exposição de fotos premiadas do concurso de …...exposição de fotos premiadas do concurso de...

6
1 Kira KiraQue lindo! きらきら♪きれいだね No dia 25 de novembro(sáb), foi realizado o evento “YataimuraKira Kira Festa”, na praça Himawari Hiroba em frente à estação de Washizu. Teve apresentações de dança e outros no palco. Nas barracas do Yataimura, venderam Oden, Kaki(ostra), Gyooza e outros pratos, perfeitos aperitivos para o Sake, onde alguns adultos aproveitaram para se relaxar. Durante o dia, no mesmo local, teve a feira “Asaichi Aozora Maaketto”. Durante o dia todo, desde manhã até à noite, teve muito movimento e recebemos muita gente. Exposição de fotos premiadas do Concurso de fotos do Enshu Arai Tedsutsu Hanabi de 2017 遠州 えんしゅう 新居手 しんきょて づつ 花火 はなび 2017 フォトコンテスト 入 賞 にゅうしょう 作品展 さくひんてん Serão expostas as 9 fotos premiadas no concurso de fotos do Enshuu Arai Tedsutsu Hanabi de 2017. quando: 10(4ª)à 24 (4ª) de janeiro Prefeitura de Kosai dias úteis 8:3017:15 29 de janeiro(2ª) à 13 de fevereiro(3ª) Arai Chiiki Center durante o horário de funcionamento do prédio ▼Informações: Enshuu Arai Tedsutsu Hanabi Hozonkai Jimukyoku (na Sucursal de Arai) 053-594-1111 FAX 053-594-1114 Reunião Explicativa para Matrícula no ano 2018, nas Escolas Públicas Primárias e Ginasiais [2018年度 ねんど 湖西市 こさいし りつ 小学校 しょうがっこう ・中学校 ちゅうがっこう 入学 にゅうがく 説明会 せつめいかい ] Explicaremos de uma forma simples, sobre a matrícula, regras da escola japonesa, vida escolar e outros. Solicitamos o comparecimento dos pais que pretendem matricular seus filhos nas escolas públicas primárias e ginasiais japonesas de Kosai. haverá intérpretes em português e espanhol. quando: 17 de janeiro (4ª) a partir das 15:15 (recepção: 15:00 às 15:15 local: Centro Comunitário da zona Oeste(Seibu Koominkan)2° andar Salas 1 e 2 Kosai-shi Eki Minami 2-4-1documentos necessários: Zairyuu card e passaporte da criança e inkan (do responsável) Informações: Setor de Escola e Educação (Gakkoo Kyooiku-ka) 053-576-4798 FAX 053-576-1184 Informativo da Prefeitura de PublicaçãoPrefeitura de Kosai EdiçãoSetor de Colaboração ao Cidadão (Shimin Kyoodoo-ka) 053-576-4560 Fax 053-576-2315 Websitehttp://www.city.kosai.shizuoka.jp/ telefone direto c/intéprete053-576-2211 horário : 9:00 16:30Recepção: 9:00 às 16:30

Upload: others

Post on 12-Aug-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Exposição de fotos premiadas do Concurso de …...Exposição de fotos premiadas do Concurso de fotos do Enshu Arai Tedsutsu Hanabi de 2017 遠州 えんしゅう 新居手 しんきょて

1

Kira Kira♪Que lindo! きらきら♪きれいだね

No dia 25 de novembro(sáb), foi realizado o evento “Yataimura&Kira Kira Festa”, na praça Himawari Hiroba em frente à estação de

Washizu. Teve apresentações de dança e outros no palco. Nas barracas do Yataimura, venderam Oden, Kaki(ostra), Gyooza e outros pratos,

perfeitos aperitivos para o Sake, onde alguns adultos aproveitaram para se relaxar. Durante o dia, no mesmo local, teve a feira “Asaichi Aozora

Maaketto”. Durante o dia todo, desde manhã até à noite, teve muito movimento e recebemos muita gente.

