fabricante : “mecalac sas”€¦ · 21500 12msx m1 1 Índice 1. precauciones de seguridad .....3

84
MANUAL DE REPARACIÓN FABRICANTE : “MECALAC SAS”

Upload: others

Post on 31-Oct-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

MANUAL DE REPARACIÓN

FABRICANTE : “MECALAC SAS”

21500 12MSX

M1 1

Índice

1. Precauciones de seguridad ...........................................................................................3

2. Descripción de la máquina ............................................................................................42.1 Articulación central ...........................................................................................................................4

2.2 Estabilizadores .................................................................................................................................4

2.3 Chasis trasero ..................................................................................................................................4

2.4 Transmisión ......................................................................................................................................4

2.5 Torreta ..............................................................................................................................................4

2.6 Cabina ..............................................................................................................................................4

2.7 Mandos.............................................................................................................................................4

2.8 Asiento..............................................................................................................................................4

2.9 Equipamiento....................................................................................................................................4

2.10 Porta-herramientas...........................................................................................................................5

3. Características técnicas................................................................................................63.1 Motor térmico....................................................................................................................................6

3.2 Puentes ............................................................................................................................................6

3.3 Capacidades.....................................................................................................................................6

3.4 Sistema eléctrico ..............................................................................................................................6

3.5 Sistema hidráulico ............................................................................................................................7

4. Curvas de rotación del equipo.......................................................................................94.1 En posición cuchara retro ................................................................................................................9

4.2 En posición cuchara cargadora......................................................................................................10

5. Tabla de las cargas de estabilidad en kg ...................................................................115.1 Levantamiento y manutención posición longitudinal con estabilizadores estándar o telescópicos

con estabilizadores estándar o hoja dozer.....................................................................................11

5.2 Levantamiento y manutención posición longitudinal sin estabilizadores .......................................12

5.3 Levantamiento y manutención posición transversal con estabilizadores estándar o hoja dozer ..13

5.4 Levantamiento y manutención posición transversal sin estabilizadores........................................14

5.5 Levantamiento y manutención posición transversal con estabilizadores telescópicos..................15

5.6 Levantamiento y manutención posición longitudinal con estabilizadores o hoja dozer.................16

5.7 Levantamiento y manutención posición longitudinal sin estabilizadores .......................................17

5.8 Levantamiento y manutención posición transversal con estabilizadores o hoja dozer .................18

5.9 Levantamiento y manutención posición transversal sin estabilizadores........................................19

5.10 Levantamiento y manutención posición transversal con estabilizadores telescópicos..................20

6. Remolcado ....................................................................................................................216.1 Desembrague de la translación hidrostática ..................................................................................21

6.2 Si la torreta está mal orientada ......................................................................................................22

7. Transporte de la máquina............................................................................................237.1 Cargamento sobre remolque..........................................................................................................23

7.2 Eslinga para el levantamiento ........................................................................................................24

8. Localización de los componentes hidráulicos............................................................25

9. Esquemas hidráulicos ..................................................................................................299.1 Circuito de traslación......................................................................................................................29

9.2 Circuitos de acelerador, frenos principal y de estacionamiento.....................................................30

9.3 Circuitos de dirección y orientación ...............................................................................................31

9.4 Circuito de alimentación y retorno de la torreta .............................................................................32

9.5 Circuitos de bomba de equipo, estabilizadores, bloqueo de la oscilación y de enfriamiento........33

9.6 Circuitos de pluma, extremo de pluma, brazo, rotación y funciones suplementarias....................34

9.7 Circuito de cuchara ........................................................................................................................35

9.8 Distribuidor 5 correderas, (A / Abajo - B / Arriba)...........................................................................36

9.9 Complemento hidráulico para montaje del retorno martillo en el equipo (opción) ........................37

9.10 Circuito portaherramientas (opción) ...............................................................................................38

9.11 Circuito climatización (opción)........................................................................................................39

9.12 Estabilizadores telescópicos (opción) ............................................................................................40

9.13 Válvulas de seguridad (opción) ......................................................................................................41

9.14 Acelerador manual (opción) ...........................................................................................................42

9.15 Portaherramientas VOLVO (opción)...............................................................................................43

9.16 Complemento hidráulico, mando eléctrico de la función suplementaria (opción)..........................44

10. Nomenclatura del esquema de principio hidráulico ...................................................45

11. Implantación de los haces eléctricos .........................................................................47

12. Localización de los componentes eléctricos..............................................................4912.1 Electroválvulas ...............................................................................................................................49

12.2 Placa de relés A (bajo el asiento de la cabina)..............................................................................53

12.3 Placa de relés B (bajo el asiento de la cabina) .............................................................................55

12.4 Caja de relés (sobre el depósito de gasoil) ...................................................................................56

12.5 Caja de relés de climatización (opción) (bajo el suelo de la cabina).............................................56

13. Nomenclatura del esquema de principio eléctrico.....................................................57

14. Procedimientos de reglaje...........................................................................................5914.1 Procedimiento de reglaje del motor térmico ..................................................................................59

14.2 Procedimiento de reglaje hidráulico de transmisión ......................................................................61

14.3 Procedimiento de reglaje de la orientación....................................................................................68

14.4 Procedimiento de reglaje hidráulico del equipo .............................................................................70

15. Ficha de control ...........................................................................................................75

16. Utillaje ..........................................................................................................................77

2 M1

12MSX 21500

M1 3

21500 12MSX

1. Precauciones de seguridad

A lo largo de este manual, el símbolo es utilizado para atraersu atención sobre los puntos que requieren precaucionesespeciales, a fin de evitar accidentes y heridas.

• Las obras de construcción son lugares muy concurridos,cuyo suelo se presenta con frecuencia mojado y fangoso, locual no permite que los demás obreros eviten las máquinasconducidas sin precaución. Los cargadores están diseñadospara ser fácilmente manejables; son de construcción robustay pueden ser utilizados en numerosas condiciones; ello haceque el operador pueda originar peligros para él mismo.

• Sean prudentes y piensen en la seguridad.

• NO debe hacerse funcionar esta máquina si no se hanrecibido las instrucciones precisas sobre la forma de ponerlaen marcha y utilizarla con toda seguridad..

• Estas instrucciones de utilización están pensadas parapermitir que el usuario se familiarice con la máquina y con suuso previsto. El manual de instrucciones contieneimportantes informaciones sobre la forma de utilizar lamáquina con toda seguridad, correcta y eficazmente.Respetar estas instrucciones ayuda a evitar los peligros, areducir los costes de reparación y los tiempos deinmovilización, y a aumentar la fiabilidad y longevidad de lamáquina.

• Las instrucciones de uso deberán estar presentes en lamáquina, donde se la utilice. Estas instrucciones de usodeberán ser leídas y aplicadas por toda persona encargadade trabajar con y en la máquina, en los casos siguientes porejemplo :

– Ajuste, reparación durante el trabajo, eliminación de loscarburantes y consumibles.

– Mantenimiento (revisiónes, controles, reparaciones) y/otransporte.

• Además de las instrucciones de uso y de las reglas yreglamentos referentes a la prevención de accidentes y a laprotección del medio ambiente en el país y en los lugares deutilización de la máquina, el operador deberá respetarigualmente las reglas técnicas generales que garantizan untrabajo seguro y correcto.

4 M1

12MSX 21500

2. Descripción de la máquina

La excavadora está constituida por un chasis delantero, un chasis trasero, una torreta, una cabina y un equipoformado por cuatro elementos.

2.1 Articulación central

Una articulación central entre los dos ejes otorga a la máquina su capacidad de giro. El contacto de lascuatro ruedas con el suelo está asegurado por la oscilación del puente trasero.

2.2 Estabilizadores

Dos estabilizadores de mandos independientes combinados con el bloqueo de oscilación permitenestabilizar la máquina durante el trabajo.

2.3 Chasis trasero

El chasis trasero está equipado con un motor de 4 cilindros en línea, de enfriamiento por agua.

- El motor impulsa dos bombas de caudal variable, que garantizan las siguientes funciones :

• Bomba de traslación : conectada en circuito cerrado con un motor de cilindrada variable, conjuntoque forma una transmisión hidrostática.

• Bomba de equipo : movimiento de los gatos, asistencia de los mandos y funciones anexas.

- El motor impulsa asimismo una bomba de caudal fijo, que asegura los movimientos de dirección y deorientación de la máquina.

2.4 Transmisión

La transmisión es del tipo 4x4 permanente, con diferencial de deslizamiento limitado en los dos puentes.

2.5 Torreta

La torreta está vinculada al chasis delantero mediante una corona de orientación. La torreta soporta elpuesto de manejo, el equipo de la excavadora y el contrapeso.

La corona de orientación de dentado interior está accionada por un motor hidráulico equipado con unfreno negativo en caso de fallo de la presión de asistencia.

2.6 Cabina

La cabina está cerrada y dispone de calefacción. Goza de homologación “ROPS” y “FOPS” (estructurade protección contra el vuelco y la caída de objetos).

2.7 Mandos

Los mandos del equipo, por su posicionamiento en cruz, permiten combinar las diferentes acciones conflexibilidad y eficacia.

2.8 Asiento

El asiento está suspendido y amortiguado, siendo regulable en altura y en longitud.

2.9 Equipamiento

El equipo está en el eje de la máquina y se halla formado por cuatro elementos : la pluma, el extremo depluma, la nuez y el brazo.

La pluma está comandada por el paralelogramo formado por el gato de pluma, las horquillas y las bielasde pluma, lo que proporciona la capacidad de una rotación de 140º.

El equipo está preparado para que sea rotatorio desde los dos costados, mediante un gato hidráulico.

2.10 Porta-herramientas

En la extremidad del brazo se encuentra el porta-herramientas, que permite el cambio instantáneo decuchara o de herramienta desde la cabina, sin intervención manual alguna. El agarre de las cucharas yde las herramientas es automático y únicamente su liberación precisa de energía hidráulica.

