especificaciones tÉcnicas formula i

372
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO “AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA” ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – II ETAPA MODALIDAD : ADMINISTRACION DIRECTA I. GENERALIDADES Las presentes Especificaciones Técnicas contienen los trabajos detallados, así como los materiales a ser usados en la construcción, de la Captación, Canal de Conducción, Planta de Tratamiento de Agua Potable Yunguyo de capacidad de 100 lt/s. II. MATERIALES, NORMAS Y PRUEBAS Alcances de la Especificación: En el presente capítulo se dan las normas de cada material, las normas de ensayos de aceptación de materiales, así como la periodicidad de ejecución de las mismas. Normas: La calidad de los materiales, su modo de utilización y las condiciones de ejecución de los diversos ensayos a los que se les deberá someter en obra están indicadas en los planos del proyecto, y se ejecutarán en conformidad con la última edición de las normas siguientes: - Reglamento Nacional de Edificaciones (RNE). - Norma Técnica Peruana NTP 399.010-1-2004. - ITINTEC (Instituto de Investigación Tecnológica Industrial y de Normas Técnicas). - ASTM (American Society of Testing Materials) - ACI (American Concrete Institute) - AASHTO (American Association of State Highways and Transportation Officials). - A.W.W.A. American Water Work Association - H.I. Hydraulic Institute (U.S.) Aceptación y Ensayos:

Upload: euyin-sollow

Post on 13-Aug-2015

71 views

Category:

Documents


4 download

TRANSCRIPT

Page 1: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – II ETAPA

MODALIDAD : ADMINISTRACION DIRECTA

I. GENERALIDADES

Las presentes Especificaciones Técnicas contienen los trabajos detallados, así como los materiales a ser

usados en la construcción, de la Captación, Canal de Conducción, Planta de Tratamiento de Agua Potable

Yunguyo de capacidad de 100 lt/s.

II. MATERIALES, NORMAS Y PRUEBAS

Alcances de la Especificación:

En el presente capítulo se dan las normas de cada material, las normas de ensayos de aceptación de

materiales, así como la periodicidad de ejecución de las mismas.

Normas:

La calidad de los materiales, su modo de utilización y las condiciones de ejecución de los diversos ensayos a los

que se les deberá someter en obra están indicadas en los planos del proyecto, y se ejecutarán en conformidad

con la última edición de las normas siguientes:

- Reglamento Nacional de Edificaciones (RNE).

- Norma Técnica Peruana NTP 399.010-1-2004.

- ITINTEC (Instituto de Investigación Tecnológica Industrial y de Normas Técnicas).

- ASTM (American Society of Testing Materials)

- ACI (American Concrete Institute)

- AASHTO (American Association of State Highways and Transportation Officials).

- A.W.W.A. American Water Work Association

- H.I. Hydraulic Institute (U.S.)

Aceptación y Ensayos:

La solicitud de aprobación de materiales deberá contener todas las especificaciones detalladas de esos

materiales, y estará acompañada de los certificados de ensayos dados por laboratorios oficiales aprobados

donde conste la calidad de los materiales, su comportamiento y su conformidad con las normas de esta

especificación.

Si por cualquier razón en el curso de los trabajos, el residente tendrá que modificar el origen o la calidad de los

materiales, los nuevos lotes de materiales, serán objeto de una nueva solicitud de aprobación.

Page 2: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Los materiales en los que la calidad pueda variar de un lote a otro, o que ésta puede ser alterada durante la

duración de su transporte y/o almacenamiento antes de su empleo en obra, serán objeto de ensayos

periódicos.

El residente podrá proponer los laboratorios donde se efectúen los ensayos los cuales deberán contar con la

aprobación del Supervisor.

Pruebas de Control de calidad las Válvulas

- Testificación de pruebas hidrostáticas

- Testificación de pruebas de estanqueidad

- Revisión de informes del material del cuerpo y tapa

- Recubrimiento interior y exterior de pintura epoxica

- Elementos internos de la válvula

- Pernos para la unión del cuerpo y la tapa

- Numero de vueltas para la apertura y cierre.

- Torque máximo de funcionamiento

- Embocadura de la válvula

- Elastómero de la válvula

- Inspección dimensional

- Rotulado de la válvula

Pruebas de Control de calidad de los Accesorios de Hierro Fundido

- Testificación de pruebas hidrostática

- Inspección dimensional

- Informes de dureza brinell

- Informes de resistencia a la tracción

- Informes a material para juntas.

- Recubrimiento interior y exterior de pintura epóxico.

- Rotulado de la válvula

III. MEDICIÓN Y PAGO

Cada fin de mes, el residente de obra, presentará su Valorización al Supervisor de Obra para su comprobación y

de no haber observaciones, el Ing. Supervisor de Obra la aprobará. Las mediciones de los trabajos a valorizarse

se harán en forma conjunta por el residente y la Supervisión de Obra. Cualquier adicional presentado durante la

ejecución de la obra será a responsabilidad del residente.

IV. SEGURIDAD DURANTE LA CONSTRUCCIÓN

Consideraciones Generales

Las presentes especificaciones técnicas son concordantes con la Norma G.050 del Reglamento Nacional de

edificaciones las mismas que deberán cumplirse desde el inicio de la Construcción, hasta concluir la obra, la

entidad deberá implementar la misma en forma conjunta con el Plan de manejo ambiental.

Teniendo en consideración que el proyecto es una obra de saneamiento, donde será necesario realizar

Movimiento de tierras, obras de concreto simple, obras de concreto armado así como el requerimiento de mano

Page 3: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

de obra, es importante cumplir con las normas de seguridad a fin de evitar el riesgo de accidentes por

negligencia y no aplicación de la norma.

A continuación se describen las medidas de seguridad en los siguientes procesos contractivos.

Etapa de Planificación:

De acuerdo al plano de señalización temporal se deberán ubicar los carteles de información de carácter de

prohibición, obligación y advertencia en cumplimiento de la Norma Técnica Peruana NTP 399.010-1-2004.

Posteriormente se zonificara los lugares de trabajo y será visible la programación de los trabajos.

Requisitos del lugar de trabajo:

El lugar de trabajo deberá reunir las condiciones necesarias para garantizar la seguridad y salud de los

trabajadores.

Se mantendrá en buen estado y convenientemente señalizadas, las vías de acceso a todos los lugares de

trabajo.

El residente programará, delimitará desde el punto de vista de la seguridad y la salud del trabajador, la

zonificación del lugar de trabajo en la que se considera las siguientes áreas:

- Área administrativa.

- Área de servicios

- Área de Operaciones de obra.

- Área de preparación y habilitación de materiales y elementos prefabricados.

- Área de almacenamiento de materiales.

- Área de parqueo de equipos.

- Vías de circulación peatonal y de transporte de materiales.

- Guardianía.

- Áreas de acopio temporal de desmonte y de desperdicios.

Asimismo se deberá programar los medios de seguridad apropiados, la distribución y la disposición de cada

uno de los elementos que los componen dentro de los lugares zonificados.

Primeros Auxilios:

El residente será responsable de garantizar en todo momento la disponibilidad de medios adecuados y de

personal de rescate con formación apropiada para prestar primeros auxilios. Se dispondrán los recursos

para garantizar la atención inmediata y la evacuación a los centros hospitalarios.

Comité de Seguridad:

En toda obra se formará el comité de seguridad que estará presidido por el residente de obra.

Información y Formación:

En el Plan de manejo ambiental se ha considerado charlas de información sobre los riesgos de seguridad y

salud, adicionalmente se deberá contar con un protocolo de la presente norma para conocimiento de los

trabajadores.

Señalización:

El responsable de seguridad deberá implementar la colocación de carteles de información de acuerdo a los

planos del proyecto.

Page 4: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Orden y limpieza:

La obra se mantendrá constantemente limpia, para la cual se eliminarán periódicamente los desechos y

desperdicios, los que deben ser depositados en zonas específicas señaladas y/o en recipientes adecuados

debidamente rotulados.

Plan de seguridad y salud:

Toda obra de construcción, deberá contar con un Plan de Seguridad y Salud que garantice la integridad

física y salud de sus trabajadores, y toda persona que de una u otra forma tenga acceso a la obra. El plan

de seguridad y salud, deberá integrarse al proceso de construcción.