Exposição de fotos premiadas

do Concurso de fotos do Enshu

Arai Tedsutsu Hanabi de 2017

遠州えんしゅう

新居手しんきょて

筒づつ

花火は な び

2017 フォトコンテスト入 賞にゅうしょう

作品展さくひんてん

Serão expostas as 9 fotos premiadas no concurso de fotos do

Enshuu Arai Tedsutsu Hanabi de 2017.

▼quando:

➀10(4ª)à 24 (4ª) de janeiro Prefeitura de Kosai

※dias úteis 8:30~17:15

➁29 de janeiro(2ª) à 13 de fevereiro(3ª) Arai Chiiki Center

※durante o horário de funcionamento do prédio

▼Informações:

Enshuu Arai Tedsutsu

Hanabi Hozonkai Jimukyoku

(na Sucursal de Arai)

053-594-1111

FAX 053-594-1114

Reunião Explicativa para Matrícula

no ano 2018, nas Escolas Públicas

Primárias e Ginasiais

[2018年度ね ん ど

湖西市こ さ い し

立りつ

小学校しょうがっこう

・中学校ちゅうがっこう

入学にゅうがく

説明会せつめいかい

]

Explicaremos de uma forma simples, sobre a matrícula,

regras da escola japonesa, vida escolar e outros.

Solicitamos o comparecimento dos pais que pretendem

matricular seus filhos nas escolas públicas primárias e

ginasiais japonesas de Kosai.

※haverá intérpretes em português e espanhol.

▼quando: 17 de janeiro (4ª) a partir das 15:15

(recepção: 15:00 às 15:15 )

▼local: Centro Comunitário da zona Oeste(Seibu

Koominkan)2° andar Salas 1 e 2

(Kosai-shi Eki Minami 2-4-1)

▼documentos necessários:

Zairyuu card e passaporte

da criança e inkan (do responsável)

▼Informações: Setor de Escola e

Educação (Gakkoo Kyooiku-ka)

☎ 053-576-4798 FAX 053-576-1184

Informativo da Prefeitura de

▶ Publicação:Prefeitura de Kosai

▶ Edição:Setor de Colaboração ao Cidadão

(Shimin Kyoodoo-ka)

☎ 053-576-4560 Fax 053-576-2315

▶ Website: http://www.city.kosai.shizuoka.jp/

▶ telefone direto c/intéprete:

053-576-2211 (horário : 9:00 ~ 16:30)

Recepção: 9:00 às 16:30

Page 2: Exposição de fotos premiadas do Concurso de …...Exposição de fotos premiadas do Concurso de fotos do Enshu Arai Tedsutsu Hanabi de 2017 遠州 えんしゅう 新居手 しんきょて

2

Vamos ver o primeiro nascer do Sol do novo ano, nos pontos de

visitas locais da cidade! 地元じ も と

のお出で

かけスポットで初日は つ ひ

の出で

をみよう

Ir ver o“Primeiro nascer do Sol” , já é um ritual do Ano novo.

Que tal ir apreciar nos pontos de visitas locais da cidade?

■Michi no Eki Shiomizaka ☎ 053-573-1155

(na Ichigoosen, beirando a Hamana Baipasu)

Venham ver o nascer do sol, banhando seus pés na água

quentinha do “Ashi Yu”.

★ 1º de janeiro ★

Distribuição gratuita de

Amazake (bebida doce,

tradicional japonesa,

de arroz )(começa a

distribuição às 6:00 da manhã,

até acabar o estoque)

▼Informações: Setor de Indústria, Comércio e Turismo

(Shookoo Kankoo-ka) ☎ 053-576-1230

29 de dezembro à 3 de janeiro é fechado.

■Kaikookan ☎ 053-594-6624

Saindo do estacionamento para a praia, pode-se ver o Sol

nascendo ao horizonte.

★ 1º de janeiro ★

Haverá distribuição gratuita

de Kaki (ostra) assada na

brasa (350 unidades) e

Amazake (100 porções).

A partir das 7:00

(A distribuição da senha para pegar o Kaki assado, começa às

6:00, e a entrega do Kaki será por ordem e começa às 7:00)

▼Informações:

Arai-cho Kankoo Kyookai

☎ 053-594-0634

※29 de dezembro à

4 de janeiro é fechado.