M1 5

21500 12MSX

6 M1

12MSX 21500

3. Características técnicas

3.1 Motor térmico

- Tipo : .......................................................................................................................CUMMINS 4BT3.3C

- Diesel : ..................................................................................................................... 4 cilindros en línea

- Potencia neta al volante (DIN 70020 / ECE-R2403) : ....................................... 60 kW a 2.200 rev/min

- Par máx. neto al volante (DIN 70020 / ECE-R2403) : .................................... 292 N.m a 1600 rev/min

- Cilindrada : ............................................................................................................................... 3296 cm3

- Diámetro interior x carrera : ........................................................................................ 95 mm x 115 mm

- Enfriamiento mediante : ..................................................................................... líquido de enfriamiento

- Filtro de aire : ......................................................................... con filtro ciclónico, en seco, de cartucho

3.2 Puentes

- Puente rígido sobre el chasis delantero : ................................................................ DANA 112 / 132

Relaciones de desmultiplicación :

• Par cónico : ............................................................................................................................. 11 / 35

• Reductor epicicloidal de rueda, 4 satélites : .............................................................................. 1 / 6

- Puente oscilante sobre el chasis trasero : ..................................................... DANA 311 / 112 / 097

Con caja de reenvío : ............................................................................................................. DANA 311

Relaciones de desmultiplicación :

• Caja de reenvío acoplada : ................................................................................................... 1 / 2,46

• Par cónico : ............................................................................................................................. 11 / 35

• Reductor epicicloidal de rueda, 3 satélites : .............................................................................. 1 / 6

- Diferencial autobloqueante : .............................................................. de deslizamiento limitado 45%

- Frenos de discos integrados con baño de aceite : ................................................ 6 discos delante

: .................................................. 6 discos detrás

3.3 Capacidades

- Depósito de aceite hidráulico : ......................................................................................................... 82 l

- Capacidad total del circuito hidráulico : .......................................................................................... 135 l

- Cárter del puente delantero y trasero, cada uno : .......................................................................... 6,8 l

- Caja de reenvío al puente trasero : ............................................................................................... 0,75 l

- Reductor de rueda : ....................................................................................................................... 0,75 l

- Motor diesel, Cárter : ....................................................................................................................... 8,5 l

- Depósito de gasoil : ........................................................................................................................ 130 l

- Circuito de enfriamiento : .................................................................................................................. 14 l

3.4 Sistema eléctrico

- Batería : .............................................................................................................................. 12 V 175 Ah

- Arranque : ........................................................................................................................ 12 V - 2,2 KW

- Alternador : ......................................................................................................................... 12 V - 60 Ah

- Alternador (opción climatización) : ................................................................................... 12 V - 120 Ah

- Corta-batería.

- Colector eléctrico giratorio, cuyos cables (blancos) están todos identificados por un número.

- Dispositivo de parada del motor mediante corte de la alimentación de gasoil.

- Luces de alumbrado y señalización, conforme al Código de la Circulación.

- Caja de relés / fusibles (bajo el asiento de la cabina).

- Haces con conexión estanca.

- Polo negativo en el chasis.

M1 7

21500 12MSX

3.5 Sistema hidráulico

Tres circuitos totalmente independientes : transmisión hidrostática, circuito de equipo y circuito dedirección y de orientación.

3.5.1 Transmisión hidrostática

Circuito cerrado reversible, con válvulas bypass de desembrague en caso de necesidad deremolcado.

- Bomba de traslación : ..................................................................................................... 56 cm3

- Motor de traslación : ....................................................................................................... 80 cm3

- Bomba y motor a pistones axiales :

Con cilindrada variable que permite la variación en continuo de la relación de transmisión sobretoda la zona de velocidad de la máquina. Ajuste automático de la relación de transmisión óptimaen función de la resistencia al avance y de la consigna de acelerador del motor Diesel : es unaregulación automotor.

- Selección de sentido de la marcha :

(F) “adelante” o (R) “atrás” mediante mando eléctrico en el “Commodo” de la dirección, sinobligación de detenerse.

- Dos velocidades :

Para los dos sentidos de la marcha, seleccionadas mediante mando eléctrico “Commodo” en ladirección :

• (L) “obra” (de 0 a 6 km/h).

• (H) “ruta” (de 0 a 20 km/h).

Posibilidad de mando en “modo cargador” (L) o (H) y (F) o (R), con la ayuda del manipuladorderecho.

- Mando de acercamiento lento “Inching” :

Permite reducir la velocidad de desplazamiento a régimen constante del motor y, porconsiguiente, a una potencia constante en las ruedas, en los dos sentidos de marcha.

- Freno de mano (aparcamiento y emergencia) :

Actúa por falta de presión en los discos integrados del puente delantero.

- Freno de pie hidrostático :

Pedal con dispositivo de acercamiento lento “función Inching”, función de freno principal yfunción de freno de trabajo.

- Freno principal :

En la primera parte de su carrera, disminuye la velocidad de avance de la máquina, con ayudade la válvula (función Inching). Si la presión de frenado sobrepasa los 13 bar, actúa de formasimultáneamente sobre los discos integrados en los puentes delantero y trasero (función defreno principal). Este sistema permite aumentar la vida de los discos de freno.

- Freno de trabajo :

Un interruptor bloquea el pedal en posición frenada y permite trabajar soltando el pedal defrenos, aunque éstos estén bloqueados.

3.5.2 Circuito del equipo

- Bomba de pistones axiales de cilindrada variable :

• Cilindrada máx. : .......................................................................................................... 45 cm3

• Caudal máx. : ........................................................................................................... 100 l/min

- Funciones anexas por electroválvulas :

• Baja presión : .............................................................................................................. ~ 35 bar

- Acelerador.

- Blocaje de oscilación.

- Seguridad consola pivotante del asiento.

• Alta presión : ............................................................................................................ ~ 280 bar

- Estabilizadores.

- Liberación de las herramientas.

- Rotación.

- Distribuidor SX14 “LUDV” combinado :

• Cinco elementos de función “Load Sensing”, proporcional con balanceo individual para cadaelemento : pluma, extremo de pluma, brazo, cuchara y auxiliar.

• Un elemento de entrada.

• Un elemento, centro abierto, para la orientación, con alimentación separada.

• Respeto permanente de la proporcionalidad, cualquiera que sea el nivel de presión de cadaelemento.

• Válvula de sobrepresión anticavitación en cada elemento.

• Mandos proporcionales de las funciones con asistencia hidráulica, mediante manipuladoreso pedales alimentados a baja presión con acumulador de emergencia.

3.5.3 Circuito de dirección hidrostática y de orientación

- Dirección hidrostática :

Gato de doble efecto, accionado por una caja ORBITROL, protegida por dos válvulas antichoque

• Bomba de engranajes con cilindrada fija :

- Cilindrada : .............................................................................................................. 14 cm3

- Caudal máx. : ..................................................................................................... ~ 32 l/min

- Presión máx. : ........................................................................................................ 175 bar

- Orientación :

• Motor hidráulico : ................................................................................. MSE05 con freno F07

- Presión máx. : ........................................................................................................ 230 bar

- Cilindrada : ............................................................................................................ 750 cm3

• Corona de orientación (de bolas) con dentado inferior de engrase a distancia.

• Velocidad de rotación : ............................................................................................. 7 rev/min

- Filtración hidráulica :

• en el circuito de retorno para el equipo (10 µ).

• en el circuito de bomba de cebado para la traslación (10 µ).

- Pintura :

• Pintura poliuretano : ................................................................................ Gris VOLVO 80BR3

• Pintura poliuretano : .......................................................................... Amarilla VOLVO 80BR3

• Endurecedor : ................................................................................................................... DT6

• Diluyente : ....................................................................................................................... X400

- Relación de mezcla base color 100 + endurecedor 30 diluyente 5 al 15 % del total.

8 M1

12MSX 21500

M1 9

21500 12MSX

4. Curvas de rotación del equipo

4.1 En posición cuchara retro

0 m 1 m1 m 2 m2 m 3 m3 m 4 m 5 m 6 m 7 m

7 m

6 m

5 m

4 m

3 m

2 m

1 m

0 m

1 m

2 m

3 m

4 m

39

00

74

50

61

00

6735

6620

10 M1

12MSX 21500

4.2 En posición cuchara cargadora

7 m

6 m

5 m

4 m

3 m

2 m

1 m

0 m

1 m

2 m

3 m

4 m

0 m 1 m1 m 2 m2 m 3 m3 m 4 m 5 m 6 m 7 m

75

60

55

80

40

00

6860

6740

25

00

21500 12MSX

M1 11

5.1 Levantamiento y manutención posiciónlongitudinal con estabilizadores estándar otelescópicos con estabilizadores estándar o hojadozer

Condiciones operativas :

- Sobre ruedas con los estabilizadores.

- Sobre suelo horizontal y compacto.

- Equipo utilizado sin rotación.

- Chasis delantero y trasero alineados.

- Sin herramienta (cuchara, cargador...) con platina demanutención + gancho.

Cargas de estabilidad y límites hidráulicos,conformes a la norma ISO 10567.

5. Tabla de las cargas de estabilidad en kg

7 m

6 m

5 m

4 m

3 m

2 m

1 m

0 m

1 m

2 m

3 m

4 m

0 m 1 m1 m 2 m2 m 3 m3 m 4 m 5 m 6 m 7 m

24

00

17

00

13

00

20

00

14

00

32

00

32

00

19

00

13

00

12

00

20

00

17

50

14

502

70

0

12MSX 21500

12 M1

5.2 Levantamiento y manutención posiciónlongitudinal sin estabilizadores

Condiciones operativas :

- Sobre ruedas sin los estabilizadores.

- Sobre suelo horizontal y compacto.

- Equipo utilizado sin rotación.

- Chasis delantero y trasero alineados.

- Sin herramienta (cuchara, cargador...) con platina demanutención + gancho.

Cargas de estabilidad y límites hidráulicos,conformes a la norma ISO 10567.

7 m

6 m

5 m

4 m

3 m

2 m

1 m

0 m

1 m

2 m

3 m

4 m

0 m 1 m1 m 2 m2 m 3 m3 m 4 m 5 m 6 m 7 m

20

00

90

0

75

0

14

00

85

0

32

00

32

00

19

00

12

00

90

0

20

00

16

50

12

002

70

0

21500 12MSX

M1 13

5.3 Levantamiento y manutención posicióntransversal con estabilizadores estándar o hojadozer

Condiciones operativas :

- Sobre ruedas con los estabilizadores.

- Sobre suelo horizontal y compacto.

- Equipo utilizado sin rotación.

- Chasis delantero y trasero alineados.

- Oscilación puente trasero bloqueada.

- Sin herramienta (cuchara, cargador...) con platina demanutención + gancho.

Cargas de estabilidad y límites hidráulicos,conformes a la norma ISO 10567.

7 m

6 m

5 m

4 m

3 m

2 m

1 m

0 m

1 m

2 m

3 m

4 m

0 m 1 m1 m 2 m2 m 3 m3 m 4 m 5 m 6 m 7 m

27

00

20

00

16

00

10

00

22

00

14

00

95

0

80

0

70

0

32

00

32

00

19

00

13

00

95

0

12MSX 21500

14 M1

5.4 Levantamiento y manutención posicióntransversal sin estabilizadores

Condiciones operativas :

- Sobre ruedas sin los estabilizadores.

- Sobre suelo horizontal y compacto.

- Equipo utilizado sin rotación.

- Chasis delantero y trasero alineados.

- Oscilación puente trasero bloqueada.

