estufas a gas 30” de us… · conexión de la estufa a la línea de gas (para modelos con...

24
ESTUFAS A GAS 30” Instructivo de Instalación, Uso y Cuidado Ampara los siguientes modelos: LWF5022 LWF5905 WF5420 WF5620 WF5720 WF5920 WF7020 WF7021 WF9620 WF9920 WE5520 WE5552 WE5920 WE7025 WE9620 WE9920 W10434967 Rev. B No. Parte W10434478 Rev. B 31-Jan-2013 18:53:33 EST | RELEASED In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")

Upload: others

Post on 15-May-2020

43 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: ESTUFAS A GAS 30” de Us… · Conexión de la estufa a la línea de gas (para modelos con regulador side presión integrado) 1. Para conectar su estufa utilice el material especificado

ESTUFAS A GAS 30” Instructivo de Instalación, Uso y

Cuidado

Ampara los siguientes modelos:

LWF5022 LWF5905

WF5420 WF5620 WF5720 WF5920 WF7020 WF7021 WF9620 WF9920 WE5520 WE5552 WE5920 WE7025 WE9620 WE9920

W10434967 Rev. B No. Parte W10434478 Rev. B

31-Jan-2013 18:53:33 EST | RELEASEDIn some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically

replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")

Page 2: ESTUFAS A GAS 30” de Us… · Conexión de la estufa a la línea de gas (para modelos con regulador side presión integrado) 1. Para conectar su estufa utilice el material especificado

2

ÍNDICE Bienvenida . . . . . . . 3 Seguridad . . . . . . . 3 Partes y características . . . . . 6 Instalación . . . . . . . 7 Conexión . . . . . . . 8 Verificación de funcionamiento . . . . 11 Ajuste de flamas . . . . . . 15 Uso de los accesorios y características . . . 20 Cuidado de la estufa . . . . . 33 Diagramas eléctricos . . . . . 36 Póliza de Garantía México . . . . . 39 Formato de identificación . . . . . 39 Ayuda o servicio técnico México . . . . 40 Póliza de Garantía Latinoamérica . . . . 42

31-Jan-2013 18:53:33 EST | RELEASEDIn some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically

replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")

Page 3: ESTUFAS A GAS 30” de Us… · Conexión de la estufa a la línea de gas (para modelos con regulador side presión integrado) 1. Para conectar su estufa utilice el material especificado

3

¡Felicidades por la compra de su nueva estufa! Acaba de adquirir un producto desarrollado con las más avanzadas técnicas de diseño y fabricación.

Le sugerimos que antes de usar su estufa lea cuidadosamente las instrucciones de este manual. Consérvelo, ya que la información contenida en el mismo será importante para el buen funcionamiento de su estufa durante muchos años.

SEGURIDAD Instrucciones Importantes de seguridad

Tu Seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes. Hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad en esta Guía de Apoyo en el electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad.

Éste es el símbolo de alerta para seguridad. Este símbolo es una alerta que lo previene de daños o incluso muerte a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad estarán seguidos del símbolo de alerta de seguridad y además de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:

Usted puede sufrir heridas o incluso la muerte si no sigue las instrucciones inmediatamente. Usted puede sufrir heridas o incluso la muerte si no sigue las instrucciones.

Todos los mensajes de seguridad, dirán los posibles riesgos, como reducir la posibilidad de sufrir heridas y le mencionaran que es lo que puede suceder si las instrucciones no son seguidas correctamente.

31-Jan-2013 18:53:33 EST | RELEASEDIn some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically

replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")

Page 4: ESTUFAS A GAS 30” de Us… · Conexión de la estufa a la línea de gas (para modelos con regulador side presión integrado) 1. Para conectar su estufa utilice el material especificado

4

Temas de Seguridad Generales • No use cable de extensión. • No use el producto sin conexión a tierra. • No use adaptadores o triples. • Desconecte el suministro de energía antes de darle mantenimiento. • Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de hacer funcionar

nuevamente su estufa. • No quite la terminal de conexión a tierra. • Conecte la terminal de conexión a una tierra efectiva en su instalación. • Use dos o más personas para mover e instalar su producto.

Productos de Gas • Siempre utilice tubos y reguladores de presión de acuerdo a las normas locales • Verifique la validez de los tubos y reguladores de presión y sustitúyalos si fuese

necesario. • Apriete adecuadamente todas las conexiones de gas durante la instalación. • Instale la estufa de acuerdo a las especificaciones descritas en el manual de

instrucciones.

Consejos Importantes • Consulte las instrucciones antes de instalar y utilizar este producto. • Efectuar la instalación por un instalador matriculado y de acuerdo con lo establecido

en las Disposiciones y Normas Mínimas para la Ejecución de Instalaciones Domiciliarias de Gas.

• Instale y posicione la estufa estrictamente de acuerdo a las instrucciones contenidas en este manual de usuario.

• Asegúrese que los cables eléctricos de otros electrodomésticos no estén en contacto con las partes calientes de la estufa.

• No utilice artículos de vestuario colgados o sueltos cuando esté usando la estufa, ni toallas o paños de cocina para sostener las asas o mangos de los utensilios.

• No almacene cerca del horno alcohol, productos de limpieza o cualquier otro líquido o vapor inflamable.

• Las temperaturas de las superficies exteriores pueden ser elevadas cuando el producto se encuentra funcionando.

• Si su estufa está dañada o no funciona correctamente, no la utilice. • Niños, animales y materiales inflamables (plástico, papel, embalaje plástico, paños,

etc.) deben permanecer alejados de su estufa. • Su estufa Whirlpool no debe ser utilizada por niños o personas no capacitadas para

operarla correctamente.

45

31-Jan-2013 18:53:33 EST | RELEASEDIn some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically

replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")

Page 5: ESTUFAS A GAS 30” de Us… · Conexión de la estufa a la línea de gas (para modelos con regulador side presión integrado) 1. Para conectar su estufa utilice el material especificado

44

5

• Antes de iniciar la instalación, asegúrese que todos los botones y registros o perillas estén en posición cerrada.

• Después de utilizar la estufa, verifique si los controles están en posición apagado. • No colgar paños, ropas y similares, próximo al producto. • En caso de caída o impacto con el producto, no lo utilice y contacte al Servicio de

Atención al Cliente Whirlpool. • Si no está específicamente recomendado en este manual, no arregle o sustituya

ninguna pieza de la estufa. Todos los otros servicios de manutención deben ser realizados por un técnico del Servicio de Atención al Cliente Whirlpool.

• ATENCIÓN: No utilice la cavidad del horno como área de almacenamiento cuando el horno esté en uso.

• Preste suma atención al sacar el producto de su empaque. Apoye el producto cuidadosamente sobre una superficie que pueda mantenerlo.

• Su estufa Whirlpool está destinada exclusivamente al uso doméstico. “ESTE PRODUCTO NO DEBE INSTALARSE EN BAÑOS NI DORMITORIOS”

31-Jan-2013 18:53:33 EST | RELEASEDIn some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically

replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")

Page 6: ESTUFAS A GAS 30” de Us… · Conexión de la estufa a la línea de gas (para modelos con regulador side presión integrado) 1. Para conectar su estufa utilice el material especificado

6

PARTES Y CARACTERÍSTICAS MODELOS DE PISO

PARTES Y CARACTERISTICAS LWF5022 LWF5905 WF5420 WF5620 WF5720 WF5920 WF7020 WF7021 WF9620 WF9920Comal antiadherente ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔Comal aluminio c/antiadherente ✔ ✔ ✔Respaldo ✔ ✔ ✔Capelo de cristal ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔Parrillas superiores de alambre ✔ ✔ ✔ ✔Parrillas superiores de fundición ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔Quemadores de aluminio estándar 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4Quemadores de aluminio Super 2 2 2 2 2 2 2 2 1Quemadores triple corona 1 2Encendido eléctrónico de quemadores superiores (en perilla) ✔ ✔ ✔ ✔Encendido eléctrónico de quemadores superiores independiente ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔Interruptor luz de horno ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔Reloj al frente ✔ ✔ ✔ ✔Reloj en el respaldo ✔Parrilla de horno 1 2 1 1 1 2 2Parrilla de horno autodeslizable ✔ ✔ ✔Control de horno con termostato ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔Control de horno con termocontrol de 5 pasos ✔ ✔ ✔Encendido eléctrónico de horno (en perilla) ✔ ✔ ✔Control eléctrónico de horno ✔Autolimpieza de horno ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔Válvula de seguridad en capelo ✔ ✔Asador alto ✔ ✔ ✔

MODELOS DE EMPOTRAR

PARTES Y CARACTERISTICAS WE5520 WE5552 WE5920 WE7025 WE9620 WE9920Comal antiadherente ✔ ✔ ✔Comal aluminio c/antiadherente ✔ ✔ ✔Capelo de cristal ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔Parrillas superiores de alambre ✔ ✔Parrillas superiores de fundición ✔ ✔ ✔ ✔Quemadores de aluminio estándar 4 4 4 4 4 4Quemadores de aluminio Super 2 2 2 2 1Quemadores triple corona 1 2

Encendido eléctrónico de quemadores superiores (en perilla) ✔ ✔ ✔Encendido eléctrónico de quemadores superiores independiente ✔ ✔ ✔Interruptor luz de horno ✔ ✔ ✔Reloj al frente ✔ ✔ ✔Parrilla de horno 2Parrilla de horno autodeslizable ✔ ✔ ✔ ✔ ✔Control de horno con termostato ✔ ✔ ✔Control de horno con termocontrol de 5 pasos ✔ ✔Encendido eléctrónico de horno (en perilla) ✔ ✔Control eléctrónico de horno ✔Autolimpieza de horno ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔Válvula de seguridad en capelo ✔ ✔ ✔Asador alto ✔ ✔

43

31-Jan-2013 18:53:33 EST | RELEASEDIn some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically

replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")

Page 7: ESTUFAS A GAS 30” de Us… · Conexión de la estufa a la línea de gas (para modelos con regulador side presión integrado) 1. Para conectar su estufa utilice el material especificado

42

7

Características eléctricas nominales para modelos SIN asador eléctrico

Voltaje: 127 V ~ ± 10% Frecuencia: 50/60 Hz Corriente: 1,0 A Max

Características eléctricas nominales para modelos CON asador eléctrico Voltaje: 127 V ~ ± 10% Frecuencia: 50/60 Hz Corriente: 15,0 A Max

Recomendaciones: • Instale su estufa en un lugar protegido de las inclemencias del tiempo y sobre una

superficie plana y resistente para soportar su peso. • No instale su estufa sobre alfombra o algún material inflamable. Si el piso es

sintético, verifique que éste material soporte una temperatura de al menos 95°C sin deformarse.

