explosionproof quarter-turn quart de tour antidéfl agrant ... · 3 4 rue d’arsonval - b.p....

28
w Invest in Confidence Explosionproof Quarter-turn Quart de tour Antidéfl agrant - STANDARD - Technical handbook - Guide technique Electric actuators - Servomoteurs électriques

Upload: others

Post on 10-Oct-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Explosionproof Quarter-turn Quart de tour Antidéfl agrant ... · 3 4 rue d’Arsonval - B.P. 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 34 07

w

Invest in Confi dence

Explosionproof Quarter-turnQuart de tour Antidéfl agrant

- STANDARD - Technical handbook - Guide technique

Electric actuators - Servomoteurs électriques

Page 2: Explosionproof Quarter-turn Quart de tour Antidéfl agrant ... · 3 4 rue d’Arsonval - B.P. 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 34 07

Electric actuators - Servomoteurs électriques

Explosionproof Quarter-turnQuart de tour Antidéfl agrant

- STANDARD -

Technical specifi cations

Spécifi cations techniques

All

data

in t

his

bro

chure

are

giv

en f

or

info

rmation o

nly

and a

re s

ubje

ct t

o c

hange w

ithout

notice

.

Les

données

conte

nues

dans

cett

e b

roch

ure

sont

données

pour

info

rmation e

t peuve

nt

êtr

e m

odifi

ées

sans

pré

avis

.

Page 3: Explosionproof Quarter-turn Quart de tour Antidéfl agrant ... · 3 4 rue d’Arsonval - B.P. 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 34 07

3

4 rue d’Arsonval - B.P. 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France

Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 34 07 71 01 - [email protected] - www.bernardcontrols.com

AF 4

06

/01

GLOSSAIRE DIRECTIVE ATEX / ATEX DIRECTIVE GLOSSARY

Installation area:Area 1 (gas) & 21 (dust): the explosive atmosphere is likely to

occur occasionally in normal operation.

Area 2 (gas) & 22 (dust) : the explosive atmosphere is not

likely to occur in normal operation but if it does occur, it will

persist for a short period of time only.

WARNINGOur devices have not been designed to be operated

in areas where the risk of getting explosive atmosphere, frequently or during long periods is high

(Area 0 and 20).

Group and category of devices - type of atmosphere:Our actuators are designed for use in Group II industries

(surface industries) and are of category 2 (adapted to areas

1, 21, 2 or 22 according to cases).

G: Risk of explosive gaseous atmosphere

D: Risk of combustible dust atmosphere

ATEX Marking

II 2 GII 2 D

II 2 G D

Areas of installation

1 and 2

21 and 22

1, 2, 21 and 22

Group of gases:Indicates that the device can be used in an atmosphere with

gases of the specifi ed group :

Group

BB + H2

C

Typical Gas (*)

Ethylene

Hydrogen

Hydrogen Acetylene

(*) Other gas, please consult a notifi ed body (INERIS or LCIE i.e)

Class of temperature:Corresponds to the actuator maximum surface temperature:

Classe

T4T5T6

Max. surface temp.

135°C

100°C

85°C

Type of protection design:

Ex ed Ex d

Notion de zone d’installation :Zone 1 (gaz) & 21 (poussières) : l’atmosphère explosive est

susceptible de se présenter occasionnellement en fonction-

nement normal.

Zone 2 (gaz) & 22 (poussières) : l’atmosphère explosive

n’est pas susceptible de se présenter en fonctionnement nor-

mal ou si elle se présente néanmoins, elle n’est que de courte

durée.

ATTENTIONNotre matériel n’est pas prévu pour un emplacement

où l’atmosphère explosive est présente en permanence, pendant de longues périodes

ou fréquemment (Zones 0 et 20).

Notion de groupe et catégorie de matériel et nature de l’atmosphère :Notre matériel est prévu pour les industries du groupe II (industries de surface) et entre dans la catégorie 2 (adapté

aux zones 1, 21, 2 ou 22 suivant les cas).

G : Risque d’atmosphère gazeuse explosible

D : Risque de présence de poussière combustible

Marquage ATEX

II 2 GII 2 D

II 2 G D

Zones d’installation

1 et 2

21 et 22

1, 2, 21 et 22

Notion de groupe de gaz :Indique que l’appareil peut être utilisé dans une atmosphère

contenant les gaz du groupe spécifi é :

Groupe

BB + H2

C

Gaz représentatif (*)

Ethylène

Hydrogène

Hydrogène Acétylène

(*) Autre gaz consulter un organisme notifi é (par ex. INERIS ou

LCIE)

Notion de classe de température :Correspond à la température maxi de surface admissible du

matériel :

Classe

T4T5T6

Temp. max. de surface

135°C

100°C

85°C

Notion de type de protection :

Ex ed Ex d

Te

chn

ica

l sp

eci

fi ca

tio

ns /

Sp

éci

fi ca

tio

ns t

ech

niq

ue

s

Page 4: Explosionproof Quarter-turn Quart de tour Antidéfl agrant ... · 3 4 rue d’Arsonval - B.P. 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 34 07

4

4 rue d’Arsonval - B.P. 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France

Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 34 07 71 01 - [email protected] - www.bernardcontrols.com

AF 4

06

/01

Te

chn

ica

l sp

eci

fi ca

tio

ns /

Sp

éci

fi ca

tio

ns t

ech

niq

ue

s

SPÉCIFICATIONS

TECHNIQUES

TECHNICAL

SPECIFICATIONS

Généralités

General

Les servomoteurs standard comprennent un moteur

avec protection thermique, chaîne cinématique,

commande manuelle, boîtier de connexion, contacts

de fi n de course et de limiteurs d’effort.

Basic actuators include motor with thermal

protection, gear case, emergency handwheel,

connection box, travel limit switches, torque

switches and output drive.

Chaîne cinématique

Gear design

• Réduction par vis sans fi n et secteur ou roue

dentée largement dimensionnés

• Chaîne cinématique mécaniquement irréversible

• Reduction by largely sized worm & quadrant or

wheel gear type

• The gears are mechanically self-locking

Type

de fonctionnement

Type of service

Tout ou Rien - Régulation de Classe III ON/OFF - Modulating class III

Enveloppe

Enclosures

• Carter en aluminium

• IP68 - 10m / 96h et NEMA 6

• Aluminium die casting

• IP68 - 10m /96h and NEMA 6

Protection contre

les explosions

Explosion protection

• Version standard

GROUPE & CATEGORIE : II 2 G

ZONES / ATMOSPHERE : 1 & 2 (Gaz)

PROTECTION : Ex d II B T4 GbETANCHEITE : IP68

• Autres versions sur demande

- II 2 G (zones 1 & 2 - Gaz) :

• Ex d II B T5 (ou T6) Gb

• Ex d II C T4 (T5 ou T6) Gb

- II 2 D (zones 21 & 22 - Poussières) :

• Ex tb III C T135°C, T100°C ou T85°C

• Standard version

GROUP & CATEGORY: II 2 G

AREAS / ATMOSPHERE: 1 & 2 (Gas)

PROTECTION: Ex d II B T4 GbTIGHTNESS: IP68

• Other versions available on request

- II 2 G (zones 1 & 2 - Gas) :

• Ex d II B T5 (ou T6) Gb

• Ex d II C T4 (T5 ou T6) Gb

- II 2 D (zones 21 & 22 - Dust) :

• Ex tb III C T135°C, T100°C or T85°C

Agréments

Agreements

• Produits agréés ATEX, IEC Ex, GOST, NEMA CSA &

FM, CEPEL ...

• Products complying with ATEX, IEC Ex, GOST,

NEMA CSA & FM, CEPEL ...

Température

de fonctionnement

Ambient temperature

range

Marquage servomoteur

• Gaz

IIB T4 Gb : -20 ...+70°C / -4 ...+158°F

IIB T4 Gb : -50° ...+70°C / -58 ...+104°F (option)

IIB T5 (ou T6) Gb : -20 ...+60°C / -4 ...+140°F

IIB T5 (ou T6) Gb : -50 ...+60°C /-58 ...+140°F (option)

IIC T4 (T5 ouT6) Gb : -20°C ...+60°C / -4 ...+140°F

• Poussières

IIIC T135°C : -20°C ...+70°C / -4 ...+158°F

IIIC T100°C (ou T85°C) : -20°C ...+60°C / -4 ...+140°F

Actuator Marking

• Gas

IIB T4 Gb : -20 ...+70°C / -4 ...+158°F

IIB T4 Gb : -50° ...+70°C / -58 ...+104°F (option)

IIB T5 (ou T6) Gb : -20 ...+60°C / -4 ...+140°F

IIB T5 (ou T6) Gb : -50 ...+60°C /-58 ...+140°F (option)

IIC T4 (T5 ouT6) Gb : -20°C ...+60°C / -4 ...+140°F

• Dust

IIIC T135°C : -20°C ...+70°C / -4 ...+158°F

IIIC T100°C (ou T85°C) : -20°C ...+60°C / -4 ...+140°F

Protection externe

anticorrosion

External corrosion

protection

• Peinture :

- Cataphorèse + bleu RAL5002 peinture époxy

- Finition polyuréthane

- Protection pour ambiance fortement corrosive

sur demande.