- Sin herramienta (cuchara, cargador...) con platina demanutención + gancho.

Cargas de estabilidad y límites hidráulicos,conformes a la norma ISO 10567.

7 m

6 m

5 m

4 m

3 m

2 m

1 m

0 m

1 m

2 m

3 m

4 m

0 m 1 m1 m 2 m2 m 3 m3 m 4 m 5 m 6 m 7 m

27

00

20

00

13

00

90

0

18

00

11

50

80

0

65

0

60

0

32

00

32

00

17

00

11

00

80

0

21500 12MSX

M1 15

5.5 Levantamiento y manutención posicióntransversal con estabilizadores telescópicos

Condiciones operativas :

- Sobre ruedas con estabilizadores telescópicos extendidosen posición máxima.

- Sobre suelo horizontal y compacto.

- Equipo utilizado sin rotación.

- Chasis delantero y trasero alineados.

- Oscilación puente trasero bloqueada.

- Sin herramienta (cuchara, cargador...) con platina demanutención + gancho.

Cargas de estabilidad y límites hidráulicos,conformes a la norma ISO 10567.

7 m

6 m

5 m

4 m

3 m

2 m

1 m

0 m

1 m

2 m

3 m

4 m

0 m 1 m1 m 2 m2 m 3 m3 m 4 m 5 m 6 m 7 m

27

00

20

00

16

00

13

50

22

00

18

00

13

00

11

50

10

00

32

00

32

00

19

00

13

00

11

00

12MSX 21500

16 M1

5.6 Levantamiento y manutención posiciónlongitudinal con estabilizadores o hoja dozer

Condiciones operativas :

- Sobre suelo horizontal y compacto.

- Equipo utilizado sin rotación.

- Chasis delantero y trasero alineados.

- Sin herramienta (cuchara, cargador...).

- Gato de cuchara completamente extraído, con ganchoen biela en forma de T.

Cargas de estabilidad y límites hidráulicos,conformes a la norma ISO 10567.

7 m

6 m

5 m

4 m

3 m

2 m

1 m

0 m

1 m

0 m 1 m 2 m 3 m 4 m 5 m 6 m 7 m

25

00

2000

17

50

14

50

14

50

24

00

2000

14

00

11

50

13

00

17

00

18

00

25

00

ZONE A

ZONE B

ZONA A : Hace falta una cuchara

ZONA B : Con una cuchara, restar 300 kg a los valores

ZONA A

ZONA B

21500 12MSX

M1 17

5.7 Levantamiento y manutención posiciónlongitudinal sin estabilizadores

Condiciones operativas :

- Sobre suelo horizontal y compacto.

- Equipo utilizado sin rotación.

- Chasis delantero y trasero alineados.

- Sin herramienta (cuchara, cargador...).

- Gato de cuchara completamente extraído, con ganchoen biela en forma de T.

Cargas de estabilidad y límites hidráulicos,conformes a la norma ISO 10567.

7 m

6 m

5 m

4 m

3 m

2 m

1 m

0 m

1 m

0 m 1 m 2 m 3 m 4 m 5 m 6 m 7 m

25

00

2000

17

50

14

50

12

00

20

00

14

00

85

0

11

50

75

0

90

0

18

00

25

00

ZONE A

ZONE B

ZONA A : Hace falta una cuchara

ZONA B : Con una cuchara, restar 300 kg a los valores

ZONA A

ZONA B

12MSX 21500

18 M1

5.8 Levantamiento y manutención posicióntransversal con estabilizadores o hoja dozer

Condiciones operativas :

- Sobre suelo horizontal y compacto.

- Equipo utilizado sin rotación.

- Chasis delantero y trasero alineados.

- Oscilación puente trasero bloqueada.

- Sin herramienta (cuchara, cargador...).

- Gato de cuchara completamente extraído, con ganchoen biela en forma de T.

Cargas de estabilidad y límites hidráulicos,conformes a la norma ISO 10567.

7 m

6 m

5 m

4 m

3 m

2 m

1 m

0 m

1 m

0 m 1 m 2 m 3 m 4 m 5 m 6 m 7 m

25

00

200

0

16

00

13

00

10

00

2200

14

00

80

0

70

0

70

0

95

0

18

00

25

00

ZONE A

ZONE B

ZONA A : Hace falta una cuchara

ZONA B : Con una cuchara, restar 300 kg a los valores

ZONA A

ZONA B

21500 12MSX

M1 19

5.9 Levantamiento y manutención posicióntransversal sin estabilizadores

Condiciones operativas :

- Sobre suelo horizontal y compacto.

- Equipo utilizado sin rotación.

- Chasis delantero y trasero alineados.

- Oscilación puente trasero bloqueada.

- Sin herramienta (cuchara, cargador...).

- Gato de cuchara completamente extraído, con ganchoen biela en forma de T.

Cargas de estabilidad y límites hidráulicos,conformes a la norma ISO 10567.

7 m

6 m

5 m

4 m

3 m

2 m

1 m

0 m

1 m

0 m 1 m 2 m 3 m 4 m 5 m 6 m 7 m

25

00

200

0

13

00

10

00

90

0

18

00

11

50

65

0

60

0

60

0

80

0

18

00

25

00

ZONE A

ZONE B

ZONA A : Hace falta una cuchara

ZONA B : Con una cuchara, restar 300 kg a los valores

ZONA A

ZONA B

12MSX 21500

20 M1

5.10 Levantamiento y manutención posicióntransversal con estabilizadores telescópicos

Condiciones operativas :

- Con estabilizadores extendidos en la posición máxima.

- Sobre suelo horizontal y compacto.

- Equipo utilizado sin rotación.

- Chasis delantero y trasero alineados.

- Oscilación puente trasero bloqueada.

- Sin herramienta (cuchara, cargador...).

- Gato de cuchara completamente extraído, con ganchoen biela en forma de T.

Cargas de estabilidad y límites hidráulicos,conformes a la norma ISO 10567.

7 m

6 m

5 m

4 m

3 m

2 m

1 m

0 m

1 m

0 m 1 m 2 m 3 m 4 m 5 m 6 m 7 m

25

00

20

00

16

00

13

00

13

50

2200

18

00

11

50

10

50

10

00

13

00

18

0025

00

ZONE A

ZONE B

ZONA A : Hace falta una cuchara

ZONA B : Con una cuchara, restar 300 kg a los valores

ZONA A

ZONA B

21500 12MSX

M1 21

6.1 Desembrague de la translación hidrostática

Antes de realizar cualquier operación dedesembrague de la translación hidrostática,asegurarse de que el freno de estacionamientoestá bien apretado y de que la barra deremolcado está debidamente enganchada alvehículo de tracción.

- Apretar el freno de estacionamiento (2 fig. 1).

- Desenroscar las contratuercas (1 fig. 2) de las dos válvulasbypass con ayuda de una llave plana del 13, y acontinuación, con una llave macho hexagonal del 5, apretarlos tornillos (2 fig. 2) hasta que estén al mismo nivel que lascontratuercas.

- Soltar el freno de estacionamiento sólo después dehaberse enganchado a la barra de remolque del vehículode tracción.

Nota : Si la presión del acumulador resultainsuficiente para soltar el freno deestacionamiento, indicador (1 fig. 4),desenroscar la contratuerca (1 fig. 3) dela varilla del gato con ayuda de una llaveplana del 24 para liberar los frenos dedisco.

Cuando la translación hidrostática estádesembragada, puede remolcarse la máquina,pero el freno principal (1 fig. 1) ya no actúa.

- Una vez completado el remolque, aflojar los tornillos (2 fig. 2)y bloquear las contratuercas (1 fig. 2) aplicando un par deapriete de 22 N.m

6. Remolcado

1

2

12

21

22 N.m

22 N.m

1

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

12MSX 21500

22 M1

6.2 Si la torreta está mal orientada

El motor de orientación está equipado con un freno deseguridad que bloquea la torreta en caso de falta de presión deasistencia ; indicador rojo (1 fig. 4).

En esta caso, si la máquina precisa ser remolcada y si la torretaestá mal orientada, es necesario liberar el freno del motor. Paraello hay que utilizar una bomba de grasa de uso corriente y unmanómetro de 0 - 40 bar.

- Desconectar la alimentación del freno (1 fig. 5).

- Montar un bloque de conexión (2 fig. 6) equipado con unengrasador estándar (3 fig. 6).

- Asegurarse de que el freno está lleno de aceite.

- Conectar la bomba de grasa (4 fig. 6).

- Accionar la bomba hasta la lectura de 30 bar en elmanómetro (1 fig. 6).

- Alinear la torreta y bloquearla mecánicamente (1 fig. 7).

- Remolcar la máquina.

- Hacer descender la presión mediante el engrasador de labomba (3 fig. 6).

- Desmontar el bloque de conexión (2 fig. 6).

- Volver a conectar la alimentación del freno (1 fig. 5).

En terreno con pendiente, la liberación delfreno corre el peligro de causar una rotaciónimprevista de la torreta. Antes de cualquiermaniobra, colocar el equipo en el suelo.

El remolque debe realizarse a una velocidad muyreducida (2 km/h como máximo), y únicamentepara despejar la vía y acceder al porta-carro odescender de él (si la velocidad y la distancia sondemasiado grandes existe riesgo de daño en loscomponentes hidráulicos).

F2

EASYDRIVE

F1

MODEMODE

P

1

1 2 3

4

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 7

Fig. 6

1

1

A

C

B

21500 12MSX

M1 23

BA

C

7.1 Cargamento sobre remolque

- Instalar rampas de acceso cuya pendiente no excede del30%, si el remolque no está equipado con ellas de origen.

- Puntos de anclaje : (A-B-C fig. 3).

- Bloquear el chasis (1 fig. 1).

- Bloquear la torreta (1 fig. 2).

- Situar el equipo en el suelo con la ayuda de losmanipuladores de mando (1 y 2 fig. 4).

7. Transporte de la máquina

Fig. 3

Fig. 1

1

Fig. 2

1

12MSX 21500

24 M1

F2F2

EASYEASYDRIVEDRIVE

F1F1

MODEMODE

P

7.2 Eslinga para el levantamiento

- Colocar el equipo en posición “gato de pluma vertical”(2 fig. 4) y (fig. 6).

- Bloquear la oscilación (1 fig. 5); la máquina no estaráarticulada.

- Bloquear los chasis con la ayuda de las bielitas (1 fig. 1).

- Bloquear la torreta (1 fig. 2).

Nota : En caso de necesidad, rectificar elequilibrio de la máquina ajustando lainclinación del gato de pluma (2 fig. 4).