39° Festival de Pipas de Pais e Filhos

第だい

39回かい

親子おやこ

凧揚たこあ

げ大会たいかい

Venha montar a sua pipa com desenho original, usando os

materiais preprarados no local, como varas de bambu, papel

oriental. Favor fazer a inscrição antecipada, trazendo a ficha

diretamente ou por fax.

▼quando : 28 de janeiro (dom)

8:45~ (recepção 8:15~)

※se chover será cancelado

▼local : Campo Esportivo de Kosai

(Kosai Undoo Kooen)

▼custo : gratuito

▼o que levar : linha para pipa, luva (Gunte), tinta de pintura ou

canetinha colorida(para desenhar e pintar), tesoura, canivete,

cola para madeira, tapetinho para sentar, sacola para por o lixo,

cola, agasalho, etc.

▼Informações :

Secretaria Geral do Clube de Jovens Inventores de Kosai

<Setor de Educação Social>

(Hatsumei Kurabu Jimukyoku(Shakai Kyooiku-ka))

☎ 053-576-4793 FAX: 053-576-1237

Será paralizado o uso da Piscina

aquecida do Amenity Plaza アメニティプラザ 温水

おんすい

プールの利用り よ う

中止ちゅうし

について

A piscina aquecida não poderá ser utilizada por um tempo, para

restauração das instalações.

Estaremos causando incoveniências aos usuários. Pedimos

desculpas pelo transtorno. Contamos com a sua compreensão.

▼Período de restauração:

23 de dezembro(sab) à 25 de janeiro(5ª).

※durante o período de 28 de dezembro1 (5ª)~5 de janeiro(6ª),

o Amenity Plaza

em geral estará fechado.

▼Informações:

Kosai Amenity Plaza

☎ 053-573-0777

FAX 053-577-5551

Page 3: Exposição de fotos premiadas do Concurso de …...Exposição de fotos premiadas do Concurso de fotos do Enshu Arai Tedsutsu Hanabi de 2017 遠州 えんしゅう 新居手 しんきょて

3

Qual a maneira correta de

separação do lixo do Inverno?

冬ふゆ

に出で

るごみなどの正ただ

しい分別ぶんべつ

方法ほうほう

は?

Geralmente no inverno, usamos o fogão portátil(à cartucho de

gás), para fazer o prato chamado Nabe(cozido de sopa com

verduras e carnes), nesses casos, pedimos para que separem os

lixos adequadamente antes de jogar.

Fogão portátil (Lixo não queimável)

●Como descartar: coloque na sacola

de lixo não queimável especificada

pela prefeitura, e jogue no dia certo,

e se não couber na sacola, leve

diretamenteno centro de coleta do lixo.

●Atenção: há casos de terem pilhas

Dentro do aparelho, para acender o fogo, nesse caso, retire a

pilha e coloque-a no local de coleta de material reciclável .

Cartucho de gás(Reciclagem)

●Como descartar: use totalmente o conteúdo. Se é muito velho e

não é possível queimar o gás, confirme com o fabricante como

fazer para retirar todo o gás.

●Atenção: há o perigo de explodir, então não fure a lata. E não

jogue no lixo não queimável.

◆Como fazer a separação de Materiais de Plástico

Favor verificar se tem a marca de material plástico “Pura”!

◆Pedido referente à forma de jogar o Lixo não queimável

≪Por favor, ao jogar objetos pontudos ou cortantes,

embrulhe com papel ou pano. Houve casos de jogarem vidros

quebrados sem embrulhar, chegando a ferir uma pessoa com

a parte pontuda do vidro.≫

▼Informações :

Setor de Medidas de controle do lixo

(Haikibutsu Taisaku-ka) ☎ 053-577-1280 FAX 053-577-3253

Modo de

separar e

descartar

Com marca “Pura”

(Material reciclável)

Materiais de plástico

sem a marca “Pura”

Jogue no lixo

queimável!

Atenção!

Não confunda

com material

reciclável!

