gama altura

8
Buques de trabajo, limpieza y descontaminación LA INNOVACIÓN AL SERVICIO DEL MEDIOAMBIENTE GAMA ALTuRA

Upload: ecoceane

Post on 27-Mar-2016

230 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Buques de trabajo, limpieza y descontaminación. La innovacion al servicio del medioambiente

TRANSCRIPT

Buques de trabajo, limpieza y descontaminación

LA INNOVACIÓN AL SERVICIO DEL MEDIOAMBIENTE

GAMA ALTuRA

El contexto

La solución

Los productos

Si no se hace nada por detener el avance de los hidrocarburos, su llegada al litoral es inminente. Las consecuencias medioambientales y el perjuicio que se causa a la población local son lo que nos ha animado a perfeccionar las soluciones de recogida eficaz en el mar.

1) Rapidez de intervención in situPara asegurar una misión eficaz y limitar la extensión de las superficies a tratar, nuestros medios de descontaminación deben de estar en espera cerca de los sitios con riesgos.

2) Recuperación sin emulsiónLa emulsión limita a menos de 5 m3 / h Las capacidades de recuperación.Nuestros métodos de recopilación recuperan los contaminantes sin emulsión.

3) Trabajo por encima de fuerza 6/7 IncluyeNuestro material de collecta está adaptado para reducir la duración de la intervencion y trabajar en condiciones difíciles en un mar agitado.

4) Disociar la evacuación de la recogidaEn el caso de una contaminacion mayor, con el fin de no interrumpir la collecta, los medios de evacuación se separan.

5) Seguridad de las personasNuestros barcos garantizan la Seguridad de la tripulación

6) Rentabilidad Para que sean económicamente viable, nuestros buques se utilizan en sus especialidades (supply, transporte, ...)

Concepto Reverseglopadaptación de nuestra tecnología en todos los barcos por construir

Gama SpillglopPara la descontaminación endémico en altura.

página 3

página 3

página 3

página 4

página 4

página 4

página 5

página 6

1) Rapidez de intervención in situ

3) Trabajo por encima de fuerza 6/7 inclus

2) Recuperación sin emulsión

Desde su incorporación a la actividad económica marítima, nuestro sistema está permanentemente presente en las distintas masas de agua

Nuestras embarcaciones polivalentes integran en sus estructuras todo el material necesario para recoger los hidrocarburos en el mar, sin crear emulsión.

Están siempre disponibles con equipamiento preparado y con posibilidad de situarse inmediatamente in situ

El barco incorpora unos brazos autoflotantes mediante un eje de rotación, que les permite surcar las olas independientemente del barco.

• La totalidad de la contaminación de la superficie que se encuentra aprisionada entre los brazos (1), será aspirada dentro del barco.

• Nuestro sistema permite trabajar a 4 nudos y hasta Fuerza 6. A esta velocidad, un barco de suministro o un petrolero puede seguir a la embarcación ECOCEANE, para transferir los hidrocarburos de forma continua.

Los brazos auto-flotantes estan siempre en posición óptimal para absorber la mancha de petróleo sin importar el terreno de juego. El agua atrapada en los brazos, absorbe la energía cinética de la onda (Rompiendo las olas) y permite el trabajo en los mares agitados.

Flujo 2

1

Flujo 1

23

Recogida sin estRés nuestro sistema patentado no genera emulsiónsin tratamiento previo al almacenamiento

Un flujo creado mediante una turbina pasa por un decantador con una cesta (2) que retiene todos los desechos sólidos.

A partir del decantador, el flujo se separa en dos:

• 1er flujo: Evacua el agua limpia a través de una turbina.• 2º flujo: El agua de la superficie, contaminada por los aceites y los hidrocarburos, pasa a un separador

(3), donde se almacenan los contaminantes flotando y espesados, sin crear emulsión y se transfieren a un buque cisterna.

4) Disociar la evacuación de la recogida

6) Rentabil idad

5) Seguridad de las personas

• Las embarcaciones Ecocéane, que operan como auténticos aspiradores, limpian y descontaminan durante las 24h del día.

• Los hidrocarburos recuperados se transfieren de forma continuada a los buques cisterna o los ponotones; estableciendo un sistema de rotación las cantidades recuperadas pueden ser ilimitadas.

• Sin necesidad de realizar transformaciones, todos los buques cisterna pueden participar en las tareas de evacuación de los contaminantes in situ.

Un accidente es, por definición, algo aleatorio y siempre se asocia a condiciones excepcionales. Por lo tanto, es imposible prever su naturaleza, localización, momento y dimensión. Hay que estar disponible en todo momento para rentabilizar los materiales de lucha contra la contaminación entre una intervención y otra.la versatilidad de nuestros barcos son un modelo económico rentable durante el tiempo de espera entre intervenciones.

