fab@bcn

29
Com pot ajudar la Fabricació Digital a l’economia de la innovació urbana i a la reindustrialització de les ciutats? Barcelona és un centre de producció en aquesta matèria. Coneix les persones que hi treballen i els seus projectes. How can Digital Fabrication enhance the innovation of urban economies and the re-industrialization of the cities? Barcelona is a dynamic and productive center in this field. Meet the people involved and learn about their projects. + + + fab@bcn

Upload: fab-lab-barcelon

Post on 30-Jul-2016

232 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

How can Digital Fabrication enhance the innovation of urban economies and the re-industrialization of the cities? Barcelona is a dynamic and productive center in this field. Meet the people involved and learn about their projects.

TRANSCRIPT

Page 1: Fab@bcn

Com pot ajudar la Fabricació Digital a l’economia de la innovació urbanai a la reindustrialització de les ciutats?Barcelona és un centre de producció en aquesta matèria.Coneix les persones que hi treballen i els seus projectes.

How can Digital Fabrication enhance the innovation of urban economiesand the re-industrialization of the cities?Barcelona is a dynamic and productive center in this field.Meet the people involved and learn about their projects.

+

+

+fab@bcn

Page 2: Fab@bcn

+

Xavier Trias. Alcalde de Barcelona.

Xavier Trias. Mayor of Barcelona.

Barcelona és una ciutat de cultura, creativitat, inno-vació i benestar amb una llarga tradició productiva. La nostra ciutat fou una de la capitals europees que va impulsar la revolució industrial al segle XIX amb una implicació directa de la societat civil de Barce-lona i Catalunya.

Avui, amb la fabricació digital, tenim una nova opor-tunitat per iniciar un procés de reindustrialització de Barcelona a partir de noves tecnologies i processos productius. Amb l’arribada del segle XXI, volem transformar el coneixement propi de la Societat de la Informació en noves formes d’economia centrada en les persones, que faciliti als seus ciutadans poder desenvolupar nous tipus d’empreses i comunitats que millorin el nostre benestar i la qualitat de vida.

La 10a Conferència Internacional de Fabricació Digital a Barcelona, que reunirà més de 500 perso-nes de 350 laboratoris de diversos països, és una bona prova de la capacitat de la nostra ciutat per atraure talent i per organitzar esdeveniments de projecció internacional, ensenyant al món com serà el futur de les ciutats.

FAB10 ha estat possible gràcies a la col·laboració que mantenen des de fa anys l’Institut d’Arquitec-tura Avançada de Catalunya (IAAC) i el Massachu-setts Institute of Technology (MIT) quan van crear el Fab Lab Barcelona, el primer laboratori de fabrica-ció de la Unió Europea.

Actualment totes aquelles propostes i tecnologies que en el seu dia semblaven emergents, són ja una

realitat i compten amb una gran quantitat d’iniciati-ves a Barcelona que demostren que la nostra ciutat és una de les capitals mundials de la innovació digital.

FAB @BCN acull gairebé cinquanta organitzacions que inclouen centres de formació, multinacionals, empreses i emprenedors locals que abarquen múl-tiples aspectes de la nostra economia, com ara la fabricació de mobiliari, pròtesis mèdiques o peces per a l’automoció o la construcció, entre d’altres.

Aquesta tendència de futur ens està ajudant a impulsar des d’avui, a Barcelona i a tot el nostre entorn metropolità, un nou model de creixement econòmic basat en la tecnologia, la innovació urba-na i els serveis avançats.

Barcelona is a city of culture, creativity, innovation and well-being, with a long tradition of production. Our city was one of the European capitals that drove the industrial revolution in the 19th century, with the direct implication of civil society in Barce-lona and Catalonia as a whole.

Today, with digital fabrication, we have a new op-portunity to launch a reindustrialization process in Barcelona, based on new technologies and produc-tion processes. With the arrival of the 21st century, we aim to transform the knowledge characteristic of the Information Society into new economic forms centered on people, which will help citizens devel-op new kinds of businesses and communities that can improve our well-being and our quality of life.

The 10th International Fab Lab Conference in Bar-celona, which will bring together more than 500 people from 350 different laboratories in different countries, is a good example of our city’s capacity for attracting talent and organizing events with an international scope, showing the world what the future of cities will look like.

FAB10 has been made possible due to the ongoing collaboration between the Institute of Advanced Architecture of Catalonia (IAAC) and MIT, who ini-tially joined forces to create Fab Lab Barcelona, the first fabrication laboratory in the European Union.

The proposals and technologies that were just emerging then are all a reality today, and the large

quantity of initiatives established in Barcelona have proven that our city is one of the global capitals of digital innovation.

FAB @BCN hosts nearly 50 organizations, including training centers, multinational companies, local busi-ness and entrepreneurs whose activities cover mul-tiple aspects of our economy, from the fabrication of furniture to medical prostheses, pieces for the automotive industry or the construction industry, among others.

Starting today, this trend for the future is helping us promote a new model for economic growth, in Barcelona and all of our metropolitan area, based on technology, urban innovation and advanced services.

fab@bcn

1916

3923333227

15294028

08252410

2614

12

434136 45

463135

113718

13

4206

20

21

22

0705

0934

0403

48

44

02

38

01. Agile02. ARRK03. Ascamm04. ASERN05. BcnDynamics06. Citilab Cornellà07. Coda Office08. Convent de Sant Agustí09. Cunicode10. Elisava ADDA1 1. EntresD12. Esclatec13. EtseiB

14. FabCafé BCN15. Fab Lab Barcelona16. Faboratori17. Flone18. Fundació CIM19. Hangar20. Hofmann Innovation Ibérica21. Hewlett-Packard22. INDO23. José Pacheco. Patchek24. Labs3d25. Las TV’s26. MADE makerspace

27. Materfad28. McNeel Europe29. Medio Design30. MID Media Interactive Design31. MOBA 32. Natural Machines33. OpenKnit34. PANTUR35. Printashit36. ProtoRàpid37. RepRap BCN38. Sitges Beach Fab Lab39. Spot-A materials

40. Stalactite 3D41. Tarpuna42. UIC–ESARQ43. Vailets Hack Lab44. Valldaura Sel-Sufficient Lab45. Xarxa Municipal d’Ateneus de Fabricació de Barcelona46. 3digitalcooks47. 3D Print Barcelona48. 3dseed

2

Page 3: Fab@bcn

+Coneix a les persones que hi treballen. Meet the people in charge.

+

Agile Barcelona Jaume Jornet, Beatriz Martin, Carlos Iglesias,Jose Enrique Rodriguez

Persona de contacte / Contact:Beatriz Martínbeatriz.m.v @ gmail.comT 630 938 045www.twitter.com/agilebcn

ARRK EuropeSanti Pladellorens, Alex García

Polígon Industrial Can Calderón, carrer Murcia, num 58 B08830 Sant Boi del Llobregat, Barcelona

Persona de contacte / Contact: Santi [email protected] T +34 936 616 001www.facebook.com/ARRKEuropeLtd

Ascamm Centre TecnològicFelix Torres, Enric Rovira

Parc Tecnològic del VallèsAv. Universitat Autònoma, 2308290 Cerdanyola del Vallès (Barcelona) Tl: +34 935 944 700 Fax: +34 93 580 11 02

Persona de contacte / Contact:Jordi Ribatallada [email protected]@ascamm.com

Aserm Associació Espanyola de Rapid ManufacturingFelip Esteve

Parc Tecnològic del Vallès Av. Universitat Autònoma, 2308290 Cerdanyola del Vallès (Barcelona)

Director: Felip [email protected] +34 935 944 712

BcnDynamics Victor Sapena, Emili Sapena, Daniel Diaz

Carrer Santa Maria, 26-28. Galeries comercials, local 508172 Sant Cugat del Vallès (Barcelona)T +34 93 165 85 80 F +34 93 590 13 97

Persona de contacte / Contact:Emili [email protected]

+

Agile Barcelona www.meetup.com / Agile-Barcelona-Meetup

ARRK Europewww.arrkeurope.es

Ascamm Centre Tecnològicwww.ascamm.com

Aserm Associació Espanyola de Rapid Manufacturingwww.aserm.netwww.rapidmanufacturing-training.eu

BcnDynamics http://bcndynamics.com

Antoni Vives. Tinent Alcalde Hàbitat Urbà – Ajuntament de Barcelona

Antoni Vives. Deputy Mayor Urban Habitat – Barcelona City Council

Barcelona és un somni social construït al voltant de les persones i de la seva voluntat de viure en co-munitat. La nostra ciutat ha estat també un punt de trobada d’idees i d’iniciatives transformadores de la nostra realitat capaces d’inspirar el món.

Ara, amb les tecnologies de la fabricació digital s’obre una oportunitat de reinventar la història al voltant d’una nova economia de les ciutats que dóna poder als seus ciutadans, democratitzant l’ac-cés a les eines de producció.

Qualsevol persona del món hauria de ser capaç de fabricar qualsevol cosa, si compta amb la tecnologia necessària i comparteix coneixement amb les co-munitats d’arreu del món. Per això, fer accessible als

ciutadans de qualsevol barri de les nostres ciutats les tecnologies i el coneixement necessari és una manera de permetre el progrés individual i fomen-tar el progrés col·lectiu.

Obrir les portes del coneixement és un procés que ja va passar a principis del segle XX quan el coneixement residia en biblioteques, universitats i centres especialitzats i només eren accessibles a una elit social.

Avui a Barcelona estem creant una xarxa d’ateneus de fabricació recreant la tradició dels ateneus com a punts de trobada de les persones i de confluència d’iniciatives. Els ateneus de fabricació, com a equi-pament públic, fan accessible a qualsevol persona

de qualsevol edat i condició tecnologies avançades que fins fa poc estaven limitades a universitats o als centres tecnològics més avançats. D’aquesta mane-ra, els nous ateneus de fabricació permeten a les entitats de barri, associacions, empreses i emprene-dors reunir-se al voltant de la innovació productiva i construir el futur junts.

També els ateneus permeten formar professors que acostin la innovació als nens i joves de les escoles de la ciutat per formar-los a partir de nous valors relacionats amb la innovació i l’emprenedoria.

Si el futur és de les ciutats, també ho és dels seus ciutadans i de la seva capacitat d’inventar cada dia noves formes de producció i de riquesa col·lectiva.

Barcelona is a dream built up around people and their desire to live in a community. Our city has also served as a meeting point for ideas and initiatives with the potential to transform our reality and with the capacity to inspire the world.

Now, with digital fabrication technologies, we have the opportunity to reinvent history around a new economy for cities that puts power into the hands of citizens, democratizing access to production tools. Anyone in the world should be able to fabri-cate anything, if they have the necessary technol-ogy and if they can access shared knowledge by connecting with communities around the world.

That is why making the necessary technology and knowledge available to citizens, in any neighbor-

hood in any of our cities, is a way of permitting indi-vidual progress and promoting collective progress.

Opening the doors to knowledge is a process that already took place at the beginning of the 20th cen-tury, when knowledge was housed in libraries, uni-versities and specialized centers, which could only be accessed by the social elite.

Today, in Barcelona, we are creating a network of fabrication associations, recreating the tradition of civic centers as meeting places where people can come together and initiatives can converge.

The fabrication associations, as public facilities, make advanced technologies – which a short time ago were limited to universities and the most ad-

vanced technology centers – accessible to anyone, of any age and social condition.

In this way, these new fabrication associations en-able neighborhood organizations, businesses and entrepreneurs to come together for the sake of productive innovation, to build the future together.

The associations also allow for training professors who can introduce children and young students in the city’s schools to innovation, to educate them in new values related to innovation and entrepreneurship.

If the future belongs to cities, it also belongs to citizens and their ability to invent new forms of pro-duction and collective wealth each and every day.

4

Page 4: Fab@bcn

ELISAVA ADDAGorka de Lecea, Marilena Christodoulou, Jordi Truco

La Rambla 30-3208002 Barcelona T +34 933 174 715F +34 933 178 353

Jordi Truco, director

www.facebook.com/pages/ADDA-Advanced-De-sign-and-Digital-Architecture/131356656917973

www.plus.google.com/+ADDAmaster/posts

EntresDMaria Torras, Marc Torras

Carles III, 47. 08028 Barcelona T +34 934 091 001

Persona de contacte / Contact:Marc Torras [email protected]

www.facebook.com/entresDwww.twitter.com/entresdwww.plus.google.com/+EntresdEs/postswww.youtube.com/user/entresD

EsclatecRuben Saguar, Juan Ranera

Persona de contacte / Contact: Juan Ranera

Plaça del Guinardó, 8. 08041 Barcelona

www.facebook.com/Esclatectwitter.com/esclatecwww.youtube.com/user/esclatecbcn

Etseib MotorsportRicard Basora, Marcel Garrido, David Romanos, David López

Avda. Diagonal 647. Despatx F 20.2408028 BarcelonaT +34 934 011 [email protected]

www.facebook.com/EtseibMotorsportwww.facebook.com/etseibmotorsporwww.youtube.com/etseibMotorsportwww.linkedin.com/company/etseib-motorsport

Premis / Awards: 2011. FS Austria Cost Event Winner2012. FSE Germany Cost Award 2nd place2012. FSAE Italy Cost Award 2nd place2013. FS Spain Efficiency Award Winner2013. FS Spain Cost Award 3rd place2013. FSE Germany Cost Award Winner

+

+

+

Citilab Cornellà Laia Sánchez, Javier Gonzalez, Josep G. Yeste

Plaça Can Suris, s/n. 08940 Cornellà de Llobregat. BarcelonaT +34 935 510 660F +34 935 510 678

www.facebook.com/citilabwww.twitter.com/citilabwww.youtube.com/user/citilabwww.flickr.com/photos/43895508@N04/www.linkedin.com/groups/CitiLabCornellà-1100517

CODAXavi Santodomingo, Pep Tornabell, Enrique Soriano, Gerard Bertomeu

(CRITT) Centre d’Investigació y Transferència de TecnologiaPere Serra 1, 15 08713 Sant Cugat del Vallès. Barcelona

Persona de contacte / Contact:Enrique Soriano T + 34 934 017 904

Equip / Team CODA:Gerard Bertomeu, Miriam Cabanas, Jorge Duro, Laia Mogas, Ramón Sastre, Enrique Soriano, Pep Tornabell, Xavi Santodomingo

Convent de Sant AgustíNestor Aparicio Martin, Oscar Martínez Ciuró, Daniel Cruz Rovira

Centre Cívic del Convent Sant Agustí Adreça: c. Comerç, 36 · 08003 Barcelona

Persona de contacte / Contact: Òscar Martí[email protected] +34 932 565 000 www.facebook.com/makerconventwww.twitter.com/makerconventwww.plus.google.com/u/0/102249582070229264448/postswww.conventagusti.com/media

CunicodeBernat Cuní

Persona de contacte / Contact:Bernat Cuni E-mail: [email protected]/cunicodewww.twitter.com/cunicode

+

+

Citilab Cornellà www.citilab.eu

CODAwww.coda-office.com

Convent de Sant Agustíwww.conventagusti.com/maker/makerconvent

Cunicodewww.cunicode.com

Elisava ADDAwww.addamaster.com

EnTresDwww.entresd.es

Esclatecwww.esclatec.com

ETSEIB Motorsportwww.etseib-motorsport.upc.edu

+

6

Page 5: Fab@bcn

Fab Café Barcelona Sergi Rubi, Cecilia Tham, Laura Fernández

MOB (Makers of Barcelona)Carrer Bailén, 11. 08010 [email protected]

www.facebook.com/FabCafeBCNwww.twitter.com/fabcafebcn

Fab Lab BarcelonaLuciano Betoldi, Anastasia Bistofidou, Guillem Camprodon, Tomas Diez, Alexandre DuborJonathan Minchin

IAAC. Institut d’Arquitectura Avançada de CatalunyaCarrer Pujades 102 baixos. Poble NouBarcelona 08005 EspañaT +34 933 209 520F +34 933 004 [email protected]

Equipo / Team:Tomas Díez Ladera, Guillem Camprodon, Luciano Betoldi, Anastasia Pistofidou, Jonathan Minchin, Alexandre Dubor, John Rees

www.facebook.com/FabLab.BCNwww.twitter.com/fablabbcnwww.linkedin.com/company/fab-lab-barcelonawww.youtube.com/user/fablabbcnwww.vimeo.com/fablabbcn/www.instagram.com/fablabbcn

FaboratoryRaúl Nieves

Hangar Centre d’art i creació artísticaCarrer Emilia Coranti, 16. 08018 BarcelonaT +34 93 308 40 41

Persona de contacte / Contac:Raúl [email protected]

Hangar Centre d’art i creació artísticaCarrer Emilia Coranti, 16. 08018 BarcelonaT +34 933 084 041

www.facebook.com/Faboratorywww.twitter.com/faboratory

Flone The Flying Phone Àlex Oliver, Lot Amorós

[email protected]/floneflyingphone

+

Fab Café Barcelonawww.barcelona.fabcafe.com

Fab Lab Barcelonawww.fablabbcn.org

Faboratorywww.faboratory.org

Flonewww.flone.cc

++

Fundació CIM Feli Fenollosa

Carrer Llorens i Artigas, 12. 08028 BarcelonaT +34 934 017 [email protected]

Persona contacte / Contact:Roger Uceda ([email protected])Joaquim Minguella ([email protected])Enric Riera ([email protected])

www.facebook.com/pagefcimwww.twitter.com/FundacioCIMwww.linkedin.com/company/fundaci-cim?trkwww.youtube.com/channel/UCYzeNbKQYXvzpgeAY205VUw

Hangar.orgTere Badia

Can RicartCarrer Emilia Coranty 1608018 BarcelonaT +34 933 084 041F +34 933 071 [email protected]

Directora: Tere Badia

Canal Hangar Vimeo: www.hangar.org/canal-hangar/

www.facebook.com/hangar.centredeproducciowww.twitter.com/hangarbcn

Hofmann Innovation IbericaJosé Antonio Jaldo, Luis Bullón

Carrer Juan de la Cierva, 2Polígon Industrial Latorre08760 Martorelll, BarcelonaT +34 937 766 040 F +34 937 769 222

Director: José Antonio Jaldo

Hewlett-Packard Company Ramon Pastor

Camí de Can Graells, 1-2108174 Sant Cugat del Vallès

www.facebook.com/HPEspanawww.instagram.com/hpespanawww.linkedin.com/company/hp-espa-awww.twitter.com/hpespanawww.youtube.com/user/hpespana

+

Fundació CIM www.fundaciocim.org

Hangar.orgwww.hangar.org/es

Hofmann Innovation Ibéricawww.hofmann-innovation.com

Hewlett-Packard Company http://www8.hp.com/es

8

Page 6: Fab@bcn

MaterfadMarta Peinado, Ivan Rodriguez, Aline Charransol, Javier Peña, Valerie Bergeron, Javier del Toro, Judit Gonzalez

FAD, Foment de les Arts i el DissenyPlaça de les Glòries Catalanes, 37-38Edifici Disseny Hub Barcelona08018 BarcelonaT 34 932 566 [email protected]

Director: Javier Peña

www.facebook.com/Fad.catwww.twitter.com/fadbarcelona

McNeel EuropeFrancesc Pedrerol, Rodrigo Bárcena, Delia Robalo, Carlos Pérez Albà

Roger de Flor, 32-34 baixos. Barcelona 08018T +34 933 199 002F +34 933 195 833

Persona de contacte / Contact: Carlos Pérez Albà [email protected]

http://blog.rhino3d.com/ www.facebook.com/Rhinoceros4point0 www.twitter.com/cxpa Usuaris / Users: http://v5.rhino3d.com/Forum: http://discourse.mcneel.com/www.vimeo.com/rhino

MediodesignJuan Pablo Quintero, Maria Teresa León

Carrer Pallars, 85-9, 08018 Barcelona T +34 934 852 911 [email protected]

www.facebook.com/mediodesignbcnwww.twitter.com/mediodesignbcnwww.pinterest.com/mediodesign/pins/www.vimeo.com/mediodesignbcn

MID Media Interactive DesignM.A. De Heras, Alex Posada, Mauro Molina

Persona de contacte / Contact: Alex [email protected]

www.facebook.com/midbcnwww.twitter.com/Mid_Bcnwww.vimeo.com/midbcnwww.flickr.com/people/midbcn

+

+

+

INDO Antonia Gimenez, Juan Carlos Dürsteler, Toni Vilajoana, Núria Boix

Alcalde Barnils, 72. 08174 Sant Cugat del Vallès. BarcelonaT +34 932 982 600F +34 932 988 630

Director d’Innovació / Innovation Director: Juan Carlos Dürsteler

www.facebook.com/lentesmaxima

José Pacheco. PachekJosé Pacheco

Persona de contacte / Contact: Jose [email protected]

www.fablabbcn.org/2014/05/made-in-poble-nou-jose-pacheco

Labs 3DJuliano Montoya, Jorge Montoya

Carrer Ample, 12 08002 BarcelonaT +34 932 053 133 / 610 292 886

Persona de contacte / Contact: Jorge [email protected]

www.facebook.com/labs3dwww.twitter.com/LABS3Dwww.youtube.com/watch?v=POx6eWOr97I

Las TV’s Barcelona Nayeli Salas, Silvia Miranda

Persones de contacte / Contact: Nayeli Salas. T +34 672 119 261Silvia Miranda. T +34 651 535 [email protected]

www.facebook.com/lastvs

MADE makerspaceMichele Pauncz, Nicoló Paternoster, Xavier Gimenez, Rubén García

MOB (Makers of Barcelona)Carrer Bailén 11, baixos. 08010 [email protected] de l’associació / Responsables: James Brazil, Ugo Riboni, Xavier Jimenez Aranda

www.facebook.com/made.bcnwww.twitter.com/Made_BCN

INDOwww.indo.es

José Pacheco. Pachekwww.behance.net/pachek

Labs 3Dwww.labs3d.com

Las TV’s Barcelona www.lastvs.com

MADE makerspacewww.made-bcn.org

Materfadwww.materfad.com

McNeel Europewww.mcneel.eu www.rhino3d.com

Mediodesignwww.mediodesign.es

MID Media Interactive Designwww.mediainteractivedesign.com

+

+

+

10 2

Page 7: Fab@bcn

PrinthatshitAnnabel Mancera, Fran Garcia

Carrer de Papin, 26. 08028 BarcelonaT +34 933 285 191

Persona de contacte / Contact: Fran [email protected]

www.facebook.com/printhatshitwww.twitter.com/Printhatshit

ProtoRapidJavier Pairet

Carrer Calabria, 273-275, 08029 BarcelonaT 34 902 100 646 / 934 194 020F +34 934 197 944

Persona de contacte / Contact: Javier Pairet [email protected]

www.facebook.com/pages/Protorapid/131159000273770www.linkedin.com/company/protorapid.com

RepRapBCNXavi Martinez Faneca, Eric Pallares

Carrer Llorens i Artigas, 1208028 Barcelona T + 34 934 017 171

Persona de contacte / Contact:Xavi Martí[email protected]

www.facebook.com/reprap.bcnwww.twitter.com/RepRapBCNwww.plus.google.com/u/0/s/reprapbcn

Sitges Beach Fab LabCarlos Sanchéz, Francisco Sanchéz, Juan Esteban Vallejo

Passeig de la Ribera, 46 08870 Sitges, BarcelonaT +34 938 146 195

Director: Francisco Sánchez [email protected]

www.facebook.com/fablabsitgeswww.twitter.com/fablabsitgeswww.flickr.com/photos/[email protected]/fablabsitgeswww.github.com/Fablabsitgeswww.vimeo.com/fablabsitges

BcnDynamics Cristina Monasterio, Fernando Muñiz

Carrer Llull 319-321. 08019 BarcelonaT +34 931 867 412

Persona de contacte / Contact: Fernando Muñiz [email protected] Martin [email protected]/spotamaterials

+

+

+

MOBAPere Losantos Viñolas

Director: Pere Losantos Viñolas

www.twitter.com/perelosantoswww.linkedin.com/in/perelosantos

FaboratoryRaúl Nieves

Natural MachinesAshraf Zia, Victor Delgado, Emilio Sepulveda, Adriana Bertolin

Carrer Llacuna, 162. 08018 BarcelonaT +34 933 094 412

Director: Emilio Sepú[email protected]

www.facebook.com/natural.machines.foodiniwww.twitter.com/NaturalMachineswww.linkedin.com/company/natural-machineswww.youtube.com/user/NaturalMachineswww.pinterest.com/naturalmachines/

OpenKnit Gerard Rubio

Persona de contacte / Contact: Gerardo [email protected]/OpenKnit

PANTURJuan Manjón, Carles Martinez

Carrer Pau Clarís, 157-161. 08205 Sabadell. BarcelonaT +34 937 273 1 18F +34 937 259 788

Director: Carles [email protected]

MOBAwww.perelosantos.eu

Natural Machineswww.naturalmachines.com

OpenKnitwww.openknit.org

PANTURwww.pantur.es

Printhatshitwww.printhatshit.com

ProtoRapidwww.protorapid.com

RepRapBCNwww.reprapbcn.com

Sitges Beach Fab Labwww.fablabsitges.org

Spot-A Materialswww.spotamaterials.com

+

+

+

12

Page 8: Fab@bcn

Xarxa Municipal d’Ateneus de Fabricació de Barcelona Patricia Gonzales Garcia, Jordi Reynés, Nuria Martinez Vernis

Carrer Novell, 78. 08014 BarcelonaT +34 934 903 625 [email protected]

Horari d’atenció telefònica de dimarts a divendres, de 16:30 a 20:30h.Hours call Tuesday to Friday from 16:30 to 20:30

Director Jordi Reynés

www.facebook.com/bcn.catwww.twitter.com/barcelona_catwww.youtube.com/user/wwwbcncat

3DigitalCooksLuis Rodriguez Alcalde

Persona de contacte / Contact: Luis Rodríguez [email protected] +34 651 829 636

www.facebook.com/3digitalcookswww.twitter.com/3digitalcookswww.youtube.com/user/3DigitalCookswww.Instagram.com/3DigitalCooks

3D Print BarcelonaJoan Roig, Pablo Carbajales, Norbert Rovira, J.Luis Pérez

Ateneu de Fabricació de Les Corts Carrer Novell, 78, 08014 BarcelonaT +34 934 903 625 www.bcn.cat/ateneusdefabricacio )Persona de contacte / Contact: Norbert Rovira [email protected]

www.twitter.com/3dPrintBCNwww.flickr.com/photos/[email protected]/3D-Printing-Barcelonawww.slideshare.net/3dprintbarcelona

3dseed David Bassetti

Carrer de Tort, 1908290 Cerdanyola del VallèsBarcelona

Persona de contacte / Contact: David [email protected] +34 648 909 006

www.facebook.com/pages/3D-Seed-SL/1422268481364531

+

+

Stalactite 3D Oriol Raventos, Joan Raventos

Persones de contacte / Contact:Cristian Martin i Oriol Raventó[email protected] +34 932 505 537

www.facebook.com/stalactite3Dwww.twitter.com/Stalactite3dwww.linkedin.com/company/stalactite-3d-s-l-www.linkedin.com/company/stalactite-102

TarpunaDidac Ferrer Balas, Cisco Portabella, Toni Viader

www.facebook.com/TarpunaCoopwww.twitter.com/tarpunacoopwww.vimeo.com/tarpunawww.flickr.com/photos/tarpunacoop

TarpunaLab-Espais COwww.tarpunacoop.org/espaisco/que-son-espaiscoPersona de contacte Contact: Didac [email protected] T +34 609 525 765www.twitter.com/espaisco

UIC–ESARQCarmelo Adrian Santana Navarro, Alberto T. Estévez, Harlod Woods, Effimia Giannopoulou

Carrer Immaculada 22 08017 BarcelonaTel.: 93 254 18 00

Director Biodigital Master: Alberto T. Estévez

http://publiesarq.wordpress.com/www.facebook.com/ESARQwww.twitter.com/ESARQ_UIC

BcnDynamics Xavi Gallego, Juan Antonio Barrera, Ari Iglesias, Xavi Belloso, Alicia Vázquez, Carlos Iglesias

Persona de contacte / Contact: Marc Florit, Carlos Iglesias, Bea Martí[email protected]

www.facebook.com/VailetsHackLabwww.twitter.com/VailetsHacklab

Valldaura Self-Sufficient LabsLina Monaco, Adrien Lapasset, Drew Carson, Jonathan Minchin

Carretera BV-1415 (Horta-Cerdanyola), Km 708290 Cerdanyola del Vallès. BarcelonaT +34 933 209 [email protected]

Stalactite 3Dwww.stalactite3d.com

Tarpunawww.tarpunacoop.org

UIC–ESARQwww.uic.es/esarq

Vailets Hack Labwww.vailets-hacklab.org

Valldaura Self-Sufficient Labwww.valldaura.net

Xarxa Municipal d’Ateneus de Fabricació de Barcelonawww.bcn.cat/ateneusdefabricacio

3DigitalCookswww.3digitalcooks.com

3D Print Barcelonawww.3dprintbarcelona.org

3dseedwww.3D-seed.com

+

+

+

+

14

Page 9: Fab@bcn

+

+

++

+

+

...i coneix les seves propostes.