Kosai

Colocar no conteiner de

materiais recicláveis do

local de coleta

Arai

Colocar na rede amarela do

local de coleta nas

quarta-feiras

Feriados da Prefeitura em Janeiro 1月

がつ

の市し

役所やくしょ

のお休やす

Fechados aos Sábados e

Domingos e feriados

Feriados de janeiro: dia 8 Dia da Maioridade

Feriado de início de ano:1 à 3 de janeiro de 2018

Pagamento dos Impostos

no mês de Janeiro

1月がつ

の納税のうぜい

Prazo de pagamento: 31 de janeiro de 2018

❏Imposto residencial municipal e estadual (4ª parcela)

▼Informações :

Setor de Impostos (Zeimu-ka)

☎ 053-576-4536 FAX 053-576-1896

❏Taxa do Seguro Nacional de Saúde (7ª parcela)

▼Informações : Setor de Seguro de Saúde e Aposentadoria

(Hoken Nenkin-ka) ☎ 053-576-4585 FAX. 053-576-4880

População de Kosai

(dados atuais de 30 de novembro de 2017)

湖西市こ さ い し

の人口じん こ う

(2017年ねん

11月がつ

30日にち

現在げんざい

【Total geral de habitantes】

Homens Mulheres Total

30,689 29,407 60,096

【Habitantes estrangeiros】

Homens Mulheres Total

1,475 1,305 2,780

【Total geral de estrangeiros por nacionalidade】

Nacionalidade Habitantes Porcentagem de estrangeiros dentro do total de habitantes

brasileiros 1,376 49,50%

peruanos 431 15.50%

chineses 235 8.45%

filipinos 178 6.40%

vietnamitas 164 5,90%

outros 396 -

Page 4: Exposição de fotos premiadas do Concurso de …...Exposição de fotos premiadas do Concurso de fotos do Enshu Arai Tedsutsu Hanabi de 2017 遠州 えんしゅう 新居手 しんきょて

4

I n f o r m a t i v o d a A s s o c i a ç ã o d e I n t e r c â m b i o I n t e r n a c i o n a l d e K o s a i 湖 西こ さ い

国 際こ く さ い

交 流こ う り ゅ う

協 会き ょ う か い

か ら の お 知 ら せお し ら せ

≪Atendimento≫Japonês:segunda~sexta 10:00~15:00 ★ Português: segunda-feira 12:30~14:30【・FAX 053-575-2008】

Chikyukko Hiroba

Ajudamos nas tarefas escolares. Os pais também podem

aprender o japonês e sobre os detalhes da escola japonesa.

▼trazer: tarefas , livro de Kokugo, lápis, borracha e caderno.

▼local: Kosai Shimin Katsudoo Center Emina, 2º andar

▼população alvo: aqueles que entrarão ou já estudam na

escola japonesa.

Vamos conhecer a vida escolar da escola

primária !(Pré escola de Primavera)

Venha com seu filho que vai entrar na 1ª série da escola

primária japonesa, para aprender um pouco da língua japonesa

e as normas escolares, antes de entrar na escola.

▼quando: 13/02 à 16/03 (3ª e 6ª (10 aulas) ) 18:00 às 19:30

☆22 à 23 de março Visita no Washizu Shoogakko

9:00 às 12:00

▼local: atrás da estação de Washizu

2F (Kosai Shimin Katsudoo Center Emina)

▼levar: caderno, lápis, borracha,etc

Nihongo Café にほんごカフェ

A palavra chave é “Diálogo em linguagem fácil em japonês”.

▼quando: domingo ▼custo: gratuito

▼local: Shimin Katsudoo Center Emina

(atrás da estação de Washizu)

※comparecer no dia, direto no local.