El espacio útil de los barcos de altura comprende zonas separadas.• Timonera• SAS de descontaminación con ducha• Los espacios de noche incluyen: zonas para dormir, cuartos de baño y sanitarios• El espacio de día comprende: cocina y sala de estar.

No se necesita la presencia de ninguna persona en el exterior excepto para desplegar las mangueras de transferencia.

El espacio útil y la timonera están protegidos y en sobrepresión, lo que permite una operación en zonas contaminadas, garantizando la seguridad de las personas a bordo.

a modo de ejemplo:

El empleo de 4 Spillglop 250 durante la catástrofe del Gofo de Méjico habría costado menos de 1/1000 (la milésima parte) del coste de limpieza y habría permitido recoger la totalidad de los hidrocarburos, sin necesidad de utilizar dispersantes, con unos resultados ecológicos muy distintos.Antes y después de este periodo, podría haber trabajado como “apoyo en suministros” para servicios petrolíferos.

Concepto Reversglop:otorgar a todo tipo de embarcaciones de más de 25 metros una función de limpieza En colaboración con los propietarios, arquitectos y astilleros ECOCEANE “ añade la función contaminación “al incorporar el concepto al barco durante su construcción. Las naves equipadas con esta función conservan sus cualidades originales y descontaminan a la inversa a 4 nudos hasta fuerza 5/6.

Reverseglop para contaminaciones ocasionales

PLAN DE FONCTIONNEMENT

ReverseGlop 501-1Echelle: 1/50

Owner : Ecoceane

Head office35, quai d'Anjou75 004 Paris - FranceTel : +33 (0)1 53 10 39 10Fax : +33 (0)1 53 10 39 28mail : [email protected]

ShipyardZA de Kerpalud

22500 Paimpol - FranceTel : +33 (0)2 96 22 07 03Fax : +33 (0)2 96 20 54 43

Rev1 12/09/2012version initiale

Hydrocarbon collecting process patendedPatent N° publication 2 842 169Patent N° french 02 09002

Axis Longitudinal cut

engine room access

clear water tube

oil recovered tank 30 m3

hydraulic oil tank

engine fan

tank front door

macrowaste basket

floating recovery arms

front door opened hydraulic

propeller

hydrocarbon transfer pumpfloatting screw pump

windlassgenerator

bottom door

Under deck view C-C

hydraulic enginemain engine

main enginehydrocarbon transfer pumpfloatting screw pump

crew cupboard

showersanitary

crew room4 persons

fueltank10 m3

crew room2 persons

fueltank10 m3

pump FIFI engine fan engine exhaust generator hydraulic oil tank

Vue isométriqueEchelle : 1:30

front door opened

Vue isométrique[3]Echelle : 1:30

front door closed

operating way in supply modeoperating way in cleaning mode

ecocoveerred tankk 330 m33

operating way in supply mode

operating way in cleaning mode

PLAN DE FONCTIONNEMENT

ReverseGlop 501-1Echelle: 1/50

Owner : Ecoceane

Head office35, quai d'Anjou75 004 Paris - FranceTel : +33 (0)1 53 10 39 10Fax : +33 (0)1 53 10 39 28mail : [email protected]

ShipyardZA de Kerpalud

22500 Paimpol - FranceTel : +33 (0)2 96 22 07 03Fax : +33 (0)2 96 20 54 43

Rev1 12/09/2012version initiale

Hydrocarbon collecting process patendedPatent N° publication 2 842 169Patent N° french 02 09002

Axis Longitudinal cut

engine room access

clear water tube

oil recovered tank 30 m3

hydraulic oil tank

engine fan

tank front door

macrowaste basket

floating recovery arms

front door opened hydraulic

propeller

hydrocarbon transfer pumpfloatting screw pump

windlassgenerator

bottom door

Under deck view C-C

hydraulic enginemain engine

main enginehydrocarbon transfer pumpfloatting screw pump

crew cupboard

showersanitary

crew room4 persons

fueltank10 m3

crew room2 persons

fueltank10 m3

pump FIFI engine fan engine exhaust generator hydraulic oil tank

Vue isométriqueEchelle : 1:30

front door opened

Vue isométrique[3]Echelle : 1:30

front door closed

operating way in supply modeoperating way in cleaning mode

ecocoveerred tankk 330 m33

operating way in supply mode

operating way in cleaning mode

ejemplo de adaptación sobRe un baRco de tRabajo

el sistema Funciona a la inveRsa

baRco militaR tRabajando en modo limpieza

Las embarcaciones de la gama Spillglop® han sido diseñadas para la recuperación de hidrocarburos en altura (mareas negras). Sus funciones de suministro le permite una operación económica durante el tiempo de espera entre intervenciones. Están diseñados para servicios petroleros, son una herramienta indispensable para la seguridad y protección del medio ambiente

spillglopPara la descontaminación en altura

SPILLGLOP® 250

SPILLGLOP® 200

SPILLGLOP® 160

SPILLGLOP® 460 Navire de prestige

Disponible para SPILLGLOP 460® para la recuperación de hidrocarburos en zonas polares, detrás de un barco rompehielos.