• No permita que la usen niños o personas que no conozcan su funcionamiento. • Proporciónele el mantenimiento adecuado. • Utilice la estufa sólo en labores del hogar. No es un aparato de uso comercial.

INSTALACIÓN • La instalación apropiada es su responsabilidad, por lo cual es recomendable que

sea realizada por un técnico calificado o un técnico de Whirlpool Service. • Retire todos los elementos de empaque y coloque los accesorios de la estufa. • Seleccione la mejor ubicación para su estufa, no debe quedar expuesta a corrientes

de aire y debe tener espacio suficiente para abrir la puerta del horno. • No instale gabinetes o muebles de cocina encima de la estufa. • Si instala campana extractora, colóquela a 61 cm como mínimo desde la cubierta

de la estufa. • Si su estufa cuenta con accesorios eléctricos, colóquela cerca de un tomacorriente

de pared. • Esta estufa de gas está equipada con un enchufe de tres puntas con contacto a

tierra para protección contra riesgo de electrocución. Debe enchufarse directamente a un tomacorriente debidamente aterrizado.

• No corte ni quite la punta para conexión a tierra del enchufe. No utilice extensiones eléctricas o contactos múltiples.

31-Jan-2013 18:53:33 EST | RELEASEDIn some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically

replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")

Page 8: ESTUFAS A GAS 30” de Us… · Conexión de la estufa a la línea de gas (para modelos con regulador side presión integrado) 1. Para conectar su estufa utilice el material especificado

8

Cortes necesarios en la cubierta de la cocina para estufas de empotrar

CONEXIÓN

Conexión de la estufa a la línea de gas Se debe usar una combinación de tubos de unión para conectar la estufa a la línea de suministro de gas existente. Su conexión puede ser distinta, de acuerdo con el tipo de línea de suministro, tamaño y ubicación.

Recomendaciones generales • Si la instalación no es nueva, limpie los tubos para evitar que se tapen las espreas

o los pilotos.

• Con el fin de facilitar el movimiento del aparato, el instalador debe hacer una espiral con el tubo flexible de cobre e instalar una llave de paso en la línea de suministro de gas. Esta llave debe estar fuera de la estufa y accesible a las personas que la usan.

41

31-Jan-2013 18:53:33 EST | RELEASEDIn some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically

replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")

Page 9: ESTUFAS A GAS 30” de Us… · Conexión de la estufa a la línea de gas (para modelos con regulador side presión integrado) 1. Para conectar su estufa utilice el material especificado

40

9

Regulador de presión (algunos modelos) Su estufa cuenta con un regulador de presión integrado, sin embargo éste NO sustituye al regulador de los tanques o de la línea de gas. El regulador de gas de la estufa viene con una válvula de corte integrada.

Para mayor seguridad, dicha válvula de corte está cerrada cuando el producto es nuevo, por lo cual debe abrirse para permitir el flujo de gas a la válvula de seguridad del horno. Esto debe realizarse antes de colocar la estufa en su posición final.

Realice los siguientes pasos para abrir la válvula:

1. Localice el regulador en la parte trasera inferior de su estufa. 2. Ubique la palanca que abre o cierra la válvula de seguridad del regulador (ver

figura abajo). 3. Jale hacia usted la palanca para colocar la válvula en posición “on” (abierto). 4. Ya que ésta válvula ha sido activada, proceda a realizar la conexión de su estufa.

Conexión de la estufa a la línea de gas (para modelos con regulador

side presión integrado) 1. Para conectar su estufa utilice el material especificado en la figura de abajo:

2. Verifique que no existan fugas vertiendo espuma de jabón en las conexiones y

curvas de los tubos.

31-Jan-2013 18:53:33 EST | RELEASEDIn some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically

replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")

Page 10: ESTUFAS A GAS 30” de Us… · Conexión de la estufa a la línea de gas (para modelos con regulador side presión integrado) 1. Para conectar su estufa utilice el material especificado

10

Conexión de la estufa a la línea de gas (para modelos sin regulador de presión)

3. Para conectar su estufa utilice el material especificado en la figura de abajo:

4. Verifique que no existan fugas vertiendo espuma de jabón en las conexiones y

curvas de los tubos.

IMPORTANTE

• Esta estufa está preparada para funcionar con gas L.P. de tanque móvil o estacionario.

• Para usarse con gas Natural (tubería) debe llamar a Whirlpool Service para cambiar las espreas y hacer los ajustes necesarios. El número telefónico aparece en la página 41.

• El técnico calificado debe realizar la conversión tanto de las espreas de los quemadores superiores como del regulador de la estufa (en el caso de que el modelo cuente con este); debe cerciorarse que la conexión no tiene fugas y que la presión de gas en la estufa es la que aparece a continuación:

GAS LP PRESIÓN DE OPERACIÓN 2,75 kPa; 2750 Pa; 27,5 mbar

GAS NATURAL PRESIÓN DE OPERACIÓN

1,76 kPa; 1760Pa; 17,6 mbar

NOTA: Para operar esta estufa con gas natural, se requiere el juego de conversión de acuerdo con la siguiente tabla y puede solicitarlo en su Centro de Servicio Autorizado:

39

31-Jan-2013 18:53:33 EST | RELEASEDIn some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically

replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")

Page 11: ESTUFAS A GAS 30” de Us… · Conexión de la estufa a la línea de gas (para modelos con regulador side presión integrado) 1. Para conectar su estufa utilice el material especificado

38

PRODUCTO FABRICADO POR: Industrias Acros Whirlpool S.A. de C.V., Unidad Celaya Carretera Panamericana Km. 280 C.P. 38020, Celaya, Gto. Tel. 01 (461) 6 18 55 00

11

Modelo Gas LP a gas Natural WF5420 W10238246 WF5620 W10321394 WF5720 W10321394 WF5920 W10238246 WF7020 W10239490 WF7021 W10239490 WF9620 W10239492 WF9920 W10259742 WE5520 W10321394 WE5552 W10321394 WE5920 W10238246 WE7025 W10239490 WE9620 W10239492 WE9920 W10259742 WF5420 W10238246 LWF5022 W10321394 LWF5905 W10238246

Conexión de la estufa a la corriente eléctrica Terminada la conexión a la línea de gas, conecte la estufa a la corriente eléctrica.

El cable tomacorriente debe conectarse a una toma de corriente con un voltaje de 127 V ~ ± 10%. Cerciórese de que la instalación está apropiadamente aterrizada.

VERIFICACIÓN DE FUNCIONAMIENTO

Ya que la estufa fue instalada es necesario verificar que la conexión de gas y eléctrica hayan sido realizadas con éxito. Para esta actividad, coloque la estufa en su posición final y proceda a iniciar el funcionamiento de los quemadores superiores y del horno.

Encendido de los Quemadores Superiores De acuerdo con el modelo, su estufa puede tener encendido electrónico de uno o dos pasos. Siga esta secuencia para corroborar el funcionamiento:

Para estufas con encendido electrónico de dos pasos: 1. Presione, y mantenga así, el interruptor localizado junto

a la perilla de extrema izquierda identificado con este

símbolo y gire cualquiera de las perillas de quemadores superiores hasta la posición de flama máxima (ver figura derecha). Escuchará el sonido de la chispa de la bujía y se encenderá la flama, proceda al paso 6. Si la flama no enciende o la chispa no se oye, realice los pasos 2 al 5.

2. Retorne la perilla a la posición de apagado y suelte el interruptor. 3. Cuando la chispa no se genere, asegúrese de haber conectado el cable

tomacorriente, sin él, el interruptor y las bujías no pueden trabajar.

31-Jan-2013 18:53:33 EST | RELEASEDIn some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically

replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")

Page 12: ESTUFAS A GAS 30” de Us… · Conexión de la estufa a la línea de gas (para modelos con regulador side presión integrado) 1. Para conectar su estufa utilice el material especificado

12

4. Verifique que haya suministro de gas, ya sea en el tanque o en la línea. También revise las conexiones y tubos, podrían estar doblados o bloqueados.