Fig. 6

1 2

Fig. 5

Fig. 4

1

M1 25

21500 12MSX

8. Localización de los componentes hidráulicos

3 4 5 6 7

10 9 812111 2

1 - Gato de portaherramientas2 - Gato de cuchara3 - Gato de brazo4 - Gato de rotación5 - Gato de extremo de pluma6 - Gato de pluma

7 - Gato de acelerador8 - Gatos de bloqueo oscilación9 - Gatos de dirección

10 - Gato del estabilizador izquierdo11 - Gato de estabilizador telescópico12 - Gato de freno de estacionamiento

26 M1

12MSX 21500

1 - Válvula secuencial2 - Electroválvula bloqueo oscilación3 - Motor de traslación4 - Bomba de traslación

5 - Electroválvula estabilizadores6 - Bomba de equipo7 - Bomba de orientación8 - Selector estabilizador telescópico

1

3

2

6

7

8

4

5

M1 27

21500 12MSX

VALVE DE PRIORITE

REXROTH

T2

D2

D1

H

S150

M1

M1

P

M2

M2

F

1

6

2

3

4

5

7

1 - Distribuidor SX142 - Bloque de función alta presión3 - Válvula de prioridad4 - Motor de orientación

5 - Válvula CROSS OVER6 - Unidad de pilotaje baja presión7 - Bloque de frenado

28 M1

12MSX 21500

1 - Junta giratoria2 - Manipulador izquierdo3 - Pedal de funciones suplementarias4 - Pedal de freno / Inching

5 - Dispositivo de dirección ORBITROL6 - Pedal acelerador7 - Manipulador derecho8 - Mando freno de estacionamiento

1

2

3

4

5

6

7

8

M1 29

21500 12MSX

9. Esquemas hidráulicos

9.1 Circuito de traslación

B

A

S

PS

T1

A

BX

T

T

F

A2

A1

A3

A1 - Depósito hidráulicoA2 - Motor de traslaciónA3 - Bomba de traslación

30 M1

12MSX 21500

9.2 Circuitos de acelerador, frenos principal y de estacionamiento

Z

1

A1

P

TT

P

786

1

2

310

8

1

7

7

8

10

FS

FP

T

1

P

F P

M1 M2

B5

B7

B12

B13

B4

B6

A3

B10

B9

A1

B1

B3B2

B8

B11

A1 - Depósito hidráulicoA3 - Bomba de traslaciónB1 - Mando freno de estacionamientoB2 - Pedal de mando de frenoB3 - Pedal aceleradorB4 - Gato de freno de estacionamientoB5 - Puente delanteroB6 - Junta giratoria

B7 - Puente traseroB8 - Válvula secuencialB9 - Motor dieselB10 - Gato de aceleradorB11 - Bloque de funciones (Alta presión)B12 - Bloque de drenajeB13 - Bloque de liberación freno

M1 31

21500 12MSX

9.3 Circuitos de dirección y orientación

A

A

A

A

A

BB

T2

BB

B

P

12

4

11

11

43A1

LS

P

T

L

R

E

3

1

LS

P CF

EF

D1

D2

T2

1

X

T1

42

ABOb Oa

F P

M1 M2

Z2

Z1

AB

B6

B13

B12

C7

C6

C1

C2

C4

C3

C5

C8

A1

A1 - Depósito hidráulicoB6 - Junta giratoriaB12 - Bloque de drenajeB13 - Bloque de liberación frenoC1 - Distribuidor SX14C2 - Manipulador izquierdoC3 - Válvula de prioridad

C4 - Dispositivo de dirección ORBITROLC5 - Motor hidráulico de orientación de la torretaC6 - Bloque CROSS OVER con válvula

amortiguadaC7 - Gato de direcciónC8 - Bomba de orientación

32 M1

12MSX 21500

9.4 Circuito de alimentación y retorno de la torreta

M

A

A

A

A

A

A

BB

T1

T2

LS

BB

B

B

3 4

5

T

P

T

P

P

T

G

P1

F2

T

M

MS

F3F

A1 PS

LS

X

5

5

1A

2

1

AB

E8B12

B13

B6

B11

C1

D1C2

B6 - Junta giratoriaB11 - Bloque de funciones (Alta presión)B12 - Bloque de drenajeB13 - Bloque de liberación freno

C1 - Distribuidor SX14C2 - Manipulador izquierdoD1 - Manipulador derechoE8 - Bomba de equipo

M1 33

21500 12MSX

9.5 Circuitos de bomba de equipo, estabilizadores, bloqueo de la oscilación yde enfriamiento

T

A

A

A

A

A

A

BB

BB

B

B

1

2

12

2

1

T Z Z T

T

AP

B

G

B

GC

A

PC

B

GC

A

PC

A1B1

B2 A2

T

P

2A

1A

P1

AB

L

XG

B

S

A3

B6

C1

E1

E9

E2

E8

E3E4

A1

E7 E7

E5

E6

A1 - Depósito hidráulicoA3 - Bomba de traslaciónB6 - Junta giratoriaC1 - Distribuidor SX14E1 - Gato del estabilizador izquierdoE2 - Manipulador eléctrico izquierdoE3 - Gato del estabilizador derecho

E4 - Manipulador eléctrico derechoE5 - Electroválvula de los estabilizadoresE6 - Unidad de pilotaje de bloqueo de la

oscilaciónE7 - Gatos de bloqueo de la oscilaciónE8 - Bomba de equipoE9 - Enfriador de aceite

34 M1

12MSX 21500

9.6 Circuitos de pluma, extremo de pluma, brazo, rotación y funcionessuplementarias

2

21

PT

AB

31 1 3

M2

M1

F2

PD1

02

B1B

B1A

PD2

BF2

B2A

B1

B2

3

01

B2B

F1

BF1

C2

B11

B12

F1

C1

D1

F3

F2

F5

F4

F6

B11 - Bloque de funciones (Alta presión)B12 - Bloque de drenajeC1 - Distribuidor SX14C2 - Manipulador izquierdoD1 - Manipulador derechoF1 - Pedal funciones suplementarias

F2 - Gato de rotaciónF3 - Gato de brazoF4 - Gato de extremo de plumaF5 - Unidad de pilotaje (Baja presión)F6 - Gato de pluma

M1 35

21500 12MSX

9.7 Circuito de cuchara

AB

2 4

G1B

G1AG2A

G2B

F5

D1

G1

C1

C1 - Distribuidor SX14D1 - Manipulador derechoF5 - Unidad de pilotaje (Baja presión)G1 - Gato de cuchara

36 M1

12MSX 21500

9.8 Distribuidor 5 correderas, (A / Abajo - B / Arriba)

P1

TM

AB

T1

T2

LS

AB

AB

AB

AB

AB

H6

H7

H11

H11

H11 H10

H10 H10

H10

H10

H12H12

H13

H9

H3

H1

H2

H4

H5

H8

H1 - Elemento de entrada, alimentación deorientación

H2 - Elemento de mando de orientaciónH3 - Elemento de entrada, alimentación de

equipoH4 - Elemento de entrada de plumaH5 - Elemento de entrada de extremo de plumaH6 - Elemento de entrada de cuchara

H7 - Elemento de entrada de brazoH8 - Elemento de entrada “funciones

suplementarias”H9 - Limitador de presión (calibrado 225 bar)H10 - Limitador de presión (calibrado 400 bar)H11 - Limitador de presión (calibrado 420 bar)H12 - Limitador de presión (calibrado 180 bar)H13 - Limitador de presión (calibrado 280 bar)

M1 37

21500 12MSX

9.9 Complemento hidráulico para montaje del retorno martillo en el equipo(opción)

AB

T

I1 C1

C1 - Distribuidor SX14I1 - Tubo flexible de retorno martillo

38 M1

12MSX 21500

9.10 Circuito portaherramientas (opción)

A2

J2 B11

J1

B11 - Bloque de funciones (Alta presión)J1 - Gato de portaherramientasJ2 - Portaherramientas

M1 39

21500 12MSX

9.11 Circuito climatización (opción)

1

2

3

PM

X A

LS

LS1

IN

OUT

T1

A1

2

K1

K2

K3

B11

B6

B6 - Junta giratoriaB11 - Bloque de funciones (Alta presión)K1 - Compresor K2 - ElectrodistribuidorK3 - Bloque de prioridad

40 M1

12MSX 21500

9.12 Estabilizadores telescópicos (opción)

C1

C2

C4C3

P2

P1

D

C3P2

P1

D

1A

2A

12

B1

A1A2

B2

T

P

GCPC

C2

C4

PCGC

A B

GCPC

A B

GCPC

C1

L1

L3

B6

E1

E2

E5

L3

L2 E3 E4

B6 - Junta giratoriaE1 - Gato del estabilizador izquierdoE2 - Manipulador eléctrico izquierdoE3 - Gato del estabilizador derechoE4 - Manipulador eléctrico derecho

E5 - Electroválvula de los estabilizadoresL1 - Gato estabilizador telescópico izquierdoL2 - Gato estabilizador telescópico derechoL3 - Bloque selector

M1 41

21500 12MSX

9.13 Válvulas de seguridad (opción)

A

BC

D

P

T

P

T

P

T

P

T

AB

B1B

BF1

F1

BF1

F1

34

F6

F5

F4

B11

M4

M3

M2

M1

M5

C1

G1

F3

B11 - Bloque de funciones (Alta presión)C1 - Distribuidor SX14F3 - Gato de brazoF4 - Gato de extremo de plumaF5 - Unidad de pilotaje (Baja presión)F6 - Gato de pluma

G1 - Gato de cucharaM1 - Válvula, gato de plumaM2 - Detector de cargaM3 - Válvula, gato de extremo de plumaM4 - Válvula, gato de brazoM5 - Válvula, gato de cuchara

42 M1

12MSX 21500

9.14 Acelerador manual (opción)

7

F2

31

2

T

10

10

AP

T

F P

M1 M2

B9

B12

B13

B10

B6

B3

N1

B11

B3 - Pedal aceleradorB6 - Junta giratoriaB9 - Motor dieselB10 - Gato de acelerador

B11 - Bloque de funciones (Alta presión)B12 - Bloque de drenajeB13 - Bloque de liberación frenoN1 - Reductor de presión 45 bar

M1 43

21500 12MSX

9.15 Portaherramientas VOLVO (opción)

A B

T P

M1 A2

D1

D2

T2

1

X

T1

O2

B11

O1

C6

C5

B11 - Bloque de funciones (Alta presión)C5 - Motor hidráulico de orientación de la torretaC6 - Bloque CROSS OVER con válvula

amortiguada

O1 - Gato de portaherramientasO2 - Electroválvula portaherramientas

44 M1

12MSX 21500

9.16 Complemento hidráulico, mando eléctrico de la función suplementaria(opción)

21

PT

3

PD2

PD1

01

02

C2

A

T

B

2

C1

F5

P2

P1

B12

F1

B11

B11 - Bloque de funciones (Alta presión)B12 - Bloque de drenajeC1 - Distribuidor SX14F1 - Pedal funciones suplementarias