Dia da

semana mês dia horário

quarta 1 10, 17, 24,31 15:30~17:30

sexta 1 12,19,26 18:00~19:30

quarta 2 7, 14, 21, 28 15:30~17:30

sexta 2 2, 9, 16, 23 18:00~19:30

mês dia horário

1 7, 14, 21 10:00~12:00

2 4, 18, 25

Plantão do mês de Janeiro 9:00~17:00 1月がつ

の休日きゅうじつ

当直医とうちょくい

Dia Hospitais e Clínicas Telefones

1 (2ª) Haruna Iin (Clínico geral/ angiologia) ☎ 053-578-1092

Arai Aoba Kurinikku ( Pediatria/ Clínico geral) ☎ 053-594-0044

2 (3ª) Shinjohara Iin (Clínico geral/ pediatria/ otorrinolaringologia/ dermatologia/ traquéia/ esofagologia) ☎ 053-577-0112

Itoo Iin (Clínico geral/ pediatria) ☎ 053-578-0658

3 (4ª) Ishihama Iin (Clínico geral/ pediatria) ☎ 053-573-0101

Ookubo Shoonika Naika Kurinikku ( Pediatria/ clínico geral/ alergologia) ☎ 053-594-7311

7 (dom) Kimoto Shoonika (Pediatria) ☎ 053-576-1938

Koide Seikei Geka・Hifuka (Dermatologia/alergologia/ortopedia/reumatologia/fisioterapia) ☎ 053-575-1080

8 (2ª) Shinmura Iin (Clínico geral/ pediatria) ☎ 053-594-0080

Ushida Kurinikku (Cirurgia/ clínico geral/ gastroenterologia/ pediatria/ dermatologia) ☎ 053-574-2252

14 (dom)

Arai Aoba Kurinikku ( Pediatria/ Clínico geral) ☎ 053-594-0044

Nakashima Naika (Gastroenterologia/ clínico geral) ☎ 053-574-3317

21 (dom) Ishihama Iin (Clínico geral/ pediatria) ☎ 053-573-0101

Suzuki Seikei Geka (Ortopedia/ reumatologia/ fisioterapia) ☎ 053-594-7277

28

(dom)

Ookubo Shoonika Naika Kurinikku ( Pediatria/ clínico geral/ alergologia) ☎ 053-594-7311

Kurinikku Ida (Cirurgia/clínico geral/gastroenterologia/mamas) ☎ 053-595-1188

☆Atendimento de Emergência

Kosai Byooin ☎ 053-576-1231 (intérprete em português de segunda a sexta-feira das 9:00 às 12:00.)

Hamana Byooin ☎ 053-577-2333 (intérprete em português de segunda à sábado das 9:00 às 13:00.)

Consultas Jurídicas Gratuita para

estrangeiros (c/ hora marcada) ※Se precisar de intérprete, fale na hora da reserva.

▼local: atrás da estação de Washizu 1º andar

(Kosai Shimin Katsudoo Center Emina)

▼trazer : zairyuu card, passaporte ▼custo : gratuito

▼tipos de consultas com despachante:

problemas do dia-a-dia, assuntos sobre o visto,

divórcio, dívidas, etc.

▼outros:45 minutos p/consulta. Reservas até 3 dias antes do dia

▼Informações e reservas: KOKO /FAX: 053-575-2008

Dia de semana mês dia horário

domingo 1 21 10:00~13:00

quarta 2 7 13:30~16:30

domingo 2 18 10:00~13:00

Page 5: Exposição de fotos premiadas do Concurso de …...Exposição de fotos premiadas do Concurso de fotos do Enshu Arai Tedsutsu Hanabi de 2017 遠州 えんしゅう 新居手 しんきょて

5

Consultas para estrangeiros (外国人がいこくじん

のための相談会そうだんかい

)

Com consultor estrangeiro ou com intérprete em português em cada consulta.

※Por ser muito procurado, reserve sua hora antecipadamente.Caso o número de pessoas chegue ao limite, poderá não ser aceito.

■ Associação de Intercâmbio

Internacional de Toyohashi

(Toyohashi-shi Eki Mae Oodoori 2 choome 33-1 Kaihatsu

Biru 3⁰ andar ☎ 0532-55-3671 )

<Consultas do dia-a-dia >

▼data e horário :

Terça e quinta-feira

1º, 3º e 5º sábados

e domingos

10:15~17:00

“Hello Work ”Consultoria

Trabalhista para Estrangeiros

Consulta sobre empregos,seguro desemprego, etc

※ Com atendimento em português.