• Fixations du couvercle par vis en inox.

• Paint system :

- Zinc rich primer (RAL5002 Blue) + epoxy paint

- Polyurethane fi nish

- Protection for highly corrosive conditions on

request

• All cover fasteners captive and stainless

Résistance

aux vibrations

Vibration resistance

1g (9.8 m/s²) à 10-500 Hz.

(Pour des niveaux de vibration supérieurs, contacter

notre service commercial)

1g (9.8 m/s²) at 10-500 Hz.

(Contact our marketing dept. for higher vibration

levels).

Technologie moteur

Motor technology

Mono ou triphasé à cage d’écureuil de type

totalement fermé, isolation classe F avec moteurs à

protection thermique incorporée. Moteurs facilement

démontables avec roulements à billes montés à

l’avant et à l’arrière.

Totally-enclosed, squirrel cage 3-phase or 1-phase

motor, class F insulation with integral thermal

overload protection. Motors easy to remove with

sealed ball bearings fi tted at front and rear.

Facteur

de fonctionnement

moteur

Motor duty rating

• Service moteur S4 (service intermittent à

démarrage) suivant CEI 34-1.

• S4 - 30% en Tout ou Rien – jusqu’à 360

démarrages par heure en pic de fonctionnement

• S4 - 50% en Régulation Classe III – jusqu’à 1200

démarrages par heure en pic de fonctionnement.

• S4 motor service (intermittent service on start-up)

to IEC 34-1.

• S4 - 30% for ON/OFF operation - up to 360

starts per hour in peak activity.

• S4 - 50% for Modulating class III - up to 1200

starts per hour in peak activity. .

Page 5: Explosionproof Quarter-turn Quart de tour Antidéfl agrant ... · 3 4 rue d’Arsonval - B.P. 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 34 07

5

4 rue d’Arsonval - B.P. 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France

Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 34 07 71 01 - [email protected] - www.bernardcontrols.com

AF 4

06

/01

Te

chn

ica

l sp

eci

fi ca

tio

ns /

Sp

éci

fi ca

tio

ns t

ech

niq

ue

s

Alimentation

électrique

Power supply

Les servomoteurs acceptent une très large gamme

d’alimentations :

• monophasé ou triphasé, courant continu,

• jusqu’à 690 Volts suivant version,

• 50 ou 60 Hz …

Actuators can operate on a wide variety of power

supplies:

• single-phase or 3-phase, DC,

• up to 690 V (depending on version),

• 50 or 60 Hz, etc.

Lubrifi cation

Lubrication

Les servomoteurs sont lubrifi és pour toute la

durée de vie du produit et ne requièrent aucune

maintenance spécifi que.

The actuators are lubricated for the product lifetime

and do not require any special service.

Commande manuelle

Manual emergency

operation

Volant ne tournant pas lors du fonctionnement du

moteur.

• Passage d’un mode à l’autre (manuel - électrique)

automatique sans levier de débrayage.

• Force à appliquer conforme à la norme EN 12570

Handwheel which does not rotate during motor

operation.

• Automatic switch between manual and electrical

operation without clutch release lever.

• Maximum rim force to apply conform to EN 12570

Bride de sortie

Output fl ange

Les brides sont conformes à la norme ISO 5211. Actuator fl anges comply with ISO 5211.

Indicateur

de position

Visual position

indication

Un indicateur visuel fournit une information continue

de position, même en cas de coupure

de l’alimentation électrique.

A dial type window provides continuous position

indication even in the event of power supply loss.

Système

de fi n de course

Travel limit systems

• Position : prise de mouvement sur l’arbre de sortie.

• 4 contacts en standard ; SPDT ; 160VAC-2Amax.

(charge résistive)

• Position: movement reading on output shaft.

• 4 switches as standard ; SPDT ; 160VAC-2Amax

under resistive load

Système

de limitation

de couple

Torque limiting

systems

• Couple : balance dynamométrique mesurant le

couple transmis (sauf combi avec STX)

• Action non maintenue après l’arrêt du moteur

• Le système limiteur d’effort est calibré en usine au

couple choisi par le client.

• 2 contacts en standard (1 en ouverture

et 1 en fermeture) ; SPDT ; 160VAC-2Amax.

(charge résistive)

• Torque: dynamometer measuring torque

transmitted (except models STX).

• Torque limit switches give a short duration signal

• The torque limiting system is calibrated at the

factory to the torque setting selected by the

customer.

• 2 switches as standard (1 in opening and 1 in

closing); SPDT ; 160VAC-2Amax under resistive

load

Options

• Résistance de chauffage (400 VAC / 6W max)

• Contacts fi n de course DPDT (160VAC / 2A max)

• Contacts fi n de course DPDT supp. (160VAC / 2A

max)

• Potentiomètre simple piste 1 kOhm (autres valeurs

sur demande). Max 1.2W

• Heating resistance (400 VAC / 6W max)

• DPDT limit switches (160VAC / 2A max)

• Extra DPDT limit switches (160VAC / 2A max)

• Single track potentiometer 1 kOhm (other values

on request). Max 1.2W

Connexions électriques

Terminal compartment

• Par cosses à oeillet

• Bornes masse interne et externe

• Ring tongue terminals

• Internal and external ground rod

Entrées de câbles

Conduit entries

• Presse étoupes fournis en option

• 2 pour la signalisation : 1’’ NTC

• 1 pour l’alimentation moteur : 3/4’’ NTC

• Cable glands supplied in option

• 2 for signalling : 1’’ NPT

• 1 for motor supply : 1’’1/2 NPT

Conformité aux

directives CE

Compliance with EC

Directives

Les servomoteurs sont conformes à :

• la directive 2004/108/EC Compatibilité

électromagnétique

• la directive 2006/95/EC Basse tension

• aux normes harmonisées suivantes : Norme générique

émission - Environnement industriel EN 61000-6-4 ;

Norme générique immunité standard - Environnement

industriel EN 61000-6-2 ; Machines électriques

tournantes EN 60034-1 ; Degrés de protection fournis

par les enveloppes (code IP) EN 60529

ST actuators comply with:

• directive 2004/108/EC Electromagnetic

compatibility

• directive 2006/95/EC Low voltage

• the following harmonised standards: EN 61000-

6-4: Generic emissions standard for industrial

environments; EN 61000-6-2: Generic immunity

standard for industrial environments;

EN 60034-1: Rotating electrical machines; EN

60529: Degrees of protection provided

by enclosures (IP ratings code)

Commandes

Controls

• STANDARD : tous les éléments (moteur,

contacts fi n de course, ...) sont connectés

directement à des borniers suivant le schéma

de câblage S50200.

• STANDARD all control elements are directly

connected to terminals according to wiring

diagram S50200.

Te

chn

ica

l sp

eci

fi ca

tio

ns /

Sp

éci

fi ca

tio

ns t

ech

niq

ue

s

Page 6: Explosionproof Quarter-turn Quart de tour Antidéfl agrant ... · 3 4 rue d’Arsonval - B.P. 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 34 07

Electric actuators - Servomoteurs électriques

Explosionproof Quarter-turnQuart de tour Antidéfl agrant

- STANDARD -

Performances

Caractéristiques

All

data

in t

his

bro

chure

are

giv

en f

or

info

rmation o

nly

and a

re s

ubje

ct t

o c

hange w

ithout

notice

.

Les

données

conte

nues

dans

cett

e b

roch

ure

sont

données

pour

info

rmation e

t peuve

nt

êtr

e m

odifi

ées

sans

pré

avis

.

