatkozik, minden gyártási- vagy anyaghibából eredő meghibásodásra. Ez a jótállás nem terjed ki a rossz telepítésből, helytelen használatból, vagy a termék természetes elhasználódásából eredő károkra. A jótállás nem vonatkozik: - A helytelen használatból, balesetből, átalakításból vagy nem megfelelő áramerősségű illetve feszültségű elektromos csatlakozásból eredő károkra vagy meghibásodásokra. - Olyan termékekre, amelyeknek garancia címkéje vagy sorozatszáma sérült, megváltozott, eltávolították vagy rozsdás. - A cserélhető akkumulátorokra és tartozékokra 6 hónap jótállás vonatkozik. - Az akkumulátor meghibásodására, ha a túl hosszú töltés, vagy az útmutatóban leírt biztonsági előírások figyelmen kívül hagyása miatt következett be - Esztétikai hibákra, ideértve a karcolást, ütésnyomokat vagy egyéb sérüléseket. - Engedéllyel nem rendelkező személy által végzett bármilyen beavatkozásból bekövetkezett károkra. - A természetes kopásból vagy a termék természetes elhasználódásából eredő meghibásodásokra - A hálózati paraméterek megváltozása miatt szükséges programfrissítésekre - Harmadik fél programjának módosítás, változtatás vagy adaptálás céljából történő használata következtében meghibásodott termékre - A gyártó által jóváhagyott tartozékok nélküli használat következtében meghibásodott termékre - A rozsdás termékekreA gyártó semmi esetre sem tehető felelőssé a lemezen tárolt adatok elvesztéséért. Hasonlóképpen, a gyártó nem köteles ellenőrizni, hogy a visszavitt termékből eltávolították-e a SIM / SD kártyákat.A javított vagy cserélt termékek tartalmazhatnak új és/vagy újracsomagolt összetevőket és tartozékokat

A jótállás érvényesítése

A jótállás érvényesítéséhez kérjük, vigye vissza a terméket az eladási hely ügyfélszolgálatára a vásárlási bizonylattal (pénztárblokk, számla stb.), a termékkel és a hozzá adott tartozékokkal, eredeti csomagolásban.Tájékoztatásul meg kell adnia a vásárlás időpontját, a modellt és a sorozatszámot vagy IMEI számot (ezek az adatok általában fel vannak tüntetve a terméken, vagy a vásárlási bizonylaton)Ezek hiányában a terméket a megfelelő működését biztosító kellékekkel együtt kell visszavinnie (tápegység, adapter stb.) Ha a reklamációra vonatkozik a jótállás, a vevőszolgálat a helyi jogszabályoknak megfelelően, vagy: - Megjavítja vagy kicseréli a hibás alkatrészeket - A visszavitt terméket legalább azonos funkciókkal rendelkező és teljesítményben egyenértékű termékre cseréli. - Visszatéríti a termék vételárát a pénztárblokkon feltüntetett értékben.

A három megoldás valamelyikének igénybe vétele nem jogosít fel a jótállási időszak meghosszabbítására vagy megújítására.

Page 63: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

63

RO

CUPRINS

1. Recomandări de siguranță P.63 2. Conținut P.633. Caracteristici P.634. Funcțiile butoanelor mouse-ului P.645. Instrucțiuni privind instalarea driver-ului P.646. Instrucțiuni privind configurarea funcțiilor speciale ale mouse-ului P.65

2. CONȚINUT

3. CARACTERISTICI• 800/1600/2400 DPI, buton led• 7 butoane cu funcții personalizate (este necesar un driver)• Funcție de definire a macrocomenzilor (este necesar un driver)• Transmitere a datelor prin USB 2.0, setare a răspunsului în frecvenţă 125 Hz ~ 1000 Hz• Comutator Omron, durată lungă de viață, confort la utilizare• Rotiţă de scroll luminoasă care are rolul de a separa butonul stâng de butonul drept• Cablu din fibră optică, fără pierderi de performanţă

Mouse de gaming Manual de utilizareDriver CD

1. RECOMANDĂRI DE SIGURANȚĂEchipamentele electrice și electronice fac obiectul unei colectări selective. Nu eliminați deșeurile echipamentelor electrice și electronice împreună cu deșeurile municipale netriate, ci colectați-le selectiv.