F5 - Unidad de pilotaje (Baja presión)P1 - SelectorP2 - Tubo

M1 45

21500 12MSX

1 - Función auxiliar2 - Gato de brazo3 - Gato de cuchara4 - Gato de extremo de pluma5 - Gato de pluma6 - Motor de orientación7 - Bloque Hidro-Sensor8 - Bloque de frenado9 - Gato de rotación

10 - Gato de desbloqueo herramienta11 - Chapaleta 1 bar12 - Manipulador izquierdo13 - Manipulador derecho14 - Bloque A.P.15 - Manipulador freno de aparcamiento16 - Pedal freno / Inching17 - Pedal acelerador18 - Bloque B.P.19 - Chapaleta de seguridad20 - Válvula de prioridad21 - Dispositivo de dirección ORBITROL22 - Gato de dirección23 - Bomba de rotación / dirección24 - Manocontacto 15 bar25 - Bomba de equipo26 - Filtro de cebado27 - Bomba de traslación28 - Motor de traslación29 - Gato de freno de estacionamiento30 - Válvula de Inching31 - Filtro de retorno32 - Respiradero presurizado 350 g33 - Gato de bloqueo de oscilación34 - Gato del estabilizador izquierdo

35 - Bloque de estabilizador36 - Junta giratoria37 - Depósito hidráulico38 - Motor de climatización39 - Bloque de climatización40 - Bloque de pedales auxiliar41 - Gato de acelerador42 - Motor térmico43 - Gato del estabilizador derecho44 - Bloque de bloqueo oscilación45 - Gato de freno de servicio46 - Chapaleta 3 bar47 - Refrigerante48 - Chapaleta 0,5 bar49 - Chapaleta 0,5 bar50 - Chapaleta 6 bar51 - Distribuidor SX1452 - Manocontacto 1,7 bar53 - Manocontacto 15 bar54 - Manocontacto 10 bar55 - Acumulador 0,35 l / 15 bar56 - Bloque acelerador manual57 - Acumulador 0,7 l / 18 bar58 - Manocontacto 26 bar59 - Chapaleta 1 bar60 - Manocontacto 15 bar61 - Manocontacto 120 bar62 - Bloque desviador ext. estabilizador63 - Bloque desviador ext. estabilizador64 - Gato de extensión estabilizador izquierdo65 - Gato de extensión estabilizador derecho66 - Chapaleta lanzadera67 - Electroválvula climatización

10. Nomenclatura del esquema de principio hidráulico

46 M1

12MSX 21500

13

12

10

1414

11

9

15

16

7

8

6

3

2

4

18

5

17

1

M1 47

21500 12MSX

11. Implantación de los haces eléctricos

1 - Conexión faro trasero izquierdo2 - Conexión faro trasero derecho3 - Haz del motor4 - Haz colector eléctrico5 - Haz placas de relés6 - Conexión cabina7 - Haz electroválvulas8 - Conexión faro delantero izquierdo9 - Haz del puesto de conducción

10 - Haz de la columna de dirección11 - Conexión tablero de instrumentos12 - Haz pedales13 - Conexión faro delantero derecho14 - Conexión manipuladores hidráulicos (en el haz del puesto de conducción)15 - Haz del acelerador manual16 - Haz de la climatización17 - Haz de la batería18 - Haz asiento (opción)

VALVY

DY

PRIORITYRYXROTH

Y3

Y2

Y4Y3A

Y5

Y5A

Y1

Y10

Y9

Y100

Y8

Y7

48 M1

12MSX 21500

12. Localización de los componentes eléctricos

12.1 Electroválvulas

M1 49

21500 12MSX

Denominación

Y1 Electroválvula bloqueo hidráulico (bloque de presión de asistencia)

Y2 Electroválvula inversión sentido cuchara

Y3 Electroválvula acoplamiento de los gatos

Y3A Electroválvula acoplamiento de los gatos

Y4 Electroválvula opción “MECALAC 2” (unidad de pilotaje)

Y5 Electroválvula pluma / extremo de pluma (unidad de pilotaje)

Y5A Electroválvula pluma / extremo de pluma (unidad de pilotaje)

Y7 Electroválvula desbloqueo herramientas

Y8 Electroválvula rotación izquierda (bloque de funciones hidráulicas)

Y9 Electroválvula Load Sensing (bloque de funciones hidráulicas)

Y10 Electroválvula rotación derecha (bloque de funciones hidráulicas)

Y100 Electroválvula opción martillo

50 M1

12MSX 21500

Y18Y17

Y15

Y20

Y19

Y11

Y13

Y12

Y22 Y21

Y14

M1 51

21500 12MSX

Denominación

Y11 Electroválvula elevación estabilizador izquierdo

Y12 Electroválvula descenso estabilizador izquierdo

Y13 Electroválvula elevación estabilizador derecho

Y14 Electroválvula descenso estabilizador derecho

Y15 Electroválvula marcha lenta

Y17 Electroválvula marcha atrás

Y18 Electroválvula marcha adelante

Y19 Electroválvula inversión de marcha

Y20 Electroválvula bloqueo oscilación

Y21 Electroválvula patín estabilizador izquierdo

Y22 Electroválvula patín estabilizador derecho

52 M1

12MSX 21500

R1

R5 R6

R4

R7

R2

R8

R10R9

R11

K3

K4 K5 K6

K2K1

R3

+ 15

F1

F3

F4

F6

F7

F2

F8

F9

F5

X10

X23X13

X22 X18 X1

X21

R1 R2

R3 R4

R5 R6

R7

R11

K1 K2 K3

K6K5K4

R8

R9 R10

X16R12 R13

M1 53

21500 12MSX

12.2 Placa de relés A (bajo el asiento de la cabina)

F1 - Fusible 10 A : Pluma, extremo de pluma, acoplamiento gatos y cuarto gato al pieF2 - Fusible 20 A : Rotación, estabilizadores y patines, Load Sensing, desbloqueo

de la herramienta y bloqueo hidráulicoF3 - Fusible 7,5 A : Marcha adelante (F) y atrás (R)F4 - Fusible 5 A : No se utilizaF5 - Fusible 3 A : Seguridad tablero de instrumentosF6 - Fusible 10 A : Bomba de engrase automático (opcional)F7 - Fusible 20 A : Salida de potencia tablero de instrumentosF8 - Fusible 5 A : Relé de parada de motor y Meck LockF9 - Fusible 5 A : No se utilizaR1 - Relé : “Función cargador”R2 - Relé : Electroválvula marcha atrás (R)R3 - Relé : Seguridad “Modo cargador”R4 - Relé : Marcha adelante (F) y atrás (R) en “Función cargador”R5 - Relé : Velocidad lenta (I)R6 - Relé : Electroválvula marcha adelante (F)R7 - Relé : Marcha adelante (F) mando multifunciónR8 - Relé : Inversión de marchas adelante (F) y atrás (R)R9 - Relé : “Modo MECALAC”R10 - Relé : Seguridad arranqueR11 - Relé : Inversor cucharaR12 - Relé : No se utilizaR13 - Relé : Opción martilloK1 - Relé biestable : Pluma / extremo de plumaK2 - Relé : Bloqueo hidráulicoK3 - Relé biestable : Marcha adelante (F) forzadaK4 - Relé : Acoplamiento gatosK5 - Relé biestable : Velocidad lenta (I) en “Función cargador”K6 - Relé biestable : Velocidades lenta (I) o rápida (II)X1 - Conector de 11 vías : Placa de relés “A”X10 - Conector de 17 vías : Placa de relés “A”X13 - Conector de 21 vías : Placa de relés “A”X16 - Conector de 21 vías : Placa de relés “A”X18 - Conector de 13 vías : Placa de relés “A” (opción Easy drive)X21 - Conector de 13 vías : Placa de relés “A”X22 - Conector de 5 vías : Placa de relés “A”X23 - Conector de 9 vías : Placa de relés “A”

54 M1

12MSX 21500

R14

R15

R19 R21R20

R16 R18R17

R25 R27R26

R22 R24R23

F1

0

F1

2

F1

6

F1

8

F22

F11

F23

F24

F1

7

F1

3

F1

5

F1

9

F2

1

F14

F2

0

F2

5

F2

7

F2

8

F30

F2

6F

29

+ 15

+ 30

+ 30

X24

X19

X26

K7

R14

R15

R16 R17 R18

R19 R20 R21

R22 R23 R24

R25 R26 R27

X14

X9

X25

12.3 Placa de relés B (bajo el asiento de la cabina)

F10 - Fusible 10 A : No se utilizaF11 - Fusible 7,5 A : Limpiaparabrisas y lavaparabrisas delanteroF12 - Fusible 15 A : Faros de trabajo delantero / traseroF13 - Fusible 10 A : Luces de cruceF14 - Fusible 10 A : Luces de carreteraF15 - Fusible 5 A : Alumbrado y indicadores de direcciónF16 - Fusible 7,5 A : Limpiaparabrisas y lavaparabrisas traseroF17 - Fusible 15 A : Autorradio, lámpara de techo y encendedorF18 - Fusible 7,5 A : Luces señal de emergenciaF19 - Fusible 3 A : Puesta a cero y limpiaparabrisas traseroF20 - Fusible 3 A : Puesta a cero y limpiaparabrisas delanteroF21 - Fusible 5 A : Luces de posiciónF22 - Fusible 5 A : Bloqueo oscilaciónF23 - Fusible 15 A : No se utilizaF24 - Fusible 7,5 A : Faro giratorioF25 - Fusible 7,5 A : Avisador acústicoF26 - Fusible 10 A : Compresor asiento neumáticoF27 - Fusible 10 A : Opciones F1 / F2F28 - Fusible 3 A : Alineación torretaF29 - Fusible 10 A : Acelerador manual (opcional)F30 - Fusible 7,5 A : Bloqueo de freno y luces de estacionamientoR14 - Relé : Luces de cruceR15 - Relé : Luces de carreteraR16 - Relé : Limpiaparabrisas traseroR17 - Relé : Faro de trabajo traseroR18 - Relé : Faros de trabajo delanterosR19 - Relé : Lavaparabrisas traseroR20 - Relé : Faro giratorioR21 - Relé : Lavaparabrisas delanteroR22 - Relé : Opción F1R23 - Relé : Avisador acústicoR24 - Relé : Limpiaparabrisas delanteroR25 - Relé : Opción F2R26 - Relé : Bloqueo de la oscilaciónR27 - Relé : Bloqueo de frenoK7 - Central indicadores de direcciónX9 - Conector de 13 vías : Placa de relés “B”X14 - Conector de 9 vías : Placa de relés “B”X19 - Conector de 7 vías : Placa de relés “B”X24 - Conector de 7 vías : Placa de relés “B”X25 - Conector de 17 vías : Placa de relés “B”X26 - Conector de 21 vías : Placa de relés “B”