5. Habiendo corroborado las conexiones eléctricas y de gas, presione nuevamente

el interruptor y gire la perilla a la posición de flama máxima, el quemador deberá encenderse.

6. En cuanto la flama encienda, libere el interruptor. Esta misma secuencia puede realizarla para los otros quemadores superiores.

7. Terminada la verificación, apague todos los quemadores.

Para estufas con encendido electrónico de un paso: 1. Gire cualquiera de las seis perillas de quemadores

superiores hasta la posición de encendido, identificada con éste símbolo (ver figura izquierda). Escuchará el sonido de la chispa de la bujía y se encenderá la flama, proceda al paso 5. Si la flama no enciende o la chispa no se oye, continúe al paso 2.

2. Retorne la perilla a la posición de apagado y suelte el interruptor.

3. Asegúrese de haber conectado el cable tomacorriente, sin él las bujías no pueden trabajar.

4. Cuando la flama no enciende después de 5 segundos, retorne la perilla a la posición de apagado y verifique que haya suministro de gas, ya sea en el tanque o en la línea. También revise las conexiones y tubos, podrían estar doblados o bloqueados.

5. Habiendo corroborado las conexiones eléctricas y de gas, gire nuevamente la perilla a la posición de encendido.

6. Cuando la flama aparezca, mueva la perilla hasta la posición de flama máxima y se dejará de escuchar la chispa de la bujía. Esta misma secuencia puede realizarla para los otros quemadores superiores.

7. Terminada la verificación, apague todos los quemadores.

Aún con una interrupción de energía eléctrica, los quemadores superiores pueden funcionar. Cuando esto suceda, realice lo siguiente:

1. Acerque un cerillo encendido al quemador que desea encender. 2. Gire la perilla de dicho quemador hasta la posición de flama máxima, la flama

deberá encenderse.

Encendido del Horno Dependiendo del modelo, su estufa cuenta con un quemador de horno controlado por un termocontrol de 5 pasos, por un termostato con encendido manual o por un termostato con

encendido electrónico. Si es un termocontrol, la perilla con el símbolo deberá estar rodeada con 5 posiciones diferentes con rango de temperaturas.

Si la estufa tiene termostato con encendido manual, la perilla deberá estar rodeada de temperaturas que van desde 140 °C hasta 260 °C. En el caso de los modelos con encendido electrónico la temperatura máxima será de 235°C.

Para corroborar el correcto funcionamiento, siga los siguientes pasos dependiendo del modelo de su estufa.

37

31-Jan-2013 18:53:33 EST | RELEASEDIn some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically

replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")

Page 13: ESTUFAS A GAS 30” de Us… · Conexión de la estufa a la línea de gas (para modelos con regulador side presión integrado) 1. Para conectar su estufa utilice el material especificado

36

DIAGRAMAS ELÉCTRICOS

13

Modelos con termocontrol de 5 pasos (termogrados) 1. Abra la puerta del horno. 2. Encienda un cerillo y acérquelo a la

entrada del quemador de horno mostrada en la figura.

3. Presione y gire la perilla con el símbolo

a su posición inicial (posición 5) o indicación de temperatura 280 – 290.

4. La flama deberá encenderse y empezará a generar calor. Continúe al paso 7. Si la flama no enciende, realice los pasos 5 y 6.

5. Cuando la flama no enciende, retorne la perilla a la posición de apagado y verifique que haya suministro de gas, ya sea en el tanque o en la línea. También revise las conexiones y tubos, podrían estar doblados o bloqueados.

6. Habiendo hecho esto, intente encender nuevamente el quemador con ayuda de otro cerillo. Si tuvo éxito, continúe al paso 7, de lo contrario, retorne al paso 5.

7. Cierre la puerta de horno y abra la puerta del asador. Observe la flama, normalmente debe ser azulada y estable; si no es así, proceda a la sección de “Ajuste de flamas”, “Flama del quemador de horno”. (Ver página 14)

8. Habiendo verificado el quemador de horno y ajustado la flama, gire la perilla a la posición de apagado.

9. Una vez realizados los pasos anteriores su horno quedará listo para ser usado. Cuando usted requiera

usar el horno posteriormente, solo deberá seguir los pasos 1, 2, 3 y 4. Una vez encendido el quemador de horno seleccione la temperatura deseada.

Modelos con termostato de encendido manual 1. Abra la puerta del horno. 2. Encienda un cerillo y acérquelo a la entrada del quemador de horno.

3. Presione y gire la perilla con el símbolo a su posición inicial (posición 140°C).

4. La flama deberá encenderse y empezará a generar calor. Continúe al paso 7. Si la flama no enciende, realice los pasos 5 y 6.

5. Cuando la flama no enciende, retorne la perilla a la posición de apagado y verifique que haya suministro de gas, ya sea en el tanque o en la línea. También revise las conexiones y tubos, podrían estar doblados o bloqueados.

6. Habiendo hecho esto, intente encender nuevamente el quemador con ayuda de otro cerillo. Si tuvo éxito, continúe al paso 7, de lo contrario, retorne al paso 5.

31-Jan-2013 18:53:33 EST | RELEASEDIn some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically

replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")

Page 14: ESTUFAS A GAS 30” de Us… · Conexión de la estufa a la línea de gas (para modelos con regulador side presión integrado) 1. Para conectar su estufa utilice el material especificado

14

7. Cierre la puerta de horno y abra la puerta del asador. Observe la flama, en la parte posterior se distingue la flama del piloto del quemador, esta deberá tener aproximadamente 1 cm de altura. Para ajustar la altura de la flama, revise la sección “Ajuste de flamas”, “Flama del piloto del quemador de horno”.

8. La flama del quemador deberá cubrir todos los orificios y normalmente debe ser azulada y estable; si no es así, proceda a la sección de “Ajuste de flamas”, “Flama del quemador de horno”, “Quemador de horno con encendido manual”.

9. Habiendo verificado el quemador de horno y ajustado las flamas, gire la perilla a la posición de apagado.

10. Una vez realizados los pasos anteriores su horno quedará listo para ser usado. Cuando usted requiera usar el horno posteriormente, solo deberá seguir los pasos 1, 2, 3 y 4. Una vez encendido el quemador de horno seleccione la temperatura deseada.

Modelos con termostato de encendido electrónico: 1. Abra la puerta del horno. 2. Retire la charola del piso de horno girando los dos sujetadores frontales y

levantando la charola por el frente. Jale hacia usted y retírela de la estufa (ver figura superior de esta página).

3. Presione y gire la perilla con el símbolo en contra de las manecillas del reloj hacia la posición de encendido identificada con este símbolo, tal como lo muestra la figura de la derecha, durante esta operación no suelte la perilla. En esta posición se oirá y verá la chispa del quemador de horno, siga manteniendo la perilla presionada hasta el tope por espacio de 30 segundos hasta que vea que la flama del quemador se haya encendido y suelte. Después gírela hasta la posición inicial (140°C). La flama deberá encenderse y cubrir todos los orificios del quemador. Continúe con el paso 7. Si no se genera la chispa o la flama del quemador no enciende, prosiga al paso 4.

4. Asegúrese de haber conectado el cable tomacorriente, sin él la bujía no puede trabajar.

5. Si la flama no enciende, retorne la perilla a la posición de apagado y verifique que haya suministro de gas, ya sea en el tanque o en la línea. También revise las conexiones y tubos, podrían estar doblados o bloqueados.

6. Habiendo corroborado las conexiones eléctricas y de gas, intente nuevamente encender el quemador girando la perilla a su posición de encendido. Si tiene éxito, continúe al paso 7, de lo contrario, retorne al paso 4.

7. La flama normal del quemador de horno debe ser azulada y estable; si no es así, proceda a la sección de “Ajuste de flamas”, “Flama del quemador de horno”, “Quemador de horno con encendido electrónico”.

8. Habiendo verificado el quemador de horno y ajustado la flama, gire la perilla a la posición de apagado, coloque nuevamente la charola del piso y retorne los sujetadores a su posición original.

9. Una vez realizados los pasos anteriores su horno quedará listo para ser usado. Cuando usted requiera usar el horno posteriormente, solo deberá seguir el paso 3. Una vez encendido el quemador de horno seleccione la temperatura deseada.

35

Capelo o tapa de vidrio IMPORTANTE: Para el mejor cuidado de su capelo (tapa de vidrio) siga las siguientes recomendaciones.

1. Abra o cierre el capelo (tapa de vidrio) sin golpearlo.

2. Asegúrese que los quemadores estén apagados cuando cierre el capelo (tapa de vidrio).

3. Nunca encienda los quemadores cuando el capelo (tapa de vidrio) se encuentre cerrado.

4. No coloque ningún objeto sobre el capelo (tapa de vidrio).

31-Jan-2013 18:53:33 EST | RELEASEDIn some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically

replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")

Page 15: ESTUFAS A GAS 30” de Us… · Conexión de la estufa a la línea de gas (para modelos con regulador side presión integrado) 1. Para conectar su estufa utilice el material especificado

34

Quemadores superiores Para mantener en buen estado los quemadores de su estufa, es necesario realizarles limpieza periódica o cada vez que haya un derrame. Realice los siguientes pasos:

1. Quite las parrillas superiores. 2. Retire la tapa, el quemador y lave con agua jabonosa

y una esponja. Enjuague perfectamente y seque. 3. Cuando los quemadores estén secos, coloque

nuevamente cada uno en su posición correspondiente junto con su tapa, asegurándose de alinearla con las espigas de alineamiento.