Page 64: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

64

RO

4. FUNCȚII ALE BUTOANELOR MOUSE-ULUI

1. Buton stânga2. Precedent3. Următor4. Buton dreapta

5. Buton de mijloc (rotiţă de scroll)6. DPI +7. DPI -

8. Buton Led DPI: 800 DPI (verde), 1600 DPI (roșu), 2400 DPI (albastru)

1

2

3

4

5

6

7

8

5. INSTRUCȚIUNI PRIVIND INSTALAREA DRIVER-ULUI

Funcțiile speciale ale acestui mouse vor putea fi exploatate în totalitate după instalarea driver-ului.

1. Introduceți driver-ul CD în playerul CD-ROM al calculatorului, apoi faceți clic pe «setup.exe».

2. Alegeți limba de utilizare dorită pentru a lansa procedura de instalare.

3. Reporniți calculatorul după instalare.

4. Din bara de instrumente a calculatorului, faceți dublu clic pe programul nou instalat, «Standard Mouse Driver», accesați interfața mouse-ului, apoi configurați funcțiile dorite.

Page 65: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

65

RO

6. INSTRUCȚIUNI PRIVIND CONFIGURAREA FUNCȚIILOR SPECIALE ALE MOUSE-ULUI

Înainte de a începe, asigurați-vă că driver-ul CD a fost instalat corect pe interfața mouse-ului de gaming, pentru a-i putea configura funcțiile sale speciale.

6.1 Principalele funcții

Parametrarea funcțiilor butoanelorPuteți atribui diferite funcții celor 7 butoane personalizabile.

1. Faceți clic pe «Control principal» pentru a accede la interfața «Funcțiile butoanelor». Veți putea vedea cele 7 butoane personalizabile.

2. Faceți clic pe fiecare din cele 7 butoane personalizabile pentru a le configura (cu excepția butonului «Click stânga») de exemplu: Faceți clic pe «IE Precedent» şi selectați funcția dorită.

Page 66: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

66

RO

3. Faceți clic pe «Aplicare» pentru a înregistra şi a executa funcția definită.

Page 67: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

67

RO

4. Dacă doriți ca cele 7 butoane personalizabile să revină la setările lor din fabricație, faceți clic pe «Reinițializare». Faceți clic apoi pe «Aplicare» pentru a activa aceste setări noi.

Configurarea tastei simplePuteți modifica funcția unui buton al mouse-ului printr-o funcție de tastă a tastaturii, selectând «Tastă simplă».

Page 68: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

68

RO

Configurarea macrocomenzilorÎi puteți atribui unui buton al mouse-ului rolul unei combinații de taste a tastaturii datorită aplicației Macro Manager (administrare a macrocomenzilor).

1. Din interfața «Control principal», faceți clic pe «Macro». Fereastra de dialog «Administrarea macrocomenzilor» apare. Faceți clic pe «Nou» pentru a atribui un nume funcției dorite (ex: utilizați numele «nume1»).

Exemplu: faceți clic pe «IE Precedent» şi alegeți «Tastă simplă». În fereastra de dialog care se afișează (vezi mai jos), apăsați pe o tastă a tastaturii pe care doriți să o configurați (de exemplu, «Suprimare»), apoi faceți clic pe «OK» şi pe «Aplicare» pentru a înregistra această setare.

Page 69: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

69

RO

2. Selectați numele creat («nume 1»), apoi faceți clic pe «Pornire înregistrare» . În fereastra de dialog «Secvența de apăsare a tastelor», adăugați combinația de taste necesară pentru executarea funcției, apoi faceți clic pe «Oprire înregistrare». Ex.: apăsați pe «CTRL+C», precum este indicat mai jos.

3. Dacă jocul vă cere acest lucru, selectând «Interval de înregistrare între două comenzi», puteți decide dacă doriți să lăsați un interval de timp între 2 executări de taste pe aceeași macrocomandă.

Page 70: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

70

RO

6.2 Configuraƫie avansată

Dacă faceți clic pe «Parametri avansați», veți accede la interfața de mai jos şi veți putea modifica setările, precum doriți.

Dacă trebuie să reveniți la setările din fabricație, accesați interfața «Funcții principale» şi faceți clic pe «Reinițializare», apoi faceți clic pe «Aplicare» pentru a înregistra modificările.