Page 7: Explosionproof Quarter-turn Quart de tour Antidéfl agrant ... · 3 4 rue d’Arsonval - B.P. 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 34 07

7

4 rue d’Arsonval - B.P. 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France

Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 34 07 71 01 - [email protected] - www.bernardcontrols.com

AF 4

06

/01

Pe

rfo

rma

nce

s /

Ca

ract

éri

sti

qu

es

ON/OFF 1x230V 50Hz

Motor / Moteur

Maxtorque

Nm

Type Opeatingtimes/90°

Flange

ISO

PowerratedKw

Speed

rpm

Currentrated

A

Currentstart

A

Cos

Effi ciency

%

CouplemaxNm

Type Tempsmanœuvre

s/90°

Bride

ISO

Puissance

Kw

Vitesse

tr/min

Courantnominal

A

Courantdémarrage

A

Cos

Rendement

%

180 SQX18 5 F07/F10 0,2 1500 2,5 3,5 0,9 36

250 SQX25 5 F07/F10 0,4 1500 4 9 0,9 41

250 43 0,03 1500 0,6 0,9 0,9 22

300 10 0,1 750 1,8 2,5 0,9 27

600 SQX50 30 F10 0,06 1500 1,2 1,7 0,9 25

800 SQX80 30 F12 0,15 1500 2 3 0,9 35

1000 STX6+RS108 30 F12(14) 0,2 1500 2,5 3,5 0,9 36

1000 15 0,4 3000 3,5 10,5 0,9 50

2500 STX6+RS258 70 F16(14) 0,2 1500 2,5 3,5 0,9 36

2500 35 0,4 3000 3,5 10,5 0,9 50

3750 STX20+RS438 47 F16 0,3 1500 3,5 15 0,9 41

10000 STX6+RS1008G 213 F25 0,4 3000 3,5 10,5 0,9 50

ON/OFF 1x115V 60Hz

Motor / Moteur

Maxtorque

Nm

Type Opeatingtimes/90°

Flange

ISO

PowerratedKw

Speed

rpm

Currentrated

A

Currentstart

A

Cos

Effi ciency

%

CouplemaxNm

Type Tempsmanœuvre

s/90°

Bride

ISO

Puissance

Kw

Vitesse

tr/min

Courantnominal

A

Courantdémarrage

A

Cos

Rendement

%

250 SQX25 4 F07/F10 0,36 1800 6 19 0,9 57

250 35 0,03 1800 1,3 2 0,9 23

600 SQX50 25 F10 0,08 1800 2,2 4,3 0,9 40

800 SQX80 25 F12 0,2 1800 4 17 0,9 48

1000 STX6+RS108 13 F12(14) 0,4 3600 11 37 0,9 31

1000 24 0,2 1800 4 17 0,9 48

2500 STX6+RS258 58 F16(14) 0,2 1800 4 17 0,9 48

2500 30 0,2 3600 11 37 0,9 31

4000 STX20+RS438 39 F16 0,37 1800 5,6 43 0,9 63

10000 STX6+RS1008G 162 F25 0,2 3600 11 37 0,9 31

10000 STX20+RS1008 116 F25 0,37 1800 5,6 43 0,9 63

Ces tableaux contiennent une sélection de modèles. En cas de couple plus élevé ou de temps de manœuvre différent, veuillez nous consulter.

These tables contain a selection of actuators. For higher torque values or different operating time, please consult us.

Page 8: Explosionproof Quarter-turn Quart de tour Antidéfl agrant ... · 3 4 rue d’Arsonval - B.P. 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 34 07

8

4 rue d’Arsonval - B.P. 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France

Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 34 07 71 01 - [email protected] - www.bernardcontrols.com

AF 4

06

/01

Pe

rfo

rma

nce

s /

Ca

ract

éri

sti

qu

es

ON/OFF 3x380V 50Hz 3x400V 50Hz 3x415V 50Hz

Motor / Moteur

Maxtorque

Nm

Type Opeatingtimes/90°

Flange

ISO

PowerratedKw

Speed

rpm

Currentrated

A

Currentstart

A

Cos

Effi ciency

%

CouplemaxNm

Type Tempsmanœuvre

s/90°

Bride

ISO

Puissance

Kw

Vitesse

tr/min

Courantnominal

A

Courantdémarrage

A

Cos

Rendement

%

200 SQX18 5 F07/F10 0,10 1500 0,6 1,1 0,6 40

250 SQX25 43 F07/F10 0,03 1500 0,3 0,5 0,5 30

250 5 0,15 1500 0,7 2,1 0,6 58

300 10 0,10 750 1,2 2 0,33 37

600 SQX50 30 F10 0,06 1500 0,3 0,8 0,4 40

800 SQX80 30 F12 0,06 1500 0,3 0,8 0,8 35

1000 STX6+RS108 30 F12(14) 0,10 1500 0,6 1,2 0,6 43

1000 15 0,14 3000 0,7 2,8 0,6 52

1000 6 0,50 3000 1,6 5 0,9 53

2500 STX6+RS258 70 F16(14) 0,10 1500 0,6 1,2 0,6 43

2500 35 0,14 3000 0,7 2,8 0,6 52

2500 15 0,50 3000 1,6 5 0,9 53

10000 STX6+RS1008G 90 F25 0,50 3000 1,6 5 0,9 53

10000 STX20+RS1008 53 F25 0,90 1500 2,7 14 0,7 77

9300 27 1,50 3000 3,4 24 0,88 77

Ces tableaux contiennent une sélection de modèles. En cas de couple plus élevé ou de temps de manœuvre différent, veuillez nous consulter.

These tables contain a selection of actuators. For higher torque values or different operating time, please consult us.

ON/OFF 3x440V 60Hz 3x460V 60Hz - 3x480V 60Hz

Motor / Moteur

Maxtorque

Nm

Type Opeatingtimes/90°

Flange

ISO

PowerratedKw

Speed

rpm

Currentrated

A

Currentstart

A

Cos

Effi ciency

%

CouplemaxNm

Type Tempsmanœuvre

s/90°

Bride

ISO

Puissance

Kw

Vitesse

tr/min

Courantnominal

A

Courantdémarrage

A

Cos

Rendement

%

200 SQX18 4 F07/F10 0,12 1800 0,6 1,1 0,6 40

250 SQX25 36 F07/F10 0,04 1800 0,3 0,5 0,5 30

250 4 0,18 1800 0,7 2,1 0,6 58

300 8 0,12 900 1,2 2 0,33 37

600 SQX50 25 F10 0,07 1800 0,3 0,8 0,4 40

800 SQX80 25 F12 0,07 1800 0,3 0,8 0,8 35

1000 STX6+RS108 25 F12(14) 0,12 1800 0,6 1,2 0,6 43

1000 13 0,17 3600 0,7 2,8 0,6 52

1000 5 0,60 3600 1,6 5 0,9 53

2500 STX6+RS258 58 F16(14) 0,12 1800 0,6 1,2 0,6 43

2500 29 0,17 3600 0,7 2,8 0,6 52

2500 13 0,60 3600 1,6 5 0,9 53

10000 STX6+RS1008G 75 F25 0,60 3600 1,6 5 0,9 53

10000 STX20+RS1008 44 F25 1,08 1800 2,7 14 0,7 77

9300 23 1,80 3600 3,4 24 0,88 77

Page 9: Explosionproof Quarter-turn Quart de tour Antidéfl agrant ... · 3 4 rue d’Arsonval - B.P. 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 34 07

9

4 rue d’Arsonval - B.P. 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France

Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 34 07 71 01 - [email protected] - www.bernardcontrols.com

AF 4

06

/01

Pe

rfo

rma

nce

s /

Ca

ract

éri

sti

qu

es

ON/OFF 3x440V 50Hz

Motor / Moteur

Maxtorque

Nm

Type Opeatingtimes/90°

Flange

ISO

PowerratedKw

Speed

rpm

Currentrated

A

Currentstart

A

Cos

Effi ciency

%

CouplemaxNm

Type Tempsmanœuvre

s/90°

Bride

ISO

Puissance

Kw

Vitesse

tr/min

Courantnominal

A

Courantdémarrage

A

Cos

Rendement

%

250 SQX25 5 F07/F10 0,37 1500 0,9 3,9 0,77 70

250 43 0,03 1500 0,3 0,4 0,44 30

400 SQX50 30 F07/F10 0,03 1500 0,3 0,4 0,44 30

800 SQX80 30 F07/F10 0,15 1500 0,6 1,7 0,57 58

1000 STX6+RS108 30 F12/(F14) 0,15 1500 0,6 1,7 0,57 58

1000 15 0,26 3000 0,7 2,3 0,88 53

850 6 0,42 3000 1,2 3,7 0,86 53

2500 STX6+RS258 70 F14/(F16) 0,15 1500 0,6 1,7 0,57 58

2500 35 0,26 3000 0,7 2,3 0,88 53

2100 15 0,42 3000 1,2 3,7 0,86 53

4000 STX20+RS438 68 F16 0,50 1500 1,4 4,5 0,72 65

4000 47 0,50 1500 1,4 4,5 0,72 65

3500 35 0,42 3000 1,2 3,7 0,86 53

4000 12 1,5 3000 3,1 22 0,82 77

4000 9 1,5 3000 3,1 22 0,82 77

10000 STX6+RS1008G 213 F25 0,26 3000 0,7 2,3 0,88 53

10000 118 0,42 3000 1,2 3,7 0,86 53

8850 90 0,42 3000 1,2 3,7 0,86 53

6380 STX20+RS1008 70 F25 0,42 3000 1,2 3,7 0,86 53

9280 35 1,5 3000 3,1 22 0,82 77

9280 27 1,5 3000 3,1 22 0,82 77

Ces tableaux contiennent une sélection de modèles. En cas de couple plus élevé ou de temps de manœuvre différent, veuillez nous consulter.