Parrillas auto deslizables Cuando su estufa cuente con parrillas auto-deslizables, puede retirar tanto las parrillas como los soportes de las mismas y tener una mejor limpieza de estos accesorios. Siga estos pasos para removerlos y colocarlos nuevamente:

1. Abra la puerta del horno y retire las parrillas, los soportes de parrillas se retiran de manera independiente.

2. Suelte el extremo de las varillas de movimiento que están enganchadas en la puerta.

3. Deslice, uno a la vez, los soportes hacia afuera

pasando ambas ruedas de metal por la abertura del carril lateral y retírelo de la estufa.

4. Retire la varilla de movimiento y proceda a realizar lo mismo con el soporte restante. Identifique el soporte izquierdo del derecho.

5. Cuando

se necesiten colocar nuevamente inserte la varilla de movimiento en el soporte.

6. Instale, uno a la vez, los soportes pasando ambas ruedas de metal por la abertura del carril lateral y empuje hasta el fondo.

7. Jale los soportes hacia fuera y asegure el extremo de la varilla de movimiento en la base de la puerta.

8. Coloque las parrillas en el nivel deseado y cierre la puerta de horno.

A. IncorrectoB. Correcto

15

Cuando termine de realizar estas operaciones y los resultados sean exitosos, su estufa está lista para ser utilizada.

AJUSTE DE FLAMAS

Flama de los quemadores superiores Cuando se realiza la conversión de ciertos componentes de la estufa para poderla utilizar con gas LP o gas natural, existe la posibilidad de que las flamas de los quemadores superiores necesiten ajuste para evitar que se apaguen o que tengan una flama muy grande cuando se gira la perilla hasta la posición de flama mínima. Para realizar este ajuste siga los siguientes pasos:

1. Encienda alguno de los quemadores superiores siguiendo las instrucciones en “Verificación de funcionamiento”, “Quemadores superiores”.

2. Gire la perilla hasta la posición de flama mínima (ver figura derecha). Si la flama se apaga continúe al paso 3. Si la flama está muy grande y con puntas amarillas, continúe con el paso 7. Cuando la flama permanece encendida y sin puntas amarillas, apague el quemador y proceda a verificar los restantes.

3. Cuando la flama se apaga al girar la perilla a la flama mínima, retorne la perilla a la posición de apagado y vuelva a encender el quemador girando la perilla hasta antes de que la flama de apague.

4. En esa posición, retire la perilla, el resorte y la base, guárdelos en un lugar seguro.

5. Localice el vástago de la válvula. Dentro de él hay un tornillo, y con ayuda de un

desarmador delgado y plano gírelo en sentido contrario a las manecillas del reloj (ver figura arriba). La flama aumentará su tamaño y usted decidirá la altura que desea, pero evite que se presenten puntas amarillas.

6. Cuando haya hecho este ajuste coloque nuevamente la base, el resorte y la perilla y gírela hasta la posición de flama mínima. Si en este momento las flamas permanecen encendidas puede apagar el quemador. De lo contrario retorne al paso 3.

7. Si la flama mínima está muy alta o con puntas amarillas, deje la perilla en ese giro y retírela junto con el resorte y la base, guardándolos en un lugar seguro.

8. Localice el vástago de la válvula. Con ayuda de un desarmador delgado y plano gire el tornillo interior en sentido de las manecillas del reloj. La flama disminuirá su tamaño, desapareciendo las puntas amarillas, y usted decidirá qué altura desea.

31-Jan-2013 18:53:33 EST | RELEASEDIn some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically

replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")

Page 16: ESTUFAS A GAS 30” de Us… · Conexión de la estufa a la línea de gas (para modelos con regulador side presión integrado) 1. Para conectar su estufa utilice el material especificado

16

9. Cuando haya hecho este ajuste coloque nuevamente la base, el resorte y la perilla y apague el quemador.

10. Cuando haya verificado todos los quemadores superiores y ajustado las flamas que lo necesiten la estufa ha quedado lista para su utilización.

Flama del piloto del quemador de horno Cuando se enciende por primera vez el quemador de horno, o cuando se cambia la configuración de la estufa para ser utilizada con gas LP o gas natural, puede ser necesario ajustar la altura de la flama del piloto. Siga estos pasos para realizar dicha operación:

1. Verifique que la estufa esté completamente fría y todas las perillas en la posición de apagado.

2. Retire la charola del piso de horno girando los dos sujetadores frontales y levantando la charola por el frente. Jale hacia usted y retírela de la estufa (ver figura derecha).

3. Encienda el quemador de horno tal y como se explica en la sección “Quemador de horno”, “Modelos con termostato de encendido manual”.

4. Gire la perilla con el símbolo en sentido de las manecillas del reloj hasta la posición de piloto, identificada con este símbolo . El quemador se apagará pero la flama del piloto permanecerá encendida.

5. Retire la perilla con el símbolo junto con su base y resorte, guárdelos en un lugar seguro.

6. A través del orificio pequeño, localice el tornillo de ajuste de la flama del piloto en el termostato (ver figura abajo) y con un desarmador plano y delgado gírelo hasta obtener una flama de aproximadamente 1cm de alto.

7. Cuando la flama llega a la altura de 1 cm, coloque la base, el resorte y la perilla.

Gírela a la posición de apagado. 8. Coloque la charola del piso de horno y regrese los dos sujetadores frontales a su

posición original. 9. Encienda nuevamente el quemador de horno y continúe con la verificación de

funcionamiento.

33

5. Considere la siguiente tabla para determinar el tiempo y posición de la parrilla que requerirá dependiendo de la función deseada:

Función Alimento Tiempo recomendado

Posición de la parrilla en el horno

Descongelado Pechuga de pollo (500 a 600 g) Carne roja en trozo (400 a 500 g) Pescado en filete (350 a 450 g)

2 – 2:15 hr 1 – 1:30 hr

45 min – 1hr

Nivel 3 Nivel 2 Nivel 2

Mantener Caliente

Tacos dorados Guisado de pollo Pastas

30 – 45 min 45 min 35 min

Nivel 2 Nivel 2 Nivel 2

Dorar y/o Gratinar

Gratinar platillos con queso Molletes Pizza

9 min 8 – 12 min 6 – 10 min

Nivel 3 Nivel 2 Nivel 1

6. Cuando la comida esté lista, presione la tecla “CANCEL”. IMPORTANTE: • Cocine los alimentos inmediatamente después de haberlos descongelado. • No utilice platos de plástico ó cartón, utilice solo platos hechos con materiales

resistentes a altas temperaturas (vidrio, cerámica, etc.). • No introduzca alimentos fríos pues corre el riesgo de que estos no se calienten lo

suficiente.

CUIDADO DE LA ESTUFA Para mantener su estufa en buenas condiciones de funcionamiento, es necesario realizarle limpieza periódica utilizando agua, jabón y un trapo húmedo. No utilice fibra metálica ya que puede rayar y dañar permanentemente el esmalte.

Antes de iniciar la limpieza, desconecte el cable tomacorriente y asegúrese que la estufa esté completamente fría. Limpie regularmente el espacio entre la cubierta superior y el frente de perillas, las parrillas superiores, tapas y quemadores pueden lavarse con agua y jabón.

El horno tiene el Sistema de Autolimpieza (acabado rugoso), el cuál va quemando los residuos de alimentos que se salpican durante el uso, por lo cual no es necesario que limpie las paredes o el piso.

IMPORTANTE

No utilice sosa cáustica o productos de limpieza que la contengan para limpiar la estufa. De no seguir esta instrucción se ocasionarán daños permanentes en las superficies donde se aplique.

31-Jan-2013 18:53:33 EST | RELEASEDIn some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically

replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")

Page 17: ESTUFAS A GAS 30” de Us… · Conexión de la estufa a la línea de gas (para modelos con regulador side presión integrado) 1. Para conectar su estufa utilice el material especificado

32

Para hornear (BAKE) El quemador del horno se controla a través la tecla “BAKE” y puede utilizar la temperatura en grados Centígrados o grados Fahrenheit (ver sección “Control electrónico de horno”, “Características”). Siga los siguientes pasos para hornear alimentos:

1. Toque la tecla “BAKE” (Hornear). 2. Presione las teclas “ADJUST” (Ajustar) con las flechas “hacia arriba” o “hacia

abajo” para ingresar la temperatura deseada, los lapsos serán en cantidades de 5°F (3°C). La escala del horneado puede fijarse entre 170°F y 500°F (77°C y 260°C).

3. Presione “START” (Inicio). El quemador del horno deberá encenderse después de 20 ó 40 segundos; este retraso es normal. La válvula del horno requiere un tiempo antes de abrirse y dejar que fluya el gas.

4. Luego de presionar “START”, el horno comenzará un ciclo de precalentamiento por temperatura. Al inicio en la pantalla usted verá 77° (25°C), y posteriormente temperaturas con incrementos de 5°F (3°C) hasta llegar a la temperatura establecida.

5. Cuando el horno alcance la temperatura deseada sonará un tono de 1 segundo, y la pantalla mostrará la temperatura fijada. En este momento el quemador del horno comenzará un cicleo de encendido y apagado para mantener el horno con la temperatura adecuada y ya puede introducir los alimentos a hornearse.