4. După ce ați apăsat pe «Oprire înregistrare», puteți de asemenea defini numărul de repetări ale macrocomenzilor, selectând «Număr de repetări în buclă».5. Faceți clic pe «OK» pentru a înregistra toți parametrii funcțiilor definite în macrocomenzi.6. Veți putea găsi ultimele funcții definite de macrocomenzi în «Atribuirea unei macrocomenzi» şi veți putea atribui acea funcție unui buton al mouse-ului, conform preferințelor dumneavoastră. Apoi, faceți clic pe «Aplicare» (vezi mai jos).

Page 71: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

71

RO

Configurațiile pentru importarea şi exportarea datelor sunt avute aici în vedere. Puteți exporta parametrii doriți şi îi puteți înregistra pe hard disk. Dacă înlocuiți calculatorul sau instalați un sistem nou, va fi suficient doar să importați în el parametrii definiți anterior, fără a fi nevoie să reluați întreaga procedură.

De exemplu:

1. Selectați unul din cele 3 profile (ex.: Profil 1). Puteți defini parametrii din «Control principal» şi «Parametri avansați». Faceți apoi clic pe «Aplicare» pentru a-i utiliza în mod normal.

2. Faceți clic pe «Exportare» pentru a înregistra parametrii în calculator sau pe hard disk.

3. Alegeți un alt profil (ex.: Profil 2) şi faceți clic pe «Importare». Puteți astfel importa parametrii înregistrați precedent direct în Profil 2, fără a relua nicio etapă. Faceți clic pe «Aplicare» pentru a înregistra parametrii.

6.3 Parametrii de profil

Aveți la dispoziție 3 profile. Este ușor să treceți de la unul la altul şi, în plus, aceștia se pot adapta cu ușurință la orice mediu de joc.

Page 72: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

72

RO

Garanție şi limite de responsabilitate

Acest produs este garantat pentru o perioadă de 24 luni (definită de legislația locală) de la data cumpărării, împotriva oricărei defecțiuni care rezultă dintr-un viciu de fabricație sau problemă legată de materialele componente. Această garanție nu acoperă daunele care rezultă dintr-o instalare eronată, dintr-o utilizare incorectă sau din uzura normală a produsului. Mai exact, garanția nu acoperă: - Daunele sau problemele cauzate de o utilizare incorectă, de un accident, de o alterare sau de o conectare electrică de intensitate sau de tensiune neadecvate. - Produsele modificate a căror sigiliu de garanție sau număr de serie au fost deteriorate, distruse, suprimate sau oxidate. - Bateriile înlocuibile şi accesoriile sunt garantate pentru o perioadă de 6 luni. - Avarierea bateriei, survenită în urma operațiunilor de încărcare prea lungi sau de nerespectarea recomandărilor de siguranță explicate în instrucțiuni. - Daunele estetice care includ zgârieturi, umflături sau orice alt element. - Daunele cauzate de orice intervenție efectuată de o persoană neautorizată. - Defecțiunile cauzate de uzura normală sau de învechirea normală a produsului. - Actualizările programului informatic datorate modificării parametrilor de rețea. - Avarierea produsului cauzată de utilizarea unor alte programe informatice pentru a modifica, schimba, adapta sau pentru a modifica programul informatic existent. - Avarierea produsului cauzată de utilizarea acestuia fără accesoriile omologate de către producător. - Produsele oxidateÎn niciun caz, producătorul nu poate fi considerat responsabil pentru pierderea informațiilor stocate pe disc. De asemenea, producătorul nu este obligat să verifice dacă utilizatorul a scos cartela SIM / SD din aparat în cazul produselor returnate.Produsele reparate sau înlocuite pot include componente şi echipamente noi şi/sau recondiționate.

Modalități de punere în aplicare a garanției

Pentru a beneficia de un service de garanție, vă rugăm să aduceți produsul la biroul de relații cu clienții al magazinului de la care l-ați achiziționat, având asupra dumneavoastră dovada cumpărării sale (bon de casă, factură, etc…) şi accesoriile furnizate, împreună cu ambalajul original.Este important să vă amintiți data la care ați achiziționat produsul, modelul şi numărul de serie sau IMEI (aceste informații figurează în general pe produs, ambalaj sau dovada de cumpărare).În mod implicit, trebuie să aduceți produsul în magazin împreună cu accesoriile necesare funcționării sale corecte (alimentare, adaptor, etc.). În cazul în care dauna suferită de produs este acoperită de garanție, serviciul post-vânzare va putea, în limitele legislației locale, să: - Repare sau să înlocuiască piesele defecte - Schimbe produsul returnat cu un produs care are cel puțin aceleași funcționalități şi care este echivalent în termeni de performanţă. - Ramburseze valoarea produsului la prețul de achiziționare menționat pe documentul prezentat drept dovadă a cumpărării.