These tables contain a selection of actuators. For higher torque values or different operating time, please consult us.

ON/OFF 24VDC

Motor / Moteur

Maxtorque

Nm

Type Operatingtimes/90°

Flange

ISO

PowerratedKw

Speed

rpm

Currentrated

A

Currentstart

A

CouplemaxNm

Type Tempsmanoeuvre

s/90°

Bride

ISO

Puissance

Kw

Vitesse

tr/min

Courantnominal

A

Courantdémarrage

A

130 SQX18 5 F07/F10 0,08 1500 5,7 18

250 SQX25 43 F07/F10 0,03 1500 2,5 8,0

600 SQX50 30 F07/F10 0,08 1500 5,7 18

800 SQX80 30 F07/F10 0,08 1500 5,7 18

1000 STX10+RS108 33 F12/(F14) 0,16 1500 8,0 50

1000 16 0,32 3000 16 100

2500 STX10+RS258 78 F16/(F14) 0,16 1500 8,0 50

2500 39 0,32 3000 16 100

6680 STX10+RS1008G 118 F25 0,32 3000 16 100

10000 236 0,32 3000 16 100

Page 10: Explosionproof Quarter-turn Quart de tour Antidéfl agrant ... · 3 4 rue d’Arsonval - B.P. 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 34 07

10

4 rue d’Arsonval - B.P. 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France

Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 34 07 71 01 - [email protected] - www.bernardcontrols.com

AF 4

06

/01

Pe

rfo

rma

nce

s /

Ca

ract

éri

sti

qu

es

ON/OFF 3x500V 50Hz 3x525V 50Hz

Motor / Moteur

Maxtorque

Nm

Type Opeatingtimes/90°

Flange

ISO

PowerratedKw

Speed

rpm

Currentrated

A

Currentstart

A

Cos

Effi ciency

%

CouplemaxNm

Type Tempsmanœuvre

s/90°

Bride

ISO

Puissance

Kw

Vitesse

tr/min

Courantnominal

A

Courantdémarrage

A

Cos

Rendement

%

250 SQX25 5 F07/F10 0,15 1500 0,6 1,7 0,67 58

500 SQX50 30 F07/F10 0,03 1500 0,3 0,4 0,67 30

1000 STX6+RS108 30 F12/(F14) 0,15 1500 0,6 1,7 0,67 58

1000 15 0,50 3000 0,9 2,9 0,67 53

850 6 0,50 3000 1,3 4,0 0,67 53

1000 6 0,50 3000 1,3 4,0 0,67 53

2500 STX6+RS258 70 F14/(F16) 0,15 1500 0,6 1,7 0,67 58

2500 35 0,50 3000 0,9 2,9 0,67 53

2100 15 0,50 3000 1,3 4,0 0,67 53

2500 STX10+RS258 15 F14/(F16) 0,50 3000 1,3 4,0 0,67 53

4000 STX20+RS438 47 F16 0,90 1500 2,0 10,0 0,67 77

4000 36 0,50 3000 1,3 4,0 0,67 53

3250 18 0,90 1500 2,0 10,0 0,67 77

10000 STX6+RS1008G 213 F25 0,50 3000 0,9 2,9 0,67 53

10000 STX10+RS1008G 91 F25 0,50 3000 1,3 4,0 0,67 53

6960 STX20+RS1008 70 F25 0,50 3000 1,3 4,0 0,67 53

7540 53 0,90 1500 2,0 10,0 0,67 77

Ces tableaux contiennent une sélection de modèles. En cas de couple plus élevé ou de temps de manœuvre différent, veuillez nous consulter.

These tables contain a selection of actuators. For higher torque values or different operating time, please consult us.

ON/OFF 48VDC

Motor / Moteur

Maxtorque

Nm

Type Operatingtimes/90°

Flange

ISO

PowerratedKw

Speed

rpm

Currentrated

A

Currentstart

A

CouplemaxNm

Type Tempsmanoeuvre

s/90°

Bride

ISO

Puissance

Kw

Vitesse

tr/min

Courantnominal

A

Courantdémarrage

A

130 SQX18 5 F07/F10 0,08 1500 2,9 8,8

250 SQX25 43 F07/F10 0,03 1500 1,3 4,0

600 SQX50 30 F07/F10 0,08 1500 2,9 8,8

800 SQX80 30 F07/F10 0,08 1500 2,9 8,8

1000 STX10+RS108 33 F12/(F14) 0,16 1500 4,0 25

1000 16 0,32 3000 8,0 50

2500 STX10+RS258 78 F16/(F14) 0,16 1500 4,0 25

2500 39 0,32 3000 8,0 50

6680 STX10+RS1008G 118 F25 0,32 3000 8,0 50

10000 236 0,32 3000 8,0 50

Page 11: Explosionproof Quarter-turn Quart de tour Antidéfl agrant ... · 3 4 rue d’Arsonval - B.P. 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 34 07

11

4 rue d’Arsonval - B.P. 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France

Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 34 07 71 01 - [email protected] - www.bernardcontrols.com

AF 4

06

/01

Pe

rfo

rma

nce

s /

Ca

ract

éri

sti

qu

es

Ces tableaux contiennent une sélection de modèles. En cas de couple plus élevé ou de temps de manœuvre différent, veuillez nous consulter.

These tables contain a selection of actuators. For higher torque values or different operating time, please consult us.

ON/OFF 3x575V 60Hz 3x600V 60Hz

Motor / Moteur

Maxtorque

Nm

Type Opeatingtimes/90°

Flange

ISO

PowerratedKw

Speed

rpm

Currentrated

A

Currentstart

A

Cos

Effi ciency

%

CouplemaxNm

Type Tempsmanœuvre

s/90°

Bride

ISO

Puissance

Kw

Vitesse

tr/min

Courantnominal

A

Courantdémarrage

A

Cos

Rendement

%

250 SQX25 4 F07/F10 0,18 1800 0,6 1,7 0,67 58

500 SQX50 25 F07/F10 0,04 1800 0,3 0,4 0,67 30

1000 STX6+RS108 24 F12/(F14) 0,17 1800 0,6 1,7 0,67 58

1000 12 0,60 3600 0,9 2,9 0,67 53

850 5 0,60 3600 1,3 4,0 0,67 53

1000 STX10+RS108 5 F12/(F14) 0,60 3600 1,3 4,0 0,67 53

2500 STX6+RS258 58 F14/(F16) 0,17 1800 0,6 1,7 0,67 58

2500 30 0,60 3600 0,9 2,9 0,67 53

2100 12 0,60 3600 1,3 4,0 0,67 53

2500 STX10+RS258 12 F14/(F16) 0,60 3600 1,3 4,0 0,67 53

4000 STX20+RS438 39 F16 1,10 1800 2,0 10,0 0,67 77

4000 30 0,60 3600 1,3 4,0 0,67 53

3250 15 1,10 1800 2,0 10,0 0,67 77

10000 STX6+RS1008G 178 F25 0,60 3600 0,9 2,9 0,67 53

10000 STX10+RS1008G 75 F25 0,60 3600 1,3 4,0 0,67 53

6960 STX20+RS1008 59 F25 0,60 3600 1,3 4,0 0,67 53

7540 44 1,10 1800 2,0 10,0 0,67 77

Page 12: Explosionproof Quarter-turn Quart de tour Antidéfl agrant ... · 3 4 rue d’Arsonval - B.P. 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 34 07

12

4 rue d’Arsonval - B.P. 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France

Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 34 07 71 01 - [email protected] - www.bernardcontrols.com

AF 4

06

/01

Pe

rfo

rma

nce

s /

Ca

ract

éri

sti

qu

es

CLASS III 1x230V 50Hz

Motor / Moteur

Maxtorque

Nm

Permanenttorque

Nm

Type Opeatingtimes/90°

Flange

ISO

PowerratedKw

Speed

rpm

Currentrated

A

Currentstart

A

Cos

Effi ciency

%

Couplemax

Nm

Couple demanœuvre

Nm

Type Tempsmanœuvre

s/90°

Bride

ISO

Puissance

Kw

Vitesse

tr/min

Courantnominal

A

Courantdémar-

rageA

Cos

Rende-ment

%

250 140 SQX25 43 F07/F10 0,03 1500 0,6 0,9 0,9 22

600 250 SQX50 30 F10 0,06 1500 1,2 1,7 0,9 25

1000 700 STX6+RS108 30 F12(14) 0,2 1500 2,5 3,5 0,9 36

2500 1700 STX6+RS258 70 F16(14) 0,2 1500 2,5 3,5 0,9 36

3750 3000 STX20+RS438 47 F16 0,3 1500 3,5 15 0,9 41

Pour assurer une longue durée de vie au servomoteur, veiller à ce que le couple permanent de la vanne ne dépasse pas 50% du couple maximum du servomoteur.