Programa de capacitación

El programa de capacitación deberá incluir a todos los trabajadores de la obra, profesionales, técnicos y

obreros, cualquiera sea su modalidad de contratación. Dicho programa deberá garantizar la transmitan

efectiva de las medidas preventivas generales y específicas que garanticen el normal desarrollo de las

actividades de obra, es decir, cada trabajador deberá comprender y ser capaz de aplicar los estándares de

Seguridad y Salud y procedimientos de trabajo establecidos para los trabajos que le sean asignados.

Mecanismos de Supervisión y Control:

La responsabilidad de supervisar el cumplimiento de estándares de seguridad, salud y Procedimientos de

trabajo, quedará delegada en el jefe inmediato de cada trabajador.

El responsable de la obra debe colocar en lugar visible El Plan de Seguridad para ser presentado a los

Inspectores de Seguridad del Ministerio de Trabajo.

Declaración de Accidentes y Enfermedades:

En caso de accidentes de trabajo se deberán realizar los informes, y tener los formatos necesario para

registrar los incidentes de accidentes de acuerdo a los anexos de la Norma G-050 del RNE.

Protección contra incendios:

Teniendo en consideración que en la obra se almacenara combustible para las maquinarias se debe contar

con los implementos y equipos de seguridad contará incendios se deberá tomar las medidas indicadas en la

Norma NTP 350.043 (INDECOP1) El personal deberá recibir dentro de la charla de seguridad la instrucción

adecuada para la Prevención y extinción de los incendios consultando la NTP INDECOPI Nro 833.026. 1.

Equipo Básico de Protección Personal:

Todo el personal que labore en una obra de construcción, deberá contar con el equipo de protección

personal, ropa adecuada, casco de seguridad, zapatos de seguridad, guantes de cuero, mascara contra

polvo lentes de protección.

Etapa de Construcción:

El responsable de la obra deberá implementar las medidas de mitigación y control para evitar riesgos al

personal que labora en la obra. Se deberá incidir en las actividades de información, a las personas que

residen en el entorno de las vías del proyecto.

Etapa de Abandono de la obra:

El responsable de la obra deberá implementar las medidas necesarias para implementar las medidas

necesarias para devolver al entorno las condiciones de seguridad a sus habitantes.

V. DEFINICIONES

Page 5: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Las definiciones más frecuente usadas en el texto de las presentes especificaciones, significarán lo expresado a

continuación, a menos que se establezca claramente otro significado.

Ingeniero Residente

Es el Ingeniero Civil Colegiado, con la suficiente experiencia en trabajos de reparación de infraestructuras

similares, encargado por la Municipalidad Provincial de Mariscal Nieto a dirigir técnicamente el desarrollo de la

obra por el lapso que dure esta.

Supervisor

Es la persona natural, empresa o consorcio de personas o empresas contratadas por la Municipalidad Provincial

Moquegua, el ingeniero que se haga cargo directamente de la supervisión de la obra será un Ingeniero Civil

Colegiado, con la suficiente experiencia en la reparación de infraestructuras similares y que cuente con la

suficiente experiencia en la supervisión de obras de este tipo de obras, para garantizar la correcta supervisión

de la obra.

Planos

Significan aquellos dibujos cuya relación se presenta adjunta como parte del presente Expediente Técnico. Los

dibujos o planos elaborados después de iniciada la obra, para mejorar la explicación o para mostrar cambios en

el trabajo, serán denominados "Planos Complementarios" y obligarán al residente con la misma fuerza que los

planos del Expediente Técnico, "Planos Conforme a Obra" o "Planos de Replanteo", son los que elabora el

Residente obligatoriamente durante y después de finalizar la obra.

Especificaciones Técnicas

Significa todos los requerimientos y estándares de ejecución que se aplican a la obra, del presente documento.

Conjunto de precisiones elaboradas por la Entidad para describir las características fundamentales de la obra.

Pueden ser ampliadas o aclaradas por el Ingeniero Supervisor de la obra.

Proyecto

Significa todo el plan de realización de la obra, expuesto en el Expediente Técnico, del cual forman parte las

presentes especificaciones.

Expediente Técnico

Significan el conjunto de documentos para la ejecución de obra, tales como: Memoria Descriptiva,

Especificaciones Técnicas, Presupuesto, Relación de Insumos, Relación de Equipos, Análisis de Precios

Unitarios, Fórmula Polinómica, Metrados, Cronograma de Ejecución, Cronograma de Desembolsos, Álbum

Fotográfico, Plano Detallado de Daño y Planos.

Planos y Especificaciones

El Ingeniero Supervisor deberá, obligatoriamente, tener disponible en la obra un juego completo de planos y de

las presentes especificaciones técnicas, quedando entendido que cualquier detalle que figure únicamente en

los planos o en las especificaciones técnicas, será válido como si se hubiera mostrado en ambos.

Planos de Proyecto

El trabajo a ejecutar se muestra en los planos. Para tomar información de los planos, las cifras serán utilizadas

de preferencia a los de menor escala. En todo caso, los dibujos se completarán con las especificaciones

técnicas, rigiéndose de preferencia todo lo indicado en éstas. En caso de no incluirse algún ítem en las

especificaciones técnicas, éste estará en los planos o en el álbum fotográfico que se adjunta.

Page 6: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Los planos son a nivel de ejecución. Cada plano tiene espacios en los cuales se indicará cualquier modificación

requiera en obra. En caso de ser necesario un mayor detalle durante la construcción, éste se preparará según

detalle constructivo adicional, así como a la interpretación fiel o ampliación a las especificaciones técnicas.

Planos Complementarios

Cuándo en opinión del Ingeniero Supervisor se crea necesario más detalladamente el trabajo que se va

ejecutar, o es necesario ilustrar mejor la obra o pueda requerirse mostrar algunos cambios, éste deberá

preparar los dibujos o planos correspondientes con especificaciones para su ejecución. Los planos

complementarios obligan a ejecutar con la misma fuerza que los planos de Expediente Técnico en la ejecución

de la obra.

Planos de Post Producción

Una vez concluidas las obras y de acuerdo a las normas técnicas de control, el Residente presentará los Planos

de Replanteo, es decir de las obras realmente ejecutadas que formarán parte de la Memoria Descriptiva

Valorizada. En estos planos reflejarán los cambios de medida y que han dado lugar a las variaciones de los

metrados.

VI. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Las Especificaciones Técnicas consisten en lo siguiente:

Disposiciones Generales:

Especificaciones de mano de obra, materiales, equipos y métodos para las obras a ejecutarse.

Las especificaciones complementan las disposiciones generales, detallan los requerimientos para la obra y

primarán cuándo se presente discrepancias.

Toda obra cubierta en las especificaciones, pero que no se muestra en los planos o viceversa, tendrá el mismo

valor como si se mostrara en ambos.

Cualquier detalle no incluido en las especificaciones técnicas u omisión aparente en las, o la falta de una

descripción detallada concerniente a cualquier trabajo que deba ser realizado, y materiales que deberán ser

suministrados, será considerado; únicamente que, se seguirá la mejor práctica de ingeniería establecida y que

se usará solamente mano de obra calificada, materiales, equipos y herramientas de la mejor calidad, debiendo

ser ésta la interpretación que se dé siempre a las especificaciones técnicas.

Rectificación y Complementos de las Especificaciones:

En el caso de requerirse la ejecución de obras complementarias o modificaciones al Proyecto o la ejecución de

servicios no previstos en las presentes especificaciones técnicas y que fueran requeridas por el Residente

durante el desarrollo de los trabajos, tendrán validez las disposiciones que el Ingeniero Supervisor acuerde con

el mismo en cada caso.

El Ingeniero Supervisor con autorización de la Municipalidad Provincial Moquegua y en acuerdo con el Residente

tendrá la facultad durante el curso de la ejecución de las obras de adaptar a situaciones reales las presentes

Especificaciones Técnicas, complementándolas con el fin de asegurar una buena ejecución de los trabajos de

acuerdo a lo previsto en las bases técnicas del Proyecto.

VII. DESCRIPCIÓN

Page 7: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

La planta de tratamiento de Agua Potable de Yunguyo consiste en la construcción de una bocatoma de agua

cruda, una línea de conducción, un sistema de desarenado, la planta de tratamiento que presenta las

siguientes (canal de mezcla, sala de floculación, sala de decantación, sala de filtración, cámara de contacto),

laboratorios, sala de mezclas, sala de clorinación, cerco perimétrico, pozo de percolación, estos serán de

concreto armado, y Consta de las siguientes partes:

Solado de Concreto para zapata corrida y losa de fondo o piso.