În cazul în care utilizați una din aceste 3 soluții, aceasta nu vă conferă dreptul de prelungire sau de reînnoire a perioadei de garanție.

Page 73: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

73

RU

СОДЕРЖАНИЕ

1. Правила техники безопасности C.73 2. Содержимое упаковки C.733. Характеристики C.734. Функции кнопок мыши C.745. Инструкции по установке манипулятора C.746. Инструкции по настройке особых функций мыши C.75

2. СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ

3. ХАРАКТЕРИСТИКИ• 800/1600/2400 DPI, световой индикатор• 7 кнопок с персонализируемыми функциями (требуется манипулятор)• Функция назначения макрокоманд (требуется манипулятор)• Передача данных через USB 2.0, настройка частотной характеристики 125 Гц ~ 1000 Гц• Переключатель Omron, продолжительный срок службы, удобство использования• Светящееся колесико прокрутки, разделяющее правую и левую кнопки• Шнур из фибры без потери результативности

Игровая мышь Инструкции по эксплуатацииCD-гид

1. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИЭлектрическое и электронное оборудование подлежит раздельному сбору перед утилизацией. Не выбрасывайте непригодное электрическое и электронное оборудование с несортированными бытовыми отходами – отнесите его в пункт раздельного сбора.

Page 74: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

74

RU

4. ФУНКЦИИ КНОПОК МЫШИ

1. Клавиша «Влево»2. Предыдущий3. Следующий4. Клавиша «Вправо»

5. Средняя кнопка (колесико прокрутки)6. DPI +7. DPI -

8. Световой индикатор DPI: 800 DPI (зеленый), 1600 DPI (красный), 2400 DPI (синий)

1

2

3

4

5

6

7

8

5. ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ МАНИПУЛЯТОРА

Особые функции мыши полностью доступны после установки манипулятора.

1. Вставьте CD манипулятора в дисковод CD-ROM компьютера, затем нажмите «setup.exe».

2. Выберите нужный язык и начните установку.

3. Перезагрузите компьютер после установки.

4. В панели инструментов компьютера дважды щелкните по только что установленной программе, «Standard Mouse Driver» (Стандартный драйвер мыши), затем войдите в интерфейс мыши и измените настройки функций.

Page 75: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

75

RU

6. ИНСТРУКЦИИ ПО НАСТРОЙКЕ ОСОБЫХ ФУНКЦИЙ МЫШИ

До начала операции убедитесь, что CD-манипулятор правильно установлен в интерфейсе мыши, чтобы приступить к дальнейшей настройке параметров особых функций.

6.1 Основные функции

Настройка параметров кнопок7 персонализируемых клавиш предусматривают возможность настройки различных функций.

1. Нажмите «Основные функции управления», чтобы войти в интерфейс «Функции кнопок». В меню откроются 7 персонализируемых клавиш.

2. Чтобы изменить функции 7 персонализируемых кнопок мыши, нажмите «Щелчок левой кнопкой мыши»). Например, нажмите «Предыдущий» и выберите нужную функцию.

Page 76: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

76

RU

FR

3. Нажмите «Применить», чтобы сохранить изменения и выполнить выбранную функцию.

Page 77: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

77

RU

4. Если вы желаете восстановить настройки по умолчанию 7 персонализируемых клавиш, нажмите «Сброс». Затем нажмите «Применить», чтобы активировать новые настройки.

Конфигурация стандартных клавишВы можете заменить функцию той или иной кнопки мыши на функцию клавиши клавиатуры, выбрав «Стандартная клавиша».

Page 78: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

78

RU

Конфигурация макрокомандВы можете присвоить той или иной кнопке мыши роль комбинации клавиш клавиатуры благодаря функции «Менеджер макрокоманд» (управление макрокомандами).

1. В интерфейсе «Основные функции управления», нажмите «Макрокоманды». Диалоговое окно Появится меню «Управление макрокомандами» Нажмите «Новая», чтобы присвоить имя нужной функции (например, используйте имя «имя1»).