...and knows their proposals.

Agile Barcelona Agile Barcelona és una comunitat d’aprenentatge i difusió de la metodologia i cultura àgil. Aquesta comunitat es rela-ciona amb tots els àmbits on la cultura àgil té cabuda: des de projectes i productes de software i fabricació digital fins a la gestió d’organitzacions.

Les metodologies àgils emergeixen com una resposta a les metodologies tradicionals. Estan basades en quatre valors que resumeixen la filosofia àgil:1__L’individu i les interaccions de l’equip sobre el procés i les eines. 2__Desenvolupar programari que funciona més que aconseguir una bona documentació. 3__La col·labora-ció amb el client més que la negociació d’un contracte.4__Respondre als canvis més que seguir estrictament un pla.

Com a comunitat, Agile Barcelona té els següents objec-tius principals:__Promocionar i divulgar l’ús de les metodologies àgils.__Crear sinergies entre els membres mitjançant la compar-tició de coneixements i experiències.__Servir com a plataforma per a la realització d’activitats i events a la comunitat.

La comunitat Agile Barcelona i els seus membres organit-zen diversos esdeveniments periòdics (xerrades d’inici-ació, xerrades temàtiques, coding dojos, coaching dojos, club de lectura, etc.). Totes aquestes activitats es poden consultar al grup de Meetup de la comunitat.

Agile Barcelona is a community dedicated to teaching and dissemination agile methods and culture. This com-munity ties in with all of the areas where the agile culture can be applied: from software design and products to digital fabrication and even organization management.  

Agile methods emerge as a response to traditional meth-odologies. They are based on four values that sum up the agile philosophy:

1__ Individuals and interactions over processes and tools.2__Working software over comprehensive documentation. 3__Customer collaboration over contract negotiation. 4___Responding to change over following a plan.

As a community, Agile Barcelona pursues the following main objectives:__Promoting and disseminating the use of agile methods. __Creating synergies among members through sharing knowledge and experiences.__Acting as a platform for offering activities and events to the community.

The Agile Barcelona community and its members organize a variety of recurring events (introductory talks, lectures, coding dojos, book clubs, etc.). Information on all of these activities can be found in the community’s Meetup group..

ARRK EuropeL’empresa ARRK va ser fundada el 1948 a Osaka, Japó. Després d’un procés d’expansió, va establir diversos centres productius a Europa, Àsia i USA. Actualmente, un dels pilars de negoci de ARRK Europe és el prototipatge ràpid, la impresión3D, la fabricació per addició i la creació de models. ARRK ofereix els seus serveis a clients de diversos sectors com l’automoció, béns de consum, aeroe-spacial, mèdic, de defensa i telecomunicacions.Utilitza els processos, materials i tecnologies de proto-tipatge d’última generació per fer realitat conceptes i dissenys en qüestió de dies.

Estereolitografia | SLA: El seu servei de SLA permet al client escollir entre 7 tipus diferents de resina Epoxy, com la resina transparent, resina blanca, resina símil ABS i resi-na flexible. Amb un parc de 20 màquines i plataformes de construcció de 500 x 500 x 500 mm, la precisió de peça

és de 0.15mm, aconseguint una gran definició i detalls.Sinteritzat selectiu per làser | SLS: Mitjançant SLS es poden construir prototips funcionals en un termini de 2-3 dies des de l’acceptació de les dades CAD. Gràcies a l’ús de poliamida Duraform o PA + GFN, aquest procés és idoni per realitzar proves de funcionament en entorns exigents.

ARRK compta amb 8 màquines de SLS, inclosos 2 models SPRO 60HD-HS, que poden treballar amb una gran varie-tat de materials. El seu material EX ofereix una combina-ció perfecta de durabilitat i flexibilitat, mentre que el HST proporciona als components encara més resistència.

Impressió 3D: La impressió 3D - EnvisionTEC és un inno-vador procés de fabricació, idoni per produir peces amb un nivell de detall excepcional, des de connectors elec-trònics fins a personatges de pel·lícules, o petits elements de consum com un raspall per pestanyes. La seva màquina DSP PERFACTORY 3, amb una plataforma de construcció de 100 x 75 x 230 mm i un gruix de capa de 0,05 mm, pot fabricar en alguns casos peces de tan sols 0,025 mm. Per a això utilitza les resines acríliques RCP 130 i RC 25 d’altes prestacions, utilitzades també en el sector mèdic.

ARRK company was founded in 1948 in Osaka, Japan. After a process of expansion, they established several production centers in Europe, Asia and USA. Currently, one of the pillars of Arrk Europe’s business is rapid proto-typing, 3D printing, additive manufacturing and modeling.

ARRK serve clients from various sectors such as automo-tive, consumer goods, aerospace, medical, defense and telecommunications. ARRK use innovative processes, ma-terials and technologies to produce concepts and designs in a matter of days.

Stereolithography | SLA: ARRK’s SLA service allows customers to choose from 7 different types of epoxy resin, the transparent resin, white resin, ABS resin and flexible resin. With a fleet of 20 machines and building platforms from 500 x 500 x 500 mm, precision part is 0.15mm, getting a great definition and details.

Selective Laser Sintering | SLS: ARRK’s can build SLS prototypes within 2-3 days from the acceptance of CAD data. By using PA Duraform or PA+ GFN, this process is suitable for testing performance in demanding environ-ments. ARRK has 8 SLS machines, including 2 models SPro 60HD-HS, and can work with a variety of materials.

Their EX material offers a perfect combination of durability and flexibility, while the HST provides further resistance components.

3D Printing: 3D printing - EnvisionTEC is an innovative manufacturing process, ideal for producing parts with exceptional detail, from electronic connectors to movie characters, or small consumer items like a brush for eyelashes.

The Perfactory DSP 3, with a building platform of 100 x 75 x 230 mm and a layer thickness of 0.05 mm, can be manufactured in some cases parts of only 0.025 mm. It uses high performance acrylic resins RCP 130 and RC 25, also used in the medical field.

Agile Barcelona www.meetup.com / Agile-Barcelona-Meetup

Agile Barcelona

ARRK Europewww.arrkeurope.es

ARRK Europe

16

Page 10: Fab@bcn

+

+

+

+desenvolupades en altres països, han estat l’eix de millora de la cadena de desenvolupament i de la productivitat de les empreses espanyoles i una base per al desenvolu-pament de nou coneixement per a la resta d’agents del sistema d’Innovació espanyol.

Els principals eixos d’actuació d’ASERM se centren en la investigació i el desenvolupament tecnològic (projec-tes conjunts), la transferència de tecnologia (formació, implantacions pilot en empreses) i en la promoció del coneixement jornades tècniques, grups de treball) des d’un plantejament col·laboratiu – a nivell nacional i interna-cional – i aprofitant els recursos i les sinergies existents de la forma més eficient possible.

Els membres d’ASERM cobreixen tot l’espectre de tec-nologies de Rapid Manufacturing, com ara la fabricació per capes amb materials diversos (SLA, SLS, DMLS, SLM, FDM, EBM, LOM...), tecnologies avançades de mecanitzat (UHSM, erosió per làser...), conformat incremental (de-formació metàl·lica sense matriu...) i conformat near-net-shape (LENS, electroforming , esprai forming, TriCLAM... L’associació compta amb nombrosos socis que actuen com col·laboradors , sent els pilars fonamentals per a l’execució pràctica de projectes.

The Spanish Association of Rapid Manufacturing (ASERM) Was founding in July of 2004 with the aim of serving as a meeting point for the principle agents acting in the field, including commercial businesses, technology centers, re-search centers, universities and trainings centers, as well as agents in the system that promote innovation within Spain.

ASERM understands Rapid Manufacturing (RM) as the ensemble of techniques, technologies and methods that allow for the rapid, flexible and competitive fabrication of pieces – whether prototypes, tools or final products – directly from electronic information.

These technologies, which have been developed in other countries up to the present, have been the basis for improvements in the chain of development and the productivity of Spanish businesses and have served as the foundation for the development of new knowledge for other agents in the Spanish system of innovation.

ASERM’s principal areas of action are centered on research and technological development (joint projects), technology transfer (training, pilot implementation in businesses) and knowledge promotion through technical conferences and working groups) based on a collaborative approach – on a national and international level – and making use of re-sources and existing synergies as efficiently as possible.

ASERM members cover the entire range of Rapid Manu-facturing technologies, including additive fabrication using different materials (SLA, SLS, DMLS, SLM, FDM, EBM, LOM, etc.), advanced mechanization technologies (UHSM, laser erosion, etc.), incremental sheet forming (dieless forming, etc.) and near-net-shape forming (LENS, electro-forming, spray forming, TriCLAM, etc.

A large number of association members act as collabo-rators, providing fundamental support for the practical execution of projects.

BcnDynamics Barcelona Dynamics és una empresa especialitzada en maquinari lliure i en impressores 3D. Fomentar l’ús del ma-quinari lliure i contribuir a la seva millora són els objectius principals de BCN Dynamics. En el departament de R+D s’investiga la manera de millorar el rendiment del maqui-nari lliure així com l’experiència dels usuaris. Per exemple, recentment BCN Dynamics ha publicat un disseny millorat de la impressora 3D Prusa Mendel que s’ha batejat com Mendel Dynamics.

A la botiga de BCN Dynamics es troben productes de maquinari lliure com impressores 3D, electrònica arduino i altres components. A la pàgina web, d’altra banda, s’infor-ma detalladament no només dels productes que comer-cialitza l’empresa sinó també de tots aquells temes que poden contribuir a divulgar la fabricació digital 3D, a més d’impulsar fòrums sobre el muntatge d’impressores 3D.BCN Dynamics és la divisió de noves tecnologies de Cablysa Sistemes, SL, societat fundada l’any 2001, espe-cialitzada en el subministrament de clavilles injectades per a fabricants d’electrodomèstics i aparells elèctrics. Les clavilles són majoritàriament elaborades en un Centre Especial de Treball per a persones amb discapacitades psíquiques, col·laborant d’aquesta manera en la integració social d’aquest col·lectiu.

Barcelona Dynamics is a company specialized in open source machinery and 3D printers. Promoting the use of open-source machinery and contributing to its improvement are BCN Dynamics’ main objectives. The R+D department investigates how to improve the yield of open-source machine and the user experience. For example, BCN Dynamics recently published an improved design of the Prusa Mendel 3D printer model, called the Mendel Dynamics.

The BCN Dynamics store carries open source machinery products such as 3D printers, arduino electronics and oth-er components. In addition, the website provides detailed information, not only on the products sold by the compa-ny but also any issue that can contribute to disseminating information of 3D digital fabrication, as well as promoting forums on setting up 3D printers. BCN Dynamics is the new-technologies division of Cablysa Sistemes, SL, a com-pany founded in 2001, specialized in supplying plugs for home appliance manufacturers and electric devices. The plugs are mainly produced in a special employment center for the mentally handicapped, as a way of collaborating in the social integration of this collective.

Citilab CornellàCitilab és un centre per a la innovació social i digital a Cornellà de Llobregat, Barcelona, que promou la innovació centrada en la persona. Un laboratori ciutadà que treballa per una nova Societat del Coneixement inclusiva i cohesi-onada, fomentant la innovació tecnològica i social. Crea valor, coneixement, noves oportunitates en xarxa i difon les noves tecnologies apropant-les als ciutadans i les em-preses. El Citilab aposta per l’aprenentatge en la innovació.

Explota i difon l’impacte digital en el pensament creatiu, el disseny i la innovació que sorgeixen de la cultura digital.

+

Ascamm Centre Tecnològic El Centre Tecnològic Ascamm és un referent internacional en l’àmbit de les Tecnologies Industrials. Al centre treba-llen 150 persones en el desenvolupament de coneixement i tecnologia industrial per assentar les bases d’una rein-dustrialització sostenible d’Europa promovent projectes innovadors i la participació als mateixos d’empreses de diversos sectors com: automoció (incl. Mobilitat Eléctrica), aeronàutica, ferroviari, dispositius mèdics, equipament industrial, construcció i industries transformadores plàsti-ques i metàl·liques, etc.

Ascamm és una fundació privada sense ànim de lucre que realitza activitats de recerca aplicada amb una activitat especialment destacada en el desenvolupament de tecnologia de procés en l’àmbit de l’anomenat Advanced Manufacturing.

L’activitat en l’àmbit de la fabricació additiva es va iniciar al 1995, any en el qual Ascamm va començar a adquirir tecnologia per tal d’oferir serveis tecnològics a les seves empreses clients i que li va permetre desenvolupar co-neixement i involucrar-se en projectes de recerca d’àmbit internacional. Això va permetre al Centre detectar noves oportunitats d’aplicació de la tecnologia i mesurar i avalu-ar quines eren les barreres tecnològiques que impossibili-taven la introducció de les tecnologies existents al mercat. Fa més de 5 anys Ascamm va reorientar la seva activitat i es va centrar en el desenvolupament de tecnologia pròpia, fruit d’aquesta estratègia s’han desenvolupat dues tecnologies en l’àmbit de la impressió 3D que es troben adequadament protegides:

__UDM (Ultrasonic Deposition Modelling ) màquina de fabricació additiva flexible, integrada i fàcil de configurar per a la producció de peces de plàstic per deposició de capes. Aquesta tecnologia es adequada per a la fabri-cació de sèries curtes per aconseguir productes amb geometries obertes, mentre que es redueixen els temps i costos de producció en comparació amb els mètodes tradicionals de fabricació.

__LM-RM (Solid Structure Formation by Localized Mi-crowaves) tècnica per a la solidificació de pols metàl·lic per microones localitzada que permet una construcció capa a capa d’estructures sòlides (per exemple, per a sistemes 3D de prototips).

El centre tecnològic disposa d’un laboratori de fabricació amb les següents tecnologies:__Impressores 3D per fabricació ràpida de prototips, Z-CORP 402 i STRATASYS DIMENSION - ELITE.__Sinteritzat directe de metall amb làser, EOSINT M250 Xtended.__Deformació incremental de xapa per fabricació de peces sense matriu, AMINO DLNPC.__Centre de fresat i torn d’alta velocitat, centre de meca-nitzat per làser i electroerosionadores d’alta precisió__Robots antropomòrfics.__Sales blanques de categoria ISO-7 i ISO8.

Al centre tecnològic es desenvolupen, a més, les següents activitats: Desenvolupament de tecnologia i millora de processos de fabricació. __Desenvolupament d’aplicacions en l’àmbit de la fabricació additiva. __Fabricació de peces prototip i series curtes. __Assessorament tècnic (materials, tecnologia més adequada, etc).

The Ascamm Technology Center is an international leader in the field of Industrial Technologies. 150 people work at the center, developing knowledge and industrial technolo-gy to lay the foundations for a sustainable reindustrializa-tion of Europe by promoting innovative projects and with the participation of companies from a number of different sectors including: the automotive industry (electric mobility), aeronautics, railways, medical devices, industrial equipment, construction, and plastic and metallic transfor-mation industries.

Ascamm is a private non-profit foundation that engages in applied research through activity that is especially noteworthy in the development of process technology in the area of Advanced Manufacturing.

The foundation’s activity in additive fabrication began in 1995, when Ascamm began to acquire the technology in order to offer technological services to their client com-panies, which allowed them to begin developing knowl-edge and participating in international research projects. The center was thus able to detect new opportunities for applying that technology, along with measuring and evaluating which technological barriers were impeding the introduction of existing technologies into the market. More than 5 years ago, Ascamm redirected its activity and began focusing on developing its own technology. As a result of this strategy, the foundation has developed two new technological inventions in the area of 3D printing, which have been appropriately protected:

__UDM (Ultrasonic Deposition Modelling) a machine for flexible additive fabrication that is integrated and easy to configure, for the production of plastic pieces through laying down successive layers. This technology is suitable for short run fabrication to achieve products with open geometries, while cutting production time and costs when compared with traditional fabrication methods.__LM-RM (Solid Structure Formation by Localized Micro-waves) a technique for solidifying powder metal using

localized microwaves which allows for building solid structures layer by later (for example in 3D prototyping systems).

The technology center maintains a fabrication laboratory equipped with the following technologies:

__3D printers for rapid prototyping, Z-CORP 402 and STRATASYS DIMENSION - ELITE.__Direct metal laser sintering, EOSINT M250 Xtended.__Dieless incremental sheet forming, AMINO DLNPC.__High-speed milling cutters and lathes, center for laser machining and high-precision EDM.__Anthropomorphic robots.__ISO-7 and ISO-8 certified cleanrooms.

In addition, the following activities are undertaken at the technology center: Technology development and improve-ment of manufacturing processes. __Application devel-opment in the area of additive fabrication. __Prototype fabrication and short run production. __Technical consult-ing (materials, more appropriate technology, etc.).

Aserm. Associació Espanyola de Rapid ManufacturingL’Associació Espanyola de Rapid Manufacturing ( ASERM) es va constituir el juliol de 2004 amb l’objectiu de ser un punt de trobada dels principals agents que actuen en aquest camp, tant empreses mercantils, centres tecnolò-gics, centres de recerca, universitats i centres de formació com altres agents del sistema que promouen la innovació a Espanya.

ASERM entén el Rapid Manufacturing ( RM ) com el con-junt de tècniques, tecnologies i mètodes que permeten la fabricació ràpida, flexible i competitiva de peces- ja siguin prototips, utillatges o productes finals -directament a par-tir d’informació electrònica. Aquestes tecnologies, fins ara

Ascamm Centre Tecnològicwww.ascamm.com

Ascamm Centre Tecnològic Ascamm Centre Tecnològic

Aserm. Associació Espanyola de Rapid Manufacturingwww.aserm.netwww.rapidmanufacturing-training.eu

Aserm. Associació Espanyola de Rapid Manufacturing BcnDynamics http://bcndynamics.com

BcnDynamics

Citilab Cornellà www.citilab.eu

++

+

+

+

18

Page 11: Fab@bcn

+

+

++

+

+

seques dels materials i les sol·licitacions tensionals com a procés perquè la forma emergeixi. CODA també és un despatx independent dedicat a la consultoria geomètrica i estructural. Manté, d’altra banda, una presència activa a la Universitat, mitjançant un curs a la Facultat d’Arquitectura ETSAV, que s’ha convertit en laboratori experimental think tank de les línies de recerca del grup.

CODA ( computational design affairs ) is a unit in the LiTA research group (Laboratory Innovation in Architecture), at the Polytechnic University of Catalonia (UPC). The group is focused on the creation and optimization of light-weight structures using computational design and digital fabri-cation. Their main working areas involve structures using fabric and wood, focusing their interests on efficiency, the sustainability of the entire design process and maintaining a low technological profile that allows for accessible and universal solutions.

The group defends hybrid digital-analog fabrication, reducing the complexity of the processes, cutting back the number of axes in the machines, and diminishing the costs of standardizing the materials used. They promote the computational integration of the specific processes of the machines being used, the intrinsic properties of the materials and the tension requirements in the process for the form to emerge. CODE is also an independent office dedicated to geo-metric and structural consulting. In addition, the office maintains an active presence at the University, through a course at the ETSAV school of architecture, which has become an experimental laboratory and think tank for the group’s lines of research.

Convent de Sant Agustí El MakerConvent és un espai d’aprenentatge informal on s’ofereix una aproximació a les noves eines digitals de creació, prototipat i producció. El seu principal atractiu és que es troba ubicat en el Centre Cívc Convent de Sant Agustí i tota la tasca que es realitza és oberta al públic en general i volcada al barri.

Categoria : Fabricació digital / Prototipatge ràpid El Convent Sant Agustí és un centre cívic amb tres eixos principals: el cos i la ment, les noves tecnologies i els au-diovisuals, i la música. El seu objectiu principal és apropar els nous sistemes de treball, comunicació i producció a la gent del barri a través de l’aprenentatge, la divulgació i l’aplicació en el dia a dia. Seguint aquesta trajectòria al Convent Sant Agustí ha remodelat una de les seves sales per instal·lar-hi el projecte Makerconvent. Un espai, on no només s’aprenen tècniques en disseny, electrònica, mecà-nica, robòtica, etc. sinó que també es durà a terme projec-tes vinculats entre artistes digitals i el barri on s’ubica.Al makerspace s’ofereixen una sèrie d’eines útils i assesso-rament professional per dur a terme el disseny i el desen-volupament d’idees d’una forma col·laborativa. Un lloc on crear obres amb audiovisuals, amb robòtica, amb una filo-sofia transversal basada en l’STEAM, creant una comunitat amb passió per la tecnologia, la difusió i l’aprenentatge. MakerConvent és una iniciativa dins del projecte europeu Formalab, que té com a objectiu principal el desenvolu-pament de la creativitat i les iniciatives d’innovació en nous projectes dins del nou moviment de la cultura i la fabricació digitals de proximitat. És un projecte dirigit a tots els públics, des dels més petits, els quals tenen tallers dissenyats a les seves possibilitats i coneixements, fins als més grans i emprenedors.

MakerConvent is an informal space for learning, which provides an introduction to new digital tools for creation, prototyping and production. It main appeal is derived from the fact that it is located in the Convent de Sant Agustí Civic Center, and all of the activities are open to the general public and targeted to the neighborhood. 

Category: Digital fabrication / Rapid prototyping The Convent de Sant Agustí is a civic center with three central areas of focus: body and mind; new technologies and audiovisual media; and music. It main objective is presenting new working, communication and production methods to neighborhood residents through classes, out-reach, and applications in everyday life. In keeping with this development, the Convent de Sant Agustí remodeled one of its spaces in order to accommodate the Makerconvent project. The space is not only intended for learning tech-niques in design, electronics, mechanics, robotics, etc.; it will also be used for projects that create a link between digital artists and the surrounding neighborhood. The Makerspace offers a series of useful tools and professional consulting in the interest of collaborative design and idea development. It is a place for creating work with audio-visual media, or robotics, with a cross-cutting philosophy based on the STEAM platform, building a community that is passionate about technology, dissemination and learning. MakerConvent is an initiative in the framework of the Euro-pean Formalab project, with the fundamental aim of devel-oping creativity and innovation in new projects in the area of digital culture and the local digital fabrication movement.

CunicodeCunicode és un estudi de disseny i una marca d’objectes fabricats digitalment, creada a principis del 2011 per iden-tificar nous escenaris de creació, producció i consum amb la fabricació digital, la impressió 3D i el disseny. Treballa amb pimes, centres tecnològics, acadèmies i particulars per explorar les oportunitats de negoci de la fabricació additiva a través del disseny.

Bernat Cuni , fundador i dissenyador , explica que “quan hi ha una nova manera de fabricar les coses, ha d’haver-hi una nova manera de dissenyar-les. Tradicionalment, la fa-bricació de productes era un privilegi reservat a l’elit que disposava de recursos (diners, eines, coneixement i poder) per construir fàbriques i canals de distribució. Avui dia- afirma - gràcies en part a l’evolució de la fabri-cació digital, les barreres estan desapareixent de manera que un major nombre de persones tindran accés als mit-jans de producció, creant noves tipologies d’objectes fins ara ignorats pel mercat de masses per no ser econòmica-ment viables amb els models de producció tradicionals”.

Bernat Cuni , mitjançant Cunicode, investiga la nova estèti-ca de fabricació additiva, desenvolupa eines de disseny ac-cessibles i dissenya, fabrica i ven productes beneficiant-se de l’ecosistema global de serveis de fabricació digital.

Cunicode is a design studio and a brand of objects crea-ted using digital fabrication, created at the beginning of 2011 to identify new scenarios for creation, production and consumption based on digital fabrication, 3D printing and design. They work with SMEs, technology centers, acade-mies and individuals to explore business opportunities in additive fabrication through design.

Bernat Cuni, founder and designer, explains that “when there is a new fabrication method, there also have to be new design methods. Traditionally, fabrication was a privi-lege reserved for the elite, who had the resources

+

+

+

+Citilab és alhora un centre de formació, un centre de re-cerca i una incubadora d’iniciatives empresarials i socials, en el qual el ciutadà, l’administració, l’empresa i la univer-sitat constitueixen una xarxa de coneixement i valor.

El projecte, entre altres àrees d’actuació, treballa en la di-vulgació de la programació d’ordinadors, posant un èmfa-si especial en els llenguatges de programació per als més petits amb Scratch i s’ha convertit en el referent interna-cional amb el desenvolupament d’Scratch for Arduino.

Paral·lelament Citilab ha iniciat, durant els darrers anys, accions divulgatives sobre el disseny i la impressió en 3D, com a àmbit tecnològic emergent i desenvolupa projectes formatius adreçats a la població en general i als ciutadans desocupats. El Citilab manté contacte des de la seva cre-ació amb el Fab Lab Barcelona i a l’estiu del 2012 incorpo-ra una impressora 3D en les activitats d’apropament a la Tecnologia, el Tecnoestiu. Més de 300 participants s’inici-en en el modelatge orgànic i la impressió en 3D.

Els diferents projectes del Citilab on es desenvolupen prototips, es beneficien igualment de les capacitats de les impressores 3D, com ara Nous Artesans on els usuaris dissenyen i construeixen prototips d’objectes interactius o el projecte Edutec adreçat a l’ensenyament de la pro-gramació i la robòtica.

El 2014 s’incorpora la formació en el món de la impressió 3D dins del programa IPITEC, adreçat a persones a l’atur, on es combina la formació en àmbits tecnològics emer-gents amb la formació en el desenvolupament de projec-tes, per ajudar a la reinserció laboral.

L’Scratch, la manera més divertida i creativa d’entendre com treballen els ordinadors està pensat per als més petits. Ajuntant uns blocs amb altres, en pocs minuts, els més petits construeixen petits programes que mouen els seus dibuixos per la pantalla, fan sons musicals o poden parlar amb la seva pròpia veu, mentre posen en pràctica de forma intuïtiva conceptes de programació. La curiositat és el seu millor mestre: a cada sessió, han de desmuntar i esbrinar com funciona un projecte ja fet. Mitjançant aquest procés d’enginyeria inversa, els futurs programadors entenen tots els detalls d’allò que han vist acabat i funcionant, aprenent-ne tots els mecanismes que hi ha al darrera. Així, tot jugant, entendrem d’una manera senzilla com es programen els ordinadors.

Per als joves, Citilab fa cursos de formació basats en Scratch for Arduino (S4A), aplicació que enllaça un en-torn de programació senzill i intuïtiu (Scratch) amb un sistema de plaques que permet construir projectes elec-trònics (Arduino). D’aquesta manera, es poden programar robots a partir d’un sistema virtual de fitxes que s’uneixen les unes amb les altres, i que permeten manipular els components i rebre informació de les plaques que for-men el robot.

L’experimentació i la intuïció són la clau en aquest procés. A mesura que es van combinant els diferents elements (peces) dins la plataforma de programació Scratch, el funcionament del robot canviarà, de manera que les possi-bilitats són infinites. Mitjançant aquest procés, els futurs programadors entendran tots els detalls d’allò que ells mateixos han construït, des del mecanisme de funciona-ment fins a les característiques de les plaques i els robots..