M1 55

21500 12MSX

56 M1

12MSX 21500

12.5 Caja de relés de climatización (opción) (bajo el suelo de la cabina)

KE - Relé : Puesta en marcha climatización KV - Relé : Condensador climatización

KV

KE

+ 30

F31

F33

F34

F36

F37

F32

F3

8

F40

F3

9

+ 30

X23

K8

R32

X39

R29

R28

R30 R31

F35

12.4 Caja de relés (sobre el depósito de gasoil)

F31 - Fusible 15 A : Luces de marcha atrás, indicador sonoro de marcha atrás yinversión de marcha

F32 - Fusible 5 A : Relé detención motorF33 - Fusible 25 A : Alimentación ventilador condensador (climatización)F34 - Fusible 3 A : Luz de posición trasera izquierdaF35 - Fusible 3 A : Luz de posición trasera derechaF36 - Fusible 25 A : Alimentación ventilador calefacciónF37 - Fusible 3 A : Luz de placaF38 - Fusible 25 A : No se utilizaF39 - Fusible 15 A : No se utilizaF40 - Fusible 60 A : Alimentación torretaR28 - Relé : Luces de marcha atrás y indicador sonoro de marcha atrásR29 - Relé : Marcha adelante (F)R30 - Relé : Marcha atrás (R)R31 - Relé : Detención motorR32 - Relé : No se utilizaK8 - Relé : Relé arranque

M1 57

21500 12MSX

13. Nomenclatura del esquema de principio eléctrico

BP - Manocontacto deshidratadorB1 - Manocontacto superación de cargaB2 - Manocontacto superación de cargaB3 - Manocontacto luces de estacionamientoB4 - Manocontacto freno estacionamientoB5 - Detector de proximidadB6 - Manocontacto presión aceite motorB7 - Manocontacto presión aceite asistenciaB8 - Manocontacto atascado filtro de aireB9 - Manocontacto atascado filtro hidráulicoB12 - No se utilizaE1 - EncendedorE2 - Lámpara de techoE3 - Alumbrado placaE4 - Luz de cruce delantera izquierdaE5 - Luz de cruce delantera derechaE6 - Luz de carretera delantera izquierdaE7 - Luz de carretera delantera derechaE9 - Faro de trabajo traseroE10 - Faros de trabajo delanterosE11 - Sonda de temperatura aguaE12 - Indicador de gasoilE13 - Alumbrado encendedorE14 - Indicador de gasoil / autorradioE15 - Faro de trabajoE16 - Dispositivo sonoroF1 - Fusible 10 A : Pluma, extremo de pluma,

acoplamiento gatos y 4o gato al pieF2 - Fusible 20 A : Rotación, estabilizadores y

patines, Load Sensing, desbloqueoherramienta y bloqueo hidráulico

F3 - Fusible 7,5 A : Marchas adelante (F) yatrás (R)

F4 - No se utilizaF5 - Fusible 3 A : Seguridad tablero de

instrumentosF6 - Fusible 7,5 A : Bomba de engrase

automático (opcional)F7 - Fusible 20 A : Salida de potencia del

tablero de instrumentosF8 - Fusible 5 A : Relé de parada de motor y

Meck LockF9 - No se utilizaF10 - No se utilizaF11 - Fusible 7,5 A : Limpiaparabrisas y

lavaparabrisas delanteroF12 - Fusible 15 A : Faros de trabajo delantero /

traseroF13 - Fusible 10 A : Luces de cruceF14 - Fusible 10 A : Luces de carreteraF15 - Fusible 5 A : Alumbrado y indicadores de

direcciónF16 - Fusible 7,5 A : Limpiaparabrisas y

lavaparabrisas traseroF17 - Fusible 15 A : Autorradio, lámpara de

techo y encendedorF18 - Fusible 7,5 A : Luces señal de emergenciaF19 - Fusible 3 A : Puesta a cero y

limpiaparabrisas traseroF20 - Fusible 3 A : Puesta a cero y

limpiaparabrisas delanteroF21 - Fusible 5 A : Luces de posiciónF22 - Fusible 5 A : Bloqueo oscilaciónF23 - No se utilizaF24 - Fusible 7,5 A : Faro giratorioF25 - Fusible 7,5 A : Indicador sonoroF26 - Fusible 10 A : Compresor asiento neumáticoF27 - Fusible 10 A : Opciones F1 / F2F28 - Fusible 3 A : Alineación torretaF29 - Fusible 10 A : Acelerador manual (opcional)F30 - Fusible 7,5 A : Bloqueo de freno y luces

de estacionamientoF31 - Fusible 15 A : Luces y indicador sonoro

de marcha atrás, inversión de marchaF32 - Fusible 5 A : Relé detención motorF33 - Fusible 25 A : Alimentación ventilador

condensador (climatización)F34 - Fusible 3 A : Luz de posición trasera

izquierdaF35 - Fusible 3 A : Luz de posición trasera

derechaF36 - Fusible 25 A : Alimentación ventilador

calefacciónF37 - Fusible 3 A : Luz de placaF38 - No se utilizaF39 - No se utilizaF40 - Fusible 60 A : Alimentación torretaG1 - Batería 12 VG2 - AlternadorH1 - Avisador acústicoH8 - Indicador luminoso indicadores de

direcciónH9 - Indicador luminoso luces de posiciónH10 - Indicador luminoso velocidad rápida (I)H11 - Indicador luminoso velocidad lenta (II)H12 - Indicador luminoso marcha atrás (R)H13 - Indicador luminoso de marcha adelante (F)H15 - Faro giratorioH17 - Indicador sonoro de marcha atrásH18 - Luz de marcha atrásH19 - Indicador de dirección trasero izquierdoH20 - Indicador de dirección delantero izquierdoH21 - Indicador de dirección trasero derechoH22 - Indicador de dirección delantero derechoH23 - Luz de posición trasera izquierdaH24 - Luz de posición trasera derechaH25 - Luz de posición delantera derechaH26 - Luz de gálibo derechaH27 - Luz de gálibo izquierdaH28 - Luz de posición delantera izquierdaH31 - Indicador luminoso de luces de

estacionamientoH40 - No se utilizaJ1 - Conector tablero de instrumentosJ3 - Conector tablero de instrumentosJ4 - Conector tablero de instrumentosJ5 - Conector módulo 3 pulsadoresKE - Relé puesta en marcha (climatización)KV - Relé condensador (climatización)K1 - Relé pluma / extremo de pluma

58 M1

12MSX 21500

K2 - Relé bloqueo hidráulicoK3 - Relé marcha adelante (F) forzadaK4 - Relé acoplamiento gatosK5 - Relé velocidad lenta (I) en “Función

cargador”K6 - Relé opción velocidades lenta (I) o rápida (II)K7 - Central indicadores de direcciónK8 - Relé arranqueL1 - Bobina bloqueo de frenoL2 - Bobina bloqueo del aceleradorL3 - Bobina detención motorMV - Ventilador condensador (climatización)M1 - Arranque 12 VM2 - Motor de limpiaparabrisas traseroM3 - Motor de limpiaparabrisas delanteroM4 - Motor lavaparabrisas delanteroM5 - Ventilador de calefacciónP15A - Conector (opción)Q1 - Corta-bateríasR1 - Relé “Función cargador”R2 - Relé electroválvula marcha atrás (R)R3 - Relé seguridad “Modo cargador”R4 - Relé marchas adelante (F) y atrás (R) en

“Función cargador”R5 - Relé velocidad lenta (I)R6 - Relé electroválvula marcha adelante (F)R7 - Relé marcha adel. (F) mando multifunciónR8 - Relé inversión de marchas adelante (F) y

atrás (R)R9 - Relé “modo MECALAC”R10 - Relé seguridad arranqueR11 - Relé inversor cucharaR12 - No se utilizaR13 - Relé opción martilloR14 - Relé luces de cruceR15 - Relé luces de carreteraR16 - Relé limpiaparabrisas traseroR17 - Relé faro de trabajo traseroR18 - Relé faros de trabajo delanterosR19 - Relé lavaparabrisas traseroR20 - Relé faro giratorioR21 - Relé lavaparabrisas delanteroR22 - Relé opción F1R23 - Relé avisador acústicoR24 - Relé limpiaparabrisas delanteroR25 - Relé opción F2R26 - Relé bloqueo de la oscilaciónR27 - Relé bloqueo de frenoR28 - Relé luces y indicador sonoro de marcha

atrásR29 - Relé marcha adelante (F)R30 - Relé marcha atrás (R)R31 - Relé detención motorR32 - No se utilizaS1 - Pulsador pluma / extremo de pluma,S2 - Pulsador marcha adel. (F) y atrás (R) en

“Función cargador”S3 - Basculador velocidad lenta (I) en “Función

cargador”S4 - Pulsador avisador acústicoS5 - Basculador rotación izquierda y derechaS8 - Interruptor del alumbrado (luces)S9 - Contactor de arranque con llaveS11 - Pulsador luces señal de emergencia

S13 - Manipulador de mando patín estabilizadorizquierdo

S14 - Manipulador de mando patín estabilizadorderecho

S15 - Commodo (Mando multifunción)S16 - Contactor de bloqueo de los mandos

hidráulicos (bajo la consola derecha delasiento)

S18 - Pulsador desbloqueo herramientasS19 - Interruptor ventilador de calefacciónS20 - Interruptor climatizaciónS21 - Pulsador opción martillo en el

manipulador izquierdoX1 - Conector placa de relés "A"X9 - Conector placa de relés "B"X10 - Conector placa de relés "A"X13 - Conector placa de relés "A"X14 - Conector placa de relés "B"X16 - Conector placa de relés "A"X18 - Conector placa de relés "A"X19 - Conector placa de relés "B"X21 - Conector placa de relés "A"X22 - Conector placa de relés "A"X23 - Conector placa de relés "A"X24 - Conector placa de relés "B"X25 - Conector placa de relés "B"X26 - Conector placa de relés "B"X38 - Conector placa de relés haz motorX39 - Conector placa de relés haz motorYA - Electroválvula climatizaciónY1 - Electroválvula bloqueo hidráulicoY2 - Electroválvula inversión sentido cucharaY3A - Electroválvula acoplamiento de los gatosY3 - Electroválvula acoplamiento de los gatosY4 - Electroválvula opción MECALAC 2Y5A - Electroválvula pluma / extremo de plumaY5 - Electroválvula pluma / extremo de plumaY7 - Electroválvula desbloqueo herramientasY8 - Electroválvula rotación izquierdaY9 - Electroválvula Load SensingY10 - Electroválvula rotación derechaY11 - Electroválvula elevación estabilizador

izquierdoY12 - Electroválvula descenso estabilizador

izquierdoY13 - Electroválvula elevación estabilizador

derechoY14 - Electroválvula descenso estabilizador

derechoY15 - Electroválvula velocidad lenta (I)Y17 - Electroválvula marcha atrás (R)Y18 - Electroválvula marcha adelante (F)Y19 - Electroválvula inversión de marchaY20 - Electroválvula bloqueo oscilaciónY21 - Electroválvula patín estabilizador izquierdoY22 - Electroválvula patín estabilizador derechoY24 - Electroválvula superbloqueo herramientasY100 - Electroválvula opción martillo

21500 12MSX

M1 59

14.1 Procedimiento de reglaje del motor térmico

14.1.1 Reglaje del régimen máximo

1- Aflojar la contratuerca y girar el tornillo de tope(1 fig. 1).