To ensure an actuator long lifetime, please make sure the valve running torque does not exceed 50% of the actuator maximum torque.

CLASS III 3x380V 50Hz 3x400V 50Hz 3x415V 50Hz

Motor / Moteur

Maxtorque

Nm

Permanenttorque

Nm

Type Opeatingtimes/90°

Flange

ISO

PowerratedKw

Speed

rpm

Currentrated

A

Currentstart

A

Cos

Effi ciency

%

Couplemax

Nm

Couple demanœuvre

Nm

Type Tempsmanœuvre

s/90°

Bride

ISO

Puissance

Kw

Vitesse

tr/min

Courantnominal

A

Courantdémar-

rageA

Cos

Rende-ment

%

250 140 SQX25 43 F07/F10 0,03 1500 0,3 0,5 0,5 30

600 250 SQX50 30 F10 0,06 1500 0,3 0,8 0,4 40

1000 700 STX6+RS108 30 F12(14) 0,10 1500 0,6 1,2 0,6 43

2500 1700 STX6+RS258 70 F16(14) 0,10 1500 0,6 1,2 0,6 43

4000 3000 STX6G+RS438 125 F16 0,10 1500 0,6 1,2 0,6 43

10000 5000 STX20+RS1008 53 F25 0,90 1500 2,7 14 0,7 77

Ces tableaux contiennent une sélection de modèles. En cas de couple plus élevé ou de vitesse de sortie différente, veuillez nous consulter.

These tables contain a selection of actuators. For higher torque values or different output speed, please consult us.

Page 13: Explosionproof Quarter-turn Quart de tour Antidéfl agrant ... · 3 4 rue d’Arsonval - B.P. 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 34 07

13

4 rue d’Arsonval - B.P. 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France

Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 34 07 71 01 - [email protected] - www.bernardcontrols.com

AF 4

06

/01

Pe

rfo

rma

nce

s /

Ca

ract

éri

sti

qu

es

CLASS III 1x115V 60Hz

Motor / Moteur

Maxtorque

Nm

Permanenttorque

Nm

Type Opeatingtimes/90°

Flange

ISO

PowerratedKw

Speed

rpm

Currentrated

A

Currentstart

A

Cos

Effi ciency

%

Couplemax

Nm

Couple demanœuvre

Nm

Type Tempsmanœuvre

s/90°

Bride

ISO

Puissance

Kw

Vitesse

tr/min

Courantnominal

A

Courantdémar-

rageA

Cos

Rende-ment

%

250 140 SQX25 35 F07/F10 0,03 1800 1,3 2 0,9 23

600 250 SQX50 25 F10 0,08 1800 2,2 4,3 0,9 40

1000 700 STX6+RS108 24 F12(14) 0,2 1800 4 17 0,9 48

2500 1700 STX6+RS258 58 F16(14) 0,2 1800 4 17 0,9 48

4000 3000 STX20+RS438 39 F16 0,37 1800 5,6 43 0,9 63

10000 5000 STX20+RS1008 116 F25 0,37 1800 5,6 43 0,9 63

CLASS III 3x440V 60Hz 3x460V 60Hz 3x480V 60Hz

Motor / Moteur

Maxtorque

Nm

Permanenttorque

Nm

Type Opeatingtimes/90°

Flange

ISO

PowerratedKw

Speed

rpm

Currentrated

A

Currentstart

A

Cos

Effi ciency

%

Couplemax

Nm

Couple demanœuvre

Nm

Type Tempsmanœuvre

s/90°

Bride

ISO

Puissance

Kw

Vitesse

tr/min

Courantnominal

A

Courantdémar-

rageA

Cos

Rende-ment

%

250 140 SQX25 36 F07/F10 0,04 1800 0,3 0,5 0,5 30

600 250 SQX50 25 F10 0,07 1800 0,3 0,8 0,4 40

1000 700 STX6+RS108 25 F12(14) 0,12 1800 0,6 1,2 0,6 43

2500 1700 STX6+RS258 58 F16(14) 0,12 1800 0,6 1,2 0,6 43

4000 3000 STX6G+RS438 104 F16 0,12 1800 0,6 1,2 0,6 43

10000 5000 STX20+RS1008 44 F25 1,08 1800 2,7 14 0,7 77

Pour assurer une longue durée de vie au servomoteur, veiller à ce que le couple permanent de la vanne ne dépasse pas 50% du couple maximum du servomoteur.

To ensure an actuator long lifetime, please make sure the valve running torque does not exceed 50% of the actuator maximum torque.

Ces tableaux contiennent une sélection de modèles. En cas de couple plus élevé ou de vitesse de sortie différente, veuillez nous consulter.

These tables contain a selection of actuators. For higher torque values or different output speed, please consult us.

Page 14: Explosionproof Quarter-turn Quart de tour Antidéfl agrant ... · 3 4 rue d’Arsonval - B.P. 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 34 07

14

4 rue d’Arsonval - B.P. 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France

Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 34 07 71 01 - [email protected] - www.bernardcontrols.com

AF 4

06

/01

Pe

rfo

rma

nce

s /

Ca

ract

éri

sti

qu

es

CLASS III 3x440V 50Hz

Motor / Moteur

Maxtorque

Nm

Permanent torque

Nm

Type Operatingtimes/90°

Flange

ISO

PowerratedKw

Speed

rpm

Currentrated

A

Currentstart

A

Cos

Effi ciency

%

CouplemaxNm

Couple de manœuvre

Nm

Type Tempsmanoeuvre

s/90°

Bride

ISO

Puissance

Kw

Vitesse

tr/min

Courantnominal

A

Courantdémarrage

A

Cos

Rendement

%

250 140 SQX25 43 F07/F10 0,03 1500 0,3 0,4 0,44 30

400 200 SQX50 30 F07/F10 0,03 1500 0,3 0,4 0,44 30

1000 700 STX6+RS108 30 F12/(F14) 0,15 1500 0,6 1,7 0,57 58

2500 1700 STX6+RS258 70 F14/(F16) 0,15 1500 0,6 1,7 0,57 58

4000 3000 STX20+RS438 68 F16 0,50 1500 1,4 4,5 0,72 65

4000 3000 47 0,50 1500 1,4 4,5 0,72 65

10000 5000 STX20+RS1008 203 F25 0,5 1500 1,4 5 0,72 65

10000 5000 141 0,5 1500 1,4 5 0,72 65

CLASS III 3x500V 50Hz 3x525V 50Hz

Motor / Moteur

Maxtorque

Nm

Permanent torque

Nm

Type Operatingtimes/90°

Flange

ISO

PowerratedKw

Speed

rpm

Currentrated

A

Currentstart

A

Cos

Effi ciency

%

CouplemaxNm

Couple de manœuvre

Nm

Type Tempsmanoeuvre

s/90°

Bride

ISO

Puissance

Kw

Vitesse

tr/min

Courantnominal

A

Courantdémarrage

A

Cos

Rendement

%

500 250 SQX50 30 F07/F10 0,03 1500 0,3 0,4 0,67 30

1000 700 STX6+RS108 30 F12/(F14) 0,15 1500 0,6 1,7 0,67 58

2500 1700 STX6+RS258 70 F14/(F16) 0,15 1500 0,6 1,7 0,67 58

4000 3000 STX20+RS438 47 F16 0,90 1500 2,0 10,0 0,67 77

10000 5000 STX20+RS1008 139 F25 0,90 1500 2,0 10,0 0,67 77

7540 3800 53 0,90 1500 2,0 10,0 0,67 77

Ces tableaux contiennent une sélection de modèles. En cas de couple plus élevé ou de vitesse de sortie différente, veuillez nous consulter.