Citilab is a center for social and digital innovation in Cornellà de Llobregat (Barcelona), which promotes inno-vation focused on the people. A citizen laboratory, which works towards a new, inclusive and united Knowledge Society, fostering technological and social innovation. It creates value, knowledge, new opportunities in the network and disseminates new technologies bringing them closer to the citizens and companies. Citilab aims at learning in innovation.

It makes use and disseminates the digital impact in the cre-ative thought, design and innovation originated from the digital culture. Citilab is at the same time a training center, a research center and a business and social incubator, in which the citizen, the governments, the companies and the university make up a network of knowledge and value.

This project, among other areas of action, works towards the dissemination of computer programming, emphasizing the programming language for the children, like Scratch, which has become an international reference with the developing of Scratch for Arduino.

Parallel to this, the Citilab has initiated, in the last few years, dissemination actions about design and 3D print-ing, as an emerging technological field, and develops training projects addressed to the general public and unemployed. Since its beginning, the Citilab keeps con-tact with the Fab Lab Barcelona. In the summer of 2012 it incorporates a 3D printer in the Tecnoestiu activities. More than 300 participants are introduced to organic casting and 3D printing.

The different projects of the Citilab where prototypes are developed benefit from the use of 3D printers, such as Nous Artesans, where the users design and build prototypes of interactive objects, or the Edutec project, addressed to the learning of programming and robotics. In 2014, 3D printing training is included in the IPITEC program, addressed to the unemployed, where training in technological fields are combined with training on the development of projects, to help reinsertion into the labour market.

Scratch, the most fun and creative way of understanding how computers work is addressed for children. In few minutes, kids build small programs that animate their computer drawings, make musical sounds or record their own voice, while they understand programming concepts through intuition. Curiosity is their best teacher: in each session, they must disassemble and learn how an existing project operates. Through this reverse engineering pro-cess, the future programmers understand all the details of what they have seen before finished and functioning, learning all the mechanisms behind. In this way, by play-ing, they understand how computers are programmed.

For the young people, Citilab organizes training courses based on Scratch for Arduino (S4A), an application that links a simple and intuitive programming environment (Scratch) with a board system which allows to build elec-tronic projects (Arduino). In this way, robots can be pro-grammed from a virtual system of cards that link together, and which can manipulate components and receive infor-mation from the boards that make up the robot. Experi-mentation and intuition are key in this process. At the same time that the different elements (pieces) are

combined within the Scratch programming platform, the behaviour of the robot will change, so possibilities are endless. Through this process, the future programmers will understand all the details of what they have built, from the operating mechanism to the characteristics of the boards and robots.

CODACODA ( computational design affairs ) és una unitat dins del grup de recerca LiTA (Laboratori d’Innovació en Arquitectura), pertanyent a la Universitat Politècnica de Catalunya (UPC). El grup està centrat en la creació i optimització d’estructures lleugeres mitjançant el disseny computacional i la fabricació digital. Les seves principals àrees de treball són les estructures tèxtils i de fusta, foca-litzant el seu interès en l’eficiència, en la sostenibilitat de tot el procés de disseny i en el mantenint d’un baix perfil tecnològic que permeti solucions accessibles i universals.

El grup reivindica la fabricació híbrida digital-analògica, re-duint complexitat en els processos, eixos en les màquines, i costos en l’estandardització dels materials que s’utilitzin. Aposten per la integració computacional dels processos específics de les màquines a emprar, les propietats intrín-

Citilab Cornellà Citilab Cornellà Citilab Cornellà

CODAwww.coda-office.com

CODA

Convent de Sant Agustí www.conventagusti.com/maker/makerconvent

Convent de Sant Agustí Cunicodewww.cunicode.com

+

20

+

Page 12: Fab@bcn

+

+

++

+

+Esclatec Esclatec és el Centre Especial de Treball de referència per a la inserció laboral de persones amb greus discapa-citats. Situat a Barcelona, Esclatec dissenya i desenvolupa productes amb tecnologia pròpia dins del sector de l’electrònica i sistemes de control de motors.

Disposa de departament propi d’investigació, desen-volupament i innovació per al disseny i la producció de productes, amb tecnologia i patents pròpies, per al sector de les Ajudes Tècniques a les persones amb discapacitat i per als sectors industria , logístic i energètic. Adapta i personalitza els seus productes segons les necessitats de cada empresa . Els tres objectius bàsics d’Esclatec són el desenvolupament de nous productes, que facilitin la vida diària de les persones; la creació de llocs de treball de qualitat per a un col·lectiu de persones en situació d’ex-clusió laboral i satisfer les necessitats dels seus empleats i dels seus clients. Esclatec col·labora amb la gestió de l’Ateneu de fabricació de les Corts.

Esclatec is a Special Employment Center, leader in work-force integration for people with severe disabilities. Locat-ed in Barcelona, Esclatec designs and develops products based on their own technology for use in the electronics sector and in motor control systems.

It has its own R+D+i department that is dedicated to prod-uct design and production, based on its own technology and patents, in the area of Technical Aid for the disabled and for the industrial, logistics and energy sectors. It adapts and personalizes products in keeping with each compa-ny’s particular needs. Esclatec’s three fundamental goals are: developing new products that make people’s lives easier; creating quality jobs for a collective that is at risk of exclusion from employment; and satisfying the needs of its employees and customers. Esclated collaborates in the magagement of the Les Corts Fabrication Association.

ETSEIB MotorsportETSEIB Motorsport és un equip format per estudiants de l’Escola Tècnica Superior d’Enginyeria Industrial de Barcelona. L’objectiu de l’equip és dissenyar i construir un monoplaça per competir en la Formula Student amb al-tres universitats de tot el món. Des del 2007 s’ha presen-tat un cotxe cada any: 4 de combustió (CAT01, CAT02, CAT03 i CAT04) i 2 elèctrics (CAT05e i CAT06e). 

Aquesta temporada ETSEIB Motorsport assisteix a les competicions de Formula Student amb el seu setè proto-tip, el CAT07e, que és el tercer vehicle elèctric dissenyat a la UPC. El CAT07e porta al límit els principals compo-nents del seu predecessor, el CAT06e, igual que el mono-casc de disseny propi.

L’equip vol acabar la fabricació del cotxe de fórmula amb garanties per tal de participar en els concursos que se celebraran al circuit de Hockenheim (Formula Student Germany), Anell Txeca (Formula SAE República Txeca) i Circuit de Catalunya, Montmeló (Formula Student Espa-nya), tres de les principals competicions a Europa. Gràci-es a la col·laboració de RepRapBCN, ETSEIB Motorsport disposa d’una impressora 3D.

ETSEIB Motorsport is a team made of students from the Escola Tècnica Superior d’Enginyeria Industrial de Barcelona. The aim of the team is to design and build a single-seater to take part in the Formula Student with other universities of the world. Since 2007 they have launched a car every year: 4 combustion engines (CAT01, CAT02, CAT03 and CAT04) and 2 electric cars (CAT05e and CAT06e). 

This season ETSEIB Motorsport will participate in For-mula Student with its 7th prototype, the CAT07e, which is the 3rd electric vehicle designed at the UPC. The CAT07e takes to the limit the main components of its

predecessor, the CAT06e, as well as the in-house de-signed monohelmet.

The team aims to finish the fabrication of the formula car to take part in the competitions which will be held at the Hockenheimring race track (Formula Student Germany), Czech Ring (Formula SAE Czech Republic) and Catalunya circuit, Montmeló (Formula Student Espanya), three of the main competitions in Europe. Thanks to the collaboration of RepRapBCN, ETSEIB Motorsport has a 3D printer.

Fab Café BarcelonaFab Cafe és meitat bar-café, meitat Laboratori de Fa-bricació Digital. Aquest és l’únic lloc de Barcelona on es pot tallar amb làser o imprimir en 3D en un entorn molt proper com és el d’un bar-cafè.

Combina dos conceptes fins ara separats, tecnologia i lleure, a través de la utilització d’eines de fabricació digital d’alta tecnologia (Impressió 3D, Lasercutting i Escanejat 3D) en un ambient quotidià d’una cafeteria.

El primer Fab Cafe es va crear a Tòquio el maig de l’any passat. El Fab Cafè, que té vocació global, s’ha estès a Sit-ges i en el decurs d’enguany s’establirà a Kuwait i Bangkok.

Fab Cafe Global té tres funcions principals: fomentar una comunitat creativa local, convertir-se en una plataforma mundial i ser el vehicle de trobada entre aquests dos mons.

“Pensar en global i actuar en local” és la filosofia del Fab-Cafe Global. Dissenyadors de tot el món poden presentar els seus treballs en aquesta plataforma i a cada Fab Cafe es pot fabricar in situ. Es tracta que eines d’alta tecnologia estiguin a l’abast de tot el món i en un entorn quotidià.

+

+

++

+

+

(money, tools, knowledge and power) to build factories and distribution channels. Today,” he says, “in part due to the evolution of digital fabrication, these barriers are disappearing so that a larger number of people will have access to the means for production, creating new object typologies that have been unknown to the mass market because they weren’t economically viable given traditional production models.”

Through Cunicode, Bernat Cuni researches the new aes-thetic of additive fabrication, develops accessible design tools, creates and sells products by taking advantage of the global ecosystem of digital fabrication services.

Elisava ADDA“És creixent l’interès per trobar en els sistemes vius alguna pauta que ens ajudi a entendre noves formes de dissenyar, fins i tot alguns cops aquest interès arriba a l’equívoc de voler dotar els dissenys amb un vernís de noves maneres orgàniques, imitant formes naturals potser inconscient-ment ajudats pels increïbles mitjans de modelatge digital del que som cada vegada millors usuaris. Res queda més lluny de les nostres intencions en el laboratori de biodisseny d’ADDA, nosaltres centrem el nostre interès en observar com els organismes biològics aconsegueixen estructures emergents complexes a partir de simples com-ponents, les estructures i formes generades pels sistemes

naturals s’analitzen i s’entenen com organitzacions jeràr-quiques de components molt senzills (des del més petit al més gran) on les propietats que sorgeixen de forma emergent són quelcom més que la suma de les parts.

En la nostra societat, dotada d’un mercat exigent i en evolució constant, és cada vegada més freqüent veure que en camps com l’enginyeria s’utilitzen noves tecnologies de producció i s’explora per crear materials d’última generació, com els compòsits, que obren noves possibilitats d’ús i de comportament i que contenen la lògica dels materials vius.

En l’arquitectura encara amb més raó ens veiem obligats a recuperar aquesta sensibilitat en l’observació i la investi-gació, i aprendre la lliçó de la natura en l’acte de formalit-zar i metabolitzar. El nostre objectiu és aprendre i apro-fundir en aquest coneixement per traslladar i aplicar-ho al procés de disseny d’arquitectura i d’espais.

Aquesta nova mirada sobre la creació de la forma a través del coneixement de la matèria i del seu comportament “intel·ligent”, complementada amb l’ús de programaris paramètrics i de modelatge avançat així com de sistemes de fabricació digital avançats, ens permetrà produir dis-senys totalment innovadors en matèria, forma i comporta-ment, fins al punt d’abordar dissenys que siguin capaços d’adaptar-se al seu entorn. En definitiva, aprendrem que el límit entre allò natural i allò artificial (o produït per l’ésser humà) s’ha reconsiderat des de la perspectiva de l’engi-nyeria biomimètica”. Jordi Truco ADDA Master

There is a growing interest in finding guidelines in living systems to help us understand new forms of designing. On occasion, this interest makes the mistake of wishing to imbue designs with a veneer of new organic ways, imi-tating natural forms, perhaps unconsciously aided by the incredible digital modeling resources we are increasingly able to master.

This could not be further from our intentions at the BioDesign laboratory (ADDA). We focus our interest on observing how biological organisms achieve complex emergent structures from simple components. The struc-tures and forms generated by natural systems are analyzed and understood as hierarchical organization of very simple components (from the smallest to the largest), in which the properties arising in an emergent manner are rather more than the sum of the parts.

In our constantly developing society, with its demanding market, the use of new production technologies in fields such as engineering is becoming more frequent, and research is conducted to create state-of-the-art materials, such as composites, which open up new possibilities of use and performance, and contain the logic of living materials.

In the field of architecture, even more rightly, we are forced to regain this sensitivity in observation and research, and learn the lesson of nature on the act of formalizing and metabolizing. Our objective is to learn and explore this knowledge to then transfer it and apply it to the design process of architecture and spaces.This new approach to the creation of form through an understanding of material and its “intelligent” behavior, complemented by the use of parametric software and advanced modeling, as well as advanced digital fabrication

systems, will enable us to produce designs that are totally innovative in material, form and behavior, to the point of approaching designs that will be able to adapt to their environment. In short, we will learn that the limit between natural and artificial (or man-made) has been reconsid-ered from the perspective of biomimetic engineering.Jordi Truco ADDA Master

EnTresDEnTresD comercialitza impressores 3D, consumibles, accessoris i recanvis. És una empresa pionera en la distri-bució d’impressores en tres dimensions de sobretaula a Espanya per al mercat domèstic i professional. Segons afir-ma la societat, “EntresD té l’objectiu d’ajudar al desenvolu-pament de la impressió 3D, tecnologia amb el potencial de canviar els conceptes de disseny i producció que existeix actualment”.A finals del 2013, va començar a comercialitzar el model UP! Plus2, la primera impressora 3D de sobretau-la amb auto calibratge. Anteriorment, havia presentat les impressores Up! Mini i Up! Plus, especialment concebudes per a professionals de l’arquitectura, el disseny, la ciència o la docència, però també destinades a l’oci.

EntresD commercialized 3D printers, consumible materi-als, accessories and spare parts. It is a pioneering company in the distribution of desktop 3D printers in Spain for the domestic and professional market. According to the com-pany, “EntresD aims to aid in the development of 3D print-ing, a technology with the potential to change the existing concepts of design and production.” At the end of 2013, they began commercializing the UP! Plus 2 model, the first self-calibrating desktop 3D printer. Before that, they had presented the Up! Mini and Up! Plus printers, especially designed for professionals in the field of architecture, design, science and teaching, but also for leisure use.

Cunicode

Elisava ADDAwww.addamaster.com

Elisava ADDA Elisava ADDA

EnTresDwww.entresd.es

Esclatecwww.esclatec.com

ETSEIB Motorsportwww.etseib-motorsport.upc.edu

ETSEIB Motorsport

Fab Café Barcelonawww.barcelona.fabcafe.com

22

Page 13: Fab@bcn

+

+

++

+

+

La combinació dels seus diferents sensors-càmera, micrò-fon, GPS, acceleròmetres i giroscopis -juntament amb les seves connexions telemàtiques -Bluetooth, Wifi i 3G/4G-

transformen Flone en una plataforma de vol amb moltes prestacions. Gràcies a una estructura de fusta tallada amb làser, a una app com a interfície de vol senzilla i intuïtiva i a una placa de control de vol basada en Arduino, Flonepermet gravar fàcilment imatges aèries o realitzar carto-grafies, buscant apropar aquesta tecnologia tan poderosa a les mans de persones creatives i repensant altres usos més enllà de màquines de guerra i control social. Apode-rant ciutadans a una visió crítica.

Flone vola controlat a distància des d’un altre telèfon a través d’una app que entén els moviments que el pilot fa amb el seu telèfon intel · ligent.

El disseny del drone és obert i les seves instruccions estan disponibles a la seva pàgina web flone.cc Com el propi Lot Amorós afirma, “Flone està concebut com un hack que transforma l’espai aeri en aire públic“.

Flone és un projecte de la cooperativa aèria Aeracoop i va ser el projecte guanyador de la convocatòria NextThings 2013: NextSpace de Laboral Centre d’Art i creació indus-trial juntament amb Telefónica I + D. Actualment, Alexan-dre Oliver i Lot Amorós continuen treballant en l’evolució del projecte.

Flone is an open source platform that lets smartphones fly. One of the aims is to make airspace accessible to hackers and makers, to allow for a critical use of public airspace based on technology that everyone can access: smartphones.

The combination of their different sensors – camera, mi-crophone, GPS, accelerometers and gyroscopes – -along with the data connections – Bluetooth, Wi-Fi and 3G/4G – make Flone a high-performance flying platform.

Using a laser-cut wooden structure, an app with a simple and intuitive flying interface and a flight control board based on Arduino, Flone allows for easily recording aerial images or creating maps, in an attempt to bring this pow-erful technology into the hands of creative people, to imagine other uses beyond war machines and social mon-itoring. Empowering citizens with a critical vision.

Flone’s flight is remote controlled from another tele-phone using an app that interprets the movements the pilot makes using a smartphone.

The drone’s design is open source and the instructions are available on the website flone.cc. As stated by Lot Amorós, “Flone is conceived as a hack that transforms airspace into public space.”

Flone is a project by the aerial cooperative Aeracoop and it won the first prize in the call for projects NextThings 2013: NextSpace, organized by the LABoral Art and In-dustrial Creation Center and Telefónica R + D. Currently, Alexandre Oliver and Lot Amorós are working on the project’s evolution.

Fundació CIMLa Fundació CIM, situada al Parc Tecnològic de Barcelona, és reconeguda com un institut tecnològic de referència en l’àmbit de les tecnologies de la producció i de desen-volupament de producte. Té un fort lligam amb l’Escola Tècnica Superior d’Enginyeria Industrial de Barcelona, on va néixer el 1990, i obté els seus recursos tot realit-zant activitats de transferència de tecnologia, recerca i formació per a l’entorn industrial, sent un cas d’èxit quant al compliment de la seva missió com a difusora i implanta-dora de noves tecnologies.

Així, fins i tot s’ha posicionat a nivell europeu en tecno-logies claus com la fabricació additiva: les impressores BCN3D+, la qual desenvolupa la seva secció ReprapBCN, han tingut recentment un fort impacte mediàtic i es distribueixen hores d’ara per tot el món. Els seus equips industrials d’impressió 3D professional, d’altra banda, donen assistència a les empreses del nostre país que aposten per la innovació. La Fundació CIM, a més, ofereix a l’Enginyer industrial la possibilitat de complementar la seva formació acadèmica amb cursos d’especialització en sistemes CAD, així com amb estudis de Màsters i Postgrau professionals de titulació UPC.

Les seves activitats l’han portat els darrers anys a una inten-sa presència internacional, ja sigui per convenis de formació (per exemple amb el Tecnológico de Monterrey), per acti-vitats de recerca (per exemple en mecanització i impressió 3D amb ceràmica avançada per pròtesis a Itàlia i Turquia) o per a fabricació d’equips de recerca especials (per exemple a Tanzània per a un equip de simulació geològica).

The CIM foundation – located in Barcelona’s Technology Park, is recognized as a leading technology institute in the area of production technologies and product develop-ment. It maintains close ties with the Barcelona School of Industrial Engineering (ETSEIB), where it was founded

in 1990, and its resources are derived from activities re-lated to technology transfer, research and training for the industrial sector; it has had much success in its mission to disseminate and implement new technologies. As such, the foundation has even taken a leading position on a European level in key technologies such as additive fabrication: the BCN3D+ printers, developed by the ReprapBCN section, have recently received significant media attention and are now being distributed all over the world. In addition, its professional industrial 3D print-ing equipment help companies in this country that are focused on innovation. The CIM Foundation also offers industrial engineers the possibility of complementing their academic training with courses specialized in CAD systems, as well as Master’s programs and professional post-graduate programs, with degrees issued by the UPC. The foundation’s activities have provided it with an intense international presence in recent years, either through training agreements (for example, in mechaniza-tion and advanced ceramic 3D printing for prostheses in Italy and Turkey) or fabrication for specialized research equipment (for example, in Tanzania for geological simula-tion equipment).

Hangar.orgHangar, creat el 1997, és un centre d’experimentació i producció d’arts visuals que ofereix context i serveis que possibiliten la investigació i el desenvolupament de les produccions artístiques de forma parcial o integral.

El projecte està gestionat per la Fundació privada AAVC.Des de 2006, Hangar treballa, entre altres àmbits, en la investigació i el desenvolupament d’eines de software i hardware lliure per poder maximitzar les possibilitats

+

+

+

+The FabCafe is half bar-cafe, half Digital Fabrication Lab-oratory. This is the only place in Barcelona where you can use a laser cutter or a 3D printer in a casual environment like a bar-cafe. It combines two concepts that had yet to be combined, technology and leisure, through the use of high-tech digital fabrication tools (3D printing, laser cutting and 3D scanning) in an everyday cafe atmosphere. The first FabCafe was created in Tokyo in May of last year. The FabCafe, which aspires to achieve a global scope, has already made its way to Sitges and will open in Kuwait and Bangkok this year.

FabCafe Global has three main purposes: encouraging a local creative community, becoming a global platform and serving as the point of connection between two worlds.

“Think globally; act locally” is the philosophy behind FabCafe Global. Designers all over the world can present their work through this platform and fabrication can be carried out on-site at every FabCafe. The idea is that high-technology tools should be within everyone’s reach, in an everyday environment.

Fab Lab BarcelonaEl Fab Lab Barcelona ( localitzat a l’Institut d’Arquitectura Avançada de Catalunya) és un dels principals laboratoris de la xarxa mundial de Fab Labs, tallers de fabricació i innovació a petita escala equipats amb màquines de fa-bricació digital i tecnologies per a la producció d’objectes, eines i dispositius electrònics, que tenen aplicacions en projectes de diferent naturalesa.

El Fab Lab Barcelona coordina el programa Fab Academy a nivell mundial, el qual està basat en els principis, apli-cacions i implicacions de la fabricació digital. El Fab Lab Barcelona ha produït projectes del IAAC com:

Hyperhabitat (selecció oficial per al XXI Biennal de Venè-cia) o el Fab Lab House (Premi del públic en la primera edició del Solar Decathlon Europe a Madrid).

Actualment desenvolupa projectes en diferents escales, des de dispositius intel·ligents per a la recollida de dades pels individus ( Smart Citizen ) als nous models productius per a les ciutats (FabCity).

Fab Lab Barcelona (located at the Institute for Advanced Architecture of Catalonia) is one of the main laborato-ries in the global network of Fab Labs, fabrication and small-scale innovation workshops equipped with digital fabrication machines and technology for the production of objects, tools and electronic devices, which have a variety of applications.

Fab Lab Barcelona coordinates the Fab Academy program on a worldwide level, based on the principles, applications and implications of digital fabrication. Fab Lab Barcelona has produced projects for the IAAC such as: Hyperhabi-tat (official selection for the XXI Venice Biennale) or the Fab Lab House (People’s choice award in the first Solar Decathlon Europe competition held in Madrid).

They are currently undertaking projects on different scales, from smart devices for collecting data for individuals (smart citizens) to new productive models for cities (FabCity).

FaboratoryFaboratory és una plataforma per la experimentació i desenvolupament de tecnologies de fabricació digital. Treballa sota la filosofia de les fonts obertes: dissenys/sof-tware lliures per ser estudiats, modificats i distribuïts.

Es presenta com un espai virtual i físic, en residència a Hangar.org (Poblenou), punt de trobada d’usuaris i col·laboradors. La seva activitat es composa d’investigació, desenvolupament de projectes (interns i externs) i difusió (documentació de dissenys, xerrades, tallers, ponències).El taller obre les seves portes cada dijous per la tarda.

Faboratory is a platform for experimentation and the de-velopment of digital fabrication technologies. It works un-der with an open-source philosophy: open-source designs and software to be studied, modified and distributed. It is a virtual and physical space in residence at Hangar.org (Poblenou), a meeting place for users and collaborators.

The activities include research, project development (in-ternal and external) and dissemination (design documen-tation, talks, workshops, lectures). The workshop opens its doors every Thursday afternoon.

Flone Flone és una plataforma de codi obert per fer que els smartphones puguin volar. Un dels seus objectius és obrir l’espai aeri a hackers i makers per fer un ús crític de l’aire públic amb una tecnologia que tothom té disponible: els smartphones.

Fab Café Barcelona

Fab Lab Barcelonawww.fablabbcn.org

FAB LAB Barcelona

Faboratorywww.faboratory.org

Faboratory

Flonewww.flone.cc

Flone Fundació CIM www.fundaciocim.org

Fundació CIM

Hangar.orgwww.hangar.org/es

+

+

24

Page 14: Fab@bcn

+

+

++

+

+

a cofounding member of ASERM (Spanish Association of Rapid Manufacturing). Hofmann Innovation Iberica’s man-ager is currently serving as president of ASERM.ASERM has been declared an Innovative Business Group, recorded in the special registry of innovative business groups by the Ministry of Industry, Tourism and Trade, reg-ulated by the order ITC/3808/2007, dated December 19.

Hofmann Innovation Iberica S.A.’s business activity is mainly centered on the automobile industry, developing and creating prototypes for new products using a wide variety of materials, including: resins, polyamide powders with or without a charge, polyurethanes, silicones, carbon and polyester fibers, polypropylene, ABS, polycarbonate, aluminum, titanium, Inconel and steel. All product proto-types are based on the use of CAD 3D information, which is then transformed into an STL file to obtain the initial model or the final product.

Hewlett-Packard CompanyLa Companyia Hewlett-Packard ha decidit entrar en el negoci de la fabricació de les Impressores 3D de gran format, tal com ho va anunciar el passat 10 d’abril la presi-denta de la Compañia Meg Whitman. A Sant Cugat del Vallès es troba la seu mundial del negoci d’impressió de gran format d’HP, que dirigeix Ramon Pastor i des d’on s’ha desenvolupat el projecte d’impressió 3D.

La corporació encara es reserva els detalls del projecte i es limita a explicar: “Els enginyers dels laboratoris d’HP i de la unitat de negoci d’impressió han estat treballant rigorosament per introduir la tecnologia d’impressió 3D que solucionarà els dos problemes més significatius del mercat: velocitat i qualitat. A finals del nostre any fiscal, se sabrà més sobre les solucions úniques que HP està desenvolupant.

La nostra seu d’impressió en gran format més gran del món, situada a Barcelona des de 1985, és la responsable

de R + D, Màrqueting i Operacions del negoci d’impres-sores de gran format d’HP. Durant aquests anys, el nostre equip ha demostrat una trajectòria d’èxit en termes de talent, innovació, ecosistema tecnològic i rendiment empresarial. HP Barcelona tindrà un paper significatiu en el negoci del 3D i es convertirà en la imatge d’HP per a la investigació i desenvolupament de la tecnologia 3D única i d’avantguarda.”

HP va fer una prova pilot el 2010 a diversos països amb la distribució de les impressores 3D que fabricava l’empresa nord-americana Stratasys. “L’única manera d’aprendre d’un mercat i d’una indústria és estant dins”, explica Pastor. Però quan va vèncer l’acord, l’estiu de 2012, “vam començar a investigar quines tecnologies podríem de-senvolupar per guanyar diferenciació. I a finals de 2013 vam presentar la nostra tecnologia a la central, i és quan es decideix entrar en el negoci del 3D. Ara s’ha reco-negut que, a més de la tecnologia, el desenvolupament del negoci també es dirigirà des de Barcelona. El que no farem són impressores d’ús domèstic. L’oportunitat està en els proveïdors de serveis, com els centres de revelat de fotografia digital.”

Hewlett-Packard has decided to enter the business of fabricating large format 3D printers, as was announced on April 10th by the president of the company Meg Whit-man. The headquarters of the HP large format printers business unit is in Sant Cugat del Vallès, led by Ramon Pastor, and it’s here where the 3D printing project has been developed.

The company has not yet unveiled the details of the project and have issued a statement: “The engineers of the HP laboratories and the printing business unit have been working hard to develop the 3D printing technology which will solve the two most significant problems of the market: speed and quality. At the end of our fiscal year, we will give more details about the unique solutions HP is currently developing.

The large format printing headquarters, located in Barce-lona since 1985, is the responsible for the R&D, marketing and business operations of the HP large format printers. In the course of these years, our team has shown a suc-cessful path in terms of talent, innovation, technological ecosystem and company performance.