Después del paso de un barco rompehielos, los hidrocarburos vuelven a subir a la superficie. Esta gran concentración de hidrocarburos, aumenta la capacidad de recogida de nuestros barcos.

• El estrave dispone de un rastrillo para apartar grandes bloques de hielo.

• Un segundo rastrillo más fino y amovible situado por detrás del primero permite la evacuación de los bloques de hielo más pequeños a través de sus laterales.

• La cesta de recuperación de macro desechos permite detener los últimos carámbanos de hielo y evacuarlos. Durante esta operación, se lleva a cabo el cierre momentáneo del flujo para impedir la entrada de hielo en el separador de hidrocarburos.

• Todos estos elementos disponen de un sistema de calefacción para garantizar la correcta fluidez del “flujo”.

• Una compuerta corredera oculta el primer rastrillo y permite el rápido desplazamiento hacia las zonas de trabajo mediante su carena en forma de V.

• Mención del ICEA CLASS 1A

SG 160 SG 200 SG 250 SG 460/alu SG 460/acero

Materiales de construccion Aluminio Aluminio Aluminio Aluminio AceroLongitud máxima 16 m 20 m 25 m 46 m 46 mAncho del casco 6 m 7 m 7 m 10 m 11 mCalado 2.50 m 2 ,5 m 3 ,00 m 3,50 m 3,50 mPeso 45 t 70 t 80 t 220 t 350 tCarga útil 10 t 20 t 30 t 50 t 50 tSuperfi cie limpiada/hora 40 000 m² 45 000 m² 50 000 m² 60 000 m² 60 000 m²Almacenamiento de hidrocarbu-ros

20 m3 50 m3 120 m3 200 m3 150 m3

Transferencia de hidrocarburos 70 m3/h 120 m3/h 120 m3/h 150 m3/h 150 m3/hAlmacenamiento de dispersantes o absorbentes

5 m3 10 m3 30 m3 50 m3 50 m3

Velocidad de trabajo 4 nds hasta Beaufort 4

4 nds hasta Beaufort 4

5 nds hasta Beaufort 4

5 nds hasta Beaufort 5

5 nds hasta Beaufort 5

Velocidad de desplazamiento 10 nds 10 nds 13 nds 15 nds 13 ndsEquipaje mínimo 3 4 4 6 6Transporte de pasajeros 12 12 12 12 12Grúa hidráulica +10 t/m AV 10 t/m AV 10 t/m AV

+30 t/m AR30 t/m AR

+ 10 t/m AV30 t/m AR

+ 10 t/m AVMotorisation 2 x 350 CV 2 x 750 CV 2 x 750 CV 2 x 1500 CV 2 x 1500 CVGrupos electrógenos 62 KW 62 + 500 KW 62 + 500 KW 150 + 1000 KW 150 + 1000 KWArmamento primera catégoria primera catégoria primera catégoria primera catégoria primera catégoriaTracción punto fijo 5 t 8 t 12 t 20 t 20 tManguera de incendios Opcional Opcional Opcional Opcional OpcionalPaneles solares , VHF-Sondar si si si si siClimatización/Calefacción si si si si siEquipamiento de zonas de riesgo si si si si siClasificación BV « Oil Recovery Ship »

Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional

Keelcooling Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional

Retractor para booms Opcional Opcional Opcional Opcional OpcionalPlataforma trasera (buceo) Opcional Opcional Opcional Opcional OpcionalArmamento en altura si si si si si

Protección contra inundaciones Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional

SPILLGLOP® 460 Versión ICE

el mar y los océanos representan 4/5 de la superficie del planeta.

porque es primordial que nuestro medio acuático esté limpio.

© ECOCEANE SAS 12/2012

Sede social35 Quai d’Anjou - 75004 París - Francia

Tel: +33 1 53 10 39 10 - Fax: +33 1 53 10 39 28

[email protected]

AstilleroZA de Kerpalud - 22500 Paimpol - Francia

Tel: +33 2 96 22 07 03 - Fax: +33 2 96 20 54 43

ECOCEANE se reserva el derecho a modificar los modelos de sus embarcaciones sin previo aviso.