Zapata corrida.

Losa de fondo o piso.

Pared o Muros de Concreto Armado

Viga.

Losa Armada.

VIII. RESPONSABILIDADES DEL RESIDENTE

Las responsabilidades del Residente son:

El residente será responsable de mantener las señales necesarias para prevenir accidentes de tránsito y será

responsable a terceros por los daños ocasionados a falta de estas.

El residente será responsable de las sobre excavaciones realizadas en la ejecución de las zanjas y daños a

estructuras existentes en el área de trabajo (tuberías existentes, redes de telecomunicaciones, redes de

electrificación, y/o similares).

El residente será responsable de los daños y perjuicios que resulten como consecuencia de haber incurrido en

dolo o negligencia.

El residente será responsable de los daños y perjuicios ocasionados a terceros o a las propiedades privadas o

del estado durante la ejecución de estos trabajos.

El residente está obligado a proporcionar campamentos equipados adecuadamente, así como ropa de trabajo,

elementos de protección y seguridad industrial a su personal.

El residente facilitará en su campamento una oficina de 40 m² sin mobiliario ni equipamiento, pero con los

servicios de agua potable, desagüe, luz, guardianía y mantenimiento para el uso del Supervisor.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – II ETAPA

01BOCATOMA

01.01 OBRAS PRELIMINARES

Page 8: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

01.01.01 LIMPIEZA PRELIMINAR DE OBRA

DESCRIPCIÓN:

Comprende la limpieza de desmonte, incluye el desbroce u otro material extraño en la zona donde se realizaran

los trabajos. Los movimientos de tierra se limitaran a una altura de 0.25 m. para corte y relleno; el área de

terreno limpiado será regado y consolidado adecuadamente logrando una superficie pareja en toda el área

preparada.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra y herramientas necesarias para correcta ejecución de

la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra y herramientas necesario para la limpieza preliminar

de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será en METROS CUADRADOS (M2); la cantidad será aprobada por

el supervisor.

BASE DE PAGO:

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

01.01.02 TRAZO, NIVEL Y REPLANTEO PRELIMINAR DE OBRA

DESCRIPCIÓN:

Para la localización horizontal y vertical del proyecto, el Residente se pondrá de acuerdo con el Supervisor para

determinar una línea básica debidamente estacada y acotada, con referencias (a puntos u objetos fácilmente

determinables) distantes bien protegidas y que en todo momento sirvan de base para hacer los replanteos y

nivelación necesarios.

Antes de iniciar las obras, el Residente someterá a la aprobación del Supervisor la localización general del

proyecto y sus niveles, teniendo presente que ella es necesaria únicamente para autorizar la iniciación de las

obras.

Antes del inicio de los trabajos se deberá ubicar los BM y puntos o vértices de referencia para el control

altimétrico y planimétrico de la Obra.

El trazo se refiere en llevar en el terreno los ejes y niveles establecidos en los planos, los mismos que serán

colocados mediante plantillas fijas para facilitar el control de la obra.

La nivelación servirá para el control vertical y horizontal de las excavaciones, instalaciones de tubería y demás

obras complementarías, se concretará al colocar puntos de nivelación de carácter permanente hasta la

terminación de las obras, la que será relacionada con los BMs. que surgieron para la elaboración del Proyecto.

El replanteo se hará estableciendo los ejes principales y auxiliares que sean necesarios fuera de las zonas de

excavación y relleno. Consistirá en determinar en forma precisa y exacta tanto cuanto sean posible los ejes, las

dimensiones y niveles; de los elementos constitutivos de la construcción.

Page 9: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

El control topográfico durante la ejecución de obra comprende la permanencia del equipo de topografía durante

la ejecución de la obra, en el colocado de plantillas durante las partidas de Movimiento de Tierras e Instalación

de Tubería y Accesorios.

Para la ejecución de esta partida se utilizaran equipo estación total, niveles electrónicos, con sus respectivos

certificados de calibración actualizados.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, y todos los equipos necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, materiales, herramientas y equipo necesario para la

ejecución de la partida indicados en los planos, y planilla de metrados, de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será en METROS CUADRADOS (M2); la cantidad será aprobada por

el supervisor.

BASE DE PAGO:

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

01.01.03 TRAZO, NIVEL Y REPLANTEO DURANTE EJECUCIÓN DE OBRA

DESCRIPCIÓN:

Esta partida consiste en la materialización en el terreno durante la construcción, la determinación precisa de la

ubicación y medida de todos los elementos y niveles indicados en los planos. Comprende el replanteo de los

planos en el terreno y nivelado fijando los ejes de referencia con equipo topográfico y las estacas de nivelación

durante la construcción.

Se marcarán los ejes y a continuación se marcará las líneas del alineamiento de la estructura a instalarse en

armonía con los planos, estos ejes deberán ser revisados por el Residente de Obra y aprobados por el

Supervisor, antes del inicio de los trabajos.

El replanteo se hará estableciendo los ejes principales y auxiliares que sean necesarios fuera de las zonas de

excavación y relleno. Consistirá en determinar en forma precisa y exacta tanto cuanto sean posible los ejes, las

dimensiones y niveles; de los elementos constitutivos de la construcción.

Para la ejecución de esta partida se utilizaran equipo estación total, niveles electrónicos, con sus respectivos

certificados de calibración actualizados, estos equipos están considerandos en el análisis unitario.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, y todos los equipos necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, materiales, herramientas y equipo necesario para la

ejecución de la partida indicados en los planos, y planilla de metrados, de acuerdo con el Expediente Técnico.

Page 10: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será en METROS CUADRADOS (M2); la cantidad será aprobada por

el supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

01.01.04 DESVÍO DE RIO

DESCRIPCIÓN:

Comprende los trabajos de movimiento de tierras a realizarse en el rio Tumilaca, con la finalidad de cambiar el

curso del agua de dicho rio; haciendo usos de alcantarillas con el objetivo de facilitar los trabajos en la

bocatoma. El consultor elegirá el modo de ejecución, respaldándose en un sustento técnico para poder realizar

los trabajos de la presente partida.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario para la ejecución

de la partida de acuerdo a lo indicado en los planos y al Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por GLOBAL (GBL); la cantidad será aprobada por el supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

01.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS

01.02.01 EXCAVACIÓN MASIVA EN LECHO DE RIO

DESCRIPCIÓN:

Es el trabajo que se ejecutara se realiza debajo del nivel del terreno natural para llegar a la rasante de que se

indican en los planos.

Para llevar a cabo este trabajo, se debe tomar en cuenta las medidas de seguridad y protección, tanto con el

personal de la obra, como de personas y público en general. Asimismo, debe establecerse los mecanismos de

seguridad para las construcciones vecinas o colindantes, si lo hubiere, a efectos de evitar las posibles

perturbaciones que puedan presentarse, tales como desplomes, asentamientos o derrumbes, e igualmente

evitar la destrucción de instalaciones de servicios subterráneos que pudieran existir en el área a excavar.

Las excavaciones se harán de acuerdo con las dimensiones exactas indicadas en los planos de obra

correspondientes; se evitará en lo posible el uso de encofrado.

Page 11: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

El fondo de la excavación, deberá quedar limpio y nivelado.

Todo el material procedente de la excavación que no sea apropiado o que no se requiera para los rellenos, será

eliminado de la obra.

Es necesario que se prevea para la ejecución de la obra de un conveniente sistema de riego a fin de evitar al

máximo la presencia de polvo.

Cuando se presenten terrenos sueltos y sea difícil mantener la verticalidad en las paredes de las zanjas, se

efectuará el tablestacado o entibado según sea el caso y a Indicación del Ingeniero Inspector.

El Residente será absoluto responsable por los daños y perjuicios que puedan causarse en áreas colindantes a

la zona de trabajo de la obra en ejecución.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario para la excavación

en el lecho de río, y zonas indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METROS CÚBICOS (M3); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

01.02.02 EXCAVACIÓN PARA ESTRUCTURAS EN LECHO DE RIO

DESCRIPCIÓN:

Es el trabajo que se ejecuta por debajo del nivel medio del terreno natural, y será ejecutado por medio una

moto bomba y de herramientas manuales.