▼quando: terça à sábado (9:30~12:00, 13:00~17:00)

10:00~12:00 e 13:00~17:00

▼local: Arai Chiiki Center ▼custo : Gratuito

▼informações: Shookoo Kankoo-ka

☎ 053-594-0855

※Atendimento por ordem de chegada. S/reservas.

Dependendo da situação, poderá alongar a hora de espera ou

não poderá ser atendido no dia.

Consultas para mulheres

女性じょせい

相談そうだん

A consultora ouve suas preocupações e inseguranças. Por

mais que seja pequena a preocupação, ouvimos com toda

atenção. Fique tranquila, mantemos o sigilo total.

▼quando:1ª, 2ª,3ª, 4ª quinta-feira do mês

(exceto nos feriados)

Por telefone: 10:00~12:00 (japonês)

Pessoalmente: 13:00~16:00 (português)

▼local : falamos na hora da reserva

▼informações: Kosai-shi Josei Soodan

☎ 053-576-4878

☆Se precisar de intérprete, fale na hora da reserva.

Exame de AIDS e consultas

エイズ検査け ん さ

・相談そうだん

(marcar hora)

▼data e horário: 11 de janeiro(5ª) 9:30~11:00

25 de janeiro(5ª) 17:00~19:45

▼local: Prédio do Governo de Shizuoka

Chuuen (oeste) no consultório do 1º andar

(Chuuen Soogoo Choosha Nishi - kan

1 kai Kenshin Shitsu )〔Iwata-shi Mitsuke 3599-4〕

▼assunto : exame de sangue para pessoas preocupadas com

a possibilidade de contágio da doença ou tirar dúvidas. ※não

tem intérprete em português ▼informações : Centro Saúde e Ass. Social Seibu

(Seibu Kenkoo Fukushi Center) ☎ 0538-37-2253 Fax.0538-37-2224

※Por ser com hora marcada, favor telefonar antes. O custo do exame e

consulta é gratuito.

Consultas Sobre Naishoku,

trabalhos em casa

内職ないしょく

相談そうだん

▼requisitos necessários: conversação em

japonês, saber ler e escrever em japonês

▼data e horário : terça e sexta- feira

9:30~16:30

▼local : Arai Chiiki Center

▼assunto: Consultas sobre trabalhos em casa(Naishoku)

▼informações: Agência de Emprego Público de Hamamatsu

Posto em Kosai (Haroo Waaku Hamamatsu)

☎ 053-594-0855 (a partir de 7 de março)

■ Associação de Intercâmbio

Internacional de Hamamatsu HICE

▼local: Hamamatu-shi Naka-ku Hayauma-cho 2-1, CREATE

Hamamatsu 4F ☎ 053-458-2170 Fax: 053-458-2197

E-mail: info@hi-hice.jp

<Espaço de consultas para estrangeiros residentes na região.>

Consultas do dia-a-dia com consultor estrangeiro

▼dia e horário : 3ª à 6ª feiras 9:00~17:00

Sábados e domingos 10:00~16:00

<Consulta gratuita Jurídica>(por ordem de recepção)

Com Advogados, Despachantes Administrativos

▼data : 25 de janeiro(5ª)

(recepção:9:00~12:00 (reservar diretamente no local))

Page 6: Exposição de fotos premiadas do Concurso de …...Exposição de fotos premiadas do Concurso de fotos do Enshu Arai Tedsutsu Hanabi de 2017 遠州 えんしゅう 新居手 しんきょて

6

Programação participantes quando local levar

Entrega do Boshi

Techoo (caderneta

materno-infantil) e aula

p / gestantes

Gestantes

05/01 (6ª)

23/01 (3ª)

06/02 (3ª)

23/02 (6ª)

9:15~11:30

※Recepção:

9:00~9:15

Centro de Saúde

(Oboto) 3º andar

Shoo Kaigi Shitsu

・Atestado de Gravidez

・Caderneta materno

infantil(p/quem tem)