These tables contain a selection of actuators. For higher torque values or different output speed, please consult us.

CLASS III 3x575V 60Hz 3x600 60Hz

Motor / Moteur

Maxtorque

Nm

Permanent torque

Nm

Type Operatingtimes/90°

Flange

ISO

PowerratedKw

Speed

rpm

Currentrated

A

Currentstart

A

Cos

Effi ciency

%

CouplemaxNm

Couple de manœuvre

Nm

Type Tempsmanoeuvre

s/90°

Bride

ISO

Puissance

Kw

Vitesse

tr/min

Courantnominal

A

Courantdémarrage

A

Cos

Rendement

%

500 250 SQX50 25 F07/F10 0,04 1800 0,3 0,4 0,67 30

1000 700 STX6+RS108 24 F12/(F14) 0,17 1800 0,6 1,7 0,67 58

2500 1700 STX6+RS258 58 F14/(F16) 0,17 1800 0,6 1,7 0,67 58

4000 3000 STX20+RS438 39 F16 1,10 1800 2,0 10,0 0,67 77

10000 5000 STX20+RS1008 116 F25 1,08 1800 2,0 10,0 0,67 77

7540 3800 44 1,08 1800 2,0 10,0 0,67 77

Page 15: Explosionproof Quarter-turn Quart de tour Antidéfl agrant ... · 3 4 rue d’Arsonval - B.P. 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 34 07

15

4 rue d’Arsonval - B.P. 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France

Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 34 07 71 01 - [email protected] - www.bernardcontrols.com

AF 4

06

/01

Pe

rfo

rma

nce

s /

Ca

ract

éri

sti

qu

es

CLASS III 24VDC

Motor / Moteur

Maxtorque

Nm

Permanent torque

Nm

Type Operatingtimes/90°

Flange

ISO

PowerratedKw

Speed

rpm

Currentrated

A

Currentrated

A

CouplemaxNm

Couple de manœuvre

Nm

Type Tempsmanoeuvre

s/90°

Bride

ISO

Puissance

Kw

Vitesse

tr/min

Courantnominal

A

Courantnominal

A

250 125 SQX25 43 F07/F10 0,03 1500 2,5 8,0

600 250 SQX50 30 F07/F10 0,08 1500 5,7 18

800 400 SQX80 30 F07/F10 0,08 1500 5,7 18

1000 500 STX10+RS108 33 F12/(F14) 0,16 1500 8,0 50

2500 1250 STX10+RS258 78 F16/(F14) 0,16 1500 8,0 50

CLASS III 48VDC

Motor / Moteur

Maxtorque

Nm

Permanent torque

Nm

Type Operatingtimes/90°

Flange

ISO

PowerratedKw

Speed

rpm

Currentrated

A

Currentrated

A

CouplemaxNm

Couple de manœuvre

Nm

Type Tempsmanoeuvre

s/90°

Bride

ISO

Puissance

Kw

Vitesse

tr/min

Courantnominal

A

Courantnominal

A

250 125 SQX25 43 F07/F10 0,03 1500 1,3 4,0

600 250 SQX50 30 F07/F10 0,08 1500 2,9 8,8

800 400 SQX80 30 F07/F10 0,08 1500 2,9 8,8

1000 500 STX10+RS108 33 F12/(F14) 0,16 1500 4,0 25

2500 1250 STX10+RS258 78 F16/(F14) 0,16 1500 4,0 25

Ces tableaux contiennent une sélection de modèles. En cas de couple plus élevé ou de vitesse de sortie différente, veuillez nous consulter.

These tables contain a selection of actuators. For higher torque values or different output speed, please consult us.

Page 16: Explosionproof Quarter-turn Quart de tour Antidéfl agrant ... · 3 4 rue d’Arsonval - B.P. 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 34 07

Dimensional drawings

Plans d’encombrement

All

data

in t

his

bro

chure

are

giv

en f

or

info

rmation o

nly

and a

re s

ubje

ct t

o c

hange w

ithout

notice

.

Les

données

conte

nues

dans

cett

e b

roch

ure

sont

données

pour

info

rmation e

t peuve

nt

êtr

e m

odifi

ées

sans

pré

avis

.

Electric actuators - Servomoteurs électriques

Explosionproof Quarter-turnQuart de tour Antidéfl agrant

- STANDARD -

Page 17: Explosionproof Quarter-turn Quart de tour Antidéfl agrant ... · 3 4 rue d’Arsonval - B.P. 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 34 07

17

4 rue d’Arsonval - B.P. 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France

Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 34 07 71 01 - [email protected] - www.bernardcontrols.com

AF 4

06

/01

Dim

en

sio

na

l d

raw

ing

s /

Pla

ns d

’en

com

bre

me

nt

* Valeur théorique à confirmer Theoretical value to be confirmed

Volant de commandemanuelle

Emergency Handwheel

Indicateur de positionPosition indicator

A

2x1"+1x1"1/2

Axe BrideFlange Axis

Raccordementélectrique

Cable entries

Butées réglables limitant larotation à 90° (+/- 2°)

Adjustable mechanical endstops 90° (+/- 2°)

Débrayage volantDeclutching wheel

F07 = 4 x M8Prof./Depth:12

F10 = 4 x M10Prof./Depth:18

Ø70

Ø10

2

Ø12

5

45°

90°

Ø55

493

3

F07 Ø55f8

F10 Ø70f8

Axe BrideFlange Axis

ISO 5211F07/F10

Vue A de la brideView A of the flange

Rondelle de centrageCentering ring

Douille d'entrainementamovibleRemovable drivesocket

221

80

568

Ø12

8

100

40

336

466

36640

9

13

Ø16

0

* 3

*1

* 1

* 3

* 3

* 2

* 2

SQX18

x' x

y

y'd7

S

x' x

y

y'

Parallel square / Carré Key / Alésage Flat / Méplat

SOCKET MACHINING

USINAGE DE LA DOUILLE

Socket with 2 positions

Douille avec 2 positions

Standard dimensions S Ød7 S

Dimensions standard 14 / 17 / 19 / 22 22 / 28 / 30 14 / 17 / 19 / 22

45° machining on request / usinage à 45° sur demande

Page 18: Explosionproof Quarter-turn Quart de tour Antidéfl agrant ... · 3 4 rue d’Arsonval - B.P. 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 34 07

18

4 rue d’Arsonval - B.P. 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France

Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 34 07 71 01 - [email protected] - www.bernardcontrols.com

AF 4

06

/01

Dim

en

sio

na

l d

raw

ing

s /

Pla

ns d

’en

com

bre

me

nt

* Valeur théorique à confirmer Theoretical value to be confirmed

Volant de commandemanuelle

Emergency Handwheel

Indicateur de positionPosition indicator

A

2x1"+1x1"1/2

Axe BrideFlange Axis

Raccordementélectrique

Cable entries

Butées réglables limitant larotation à 90° (+/- 2°)

Adjustable mechanical endstops 90° (+/- 2°)

Débrayage volantDeclutching wheel

F07 = 4 x M8Prof./Depth:12

F10 = 4 x M10Prof./Depth:18

Ø70

Ø10

2

Ø12

5

45°

90°

Ø55

493

3

F07 Ø55f8

F10 Ø70f8

Axe BrideFlange Axis

ISO 5211F07/F10

Vue A de la brideView A of the flange

Rondelle de centrageCentering ring

Douille d'entrainementamovibleRemovable drivesocket

Débrayage MoteurDeclutching Motor

221

616

100

40

336

466

36640

9

13

Ø12

8

80

Ø16

0

* 1

* 3

* 3

* 2

* 2

*1

* 3

SQX25

x' x

y

y'd7

S

x' x

y

y'

Parallel square / Carré Key / Alésage Flat / Méplat

SOCKET MACHINING

USINAGE DE LA DOUILLE

Socket with 2 positions

Douille avec 2 positions

Standard dimensions S Ød7 S

Dimensions standard 14 / 17 / 19 / 22 22 / 28 / 30 14 / 17 / 19 / 22

45° machining on request / usinage à 45° sur demande

Page 19: Explosionproof Quarter-turn Quart de tour Antidéfl agrant ... · 3 4 rue d’Arsonval - B.P. 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 34 07

19

4 rue d’Arsonval - B.P. 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France

Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 34 07 71 01 - [email protected] - www.bernardcontrols.com