Para llevar a cabo este trabajo, se debe tomar en cuenta las medidas de seguridad y protección, tanto con el

personal de la obra, como de personas y público en general. Asimismo, debe establecerse los mecanismos de

seguridad para las construcciones vecinas o colindantes, si lo hubiere, a efectos de evitar las posibles

perturbaciones que puedan presentarse, tales como desplomes, asentamientos o derrumbes, que pudieran

darse en el área a excavar.

Las excavaciones se harán de acuerdo con las dimensiones exactas indicadas en los planos de obra

correspondientes; se evitará en lo posible el uso de encofrado.

El fondo de la excavación, deberá quedar limpio y nivelado.

Todo el material procedente de la excavación que no sea apropiado o que no se requiera para los rellenos, será

eliminado de la obra.

Page 12: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Es necesario que se prevea para la ejecución de la obra de un conveniente sistema de riego a fin de evitar al

máximo la presencia de polvo.

Cuando se presenten terrenos sueltos y sea difícil mantener la verticalidad en las paredes de las zanjas, se

efectuará el tablestacado o entibado según sea el caso y a Indicación del Ingeniero Inspector.

El Residente será absoluto responsable por los daños y perjuicios que puedan causarse en áreas colindantes a

la zona de trabajo de la obra en ejecución.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario para la excavación

en el lecho de río, y zonas indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METRO CÚBICO (M3); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

01.02.03 RELLENO COMPACTADO C/MATERIAL DE PRÉSTAMO CLASIFICADO

C/EQUIPO

DESCRIPCIÓN:

El presente acápite contiene las especificaciones Técnicas a ser aplicadas por el residente en la ejecución de

las operaciones de explotación de canteras o áreas de préstamo, de preparación de las superficies de

fundación, y de la formación y compactación de rellenos, de conformidad con los planos de diseño.

En el caso de que las condiciones de terreno lo requiera, se podrá aumentar o disminuir el ancho de la

fundación, la inclinación de los taludes así como, cualquier otro cambio en las secciones de los rellenos, si se

juzga necesario para mejorar la estabilidad de las estructuras.

Material de Cantera Clasificado

Se refiere a los materiales provenientes de áreas o canteras previamente seleccionadas o de depósitos de

materiales de excavación que serán empleados para rellenos.

Colocación del material

El material se descargará cerca de la zona de trabajo, el cual se distribuirá de acuerdo al alineamiento y cotas

establecidas.

La superficie de la capa deberá ser horizontal y uniforme; Antes de ejecutar el relleno de una zona, se limpiará

la superficie del terreno eliminando las plantas, raíces u otras materias orgánicas. El material para efectuar el

relleno estará libre de material orgánico u otro material compresible. Podrá emplearse el material excedente de

Page 13: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

las excavaciones siempre que cumpla con los requisitos indicados. El hormigón que se obtenga de las

excavaciones se empleará preferentemente para los rellenos.

Los rellenos se harán en capas sucesivas, debiendo ser muy bien compactadas y regadas en forma

homogénea, a humedad óptima, para que el material alcance su máxima densidad seca. No se procederá a

hacerse rellenos que cubran trabajos de cimentación desagüe y otros, si antes no han sido aprobados por el

Ingeniero Inspector.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, y todos los equipos y maquinarias

necesarias para correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario para la colocación y

compactado del material en los lugares indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METRO CÚBICO (M3); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

01.02.04 ELIMINACIÓN DE DESMONTE C/EQUIPO D Prom=4.2Km V=15m3

DESCRIPCIÓN:

Esta partida consiste en el carguío, del material de excedente a los volquetes para su transporte. El carguío se

efectuará en forma mecanizada y/o manual utilizando un minicargador multipropósito o herramientas

manuales; Los trabajos de transporte del material de la excavación que resulten excedente y del material

inservible, incluyendo el que se ha descubierto o por escarificación por volquetes de 10 m³ hacia botaderos (se

está considerando una distancia media de 03 Km. para esta partida); propuestos por el Residente de Obra y

aprobados por el Supervisor.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” comprende los costos de mano de obra y maquinaria, necesarios para realizar la

eliminación de desmonte, proveniente de las excavaciones a aquellos lugares donde sea necesario conformar

rellenos de acuerdo con los planos y Especificaciones Técnicas.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METRO CÚBICO (M3); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

Page 14: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

01.03 CONCRETO SIMPLE

01.03.01 CONCRETO 1:10 +30% P.G. EN SUB ZAPATAS

DESCRIPCIÓN:

a. Definición.-

Sub zapata de concreto simple, bajo los cimientos, cuya resistencia será en todo caso igual ó ligeramente

mayor a la mínima necesaria en el terreno para los cimientos (se recomienda fc = 80 a 100 kg/cm²).

b. Objeto.-

Rellenar los excesos de excavación. Presentar una superficie plana y nivelada que dará mayor precisión y

facilidad a la ubicación y construcción de las fundaciones, así como en la repartición y transmisión de

esfuerzos.

c. Empleo.-

Serán obligados allí donde las excavaciones hayan sido hechas con exceso ó se tenga suelo con capacidad

portante baja (en reemplazo). Cuando se empleen como base para los elementos de cimentación llevarán

un espesor mínimo de 10 centímetros.

d. Materiales.-

Una mezcla de cemento Portland y hormigón de río. Estos materiales satisfacerán las condiciones

indicadas en generalidades de concreto (ver parte inicial concreto armado).

e. Preparación del sitio.-

En los lugares donde vaya a sentarse un elemento de fundación, no se hará ningún relleno con tierra,

cascajo u otros materiales. Se tendrá cuidado en que el nivel de la excavación sea preciso y presente una

superficie plana y uniforme, dentro de lo posible se humedecerá el terreno antes de vaciar el subcimiento

de concreto. Si fuera necesario, se enmarcará con reglas de madera, el lugar donde va a vaciarse el

subcimiento.

f. Proporciones en la mezcla de concreto.-

Se usará concreto pobre de: 1:10. La mezcla será seca. Superficie nivelada, rugosa, compacta y

monolítica. Una vez vaciado el concreto pobre ininterrumpidamente (monolitismo) sobre el terreno, se

correrá sobre los cuartones que puedan enmarcar ó simplemente sobre dos cuartones nivelados y

dispuestos paralelamente a dos lados opuestos, una regla de madera (3" x 6") regularmente pesada,

manejada por dos hombres que emparejarán y apisonarán bien el concreto, logrando una superficie plana,

horizontal, compacta y de nivel exacto, así como rugosa. Cuando el concreto haya endurecido, si se han

usado cuartones ó reglas para encofrarlo ó enmarcarlo, se sacará éstos y se procederá a rellenar el

espacio vacío con tierra adecuada para este propósito (ver relleno). Se recomienda usar la superficie

plana del subcimiento, antes de su completo endurecimiento para replantear sobre ella los ejes de

zapatas y dimensiones de éstas. Para ello se emplearán reglas bien perfiladas; la plomada de albañil, y un

punzón de punta aguda, marcando así sobre el concreto. Las zapatas sólo procederán a llenarse una vez

que el subcimiento de concreto pobre haya endurecido y terminado su fraguado inicial (mínimo de dos

días).

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

Page 15: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

El “Precio Unitario” incluye los costos de mano de obra, herramientas, materiales y equipos necesarios para la

preparación, transporte, manipuleo, vibrado, acabado y curado del concreto con cemento tipo I en las

estructuras de acuerdo a planos y especificaciones técnicas.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METRO CÚBICO (M3); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

01.03.02 CONCRETO F'C=140 KG/CM2 +30% PG POZA Y BARRAJE

DESCRIPCIÓN:

Concreto ciclópeo f’c=140 kg/cm2 + 30% piedra grande para poza y barraje, dosificación que deberá

respetarse asumiendo el dimensionamiento propuesto. La piedra no debe superar 6” de dimensión máxima.