HP Barcelona will have a significant role in the 3D busi-ness and will become the image of HP for the research and development of the unique and cutting-edge 3D technology.” HP carried out a pilot test in 2012 in differ-ent countries distributing the 3D printers manufactured by the North American company Stratasys. “The only way to learn about a market and an industry is being there,” explains Pastor. But when the agreement ended in the summer of 2012, “we started to investigate which tech-nologies we could develop in order to differentiate our-selves. At the end of 2013 we introduced our technology to the central office, and that’s when it was decided to enter the 3D business. Now it is acknowledged that, not only the technology will be directed from Barcelona, but also the business development. What we are not going to do are home printers. The opportunity is in service pro-viders, like digital photography developing centres.”

INDOL’empresa catalana INDO ha liderat el projecte europeu Made4U consistent en la creació d’un sistema únic al món en la fabricació de lents i ulleres totalment personalit-zades. En el projecte intervenen òptiques, fabricants de lents i d’impressores 3D de set països europeus.

El model desenvolupat per l’equip d’investigació es basa en un escàner tridimensional facial que, en només 3 segons, escaneja la morfometria de la cara i captura totes les dades necessàries per personalitzar la muntura idònia per a l’usuari. La digitalització permet dissenyar el model d’ulleres que millor s’adapta a les necessitats de l’usuari, mitjançant una simulació a l’ordinador sense necessitat de provar els diferents models d’ulleres què hi ha a l’òptica per triar el que millor se li ajusta i que més s’acosta als seus gustos.

El projecte ha contemplat especialment els aspectes relatius a l’experiència de l’usuari en el procés de selecció, conduint a un plantejament nou en aquesta experiència de compra. Gràcies a un provador virtual, el client pot escollir entre els models d’ulleres que ja estan redimensi-onadas i adaptadas a les seves necessitats i preferències.

+

+

++

+

+

experimentals de les tecnologies de transmissió de dades aplicades a la creació. A través del Laboratori d’Interacció, Hangar pot desenvolupar tot tipus de maquinari per als projectes artístics que ho requereixin, incloent desenvolu-pament de l’electrònica interna, programació i construcció de prototips. Alguns exemples d’aplicacions són: interacció en temps real, sincronitzacions, mecanismes, automatitza-cions i controls remots. Des del Laboratori es desenvolu-pen, a més, una sèrie d’eines lliures de drets, a disposició dels projectes artístics que les puguin necessitar.

A partir del 2010, amb la perspectiva de donar cabuda dins del centre als processos de pre-producció, pro-ducció i post-producció en les arts visuals, es crea la nova àrea d’Investigació. L’objectiu és el d’impulsar la investigació artística i generar contextos propicis per a la transmissió intersectorial de coneixements. Alhora, s’esta-bleixen noves aliances amb col·lectius d’experimentació, universitats, centres d’investigació i altres organitzacions i programes que comparteixen amb Hangar objectius, mètodes i continguts.

A partir del 2012, s’incorporen als seus laboratoris els projectes de Befaco, destinat essencialment als sinte-titzadors modulars, i Faboratory, l’objecte del qual és el desenvolupament de tecnologies de codi obert per a la fabricació digital.

Hangar, created in 1997, is a center for experimentation and production in visual arts, offering the conditions and services to enable research and development in artistic production, either partially or entirely. This project is managed by the private foundation AAVC.

Since 2006, Hangar’s work has included, among other pursuits, research and development of open source software and hardware to maximize the experimental potential of data transmission technologies applied to the creative process. Through the Interactive Lab, Hangar de-velops all sorts of hardware that may be required for art projects, including the production of internal electronics, programming and building prototypes.

Some examples of applications include: real time inter-action, synchronization, mechanisms, automation and remote control. The Lab also develops copyright-free tools, available to all artists for use in any projects that may require them.

In 2010, a new Research and Development department was set up to incorporate a space for pre-production, production, and post-production processes in the visual arts within the center. The objective of this new de-partment is to promote art research and to generate a favorable environment for the cross-sector transmission of knowledge. At the same time, new alliances are being made with experimental collectives, universities, research centers, and other organizations and programs for the purpose of sharing objectives, methods and contents.

Beginning in 2012, Hangar incorporated two new projects into its laboratories: Befaco, primarily related to modular synthesizers, and Faboratory, dedicated to the develop-ment of open source technologies for digital fabrication.

Hofmann Innovation Ibérica Hofmann Innovation Ibèrica S.A. es va fundar el 1996 amb el nom Engineering & Prototyping S.A, el qual va canviar el 2006 i des de llavors es denomina Hofmann Innovation Ibérica S.A. L’empresa ha sabut posicionar-se de forma dominant en un sector altament competitiu i qualificat, com és el de l’automòbil, basant-se el seu èxit en el coneixement profund del sector a nivell tècnic. La combinació del saber fer adquirit, juntament amb el seu parc tecnològic de maquinària de primer ordre, fa que Ho-fmann Innovation Iberica SA sigui avui una empresa líder tecnològicament en constant creixement en la realització de sofisticats prototips per al sector automobilístic partint de les tecnologies d’impressió 3D. La perfecta conjunció entre coneixement, tecnològica i maquinària d’última generació fa que sigui un referent a seguir.

L’empresa té la seu central a Espanya a Martorell on dis-posa d’un taller de 600 m2 i 200 m2 d’oficines. El perso-nal empleat és de formació superior i mitjana. El personal tècnic ha estat format en la mateixa empresa així com les altres empreses del grup. La formació específica es com-pleta amb cursos especialitzats en centres de formació nacionals com ASCAMM i altres a l’estranger.

Hofmann Innovation Iberica S.A. ha obert recentment un nou centre de treball a Martos a la província de Jaen amb especial atenció al sector de la il·luminació per al sector automobilístic.

Aquest centre de treball també es dedica al desenvolupa-ment de producte amb un important equip de disse-nyadors. A la seu central a Martorell i Martos treballen actualment 23 professionals altament qualificats.

Els socis fundadors de l’empresa són Modelbau Robert Hofmann GmbH i Werkzeugbau Siegfried Hofmann. Els socis alemanys són de Lichtenfels i es dediquen al prototi-patge i fabricació de motlles d’injecció.

L’empresa pertany al gremi d’enginyeria i oficines d’estudis tècnics, desenvolupant la seva activitat en un alt percen-tatge per als sectors automobilístic, aeronàutic, medicina.

Hofmann Innovation Ibèrica S.A és soci de SERNAUTO, membre destacat de BAIE i sobretot soci cofundador d’ASERM (Associació Espanyola de Rapid Manufacturing). El gerent de Hofmann Innovation Ibèrica ostenta actual-ment el càrrec de president de ASERM.

ASERM té l’estatus d’Agrupació Empresarial Innovadora inscrita en el Registre especial d’agrupacions empresarials innovadores del Ministeri d’Indústria Turisme i comerç, regulat per ordre ITC/3808/2007, de 19 de desembre.L’activitat de Hofmann Innovation Iberica S.A. és principal-ment en el sector de l’automòbil desenvolupant i fent pro-totips de nous productes en materials molt variats com: resines, poliamides en pols amb i sense càrrega, poliure-tans, silicones, fibres de carboni i de polièster, polipropilè, abs, policarbonat, alumini, titani , Inconel i acers.

Per a qualsevol producte a prototipar es parteix de la in-formació CAD 3D que es transforma en un fitxer STL per a l’obtenció del model inicial o del producte final.

Hoffmann Innovation Iberica S.A. was founded in 1996 under the name Engineering & Prototyping S.A. In 2006, the name was changed to Hofmann Innovation Ibérica S.A. The company has become a leader in the automotive sector, in a highly competitive and skilled industry, based on its success in cultivating in-depth technical knowledge. This combination of know-how and the state-of-the-art machinery in its technology park has made Hofmann Innovation Iberica S.A. a preeminent company in the area of technology, which is constantly advancing in the crea-tion of sophisticated prototypes for the automobile in-dustry, based on the use of 3D printing technologies. The perfect union of technological knowledge and the latest generation machinery puts the company on the forefront.

The central Spanish headquarters are in Martorell, where the company maintains a 600m2 workshops and 200m2 of office space. The staff is highly trained. The technical personnel has been trained by the company itself as well as by other companies in the group. Specific train-ing in our specialized subjects has been carried out in specialized courses at national training centers such as ASCAMM and at other centers abroad.

Hofmann Innovation Iberica S.A. has recently opened a new work center in Martos, in the province of Jaen, with a special focus on lighting for the automobile industry. This work center is also dedicated to product develop-ment, with the participation of a large team of designers. The headquarters in Martorell and the Martos center currently employ 23 highly-qualified professionals. The founding partners in the company are Modelbau Robert Hofmann GmbH and Werkzeugbau Siegfried Hofmann. The German partners are from Lichtenfels and their work focused on prototyping and fabricating injection molds. The company is a member of the engineering technical studies guild and most of their activity is associated with the automobile, aviation and medical industries.

Hofmann Innovation Ibèrica S.A. is a member of SER-NAUTO, a distinguished member of BAIE and, above all,

Hangar.org Hofmann Innovation Ibéricawww.hofmann-innovation.com

Hofmann Innovation Ibérica Hofmann Innovation Ibérica

Hewlett-Packard Company http://www8.hp.com/es

Hewlett-Packard Company INDOwww.indo.es

26

Page 15: Fab@bcn

+

++

+

+

Labs 3D Labs3D realitza reproduccions a escala de persones reals. Recrea de forma detallista persones físiques, mit-jançant la impressió 3D. Utilitza la tecnologia de escanneg i impressió 3D. “És una manera revolucionària d’immor-talitzar un moment de la seva vida. Un retrat de família, un grup d’amics, un naixement o qualsevol celebració, com casaments, batejos o comunions. “Una infinitat de possibilitats“ s’afirma en aquest nou estudi situat al carrer Ample. 12, al cor de Barcelona.

A través del sistema d’escaneig es capturen tots els detalls amb gran precisió. Un cop acabada aquesta fase, es processa la informació, es poleixen els detalls i s’acaba amb una imatge digital exacta de la persona. El següent pas consisteix a convertir en realitat una imatge a través de la impressió 3D. I en un espai de temps relativament curt quedarà inmortalizat en una estatueta. El preu, en funció de la mida triada i de l’altura del client.

LABS3D makes scale reproductions of real people. They recreate detailed replicas of actual people, using 3D prin-ting. They use scanning and 3D printing technology. “It’s a revolutionary way to capture a moment in your life. A family portrait, a group of friends, a birth announcement or any kind of celebration: weddings, baptisms, communions. The possibilities are endless,” they affirm in this new stu-dio, located at carrer Ample 12, in the heart of Barcelona.

Using a scanning system, the details are captured with a high degree of precision. Once this stage is complete, the information is processed, the details are finalized and an exact digital image of the person is created. The next step is to transform the reality into an image through the use of 3D printing. And in a relatively short period of time, the person is immortalized in a figurine. The price varies ac-cording to the selected size and the person’s height.

Las TV’s BarcelonaLes Tv’s són “el resultat d’una idea que té l’objectiu d’evo-car una experiència, compartir i intercanviar espais, captu-rar la llum, el so, el temps. Sostenir un record al palmell de la mà. Amb aquest esperit s’han creat les Tv’s. Per reviure, mitjançant la imatge i els sons, l’ànima de Barcelona”. Així defineixen el projecte les seves creadores Nayeli i Silvia, fotògrafa i dissenyadora de so, respectivament. Es tracta d’objectes petits, fets a mà, amb delicadesa i atenció al detall, des de la concepció fins a la selecció dels materials amb què estan elaborats.

Les Tv’s estan realitzades amb materials naturals i en sèries limitades. La fusta, tallada en làser, està treballada en un petit laboratori de Barcelona, mentre que la imatge i l’àudio s’ha capturat als carrers de la ciutat. Les Tv’s estan pensades per alegrar diferents ocasions amb un toc crea-tiu; són una solució original per a un regal únic i personalit-zat; un present per a convencions o trobades d’empresa.

The TVs are “the result of an idea that was intended to evoke an experience, share and exchange spaces, capture light, sound, time. To hold a memory in the palm of your hand. The TVs were created with all that in mind. To relive the spirit of Barcelona, using images and sounds.” That is how the project creators, Nayeli and Silvia, a photogra-pher and a sound designer, respectively, describe it.

The TVs are small objects, handmade with care and at-tention to detail – from the idea to the selection of the materials used in their creation. The TVS are made using natural materials, in limited numbers. The wood, shaped using a laser cutter, is crafted in a small laboratory in Barcelona, whereas the images and sounds are recorded on the city streets. The TVs are meant to brighten up any number of occasions with a creative touch: they are an original solution for a unique and personalized gift; or an ideal take-away for a convention or a business gathering.

MADE makerspaceEspai d’experimentació flexible pensat per tal que artistes, dissenyadors, inventors, emprenedors, creatius, enginyers, makers, fabbers i hackers puguin desenvolupar els seus projectes. Està organitzat per facilitar el desenvolupament d’una comunitat oberta a l’aprenentatge distribuït, la coproducció i l’activitat emprenedora. MADE makerspace és una organització cultural, sense ànim de lucre.

És una de les comunitats més nombrosa de Barcelona, or-ganitzada al voltant de la hackspace / model makerspace: totalment impulsat per la comunitat, dirigit per voluntaris i amb la missió de ser el més obert possible als projectes desenvolupats pels membres de la comunitat. Ofereixen espai, eines, maquinària i compartir els coneixements. Hi ha llibertat absoluta per treballar en qualsevol tipus de projecte: de forma individual o en un grup, obert o tancat, comercial o lliure, per diversió o per negoci.

A flexible space for experimentation intended so that artists, designers, inventors, entrepreneurs, creatives, engineers, makers, fabbers and hackers can develop their projects. It is organized to promote the development of a community open to distributed learning, coproduction and entrepreneurial activity.

MADE makerspace is a non-profit cultural organization.It is one of the largest communities in Barcelona organized around hackspace / model makerspace: entirely promo-ted by the community, directed by volunteers and with the mission to be as open as possible to all projects de-veloped by members of the community. They offer space, tools, machinery and shared knowledge. There is absolute freedom to work on any kind of project: individually or in a group, open or shut, commercial or unaffiliated, for fun or for business.

MaterfadMaterfad, centre de materials de Barcelona, desenvolu-pa una tasca d’investigació i vigilància tecnològica en el camp dels nous materials i presta serveis de consultoria i formació a empreses, professionals, universitats i centres tecnològics.

+

+

+El sistema també calcula les millors lents segons les necessitats de prescripció i les característiques de la muntura escollida.

Made4U optimitza la cadena de valor de la fabricació i comercialització de lents i ulleres gràcies a tecnologies com el 3D printing. Així, el sistema desenvolupat obre un nou camp d’oportunitats i nous models de negoci per al sector de l’òptica. L’últim pas de “Made4U” és la fabri-cació d’aquestes muntures personalitzades mitjançant les impressores 3D, el procés de les quals està basat en la sinterització làser, tant en materials metàl.lics com el titani o polímèrics (poliamida). Els acabats i decoracions de les muntures també han estat objecte de la recerca feta en el projecte.

The Catalan company INDO has led the European pro-ject Made4U, which consists in creating a unique system for the fabrication of completely personalized glasses lenses and frames. Participants in the project includes opticians, lens producers and 3D printers from seven Eu-ropean countries. The model developed by the research team is based on the use of a three-dimensional facial scanner that scans the morphometry of a person’s face in only 3 seconds, capturing all of the necessary information for personalizing frames that will be ideally suited to the user. Digitalization allows for designing a pair of glasses that will best adapt to the user’s needs, using a computer simulation thus doing away with the need to try on differ-ent frames on site to choose the best fit and the pair that is best suited to the person’s taste.

The project especially took into account aspects related to the user’s experience during the selection process, leading to a new way of approaching the purchase expe-rience. Using a virtual fitting program, clients can choose between models that are already resized to adapt to their needs and preferences. The system also calculates the best lenses according to the prescription and the charac-teristics of the selected frame.

Made4U optimized the value chain in the fabrication and commercialization of lenses and frames through the use of technologies such as 3D printing. As such, the system opens up a new field of opportunities and new business models for the optical industry. The final step in “Made4U” is the fabrication of the personalized frames using 3D printers, via laser sintering using metallic mate-rials like titanium or polymers (polyamide). The finishes and decorations on the frames were also included in the research undertaken for the project.

José Pacheco. Pachek José Pacheco va arribar per primera vegada al Fab Lab Barcelona IAAC per rebre un curs d’Arduino que impartia Guillem Camprodon i va descobrir un món de creació, in-tercanvi d’idees, realització de projectes i fabricació digital.

Enginyer Tècnic en Disseny Industrial, ha treballat a Roma, Madrid, Marsella i Barcelona. Involucrat en el projecte ITER, per al desenvolupament d’una font d’energia neta basada en la fusió d’isòtops d’hidrogen, ha desenvolupat juntament amb el Fab Lab objectes “open source”, els arxius font estan disponibles a Internet, el que fa possible la fabricació o modificació d’aquests dissenys.

Els seus dissenys són els següents:FLUO LAMP és una làmpada amb forma de dodecaedre, fabricada amb panells de metacrilat tallats per làser i peces d’unió en les arestes impreses en 3D. Utilitza una bombeta LED GX53 de baixa emissió de calor.LÀMPADA FLEXO impresa en 3D. Les gomes elàstiques fan la funció dels tradicionals molls.LED BULBS és una làmpada amb forma d’hèlix fabrica-da en pols sintetitzat per làser i realitzada en impressió 3D. La funció és reemplaçar una pantalla de llum afegint aquesta peça damunt d’una bombeta LED de baixa emis-sió de calor. No apte per a bombetes incandescents.TURBINE-LAMP és una làmpada impresa en 3D.En el seu pas a pas cap a la fabricació digital, José ha desenvolupat una col·lecció de cadires.

LIGHT CHAIR és el primer prototip fet de barres d’acer, fusta premsada tallada per CNC i peces d’unió impreses en 3D amb PLA (àcid polilàctic biodegradable). L’objectiu era aconseguir una cadira estructuralment vàlida amb el mínim material. El dimensionament de les peces d’unió impreses en 3D era clau i per això es van fer càlculs estructurals amb programari d’anàlisi d’elements finits. Encara que les peces impreses en 3D per deposició no són el material idoni per a aquest tipus d’anàlisi, per la seva baixa homogeneïtat, es van utilitzar dades d’assajos ja duts a terme anteriorment per trobar els valors mitjans de resistència. En definitiva, el projecte va ser un repte en si mateix per provar els límits de la impressió 3D en plàstic. FLAT CHAIR és el primer prototip d’una cadira totalment tallada per CNC. V-CHAIR és un model de cadira fabricada per CNC al Fab Lab

José Pacheco moved into the Poblenou neighborhood be-cause of its youthful ambiance, its proximity to the sea, and to get away from the bustle of tourism in the center of Bar-celona. The first time he went to the Fab Lab Barcelona, at the IAAC, was take a course in Arduino taught by Guillem Camprodon and he discovered a world of creation, idea exchanges, project development and digital fabrication.

As a technical engineer in industrial design, he has worked in Rome, Madrid, Marseille and Barcelona. Dur-ing his involvement with the ITER project, toward the development of clean energy based on hydrogen fusion, he developed open-source objects in conjunction with the Fab Lab. The source files are available on line, which allows for the fabrication or modification of designs.

His designs include the following: FLUO LAMP a lamp in the shape of a dodecahedron, made with laser-cut perspex panels and 3D-printed connecting pieces on the edges. It is fitted with a LED GX53 low-heat bulb. FLEXO 3D-printed lamp. Rubber bands take the place of the traditional springs. LED BULBS is a helix-shaped lamp, fabricated via selective laser sintering and created via 3D printing. The idea is to replace the lamp shade by placing this piece on top of a low-heat LED bulb. Not for use with incandescent bulbs. TURBINE-LAMP is a 3D-printed lamp.In his move toward digital fabrication, José designed a collection of chairs.

LIGHT CHAIR is the first prototype made with steel bars, pressed wood cut using CNC and 3D-printed con-necting pieces in PLA (biodegradable polylactic acid). The aim was to create a chair that would be structurally valid using a minimum of material. The dimensions of the 3D-printed connecting pieces were a key factor; as such, the structural calculations were carried out using finite element analysis software. Although pieces printed in 3D using deposition methods are not the ideal material for this kind of analysis, due to their reduced degree of homogeneity, data from earlier tests was used to find the average resistance values. In short, the project was a challenge in itself to test the limits of 3D printing in plas-tic. FLAT CHAIR is the first prototype of a chair cut en-tirely using CNC. V-CHAIR is a model fabricated entirely using CNC at the Fab Lab.

INDO

José Pacheco. Pachekwww.behance.net/pachek

José Pacheco. Pachek José Pacheco. Pachek

Labs 3Dwww.labs3d.com

Labs 3D

Las TV’s Barcelona www.lastvs.com

Las TV’s Barcelona

MADE makerspacewww.made-bcn.org

MADE makerspace

Materfadwww.materfad.com

+

+

28

Page 16: Fab@bcn

+

+

++

+

+MediodesignCreada el 2002, Mediodesign basa el disseny i fabricació dels seus productes en la creativitat i la qualitat. Fuig de la fabricació en sèrie per centrar-se en els objectes fets a mà i a mida. El compromís amb l’excel·lència, la qualitat i l’eficiència tècnica els ha conduït a l’exploració en l’ús de noves tecnologies de fabricació digital, les quals combi-nen amb els sistemes de producció d’artesania tradicio-nal. Tecnologia i tradició s’uneixen per oferir innovació i funcionalitat.

Created in 2002, Mediodesign centers the design and fabrication of its products on creativity and quality. Medi-odesign steers clear of serial production and focuses on hand-made, tailor-made objects.

Their commitment to excellence, quality and technical efficiency has led to exploration in the use of new digital fabrication technologies, in combination with production systems derived from traditional craftmanship. Technol-ogy and tradition come together to offer innovation and functionality.

MID Media Interactive DesignMID és un estudi de disseny interactiu i tecnologia, especia-litzat en enginyeria, disseny d’interacció i new media. Està compost per un equip multidisciplinari format per dissen-yadors, enginyers, artistes i programadors. A la pràctica, aquesta combinació de creativitat multidisciplinar i R + D permet dissenyar i executar projectes singulars al llarg de cada fase del projecte. Fidels a la metodologia ad hoc, a partir de les necessitats del contingut, MID desenvolupa la tecnologia maquinari i programari adaptada a cada projecte.

El projecte més recent de l’estudi és BHOREAL, una interfície de codi obert basada en la plataforma Arduino que permet controlar tot tipus de programari i maquinari mitjançant una superfície amb polsadors retroil·luminats per LEDs RGB que desenvolupada fent servir tècniques de fabricació digital. Es pot utilitzar com a dispositiu OSC / MIDI per disparar samples en directe, com seqüencia-dor, sintetitzador, caixa de ritmes, generador de mapes tonals o control remot. També pot funcionar de manera autònoma com a controlador algorítmic i generatiu, simulador matemàtic, interfície de joc i pantalla de LEDs de baixa resolució, entre altres aplicacions. Tant el disseny del maquinari com el firmware són de codi obert i estan publicats sota llicències Creative Commons.

MID is an interaction design and technology studio, spe-cializing in engineering, interactive design and new media. MID is a multi-disciplinary team of designers, engineers, artists and programmers. The combination of multi-disci-plinary creativity and R+D allow us to design and accurate-ly execute projects that are unique at every stage. We develop project-purposed software and hardware through following an ad-hoc methodology which prioritiz-es content requirements.

The studio’s most recent project is BHOREAL, an open source interface based on the Arduino platform that allows for controlling all types of software and hardware using a surface with RGB LED-backlit pushbuttons devel-oped using digital fabrication techniques. It can be used as an OSC/MIDI device to trigger samples live, or as a sequencer, synthesizer, rhythmbox, pitch map generator or remote control. It can also work in standalone mode as algorithmic and generative driver, mathematical simu-lator, game interface, low resolution LED display, among other applications. Both hardware and firmware are completely open source and are released under Creative Commons licenses.

MOBAPere Losantos Viñolas, professor associat de la UPC i de la UOC i expert en noves tecnologies, és una de les per-sones clau en el desenvolupament de l’aprenentatge de les tècniques i eines de la fabricació digital a l’Ateneu de Fabricació de Les Corts, en idear i dur a terme els mòduls bàsics d’aprenentage, MOBA. Així ho explica:“Ens interessava explorar la relació entre la fabricació di-gital, el seu l’aprenentatge, i com tot plegat podia encaixar amb la visió i necessitats d’un ateneu. Vam plantejar-nos fer uns mòduls bàsics d’aprenentatge (MOBA) que expli-quessin d’una manera planera quines eren les màquines, tecnologies i recursos que es podien trobar a l’ateneu, com funcionaven i què podíem fer amb elles. Vam planificar 7 sessions de 3 hores cadascuna els dimecres tarda orientades a cada una de les tecnologies i amb un fil conductor de projecte comú que havien de desenvo-lupar entre totes les persones participants. El compromís dels participants era que un cop finalitzada la formació es convertissin en ambaixadors i ambaixadores de l’Ateneu col·laborant bé en noves formacions bé en jornades, divul-gació, muntatges, tallers o d’altres.

Les set sessions previstes eren: 1__Introducció a la Fabricació Digital i a l’Ateneu de Fabricació i dels participants. 2__Eines de disseny amb ordinador, plataformes i comunitats + definició de projecte transversal. 3__Eines de sostracció de material: el tall làser + execució de projecte transversal. 4__Eines d’addició de material; la impressora 3D + execució de projecte transversal. 5__Eines d’interacció digital (I) + execució de projecte transversal. 6__Eines d’interacció (II): Arduino + execució de projecte transversal. 7__Fabricació digital i emprenedoria + presentació de projecte transversal

La realitat:Estem acabant ja el curs pilot. El programa l’hem anat seguint força bé amb alguns ajustos de temps.

+

+

++

+

+

Facilita la transferència tecnològica entre sectors tan dife-rents com la biotecnologia, la construcció, el transport o el tèxtil, entre d’altres. La seva tasca de vigilància tecnològi-ca li reporta un coneixement exhaustiu de les tecnologies i els nous materials utilitzats multisectorialment.

Això li permet detectar materials i tecnologies d’un determinat sector amb potencialitats de ser aplicats en un altre, i oferir aquest coneixement a les empreses i professionals que utilitzen els serveis de consultoria de Materfad. A Materfad es troben representades totes les famílies de materials (biomaterials, ceràmics, compostos, polímers, etc.). El seu caràcter transversal el converteix en un catalitzador de la innovació entre universitats, centres tecnològics, empreses, dissenyadors, industrials, enginyers i arquitectes.

Els materials, processos i tecnologies incloses a Materfad estan comercialment disponibles i representen una visió pluridiciplinar completa sobre la innovació en el camp dels materials.

Quant a la impressió 3D, Materfad també disposa de tots els materials que es fan servir amb aquestes tecnologíes. A més informa dels avenços que es produeixen en els materials y les tecnologies per a la fabricació aditiva. La limitada varietat dels materials utilitzats en la impressió 3D és una de les limitacions actuals d’aquesta tecnologia.

Materfad, Barcelona materials center, engages in techno-logical research and monitoring in the field of new mate-rials; it also offers consulting and training services to com-panies, professionals, universities and technology centers.

It facilitates technology transfers between industries as diverse as biotechnology, construction, transportation and textiles, among others. The center’s efforts in terms of technological monitoring have yielded exhaustive knowledge of the technologies and new materials used in a variety of sectors. It has enabled them to detect mate-rials and technologies used in a specific sector that have the potential for application in another, and to offer this knowledge to the companies and professionals who make use of Materfad’s consulting services.

All of the material families are represented at Materfad (biomaterials, ceramics, compounds, polymers, etc.) This cross-cutting character makes them a catalyzing force for innovation among universities, technology centers, businesses, designers, manufacturers, engineers and architects.