AF 4

06

/01

Dim

en

sio

na

l d

raw

ing

s /

Pla

ns d

’en

com

bre

me

nt

* Valeur théorique à confirmer Theoretical value to be confirmed

Volant de commandemanuelle

Emergency Handwheel

Indicateur de positionPosition indicator

A

2x1"+1x1"1/2

Axe BrideFlange Axis

Axe BrideFlange Axis

Raccordementélectrique

Cable entries

Butées réglables limitant larotation à 90° (+/- 2°)

Adjustable mechanical endstops 90° (+/- 2°)

Ø55

483

F10 Ø70f8

Débrayage volantDeclutching wheel

F07 = 4 x M8Prof./Depth:12

F10 = 4 x M10Prof./Depth:18

Ø70

Ø10

2

Ø12

5

Rondelle de centrageCentering ring

Douille d'entrainementamovibleRemovable drivesocket

Débrayage MoteurDeclutching Motor

ISO 5211F07/F10

Vue A de la brideView A of the flange

100

40

Ø12

8222.5

617

336

466

1336

6409

Ø25

0

80

* 3

* 3*1

* 3

* 1

* 2

* 2

SQX50

S

x' x

y

y'

x' x

y

y'd7

S

x' x

y

y'

Parallel square / Carré Key / Alésage Flat / Méplat

SOCKET MACHINING

USINAGE DE LA DOUILLE

Socket with 4 positions

Douille avec 4 positions

Standard dimensions S Ød7 S

Dimensions standard 14 / 17 / 19 / 22 / 27 22 / 28 / 30 / 32 14 / 17 / 19 / 22

45° machining on request / usinage à 45° sur demande

Page 20: Explosionproof Quarter-turn Quart de tour Antidéfl agrant ... · 3 4 rue d’Arsonval - B.P. 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 34 07

20

4 rue d’Arsonval - B.P. 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France

Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 34 07 71 01 - [email protected] - www.bernardcontrols.com

AF 4

06

/01

Dim

en

sio

na

l d

raw

ing

s /

Pla

ns d

’en

com

bre

me

nt

* Valeur théorique à confirmer Theoretical value to be confirmed

Volant de commandemanuelle

Emergency Handwheel

Indicateur de positionPosition indicator

A

2x1"+1x1"1/2

Axe BrideFlange Axis Axe Bride

Flange Axis

Raccordementélectrique

Cable entries

Butées réglables limitant larotation à 90° (+/- 2°)

Adjustable mechanical endstops 90° (+/- 2°)

Débrayage volantDeclutching wheel

81

Ø65

3.2

F12 Ø85f8

2 x Vis CHC M4x6

F12 = 4 x M12Prof./Depth:18

Ø15

0

Ø12

5

Débrayage MoteurDeclutching Motor

Rondelle de centrageCentering ring

Douille d'entrainementamovibleRemovable drivesocket

Rondelle plateFlat ring

ISO 5211F12

Vue A de la brideView A of the flange

Ø12

8

80

Ø25

0

222

617

100

40

336

466

39744

0

90°

45°

*1

* 3

* 1

* 3

* 3

* 2

* 2

SQX80

S

x' x

y

y'

x' x

y

y'd7

S

x' x

y

y'

Parallel square / Carré Key / Alésage Flat / Méplat

SOCKET MACHINING

USINAGE DE LA DOUILLE

Socket with 4 positions

Douille avec 4 positions

Standard dimensions S Ød7 S

Dimensions standard 22 / 27 / 36 22 / 28 / 30 / 35 / 40 14 / 17 / 19 / 22

45° machining on request / usinage à 45° sur demande

Page 21: Explosionproof Quarter-turn Quart de tour Antidéfl agrant ... · 3 4 rue d’Arsonval - B.P. 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 34 07

21

4 rue d’Arsonval - B.P. 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France

Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 34 07 71 01 - [email protected] - www.bernardcontrols.com

AF 4

06

/01

Dim

en

sio

na

l d

raw

ing

s /

Pla

ns d

’en

com

bre

me

nt

S

x' x

y

y'

x' x

y

y'd7

S

x' x

y

y'

Parallel square / Carré Key / Alésage Flat / Méplat

SOCKET MACHINING

USINAGE DE LA DOUILLE

Socket with 32 positions

Douille avec 32 positions

Standard dimensions S Ød7 S

Dimensions standard 22 / 27 / 36 28 / 30 / 35 / 40 / 48 / 50 / 60 32 / 36

Volant de commandemanuelle

Emergency Handwheel

B

2x1"+1x1"1/2

Raccordementélectrique

Cable entries

Indicateur de positionPosition indicator

Rond

elle

pla

teFl

at ri

ng

4

Ø17

5

Ø10

0.5

Indicateur de positionPosition indicator

Butées réglables limitant larotation à 90° (+/- 2°)

Adjustable mechanical endstops 90° (+/- 2°)

Débrayage volantDeclutching wheel

C

Ø15

0

Ø10

2

45°

90°

406

466

A

A

32 Positions32 location

Dou

ille

d'en

trai

nem

ent a

mov

ible

Rem

ovab

le d

rive

sock

et

64Ø

86

90 F10-F14

F12

Ø15

0

Ø12

5

45°

90°

A

Rond

elle

de

cent

rage

Cent

erin

g rin

g 385

466

3

Ø85

f8F10

DA / HA

ISO 5211F10

Vue C de la brideView C of the flange

F10 = 4 x M10Prof./Depth: 21

A-A

DA / HA

F14 = 4 x M16Prof./Depth: 21

90°

Ø17

5

Ø14

0

ISO 5211F14

Vue B de la brideView B of the flange

ISO 5211F12

Vue A de la brideView A of the flange

F12 = 8 x M12Prof./Depth: 18

F12

* 3

*1

* 3

* 3

* 1

*2

Ø12

8

100

40

4

Ø10

0f8

406

466

612

308

569

114

80

* Valeur théorique à confirmer Theoretical value to be confirmed

STX6 + RS108

Page 22: Explosionproof Quarter-turn Quart de tour Antidéfl agrant ... · 3 4 rue d’Arsonval - B.P. 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 34 07

22

4 rue d’Arsonval - B.P. 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France

Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 34 07 71 01 - [email protected] - www.bernardcontrols.com

AF 4

06

/01

Dim

en

sio

na

l d

raw

ing

s /

Pla

ns d

’en

com

bre

me

nt

S

x' x

y

y'S

x' x

y

y'

x' x

y

y'd7

Parallel square / Carré Key / Alésage Flat / Méplat

SOCKET MACHINING

USINAGE DE LA DOUILLE

Socket with 48 positions

Douille avec 48 positions

Standard dimensions S Ød7 S

Dimensions standard 22 / 27 / 36 / 46 35 / 40 / 48 / 50 / 60 / 72 / 80 32 / 36 / 46

* Valeur théorique à confirmer Theoretical value to be confirmed

Dou

ille

d'en

trai

nem

ent a

mov

ible

Rem

ovab

le d

rive

sock

et

48 Positions48 location

A

A

Ø21

0

45°

Ø21

0

Ø16

5

45°

90°

406

A

103

Ø11

0

Indicateur de positionPosition indicator

2x1"+1x1"1/2

Raccordementélectrique

Cable entries

Volant de commandemanuelle

Emergency Handwheel

Indicateur de positionPosition indicator

Butées réglables limitant larotation à 90° (+/- 2°)Adjustable mechanical endstops 90° (+/- 2°)

Rond

elle

pla

teFl

at ri

ng

Ø21

0

Ø13

0.5

4

B

Débrayage volantDeclutching wheel

A-A

F14 = 4 x M16Prof./Depth: 30

90°

Ø14

0

ISO 5210F14

Vue A de la brideView A of the flange

F16 = 4 x M20Prof./Depth: 30

ISO 5210F16

Vue B de la brideView B of the flange

*2

* 1

*1

* 3

* 3

* 3

405

Ø12

8

569

5

Ø13

0f8

189

406

466

755

100

40

80

466

STX6 + RS258

Page 23: Explosionproof Quarter-turn Quart de tour Antidéfl agrant ... · 3 4 rue d’Arsonval - B.P. 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 34 07

23

4 rue d’Arsonval - B.P. 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France

Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 34 07 71 01 - [email protected] - www.bernardcontrols.com

AF 4

06

/01

Dim

en

sio

na

l d

raw

ing

s /

Pla

ns d

’en

com

bre

me

nt

S

x' x

y

y'

x' x

y

y'd7

S

x' x

y

y'