Пример: нажмите «Предыдущий» и выберите «Стандартная клавиша». В открывшемся диалоговом окне (см. ниже) нажмите клавишу клавиатуры, параметры которой вы хотите изменить (например, «Удалить»), затем нажмите «OK» и «Применить», чтобы сохранить новую настройку.

Page 79: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

79

RU

2. Отметьте созданное имя («имя 1»), затем нажмите «Начать сохранение». В диалоговом окне «Последовательность нажатия кнопок», нажмите нужные комбинации кнопок для выполнения той или иной функции, затем нажмите «Завершить сохранение». Например, нажмите «CTRL+C», как показано ниже.

3. Если потребуется, вы можете выбрать «Пауза в записи между двумя командами», чтобы установить временной интервал между 2 нажатиями кнопок для одной и той же макрокоманды.

Page 80: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

80

RU

6.2 Продвинутые настройки

Нажмите «Дополнительные параметры», чтобы войти в интерфейс ниже и изменить нужные настройки.

Если вам требуется восстановить настройки по умолчанию, перейдите в меню «Основные функции» и нажмите «Сброс» и «Применить», чтобы сохранить изменения.

4. После нажатия «Завершить сохранение» вы также можете установить количество повторений макрокоманд, выбрав опцию «Количество кругов».5. Нажмите «OK», чтобы сохранить все параметры функций, установленные макрокомандами.6. Последние функции, установленные макрокомандами, находятся в меню «Назначение макрокоманд», откуда вы можете присвоить определенную функцию той или иной кнопке мыши. Затем нажмите «Применить» (см. ниже).

Page 81: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

81

RU

Устройство предусматривает возможность экспортирования и импортирования данных. Вы можете экспортировать параметры и сохранить их на жестком диске компьютера. Если вы смените компьютер или установите новую операционную систему, будет достаточно импортировать сохраненные ранее параметры без необходимости повторного изменения параметров.

Например:

1. Выберите один из 3 профилей (например, Профиль 1). Настройки можно изменить в меню «Основные функции управления» и «Дополнительные параметры». Затем нажмите «Применить», чтобы активировать их.

2. Нажмите «Экспортировать», чтобы сохранить параметры на рабочем столе или жестком диске компьютера.

3. Выберите другой профиль (например, Профиль 2) и нажмите «Импортировать». После этого вы можете импортировать сохраненные ранее параметры непосредственно в Профиль 2 без необходимости повторения операции. Нажмите «Применить», чтобы сохранить настройки.

6.3 Настройки профиля

Имеется 3 вида профиля. Переход от одного вида профиля к другому прост и легко приспосабливается к различным игровым условиям.

Page 82: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

82

RU

арантия и масштаб ответственности

Данный продукт имеет гарантию на срок 2 года (в соответствии с местным законодательством) со дня покупки на любые неисправности, вызванные дефектом производства или материала. Данная гарантия не покрывает ущерб, причиненный неправильной установкой, неправильным использованием, либо обычным износом. Точнее, гарантия не распространяется на: повреждения или проблемы, вызванные неправильной эксплуатацией, несчастным случаем, физическим воздействием или подключением к электросети с несоответсвующей силой тока или напряжением;измененные устройства, в которых гарантийная пломба или серийный номер были повреждены, испорчены, удалены или окислились;сменные батареи и аксессуары, гарантийный срок для которых составляет 6 месяцев.отказ в работе батареи, возникший в результате чересчур продолжительной зарядки или несоблюдения правил техники безопасности, приведенных в руководстве пользователя;эстетические дефекты, включая царапины, выпуклости и повреждения иного характера; повреждения, вызванные вмешательством неквалифицированных специалистов; неисправности, вызванные естественным износом или старением устройства;обновления программного обеспечения вследствие изменения параметров сети;неисправности в работе устройства вследствие использования стороннего программного обеспечения, направленного на изменение, модификацию или адаптирование установленных программ;неисправности в работе устройства вследствие его использования с аксессуарами, не утвержденными производителем;подверженные окислению изделия.Ни в каких случаях производитель не несет ответственность за утерю данных, хранящихся на диске. Помимо того, производитель не обязан проверять, были ли извлечены SIM-карты и карты SD из изделий, подлежащих возврату.Отремонтированные и замененные изделия могут содержать как новые, так и бывшие в употреблении компоненты и технические принадлежности.