The materials, processes and technologies included in Materfad are commercially available and represent a complete multi-disciplinary vision of innovation in the field of materials.

In terms of 3D printing, Materfad also has access to all of the materials that are used with 3D printing technologies. It also provides information on the advances occurring with respect to additive fabrication materials and tech-nologies. The reduced variety of materials used in 3D printing is one of the technology’s current limitations.

McNeel EuropeRhinoceros ®, o Rhino ®, és un dels programes de modelatge 3D amb major creixement i acceptació en el món del disseny (disseny industrial, joieria, calçat, naval) i l’arquitectura. Des de la seva aparició al mercat el 1998 per part del fabricant americà Robert McNeel & Associ-ates, Rhino ha suposat una revolució en les eines CAID (Computer Aided Industrial Design) i CAAD (Computer Aided Architectural Design) i compta avui dia amb més de 350.000 usuaris comercials i 10.000 escoles, universi-tats i Fablabs a tot el món.

Rhino es distingeix per la seva potència i flexibilitat, així com per l’exactitud i fiabilitat dels models 3D que genera, sent alhora molt accessible i senzill en el seu ús.

Rhino ofereix il limitades eines de modelatge 3D, tant de superfícies com de sòlids, i tot això amb la precisió ne-cessària per a la fabricació. Qualsevol objecte modelat en Rhino pot utilitzar per a un procés posterior de prototipat i impressió 3D, enginyeria, anàlisi, documentació, mecanit-zat o renderitzat.

Rhino també és compatible amb la majoria de programes de disseny, dibuix, CAM, enginyeria, prototipatge, anàlisi,

renderitzat, animació i il · lustració, amb la qual cosa tambépot ser utilitzat com a traductor d’arxius. La versió Avalua-ció gratuïta de Rhinoceros es pot descarregar des www.rhino3d.com/download.

Rhino posa a disposició de qualsevol usuari o progra-mador una sèrie d’eines de desenvolupament gratuïtes per ajustar el programari a necessitats específiques i ampliar la funcionalitat a través de scripts i plug-ins: www.rhino3d.com/developer. Un dels plug-ins de més èxit és Grasshopper (www.grasshopper3d.com), un editor gràfic d’algorismes que permet

a usuaris sense coneixements previs de programaciódesenvolupar complexos sistemes de disseny paramètric i generatiu. Al web www.food4Rhino.com hi ha multitud de plug-ins específics per a Enginyeria Inversa, Topografia, Visualització, Disseny Generatiu, Panell, Impressió 3D, Renderitzat i Animació, etc. A més Rhino també pot con-nectar-se a braços digitalitzadors 3D i a impressores 3D.

Rhinoceros® or Rhino® is one of the 3D modeling pro-grams that has seen the most growth and acceptance in the design world (industrial design, jewelry, shoes, ship design) and architecture. From its release onto the market by the American manufacturer Robert McNeel and Associates in 1998, Rhino has sparked a revolution in CAID (Computer Aided Industrial Design) and CAAD (Computer Aided Architectural Design) tools and is now used by more than 350,000 commercial users and upwards of 10,000 schools, universities and Fablabs throughout the world. Rhino stands out for its power and flexibility and for the precision and reliability of the 3D models it generates, while it is also very accessible and easy to use.

Rhino offers countless 3D modeling tools, both for surfac-es and solids, all to the degree of precision necessary for fabrication. Any object modeled using Rhino can later be used for prototyping or 3D printing processes, engineer-ing, analysis, documentation, machining or rendering.

Rhino is also compatible with most of the software used in design, drawing, CAM, engineering, prototyping, analy-sis, rendering, animation and illustration, such that it can also be used as a file translator.

The free trial version of Rhino can be downloaded at www.rhino3d.com/download. Rhino provides all users or pro-grammers with a series of free development tools to adapt the software to specific needs and enhance its possibilities using scripts and plug-ins: www.rhino3d.com/developer.

One of the most successful plug-ins is Grasshopper (www.grasshopper3d.com), a graphic editor for building algorithms that allows users without any programming knowledge to develop complex parametric and genera-tive design systems.

A wide variety of specific plug-ins for reverse engineer-ing, topography, visualization, generative design, paneling, 3D printing, rendering and animation, etc. can be found on the website www.food4Rhino.com. Rhino can also be connected to 3D digitizing arms and 3D printers.

Materfad McNeel Europewww.mcneel.eu www.rhino3d.com

McNeel Europe Mediodesignwww.mediodesign.es

MID Media Interactive Designwww.mediainteractivedesign.com

MID Media Interactive Design MOBAhttp://bcndynamics.com

30

Page 17: Fab@bcn

+

+

++

+

+

La tercera plataforma és http://doknityourself.com, un repositori online on es comparteix roba en format digital.Profundament inspirat pel projecte RepRap, OpenKnit és un projecte en desenvolupament que pretén evolucionar per i amb la comunitat, oferint una enorme quantitat de possibilitats en el seu desenvolupament.

El seu creador és Gerard Rubio, graduat en direcció cinematogràfica i disseny audiovisual, té 29 anys i ha fet la primera màquina tricotosa oberta del món i amb ella el projecte OpenKnit.

“El projecte -explica Gerard- consisteix en crear una màquina que sigui capaç de produir peces de roba sense costures de forma automatitzada a partir d’arxius digitals, peces totalment customitzades que es generen a partir de les mesures que introduïm en el programari Knitic. També es vol potenciar l’esperit creatiu mitjançant una plataforma d’intercanvi de dissenys de roba. L’objectiu és que qualsevol persona sense coneixements de patronatge i confecció pugui fer les seva pròpia roba, construint una alternativa viable al model de producció i consum actual “.

OpenKnit is an open-source, low-cost digital fabrication tool that affords the user the opportunity to create his own bespoke clothing from digital files. It is an open design project, which means that anyone can access the necessary documentation free of charge to build their own machine.

Beginning with the raw material – the yarn – the final product ready for its end use – a sweater for example – can be obtained in about an hour. This technology means that the processes of designing, producing and wearing a piece of clothing can all happen in the same place and in a short period of time, stimulating the user’s creativity and making him or her responsible for the entire process.

OpenKnit works as an ecosystem made up of 3 parts. In addition to the machine – documentation can be ac-cessed at http://openknit.org, the Knitic software, created by Mar Canet and Varvara Guljajeva, lets users design clothing and sets up communication with the machine. The third platform is http://doknityourself.com, an online repository for sharing digital clothing designs.

Fundamentally inspired by the RepRap project, OpenKnit is a project under development, which aims to evolve with and for the community, offering enormous possibili-ties in terms of its development.

The creator of the project is Gerard Rubio, 29, a graduate in cinema directing and audiovisual design. He created the first open-source knitting machine and, with it, the OpenKnit project. “The project,” Gerard explains, “con-sists in creating a machine that will be able to produce seamless pieces automatically using digital files – totally customized pieces, which are generated based on the measurements we enter into the Knitic software. We also want to promote creativity using a platform for exchang-ing clothing designs. The idea is that anyone, with no prior knowledge of pattern making or sewing, will be able to make their own clothes, creating a viable alternative to the current model of production and consumption.”.

PANTURPantur S.L. va ser fundada el 1991 amb el projecte d’iniciar la fabricació de Pantalles d’SMD (Stencils), activitat pio-nera en el mercat nacional. Des del seu inici, ha dedicat esforços a un constant procés de creixement, innovació tècnica i incorporació de professionals altament qualifi-cats. En aquest sentit, destaca la fabricació de peces de precisió, mitjançant fotogravat químic o micro tall làser, en diferents aliatges metàl·lics. Pantur exporta a diversos països d’Europa, Nord Àfrica i Israel.

L’any 2000 es va iniciar una nova activitat industrial, el Prototipatge Ràpid en 3D, amb la incorporació de la primera màquina per a la fabricació de prototips ràpids. Durant aquests anys, el parc de maquinària dedicada a aquesta tecnologia ha crescut diversificant-se en diferents tecnologies: stereolitografia, fdm, sintetitzat i motlles de silicona. Aquest any s’ha incorporat la impressora 3D For-tus, amb la qual s’obtenen peces funcionals (Rapid Manu-facturing), elaborades amb diferents materials plàstics.

Pantur SL was born in 1991 with the aim of manufacturing SMD screens (Stencils), a new activity in the national market. Since its beginning, Pantur has been immersed in a constant growing process, technical innovation with the inclusion of highly qualified professionals. In this sense, among its outstanding projects we find the manufacturing of precision pieces through chemical photoengraving or micro laser cut, on different metal alloys. Pantur exports to different countries in Europe, North Africa and Israel.

In 2000 they started a new industrial activity, the quick prototype making in 3D, with the first machine of its kind. In the course of these years, the equipment for carrying out this activity has grown, diversifying in different tech-nologies: stereolitography, fdm, and silicone molds. This year they have incorporated the 3D Fortus printer, with which functional pieces (Rapid Manufacturing) can be obtained, produced with different plastic materials.

PrinthatshitPrinthatshit no només és un comerç de venda d’impresso-res 3D Open Source , en concret la impressora Prusa I3 i components , es tracta d’una empresa d’acompanyament en la introducció de la fabricació 3D, realitzant tallers de muntatge, xerrades o bé participant en el desenvolupa-ment de noves tecnologies com el projecte ResinCat3D.

Aquest projecte tracta del desenvolupament d’una impressora Open Source de resina en el que intervenen conjuntament diversos membres del fòrum Clone Wars (referència de la impressió 3D a Espanya) a les instal·la-cions de Printhatshit del Carrer Papin. L’objectiu és aconseguir una impressora econòmica, fàcil de muntar i que permeti obtenir uns acabats i definició en les peces molt més perfecte que amb l’actual Prusa I3.

Aquesta empresa catalana comenta a la seva pàgina web que “la veritable revolució acaba de començar, amb l’ar-ribada de les impressores 3D Open Source de baix cost que han fet un salt a l’ús domèstic. Les possibilitats són infinites... “ I en el seu apartat “Tallers”, afirma: “No impor-ta que no es tinguin coneixements previs en el camp de la impressió 3D, Printhatshit ensenya el seu funcionament i la manera de configurar-la i calibrar-la “.

Printhatshit does not just sell open source 3D printers, specifically the Prusa I3 printer and components, the company also works accompanying in the introduction of 3D fabrication, carrying out assembly workshops, lectures or participating in the development of new technologies, such as the ResinCat3D project.

This project involves the development of an Open Source resin printer with joint participation from different mem-bers of the Clone Wars forum (referring to 3D printing in Spain) at the Printhatshit facilities on Papin Street.

+

+

++

+

+

Per exemple, el CAD requeria dues sessions mentre que la impressió 3D i el tall làser les hem fusionat en una sessió. No tots els participants han vingut cada dia, i el nivell de coneixement és divers el que dificulta una mica la dinamització. No es podria fer tot això sense el suport tècnic del personal de l’Ateneu, el que abarateix els costos i facilita les dinàmiques perquè la persona que guia el curs no ha de ser un expert en les eines. El projectes trans-versal s’ha desdoblat, i ara en són dos. Queda per veure si aconseguim crear comunitat de persones que formin part d’aquest equip de voluntariat i si apareixen espontània-ment grups de treball sobre les diferents tecnologies que puguin participar de properes edicions del curs”.

Pere Losantos Viñolas, associate professor at the UPC and the UOC and an expert in new technologies, is one of the key figures in developing the methods for teaching digital fabrication techniques and tools at the Les Corts Fabrication Association, in that he develops and carries out the basic learning modules (MOBA in Catalan). He describes it as follows: “We were interested in explor-ing the relationship between digital fabrication, learning the process, and how the entire process could fit in with the vision and the needs of an association. We proposed creating a set of basic learning modules (MOBA) to provide a clear and simple explanation about the ma-chines, technologies and resources that can be found on the premises, how they work and what can be done with them. We planned seven three-hour sessions for Wednesday afternoons, focused on each of the different technologies, with a common project to tie them together that had to be developed by all of the participants as a group. The participants agreed that, once the training was completed, they would become ambassadors for the As-sociation, collaborating either in new training sessions, in lectures, outreach, assembly, workshops, or other areas. 

The seven sessions were as follows: 1__Introduction to Digital Fabrication, the Association and the participants. 2__Computer assisted design tools, platforms and communities + definition of the common project. 3__Subtractive fabrication tools: the laser cutter + execution of the common project. 4__Additive fabrication tools: the 3D printer + execution of the common project. 5__Digital interaction tools (I) + execution of the common project. 6__Interaction tools (II): Arduino + execution of the common project. 7__Digital fabrication and entrepre-neurship + presentation of the common project

The reality:  We are finishing the pilot course. We have been able to follow the program quite well, with some adjustments in scheduling. For example, CAD tools needed two sessions, whereas we were able to combine 3D printing and laser cutting into one session. Not all of the participants attended every day, and the level of prior knowledge varies, which makes participation more difficult. The course would not be possible without the technical support from the association staff, which reduc-es costs and makes participation easier, since the course leader does not have to master all of the tools. The com-mon project split and is now two projects. It remains to be seen whether we will create a community of people who will become part of our team of volunteers and whether working groups for the different technologies will form spontaneously, with the possibility of participat-ing in future course sessions.

Natural MachinesNatural Machines, startup catalana, ha creat Foodini, la primera impressora 3D d’aliments, una nova generació d’aparells de cuina que combina la tecnologia, el menjar, l’art i el disseny.

Foodini és la impressora 3D d’aliments preparada per imprimir tot tipus d’ingredients frescos i nutritius reals, salats o dolços. Dissenyada per a la llar i per a cuines professionals, Foodini disposa d’unes càpsules buides que s’han d’omplir amb aliments frescos, que no siguin sòlids. Cal preparar i col·locar cada un dels ingredients frescos a cadascuna de les càpsules i Foodini ho imprimeix. Un dels objectius dels seus creadors és afavorir el consum de menjar acabat de fer, en lloc del pre-cuinat. Foodini està pensada per eliminar les tasques més repetitives, com do-nar forma als raviolis o muntar una safata de galetes que, un cop impresses, estaran llestes per ficar al forn.

Natural Machines, a Catalan startup company, created Foodini, the first 3D printer for food, a new generation of cooking equipment that combines technology, food, art and design.

Foodini is a 3D food printer prepared to print a wide range of real and nutritious, sweet or savory fresh ingre-dients. Designed for home use and professional kitchens, Foodini comes with empty capsules that can be filled with fresh, non-solid food material. Each of the fresh ingredients is prepared and introduced into a capsule and Foodini does the printing. One of the aims of its creators is to encourage people to eat fresh food, as opposed to pre-prepared options. Foodini is intended to eliminate the most repetitive tasks, such as shaping ravioli or laying out a tray of cookies that, once the printing is finished, will be ready to pop into the oven.

OpenKnitOpenKnit és una nova eina de fabricació digital de baix cost, capaç de crear peces de roba a mida apunt per a ser utilitzades i de forma automatitzada a partir d’arxius digitals. Es tracta d’un projecte de disseny obert, el que significa que qualsevol persona té accés gratuït a la documentació necessària per poder construir la seva pròpia màquina.

Partint de la matèria primera, el fil, s’obté el producte final llest per al seu ús, un jersei per exemple, en apro-ximadament una hora. Aquesta tecnologia permet que el procés de disseny d’una peça, la seva producció i el seu ús puguin succeir en un mateix lloc i en poc temps, estimulant la creativitat de l’usuari atorgant-li la responsa-bilitat de tot el procés.

OpenKnit funciona com un ecosistema format per 3 plata-formes. A part de la màquina, la documentació de la qual es troba en http://openknit.org, el programari Knitic, creat per Mar Canet i Varvara Guljajeva, permet dissenyar les peces de roba i estableix la comunicació amb la màquina.

MOBA Natural Machineswww.naturalmachines.com

Natural Machines

OpenKnitwww.openknit.org

OpenKnit PANTURwww.pantur.es

Printhatshitwww.printhatshit.com

32

Page 18: Fab@bcn

+

+

++

+

+

Sitges Beach Fab Lab“Vine i construeix els teus somnis”. Amb la finalitat d’apro-par la tecnologia digital al ciutadà, es va crear a principis de 2014 el Sitges Beach Fab Lab , un dels gairebé 200 laboratoris de fabricació digital en què participa el Center for Bits and Atoms ( CBA ) del Massachussets Institute of Technology ( MIT ). Els Fab Labs faciliten l’accés generalit-zat a l’educació en la tecnologia digital, la investigació i els mitjans moderns d’invenció . D’aquesta manera , qualsevol persona pot compartir un projecte. Un Fab Lab és una comunitat creativa, un lloc per a l’aprenentatge, en el qual s’aporta idees de la vida real i es comparteix l’experiència amb la comunitat. A Sitges, aquesta comunitat, a més, pot comentar, informar i valorar els seus projectes al Fab Café.

Sitges Beach Fab Lab és un centre educatiu, en el qual l’aprenentatge pot cobrir totes les edats i nivells d’ex-periència, des del principiant absolut fins l’avançat. En l’acadèmia de Fab s’aprèn a imaginar, crear prototips i do-cumentar les idees gràcies a hores d’experiència pràctica amb eines de fabricació digital.

Els laboratoris que participen en el programa Fab Aca-demy formen part d’una xarxa Fab Lab / Fab Academy Global , basat en un model educatiu distribuït, en el qual es comparteixen les diferents experiències . Setmanal-ment, en concret els dimecres des de les 15:00 fins a les 18:00 h, cada laboratori hi participa a través d’una vide-oconferència mundial de les conferències que s’emeten des del MIT . Els estudiants disposen d’accés a l’equip de fabricació digital dues vegades per setmana i de l’ajuda personal de tècnics en el desenvolupament del projecte. El programa està dirigit per Neil Gershenfeld , un dels 50 millors científics del món en la matèria i director del Center for Bits and Atoms del MIT.

“Come build your dreams.” With the aim of making digital technology accessible to citizens, the Sitges Beach Fab Lab was created at the beginning of 2014, one of the nearly 200 digital fabrication laboratories that count on the participation of the Center for Bits and Atoms (CBA) at MIT. The Fab Labs provide generalized access to edu-cation in digital technology, research and modern means of invention. In this way, anyone can share a project. A Fab Lab is a creative community, a place for learning, where people contribute ideas from real life and the experience is shared with the community. In Sitges, this community can also comment, inform and evaluate their projects at the Fab Cafe.

Sitges Beach Fab Lab is an educational center where the learning experience can encompass all ages and all levels of experience, from beginners to the most advanced learners. At the Fab Academy people learn to imagine, to create prototypes and to document their ideas as the result of hours of practical experience using tools for digital fabrication.

The laboratories that participate in the Fab Academy program are part of a Fab Lab network / Fab Academy Global, based on a distributed education model, in which the different experiences are shared. Weekly, specifi-cally on Wednesdays from 3pm to 6pm, each laboratory participates in an international videoconference based on conferences broadcasted from MIT. The students are provided access to the digital fabrication equipment twice a week and the personal help of technicians in developing their projects. The program is directed by Neil Gershenfeld, one of the 50 top scientists worldwide and director of the Center for Bits and Atoms at MIT.

Spot-A MaterialsSpot-A Materials va néixer amb la comunitat d’impressió 3D, amb projectes com RepRap o Fab@Home, decidint ràpidament orientar-se cap a les tecnologies estereolitogrà-ficas i foto-actives, que permeten major qualitat i diversitat d’aplicacions. El seu principal eix és la producció de resines i polímers compatibles amb tot tipus d’impressores 3D, des dels equips més accessibles i de baix cost fins als dispo-sitius de prototip de gamma professional. També ofereix la possibilitat de realitzar consultoria, projectes de R+D+I i produccions específiques de petits volums dins del món dels materials d’impressió 3D. La seva visió és la innovació en la formulació i elaboració de nous materials amb propie-tats específiques destinades a diferents camps d’aplicació.

Spot-A Materials was born with the 3D printing community, in projects like RepRap or Fab@Home, quickly deciding to focus their attention on stereolithography and photoactive tecnologies, which allow for higher quality and a greater range of applications. Its main line is the production of resins and polymers that are compatible with all kinds of 3D printers, from the most accessible low-cost equipment to professional-range prototype devices. It also offers the possibility of undertaking consulting, R+D+i projects and specific small-volume productions in the sphere of 3D printing materials. Its vision is innovation the formulation and development of new materials.

Stalactite 3DStalactite 3D és una jove start-up establerta a Barcelona. El projecte va ser iniciat per Joan Raventós quasi 3 anys enrere. La seva idea era crear impressores 3D d’altes prestacions, fàcils d’utilitzar, de gran qualitat i a un preu assequible. Per a Stalactite 3D gran part de la seva font d’inspiració en el disseny es fonamenta en les necessitats i comentaris dels usuaris d’impressores 3D de tot del món.Stalactite 102 és el primer model d’impressora 3D estere-olitogràfica d’alta definició de sobretaula sortida de les ofi-cines de stalactite 3D. Gràcies a la tecnologia DLP i al seu sistema de funcionament, aquesta màquina aconsegueix resultats excel·lents, molt similars als de les grans mar-ques, els preus de les quals són superiors. Es tracta d’una màquina molt ergonòmica, fàcil d’utilitzar, per la qual cosa no cal tenir grans coneixements per calibrar i començar a usar-la. La resolució en Z (alçada) de la màquina arriba fins a 25 micres (0.025mm) i en el pla XY disposa de dues resolucions de fàcil ajust que són 100 i 50 micres.

Aquest nivell de qualitat tècnica permet obtenir impres-sions que es poden confondre amb peces d’injecció de plàstic. Stalactite 102 disposa d’una àrea d’impressió de 102, 4x76, 8 mm en el pla XY i una alçada de 180 mm (eix Z). A més, aquesta impressora pot utilitzar fins a 4 materi-als amb diferents propietats.

Stalactite 3D is a young start-up company founded in Barcelona. The project was launched by Joan Raventós nearly 3 years ago. His idea was to create high-perfor-mance 3D printers that would be easy to use, providing high quality at an affordable price.

For Stalactite 3D, a large part of the design inspiration is based on user needs and feedback from 3D printer users all over the world.

+

+

++

+

+

The aim is to create an inexpensive printer that can be easily assembled and that allows for obtaining more perfect finishes and definitions in the pieces than with the current Prusa I3. The Catalan company comments on their web page that “the real revolution has just begun, with the arrival of low-cost Open Source 3D printers that have made the jump into domestic use.

The possibilities are endless ... ” And in the “Workshops” section, they state: “It doesn’t matter whether you have knowledge of the field of 3D printing, Printhatshit clearly shows how it works and how it is configured and calibrated.”

ProtoRapidM & PR , Motlles i Prototips Ràpids ( Protorapid.com ) contribueix, des de fa més de 17 anys, a materialitzar els desenvolupaments de producte, tant d’empreses com d’institucions i en tot tipus de sectors. Acompanya a l’empresa des de la idea conceptual fins a aconseguir la peça física i palpable, a través del prototipat ràpid i de les últimes tècniques de fabricació ràpida, entre les quals figuren les següents :

__La estereolitografia és un procés de realització ràpida de prototips que utilitza l’estratificació per a la construc-ció d’un model de disseny. S’utilitzen resines líquides fotopoliméricas que solidifiquen exposades a un raig làser, que traça cada secció del model CAD sobre la superfície d’una cuba de resina fotopolimérica, materialitzant així el model CAD de la part, capa a capa.

__El Polyjet Matrix TM és una tecnologia capaç d’injectar simultàniament 2 materials diferents en un únic procés, creant peces i acoblaments amb diferents propietats mecàniques i físiques. Això permet imprimir peces que simulen al producte final, tant en estètica com en tacte.

__El sinteritzat làser és una altra tècnica de prototipat ràpid que, partint d’unes microesferes de poliamida i de la incisió d’un feix de làser, aconsegueix que aquestes quedin soldades entre si, generant la peça mitjançant la successió de capes o làmines horitzontals. D’aquesta manera, es va component el contorn interior i exterior de cadascuna de les llesques de la geometria.

Protorapid treballa amb la impressora 3D professional per a oficina Print270 Color 3D que disposa de dos cap-çals, la qual cosa permet la fabricació de peces amb dos materials o bé el suport en un altre material per facilitar la seva eliminació.

M&PR, Moldes y Prototipos Rápidos (ProtoRapid) has been contributing to materializing product developments during more than 15 years, for companies and institutions in all industrial sectors. It accompanies businesses all the way from a concept to a physical piece, through the use of rapid prototyping and state-of-the-art rapid manufacturing techniques including:

__Stereolithography: a rapid prototyping process that uses stratification to build a design model. The technology uses liquid photopolymer resin that solidifies when exposed to a laser beam, which traces each section of the CAD model on the surface of a support in photopolymer resin, creating the CAD model of the piece layer by layer.

__The PolyJet Matrix TM: a technology capable of simultaneously injecting 2 different materials in a single process, creating parts and assemblies with different mechanical and physical properties. This allows us to print parts that simulate the final product, both aestheti-cally and to the touch.

__Selective Laser Sintering: a rapid prototyping technol-ogy that uses a laser beam on polyamide microspheres, fusing them together to generate the final piece through a series of layers or horizontal slices. In this way, the inner and outer perimeters of each of the slices of the geome-try are formed.

Protorapid works with the Print 270 Color 3D printer for office environments, which uses two print heads, allowing for the fabrication of pieces using two materials or the use of a second material for the support pieces, allowing for easy removal.

RepRapBCNRepRapBCN és un projecte de la Fundació CIM de la Uni-versitat Politècnica de Catalunya•BarcelonaTech (UPC) que té com a objectius principals impulsar la presència de la impressió 3D opensource a Espanya i Europa, contribuir al seu desenvolupament amb la participació en la seva comunitat online i formar estudiants d’enginyeria indus-trial en mecànica, electrònica, materials i gestió industrial mitjançant la participació en el projecte. Per a això realitza activitats com tallers, jornades tècniques, visites a les instal·lacions, venda on-line d’aprovisionaments de kits, peces o materials i tutorització de PFC d’estudiants d’En-ginyeria Industrial de la UPC relacionats. Tots els ingressos de les activitats relacionats amb RepRapBCN estan destinats a la dotació de beques dels estudi-ants assignats al projecte. A més, la Fundació CIM posa a disposició d’aquest projecte totes les seves instal·lacions i la col·laboració dels seus tècnics.

RepRapBCN is a project by the CIM Foundation at the UPC•Barcelona Tech (UPC). Its main objectives are to promote the presence of open-source 3D printing in Spain and Europe, to contribute to its development with the participation of its online community and to train industrial engineering students in mechanics, electronics, material and industrial management through participation in the project. To that end, they organize activities such as workshops, technical conferences, on-line sale of supply kits, pieces or material and undergraduate final project tutorial aid for students in Industrial Engineering at the UPC. All of the revenue from the activities related to RepRapBCN are set aside for financing the scholarships allocated to the project. In addition, the CIM Foundation makes all of its facilities available for this project, along with collaboration from its staff of technicians.

Printhatshit

ProtoRapidwww.protorapid.comg/

ProtoRapid

RepRapBCNwww.reprapbcn.com

RepRapBCN

Sitges Beach Fab Labwww.fablabsitges.org

Sitges Beach Fab Lab Sitges Beach Fab Lab

Spot-A Materialswww.spotamaterials.com

Stalactite 3Dwww.stalactite3d.com

34

Page 19: Fab@bcn

+

+

++

+

+

Vailets Hack LabVailets HackLab és una comunitat orientada a promoure i divulgar la programació i la robòtica infantil, entre d’altres activitats. Treballa per facilitar que els nens i nenes d’entre 5 i 16 anys siguin co-creadors del seu futur. Aquesta comu-nitat s’ha creat a partir d’un grup de pares, mares i amics que volen oferir als vailets una nova forma d’entendre i in-teractuar amb el seu entorn. En l’actualitat Vailets Hacklab està format per un equip estable de uns 50 voluntaris als que dia a dia es sumen més persones i escoles interessats en continuar aquesta linea de actuació.En la seva proposta de co-creació, d’altra banda, la filosofia de treball de Vailets Hacklab està molt propera i vinculada al moviment maker, on hi figura la tecnologia de la impres-sió 3D dins de l’amplíssim mon de la fabricació digital.