6. Mientras hornea, usted puede cambiar la temperatura cuando lo necesite, tocando las teclas “ADJUST” con flechas “hacia arriba” o “hacia abajo”. No necesitará presionar nuevamente “START” y tampoco habrá un tiempo de precalentamiento; el horno ajustará su cicleo de encendido y apagado para alcanzar la nueva temperatura fijada.

7. Presione “CANCEL” (Cancelar) cuando haya terminado de hornear los alimentos. Recuerde que aunque tenga el temporizador programado, éste no detiene la función de horneado.

NOTA: Cuando hornee alimentos con ingredientes a base de leudantes tales como levadura, polvo de hornear, bicarbonato de sodio y huevos, se recomienda esperar 10 minutos más después de que el horno haya alcanzado la temperatura definida para empezar a hornear los alimentos.

Para asar (BROIL) La tecla “BROIL” controla el asador eléctrico alto y dicho elemento permite realizar funciones tales como:

• Descongelado • Calentar platos • Mantener alimentos calientes • Dorar y/o gratinar

Siga los siguientes pasos para hacerlo funcionar:

1. Introduzca al horno los alimentos que desee cocinar sobre las parrillas en la posición deseada.

2. Cierre la puerta del horno. 3. Presione la tecla “BROIL” y se mostrará en la pantalla la temperatura 300°

(150°C). 4. Toque la tecla “START” y 3 minutos después se podrá ver la resistencia

eléctrica al rojo vivo.

17

Flama del quemador de horno Las diferentes altitudes sobre el nivel del mar, las variaciones en el suministro de gas y el cambio de configuración de la estufa para ser utilizada con gas LP o gas natural, hacen necesario regular la entrada de aire primario del quemador de horno para obtener una adecuada mezcla de aire-gas y obtener un buen funcionamiento cuando se utiliza.

Quemador de horno con encendido manual Cuando la flama del quemador de horno no es azulada y estable, siga esta secuencia para mejorar ésta condición:

1. Verifique que la estufa esté completamente fría y todas las perillas apagadas.

2. Retire la charola del piso de horno girando los dos sujetadores frontales y levantando la charola por el frente. Jale hacia usted y retírela de la estufa (ver figura en página anterior).

3. Localice el tornillo que sujeta el quemador al bastidor frontal de la estufa y con ayuda de un desarmador, desatornille y guarde el tornillo junto con la rondana (ver figura derecha).

4. Sujete el quemador y retírelo de la estufa. 5. Para ajustar el aire afloje el tornillo y gire el

regulador de aire para abrir o cerrar la ventana (ver figura izquierda).

6. Si la flama estaba amarilla es necesario abrir la ventana. Cuando la flama es inestable o se separa del quemador, es necesario cerrar ligeramente la ventana.

7. Cuando termine de ajustar la ventana, apriete el tornillo del regulador y coloque nuevamente el quemador en su posición original dentro de la estufa.

8. Coloque el tornillo con la rondana en el bastidor frontal y apriete para sujetar el quemador.

9. Encienda nuevamente el quemador de acuerdo a la secuencia en “Verificación de funcionamiento”, “Quemador de horno”. Si la flama ya está estable y azulada, la estufa ha quedado lista para operación; de lo contrario espere a que el quemador se enfríe y retorne al paso 3.

10. Cuando el quemador de horno ha sido ajustado y está colocado dentro de la estufa, retorne la charola del piso y gire los sujetadores a su posición original. Continúe con la verificación de funcionamiento del quemador de horno.

NOTA: No obstruya la salida de aire del horno, no cubra los orificios de la charola de horno.

31-Jan-2013 18:53:33 EST | RELEASEDIn some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically

replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")

Page 18: ESTUFAS A GAS 30” de Us… · Conexión de la estufa a la línea de gas (para modelos con regulador side presión integrado) 1. Para conectar su estufa utilice el material especificado

18

Quemador de horno con encendido electrónico Cuando la flama del quemador de horno no es azulada y estable, siga esta secuencia para mejorar ésta condición:

1. Verifique que la estufa esté completamente fría y todas las perillas apagadas. 2. Desconecte el cable tomacorriente.

3. Retire la charola del piso de horno girando los dos sujetadores frontales y levantando la charola por el frente. Jale hacia usted y retírela de la estufa (ver figura izquierda).

4. Localice el tornillo que sujeta el quemador al bastidor frontal de la estufa y con ayuda de un desarmador, desatornille completamente y guarde el tornillo junto con la rondana (ver figura página anterior).

5. Sujete el quemador y jálelo de manera que la parte posterior se suelte de la esprea, pero evite que los cables posteriores se tensen.

6. Para ajustar el aire afloje el tornillo del regulador de aire localizado en la posterior del quemador y gire para abrir o cerrar la ventana (ver figura abajo).

7. Si la flama estaba amarilla es necesario abrir la ventana. Cuando la flama es inestable o se separa del quemador, es necesario cerrar ligeramente la ventana.

8. Cuando termine de ajustar la ventana, apriete el tornillo del regulador y retorne el quemador a su posición original, alineándolo con la esprea posterior y revisando que los cables salgan hacia la parte posterior de la estufa.

9. Coloque el tornillo con la rondana sujetando el bastidor frontal y el quemador, y apriete para sujetarlo.

10. Conecte el cable tomacorriente de la estufa. 11. Encienda nuevamente el quemador de acuerdo

a la secuencia en “Verificación de funcionamiento”, “Quemador de horno”. Si la flama ya está estable y azulada, la estufa ha quedado lista para operación; de lo contrario espere a que el quemador se enfríe y retorne al paso 3.

12. Cuando el quemador de horno ha sido ajustado y está colocado dentro de la estufa, retorne la charola del piso y gire los sujetadores a su posición original. Continúe con la verificación de funcionamiento del quemador de horno.

NOTA: No obstruya la salida de aire del horno, no cubra los orificios de la charola de horno.

Quemador de horno encendido electrónico (full oven) NOTA: El funcionamiento completo del control electrónico de horno se encuentra en la sección “Uso de los accesorios y características”, “Control electrónico de horno”.

Su estufa cuenta con control electrónico de horno en el frente de perillas, el cual le permite encender y apagar el quemador de horno. Para corroborar el correcto funcionamiento, realice los pasos de la siguiente página:

31

elevación. Para cambiar la posición de la parrilla, siga los siguientes pasos:

1. Abra la puerta del horno, las parrillas se adelantarán hacia usted cuando la puerta esté completamente abierta.

2. Levante la parrilla de la parte posterior y después del frente. 3. Identifique la nueva altura para la parrilla y colóquela empezando por la parte

posterior y terminando con la parte frontal. 4. Cierre la puerta del horno.

IMPORTANTE: Para evitar daños permanentes en el acabado de porcelana, no coloque alimentos ni utensilios de hornear directamente sobre la puerta o la base del horno.

Parrillas

• Su estufa cuenta con 5 niveles de posición para las parrillas del horno. Considerando la posición 1 como la más alta y 5 como la más baja ubique las parrillas en la posición deseada antes de encender el horno (ver tabla en página siguiente).

• No retire de los soportes las parrillas con los moldes o cacerolas sobre ellas. • Cerciórese de que las parrillas estén niveladas. • Coloque la parrilla de tal manera que la parte más alta del alimento a hornear quede

en el centro del horno.

Alimento Posición de la parrilla Asados grandes, pavos, pasteles de ángel, roscas Bundt y otras, panes rápidos, pays. 4 ó 5

Panes de levadura, guisados, Carne y aves

4

Galletas, pastelillos, panecillos, pasteles

3 ó 4

Utensilios

Para una cocción uniforme, el aire caliente debe poder circular. Deje 2" (5 cm) de espacio alrededor del utensilio para hornear y las paredes del horno. Use el siguiente cuadro como guía:

Número de cacerolas o moldes Ubicación en la parrilla 1 Centro de la parrilla

2 Lado a lado o ligeramente en zigzag

3 ó 4 En esquinas opuestas en cada parrilla. Cerciórese de que ningún utensilio esté

directamente encima del otro.

Horneado y asado de alimentos Antes de hornear, coloque las parrillas según la sección “Posición de las parrillas y los utensilios”.

31-Jan-2013 18:53:33 EST | RELEASEDIn some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically

replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")

Page 19: ESTUFAS A GAS 30” de Us… · Conexión de la estufa a la línea de gas (para modelos con regulador side presión integrado) 1. Para conectar su estufa utilice el material especificado

30

5. Presione el botón de “TIMER” dos veces en cualquier momento para cancelar el temporizador y los tonos recordatorios.

Si se presiona el botón “CANCEL” y estaba utilizando el horno, éste se apagará y la función se desactivará, siendo necesario volverlo a encender.

Para ver la hora del día por 5 segundos cuando el temporizador hace la cuenta regresiva, presione “CLOCK” (Reloj).

Puede volver a programarse el temporizador para cambiar el tiempo a contabilizar mientras está funcionando, siga los siguientes pasos:

1. Presione “TIMER” (Temporizador). 2. Toque las teclas de “ADJUST” (Ajustar) con las flechas “hacia arriba” o “hacia

abajo” para ajustar la hora. 3. Presione “START” (Inicio).

START (Inicio) La tecla “START” (Inicio) iniciará cualquier función del horno. Si no se toca dicha tecla de inicio dentro de los 5 segundos después de presionar un botón de función, la pantalla mostrará “PSH” (Toque la tecla) destellando y se escuchará el tono como recordatorio para poner en marcha.