Únicamente se procederá al vaciado cuando se haya verificado la exactitud de la excavación, como producto

de un concreto replanteo, el batido de éstos materiales se hará utilizando mezcladora mecánica, debiendo

efectuarse estas operaciones por lo mínimo durante 1 minuto por carga. Sólo podrá emplearse agua potable o

agua limpia de buena calidad, libre impureza que pueda dañar el concreto, se humedecerá las zanjas antes de

llenar los cimientos y no se colocarán las piedras sin antes haber depositado una capa de concreto de por lo

menos 10cm de espesor. Las piedras deberán quedar completamente rodeadas por la mezcla sin que se tomen

los extremos. Se prescindirá de encofrado cuando el terreno lo permita, es decir que no se produzca

derrumbes. Se tomará muestra de concreto de acuerdo a las Normas ASTMC.0172.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” incluye los costos de mano de obra, herramientas, materiales y equipos necesarios para la

preparación, transporte, manipuleo, vibrado, acabado y curado del concreto de clase f’c = 140 kg/cm2

con cemento tipo I en las estructuras de acuerdo a planos y especificaciones técnicas.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METRO CÚBICO (M3); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

01.03.03 CONCRETO f'c=175 kg/cm2 + 30% PG SOLERA

DESCRIPCIÓN

Page 16: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Se define a la preparación, colocación del concreto más 30% de piedra grande cuyo tamaño máximo de 8"; El

concreto que se preparara es de un resistencia de Fc=175 kg/cm2 este será premezclado en plantas de

concreto y/o camiones pre mezcladores

Las obras de concreto se refieren a todas aquellas ejecutadas con una mezcla de cemento, material inerte

(agregado fino y grueso) y agua, la cual deberá ser diseñada por el residente a fin de obtener un concreto de

las características especificadas y de acuerdo a las condiciones necesarias de cada elemento de la estructura.

La dosificación de los componentes de la mezcla se hará preferentemente al peso, evitando en lo posible que

sea por volumen, determinando previamente el contenido de humedad de los agregados para efectuar el ajuste

correspondiente en la cantidad de agua de la mezcla.

El Supervisor comprobará en cualquier momento la buena calidad de la mezcla rechazando todo material

defectuoso.

EJECUCIÓN

La correcta ejecución de las obras de concreto deberá ceñirse a las especificaciones que aparecen a

continuación

MATERIALES

CEMENTO

Todos los tipos de concreto, usarán cemento Pórtland tipo I, y que cumpla la norma ASTM-C150 (Norma

AASHTO M85). El cemento debe encontrarse en perfecto estado en el momento de su utilización. Deberá

almacenarse en lugares apropiados que lo protejan de la humedad, ubicándose en los lugares adecuados. Los

envíos de cemento se colocarán por separado; indicándose en carteles la fecha de recepción de cada lote para

su fácil identificación inspección y empleo de acuerdo al tiempo.

El residente deberá certificar la antigüedad y la calidad del cemento, mediante constancia del fabricante, la

cual será verificada periódicamente por el “Supervisor”, en ningún caso la antigüedad deberá exceder de 3

meses.

AGUA

El agua por emplear en las mezclas de concreto deberá estar limpia y libre de impurezas perjudiciales, tales

como aceite, ácidos, álcalis y materia orgánica. Se considera adecuada el agua que sea apta para consumo

humano, debiendo ser analizado según norma MTC E 716 y además deberán cumplir con los requisitos de la

norma AASHTO T-26.

El PH medido no podrá ser inferior a siete (7). El agua debe tener las características apropiadas para una

óptima calidad del concreto. Así mismo, se debe tener presente los aspectos químicos del suelo a fin de

establecer el grado de afectación de éste sobre el concreto.

Asimismo, el contenido máximo de ión cloruro soluble en el agua será el que se indica a continuación:

Contenido Máximo de ión cloruro

Tipo de ElementoContenido máx soluble en agua en el concreto, expresado como

% en peso del cemento

Concreto prensado 0,06

Page 17: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Concreto armado expuesto a la acción de cloruros 0,10

Concreto armado no protegido que puede estar sometido a un ambiente húmedo pero no expuesto a cloruros (incluye ubicaciones donde el concreto puede estar ocasionalmente húmedo tales como cocinas, garajes, estructuras ribereñas y áreas con humedad potencial por

condensación)

0,15

Concreto armado que deberá estar seco o protegido de la humedad durante su vida por medio de recubrimientos impermeables. 0,80

AGREGADOS

A. AGREGADO FINO

Se considera como tal, a la fracción que pase la malla de 4.75mm (Nº 4). Provendrá de arenas naturales o de la

trituración de rocas o gravas. El porcentaje de arena de trituración no podrá constituir más del treinta por

ciento (30%) del agregado fino.

El agregado fino deberá cumplir con los siguientes requisitos:

1. Contenido de sustancias perjudiciales

El siguiente cuadro señala los requisitos de límites de aceptación.

Características Norma Masa total Muestra

Terrones de arcilla y partículas deleznables MTC E 212 1.00 % (máx.)

Material que pasa el tamiz de 75μm (N° 200) MTC E 202 5.00 % (máx.)

Cantidad de partículas livianas MTC E 211 0.50 % (máx.)

Contenido de sulfatos, expresado como SO4= 1.20 % (máx.)

Además, no se permitirá el empleo de arena que en el ensayo calorimétrico para detección de materia

orgánica, según norma de ensayo Norma Técnica Peruana 400.013 y 400.024, produzca un color más oscuro

que el de la muestra patrón.

2. Reactividad

El agregado fino no podrá presentar reactividad potencial con los álcalis del cemento. Se considera que el

agregado es potencialmente reactivo, si al determinar su concentración de SiO2 y la reducción de alcalinidad R,

mediante la norma ASTM C84, se obtienen los siguientes resultados:

SiO2 > R cuando R >70

SiO2 > 35 + 0,5 R cuando R < 70

3. Granulometría

La curva granulométrica del agregado fino deberá encontrarse dentro de los límites que se señalan a

continuación:

TAMIZ (mm) PORCENTAJE QUE PASA

9.5 mm (3/8") 100

4.75 mm No. 4 95-100

2.36 mm No. 8 80 – 100

Page 18: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

1.18 mm No. 16 50 – 85

600 m No. 30 25 – 60

300 m No. 50 10 – 30

150 m No. 100 2 – 10

En ningún caso, el agregado fino podrá tener más de cuarenta y cinco por ciento (45%) de material retenido

entre dos tamices consecutivos.

A fin de determinar el grado de uniformidad, se hará una comprobación del módulo de fineza con muestras

representativas enviadas por el residente al laboratorio de todas las fuentes de aprovisionamiento autorizadas,

no debiendo ser menor de 2.3 ni mayor de 3.1.

Durante el período de construcción no se permitirán variaciones mayores de 0.2 en el módulo de fineza, con

respecto al valor correspondiente a la curva adoptada para la fórmula de trabajo.

El módulo de fineza de los agregados finos será determinado, sumando a los porcentajes acumulativos en peso

de los materiales retenidos en cada uno de los tamices U.S. Standard No. 4, 8, 16, 30, 50 y 100 y dividiendo por

100.

4. DURABILIDAD

El agregado fino no podrá presentar pérdidas superiores a diez por ciento (10%) o quince por ciento (15%), al

ser sometido a la prueba de solidez en sulfatos de sodio o magnesio, respectivamente, según la norma MTC E

209.

En caso de no cumplirse esta condición, el agregado podrá aceptarse siempre que habiendo sido empleado

para preparar concretos de características similares, expuestas a condiciones ambientales parecidas durante

largo tiempo, haya dado pruebas de comportamiento satisfactorio.

5. LIMPIEZA

El equivalente de arena, medido según la norma MTC E 114, será sesenta (60% mín.).

B. AGREGADO GRUESO

Se considera como tal, al material granular que quede retenido en el tamiz 4.75 mm (N° 4). Será grava natural

o provendrá de la trituración (ó chancado) de roca, grava u otro producto cuyo empleo resulte satisfactorio, a

juicio del Supervisor.

Los requisitos que debe cumplir el agregado grueso son los siguientes:

1. Contenido de sustancias perjudiciales

El siguiente cuadro, señala los límites de aceptación.

Características Norma Masa total

Terrones de arcilla y partículas deleznables MTC E 212 0.25 % (máx.)

Cantidad de partículas livianas MTC E 211 1.00 % (máx.)

Contenido de sulfatos, expresado como SO4= 1.20 % (máx.)

Contenido de carbón y lignito MTC E 215 0.5% máx.

Page 19: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

2. Reactividad

El agregado no podrá presentar reactividad potencial con los álcalis del cemento, lo cual se comprobará por

idéntico procedimiento y análogo criterio que en el caso de agregado fino.

3. Durabilidad

Las pérdidas de ensayo de solidez (norma de ensayo MTC E 209), no podrán superar el doce por ciento (12%) o

dieciocho por ciento (18%), según se utilice sulfato de sodio o de magnesio, respectivamente.