Условия осуществления

Чтобы воспользоваться гарантийным обслуживанием, следует отнести изделие в место покупки и предоставить доказательство покупки изделия и аксессуаров к нему (например, кассовый или товарный чек и т.д.), а также оригинальную упаковку.На изделии, упаковке или в документе, свидетельствующем о факте покупки, должна фигурировать такая важная информация, как дата покупки, модель и серийный номер или номер IMEI.За неимением таковых, предоставьте вместе с изделием элементы, необходимые для его правильной работы, такие как шнур питания, адаптер и т.д. Если гарантия распространяется на вашу претензию, отдел послепродажного обслуживания в рамках местного законодательства может: починить или заменить неисправные детали;обменять возвращенный продукт на аналогичный с как минимум такими же возможностями и равнозначный по эффективности; возместить покупателю сумму, равную цене покупки, указанной на чеке.

Возможность воспользоваться одним из предложенных 3 вариантов не дает право на продление или обновление гарантийного периода.

Page 83: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

83

UA

ЗМІСТ

1. Вказівки з техніки безпеки C.83 2. Вміст C.833. Характеристики C.834. Функції кнопок миші C.845. Інструкції зі встановлення драйвера C.846. Інструкції для конфігурації спеціальних функцій миші C.85

2. ВМІСТ

3. ХАРАКТЕРИСТИКИ• 800/1600/2400 DPI, світловий індикатор• 7 клавіш з персоналізованими функціями (потрібен драйвер)• Функція визначення макросу (потрібен драйвер)• Передача даних через USB 2.0, налаштування частотної характеристики 125 Hz ~ 1000 Hz• Комутатор Omron, тривалий термін служби, зручність використання• Коліщатко прокручування, що світиться, слугує розділом між правою та лівою кнопкою• Шнур із синтетичного волокна, без втрати продуктивності

Ігрова миша Посібник користувачаCD драйвер

1. ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИЕлектричне та електронне обладнання підлягає сортуванню перед утилізацією. Не викидайте електричне й електронне обладнання разом із несортованим побутовим сміттям–користуйтеся системами сортування відходів.

Page 84: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

84

UA

4. ФУНКЦІЇ КНОПОК МИШІ

1. Ліва кнопка2. Попередній3. Наступний4. Права кнопка

5. Середня кнопка (коліщатко прокручування)6. DPI +7. DPI -

8. Світловий індикатор DPI: 800 DPI (зелений), 1600 DPI (червоний), 2400 DPI (голубий)

1

2

3

4

5

6

7

8

5. ІНСТРУКЦІЇ ЗІ ВСТАНОВЛЕННЯ ДРАЙВЕРА

Усі спеціальні функції цієї миші будуть повністю готові для використання після встановлення драйвера.

1. Вставте диск з драйвером у ваш комп'ютер, використовуючи CD-ROM, затим виберіть «setup.exe», щоб встановити його.

2. Виберіть мову за бажанням, щоб розпочати установку.

3. Після установки перезавантажте ваш комп'ютер.

4. У списку нових програм комп'ютера, клацніть двічі по щойно встановленому програмному забезпеченню, «Standard Mouse Driver», зайдіть у інтерфейс миші та налаштуйте бажані функції.

Page 85: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

85

UA

6. ІНСТРУКЦІЇ З НАСТРОЮВАННЯ СПЕЦІАЛЬНИХ ФУНКЦІЙ МИШІ

Перед початком переконайтеся, що CD драйвер був встановлений належним чином на інтерфейсі миші для гри, щоб настроїти спеціальні функції.

6.1 Основні функції

Настроювання функцій клавішВи можете персоналізувати функції 7 клавіш.

1. Клікніть «Основний контроль», щоб увійти в інтерфейс «Функція клавіш». Ви побачите 7 клавіш для персоналізації.

2. Клікніть кожну із 7 клавіш, щоб їх настроїти (крім «Клік Зліва») наприклад: Клікніть «Попередній IE»та виберіть бажану фуцнкцію.

Page 86: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

86

UA3. Клікніть «Застосувати», щоб записати та виконати визначену функцію.

Page 87: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

87

UA

4. Якщо ви бажаєте повернутися до заводських параметрів 7 клавіш, клікніть «Відновити». Затим клікніть «Застосувати», щоб застосувати ці нові настроювання.

Настроювання єдиної клавішіВи можете замінити функцію кнопки миші функцією клавіші на клавіатурі вибравши «Єдина клавіша».