Si no se toca el botón de inicio dentro de 1 minuto después de haber presionado un botón de función, aún cuando se haya escuchado el tono varias ocasiones, la pantalla del horno volverá al modo de la hora del día y la función programada se anulará.

CANCEL (Cancelar) La tecla “CANCEL” (Cancelar) detiene todas las funciones, con excepción de “CLOCK” (Reloj), “TIMER” (Temporizador) y “Control Lock” (Bloqueo de control).

Parrillas y utensilios para hornear Los olores y el humo son normales cuando el horno se usa las primeras veces o cuando éste tiene suciedad pesada.

IMPORTANTE: La salud de algunas aves es sumamente sensible a los gases emanados. La exposición a los gases puede ocasionar la muerte de ciertas aves. Mude siempre las aves a otro cuarto cerrado y bien ventilado.

Papel aluminio IMPORTANTE: No forre el fondo del horno con ningún tipo de papel de aluminio, revestimiento o utensilio de cocina ya que dañaría permanentemente el acabado del fondo del horno.

• No obstruya ni tape las ranuras del piso de horno. • No cubra toda la parrilla con papel de aluminio, ya que para lograr óptimos

resultados de cocción el aire debe circular con libertad.

Posición de las parrillas y los utensilios Las parrillas interiores del horno tienen un sistema para hacerlas auto-deslizables cuando se abre la puerta de horno. Cada parrilla puede colocarse en 5 diferentes posiciones de

19

1. Asegúrese de haber conectado el cable tomacorriente, sin él el control de horno no funcionará. Para que la pantalla deje de parpadear, toque la tecla “CANCEL” una vez.

2. Abra la puerta del horno. 3. Retire la charola del piso de horno girando los

dos sujetadores frontales y levantando la charola por el frente. Jale hacia usted y retírela de la estufa (ver figura derecha).

4. Cierre la puerta del horno. 5. Toque la tecla “BAKE” en el control, la luz

indicadora se encenderá y en la pantalla aparecerá 350° (175°C) (para verificar el horno se utilizarán grados Fahrenheit, en la sección “Uso de los accesorios y características”, “Control electrónico de horno” se explica como cambiar a grados Centígrados).

6. Toque la tecla “START” y la pantalla mostrará la temperatura interior del horno y empezará a subir hasta llegar a los 350° (175°C).

7. El quemador del horno deberá encenderse después de 20 a 40 segundos; este retraso es normal, la válvula del horno requiere un tiempo determinado antes de abrirse y dejar que fluya el gas. Durante estos segundos, dentro del horno usted notará que el encendedor del quemador de horno se pondrá al rojo vivo. Si el encendedor no se pone rojo, por favor comuníquese a Whirlpool Service.

8. Si la flama no enciende, toque la tecla “CANCEL” y verifique que haya suplemento de gas, ya sea en el tanque o en la línea. Revise las conexiones y tubos, podrían estar doblados o bloqueados. También verifique que la válvula de seguridad del regulador esté en la posición “on” (abierto), esta verificación hágala conforme a las instrucciones en “Conexión”, “Conexión de la estufa a la línea de gas”.

9. Habiendo corroborado las conexiones y que el regulador permita el paso de gas, intente nuevamente encender el quemador tocando la tecla “BAKE” y posteriormente la tecla “START”. Si el quemador enciende, proceda al paso 10, de lo contrario retorne al paso 8.

10. El quemador del horno funcionará hasta que el horno haya alcanzado una temperatura de 350°F (175°C).

11. Después de alcanzar los 350°F (175°C), el quemador del horno comenzará a encenderse y a apagarse para mantener dicha temperatura.

12. La flama normal del quemador de horno debe ser azulada y estable; si no es así, proceda a la sección de “Ajuste de flamas”, “Flama del quemador de horno”.

13. Habiendo verificado el quemador de horno y ajustado la flama, toque la tecla “CANCEL” y el quemador de horno se apagará en aproximadamente 20 ó 40 segundos; coloque nuevamente la charola del piso y retorne los sujetadores a su posición original.

NOTA: Para evitar dañar el encendedor del quemador de horno, no inserte ningún objeto en las aberturas de la cubierta que lo protege ni deje caer algún limpiador o agua (ver figura derecha).

31-Jan-2013 18:53:33 EST | RELEASEDIn some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically

replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")

Page 20: ESTUFAS A GAS 30” de Us… · Conexión de la estufa a la línea de gas (para modelos con regulador side presión integrado) 1. Para conectar su estufa utilice el material especificado

20

Asador eléctrico alto NOTA: El funcionamiento completo del control electrónico de horno se encuentra en la sección “Uso de los accesorios y características”, “Control electrónico de horno”. Además de controlar el quemador de horno, el control electrónico le permite encender y apagar el asador eléctrico alto. La verificación del buen funcionamiento de esta característica se realiza siguiendo estos pasos:

1. Asegúrese de haber conectado el cable tomacorriente, sin él el control de horno no funcionará. Para que la pantalla deje de parpadear, toque la tecla “CANCEL” una vez.

2. Toque la tecla “BROIL” en el control, la luz indicadora se encenderá y en la pantalla aparecerá 300° (150°C) (para verificar el asador eléctrico se utilizarán grados Fahrenheit, en la sección “Uso de los accesorios y características”, “Control electrónico de horno” se explica como cambiar a grados Centígrados).

3. Toque la tecla “START” y podrá observar que pasados 3 minutos el asador eléctrico en el interior del horno está al rojo vivo. Si no enciende, por favor llame a Whirlpool Service.

4. Cuando el asador eléctrico ya esté al rojo vivo, toque la tecla “CANCEL” y el asador se apagará. Regresará al color oscuro pasados 2 minutos.

Cuando termine de realizar estas operaciones y los resultados sean exitosos, su estufa está lista para ser utilizada.

USO DE LOS ACCESORIOS Y CARACTERÍSTICAS Comal Dentro de los accesorios de su estufa, usted encontrará el comal y dependiendo del modelo de estufa éste puede ser de acero porcelanizado o de aluminio teflonizado.

El comal de acero porcelanizado puede colocarse sobre el quemador central o sobre cualquiera de los dos pares de quemadores laterales.

El comal de aluminio teflonizado, utilícelo únicamente sobre los quemadores centrales.

NOTA: Use el comal con FLAMA BAJA.

No use materiales abrasivos, fibras de plástico o metal para limpiarlo, utilice agua jabonosa y una esponja.

ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ:

Lavar el comal con agua con jabón, limpie y seque totalmente, cubra la superficie del comal con aceite vegetal y limpie el exceso con una toalla de papel.

• No dejar vacío el comal cerca del área de los quemadores. • No precaliente el comal. El teflón puede dañarse. • El comal no puede usarse para hornear, asar ni en el microondas. • Para reducir el salpicar de grasa, evite cocinar con exceso de grasa. • Evite cortar carne en el comal, puede dañar el recubrimiento. • Evite el uso de utensilios de metal.

29

2. Aparecerá en la pantalla “Loc” y posteriormente la hora del día. Las funciones de cocción (BAKE y BROIL) ya no pueden ser activadas.

3. Para desbloquearlo, toque y mantenga nuevamente la tecla “START” (Inicio) por 4 segundos y “Loc” (Bloqueo) desaparecerá de la pantalla, permitiendo el uso de todas las funciones de cocción.

Teclas y funciones del control LIGHT (Luz de horno) Esta función enciende o apaga la luz del horno al presionar la tecla “LIGHT”.

CLOCK (Reloj) Se trata de un reloj de 12 horas que no muestra a.m. ni p.m. Para fijar la hora cerciórese de que el horno y el temporizador estén apagados, y después proceda con los siguientes pasos: 1. Presione la tecla “CLOCK” (Reloj). 2. Toque las flechas de “ADJUST” (Ajustar) hacia “arriba” o hacia “abajo” para fijar

la hora del día. 3. Presione “CLOCK” (Reloj) o “START” (Inicio).

TIMER (Temporizador) NOTA: El temporizador no pone en marcha ni detiene el horno, sin embargo, usted programar el temporizador después de haber establecido su función de horneado. Cuando el temporizador esté haciendo la cuenta regresiva, podrá ver en la pantalla la temperatura fijada para el horneado presionando por 5 segundos el botón “BAKE” (hornear).

El temporizador puede fijarse en horas o minutos, hasta 12 horas y 59 minutos, haciendo la cuenta regresiva del tiempo fijado en horas y minutos o en minutos y segundos, tal como se muestra en la tabla siguiente:

Tiempo establecido con los botones Adjust

Tiempo que aparece en la pantalla

Tiempo a contabilizar

0:05 4:59 5 minutos 0:10 9:59 10 minutos 1:00 0:59 1 hora

12:00 11:59 12 horas

Para fijarlo, proceda de la siguiente manera:

1. Active la tecla “TIMER” (Temporizador). La luz indicadora del temporizador se encenderá. Si no hay ninguna acción después de 1 minuto, la pantalla volverá al modo de la hora del día, de hornear o de asar.

2. Toque las teclas “ADJUST” (Ajustar) con las flechas “hacia arriba” o “hacia abajo” para fijar la duración del tiempo requerido.

3. Presione “START” (Inicio). Cuando termine el tiempo fijado, se escucharán los tonos de fin de ciclo.

4. Si no se presiona el botón de “START” (Inicio) dentro de los 5 segundos después de presionar los botones de “TIMER” o “ADJUST”, la pantalla mostrará “PSH” destellando y se escuchará el tono para poner en marcha, como recordatorio.