Nota : Relación entre la polea del cigüeñal(2 fig. 2) y la polea del ventilador(2 fig. 1) = 1,09.2.400 rev/min del cigüeñal = 2.616rev/min della polea del ventilador.

14. Procedimientos de reglaje

1

Llave plana de 13Llave hexagonal macho de 4Sensor optoelectrónico

OperaciónVelocidad(rev/min)

Reglaje (Fig. nº)

Régimen máximo 2.400 (+20 -20) 1 fig. 1

Fig. 1 Bomba de inyección

Fig. 2 Motor térmico

2

1

12MSX 21500

60 M1

14.1.2 Reglaje del régimen mínimo (ralentí)

1- Aflojar la contratuerca y girar el tornillo de tope(1 fig. 1).

Nota : Relación entre la polea del cigüeñal(2 fig. 2) y la polea del ventilador(1 fig. 2) = 1,09.950 rev/min del cigüeñal = 1.036 rev/minde la polea del ventilador.

1

1

2

Llave plana de 10Llave plana de 8Sensor optoelectrónico

OperaciónVelocidad(rev/min)

Reglaje (Fig. nº)

Régimen mínimo 950 (+50 -0) 1 fig. 1

Fig. 1 Bomba de inyección

Fig. 2 Motor térmico

21500 12MSX

M1 61

14.2 Procedimiento de reglaje hidráulico detransmisión

Antes de efectuar los controles, hacer calentarel aceite hidráulico entre 50º - 60º en el depósito.

14.2.1 Control de la presión de cebado alrégimen máximo

1- Colocar la máquina en el suelo, velocidad en puntomuerto, motor al régimen máximo.

2- Medir la presión (1 fig. 1) con ayuda del manómetro.

Manómetro 0 – 60 bar

1

OperaciónPresión(en bar)

Medida (Fig. nº)

Reglaje (Fig. nº)

Presión de cebado 30 (+2 -2) 1 fig. 1 ninguno

Fig. 1 Motor de translación

12MSX 21500

62 M1

1

Fig. 1 Bomba de traslación

14.2.2 Inicio del arranque

1- Colocar la máquina en un suelo plano y duro, marchaadelante gran velocidad engranada.

2- Acelerar el motor progresivamente hasta el arranquede la máquina.

3- Leer la velocidad en rev/min colocando un sensoroptoelectrónico sobre la polea del ventilador del motor.

4- Si el régimen del motor es demasiado bajo, girar eltornillo (1 fig. 1) en sentido de las agujas del reloj paraaumentar la velocidad del motor.

Nota : Relación entre la polea del cigüeñal(2 fig. 2) y la polea del ventilador(1 fig. 2) = 1,09.1.150 rev/min del cigüeñal = 1.253rev/min de la polea del ventilador.

Llave plana de 13Llave hexagonal macho de 4Sensor optoelectrónicoManómetro 0 – 600 bar

2

1

OperaciónVelocidad(rev/min)

Medida(Fig. nº)

Reglaje(Fig. nº)

Inicio del arranque 1.150 (+50 -0) 1 fig. 2 1 fig. 1

Fig. 2 Motor térmico

21500 12MSX

M1 63

1

1

14.2.3 Reglaje de la Alta Presión en marchaadelante (D.R.)

1- Colocar la máquina en tope contra un muro, odesconectar y obturar el flexible del Inching, a fin deutilizar el freno de servicio.

Marcha adelante gran velocidad engranada, motor alrégimen máximo.

2- Medir la presión A.P. (Alta Presión) (1 fig. 1) con ayudadel manómetro.

3- Si la presión es demasiado baja, girar el tornillo (1 fig. 2) en sentido de las agujas del reloj paraaumentarla.

Nota : Los antichoques A.P. (1 fig. 3) marchaadelante y marcha atrás están ajustadosa 520 bar.

Llave plana de 13Llave plana de 14Llave plana de 17Llave hexagonal macho de 4Manómetro 0 – 600 bar

1

1

OperaciónPresión A.P

(en bar)Medida (Fig. nº)

Reglaje (Fig. nº)

A.P. en marcha adelante

495 (+5 -5) 1 fig. 1 1 fig. 2

Fig. 1 Motor de translación

Fig. 3 Bomba de traslación

Fig. 2 Bomba de traslación

12MSX 21500

64 M1

14.2.4 Reglaje de la ruptura térmica del motor

1- Colocar la máquina en tope contra un muro, odesconectar y obturar el flexible del Inching, a fin deutilizar el freno de servicio. Marcha adelante granvelocidad engranada, motor al régimen máximo.

2- Acelerar el motor lentamente a fin de aumentarprogresivamente la presión en el circuito A.P.

3- Leer la velocidad en rev/min colocando un sensoroptoelectrónico sobre la polea del ventilador del motor(1 fig. 1).

4- Medir la presión A.P. (1 fig. 2) con ayuda delmanómetro.

5- Si el régimen del motor es demasiado elevado, girar eltornillo (1 fig. 3) en sentido de las agujas del reloj paradisminuir el número de rev/min

El tornillo actúa sobre un excéntrico; no apretaro aflojar más de 1/4 de vuelta.

Nota : Relación entre la polea del cigüeñal(2 fig. 1) y la polea del ventilador(1 fig. 1) = 1,09.1.750 rev/min del cigüeñal = 1.908rev/min de la polea del ventilador.

Llave plana de 17Llave hexagonal macho de 6Sensor optoelectrónicoManómetro 0 – 600 bar

1

1

1

2

OperaciónPresión A.P.

(en bar)Velocidad (rev/min)

Reglaje (Fig. nº)

Ruptura térmica 400 (+5 -5) 1.750 (+50 -50) 1 fig. 3

Fig. 3 Bomba de traslación

Fig. 2 Motor de translación

Fig. 1 Motor térmico

21500 12MSX

M1 65

14.2.5 Reglaje del motor de translación (puntode conmutación)

1- Colocar la máquina apoyada sobre los estabilizadores,ruedas levantadas, marcha adelante gran velocidadengranada, motor al régimen máximo.

2- Aumentar la presión en el motor de translación,frenando progresivamente con el freno deestacionamiento o el pedal de freno. Si se utiliza elpedal de freno, desconectar y obturar el flexible delInching.

3- La presión (1 fig. 1) en el motor de translaciónaumenta lentamente y, a continuación, disminuyebrutalmente.

4- Girar el tornillo (2 fig. 1) en sentido de la agujas delreloj para retrasar o en sentido inverso para activar eldescenso brutal de la presión en el motor detranslación.

Nota : El punto de reglaje se sitúa en elmomento en el que la presión disminuyebrutalmente.

1 2

Llave plana de 10Llave hexagonal macho de 3Manómetro 0 – 600 bar

Operación Punto de reglajeMedida (Fig. nº)

Reglaje (Fig. nº)

Regulación del motorde translación

Descenso brutalde la presión 270 (+10 -10)

1 fig. 1 2 fig. 1

Fig. 1 Motor de translación

12MSX 21500

66 M1

14.2.6 Reglaje de la cilindrada mínima delmotor (velocidad de desplazamiento)

1- Colocar la máquina apoyada sobre los estabilizadores,ruedas levantadas, marcha adelante gran velocidadengranada, motor al régimen máximo.

2- Leer la velocidad en rev/min colocando un sensoroptoelectrónico sobre el cardán de la transmisión.

3- Girar el tornillo (1 fig. 1) en sentido inverso de lasagujas del reloj para aumentar el número rev/min.

Llave plana de 19Llave hexagonal macho de 6Sensor optoelectrónico

1

OperaciónVelocidad(rev/min)

Medida (Fig. nº)

Reglaje (Fig. nº)

Cilindrada mínima 1.950 (+20 -20) Cardán 1 fig. 1

Fig. 1 Motor de translación

21500 12MSX

M1 67

14.2.7 Reglaje del Inching

1- Colocar la máquina apoyada sobre los estabilizadores,ruedas levantadas, marcha adelante pequeñavelocidad engranada, motor al régimen máximo.

2- Accionar a fondo el pedal Inching hasta el paro de lasruedas y soltarlo a continuación progresivamentehasta el arranque de éstas.

3- Medir la presión A.P. durante la rotación de las ruedas(1 fig. 1) con ayuda del manómetro (Para información :50 bar aproximadamente).

Nota : La presión no debe aumentarbrutalmente cuando las ruedascomienzan a girar de nuevo.

4- Si la lectura del manómetro indica un aumento brutalentre el paso de la posición freno a la de Inching,aflojar el tornillo (1 fig. 2).

1

1

Llave plana de 17Llave hexagonal macho de 5Manómetro 0 – 600 bar

OperaciónPresión A.P.

(en bar)Medida (Fig. nº)

Reglaje (Fig. nº)

Inching y frenoAusencia de

aumento brutal1 fig. 1 1 fig. 2

Fig. 1 Motor de translación

Fig. 2 Bomba de traslación

12MSX 21500

68 M1

14.3 Procedimiento de reglaje de la orientación

Antes de efectuar este reglaje, es necesariocomprobar la presión máxima del equipo(página 74).

14.3.1 Reglaje del limitador primario

Estar muy atento al desmontar el flexible, yaque éste puede estar bajo presión.

Colocar el equipo en el suelo, detener el motor,poner el contacto y anular las presionesresiduales, accionando los manipuladores entodos los sentidos.

1- Bloquear la orientación con ayuda del dispositivo debloqueo mecánico ubicado en el interior de la cabina.

2- Desmontar y obturar el flexible (1 fig. 1) del bloqueCROSS OVER.

3- Orientar la torreta a la derecha (a fin de poner elflexible en presión), motor al régimen máximo.

4- Medir la presión (1 fig. 2) con ayuda del manómetro.