Page 88: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

88

UA

Конфігурація макросуВи можете присвоїти кнопці миші роль комбінації клавіш клавіатури завдяки Macro Manager (диспечер макросів).

1. В інтерфейсі «Основний контроль», клікніть «Макрос». Діалогове вікно «Диспечер Макросів» з'являється. Натисніть «Новий», щоб назвати бажану функцію (наприклад: використовуйте назву «ім'я1»).

Наприклад: клікніть «Попередній IE» та виберіть «Єдина клавіша». У діалоговому вікні, яке з'являється (див. нижче), натисніть клавішу клавіатури, яку ви бажаєте конфігурувати (наприклад, «Видал»), потім клікніть «OK» та «Застосувати», щоб записати це налаштування.

Page 89: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

89

UA

2. Виберіть створене ім'я («Ім'я 1»), потім клікніть «Розпочати запис» . У діалоговому вікні «Послідовність натискання клавіш», додайте комбінацію клавіш, необхідну для виконання функції, потім клікніть «Зупинити запис». Наприклад: натисніть «CTRL+C» як вказано нижче.

3. Якщо це потрібно для гри, при виборі «Час затримки між двома командами», ви зможете запрограмувати інтервал між 2 запусками клавіш на одному макросі.

Page 90: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

90

UA

6.2 Додаткова конфігурація

Якщо ви клікнете «Додаткові параметри», ви увійдете в інтерфейс та зможете змінити налаштування за вашим вибором.

Якщо ви повинні повернутися до налаштувань за замовчуванням, увійдіть в інтерфейс «Основні функції» та клікніть «Відновити» потім «Застосувати», щоб записати.

4. Натиснувши «Зупинити запис», ви можете також визначити кількість повторень макросів вибравши «Кількість петель».5. Клікніть «OK», щоб записати усі настроювання функцій визначених у макросі.6. Ви зможете також віднайти останні функції визначені макросом під «Призначити макрос» та можете призначити цю функцію кнопці миші за вашим вибором. Потім клікніть «Застосувати» (див. нижче).

Page 91: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

91

UA

Підтримуються також конфігурації для імпорту та експорту даних. Ви можете експортувати ваші параметри та записати їх на вашому жорсткому диску. Якщо ви будете міняти комп'ютер або встановлювати нову систему, записані пареметри можна буде імпортувати у програмне забезпечення.

Наприклад:

1. Виберіть один із 3 профілів (напр.: Профіль 1) Ви можете визначити параметри під «Головний контроль» та «Додаткові параметри». Затим клікніть «Застосувати», щоб використовувати їх звичайним чином.

2. Клікніть «Експортувати», щоб записати ваші параметри у вашому комп'ютері чи на жорсткому диску.

3. Виберіть інший профіль (напр.: Профіль 2) та клікніть «Імпортувати». Таким чином ви можете імпортувати параметри, які були раніше записані безпосередньо у профілі 2 без повторення жодного етапу. Клікніть «Застосувати», щоб записати параметри.

6.3 Параметри профілю

Доступні 3 профілі. Легко переходити від одного до другого та вони можуть адаптуватися до різних умов гри.

Page 92: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

92

UA

Гарантія та межі відповідальності

Даний виріб має гарантію на 24 місяці (відповідно до місцевого законодавства) із дня покупки на будь-які несправності, викликані дефектом виробництва чи матеріалу. Дана гарантія не покриває збитки, викликані неправильним встановленням чи використанням, або звичайним зношенням. Точніше, гарантія не розповсюджується на: Ушкодження чи проблеми, спричинені неправильною експлуатацією, нещасним випадком, деформацією або підключенням до електромережі з невідповідною силою струму чи напругою.Модифіковані вироби, у яких гарантійна пломба чи серійний номер були пошкоджені, зіпсовані, видалені або заржавіли.Батареї, що замінюються та аксесуари мають гарантію на 6 місяців.Проблеми у роботі батареї, викликані надто довгим заряджанням чи недотриманням правил техніки безпеки, наведених у посібнику користувачаКосметичні пошкодження, включаючи подряпини, випуклості та ін.. Пошкодження, викликані втручанням некваліфікованих спеціалістів.Пошкодження, викликані звичайним зношенням або старінням пристроюМодифікації програмного забезпечення, викликані зміною параметрів мережіПроблеми у роботі виробу, викликані використанням стороннього програмного забезпечення для модифікації, зміни, адаптації чи модифікації існуючогоПроблеми у роботі виробу, викликані експлуатацією без аксесуарів, офіційно визнаних виробникомЗаржавілі виробиНі в якому разі виробник не несе відповідальність за втрату даних, що зберігаються на диску. Також виробник не зобов›язаний перевіряти чи користувач вийняв карти SIM / SD з виробів, що повертаються.Відремонтовані чи замінені вироби можуть містити нові та/чи відновлені елементи чи обладнання