Parallel square / Carré Key / Alésage Flat / Méplat

SOCKET MACHINING

USINAGE DE LA DOUILLE

Socket with 54 positions

Douille avec 54 positions

Standard dimensions S Ød7 S

Dimensions standard 46 / 50 / 55 60 / 70 / 72 / 80 / 100 NA

Volant de commandemanuelle

Emergency Handwheel

Indicateur de positionPosition indicator

2x1"+1x1"1/2

Raccordementélectrique

Cable entriesDébrayage volant

Declutching wheel

Indicateur de positionPosition indicator

Butées réglables limitant larotation à 90° (+/- 2°)Adjustable mechanical endstops 90° (+/- 2°)

Ø30

0

Ø25

4

22.5°

5

Ø30

0

Ø20

1Ro

ndel

le p

late

Flat

ring

Dou

ille

d'en

trai

nem

ent a

mov

ible

Rem

ovab

le d

rive

sock

et

54 Positions54 location

A

A

110

Ø14

0

A

ISO 5211F25

Vue A de la brideView A of the flange

F25 = 8 x M16Prof./Depth: 24

A-A

* 3

* 3

* 1

*2

* 3

80

100

405

222

569

5

425

872

184

200f

8

466

829

45°

40

STX6 + RS1008G

Page 24: Explosionproof Quarter-turn Quart de tour Antidéfl agrant ... · 3 4 rue d’Arsonval - B.P. 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 34 07

24

4 rue d’Arsonval - B.P. 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France

Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 34 07 71 01 - [email protected] - www.bernardcontrols.com

AF 4

06

/01

Dim

en

sio

na

l d

raw

ing

s /

Pla

ns d

’en

com

bre

me

nt

S

x' x

y

y'

x' x

y

y'd7

S

x' x

y

y'

Parallel square / Carré Key / Alésage Flat / Méplat

SOCKET MACHINING

USINAGE DE LA DOUILLE

Socket with 54 positions

Douille avec 54 positions

Standard dimensions S Ød7 S

Dimensions standard 46 / 50 / 55 60 / 70 / 72 / 80 / 100 NA

Volant de commandemanuelle

Emergency Handwheel

Raccordementsélectriques

Cable entries

Ø30

0

Ø25

4

22.5° 45°

A

Dou

ille

d'en

trai

nem

ent a

mov

ible

Rem

ovab

le d

rive

sock

et

54 Positions54 location

A

A

5

Ø30

0

Ø20

1

110

Ø14

0

Rond

elle

pla

teFl

at ri

ng

Butées réglables limitant larotation à 90° (+/- 2°)Adjustable mechanical endstops 90° (+/- 2°)

Indicateur de positionPosition indicator

ISO 5210F25

Vue A de la brideView A of the flange

F25 = 8 x M16Prof./Depth: 24

A-A

40

613

453

40

5

100

404

Ø20

0f8

184

789

540

* 3

* 1

* 3

* 3

*2

Ø450

STX20 + RS1008

Page 25: Explosionproof Quarter-turn Quart de tour Antidéfl agrant ... · 3 4 rue d’Arsonval - B.P. 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 34 07

25

4 rue d’Arsonval - B.P. 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France

Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 34 07 71 01 - [email protected] - www.bernardcontrols.com

AF 4

06

/01

Pe

rfo

rma

nce

s /

Ca

ract

éri

sti

qu

es

NOTE

Page 26: Explosionproof Quarter-turn Quart de tour Antidéfl agrant ... · 3 4 rue d’Arsonval - B.P. 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 34 07

Wiring diagram

Schéma de câblage

All

data

in t

his

bro

chure

are

giv

en f

or

info

rmation o

nly

and a

re s

ubje

ct t

o c

hange w

ithout

notice

.

Les

données

conte

nues

dans

cett

e b

roch

ure

sont

données

pour

info

rmation e

t peuve

nt

êtr

e m

odifi

ées

sans

pré

avis

.

Electric actuators - Servomoteurs électriques

Explosionproof Quarter-turnQuart de tour Antidéfl agrant

- STANDARD-

Page 27: Explosionproof Quarter-turn Quart de tour Antidéfl agrant ... · 3 4 rue d’Arsonval - B.P. 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 34 07

27

4 rue d’Arsonval - B.P. 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France

Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 34 07 71 01 - [email protected] - www.bernardcontrols.com

AF 4

06

/01

Wir

ing

dia

gra

m /

Sch

ém

a d

e c

âb

lag

e

Les contacts du limiteur d’effort des modèles SQX et STX6 donnent une information non maintenue. La tension maximale admissible des contacts est 160V.

Torque limit swiches on SQX and STX6 give a short duration signal.Maximum switch voltage is 160V.

WIRING DIAGRAM + OPTIONS

Page 28: Explosionproof Quarter-turn Quart de tour Antidéfl agrant ... · 3 4 rue d’Arsonval - B.P. 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 34 07

BERNARD CONTROLS SA4 rue d’Arsonval - B.P. 70091

95505 Gonesse CEDEX FranceTel. : +33 (0)1 34 07 71 00Fax : +33 (0)1 34 07 71 [email protected]

Invest in Confi dence

SUBSIDIARIES

BELGIUMBERNARD CONTROLS [email protected] +32 (0)2 343 41 22

CHINABERNARD CONTROLS [email protected] +86 (0) 10 6789 2861

GERMANYBERNARD CONTROLS [email protected] +49 22 41 98 340

ITALIABERNARD CONTROLS [email protected] +39 02 931 85 233

SPAINBERNARD CONTROLS [email protected] +34 91 30 41 139

U.S.A. /CANADA /MEXICOBERNARD CONTROLS [email protected] +1 281 578 66 66www.bernardcontrols.us

REPRESENTATIVE OFFICES

BANGKOKBERNARD CONTROLSSOUTH-EAST [email protected] +66 2 640 82 64

DUBAÏ - U.A.E.BERNARD [email protected] +971 4 344 2010

MOSCOWBERNARD [email protected] +7 916 911 28 42 ou +7 985 923 84 13

AGENTS AND DISTRIBUTORS

AUSTRALIAFCX [email protected] +61 3 97 65 61 11

AUSTRIAIPU ING PAUL [email protected] +43 1 602 41 49

BRAZILJCNSAO [email protected] +55 11 39 02 26 00

CZECH REPUBLICFLUIDTECHNIK BOHEMIA s.r.o.BRNObrno@fl uidbohemia.czTel +420 548 213 233-5

DENMARKARMATEC A/[email protected]

[email protected] +203 582 76 47

FINLANDTALLBERG TECH OY [email protected] Tel +358 207 420 740www.tallberg.fi

GREECEPI&MS Entreprises [email protected] +30 210 608 61 52

HUNGARYAPAGYI TRADEIMPEX [email protected] +36 1 223 1958

IRAN (ISLAMIC REPUBLIC OF)ASIA INSTRUMENTS Co. [email protected] +98 21 8850 3065www.asianinstrumentsltd.com

KOREA (REPUBLIC OF)RENTEC CO Ltd(Water market)[email protected] +82 31 399 73 23

YOO SHIN E&I Co. Ltd(Oil & Gas market)[email protected] +82 2 406 62 78

MALAYSIAACTUATION & CONTROLS ENGINEERJOHOR [email protected] +60 7 23 50 277 / 23 50 281

MOROCCOAQUATEL [email protected] +212 22 66 55 71

NORWAYKSB LINDFLATEN ASLYSAKERfi rmapost@lindfl aten.noTel +476 71 29 900

[email protected] : +48 33 81 84004

[email protected] +48 22 864 55 43

PORTUGALPINHOL, GOMES & GOMES [email protected] +351 21 425 68 50

SINGAPOREACTUATION & CONTROLS ENG. (ASIA)[email protected] +65 65 654 227

SOUTH AFRICAA-Q-RATE AUTOMATION [email protected] +27 11 432 58 31

SWITZERLANDMATOKEM [email protected] +41 61 483 15 40www.matokem.ch

[email protected] +90 216 326 39 39

UNITED ARAB EMIRATES EMIRATES HOLDINGSABU [email protected] +97 12 644 73 73

UNITED-KINGDOMZOEDALE [email protected] +44 12 34 83 28 28

Full updated list of agents and

distributors available on

www.bernardcontrols.com

AF

40

6/0

1

All

data

in t

his

bro

chu

re a

re g

iven

for

info

rmat

ion

on

ly a

nd

are

subj

ect

to c

han

ge w

ith

out

not

ice.

Les

don

née

s co

nte

nu

es d

ans

cett

e br

och

ure

son

t do

nn

ées

pou

r in

form

atio

n e

t pe

uve

nt

être

m

odifi

ées

san

s pr

éavi

s.