Els tallers d’aprenentatge es basen inicialment en el mètode Scratch, mode de programació dissenyat pel MIT (Massachusets Institute of Technlogy) per ser utilitzat per vailets a partir de 7 anys aproximadament. Un cop assolida certa base de coneixement es segueix un enfoc interactiu i incremental amb el que es van incorporant noves eines i conceptes com la programació bàsica de robots a travès de dispositius existents en el mercat (Arduino, LEGO, Littlebits, etc) per a que els més petits entenguin el funcionament i l’ús de motors i sensors que els permetrà interactuar amb el mon físic.

Vailets Hack Lab is a community directed at promoting and disseminating programming and robotics for children, among other activities. It is working toward helping kids between the ages of 5 and 16 become co-creators of their future. The community was created by a group of parents and friends who want to offer kids a new way of understanding their environment and interacting with it. Currently, Vailets Hacklab includes a stable team of 50 volunteers, and every day more and more people and school groups are joining, with an interest in following their line of action.

With their co-creation proposal, the working philosophy at Vailets Hacklab ties in with the “maker” movement, where 3D printing technology plays an important role in the broad world of digital fabrication.

The educational workshops are initially based on Scratch, the programming language designed at MIT, intended for children from roughly age 7 up. It is a very simple method for introducing kids to computing, which includes working in groups and public presentations.

Once students have acquired a solid foundation, the ap-proach uses and interactive and incremental focus, incor-porating new tools and concepts like basic programming in robotics using existing devices available on the market (Arduino, LEGO, Littlebits, etc.) to help kids understand how motors and sensors work and can be used in an interaction with the physical world.

Valldaura Self-Sufficient LabValldaura Self Sufficient Lab és un projecte promogut per l’IaaC (Institut d’Arquitectura Avançada de Catalunya) per a la creació d’un centre d’investigació de l’hàbitat autosu-ficient. Situat al Parc Natural de Collserola, al cor de l’àrea metropolitana de Barcelona, compta amb laboratoris per a la producció d’energia, els aliments i les coses, i desen-volupa projectes i programes acadèmics en associació amb els principals centres de recerca de tot el món.

En el cicle de la fabricació s’ha creat un laboratori digital de recursos naturals, associat amb la xarxa internacional de FabLabs impulsada pel MIT, Massachusetts Institute of Technology , i emmarcat a la xarxa nacional de laboratoris del Pla Avança a Espanya.

Una de les línies de recerca concerneix al desenvolupa-ment de nous materials a partir d’ingredients naturals, siguin plantes, fusta, terra, o minerals. Materials per a la construcció, la fabricació de fibres, maons, vidres o resines utilitzant senzilles tecnologies ancestrals.A Valldaura es pot desenvolupar el cicle complet de trans-formació de la matèria, des d’un arbre en el bosc del que produïm fusta a partir d’una gestió sostenible; el seu asse-cat, disseny i manipulació en taller amb màquines que fun-cionen amb energia renovables; a la producció de mobles o estructures. De la mateixa manera, el laboratori inclou diversos forns seguint la tradició de la bòbila que tenien totes les grans masies de Catalunya. Mitjançant la posada en funcionament de Valldaura Labs, l’IaaC vol contribuir a la gestió dels sistemes i les estructures naturals i al foment de la diversitat, És per això que actua en col·laboració amb el Consorci del Parc de Collserola, amb l’Ajuntament de Cerdanyola i amb l’Àrea Metropolitana, establint un pla de conservació del medi i del paisatge.

En aquests moments la societat afronta un canvi de model amb el pas de la societat postindustrial a la societat de la informació. Enfront de l’ésser humà entès com a

treballador-consumidor, es vol construir un model on les persones siguin el centre d’interès i convisquin en xarxa. Persones amb una educació multidisciplinària, capaces de produir energia, aliments i objectes en el seu entorn immediat, connectades a xarxes socials, econòmiques i de coneixement globals. Un ésser humà reforçat, que crea comunitats de persones que agreguen valor al seu entorn amb el seu treball diari.

La proposta per a un dia laboral a Valldaura comença amb la cura de l’home en cos, ment i esperit. Al matí, el treball en els horts per a la producció i obtenció d’aliment. Seguit, l’obtenció d’energia mitjançant la gestió del bosc i altres fonts renovables. A la tarda, investigar amb les màquines per produir objectes, acabant el dia amb la connexió amb la comunitat global per expandir la creativitat, el coneixe-ment i l’experiència desenvolupades durant el dia.

Consta de tres laboratoris : Food Lab, Energy Lab i Green Fab Lab des dels quals es produeixen les tres coses més necessàries per a l’autosuficiència: aliments, energia i bona part de les coses necessàries, combinant el coneixement ancestral que ens connecta amb la naturalesa amb la millor tecnologia.

Els laboratoris estan orientats a investigar en els proces-sos de producció d’energia, aliments i coses de forma local, utilitzant els recursos de l’entorn i desenvolupant tecnologies i coneixement per a la construcció d’un nou hàbitat humà a nivell mundial.

Valldaura Self Sufficient Lab is a project sponsored by the IaaC (Institute for Advanced Architecture of Catalo-nia) for the creation of a self-sufficient habitat research center. Located in Collserola Natural Park, in the center of the Barcelona metropolitan area, it houses laboratories for the production of energy, food and objects, and en-gages in projects and academic programs in association with leading research centers from all over the world.

As part of the production cycle the IaaC created a digital fabrication lab that uses natural resources, associated with the international network of FabLabs led by MIT in Boston, and within the framework of the Plan Avanza na-tional network of laboratories in Spain. One of the lines of research is centered on the development of new materials from natural ingredients such as wood, earth or minerals. These materials are intended for use in building, to make bricks, glass and resins using simple ancestral technologies.

At Valldaura we can carry out the complete cycle of matter transformation, from a sustainably managed tree in the forest which gives us wood that is dried, designed, and cut on machines running on renewable energy to pro-duce furniture and structural elements. The laboratory has several traditional bòbila brickyard kilns of the type traditionally found on large rural estates in Catalonia.

By launching Valldaura Labs, the IaaC hopes to contrib-ute to the management of natural systems and structures, while promoting diversity. As such, they have established a collaboration with the Collserola Park Consortium, with the Cerdanyola City Council and with the Barcelona Met-ropolitan Area to create an environmental and landscape conservation plan.

+

+

+

+

+

Stalactite 102 is the first high-definition desktop stereoli-thography 3D printer created at the Stalactite 3D offices. As a result of DLP technology and its operating system, the machine provides excellent results, similar to the major name brands, but at a lower price. It is a highly er-gonomic and easy-to-use which means that users do not need specialized knowledge to calibrate the machine and begin printing. The machine’s z-resolution (height) reaches 25 micrometers (0.025mm) and in the xy-plane it has two easily-adjustable resolutions: 100 and 50 micrometers.

This level of technical quality allows for creating objects that could be confused with pieces made with plastic injection molding. Stalactite 102 has a printing area of 102, 4x76, 8 mm on the xy plane and a height of 180 mm (z-ax-is). In addition, the printer can use up to 4 materials with different properties.

TarpunaTapurna es defineix com una cooperativa formada per un equip de persones “compromeses amb la sostenibilitat, la igualtat d’oportunitats i la justícia social. Tenim set d’utopia i ganes de posar-la en pràctica, perquè creiem en la gran capacitat humana per fer un món millor per a tothom si cooperem”

L’Ajuntament de Barcelona, a través de l’Ateneu de Fabri-cació de Les Corts, i la cooperativa Tapurna duen a terme la iniciativa Espais CO, experiment d’innovació social, que vol unir forces i recursos per millorar entre tots la qualitat de vida dels veïns del barri de les Corts en particular i de tota la ciutat de Barcelona en general. Aquests espais d’innovació social ofereixen la possibilitat de plantejar noves idees i projectes per transformar la vida quotidiana del barri i fer-ho des de la co-creació, el talent compartit i el treball en comú.

El fet que aquest projecte d’innovació social es faci a l’Ateneu de Fabricació té a veure amb la possibilitat que ofereix l’equipament de crear coses físiques amb fabri-cació digital i la impressió 3D. Aquest equipament està destinat a afavorir la difusió de les tecnologies de fabrica-ció digital com a noves eines per a innovar, amb múltiples aplicacions, on s’hi pot trobar ordinadors, impressores 3D, talladora làser, escànners... És, doncs, el lloc ideal per a passar de les idees a la fabricació de prototips reals que serveixin per difondre la proposta i, fins i tot, que pugui ser utilitzada per d’altres barris de la ciutat.

Tarpuna defines itself as a cooperative formed by a team of people who are “committed to sustainability, equal opportunities and social justice. We have a thirst for uto-pia and a desire to put it into practice, because we believe in the great human capacity to make a better world for everyone if we all work together.”

Through the Les Corts Fabrication Association, the Barcelona City Council and the Tarpuna cooperative are participating in an initiative calledCO Spaces, an experi-ment in social innovation meant to join forces and resour-ces to improve quality of life for residents of Les Corts in particular and for residents of Barcelona as a whole. These spaces for social innovation offer the possibility of proposing new ideas and projects to transform daily life in the neighborhood through co-creation, shared talent and working together.

The fact that this social innovation project is housed at the Fabrication Association is tied in with the possibility of creating objects using digital fabrication and 3D printing. The facilities are intended to promote the dissemination of digital fabrication technologies as new tools for inno-vation, with numerous applications, and the equipment includes computers, 3D printers, a laser cutter, scanners, etc. As such, it is the ideal place for making the leap from ideas to the fabrication of real prototypes that can help spread the word about the project, which could even be taken up by other neighborhoods in the city.

UIC–ESARQL’ESARQ-UIC ofereix un mètode d’ensenyament basat en el treball projectual a totes les escales i la integració de les àrees de coneixement, que permet formar profes-sionals altament competitius, amb un perfil polivalent, innovador, compromès i emprenedor.

Els estudiants d’ESARQ-UIC disposen d’un complet taller que es va inaugurar l’any 2000 gràcies a la creació del Genetic Architectures Research Group i del Biodigital Architecture Master’s Degree. En els seus inicis, el primer taller de fabricació digital ubicat en una escola o institució d’arquitectura espanyola, comptava amb una primera Milling machine (CNC-AXYZ) i una primera 3D Printer (Thermojet), a la qual després se sumarien una màquina de tall per làser de CO2, i dues impressores 3D (Zcorps i Felix-printer), amb sistemes d’addició per capes i sistema d’extrusió de fil calent respectivament, totes elles en funcionament avui en dia.

Així, ja des del primer any fins a l’actualitat, els principals objectius tenen a veure amb l’aplicació de les noves tecno-logies digitals a la producció de peces a escala natural 1:1, per col·locació directa en obra, en projectes reals d’arqui-tectura, més enllà de la creació de motlles, models o ma-quetes. Si bé la importància de les màquines és definitòria en la creació dels models: el sistema de fabricació defineix de manera retrospectiva la morfologia del projecte.

ESARQ-UIC offers a teaching method based on design work at all scales and an integration of areas of knowle-dge, which ensures training highly competitive profes-sionals with a multi-faceted, innovative, committed and entrepreneurial profile, who are capable of taken on new challenges. The students at ESARQ-UIC have access to a complete carpentry workshop supervised by speciali-zed technicians, with a spacious area for hand work and assembly, in addition to CAD/CAM production tools. The workshop was opened in 2000, due to the creation of the Genetic Architectures Research Group and the Biodigital Architecture Master’s Degree. In the beginning, as the first digital manufacturing workshop at a Spanish archi-tecture school or institution, it was equipped with a mi-lling machine (CNC-AXYZ) and a 3D printer (Thermojet), later complemented with a CO2 laster cutter and two more 3D printers (ZCorp and Felix-printer), using additive layering and heated filament extrusion respectively, which are all still functioning to date.

From the first year and through to the present, the main objectives have to do with the application of new digital technologies to the production of pieces on a scale of 1:1, for direct installation on site, in real architectural designs, beyond the creation of molds, models or mock-ups. While the importance of the machines is definitive in the cre-ation of models, retrospectively the fabrication system defines the morphology of the design.

Stalactite 3D

Tarpunawww.tarpunacoop.org

Tarpuna

UIC–ESARQwww.uic.es/esarq

UIC–ESARQ

Vailets Hack Labwww.vailets-hacklab.org

Vailets Hack Labwww.vailets-hacklab.org

Valldaura Self-Sufficient Labwww.valldaura.net/greenfablab

Valldaura Self-Sufficient Lab

+

36

Page 20: Fab@bcn

+

+

++

+

+

3D Print Barcelona Comunitat d’usuaris d’impressores 3D a Barcelona, provinents de diverses disciplines des del disseny a l’enginyeria, apassionats per aquesta tecnologia, tenen l’objectiu de difondre-la, de gaudir-ne i compartir els avenços que assoleixen en aquesta matèria, mitjançant trobades periòdiques i projectes col·laboratius Open Source. Aquesta comunitat treballa en diferents projectes de forma individual o col•lectiva, però la principal caracte-rística és que tant els avenços como les dificultats que van trobant en el desenvolupament dels projectes es tracten i analitzen pel conjunt d’usuaris.

A community of 3D printer users in Barcelona, working in different disciplines from design to engineering, who are enthusiastic about this technology aim to pursue its dissemination, while making use of it and sharing their progress through regular meetings and collaborative Open Source projects. This community works on different projects, both individually and collectively, but the central characteristic is that all of the progress and difficulties they encounter during project development are ad-dressed and analyzed by all the users as a group.

3dseedDavid Bassetti és expert en disseny industrial, amb més de 20 anys d’experiència en el desenvolupament de nous productes i també en el camp de la impressió 3D.

A 3D-Seed es dissenyen i fabriquen impressores 3D amb l’objectiu d’assolir els nivells més alts tant en el disseny com en la fiabilitat i la velocitat. Al mateix temps es treba-lla per tal que els preus siguin competitius.

Les impressores 3D estan creades amb una estructura d’alumini de fàcil muntatge i molt resistent. Disposen de la llicència de software que, juntament amb la impressora, poden lliurar arreu del món. Les impressions de les peces es realitzen principalment amb diferents tipus de materi-als en forma de filament.

David Bassetti is an expert in industrial design, with more then 20 years of experience developing new products and in the field of 3D printing. 3D-Seed designs and manufactures 3D printers with the aim of achieving the highest possible quality both in de-sign and speed as well as reliability. At the same time, all attempts are made to maintain competitive prices .

The 3D printers are created with an aluminum structure that is easy to assemble and very durable. They come with a software license which, together with the printer, can be delivered anywhere in the world. The pieces are mainly printed using different types of materials in filament form.

+

+

++

+

+

Valldaura Self-Sufficient Lab

Xarxa Municipal d’Ateneus de Fabricació de Barcelonawww.bcn.cat/ateneusdefabricacio

Xarxa Municipal d’Ateneus de Fabricació de Barcelona Xarxa Municipal d’Ateneus de Fabricació de Barcelona

3DigitalCookswww.3digitalcooks.com

3D Print Barcelonawww.3dprintbarcelona.org

3dseedwww.3D-seed.com

Society is currently facing a change in model, with the tran-sition from post-industrial society to the information soci-ety. In contrast to the understanding of human beings as workers-consumers, there are attempts to build a model where people are the center of interest and live together in a network. In this model, people enjoy a multidiscipli-nary education, they are able to produce what they need to live by making good use of the resources from their environment, and they are connected to social, economic and information networks on a global level. Human beings are revitalized, creating communities of people who add value to their environment through their daily work.

A typical Valldaura working day begins with the care of the individual in body, mind and spirit. The morning is spent working the land to obtain food. Then energy is obtained through forest management and other renewa-ble sources. The afternoon is devoted to research using machines for fabricating objects, and the end of the day is spent connecting to the global community to expand on the creativity, knowledge and experience developed during the day.

The group comprises three laboratories – the Food Lab, the Energy Lab and the Green FabLab – which produce the three things we need to be self-sufficient: food, en-ergy and most essential objects, combining traditional knowledge that connects us to nature with the latest advanced technology.

Xarxa Municipal d’Ateneus de Fabricació de BarcelonaLa Xarxa d’Ateneus de Fabricació de Barcelona ofereix uns espais i uns equips per al disseny i la fabricació digital. En els Ateneus, persones i entitats amb diferents trajectòries, formacions, història i capacitat tenen un punt de trobada on reflexionar, experimentar i debatre sobre els aspectes que tenen a veure amb l’ús de les tecnologies per a la fabricació digital.

Està previst que cada districte de Barcelona compti, com a mínim, amb un Ateneu de Fabricació, consolidant la idea de barris productius definida a l’estratègia d’SmartCities de la ciutat. Des dels Ateneus també es vol estimular la creativitat i el talent local, l’experimentació i l’aprenentat-ge conjunt, fent partícips als creadors dels processos pro-ductius en les obres pròpies i principalment en aquelles susceptibles de generar ocupació i negoci.

La proposta de la Xarxa d’Ateneus de Fabricació de Barcelona vol contribuir a avançar cap un futur on la fabricació digital formi part de la quotidianitat, facilitant una plataforma d’innovació per a incentivar l’emprenedo-ria, posant a l’abast un espai on es puguin desenvolupar programes educatius de recerca i/o de diversificació curricular, una xarxa de coneixement entorn a la fabri-cació digital, un espai creatiu per a tots el públics. Uns equipaments innovadors -pel que fa al coneixement i a la tecnologia- i singulars, que han d’esdevenir una oportuni-tat més enllà del disseny digital. L’essencial d’aquest pro-jecte és la formació, la integració i la cohesió social i donar un impuls per a la creació de llocs de treball a la ciutat. Avui cal integrar coneixements i disciplines, i els ateneus de fabricació en seran un exemple únic. Els Ateneus seran un nou servei públic per satisfer primordialment les necessitats de la comunitat on es durà a terme, en estreta col·laboració amb els agents cívics i privats.

Un aspecte diferenciador i essencial del Ateneu de fabri-cació Les Corts (el primer Ateneu de Fabricació creat a la xarxa, juntament amb el de Ciutat Meridiana) rau en que tots els dissenys i posteriors processos productius i de fabricació dels productes, tindran molt en compte l’acces-sibilitat d’ús i la inclusió laboral o d’ocupació de totes les persones i col·lectius en risc d’exclusió social o laboral.

The Barcelona Network of Fabrication Associations offers spaces and equipment for digital design and fabrication. At these associations, individuals and organizations with different backgrounds, training, experiences and skills find a meeting place where they can reflect, experiment and debate about aspects related to the use of digital fabrica-tion technologies.

There are plans for at least one Fabrication Association in each district in Barcelona, consolidating the idea of productive neighborhoods as defined in the city’s “Smart-Cities” strategy. The associations are also intended to stimulate local creativity and talent, experimentation and a combined learning experience, allowing creators to par-ticipate in the process of producing their designs, with an emphasis on those that have the potential to create jobs and generate business opportunities.

The proposal for the Barcelona Network of Fabrication Associations is aimed at moving toward a future where digital fabrication will be a part of daily life, creating a platform for innovation and an incentive for entrepre-neurship, making a space available where educational research programs and curricular diversification can take place, a knowledge network rooted in digital fabrication, a creative space for the general public. Installations that are innovative – in terms of both knowledge and tech-nology – and unique, that should provide opportunities beyond digital design. The essence of this project lies in training, integration and social cohesion and promoting

the creation of jobs for the city. What we need today is integrated knowledge and integrated disciplines, and these fabrication associations will be a unique example. The associations will be a new public service to satisfy the community’s fundamental needs, carried out in close collaboration with public and private agents.

One fundamental characteristic of the Les Cort Fabri-cation Association (the first one created in the network, along with the association in Ciutat Meridiana) that sets it apart lies in the fact that all of the designs and sub-sequent production and product fabrication processes take into account aspects concerning the accessibility of use and individuals or collectives who are at risk of social exclusion or exclusion from employment.

3DigitalCooks3DigitalCooks és un projecte amb vocació per investigar i difondre els avenços en la fusió del món digital i la cuina. L’objectiu és la interacció de les noves tecnologies, com són les impressores 3D, amb els aliments.

Al mateix temps és un lloc de trobada per a tots aquells interessats en la impressió 3D d’aliments, ja siguin cuiners digitals, chefs o curiosos.

3DigitalCooks is a project aimed at investigating and dis-seminating the advances in the fusion between the digital world and cuisine. Its goal lies in the interaction of new technologies, like 3D printers, with food.

At the same time it is a meeting place for those interested in 3D printing food, whether digital, curious cooks or chefs.

38

Page 21: Fab@bcn

+ +

+ +

Vicente Guallart. Arquitecte en cap. Ajuntament de Barcelona Vicente Guallart. Arquitecte en cap de Barcelona

Barcelona 5.0. La ciutat autosuficient

Les ciutats i l’hàbitat humà són el reflex de la cultu-ra de cada era. Utilitzen el coneixement i els aven-ços tecnològics per crear condicions de vida més efectives des d’un punt de vista econòmic, social i mediambiental, fent servir d’una manera racional els recursos que tenen a l’abast.

Però ara vivim en un món de ciutats que, en molts casos, ja estan construïdes. Com afegim valor a les nostres ciutats?

Mentre que l’urbanisme del segle XIX afegia valor al territori rural transformant-lo en urbà, la regeneració de la ciutat iniciada al segle XXI afegeix valor al terri-tori urbà fent-lo autosuficient.

Ser autosuficient té sentit perquè les ciutats poden ser més resilients davant dels conflictes globals potencials i les comunitats locals adquireixen poder per decidir el seu propi futur. L’autosuficiència per a les persones i, com a conseqüència per a les seves comunitats, es basa en la seva capacitat per produir menjar, energia i béns a nivell local.

En el cas dels béns, la fabricació digital és el para-digma pel qual la producció distribuïda, en el con-text de les ciutats, serà possible. Reciclar materials ja existents també hauria de formar part de l’econo-mia autosuficient.

Quan parlem d’energia, qualsevol indret del món pot produir, a partir dels recursos naturals que té a l’abast –vent, aigua o terra– l’energia necessària per funcionar mitjançant la tecnologia adequada. Quan parlem de menjar, en la majoria dels casos, les ciu-tats tenen l’aigua i els nutrients necessaris per culti-

var productes que necessiten, però per això cal un espai físic a prop. Per tant, cal afegir una nova capa metabòlica a les estructures físiques de les ciutats com una manera d’internacionalitzar-ne els cicles de gestió dels recursos.

Més que afegir capes informacionals per sobre d’una ciutat obsoleta, cal promoure noves maneres d’organitzar l’espai urbà, una hibridització funcional i maneres de tractar la mobilitat que facin les ciutats més eficients des d’una perspectiva estructural. In-ternet no hauria de prolongar la vida de les ciutats tal com les coneixem; n’hauria de permetre la reen-ginyeria. Abans, però, hauríem de definir l’anatomia de les ciutats des d’un fonament compartit i comú des del qual operar.

Les ciutats no haurien de consumir només el que les indústries els ofereixen, sinó que haurien de poder, com a col·lectiu, produir els elements essencials per al progrés urbà global. I de la mateixa manera hau-rien de definir nous models per al bon govern que trenquin amb l’enfocament tradicional que ha servit per governar les ciutats fins ara. Aquest nou model permetrà la integració dels recursos necessaris per a la regeneració urbana en una única visió unificada mitjançant diferents projectes. Les ciutats no són simplement una manifestació física de les societats que les habiten. Per aquesta raó, davant els pro-funds canvis en l’estructura econòmica de la socie-tat, les ciutats haurien de transformar-se físicament, adoptant nous papers econòmics i noves relacions.

Els ciutadans no poden ser simples espectadors de les seves pròpies vides, sinó que han de ser els líders del seu futur. Per fer grans canvis a les ciutats, s’han de desenvolupar projectes específics que inicien la transformació cap un nou futur i definei-

xen plans que evolucionen en els propers anys i que permeten la transformació global d’una ciutat. Projectes de petita escala que donen sentit als plans estratègics. Així és com treballem a Barcelo-na, des d’on hem definit un nou mantra per trans-formar-la i convertir-la en una ciutat formada per “barris productius que treballen a velocitat humana dins d’una metròpolis hiperconnectada”. Un model que incorpora els millors aspectes de la qualitat de vida de les ciutats petites i els millors aspectes de la densitat urbana i el dinamisme característic de les ciutats grans integrades dins la societat de la informació. I és per aquesta raó per la qual de-senvolupem projectes a tots els nivells urbans que permeten la transformació de la ciutat a escales i velocitats diferents. Les ciutats del futur seran una metròpolis de barris amb unes grans àrees perifè-riques que es construeixen independentment les unes de les altres.

A Barcelona, l’autosuficiència urbana està impul-sada per projectes com els Fab Labs que propor-cionen innovació i producció local als barris de la ciutat i que, juntament amb les grans indústries, permetran el desenvolupament de les Fab Cities. O també està impulsada per l’agricultura urbana de la perifèria, pels horts urbans o pels horts als ter-rats escampats per tota la ciutat i que promouen el cultiu de menjar per al consum propi. O fins i tot edificis autosuficients amb xarxes de refrigeració i calefacció centralitzades que permetran en les properes dècades que la majoria de l’energia que la ciutat consumeix es produeixi localment.

Extracte del llibre The Self-Sufficient City

Barcelona 5.0. The Self-Sufficient City

Cities and the human habitat are the reflection of the culture of each era. They use knowledge and technological advances to create the most effecti-ve living conditions from an economic, social and environmental point of view, using the resources within their reach in a rational way.

But now we live in a world of cities that, in many cases, are already built. How can we add value to our cities?

Whereas urban design in the 19th century added value to agricultural land by transforming it into urban land, the regeneration of the city that began in the 21st century adds new value to urban land by making it self-sufficient.

Being self-sufficient makes sense because cities can be more resilient in the face of potential global con-flicts and it empowers local communities to decide their own future. Self-sufficiency for people and, as a direct result, for their communities, is based on their ability to produce food, energy and goods on a local level.

In the case of goods, digital manufacturing is the paradigm by which distributed production, in the context of cities, will be possible. Recycling pre-exis-ting materials should also be part of the new self-su-fficient economy.

When it comes to energy, any place in the world can use the natural resources found in the immediate environment including air, water or land, to produce the energy needed to continue functioning using the appropriate technology. In terms of food, in

most cases cities have enough water and nutrients available to cultivate the foodstuffs they require.

They do need physical space for those purposes, however, which can normally be found nearby. As such, a new metabolic layer needs to be added to the physical structures of cities as a way of in-ternationalizing the management cycles of a city’s resources.

Rather than adding informational layers on top of an obsolete city, new ways of organizing urban space should be promoted, including functional hybridiza-tion and ways of dealing with mobility that will make cities more efficient from a structural perspective. Internet should not prolong the life of cities as we know them now; it should allow for their re-engine-ering. First, however, we need to define the ana-tomy of cities as a shared, common foundation on which to operate.

Cities should not simply consume what industries of-fer them; instead, they should be able, as a collective, to produce the essential elements for global urban progress. Likewise, they should define new models for good governance that break away from the tradi-tional siloed approach that has been used to govern cities up until now. This new model will allow for the integration of the resources necessary for urban regeneration into a single unified vision channeled through different projects. Cities are not merely a physical manifestation of the societies that inhabit them. Because of this fact, in the face of deep chan-ges in the economic structure of society, cities should be physically transformed, taking on new economic roles and new social relationships as a result.

Citizens cannot simply be spectators to their own

lives; they should be leaders of their own futures. To make great changes in cities, specific projects must be developed to initiate the transformation toward a new future and to define plans that will play out in the coming years to allow for a global transforma-tion of cities. Small-scale projects give meaning to strategic plans. That is how we work in Barcelona, where we have defined a new mantra for the trans-formation of our city that speaks to the work being done. The aim is to become a city made up of “pro-ductive neighborhoods working at a human speed within a hyper-connected metropolis”. This model incorporates the best aspects of the quality of life in small cities and the best aspects of urban density and the dynamism of big cities into a single infor-mation society. That is why we develop projects on all urban levels to allow for the transformation of the city on different scales and at different spe-eds.The cities of the future will be a metropolis of neighborhoods, rather than wealthy enclaves with immense peripheral areas that are built up indepen-dently of each other.