4. Abrasión L.A.

El desgaste del agregado grueso en la máquina de Los Ángeles (norma de ensayo MTC E 207) no podrá ser

mayor de cuarenta por ciento (40%).

5. Granulometría

La gradación del agregado grueso deberá satisfacer una de las siguientes franjas, según se especifique en los

documentos del proyecto o apruebe el Supervisor con base en el tamaño máximo de agregado a usar, de

acuerdo a la estructura de que se trate, la separación del refuerzo y la clase de concreto especificado.

6. Forma

El porcentaje

de partículas

chatas y

alargadas del

agregado

grueso

procesado,

determinados

según la

norma MTC E

221, no

deberán ser

mayores de

quince por

ciento (15%).

Además el

tamaño máximo del agregado grueso, no deberá exceder los 2/3 del espacio libre entre barras de la armadura

y en cuanto al tipo y dimensiones del elemento estructural a llenar se observará las recomendaciones en la

siguiente tabla:

Dimensión Min. de la sección en

pulgadas

Muros Armados vigas y

columna

Muros sin Armar

Losas fuertemente

armadas

Losas ligeramente armadas o sin armar

2 ½ - 5 ½ - 3/4 3/4 3/4 - 1 3/4 - 1 ½

6 - 11 3/4 - 1 ½ 1 ½ 1 ½ 1 ½ - 3

12 - 29 1 ½ - 3 3 1 ½ - 3 3 - 5

TamizPorcentaje que pasa

AG-1 AG-2 AG-3 AG-4 AG-5 AG-6 AG-7

63 mm (2,5'')- - - - 100 - 100

50 mm (2'') - - - 100 95-100 100 95-100

37,5 mm (1 ½'') - - 100 95-100 - 90-100 35-70

25,0 mm (1'') - 100 95-100 - 35-70 20-55 0-15

19,0 mm (3/4'') 100 95-

100 - 35-70 - 0-15 -

12,5 mm (1/2'') 90-100 - 25-60 - 10-30 - 0-5

9,5 mm (3/8'') 40-70 20-55 - 10-30 - 0-5 -

4,75 mm (N° 4) 0-15 0-10 0-10 0-5 0-5 - -

2,36 mm (N° 8) 0-5 0-5 0-5 - - - -

Page 20: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Equipo

Los principales elementos requeridos para la elaboración de concretos y la construcción de estructuras con

dicho material, son los siguientes:

a) Equipo para la producción de agregados

Para el proceso de producción de los agregados pétreos se requieren equipos para su explotación, carguío,

transporte y producción. La unidad de proceso consistirá en una unidad clasificadora y, de ser necesario, una

planta de trituración provista de trituradoras primaria, secundaria y terciaria siempre que esta última se

requiera, así como un equipo de lavado. La planta deberá estar provista de los filtros necesarios para controlar

la contaminación ambiental de acuerdo con la reglamentación vigente.

b) Equipo para la elaboración del Concreto

La planta de elaboración del concreto deberá efectuar una mezcla regular e íntima de los componentes, dando

lugar a un concreto de aspecto y consistencia uniforme, dentro de las tolerancias establecidas.

La mezcla se podrá elaborar en plantas centrales o en camiones mezcladores. En el caso de plantas centrales,

los dispositivos para la dosificación por peso de los diferentes ingredientes deberán ser automáticos, con

precisión superior al uno por ciento (1%) para el cemento y al dos por ciento (2%) para los agregados. Los

camiones mezcladores, que se pueden emplear tanto para la mezcla como para el agitado, podrán ser de tipo

cerrado, con tambor giratorio; o de tipo abierto, provistos de paletas. En cualquiera de los dos casos, deberán

proporcionar mezclas uniformes y descargar su contenido sin que se produzcan segregaciones; además,

estarán equipados con cuentarrevoluciones.

Los vehículos mezcladores de concreto y otros elementos que contengan alto contenido de humedad deben

tener dispositivos de seguridad necesarios para evitar el derrame del material de mezcla durante el proceso de

transporte.

c) Elementos de transporte

La utilización de cualquier sistema de transporte o de conducción del concreto deberá contar con la aprobación

del Supervisor. Dicha aprobación no deberá ser considerada como definitiva por el residente y se da bajo la

condición de que el uso del sistema de conducción o transporte se suspenda inmediatamente, si el

asentamiento o la segregación de la mezcla exceden los límites especificados señale el Proyecto.

Cuando la distancia de transporte sea mayor de trescientos metros (300 m), no se podrán emplear sistemas de

bombeo, sin la aprobación del Supervisor.

Cuando el concreto se vaya a transportar en vehículos a distancias superiores a seiscientos metros (600 m), el

transporte se deberá efectuar en camiones mezcladores.

d) Encofrados y obra falsa

El residente deberá suministrar e instalar todos los encofrados necesarios para confinar y dar forma al

concreto, de acuerdo con las líneas mostradas en los planos u ordenadas por el Supervisor. Los encofrados

podrán ser de madera o metálicas y deberán tener la resistencia suficiente para contener la mezcla de

concreto, sin que se formen combas entre los soportes y evitar desviaciones de las líneas y contornos que

muestran los planos, ni se pueda escapar el mortero.

e) Elementos para la colocación del concreto

Page 21: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

El residente deberá disponer de los medios de colocación del concreto que permitan una buena regulación de la

cantidad de mezcla depositada, para evitar salpicaduras, segregación y choques contra los encofrados o el

refuerzo.

f) Vibradores

Los vibradores para compactación del concreto deberán ser de tipo interno, y deberán operar a una frecuencia

no menor de siete mil (7 000) ciclos por minuto y ser de una intensidad suficiente para producir la plasticidad y

adecuada consolidación del concreto, pero sin llegar a causar la segregación de los materiales.

Para estructuras delgadas, donde los encofrados estén especialmente diseñados para resistir la vibración, se

podrán emplear vibradores externos de encofrado.

g) Equipos varios

El residente deberá disponer de elementos para usos varios, entre ellos los necesarios para la ejecución de

juntas, la corrección superficial del concreto terminado, la aplicación de productos de curado, equipos para

limpieza, etc.

Fabricación de la mezcla

a) Almacenamiento de los agregados

Cada tipo de agregado se acopiará por pilas separadas, las cuales se deberán mantener libres de tierra o de

elementos extraños y dispuestos de tal forma, que se evite al máximo la segregación de los agregados.

Si los acopios se disponen sobre el terreno natural, no se utilizarán los quince centímetros (15cm) inferiores de

los mismos. Los acopios se construirán por capas de espesor no mayor a metro y medio (1,50 m) y no por

depósitos cónicos.

Todos los materiales a utilizarse deberán estar ubicados de tal forma que no cause incomodidad a los

transeúntes y/o vehículos que circulen en los alrededores. No debe permitirse el acceso de personas ajenas a la

obra.

b) Suministro y almacenamiento del cemento

El cemento en bolsas se deberá almacenar en sitios secos y aislados del suelo, en rumas de no más de ocho (8)

bolsas.

Si el cemento se suministra a granel, se deberá almacenar en silos apropiados aislados de la humedad. La

capacidad máxima de almacenamiento será la suficiente para el consumo de dos (2) jornadas de producción

normal.

Todo cemento que tenga más de tres (3) meses de almacenamiento en sacos o seis (6) en silos, deberá ser

examinado por el Supervisor, para verificar si aún es susceptible de utilización. Este examen incluirá pruebas

de laboratorio para determinar su conformidad con los requisitos de la Norma Técnica Peruana.

c) Almacenamiento de aditivos

Los aditivos se protegerán convenientemente de la intemperie y de toda contaminación. Los sacos de

productos en polvo se almacenarán bajo cubierta y observando las mismas precauciones que en el caso del

almacenamiento del cemento. Los aditivos suministrados en forma líquida se almacenarán en recipientes

estancos.

d) Elaboración de la mezcla

Page 22: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Salvo indicación en contrario del Supervisor, la mezcladora se cargará primero con una parte no superior a la

mitad (½) del agua requerida para la tanda; a continuación se añadirán simultáneamente el agregado fino y el

cemento y, posteriormente, el agregado grueso, completándose luego la dosificación de agua durante un lapso

que no deberá ser inferior a cinco segundos (5 s), ni superior a la tercera parte (1 /3) del tiempo total de

mezclado, contado a partir del instante de introducir el cemento y los agregados.

Como norma general, los aditivos se añadirán a la mezcla disueltos en una parte del agua de mezclado.