Умови виконання

Щоб скористатися гарантією, вам необхідно повернути виріб до місця його придбання разом з доказом покупки (чеком, накладною, ...) товару чи аксесуарів у комплекті та з оригінальною упаковкою.Важливо мати інформацію стосовно дати придбання, моделі та серійного номеру чи IMEI (міжнародний ідентифікатор мобільного обладнання) (цю інформацію ви можете знайти на товарі, упаковці чи доказі покупки)У іншому випадку ви повинні принести виріб разом з аксесуарами, потрібними для його належної роботи (живлення, адаптер, та ін.) Якщо гарантія розповсюджується на вашу претензію, відділ гарантійного обслуговування у межах місцевого законодавства може: Полагодити або замінити несправні деталіОбміняти повернений виріб на аналогічний з, як мінімум, такими ж можливостями й рівнозначний за ефективністю; Вам буде повернена вартість придбаного товару, вказана на доказі покупки.

У випадку використання одного з 3 вказаних варіантів рішення, ви втратите право на продовження чи поновлення гарантійного періоду.

Page 93: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

93

UA

Page 94: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

94

UA

Page 95: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

95

UA

Page 96: Gaming Mouse Q - ManualsZoom · 2018. 1. 6. · Gaming Mouse Q.8338 Souris de jeu filaire Ratón para juegos con cable Mouse da gioco con filo Rato de jogo Myszka przewodowa do gier

Made in China

851871 / CM6831

FR - Service Clients Auchan France - 200 rue de la Recherche 59650 Villeneuve d’Ascq - 03 59 30 59 30 - www.auchan.fr ES - Alcampo, S.A. - Supermercados Sabeco SA - email : [email protected] IT - Servizio clienti Auchan - Strada 8 Palazzo N - 20089 Rozzano (MI) - Linea diretta 800-896996- www.auchan.it PT - Serviço Auchan- Auchan Portugal Hipermercados, S.A., Travessa Teixeira Júnior, n.º 1, 1300 – 553 Lisboa, E-mail : [email protected] - Dystrybutor : Auchan Polska Sp. z o.o., ul. Puławska 46, 05-500 Piaseczno - www.auchan.pl HU - Importálja és forgalmazza: Auchan Magyarország Kft, 2040 Budaörs, Sport u. 2-4. - www.auchan.huRO - Importator : Auchan Romania S.A., Str. B. St. Delavrancea nr.13, Sector 1, Bucureşti - www.auchan.roRU - Импортер в России : ООО «АШАН», РФ, 141014, МО, г. Мытищи, Осташковское ш., д.1.UA - Імпортер : ТОВ «Ріал Істейт Ф.К.А.У.», 04073, Україна, м.Київ, Московський пр-т, 15-а, тел. +38 044 585 99 34

FR - Service Clients Auchan France - 200 rue de la Recherche 59650 Ville-neuve d’Ascq - 03 59 30 59 30 - www.auchan.frES - Alcampo, S.A. - Supermercados Sabeco SA - email : [email protected] - Servizio clienti Auchan - Strada 8 Palazzo N - 20089 Rozzano (MI) - Linea diretta 800-896996- www.auchan.itPT - Serviço Auchan- Auchan Portugal Hipermercados, S.A., Travessa Teixeira Júnior, n.º 1, 1300 – 553 Lisboa, E-mail : [email protected] - Dystrybutor : Auchan Polska Sp. z o.o., ul. Puławska 46, 05-500 Piasecz-no - www.auchan.plHU - Importálja és forgalmazza: Auchan Magyarország Kft, 2040 Budaörs, Sport u. 2-4. - www.auchan.huRO - Importator Auchan România SA, Str. Brașov nr.25, Sector 6, Cod poștal 061444, București, România - www.auchan.ro

864913/M555BU