In Barcelona, urban self-sufficiency is fueled by pro-jects such as Fab Labs that encourage innovation and local production in different neighborhoods of the city which, in conjunction with large industries, will allow for the development of Fab Cities. Or by urban agriculture on the outskirts of the city, urban gardens or rooftop gardens throughout the city that promote growing food for personal consumption. Or even self-sufficient buildings and the centralized cooling and heating networks that will make it pos-sible for the majority of the energy the city consu-mes to be produced locally in the decades to come.

Extract from “The Self-Sufficient City”

BCN 5.0

BCN 1.00

BCN 2.0 BCN 3.0

BCN 4.0

0

1350

1850

2004

2055

40

Page 22: Fab@bcn

+ +

+ +

Neil Gershenfeld. Responsable del Center for Bits and Atoms del MIT Neil Gershenfeld. Head of MIT’s Center for Bits and Atoms.

Pensa globalment, fabrica localment

Vaig adonar-me per primera vegada del paral·lelis-me entre l’ordinador personal i la fabricació perso-nal quan vaig donar una classe anomenada “Com fer (gairebé) tot” al Center for Bits and Atoms que jo dirigeixo al Massachusetts Institute of Technolo-gy. El centre, que va obrir el 2001 amb finançament de la National Science Foundation, es va crear per estudiar la frontera entre la ciència informàtica i la ciència física. Es tracta d’una instal·lació preparada per fabricar i mesurar coses tan petites com els àtoms o tan grans com els edificis.

La classe estava pensada per ensenyar a un petit grup d’estudiants de recerca com utilitzar les eines del CBA però ens vam adonar que els estudiants el que volien era fabricar coses. Aleshores al llarg de tot un semestre cada estudiant va desenvolupar un projecte per integrar les habilitats que havien après. Un va fer un despertador amb qui el propietari mig adormit havia de lluitar per assegurar-se que estava despert. Un altre va fer un vestit equipat amb sen-sors i estructures en forma d’espines motoritzades que protegien l’espai personal de qui el portava. Els estudiants responien una pregunta que jo no havia formulat: Per a què serveix la fabricació digital? Re-sulta que la killer app en la fabricació digital, com en informàtica, és la personalització, produir productes per un mercat d’una sola persona.

Inspirats per l’èxit d’aquella primera classe, el 2003, el CBA va iniciar un projecte amb el suport de la National Science Foundation que anava més enllà. Més que limitar-nos a explicar la nostra feina, vam pensar que seria més interessant proporcionar les eines. Vam aconseguir equips per valor d’uns 50.000 dòlars (incloent un làser controlat per ordinador, una impressora 3D i fresadores grans i petites controlades per ordinador) i materials per valor d’uns 20.000 dòlars (incloent components per

fer motlles). Tots els equips estaven connectats per un programari personalitzat. Aquestes instal·lacions es coneixien amb el nom de Fab Labs. El seu cost és comparable a un miniordinador, i hem trobat que s’utilitzen de la mateixa manera: per desenvolupar nous usos i nous usuaris per a les màquines.

Les comunitats no haurien de tenir por ni ignorar la fabricació digital.

Maneres millors de construir coses han d’ajudar a construir millors comunitats. Un Fab Lab a Detroit, per exemple, dirigit per l’empresari Blair Evans, desenvolupa programes per a joves en situació de risc. Els anima a dissenyar i fabricar coses a partir d’idees seves.

Es pot accedir als beneficis de la fabricació digital de maneres diferents. Una manera és top-down (de dalt a baix). El 2005, Sud-àfrica va llançar una xarxa nacional de Fab Labs per promocionar la innovació a través de la National Advanced Manufacturing Technology Strategy. Als Estats Units, Bill Foster va proposar una legislació, la National Fab Lab Network Act del 2010, per crear un laboratori naci-onal que connectés els Fab Lab locals. El laboratori nacional que ja existeix acull unes instal·lacions de milions de dòlars però no aconsegueix tenir impacte sobre les comunitats del voltant. El projecte de llei de Foster, en canvi, proposa un sistema per acostar els laboratoris a les comunitats.

Una altra manera d’accedir-hi és bottom-up (de baix a dalt). Molts Fab Labs existents, com el de Detroit, van començar com organitzacions informals per tractar necessitats locals no solucionades. Aquestes organitzacions es van unir a programes regionals. Aquests programes regionals, com els United States Fab Lab Network i FabLab.nl (a Bèlgica, Luxemburg i els Països Baixos) assumeixen tasques que són massa grans per a un laboratori individual, com és

ajudar l’obertura de nous Fab Labs. Els programes regionals, al seu torn, es connecten per mitjà de la International Fab Foundation, que dóna suport a reptes més globals com proporcionar materials es-pecialitzats a tot el món.

Per poder fer un seguiment del que la gent aprèn als laboratoris, la xarxa de Fab Labs ha llançat la Fab Academy. Els joves que treballen en fab labs a distància han progressat més enllà que amb cap altra oportunitat educativa que implicaria despla-çar-se fins un institut avançat per seguir els seus estudis. Per tal d’evitar aquesta fuga de cervells, la Fab Academy ha connectat els laboratoris locals dins un campus global. A més d’accés a les eines, els estudiants que van a aquests laboratoris es troben col·legues de qui poden aprendre i mentors que els poden guiar.

Participen en videoconferències globals i compar-teixen projectes i materials online. El model tradi-cional d’educació avançada assumeix que facultats, llibres i laboratoris són escassos i només hi poden accedir uns quants milers de persones a la vegada. En termes informàtics, l’MIT pot ser considerat com un ordinador central: els estudiants van allà per processar. Recentment s’ha despertat l’interès per l’educació a distància com una alternativa per acceptar més estudiants. Però aquest enfocament és com la compartició del temps en un ordinador central, amb els estudiants a distància com si fossin terminals connectats al campus. La Fab Academy és més semblant a Internet, connectats localment i gestionats globalment. La combinació de comunica-cions digitals i la fabricació digital permet els cam-pus acostar-se als estudiants, que poden compartir projectes que es produeixen localment a demanda.

Foreign Affairs- November / December 2012

Think Globally, Fabricate Locally

I first appreciated the parallel between personal computing and personal fabrication when I taught a class called “How to Make (Almost) Anything” at MIT’s Center for Bits and Atoms, which I direct. CBA, opened in 2001 with funding from the Nation-al Science Foundation, was developed to study the boundary between computer science and physical science. It runs a facility that is equipped to make and measure things that are as small as atoms or as large as buildings.

We designed the class to teach a small group of research students how to use CBA’s tools, but we were overwhelmed by the demand from students who just wanted to make things. Each student later completed a semester-long project to integrate the skills they had learned. One made an alarm clock that the groggy owner would have to wrestle with to prove that he or she was awake. Another made a dress fitted with sensors and motorized spine-like structures that could defend the wearer’s personal space. The students were answering a question that I had not asked: What is digital fabrication good for? As it turns out, the “killer app” in digital fabrication, as in computing, is personalization: producing prod-ucts for a market of one person.

Inspired by the success of that first class, in 2003 CBA began an outreach project with support from the National Science Foundation. Rather than just describe our work, we thought it would be more interesting to provide the tools. We assembled a kit of about $50,000 worth of equipment (including a computer-controlled laser, a 3D printer, and large and small computer-controlled milling machines) and about $20,000 worth of materials (including components for molding and casting parts and pro-ducing electronics). All the tools were connected by custom software. These became known as “fab labs”

(for “fabrication labs” or “fabulous labs”). Their cost is comparable to that of a minicomputer, and we have found that they are used in the same way: to develop new uses and new users for the machines.

Communities should not fear or ignore digital fabrication.

Better ways to build things can help build better communities. A fab lab in Detroit, for example, which is run by the entrepreneur Blair Evans, holds programs for at-risk youth as a social service. It empowers them to design and build things based on their own ideas.

It is possible to tap into the benefits of digital fab-rication in several ways. One is top down. In 2005, South Africa launched a national network of fab labs to encourage innovation through its National Advanced Manufacturing Technology Strategy. In the United States, Representative Bill Foster (D-Ill.) proposed legislation, the National Fab Lab Network Act of 2010, to create a national network linking local fab labs. The existing national laboratory system houses billion-dollar facilities but struggles to directly impact the communities around them. Foster’s bill proposes a system that would instead bring the labs to the communities.

Another approach is bottom up. Many of the existing fab lab sites, such as the one in Detroit, began as informal organizations to address unmet local needs. These have joined regional programs. These re-gional programs, such as the United States Fab Lab Network and FabLab.nl in Belgium, Luxembourg, and the Netherlands, take on tasks that are too big for an individual lab, such as supporting the launch of new labs. The regional programs, in turn, are linked together through the international Fab Foundation, which will provide support for global challenges, such as sourcing specialized materials around the world.

To keep up with what people are learning in the labs, the fab lab network has launched the Fab Academy. Children working in remote fab labs have progressed so far beyond any local educa-tional opportunities that they would have to travel far away to an Advanced institution to continue their studies. To prevent such brain drains, the Fab Academy has linked local labs together into a global campus. Along with access to tools, students who go to these labs are surrounded by peers whom they can learn from, and they have local mentors to guide them.

They participate in interactive global video lectures and share projects and instructional materials online. The traditional model of advanced edu-cation assumes that faculty, books, and labs are scarce and can be accessed by only a few thousand people at a time. In computing terms, MIT can be thought of as a mainframe: students travel there for processing. Recently, there has been an interest in distance learning as an alternative, to allow for handling more students. This approach, however, is like time-sharing on a mainframe, where the distant students are like terminals connected to a cam-pus. The Fab Academy is more akin to the Inter-net, connected locally and managed globally. The combination of digital communications and digital fabrication effectively allows the campus to come to the students, who can share projects that are locally produced on demand.

Foreign Affairs- November / December 2012

+ +

42

Page 23: Fab@bcn

Global Fab Awards

Els Global Fab Awards volen ser més que un concurs sobre innovació; volen acostar la indústria, els qui fan les polítiques i els creadors per tal d’estimular la resolució de problemes a les ciutats, les àrees rurals i els països en vies de desenvolupament.

The Global Fab Awards is aimed to be more than a contest of innovation: it will bring together industry, policy makers and creators in a common place to boost problem solving in cities, rural areas and developing countries.

+

+

+

01. 3D Printed Prosthetics. San Diego, United States.02. addlight lamp. Takoradi, Ghana.03. AgIC - Silver-based inkjet circuit printing. Tokyo, Japan. 04. AtFAB CNC Furniture. United States (international)05. Circuit Stickers. China, United States.06. DIY 3D Tilt Sensor. Zürich, Switzerland.07. Fa)(a 3d !. Italy08. Fab Barrow. Tulsa, Oklahoma, United States.09. Fab Lab House. Barcelona, Spain.10. FabPonics Puerto Rico.

San Juan, Puerto Rico.1 1. FabSkate. Barcelona, Spain.12. FarmBot - Humanity’s Open-Source Automated Precision Farming Machine. United States.13. INSITU. Medellín, Colombia.14. KULUSKA SLIPPERS Open Design Project. Kamakura, Japan.15. Low Cost Prosthesis. Indonesia, Netherlands.16. Magic Mill. Cambridge, United States.17. Mr Beam. Munich, Germany.18. OpenROV. San Francisco,

United States.19. Poppy Project. France.20. Risha laser cutter. Egypt.21. ROBOARM. Nigeria.22. Rootless - Wooden Bike. Torino, Italy.23. Smart Citizen. Barcelona, Spain.24. The Human to Human Interface. Chile, United States.25. The Layer Chair. Oslo, Norway.26. The Rolling Piano. Lima, Perú.27. Toowheels. Torino, Italy.28. TRADITIONAL LOOM. Lima, Perú.29. Ultimaker 3D printer. Utrecht, Netherlands.

30. W.Afate 3D printer. Togo.

SENSORS FOR GLOBAL DEVELOPMENT

31. Growerbot. United States.32. Fresh Air in Benin. Benin.33. Safecast. Japan, United States.34. MoMo (mobile monitor). United States.35. KdUINO, the sensor buoy. Barcelona, Spain.36. Nano Plasmonics Biosensors. United States.

+

Tomás Diez. FAB10 Organitzador / Organiser

Els Global Fab Awards (GFA) és una iniciativa per tal de reconèixer el poder de la creació i el mo-viment maker d’arreu del món. Estem construint una plataforma perquè tothom pugui mostrar i compartir idees en codi obert, que ja han estat con-vertits en prototips i productes als Fab Labs, espais Makers o espais Hackers de tot el món. Aquestes són les primeres 140 propostes de la primera edició d’aquest concurs que gira al voltant de l’impacte de la fabricació digital en la vida de la gent. Ha es-tat una tasca difícil escollir només 36 projectes de totes les propostes presentades que s’imprimiran físicament, i serà encara més difícil seleccionar els guanyadors, i és per això que demanarem al Fab Lab Network i als nostres socis que formin part del procés de votació que culminarà amb la cerimònia d’anunci dels premiats com a acte de clausura del FAB Festival, el 6 de juliol de 2014.

Els Global Fab Awards estan organitzats pel Fab Lab Barcelona i la Fab Foundation, amb la col·labo-ració inestimable del Banc Mundial, USAID i Intel. Els projectes s’organitzen en diferents categories: general, reptes i sensors per al desenvolupament global; aquests dos últims estan pensats per enco-ratjar els creadors dels països en vies de desenvolu-pament que presentin idees i projectes destinats a millorar la vida de la gent. El 18 de juny es van anun-ciar els Global Fab Awards a la Casa Blanca, als

Estats Units, en la primera Maker Faire promoguda pel President dels Estats Units Barack Obama.

Els GFA volen ser alguna cosa més que un concurs sobre innovació; volen acostar la indústria, els qui fan les polítiques i els creadors per tal d’estimular la resolució de problemes a les ciutats, les àrees rurals i els països en vies de desenvolupament. La celebració dels GFA serveix de punt de trobada entre inversors, facilitadors i innovadors per tal d’accelerar la innovació a escala global, però a la vegada impulsada per la creació d’un impacte local. Els Global Fab Awards se celebraran una vegada a l’any, i aquesta és la primera edició.

The Global Fab Awards (GFA) is an initiative to recognise the power of creation and making around the world. We are building a platform for people to showcase and share open source ideas which have been turned into prototypes and products in Fab Labs, Maker spaces or Hacker space around the world. There were 140 entries in this very first edi-tion of an evolving contest around digital fabrication impact in people’s life. It has been a tough task to select only 36 projects to be physically printed from this amazing set of submissions, and will be more difficult to select winners out of them, that’s why we

are going to ask the Fab Lab Network and our part-ners to be part of this crowd source voting process, and celebrate the ceremony as the closing event of the FAB Festival, on July the 6th 2014.

The Global Fab Awards are organised by the Fab Lab Barcelona and the Fab Foundation, with the invaluable collaboration of the World Bank, USAID and Intel. The projects are organised in three dif-ferent categories: general, a challenge idea, and the sensors for global development; these last two con-ceived in order to empower creators of developing countries to propose their ideas to improve peo-ple’s life. On June 18th the Global Fab Awards have been announced at the White House in the United States in the very first Maker Faire launched by US President Barack Obama.

The GFA is aimed to be more than a contest of innovation: it will bring together industry, policy makers and creators in a common place to boost problem solving in cities, rural areas and develop-ing countries, and serves as a match making event between investors, facilitators and innovators in order to accelerate innovation in a global scale, but powered by the creation of local impact. The Global Fab Awards will be a yearly event, and this is the first edition.

0105 08 24 36

3334

10

35 11092319 06

072227

2005 33

15

0314

322130

02

172915

25

13

2628

24

311812

04 16

44

Page 24: Fab@bcn

+

++

+

+

Pròtesis impresa en 3D La pròtesi Gladius és una pròtesi tot-terreny per a per-sones amb cames amputades per sota del genoll. Permet ajustar-se la pròtesi ràpidament (a diferència d’altres), i es pot fer servir en tot tipus de terrenys, tant per córrer com per caminar.

Aquest projecte s’ha desenvolupat al Fab Lab de San Diego amb Andre Szucs, i l’assessorament d’Allen McAfee i Katie Rast. Vam treballar junts per dissenyar i imprimir en 3D el recobriment exterior de la pròtesi que és el que li dóna una aparença més natural, permet experimentar amb materials i es pot personalitzar en termes de forma o aspecte exterior.

Robohand és un projecte obert de disseny que permet desenvolupar pròtesis personalitzades amb una impres-sora 3D per un preu molt baix. La Robohand es va crear al Fab Lab de San Diego amb la nostra impressora 3D, i fou un projecte encapçalat pel jove talentós Gabriel Jacobs, de només 15 anys.

La mà té dits articulats i es pot personalitzar per adap-tar-se a les diferents necessitats. El projecte forma part d’un objectiu més gran del nostre equip per desenvolu-par pròtesis millors i més assequibles.

Per tal d’aconseguir aquest objectiu, hem fet accessible el nostre site per tal que la gent pugui desenvolupar la pròtesi gratuïtament.

3D Printed Prosthetics The Gladius prosthetic is a multi-terrain prosthetic for be-low-the-knee amputees. It allows people to quickly adjust the prosthetic (unlike other devices), and it can be used across multiple terrain types, for running or walking.

This project has been in development at the Fab Lab in San Diego with Andre Szucs, with advising from Allen McAfee and Katie Rast. We worked together to design and 3D print the fairing - the exterior cover of the device that adds a more natural form to the prosthetic, allows for experimentation with materials, and can be custom-ized in terms of form or aesthetics.

Robohand is an international open design project that has allowed custom prosthetics to be developed with a 3D printer for a very low cost. The Robohand at the Fab Lab San Diego was created in-house on our 3D printer, and spearheaded by a young Maker named Gabriel Jacobs, a talented 15-year-old community member.

The hand has articulating fingers and can be customized for fit. The project represents a larger purpose in terms of our team’s desire to work on the development of bet-ter and more accessible prosthetics.

Towards that aim, we have registered our site to be one that people can access in order to develop the prosthetic for free.

Addlight LampLàmpada que funciona amb energia solar i utilitza altres característiques elèctriques per funcionar.

Lamps which are powered with solar energy and uses other electrical feature for operation

AgIC. Impressió d’injecció de circuits amb plataAquest projecte permet imprimir ràpidament taulers de circuit amb una impressora d’injecció domèstica. Aquesta impressora de circuits imprimeix traços de plata sobre paper de fotografia i sobre pel·lícules especialment reco-bertes de PET.

Aquesta tecnologia permet fer prototips de taulers de circuit, incloent taulers flexibles, d’una forma més asse-quible i fàcil que la fabricació tradicional.

AgIC. Silver-based inkjet circuit printingThis project enables off-the-shelf, home inkjet printers to print circuit boards instantly. Our circuit printer prints traces of silver on glossy photo papers and special-coated PET films.

This technology will allow people to make prototypes of circuit boards, including flexible boards, in faster, more affordable and easier manner than traditional PCB manu-facturing.

Pròtesis impresa en 3D 3D Printed Prosthetics Katie Rast

3D Printed Prosthetics

Addlight LampEbenezer Asante

Addlight Lamp

AgICImpressió d’injecció de circuits amb plata Silver-based inkjet circuit printingYuki Nishida

+

++

+

+

AtFAB Mobles de fabricació CNCAtFAB és una línia de mobles de fabricació CNC, de codi obert i personalitzables paramètricament. Cada peça de la sèrie està composta exclusivament per parts planes de qualsevol material a làmines que es pugui tallar en una màquina de fabricació CNC. Els dissenys del mobiliari comparteixen un sistema comú de detalls, muntatge i estructures, així com també una tècnica de fabricació simple i un muntatge fàcil i intuïtiu.

Des que vam fer accessibles els dissenys de codi obert a la xarxa el 2011, hem vist com s’han descarregat milers d’arxius de tall, dotzenes d’adaptacions personalitzades fetes per makers d’arreu del món i una comunitat crei-xent d’entusiastes disposats a mostrar, compartir i ense-nyar mitjançant la creació de mobles.

AtFAB va començar com un mitjà alternatiu per fabricar objectes que utilitza menys energia i s’ha convertit en una xarxa de col·laboradors oberta, adaptable i en evolució.

AtFAB CNC Furniture AtFAB is a line of parametrically customizable, Open Source, CNC fabricated furniture that is designed for dis-tributed manufacture. Each furniture piece in the series is comprised exclusively of flat parts that may be cut from any sheet material, with any available CNC machine. The furniture designs share a common system of details, assemblies, and structures, as well as a capacity for sim-ple fabrication technique and easy, intuitive construction.

Since offering our Open Source designs online in 2011, we’ve seen thousands of cut file downloads, dozens of customized builds by makers worldwide, and a growing community of enthusiasts willing to show, share, and teach through furniture-making.

AtFAB began as a demonstration of an alternative means of making goods that uses less energy, but has become an open, evolving, and adaptable community of networked collaborators.

Adhesius de circuitsEls adhesius de circuits és una nova manera de fer electrònica. Aquests taulers de circuit prims, flexibles, lleugers i adhesius ens permeten crear interactivitat electrònica sobre nous espais i interfícies com ara llibres, roba, parets i fins i tot sobre el cos humà.

Els adhesius de circuits i el llibre d’activitats constitueixen una manera assequible per aprendre i crear electrònica, tant és que estiguis començant a treballar amb circuits o creant peces interactives complexes.

Circuit StickersCircuit stickers are a new medium for making electronics. These thin, lightweight, flexible and sticky circuit boards allow us to craft electronic interactivity onto new spaces and interfaces such as books, clothing, walls, and even human bodies.

The circuit stickers and activity book are an approachable way to learn and create electronics through craft, whether you’re just starting out with circuits or creating complex interactive artworks.

DIY Inclinòmetre 3DEstà format per un controlador Bluetooth HID fet amb un mòdul BlueFruit EZ, tall làser, impressió 3D, alguns claus i una bola d’alumini. Per exemple, aquest dispositiu permet crear una interfície tangible per a l’automatització domèstica o projeccions de vídeo i és fàcil de construir (vegeu http://zurich.fablab.ch/diy-3d-tilt-sensor i http://www.thingiverse.com/thing:306251 i https://www.flickr.com/photos/tamberg/14034330334).

DIY 3D Tilt SensorThis device is comprised of a bluetooth HID controller made with a BlueFruit EZ key module, laser-cutting, 3D printing, some nails and an aluminium ball. It enables for example a tangible interface for home automation or video projections and is educational to build (see http://zurich.fablab.ch/diy-3d-tilt-sensor and http://www.thingi-verse.com/thing:306251 and https://www.flickr.com/pho-tos/tamberg/14034330334).

AtFAB Mobles de fabricació CNCAtFAB CNC FurnitureAnne Filson

AtFAB CNC Furniture

Adhesius de circuitsCircuit StickersJie Qi

Circuit Stickers

DIY Inclinòmetre 3D DIY 3D Tilt Sensor Thomas Amberg

46

Page 25: Fab@bcn

+

++

+

Fa)(a 3d !Impressora 3D de codi obert amb un sistema de levitació magnètica per la direcció dels eixos X i Y. La impressora és també modular (pot extrudir filaments de 3mm i 1,75 mm) i es pot escalar. Més informació a www.falla3d.com

OpenSource 3D Printer with a magnetic levitation system for the bearings of the X and Y axes. The printer is also modular (it can extrude all 3mm and 1.75 mm filaments) and scalable! More info on www.falla3d.com

Fab Barrow Veure de prop desastres naturals com l’huracà Sandy a la costa Est dels Estats Units o el tornado de 2013 a Moore, Oklahoma, em va inspirar a desenvolupar un carretó fet d’una única làmina de contraplacat en resposta a una necessitat de muntatge ràpid i d’assistència en casos de desastres. Després de mesos de feina, va néixer el Fab Barrow. Soluciona problemes pràctics relacionats amb l’assistència en casos de desastres o també problemes quotidians i es fa mitjançant fabricació CNC a partir de material a làmines.

__En primer lloc, el Fab Barrow està fet a partir d’una única làmina de material, es manipula com una “baralla de cartes” i es munta perforant com les nines de paper.

__En segon lloc, permet crear un carretó amb rodes fet exclusivament amb material a làmines. Normalment, un carretó amb rodes necessita un eix de metall o cilindres de fusta.

__En tercer lloc, el Fab Barrow és amigable amb el medi ambient i 100% reciclable.

__En quart lloc, no necessita cargols de metall. A part d’una mica de cola i una maça de goma, el Fab Barrow és autònom i preparat per donar assistència en casos de desastres o per a usos quotidians solucionant les necessi-tats de transport.

__En cinquè lloc, el disseny es pot personalitzar fàcilment per a diferents usos o necessitats. Utilitat, practicalitat, innova-ció i personalització són els trets distintius del Fab Barrow.

Witnessing natural disasters like Hurricane Sandy on the US Eastern Seaboard or the May 2013 Tornado in near-by Moore, OK USA, I was inspired to develop a wheel barrow made from a single sheet of plywood as an exper-iment in rapid prototyping and disaster relief. After sev-eral months of work, the Fab Barrow was born. It solves several practical challenges related to disaster relief or just ordinary CNC fab from sheet material:

__First, the Fab Barrow is made of single sheet of material and could be dealt out like a “deck of cards” in a disaster setting and punched out like paper dolls.

__Second, it provides a way to create a wheeled cart out of exclusively sheet material. Wheeled carts typically require an axle made of metal or wooden dowels or cylinders. __Third, the Fab Barrow is environmentally friendly and 100% recyclable.

__Fourth, it requires NO metal mechanical fasteners. Save for a bit of glue and a rubber mallet, the Fab Barrow is self-contained and ready to go for disaster relief or ordi-nary everyday carriage and transport needs.

__Fifth, the design is easily customized for different uses or needs.

Utility, practicality, novelty and customization are the hallmarks of the sturdy Fab Barrow.

Addlight LampLàmpada que funciona amb energia solar i utilitza altres característiques elèctriques per funcionar.

Lamps which is powered with solar and uses other elec-trical feature for operation

Fab Lab HouseLa Fab Lab House és un habitatge autosuficient produïda per al Solar Decathlon Europe 2010 per un grup d’organit-zacions i empreses liderades per l’Institut d’Arquitectura Avançada de Catalunya, The Center for Bits and Atoms del MIT i la Xarxa Mundial de Fab Labs.

L’objectiu és dissenyar una casa solar íntegra, amb les tecnologies pròpies del nostre temps, que produeixi el màxim de recursos amb la mínima inversió.

L’habitatge produeix el doble de l’energia que necessita per funcionar mitjançant un sistema fotovoltaic, a més produeix aliments al seu hort de permacultura i d’arbres fruiters i permet fabricar objectes d’ús quotidià en un petit laboratori, connectat a la xarxa mundial de Fab Labs per videoconferència.

The Fab Lab House is a self-sufficient house produced by a consortium of organizations and companies led by the Institute for Advanced Architecture of Catalonia, The Center for Bits and Atoms at MIT and the Global Fab Lab Network.

The objective is to design an integral solar house with the technologies of our time, which will generate maximum resources with minimum investment.

The house generates more than twice the energy it needs to function, by means of its photovoltaic system; it produces food in its permaculture garden and fruit trees, and has a small lab, connected via videoconferencing with the global network of Fab Labs, for the manufacture of everyday objects.

Fa)(a 3d !Giacomo Falaschi

Fab Barrow Matthew Norris

Fab Barrow Fab Lab House Daniel Ibañez, Rodrigo Rubio, Vicente Guallart

+

+

+

FabPonics Puerto RicoAprofitem la fabricació digital actual i les tecnologies de la comunicació que tenen l’objectiu de democratitzar el coneixement lliure per aplicar-ho a la innovació en l’agri-cultura urbana i domèstica en una illa vulnerable en un futur proper per la manca de menjar.