Antes de cargar nuevamente la mezcladora, se vaciará totalmente su contenido. En ningún caso, se permitirá el

remezclado de concretos que hayan fraguado parcialmente, aunque se añadan nuevas cantidades de cemento,

agregados y agua.

Cuando la mezcladora haya estado detenida por más de treinta (30) minutos, deberá ser limpiada

perfectamente antes de verter materiales en ella. Así mismo, se requiere su limpieza total, antes de comenzar

la fabricación de concreto con otro tipo de cemento.

Cuando la mezcla se elabore en mezcladoras al pie de la obra, el residente, con la supervisión del Supervisor,

podrá transformar las cantidades correspondientes a la fórmula de trabajo a unidades volumétricas.

El Supervisor verificará que existen los elementos de dosificación precisos para obtener una mezcla de la

calidad deseada.

Cuando se haya autorizado la ejecución manual de la mezcla, ésta se realizará sobre una superficie

impermeable, en la que se distribuirá el cemento sobre la arena, y se verterá el agua sobre el mortero anhidro

en forma de cráter.

Preparado el mortero, se añadirá el agregado grueso, revolviendo la masa hasta que adquiera un aspecto y

color uniformes.

El lavado de los materiales deberá efectuarse lejos de los cursos de agua, y de ser posible, de las áreas verdes.

Operaciones para el vaciado de la mezcla

a) Descarga, transporte y entrega de la mezcla

El concreto al ser descargado de mezcladoras estacionarias, deberá tener la consistencia, trabajabilidad y

uniformidad requeridas para la obra. La descarga de la mezcla, el transporte, la entrega y colocación del

concreto deberán ser completados en un tiempo máximo de una y media (1 ½) horas, desde el momento en

que el cemento se añade a los agregados, salvo que el Supervisor fije un plazo diferente según las condiciones

climáticas, el uso de aditivos o las características del equipo de transporte.

Para el transporte, el residente deberá proponer sus métodos adecuados y convenientes, teniendo en cuenta

que en ningún caso tenga más de 30 minutos entre su preparación y colocación, evitando la segregación,

pérdida de materiales y características de la mezcla.

A su entrega en la obra, el Supervisor rechazará todo concreto que haya desarrollado algún endurecimiento

inicial, determinado por no cumplir con el asentamiento dentro de los límites especificados, así como aquel que

no sea entregado dentro del límite de tiempo aprobado.

El concreto que por cualquier causa haya sido rechazado por el Supervisor, deberá ser retirado de la obra y

reemplazado por el residente, a su costo, por un concreto satisfactorio.

El material de concreto derramado como consecuencia de las actividades de transporte y colocación, deberá

ser recogido inmediatamente por el residente, para lo cual deberá contar con el equipo necesario.

Page 23: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

b) Preparación para la colocación del concreto

Por lo menos cuarenta y ocho (48) horas antes de colocar concreto en cualquier lugar de la obra, el residente

notificará por escrito al Supervisor al respecto, para que éste verifique y apruebe los sitios de colocación.

La colocación no podrá comenzar, mientras el Supervisor no haya aprobado el encofrado, el refuerzo, las partes

embebidas y la preparación de las superficies que han de quedar contra el concreto. Dichas superficies deberán

encontrarse completamente libres de suciedad, lodo, desechos, grasa, aceite, partículas sueltas y cualquier

otra sustancia perjudicial. La limpieza puede incluir el lavado por medio de chorros de agua y aire, excepto para

superficies de suelo o relleno, para las cuales este método no es obligatorio.

Se deberá eliminar toda agua estancada o libre de las superficies sobre las cuales se va a colocar la mezcla y

controlar que durante la colocación de la mezcla y el fraguado, no se mezcle agua que pueda lavar o dañar el

concreto fresco.

Las fundaciones en suelo contra las cuales se coloque el concreto, deberán ser humedecidas, o recubrirse con

una delgada capa de concreto, si así lo exige el Supervisor.

c) Colocación del concreto

Las formas deberán haber sido limpiadas de todo material extraño antes de ejecutar el colocado del concreto.

El Concreto deberá ser colocado evitando la segregación de sus componentes, permitiéndose solamente para

su transporte las carretillas o buggies con llantas neumáticas, los cucharones o baldes de pluma y el uso de

bombas especiales.

No se aceptarán para el llenado, concretos que tengan más de 30 minutos de preparados, haciéndose la

salvedad que los que no hayan sido utilizados de inmediato deberán haberse mantenido en proceso de

agitación adecuada hasta su utilización, siempre que este tiempo no sobrepase los 30 minutos citados.

Esta operación se deberá efectuar en presencia del Supervisor, salvo en determinados sitios específicos

autorizados previamente por éste.

El concreto no se podrá colocar en instantes de lluvia, a no ser que el residente suministre cubiertas que, a

juicio del Supervisor, sean adecuadas para proteger el concreto desde su colocación hasta su fraguado.

En todos los casos, el concreto se deberá depositar lo más cerca posible de su posición final y no se deberá

hacer fluir por medio de vibradores. Los métodos utilizados para la colocación del concreto deberán permitir

una buena regulación de la mezcla depositada, evitando su caída con demasiada presión o chocando contra los

encofrados o el refuerzo. Por ningún motivo se permitirá la caída libre del concreto desde alturas superiores a

uno y medio metros (1,50 m).

Al verter el concreto, se compactará enérgica y eficazmente, para que las armaduras queden perfectamente

envueltas; cuidando especialmente los sitios en que se reúna gran cantidad de ellas, y procurando que se

mantengan los recubrimientos y separaciones de la armadura.

Cuando se utilice equipo de bombeo, se deberá disponer de los medios para continuar la operación de

colocación del concreto en caso de que se dañe la bomba. El bombeo deberá continuar hasta que el extremo

de la tubería de descarga quede completamente por fuera de la mezcla recién colocada.

No se permitirá la colocación de concreto al cual se haya agregado agua después de salir de la mezcladora.

Tampoco se permitirá la colocación de la mezcla fresca sobre concreto total o parcialmente endurecido, sin que

las superficies de contacto hayan sido preparadas como juntas.

Page 24: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

La colocación del agregado ciclópeo para el concreto, se deberá ajustar al siguiente procedimiento. La piedra

limpia y húmeda, se deberá colocar cuidadosamente, sin dejarla caer por gravedad, en la mezcla de concreto

simple.

En estructuras cuyo espesor sea inferior a ochenta centímetros (80cm), la distancia libre entre piedras o entre

una piedra y la superficie de la estructura, no será inferior a diez centímetros (10cm). En estructuras de mayor

espesor, la distancia mínima se aumentará a quince centímetros (15cm). En estribos y pilas no se podrá usar

agregado ciclópeo en los últimos cincuenta centímetros (50cm) debajo del asiento de la superestructura o

placa. La proporción máxima del agregado ciclópeo será el treinta por ciento (30%) del volumen total de

concreto.

d) Vibración

El concreto colocado se deberá consolidar mediante vibración, hasta obtener la mayor densidad posible, de

manera que quede libre de cavidades producidas por partículas de agregado grueso y burbujas de aire, y que

cubra totalmente las superficies de los encofrados y los materiales embebidos. Durante la consolidación, el

vibrador se deberá operar a intervalos regulares y frecuentes, en posición casi vertical y con su cabeza

sumergida profundamente dentro de la mezcla.

No se deberá colocar una nueva capa de concreto, si la precedente no está debidamente consolidada.

La vibración no deberá ser usada para transportar mezcla dentro de los encofrados, ni se deberá aplicar

directamente a éstas o al acero de refuerzo, especialmente si ello afecta masas de mezcla recientemente

fraguada.

e) Juntas

Se deberán construir juntas de construcción, contracción y dilatación, con las características y en los sitios

indicados en los planos de la obra o donde lo indique el Supervisor. El residente no podrá introducir juntas

adicionales o modificar el diseño de localización de las indicadas en los planos o aprobadas por el Supervisor,

sin la autorización de éste. En superficies expuestas, las juntas deberán ser horizontales o verticales, rectas y

continuas, a menos que se indique lo contrario.

En general, se deberá dar un acabado pulido a las superficies de concreto en las juntas y se deberán utilizar

para las mismas los rellenos, sellos o retenedores indicados en los planos.

Las juntas deberán ser perpendiculares a las líneas principales de fatiga y en general estarán ubicadas en los

puntos donde el esfuerzo cortante sea mínimo.