・zairyuucard e cartão

de aviso do My number

Aulas para mães Gestantes

Janeiro não tem 9:15~12:30

※Recepção:

9:00~9:15

Centro de Saúde

(Oboto) 3º andar

Shoo Kaigi Shitsu

・Caderneta

materno-infantil

・avental

・lenço para cabeça

3 panos de prato

09/02 (6ª)

Aula sobre

comidinhas para

bebês ★

nascidos em setembro

de 2017 25/01 (5ª) 9:15~11:00

※Recepção:

9:00~9:15

Centro de Saúde

(Oboto) 2º andar

Eiyoo Shidoo Shitsu

・Caderneta

materno-infantil

・toalha de banho nascidos em outubro de

2017 22/02 (5ª)

Aula para mães de

bebês de 7 a 8 meses

Pais de 1º filho, nascidos

em maio de 2017 e

interessados

17/01 (4ª) 9:15~11:30

※Recepção:

9:00~9:15

・Caderneta

materno-infantil

・toalha de banho

・questionário

・suporte(canguru)

Pais de 1º filho, nascidos

em junho de 2017 e

interessados

13/02 (3ª)

Exame de 1 ano e 6

meses

nascidos em junho de

2016 10/01 (4ª)

13:20~

※Recepção:

13:00~13:20

Centro de Saúde

(Oboto) 2º andar

Kenkoo Hooru

・Caderneta

materno-infantil

・toalha de banho

・questionário

・escova de dentes

※vir com os dentes

escovados

nascidos em julho de

2016 07/02 (4ª)

Aula para crianças de 2

anos e seus pais

nascidos em 1~18 de

dezembro de 2015 15/01 (2ª)

13:20~

※Recepção:

13:00~13:20

・Caderneta

materno-infantil

・toalha

・escova de dentes

※vir com os dentes

escovados

nascidos em 19~31de

dezembro de 2015 29/01 (2ª)

nascidos em 1~15 de

janeiro de 2016 14/02 (4ª)

nascidos em 16~31de janeiro de 2016

26/02 (2ª)

Exame de 3 anos

nascidos em outubro de

2014 24/01 (4ª)

13:20~

※Recepção:

13:00~13:20

・Caderneta

materno-infantil

・toalha de banho

・questionário

・escova de dentes

※vir com os dentes

escovados

nascidos em novembro

de 2014 21/02 (4ª)

Consulta de

desenvolvimento

infantil

(com hora marcada)

Consultas sobre pré-natal,puericultura,desenvolvimeto da criança,alimentação,nutrição,dentição,etc. Reservar sua hora por telefone até

um dia antes da consulta.Os interessados que necessitem de intérprete,deverão se informar no Centro de Saúde.

Interessados 16/01 (3ª)

20/02 (3ª)

Centro de Saúde 2ºandar

Kenkoo Hooru

Caderneta

materno-infantil /

toalha de banho

Espaço para

Brincadeiras

(Asobi no hiroba)

Poderão estar medindo o peso, altura, usar os brinquedos, e brincar à vontade.Participem sem compromisso.

※Os interessados que queiram consultar, favor procurar o Setor de Saúde (Kenkoo Zooshin-ka)

Interessados Segundas ~ quintas-feiras

9:00~15:00 ☆

Centro de Saúde(Oboto)

Salão Asobi no Hiroba 2ºandar

[Atenção]

● Não será mandado nenhum aviso. ● Antes do exame, não dar de comer e beber para a criança.

● A folha de exame da caderneta materno-infantil (Boshi Techoo) deve ser preenchida pelo responsável

● O número de vagas no estacionamento do Centro de Saúde (Oboto) é limitado, poderá estacionar no estacionamento

atrás da Prefeitura.

★ Nos exames de 1 ano e 6 meses e de 3 anos, tem intérprete em português e espanhol.

Se precisar de intérpretes em outras ocasiões, entre em contato com a prefeitura.

☆Funciona nos dias : 9, 16, 17, 18, 23, 25, 30 e 31.

▼Informações : Setor de Saúde (Kenkoo Zooshin-ka) ☎ 053-576-4794 Fax.053-576-1150