5- Aflojar la contratuerca y girar el tornillo del limitador depresión (1 fig. 3) en sentido de las agujas del reloj paraaumentar la presión.

6- Conectar de nuevo el flexible y pasar al reglaje ∆∆ P dela válvula CROSS OVER.

1

Fig. 2 Distribuidor SX14

Fig. 1 CROSS OVER

OperaciónPresión(en bar)

Medida (Fig. nº)

Reglaje (Fig. nº)

Limitador primario 240 (+5 -0) 1 fig. 2 1 fig. 3

Llaves planas de 19, 27 y 30Tapón hembra de 1/2" G DS 16Tapón macho de 1/2" G DS 16Manómetro 0 – 600 bar

1

Fig. 3 Distribuidor SX14

1

21500 12MSX

M1 69

Fig. 1 Distribuidor SX14

14.3.2 Reglaje del ∆∆ P de la válvula CROSSOVER

Lado derecho :

1- Colocar el equipo de la máquina en tope y forzar laorientación del lado derecho, con el motor al régimenmáximo.

2- Medir la diferencia de presión entre (1 fig. 1) y(2 fig. 1) con ayuda de los dos manómetros.

3- Aflojar la contratuerca y girar el tornillo (1 fig. 2) de laválvula CROSS OVER en sentido de las agujas delreloj para aumentar el ∆∆ P del lado derecho.

Lado izquierdo :

4- Colocar el equipo de la máquina en tope y forzar laorientación del lado izquierdo, con el motor al régimenmáximo.

5- Medir la diferencia de presión entre (1 fig. 1) y(2 fig. 1) con ayuda de los dos manómetros.

6- Aflojar la contratuerca y girar el tornillo (2 fig. 2) de laválvula CROSS OVER en sentido de las agujas delreloj para aumentar el ∆∆ P del lado izquierdo.

Llave plana de 102 manómetros 0 – 600 bar

2

1

OperaciónPresión(en bar)

Medida (Fig. nº)

Reglaje (Fig. nº)

∆∆ P orientación 225 (+5 -0)1 fig. 1 y 2 fig. 11 fig. 1 y 2 fig. 1

1 fig. 22 fig. 2

Fig. 2 Bloque CROSS OVER

1 2

12MSX 21500

70 M1

14.4 Procedimiento de reglaje hidráulico delequipo

Antes de efectuar los controles, hacer calentarel aceite hidráulico entre 50º - 60º en el depósito.

14.4.1 Reglaje de la presión de ayuda

1- Con el motor al régimen máximo, colocar un cilindroen tope, por ejemplo, el cilindro de la cuchara.

2- Medir la presión del bloque de presión de ayuda (1 fig. 1) con ayuda del manómetro.

3- Aflojar la contratuerca y girar el tornillo del limitador depresión (1 fig. 2) en sentido de las agujas del reloj paraaumentar la presión.

OperaciónPresión(en bar)

Medida (Fig. nº)

Reglaje (Fig. nº)

Presión de ayuda 35 (+5 -0) 1 fig. 1 1 fig. 2

Llave hexagonal macho de 7/32”Llave hexagonal macho de 10Manómetro 0 – 60 bar

Fig. 1 Bloque de presión de ayuda

1

Fig. 2 Bloque de presión de ayuda

1

14.4.2 Reglaje del ∆∆ P del equipo (válvula F.R.)

Atención : Estar muy atento al desmontar ellimitador, ya que la cámara del cilindrocontrolado por éste, puede estar bajo presión.

Colocar el equipo en el suelo, detener el motor,poner el contacto y anular las presionesresiduales, accionando los manipuladores entodos los sentidos.

1- Retirar el limitador antichoque (1 fig. 1) (cámarapequeña del cilindro del cuchara).

2- En su lugar, montar el limitador de reglaje.Ref. = 536A0107 (Tara 50 bar).

3- Con el motor al régimen máximo, poner el selector en“MECALAC 1” Empujar el manipulador derecho haciala derecha (posición tope) para hacer circular elaceite.

4- Medir la diferencia de presión entre (2 fig. 1) y(1 fig. 2), con ayuda de los dos manómetros.

5- Aflojar la contratuerca y girar el tornillo (1 fig. 3) ensentido de las agujas del reloj para aumentar el ∆∆ P.

Tara del limidor de reglaje (primera utilización).

1- Poner el selector en “MECALAC 1” tirar elmanipulador derecho hacia la derecha(posición tope) para hacer circular el aceite.

2- Aflojar la contraturca girar el tornillo en sentiode pas agujas del relospara ajustar la presión(2 fig. 1) (50 bar).

21500 12MSX

M1 71

Llaves planas de 17 y de 22Llave hexagonal macho de 32 Manómetros 0 – 600 bar

MECALAC 1

MECALAC 2

Fig. 1 Distribuidor SX14

1

Fig. 2 Bloque de presión de ayuda

1

Fig. 3 Bomba del equipo

1

OperaciónPresión(en bar)

Medida (Fig. nº)

Reglaje (Fig. nº)

∆∆ P del equipo 17 (+1 -0) 2 fig. 1 y 1 fig. 2 1 fig. 3

2

12MSX 21500

72 M1

14.4.3 Reglaje de la presión máxima de labomba del equipo (D.R.)

1- Realizar un sobretarado de la válvula L.S. deldistribuidor, girando el tornillo del limitador hasta eltope (1 fig. 1).

Nota : Efectuar el sobretarado con precaución.

2- Con el motor al régimen máximo, poner un cilindro entope, por ejemplo, el cilindro de la cuchara.

3- Medir la presión (1 fig. 2) con ayuda del manómetro.

4- Aflojar la contratuerca y girar el tornillo del limitador depresión (1 fig. 3) en sentido de las agujas del reloj paraaumentar la presión.

Nota : Después de esta etapa el reglaje de lapresión del equipo (válvula L.S.) esobligatorio.

Llaves planas de 17 y 19Llaves hexagonales macho de 3 y 5Manómetro 0 – 600 bar

OperaciónPresión(en bar)

Medida (Fig. nº)

Reglaje (Fig. nº)

Presión máxima de la bomba

310 (+10 -0) 1 fig. 2 1 fig. 3

Fig. 1 Distribuidor SX14

1

Fig. 2 Distribuidor SX14

1

Fig. 3 Bomba del equipo

1

21500 12MSX

M1 73

14.4.4 Reglaje de la presión máxima del equipo(válvula L.S.)

1- Con el motor al régimen máximo, poner un cilindro entope, por ejemplo, el cilindro de la cuchara.

2- Medir la presión (1 fig. 1) con ayuda del manómetro.

3- Aflojar el limitador L.S. (1 fig. 2) sobretaradoprecedentemente y ajustar la presión girando eltornillo en sentido de las agujas del reloj paraaumentar la presión.

Llave plana de 19Llave hexagonal macho de 5Manómetro 0 – 600 bar

OperaciónPresión(en bar)

Medida (Fig. nº)

Reglaje (Fig. nº)

Presión máxima del equipo

280 (+5 -5) 1 fig. 1 1 fig. 2

Fig. 2 Distribuidor SX14

1

Fig. 1 Distribuidor SX14

1

74 M1

12MSX 21500

Motor térmico

Régimen máximo 2.400 (+20 -20)

Régimen mínimo 950 (+50 -0)

Orientación

Limitador primario 240 (+5 -0)

∆ P derecho 225 (+5 -0)

∆ P izquierdo 225 (+5 -0)

Equipo

Presión de ayuda 35 (+5 -0)

∆ P del equipo (F.R.) 17 (+1 -0)

Máximo de la bomba del equipo(D.R.)

310 (+10 -0)

Máximo del equipo (Válvula L.S.) 280 (+5 -5)

Translación

Cebado régimen máximo 30 (+2 -2)

Inicio de arranque 1.150 (+50 -0)

A.P. translación (D.R.) 495 (+5 -5)

Ruptura térmica 1.750 (+50 -50)

Regulación motor de translación 270 (+10 -10)

Cilindrada mínima 1.950 (+20 -20)

M1 75

21500 12MSX

15. Ficha de control

Nº de la máquina :

Nº del motor térmico :

Nº de la bomba del equipo :

Nº de la bomba de translación :

Nº del motor de translación :

Nota : A fin de obtener la máxima eficacia de nuestro servicio postventa, rellenarcorrectamente esta ficha de control antes de enviarla.Para diagnosticar correctamente la avería, describirla al dorso de esta página.

Valores de reglaje 12 MSX

DenominaciónValores leídos

o ajustadosVelocidad(rev/min)

Presión(en bar)

76 M1

12MSX 21500

M1 77

21500 12MSX

50

1

0

7

4

,

2

5

8

-

3

6

9

ENT

prog

clear

abtast

rate

nin/max

speicher

star/stop

drucker

p1 p2 p3

Q n T I/u

p(p1-p2)

contrast langage

p3: =p1: =p2: =dp: =

DS 0.3DS 0.3

0/604/20

0/6004/20

0/6004/20

1 2 3 4 5 6 7

8

11 10

1 - Caja principal MT-40102 - Unión macho 4DL8 - 7/16 - unf 203 - Sensor de presión 4/20 mA / 0-6004 - Sensor de presión 4/20 mA / 0-605 - Limitador de presión (taraje 50 bar)6 - Reducción (montaje de la turbina en 14MXT)7 - Flexible (conexión al depósito hidráulico)8 - Sensor de rotación inductivo (motor Cummins)9 - Sensor de rotación optoelectrónico (cardan)

10 - Cable doble11 - Alimentación sector

Fig. 2 Maleta TOP-TEST MX, espuma superior

16. Utillaje

Fig. 1 Maleta TOP-TEST MX E6160001/00

78 M1

12MSX 21500

1 2

3

4

1 - Flexible (conexión de la turbina al distribuidor SX18)2 - Turbina (caudalómetro)3 - Cable de conexión4 - Flexible (conexión de la turbina al distribuidor SX18)

Fig. 3 Maleta TOP-TEST MX, espuma inferior

M1 79

21500 12MSX

1 - 51801022 - 51801033 - 5180104

4 - 65250045 - 65250036 - 572A0003

1

2

3

4

5

6

Fig. 4 Utillaje especial de conexión

80 M1

12MSX 21500

T13

T14

T15T16B

T16C

T16A

1

5

2 3

T19 T21

T22

4

1 - 54500602 - 54500613 - 54500624 - 54500635 - 5450064

Fig. 5 Herramienta puentes (DANA)

M1 81

21500 12MSX

GROUPE MECALACMECALAC S.A.S. - Parc des Glaisins - 2, av. du Pré de Challes F-74940 Annecy-le-Vieux - Tél. : +33 (0)4 50 64 01 63 - Fax : +33 (0)4 50 64 02 79

www.mecalac.com