estereotipos por pais marie
TRANSCRIPT
español /española España
ruso/a Rusia
egipcio/a Egipto
irlandés/irlandesa Irlanda
escocés/escocesa Escocia
noruego/a Noruega
inglés/inglesa Inglaterra
argentino/a Argentina
peruano/a Perú
chileno/a Chile
francés/francesa Francia
rumano/a Rumania
marroquí Marruecos
indonesio/a Indonesia
turco/a Turquía
brasileño/a Brazil
estadounidense Estados Unidos
italiano/a Italia
japonés/japonesa Japón
chino/a China
serbio/a Serbia
Belga Bélgica
portugués/portuguesa
Portugal
Mexicano/a México
Alemán/a Alemania
Australiano/a Australia
Áfricana/o África
Griego/a Grecia
Polaco/a Polonia
Canadiense Canadá
Los estereotipos, los lugares comunes, los tópicos, las ideas preconcebidas
Tienes que descubrir a qué país corresponde cada palabra. Por ejemplo:
“Es en España donde la gente baila el flamenco” / “Es en España donde hay el flamenco”
Escribe frases según el modelo siguiente:
“los franceses suelen llevar una camisa rayada, una boina y suelen comer pan”
SOLER = « avoir l’habitude de » => c’est un verbe à diphtongue (o=> ue)
Suelo
Sueles
Suele
Solemos
Soléis
Suelen
una hoja (une feuille d’arbre)
un águila (un aigle)
los dioses (les dieux)
siluetas
un kangurú
la cerveza
un sombrero
el bacalao (la morue)
las patatas fritas
danza tradicional
un dragón el karate
una pizza
la estatua de la libertad
el carnavalla estrella y la media luna la torre del
agua
la bandera una oasisel vino, la barra de pan, la camisa rayada, la boina
los frijoles (les haricots)
un sombrero y una bufanda (écharpe) multicolor
el tango el télos gnomos
una falda cuadrada (à carreaux)
la barba pelirroja
los pirámides una muñeca (une poupée)
el flamenco
remarque :
Les diphtongues ont lieu au présent de l’indicatif à toutes les personnes sauf NOSOTROS et VOSOTROS