31-Jan-2013 18:53:33 EST | RELEASEDIn some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically

replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")

Page 21: ESTUFAS A GAS 30” de Us… · Conexión de la estufa a la línea de gas (para modelos con regulador side presión integrado) 1. Para conectar su estufa utilice el material especificado

Características Pantalla Cuando se suministre energía al electrodoméstico por primera vez, aparecerá en la pantalla la hora destellando. Toque “CANCEL” (Cancelar/Apagar) para despejar la hora que destella en la pantalla. Cuando el horno no esté en uso, la pantalla mostrará la hora del día.

Cuando esté horneando o asando la pantalla mostrará la temperatura de funcionamiento. Si está activa la función de temporizador, la pantalla mostrará las horas y minutos, o minutos y segundos.

Luces indicadoras del horno Las luces indicadoras están ubicadas a ambos lados de la pantalla. Las luces indicadoras se encienden o destellan cuando el horno está en uno de los siguientes modos: “BAKE” (Hornear), “BROIL” (Asar) o “TIMER” (Temporizador).

Tonos Los tonos son señales audibles que indican lo siguiente:

1) Un tono a) Ingreso válido b) El horno está precalentado (tono largo) c) Se ha ingresado una función

2) Tres tonos a) Al presionar un botón inválido b) Recordatorio de presionar para poner en marcha.

3) Tonos de ciclo a) Señal de fin de ciclo

Fahrenheit y centígrados La temperatura está prefijada en Fahrenheit, pero puede cambiarse a centígrados. Para cambiarla siga estos pasos:

1. Toque y mantenga la tecla “BROIL” (Asar) por 5 segundos. 2. Se escuchará un tono y aparecerá “C” en la pantalla. 3. Repita el procedimiento para volver a Fahrenheit. 4. Para salir del modo, presione “CANCEL” (Cancelar/Apagar).

Bloqueo del control La función de “Control Lock” (Bloqueo de control) bloquea los botones del panel de control para evitar el uso accidental de las funciones de cocción.

Cuando el control está bloqueado, sólo funcionarán las teclas “CLOCK” (Reloj), “LIGHT” (Luz del horno) y “TIMER” (Temporizador).

Para bloquear/desbloquear el control, asegúrese de que las funciones de cocción estén apagadas y siga estos pasos:

1. Toque y mantenga la tecla “START” (Inicio) por 4 segundos, se escucharán 3 tonos, pero continúe presionando la tecla.

21

Quemadores superiores Tapa del quemador Cuando use los quemadores exteriores mantenga siempre la tapa del quemador en su lugar. La tapa limpia del quemador ayudará a prevenir el encendido inadecuado y las llamas desiguales. Siempre limpie la tapa del quemador después de un derrame y como rutina quite y limpie las tapas y bases tal como lo indica la sección “Cuidado de la estufa”, “Quemadores superiores”.

Abertura del tubo de gas

El gas debe fluir con libertad a través de la abertura del tubo de gas para que el quemador se encienda adecuadamente. Mantenga esta zona libre de suciedad y no permita el ingreso de derrames, alimentos, productos de limpieza o cualquier otro material. Para protegerla de los derrames, siempre use la tapa del quemador.

Orificios del quemador

Una buena llama es de color azul, no amarillo. Mantenga los orificios libres de suciedad y no permita el ingreso de derrames, alimentos, productos de limpieza o cualquier otro material.

IMPORTANTE

No obstruya el flujo de aire de combustión y de ventilación alrededor de los bordes de la parrilla del quemador.

Capelo o tapa de vidrio (en algunos modelos) El capelo (tapa) es de vidrio templado y aunque es resistente debe manejarse con cuidado para evitar que se rompa. Abra y cierre el capelo (tapa de vidrio) sin golpearlo, no lo deje caer antes de que llegue a su posición horizontal.

Asegúrese que los quemadores estén apagados cuando cierre el capelo (tapa de vidrio) y nunca encienda los quemadores cuando el capelo (tapa de vidrio) se encuentre abajo. No coloque recipientes calientes sobre el capelo (tapa de vidrio). NOTA: Los quemadores superiores y el horno no encenderán cuando el capelo (tapa de vidrio) esté cerrado, ya que la estufa cuenta con una válvula de seguridad que corta el paso de gas una vez cerrado el capelo.

Válvula de seguridad en capelo o tapa de vidrio (en algunos modelos) Su estufa cuenta con válvula de seguridad, ésta abre y cierra el suministro de gas a la estufa y se localiza en la parte superior, cerca de las bisagras del capelo (tapa de vidrio).

La válvula permite el paso de gas sólo con el capelo (tapa de vidrio) abierto. Para operar el horno el capelo (tapa de vidrio) debe estar abierto, excepto los modelos WF9920 / WE9920 en donde el horno puede operar aún con el capelo (tapa de vidrio) cerrado.

A. Tapa del quemador B. Espigas de alineación C. Bujía D. Base del quemador E. Abertura del tubo de gas

31-Jan-2013 18:53:33 EST | RELEASEDIn some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically

replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")

Page 22: ESTUFAS A GAS 30” de Us… · Conexión de la estufa a la línea de gas (para modelos con regulador side presión integrado) 1. Para conectar su estufa utilice el material especificado

22

Parrillas del horno Dependiendo del modelo de su estufa, las parrillas interiores del horno pueden ser deslizadas de manera manual o pueden tener un sistema para hacerlas auto-deslizables cuando se abre la puerta de horno.

Deslizamiento manual

El horno tiene 3 diferentes posiciones de elevación para las parillas interiores; éstas tienen un tope que evita se salgan completamente cuando son movidas hacia fuera. Para cambiar la posición de la parrilla, siga los siguientes pasos:

1. Jale la parrilla hasta el tope. 2. Levante la parrilla de la parte frontal. 3. Jale nuevamente para liberarla. 4. Seleccione la altura a la cual desea

cambiarla. 5. Empuje la parrilla hasta el tope. 6. Levante la parrilla de la parte frontal. 7. Empújela nuevamente para que llegue hasta el fondo del horno.

Parrillas auto-deslizables Cada parrilla puede colocarse en 5 diferentes posiciones de elevación. Para cambiar la posición de la parrilla, siga los siguientes pasos:

1. Abra la puerta del horno, las parrillas se adelantarán hacia usted cuando la puerta esté completamente abierta.

2. Levante la parrilla de la parte posterior y después del frente.

3. Identifique la nueva altura para la parrilla y colóquela empezando por la parte posterior y terminando con la parte frontal.

4. Cierre la puerta del horno.

Luz de horno Su estufa cuenta con luz en el horno, esta iluminación es importante para revisar el horneado sin necesidad de abrir la puerta.

La luz de horno se enciende cuando se presiona hacia abajo el interruptor que se localiza junto a la perilla de extrema izquierda y que tiene el símbolo mostrado a la derecha. Para apagar la luz, presione nuevamente el interruptor.

Cuando el foco interior deje de funcionar, reemplácelo siguiendo estos pasos:

1. Desconecte el cable tomacorriente de la estufa. 2. Retire el foco girándolo en contra de las manecillas del reloj. 3. Coloque un nuevo foco de 40 Watts especial para aparatos electrodomésticos. 4. Conecte la estufa a la toma de corriente.

27

Asador (modelos SIN asador eléctrico alto)

Cuando su estufa NO tenga asador eléctrico superior, contará con asador en la parte inferior de la estufa. Antes de utilizarlo coloque la charola en las 2 guías tal como se muestra en las figuras.

Para que el asador funcione debe encender el quemador de horno de acuerdo a las instrucciones en la sección “Verificación de funcionamiento”, “Quemador de horno”.

Cuando esté encendido el quemador, gire la perilla “Oven control” a su flama máxima, es decir 235°C para estufas con termostato de encendido electrónico ó 260°C para estufas con termostato de encendido manual.

Control electrónico del horno (en algunos modelos) Su estufa cuenta con un control electrónico de horno para las funciones de hornear, asar, encender la luz de horno y programar el temporizador, además de mantener la hora del día en la pantalla. El teclado es de vidrio y sus funciones se activan tocando cada una de las teclas, no es necesario presionar con fuerza.

J. Pantalla K. Tecla para encender o apagar la luz

del horno. L. Tecla para cancelar funciones. M. Tecla para ajuste del reloj N. Tecla para iniciar funciones O. Tecla para programar función de

horneado. P. Tecla para programar función de

asador.