Com a primera acció, ensenyarem un prototip de sistema aquapònic innovador imprès en 3D, anomenat P-1, i una comunitat wiki al voltant d’una pàgina web per tal que tothom pugui col·laborar, canviar i/o afegir altres idees i prototips per potenciar una agricultura ecològica urbana a Puerto Rico i la zona del Carib.

We take advantage of current digital fabrication and communication technologies with the purpose of the democratization of open knowledge concerning innovative ways of producing home agriculture in an island vulnera-ble towards food shortage in a near future.

As our first action, we will show an innovative (3d printed) aquaponic prototype, called P-1, and a wiki webpage community so others can collaborate, change, and/or add other ideas and prototypes for urban ecologic agriculture in Puerto Rico and the Caribbean.

FabSkateProcés de producció d’un skateboard personalitzat.

Custom Skateboard production process.

FarmBot – Màquina per cultivar automatitzada de pre-cisió amb codi obert.El projecte FarmBot pretén crear una tecnologia oberta i accessible per tal d’ajudar tothom a cultivar menjar i cultivar menjar per a tothom. El maquinari FarmBot és similar als routers CNC i les impressores 3D en el sentit que utilitza un sistema de grua controlat per ordinador per dur a terme operacions precises en un espai físic. Alguns exemples són: plantació de llavors, rec, detecció i extracció de males herbes i mesura de les propietats del sòl com ara la humitat o el PH.

Mitjançant una interfície basada en la web, l’usuari pot “dissenyar” un hort o jardí arrastrant i deixant anar plan-tes en un mapa virtual, com si fos un vídeojoc. Per mitjà de plataformes electròniques habituals (Raspberry Pi, Arduino, RAMPS) i tècniques de fabricació popularitza-des pel moviment maker, FarmBot serà produït i adoptat als MakerSpaces, Fab Labs, o fins i tot en un magatzem de drapaire.

FarmBot - Humanity’s Open-Source Automated Precisi-on Farming Machine.The FarmBot Project aims to create an open and acces-sible technology aiding everyone to grow food and to grow food for everyone. FarmBot hardware is similar to CNC routers and 3D printers in that it employs a com-puter controlled gantry system to complete precision operations in a physical space. Examples include: seed injection, watering, detection and removal of weeds, and measuring soil properties such as moisture content or pH.

Using a web-based interface, the user can “design” their farm or garden by dragging and dropping plants into a map view, much like a video game.

By using common electronics stacks (Raspberry Pi, Ardui-no, RAMPS) and fabrication techniques made popular by the maker movement, FarmBot will be manufactured and hacked in a MakerSpace, Fab Lab, or a tinkerer’s garage.

FabPonics Puerto Rico Rafael Vargas

FabSkateLuciano Betoldi

FarmBot – Màquina per cultivar automatitzada de precisió amb codi obert.FarmBot - Humanity’s Open-Source Automated Precision Farming Machine.Rory Aronson

FarmBot – Màquina per cultivar automatitzada de precisió amb codi obert.FarmBot - Humanity’s Open-Source Automated Precision Farming Machine.

INSITUFabio López

++

48

+

Page 26: Fab@bcn

+

+INSITUINSITU és una iniciativa fundada per Blokcad Lab i uAbu-reau el 2011 amb l’objectiu d’implementar projectes que investiguin el desenvolupament informal de les ciutats, els seus espais urbans no consolidats i els seus processos d’autoconstrucció. L’objectiu central és explorar com els entorns ecològics i socials de la ciutat poden ser combi-nats per crear paisatges nous i imprevistos.

Mitjançant una sèrie de tallers continuats, conferències i esdeveniments, el programa està dirigit a estudiants, pro-fessionals i comunitats que treballen en art, arquitectura, disseny i altres camps relacionats.

INSITU is an initiative founded by Blokcad Lab and uAbureau in 2011 to implement projects that investigate the informal development of cities, its non-consolidated urban spaces and auto-construction processes. Its central objective is to explore how the ecological and the social environments of the City can be merged to create new and unforeseen landscapes. Through a series of ongoing workshops, lectures and events, the program is directed to students, professionals and communities working in art, architecture, design and its related fields.

KULUSKA Sabatilles, Projecte de Disseny ObertAls tallers de Kuluska proposem idees fàcils sobre com crear el teu propi disseny original i com transformar les idees d’altra gent utilitzant eines com el tall làser, les aplicacions… També ensenyem la importància de la pro-ducció artesanal avui dia. Creiem que les coses fetes a mà són la millor font de noves idees. Fent ús del poder de la fabricació digital i internet, la producció artesanal és avui més fàcil que mai.

KULUSKA SLIPPERS Open Design ProjectAt Kuluska’s workshops we propose easy ideas how to create your own original design and how to transform other poeople ideas using digital tools like laser cutter, applications.

We also teach people how imporant crafting is nowadays. We belive that handcrafted things are the best source of new ideas. Using the power of Digital Fabrication and the Internet, hand-crafting is even easier than ever before.

Pròtesi de baix costLa combinació de resina poliuretana amb fibres de pinya poden suportar una força de 2000 N. Una maqueta im-presa en 3D s’utilitza com a motlle positiu per fer el mot-lle negatiu i fabricar el connector de poliuretà.

La glena es fa a mà aplicant les fibres en direcctions dif-erents juntament amb la resina. Experimentant amb la pròtesi posant-se sobre la glena. Pot absorbir fàcilment aquesta força.

Low Cost Prosthesis The combination of polyurethane resin with the Pineapple fibers can withstand a force of 2000 N. A 3D printed model is used as a positive mould to make the negative mould for casting the polyurethane connector.

The socket is handmade by applying the fibers in different directions together with the resin.Experimenting with the prosthesis by standing on the socket. It easily handles this force.

Magic Mill Magic Mill és una plataforma portàtil de moviment XYZ automatitzat que accepta capçals intercanviables per tal de dur a terme una gran varietat de tasques de fabricació.

Magic Mill is a portable automated XYZ motion platform that accepts interchangeable toolheads to perform a variety of fabrication tasks.

Mr BeamMr Beam és una màquina DIY de tall làser i gravador de codi obert per a paper, fusta, plàstic i altres materials. És divertit i fàcil d’utilitzar.

Mr Beam is an open source DIY laser cutter and engraver kit for paper, wood, plastic and other materials. It’s fun and easy to use.

INSITU

KULUSKA Sabatilles, Projecte de Disseny ObertNaoki Fujimoto, Aya Fujimoto

KULUSKA SLIPPERS Open Design Project

Pròtesi de baix cost Low Cost ProsthesisAlex Schaub

Magic MillIlan Moyer

Mr Beam Philipp Engel

+

++

+

OpenROVRobot submarí de codi obert.

Open Source Underwater Robot

Poppy Project Poppy és la primera plataforma humanoide de codi obert impresa en 3D. Robusta i accessible, permet als científics, estudiants, geeks, enginyers o artistes explorar de mane-ra ràpida i fàcil la fabricació i programació de vàries mor-fologies robòtiques. Tant el programari com el maquinari són de codi obert, i una plataforma web permet contri-buir, compartir i col·laborar des de vàries disciplines.

Poppy is the first complete open-source 3D printed hu-manoid platform. Robust and accessible, it allows scien-tists, students, geeks, engineers or artists to explore fast and easily the fabrication and programming of various robotic morphologies. Both hardware and software are open-source, and a web platform allows interdisciplinary contributions, sharing and collaborations.

Risha màquina de tall làserRisha –que vol dir ploma– és una màquina portàtil de tall làser de codi obert i de baix consum d’energia que funci-ona mitjançant una tablet o un telèfon mòbil. Talla i grava teixit, pell i paper. Ideal per a artistes, artesans, i petits negocis. Més informació a www.reshalaser.org.

Risha laser cutterRisha_meaning feather_ is a portable, opensource, low power laser cutter that works via tablet or mobile phone. Cuts and engraves fabric, leather, paper. Ideal for crafts-men, artists, hobbiest, and small bussiness. More info on www.reshalaser.org.

ROBOARMAquest braç robòtic s’ha construït utilitzant Perspex transparent per al marc i parts de motors provinents d’antenes de televisió i joguines velles, valorant així la reutilització de materials i la sostenibilitat.

A part del motor de subjecció, tots els altres motors poden realitzar un moviment angular de 360 graus si cal. Es controla fent servir un innovador mètode d’emissió de llum d’una pantalla d’ordinador. La llum emesa és re-collida per una matriu de sensors, adherits a la pantalla, formada per Light Dependent Resistors (LDRs). Aquest mètode supera totalment el port USB o qualsevol neces-sitat de programar-lo.

El braç robòtic és el primer pas per a un procés iteratiu que té per objectiu construir un kit de braç robòtic eco-nòmic i local per a propòsits educatius.

El cost total del Roboarm són 7930 Naira = 36 Euros (valor aproximat basat en el canvi de 1 Euro = 221 Naira). El Roboarm pot ser útil per introduir els següents con-ceptes als estudiants: mecànica, electrònica, programació informàtica, sostenibilitat. El model actual es pot crear de zero ajudant a transmetre habilitats de DIY als nens.

El braç robòtic fou l’únic projecte africà presentat i gua-nyador de l’African Robotic Network (AFRON) 2012 “10 Dollar Robot Design Challenge”.

A 5 tethered robotic arm was built using transparent perspex for its frame and stripped motors from old TV antennas and children toys, emphasizing re-usability and sustainability.  Apart from the gripper motor, every other motor is ca-pable of 360 degrees angular movement if needed. It is controlled using a novel method of light emission from a computer screen. The light emitted is picked up by a sensor array, attached to the screen, made up of Light Dependent Resistors (LDRs). This method totally bypass-es the USB port or any need to program it. 

OpenROV David Lang

Poppy Project Matthieu Lapeyre, Pierre-Yves Oudeyer

Poppy Project

Risha màquina de tall làserRisha laser cutterMoushira Elamrawy

ROBOARM Simeon O. M. Adebola

++

+

50

Page 27: Fab@bcn

+

+The robotic arm is the first step in an iterative process whose intended end is a cheap, indigenous locally sourced robotic arm kit to be used for educational purposes. The total cost of Roboarm is 7930 Naira = 36 Euros (Ap-proximate value based on rate 1 Euro = 221 Naira). 

Roboarm can be used to introduce the following con-cepts to students: Mechanics, Electronics, Computer programming, Sustainability. The current model can be built from scratch also helping to convey do-it-yourself (DIY) skills to the children.

The robotic arm emerged as the only African entry and Winner in the African Robotic Network (AFRON) 2012 “10 Dollar Robot Design Challenge”.

Rootless – bicicleta de fustaLa fusta és un material espectacular “d’alt rendiment”. És el primer compost utilitzat pels humans i fàcilment ma-nipulable amb màquines CNC. Escollim materials sosteni-bles i certificats perquè creiem que el millor enfocament és conèixer les necessitats i satisfer-les localment.

El marc s’ha fet totalment utilitzant un router CNC, els detalls petits són de contraplacat tallats a làser i treba-llem amb accessoris impresos en 3D. És molt resistent i durador gràcies a la direcció de les fibres i la geometria de les juntes. El material utilitzat garanteix una bona re-parabilitat i personalització.

Rootless - wooden bike Wood is an amazing “high performance” material. It’s the first composite used by humanity and it’s easy to work with CNC machines. We choose sustainable and certified materials, because we believe that the best approach is to know the needs and satisfy them locally.

The frame is entirely made using a CNC router, small details are in lasercut plywood, and we are working on 3D printed accessories. This design is very resistant and durable thanks to the fiber direction and the joints geom-etry. The material used guarantees a good repairability and personalization.

Smart CitizenSmart Citizen és una plataforma per generar processos participatius de les persones a les ciutats. Connectant dades, persones i coneixement, l’objectiu de la platafor-ma és ser un node per generar indicadors productius i oberts, a més d’eines de distribució i, per tant, busca la construcció col·lectiva de la ciutat per als seus habitants.

El projecte de Smart Citizen es basa en la geolocalització, la internet i el maquinari i programari lliures per recopilar dades i compartir-les, i (en una segona fase) produir ob-jectes; connecta les persones amb el seu entorn i la seva ciutat per crear relacions més efectives i optimitzades entre recursos, tecnologia, comunitats, serveis i esdeve-niments en un entorn urbà. Actualment s’està implemen-tant en una fase inicial a la ciutat de Barcelona.

Smart Citizen is a platform to generate participatory pro-cesses of people in the cities. Connecting data, people and knowledge, the objective of the platform is to serve as a node for building productive and open indicators, and distributed tools, and thereafter the collective cons-truction of the city for its own inhabitants.

The Smart Citizen project is based on geolocation, Inter-net and free hardware and software for data collection and sharing, and (in a second phase) the production of objects; it connects people with their environment and their city to create more effective and optimized relati-onships between resources, technology, communities, services and events in the urban environment. Currently it is being deployed as initial phase in Barcelona city.

The Human to Human InterfaceLa interfície d’humà a humàAconseguim que l’activitat muscular d’una persona controli l’activitat muscular d’una altra persona. Mit-jançant un escut amplificador electromiogràfic de codi obert que hem desenvolupat, juntament amb un Arduino MicroControler, podem activar un estimulador del nervi transcutani elèctric.

D’aquesta manera, quan una persona contrau un múscul, amplifiquem l’activitat elèctrica del múscul i fem servir aquesta activitat elèctrica per posar en marxa un estimu-lador muscular, permetent així que els músculs de l’altra persona es contraguin de la mateixa manera.

We allow the muscle activity of one person to control the muscle activity of another person. Using an open-source electromyography amplifier shield we have developed, paired with the Arduino MicroController, we can activate a transcutaneous electrical nerve stimulator.

Thus, when one person contracts a muscle, we amplify the electrical activity in the muscle, and we use this electrical activity to turn on a muscle stimulator, allowing another person’s muscles to contract similarly.

ROBOARM

Rootless – bicicleta de fustaRootless - wooden bikeEnrico Bassi

Rootless - wooden bike

Smart CitizenTomas Diez, Alex Posada, Guillem Camprodon, Alex Dubor, Miguel de Heras, Leonardo Arrata, Aitor Aloa

La interfície d’humà a humàThe Human to Human InterfaceTimothy Marzullo

The Layer Chair Jens Dyvik

+

+

+The Layer ChairUna cadira paramètrica de codi obert que s’ha reproduït com a mínim en 36 iteracions diferents als FabLabs de tot el món, i s’ha descarregat 2.000 vegades. Es va concebre originàriament com a exemple acadèmic de com fer mo-bles confortables i a l a vegada estèticament agradables. També és una eina d’experimentació de superfícies orgà-niques i paramètriques de gran escala.

Fins ara, l’objectiu de transmetre coneixement i inspirar la gent a moblar els seus laboratoris i també vides amb les seves pròpies fabricacions ha estat extraordinàriament exitós. La Cadira Layer s’ha afegit recentment a la col·lec-ció permanent del Centre national des arts plastiques a París, França.

An open source parametric chair that has been repro-duced in at least 36 different iterations in FabLabs across the globe, and downloaded more than 2000 times. Originally made as an educative example of making com-fortable and aesthetically pleasing furniture. It is also an exploration tool for large scale scale parametric and organic surfaces.

So far the goal of transferring knowledge and inspiring people to furnish their labs and lives with their own per-sonal fabrication has been surprisingly successful, and the Layer Chair has recently been added to the perma-nent collection of Centre national des arts plastiques in Paris, France.

El piano rodantEl piano rodant és un moble musical interactiu per a nens. Està format per una estructura circular. Aquesta estructura té 16 tecles, cadascuna amb un botó que quan el prems genera llum i sons de notes musicals.

Aquest moble busca estimular l’àrea creativa dels nens per mitjà de diferents tècniques interactives, així com també el coneixement de les notes bàsiques musicals, que s’il·luminen mitjançant botons LED. D’aquesta mane-ra, els nens desenvolupen experiències creatives i des-perten les habilitats musicals.

Per mitjà de l’estimulació de l’àrea sensitiva, el nen rebrà informació mitjançant accions visuals, auditives i tàctils que constitueixen el procés bàsic a l’hora d’aprendre, tocar, veure i explorar. La segona fase del projecte gene-rarà l’aprenentatge musical mitjançant cançons i joc amb el teclat per convertir-se així en un moble musical.

The Rolling Piano The rolling piano is an interactive musical furniture for children. This design is composed of a circular structure. This structure contains 16 keyboards, each with a push buttom to generate light and sounds of musical notes.

This furniture seeks to stimulate creative area of a child through different interaction techniques, as well as knowledge of basic musical notes by playing with the distributed LED buttons. In this way, the child will devel-op their skills and creative experiences and will awaken his musical skills.

By stimulating the sensory area, the child will receive the first information through visual, auditory and tactile actions that constitute the basic processes of knowledge, touching, seeing and exploring. The second phase of my project will generate music learning as clues for children to learn some songs and play with the keyboards, becom-ing a musical furniture.

ToowheelsToowheels és una cadira de rodes DIY dissenyada pera activitats esportives.

Toowheels is a DIY sport wheelchair

Traditional Loom Els tèxtils són una part molt important de la cultura perua-na. Aquest projecte redissenya el teler tradicional utilit-zant eines tecnològiques modernes (Fresadora de CNC).

Textiles are an important part in Peruvian culture. This project redesigns the traditional loom employing modern technological tools (CNC Milling Machine).

The Layer Chair

El piano rodant The Rolling PianoVaneza Caycho Ñuflo

El piano rodant The Rolling Piano

Toowheels Fabrizio Alessio

Traditional Loom Walter Gonzales Arnao

Ultimaker 3D printerJoris van Tubergen

++

+ +

52

Page 28: Fab@bcn

+

+

Ultimaker 3D printerUltimaker és una empresa holandesa d’impressió 3D fundada el 2011 per Martijn Elserman, Erik de Bruijn i Siert Wijnia. Ultimaker va començar a vendre els seus productes el maig de 2011. Els fundadors de l’empresa van començar com a participants del projecte de codi obert RepRap. La primera impressora desenvolupada per Ulti-maker fou la Protobox Ultimaker.

Ultimaker is a Dutch based 3d printer company which was founded in 2011 by Martijn Elserman, Erik de Bruijn, and Siert Wijnia. Ultimaker started selling their products in May 2011. The company’s founders started as a par-ticipants of the open-source RepRap project. The first 3d printer developed by Ultimaker was the protobox Ultimaker.

Rootless – bicicleta de fustaLa fusta és un material espectacular “d’alt rendiment”.

W.Afate 3D printer Es diu que la impressora 3D tindrà sobre la societat el mateix impacte que la invenció de la màquina de vapor. Una jove comunitat tecnològica de Togo pot convertir-se en l’esperança d’aquesta nova era tecnològica.

Es tracta de la primera impressora 3D “Feta a Àfrica!” a partir de residus electrònics. Reutilitza peces d’aboca-dors tecnològics com el d’Agbogbloshie a Ghana i contri-bueix a la seva neteja.

Posa la tecnologia a l’abast de tothom i converteix Àfrica en un actor, i no només espectador, de la propera revolució industrial. Promou la reutilització de les màquines usades i s’evita així enviar-les com a ferralla, i d’aquesta manera es genera una nova contribució a les economies domèstiques dels africans, les seves escoles i als cibercafès.

It is said that the 3D printer will have upon our society as much impact as the invention of the steam engine. A young togolese technological community may be the new hopes of this new technological time:

The first “Made in Africa!” 3D Printer built with e-waste. It reuses pieces from computer dumps such as Agbog-bloshie in Ghana To develop e-wastes and contribute to clean computer dumps as in Agbogbloshie in Ghana.

It puts the technology within the reach of people and makes Africa not a spectator but an actor of the next industrial revolution. It promotes the reuse of used machines in order to avoid sending them for scrapping and thus generate new economic contribution to african household, schools and cybercafé.

SENSORS PER AL DESENVOLUPAMENT GLOBALSENSORS FOR GLOBAL DEVELOPMENT

GrowerbotGrowerbot utilitza maquinaris i programaris de codi obert juntament amb tecnologia mòbil per crear horts més intel·ligents, permetent a la gent cultivar més menjar amb menys feina. Els nostres sensors de sòl i controladors d’irrigació que funcionen amb energia solar comparteixen les dades mitjançant connexions inalàmbriques, i això permet als usuaris monitorar tots els criteris ambientals més crucials per a les plantes.

A mida que més usuaris comparteixen dades, serem capaços de preveure amb temps els brots de les malal-ties de les collites, quantificar els beneficis de les pràc-tiques de cultiu sostenibles i, fonamentalment, millorar l’enteniment de com cultivar menjar en el món real.

Growerbot will use open-source hardware and software coupled with mobile technology to create smarter gar-dens, allowing people everywhere to grow more food with less work. Our solar-powered soil sensors and irrigation controllers share data over wireless connections, allowing growers to monitor all of the most essential environmental criteria for plants.

As more users share data, we’ll be able to help predict crop disease outbreaks earlier, quantify the benefits of sus-tainable farming practices, and fundamentally advance our understanding of how best to grow food in the real world.

Aire fresc a BeninEstem desenvolupant una xarxa de sensors de qualitat d’aire a Benin. Mentre que hi ha pocs sensors de qualitat a Àfrica, el problema de la contaminació és cada vegada més important a les grans ciutats.

En el següent link podreu veure algunes imatges: https://www.flickr.com/photos/zennaro/sets/72157645018270403/

Fresh Air in BeninWe are developing a network of air quality sensors in Benin. There are few air quality sensors in Africa, while the problem of pollution is relevant in many big cities.

Some pictures are available here: https://www.flickr.com/photos/zennaro/sets/72157645018270403/

Ultimaker 3D printer

W.Afate 3D printerAfate Gnikou

W.Afate 3D printer

SENSORS PER AL DESENVOLUPAMENT GLOBALSENSORS FOR GLOBAL DEVELOPMENT

GrowerbotLuke Iseman

Growerbot

Aire fresc a BeninFresh Air in BeninMarco Zennaro

+

+

+

SafecastSafecast és un projecte global que treballa per donar més poder a les persones mitjançant l’ús de dades, prin-cipalment mapejant els nivells de radiació i construint una xarxa de sensors, que permet a les persones contribuir i utilitzar lliurement les dades recopilades.

Safecast is a global project working to empower people with data, primarily by mapping radiation levels and build-ing a sensor network, enabling people to both contribute and freely use the data collected.

MoMo (mobile monitor)MoMo es connecta a les infraestructures (per exemple bombes d’aigua, línies d’electricitat) de països en vies de desenvolupament i en mesura el seu rendiment. Fa servir sensors per recopilar dades de rendiment i GSM per transmetre les dades utilitzant xarxes de mòbils. El maquinari és modular, i permet el suport de diversos canals de comunicació (per exemple WiFi, Zigbee) o fonts d’energia (per exemple bateries recarregables per panells solars) amb els mateixos components centrals.

MoMo attaches to infrastructure (e.g. water pumps, pow-er lines) in the developing world and measures how well it is performing. It uses sensors to collect performance data and GSM to transmit the data using the mobile network.The hardware is modular, allowing it to support various communication channels (e.g. WiFi, Zigbee) or power sources (e.g. wall power, battery rechargeable by solar panel) with the same core components.

KdUINO, la boia sensoraÉs un prototip de boia de baix cost basada en tecnologia Arduino que serveix per monitorar la qualitat de l’aigua, tan econòmic que els mateixos estudiants de ciències mediambientals i entusiastes del mar poden construir.

La idea de KdUINO va començar dins del projecte Euro-peu Citclops (www.citclops.eu), quan científics del CSIC, per mirar de promoure entre els estudiants de grau i post-grau l’interès per la supervisió del mar, van dissenyar una boia de baix cost que es pogués construir totalment a partir de components barats o kits preparats.

El resultat és una capsa resistent a l’aigua que fa 13 x 13 x 20 cm, prou gran per encabir-hi un prototip de platafor-ma bàsica de codi obert i de comunicacions i una bateria. Els sensors, que mesuren la transparència de l’aigua, es col·loquen sobre una estructura de suport d’1 metre, feta de tub de plàstic, i connectada per un cable a la capsa.

La boia es pot connectar via Zigbee a una aplicació de mòbil, per tal que les dades recopilades a l’aigua es pu-guin rebre de forma inalàmbrica. El fet que sigui un dis-positiu petit vol dir que el KdUINO es pot posar a l’aigua utilitzant un sistema de desplegament comú i reduir per tant al màxim els costos, cosa que en fa viable i asse-quible la implementació per part d’un grup d’estudiants universitaris o fins i tot d’institut. KdUINO es pot cons-truir i implementar per uns 200€, un preu inaudit per aconseguir un dispositiu per monitorar el mar.

KdUINO, the sensor buoyIt is a prototype of a low-cost, Arduino-based buoy for mon-itoring natural-water quality, that environmental-science grad students and do-it-yourself sea enthusiasts can build.

The KdUINO idea began within the Citclops European project [http://www.citclops.eu/], when CSIC’s scien-tists, looking to encourage undergraduate, graduate and postgraduate interested in sea monitoring, came up with a design for a low-cost buoy that could be built entirely from cheap components or prepackaged kits.

The result is a water-resistant box measuring about 13 x 13 x 20 centimeters, just large enough to fit a basic, open-source electronics prototyping platform and communica-tions payload, and a battery. Sensors, which measure the transparency of the water, are then placed on a 1-meter support structure, made of a plastic tube, and connected via cable to the box.

The buoy is capable of connecting via ZigBee to an app on a mobile device, so that data gathered in the water can be collected wirelessly. The small size means that KdUINO can be put into the sea using a common deploy-ment system, thus bringing deployment costs down to a bare minimum that make it feasible for a group of dedi-cated hobbyists in a university lab or even a high school to afford. All told, a KdUINO can be built and deployed for about 200 €, an unheard-of price for getting anything into monitoring the sea.

Nano biosensors plasmònicsL’objectiu del projecte és dissenyar un sensor òptic a nano escala per detectar molècules orgàniques així com patògens mitjançant un efecte òptic anomenat plasmònic. L’efecte plasmònic és bàsicament el resultat d’interac-cions de llum i matèria, que ocorren quan la llum blanca arriba a la superfície d’una fina pel·lícula de metall.

Gràcies a aquest projecte, qualsevol biomolècula d’inte-rès pot ser detectada per aquest sensor i això obre un ampli ventall d’aplicacions, des de diagnosis mèdiques fins a sistemes de monitoratge ambiental.

Nano Plasmonics BiosensorsThe scope of this project is designing a nano-scale op-tical sensor for detecting organic molecules as well as pathogens through employing an optical effect, called Plasmonics. Plasmonic effect is basically a result of light and matter interactions, happening when white light hits surface of a thin film metal.

In this project, any bio molecule of interest can be de-tected by this sensor which opens up a wide range of applications from medical diagnostics to environmental monitoring systems.

SafecastSean Bonner

MoMo (mobile monitor)Ben Armstrong

KdUINO, la boia sensoraKdUINO, the sensor buoyRaúl Bardají

KdUINO, la boia sensoraKdUINO, the sensor buoy

Nano biosensors plasmònicsNano Plasmonics BiosensorsReza Abbaspour

+

+ +

+

54

Page 29: Fab@bcn

+

+

Publicat per /Published byAjuntament de Barcelona

Fotografíes / PhotographiesPietro Milici (Estudi Jordi Bernadó)

Textos / TextsRosa Garriga

Disseny Gràfic / Graphic DesignPapersdoc

Traduccións al català / Catalan translationsAnna Tetas

Traduccions a l’anglés / English translationsAngela Kay Bunning

Deposit Legal

Els Global Fab Awards estàn organitzats perThe Global Fab Awards are organised byFab Foundation

amb la col·laboració de / in collaboration with the World Bank, USAID, Intel and Autodesk

Global Fab Award Team: Beno Juarez, Anna Waldman-Brown, Tomas Diez

Global Fab Awards