Q. Tecla para programar temporizador. R. Tecla para incrementar la hora o

tiempo. S. Tecla para disminuir la hora o el

tiempo. T. Luz indicadora de función hornear. U. Luz indicadora de función asador. V. Luz indicadora de temperatura W. Luz indicadora de temporizador

31-Jan-2013 18:53:33 EST | RELEASEDIn some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically

replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")

Page 23: ESTUFAS A GAS 30” de Us… · Conexión de la estufa a la línea de gas (para modelos con regulador side presión integrado) 1. Para conectar su estufa utilice el material especificado

26

Modo de operación Alimento Tiempo

recomendado Posición de la

parrilla en el horno

Descongelado Pechuga de pollo (500 a 600 g) Carne roja en trozo (400 a 500 g) Pescado en filete (350 a 450 g)

2 – 2:15 hr 1 – 1:30 hr

45 min – 1hr

Nivel 3 Nivel 3 Nivel 3

Mantener caliente

Tacos dorados Guisado de pollo Pastas

30 – 45 min 45 min 35 min

Nivel 2 Nivel 2 Nivel 2

Dorar y/o gratinar

Gratinar platillos con queso Molletes Pizza

9 min 8 – 12 min 6 – 10 min

Nivel 3 Nivel 2 Nivel 2

5. Ajuste el tiempo con los botones ADJUST y espere 5 segundos, la función iniciará mostrándose en pantalla el modo de operación programado. Si después de un tiempo, usted quiere ver el tiempo que resta, presione BROIL y se mostrará la cuenta regresiva.

a. IMPORTANTE: Cocine los alimentos inmediatamente después de haberlos descongelado.

b. La función PLA permite calentar los platos antes de servir los alimentos para que estos se mantengan calientes durante más tiempo. Los platos se calientan adecuadamente entre 30 y 40 minutos. IMPORTANTE: No utilice platos de plástico ó cartón, utilice solo platos hechos con materiales resistentes a altas temperaturas (vidrio, cerámica, etc.). Utilice la posición de la parrilla de acuerdo a la cantidad de platos que desee calentar.

c. Al utilizar la función CAL para alimentos que sean jugosos se recomienda cubrirlos con papel aluminio para que no se resequen. IMPORTANTE: No introduzca alimentos fríos pues corre el riesgo de que estos no se calienten lo suficiente.

d. Cuando utilice subsecuentemente cada función, el tiempo recomendado puede ser menor pues la cavidad de horno ya estará caliente.

6. Para cancelar la función presione el botón ADJUST hasta que aparezca OFF o viendo en la pantalla el modo de operación programado presione el botón BROIL para ver el tiempo restante, presione otra vez BROIL para entrar a “ajuste tiempo broil” y presione una vez más el mismo botón, con esto hará que la cuenta regresiva vaya a 0:00 quedando desprogramada la función.

Usted puede proteger la función BROIL contra un inicio no deseado o cambios en su programación. Después de programar la función, presione el botón CLOCK durante más de 3 segundos, esto se denomina estado de “Lock” y permite a la función terminar sin contratiempos. Para desactivarlo vuelva a presionar el botón CLOCK durante 3 segundos más.

Cajón inferior (modelos CON asador eléctrico alto) Si su estufa cuenta con asador eléctrico alto, la cavidad inferior estará disponible únicamente para resguardo de accesorios y éstos deberán retirarse de la cavidad cuando se utilice el horno.

23

Reloj y temporizador con control para asador eléctrico superior (en algunos modelos)

A. Pantalla B. Botón para encender o apagar la luz del horno (LIGHT) C. Botón para accionar la función asador (BROIL) (en algunos modelos) D. Botón para ajuste del reloj (CLOCK) E. Botón para programar el temporizador (TIMER) F. Botón para incrementar la hora o tiempo. G. Botón para disminuir la hora o el tiempo. H. Luz indicadora de función Asador (en algunos modelos) I. Luz indicadora de Temporizador.

Su estufa cuenta con un reloj y temporizador que le ayuda a mantener un control del tiempo para cocinar así como la posibilidad de encender y apagar la luz interior del horno. En algunos modelos se incluye la posibilidad de asar, gratinar o mantener calientes sus platillos.

El control tiene una pantalla azul y botones para cada una de las funciones, las cuales dependen del modelo de estufa. Cuando la estufa se conecta, suena un tono y encienden todos sus segmentos por un lapso corto de tiempo, posteriormente muestra las 12:00 destellando.

Cuenta con tonos sónicos que indican el estado del control:

• Un beep corto: Se presionó algún botón o se ingresó alguna función. • Tres beeps: Se presionó un botón inválido. • Beeps largos y pausados: Fin de ciclo Timer ó fin de ciclo Broil.

La luz indicadora situada en la parte inferior izquierda de la pantalla (listada H) se encenderá cuando esté en la función Asador (BROIL) y destellará cuando la función Asador esté programada pero se muestre otra información en la pantalla (Reloj o Temporizador).

31-Jan-2013 18:53:33 EST | RELEASEDIn some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically

replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")

Page 24: ESTUFAS A GAS 30” de Us… · Conexión de la estufa a la línea de gas (para modelos con regulador side presión integrado) 1. Para conectar su estufa utilice el material especificado

24

La luz indicadora situada en la parte superior izquierda de la pantalla (listada I) se encenderá cuando esté en la función Temporizador (TIMER) y destellará cuando se haya programado el temporizador pero se muestre otra información en la pantalla (Reloj o Asador)

Cuando exista un corte de corriente eléctrica por menos de 30 segundos, el control retornará al estado en que se encontraba antes del corte de corriente. Si la energía eléctrica deja de fluir por más de 30 segundos, el control se reiniciará destellando 12:00 en la pantalla y todas las funciones se habrán cancelado, siendo necesario volver a programarlas.

Función reloj (CLOCK)

El reloj tiene un formato de 12 horas. Para ajustar la hora después de haber conectado su estufa, presione cualquier tecla y el 12:00 dejará de destellar, excepto por los puntos centrales que separan las horas de los minutos. Cuando los puntos están destellando, es posible hacer el ajuste de la hora. Si los puntos dejaron de destellar, presione la tecla CLOCK y después active uno de los botones ADJUST e incremente o disminuya la hora.

Para avanzar rápido mantenga presionado alguno de los botones ADJUST y los incrementos o decrementos serán en pasos de 5 minutos; una vez que tiene la hora deseada presione CLOCK o espere 5 segundos y el control tomará la hora ajustada como válida.

Función luz de horno (LIGHT)

Esta función enciende o apaga la luz del horno al presionar el botón LIGHT, una vez encendida ésta se apagara automáticamente después de un minuto o usted puede apagarla al volver a presionar el botón LIGHT.

Cuando el foco interior deje de funcionar, reemplácelo siguiendo estos pasos:

5. Desconecte el cable tomacorriente de la estufa. 6. Retire el foco girándolo en contra de las manecillas del reloj. 7. Coloque un nuevo foco de 40 Watts especial para aparatos electrodomésticos. 8. Conecte la estufa a la toma de corriente.

Función temporizador (TIMER)

Para entrar a su ajuste presione el botón TIMER, esto hará que encienda su luz indicadora y mostrará en la pantalla 0:00 con los dos puntos centrales destellando e indicando que se puede realizar el ajuste requerido. En este momento presione alguno de los botones ADJUST e introduzca el tiempo que desea contabilizar.

El temporizador puede ser programado para una duración de hasta 10 horas. Realiza la cuenta regresiva del tiempo considerando minutos y segundos, cuando se programan minutos, u horas y minutos cuando se programan horas. Por ejemplo:

Tiempo establecido con los botones Adjust

Tiempo que aparece en la pantalla

Tiempo a contabilizar

0:05 4:59 5 minutos

0:10 9:59 10 minutos

1:00 0:59 1 hora

10:00 9:59 10 horas

25

Una vez establecido el tiempo espere 5 segundos para que la función quede programada y los dos puntos dejen de destellar. Si desea cancelar la función presione TIMER para entrar a su ajuste y presiónelo de nuevo para llevarlo a 0:00 y así quedar desprogramado.

Cuando el temporizador finalice su ciclo, comenzarán a escucharse beeps largos y pausados, presione cualquier tecla para dejar de escucharlos y la pantalla regresará a mostrar la hora del día.

Función asador (BROIL) (en algunos modelos)

Esta función cuenta con 4 modos de operación:

• dES – descongelado • PLA – calentar platos • CAL – mantener alimentos calientes • GrA – dorar y/o gratinar • OFF – apagado

Se muestra en la pantalla la leyenda “End” una vez finalizado el tiempo ya sea del TIMER o BROIL.

Su programación es de la siguiente manera.

1. Abra la puerta del horno y coloque la parrilla en la altura sugerida en la tabla, (siendo el nivel 1 la posición más alta), coloque el platillo y cierre la puerta del horno.

2. Presione el botón BROIL y se mostrará en la pantalla la leyenda OFF así como también se encenderá la luz asociada a esta función (tabulada H).

3. Presione ahora los botones de ADJUST para seleccionar uno de los 4 modos de operación.

4. Cuando se haya seleccionado el modo de operación presione nuevamente BROIL con lo que entrará al ajuste del tiempo (cada modo de operación tiene un tiempo máximo de programación, si desea continuar la misma función por más tiempo, deberá iniciarla nuevamente).

Bloqueo de control

La función “Lock/Unlock” (bloqueo/desbloqueo) bloquea los botones del panel de control para evitar el uso accidental de las funciones de cocción.

Cuando el control está bloqueado, solo podrá ver la hora en la pantalla.

Para bloquear/desbloquear el control, asegúrese de que las funciones de cocción estén apagadas y siga estos pasos:

1. Toque y mantenga la tecla “CLOCK” por 3 segundos, se escuchará 1 tono, pero continúe presionando la tecla.

2. Aparecerá en la pantalla “LOC” y posteriormente la hora del día. Todas las funciones ya no pueden ser activadas.

3. Para desbloquearlo, toque y mantenga nuevamente la tecla “CLOCK” por 3 segundos, aparecerá “LOC” pero siga presionando hasta que aparezca “ULC” en pantalla, permitiendo el uso de todas las funciones de cocción.

31-Jan-2013 18:53:33 EST | RELEASEDIn some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically

replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")