En las juntas de construcción horizontales, se colocarán listones alienadores de 2cm de espesor dentro de los

encofrados y a lo largo de todas las caras descubiertas para dar líneas rectas a las juntas.

Antes de colocar el nuevo concreto fresco, las superficies de las juntas de construcción deberán ser

enteramente picadas con una herramienta adecuada aprobada por el “Supervisor” para eliminar rebabas y

materiales sueltos e indeseables, además deberán ser lavadas y raspadas con escobilla de alambre y

empapadas en agua hasta su saturación, conservándolas saturadas hasta colocar el nuevo concreto.

El concreto de la sub-estructura será colocado de tal manera que todas las juntas de construcción horizontales

sean perfectamente horizontales y si es posible, que no queden visibles en la estructura terminada.

Cuando se necesiten juntas de construcción verticales, las barras de refuerzo deberán ser extendidas a través

de la junta, de tal manera que la estructura resulte monolítica; además de haber dejado en tales casos llaves

de corte formados por endentadas en las superficies.

f) Agujeros para drenaje

Page 25: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Los agujeros para drenaje o alivio se deberán construir de la manera y en los lugares señalados en los planos.

Los dispositivos de salida, bocas o respiraderos para igualar la presión hidrostática se deberán colocar por

debajo de las aguas mínimas y también de acuerdo con lo indicado en los planos.

Los moldes para practicar agujeros a través del concreto pueden ser de tubería metálica, plástica o de

concreto, cajas de metal o de madera. Si se usan moldes de madera, ellos deberán ser removidos después de

colocado el concreto.

g) Remoción de los encofrados y de la obra falsa

El tiempo de remoción de encofrados y obra falsa está condicionado por el tipo y localización de la estructura,

el curado, el clima y otros factores que afecten el endurecimiento del concreto. Si las operaciones de campo no

están controladas por pruebas de laboratorio, el siguiente cuadro puede ser empleado como guía para el

tiempo mínimo requerido antes de la remoción de encofrados y soportes:

Estructuras bajo vigas 14 días

Soportes bajo losas planas 14 días

Losas de piso 14 días

Placa superior en alcantarillas de cajón 14 días

Superficies de muros verticales 48 horas

Lados de vigas 24 horas

Si las operaciones de campo son controladas por ensayos de resistencia de cilindros de concreto, la remoción

de encofrados y demás soportes se podrá efectuar al lograrse las resistencias fijadas en el diseño. Los cilindros

de ensayo deberán ser curados bajo condiciones iguales a las más desfavorables de la estructura que

representan.

La remoción de encofrados y soportes se debe hacer cuidadosamente y en forma tal, que permita al concreto

tomar gradual y uniformemente los esfuerzos debidos a su peso propio.

h) Curado

Durante el primer período de endurecimiento, se someterá el concreto a un proceso de curado que se

prolongará a lo largo del plazo prefijado por el Supervisor, según el tipo de cemento utilizado y las condiciones

climáticas del lugar.

En general, los tratamientos de curado se deberán mantener por un período no menor de catorce (14) días

después de terminada la colocación de la mezcla de concreto; en algunas estructuras no masivas, este período

podrá ser disminuido, pero en ningún caso será menor de siete (7) días.

i) Curado con agua

El concreto deberá permanecer húmedo en toda la superficie y de manera continua, cubriéndolo con tejidos de

yute o algodón saturados de agua, o por medio de rociadores, mangueras o tuberías perforadas, o por

cualquier otro método que garantice los mismos resultados.

No se permitirá el humedecimiento periódico; éste debe ser continuo. El agua que se utilice para el curado

deberá cumplir los mismos requisitos del agua para la mezcla.

j) Limpieza final

Al terminar la obra, y antes de la aceptación final del trabajo, el residente deberá retirar del lugar toda obra

falsa, materiales excavados o no utilizados, desechos, basuras y construcciones temporales, restaurando en

Page 26: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

forma aceptable para el Supervisor, toda propiedad, tanto pública como privada, que pudiera haber sido

afectada durante la ejecución de este trabajo y dejar el lugar de la estructura limpio y presentable.

k) Limitaciones en la ejecución

La temperatura de la mezcla de concreto, inmediatamente antes de su colocación, deberá estar entre diez y

treinta y dos grados Celsius (10°C – 32°C).

Cuando se pronostique una temperatura inferior a cuatro grados Celsius (4 °C) durante el vaciado o en las

veinticuatro (24) horas siguientes, la temperatura del concreto no podrá ser inferior a trece grados Celsius (13

°C) cuando se vaya a emplear en secciones de menos de treinta centímetros (30cm) en cualquiera de sus

dimensiones, ni inferior a diez grados Celsius (10 °C) para otras secciones.

La temperatura durante la colocación no deberá exceder de treinta y dos grados Celsius (32 °C), para que no se

produzcan pérdidas en el asentamiento, fraguado falso o juntas frías. Cuando la temperatura de los encofrados

metálicos o de las armaduras exceda de cincuenta grados Celsius (50 ºC), se deberán enfriar mediante

rociadura de agua, inmediatamente antes de la colocación del concreto.

Aceptación de los Trabajos

a) Controles

Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles principales:

Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo empleado por el residente.

Supervisar la correcta aplicación del método aceptado previamente, en cuanto a la elaboración y

manejo de los agregados, así como la manufactura, transporte, colocación, consolidación, ejecución de

juntas, acabado y curado de las mezclas.

Comprobar que los materiales por utilizar cumplan los requisitos de calidad exigidos por la presente

especificación.

Efectuar los ensayos necesarios para el control de la mezcla.

Vigilar la regularidad en la producción de los agregados y mezcla de concreto durante el período de

ejecución de las obras.

Tomar, de manera cotidiana, muestras de la mezcla elaborada para determinar su resistencia.

Realizar medidas para determinar las dimensiones de la estructura y comprobar la uniformidad de la

superficie.

Medir, para efectos de pago, los volúmenes de obra satisfactoriamente ejecutados.

b) Calidad del cemento

Cada vez que lo considere necesario, el Supervisor dispondrá que se efectúen los ensayos de control que

permitan verificar la calidad del cemento.

c) Calidad del agua

Siempre que se tenga alguna sospecha sobre su calidad, se determinará su pH y los contenidos de materia

orgánica, sulfatos y cloruros, además de la periodicidad fijada para los ensayos.

d) Calidad de los agregados

Se verificará mediante la ejecución de las mismas pruebas ya descritas en este documento. En cuanto a la

frecuencia de ejecución, ella se deja al criterio del supervisor, de acuerdo con la magnitud de la obra bajo

control. De dicha decisión, se deberá dejar constancia escrita.

e) Calidad de aditivos y productos químicos de curado

El Supervisor deberá solicitar certificaciones a los proveedores de estos productos, donde garanticen su calidad

y conveniencia de utilización, disponiendo la ejecución de los ensayos de laboratorio para su verificación.

Page 27: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

f) Calidad de la mezcla

1. Dosificación

La mezcla se deberá efectuar en las proporciones establecidas durante su diseño, admitiéndose las siguientes

variaciones en el peso de sus componentes:

Agua, cemento y aditivos ± 1%

Agregado fino ± 2%

Agregado grueso hasta de 38mm ± 2%

Agregado grueso mayor de 38mm ± 3%

Las mezclas dosificadas por fuera de estos límites, serán rechazadas por el Supervisor.

2. Consistencia

El Supervisor controlará la consistencia de cada carga entregada, con la frecuencia indicada en la siguiente

tabla que se muestra, cuyo resultado deberá encontrarse e dentro de los límites mencionados en sección de

diseño de mezclas.

Material o

Producto

Propiedades o

Características

Método de Ensayo Frecuencia

Lugar de

Muestreo

Concreto

Consistencia MTC E 705 1 por carga (1) Punto de vaciado

Resistencia a Compresión MTC E 704

1 juego por cada 50 m3, pero no

menos de uno por día

Punto de vaciado

En caso de no cumplirse este requisito, se rechazará la carga correspondiente.

3. Resistencia

El Supervisor verificará la resistencia a la compresión del concreto con la frecuencia indicada en la tabla

anterior.

La muestra estará compuesta por seis (6) especimenes según el método MTC E 701, con los cuales se

fabricarán probetas cilíndricas, para ensayos de resistencia a compresión (MTC E 704), de las cuales se

probarán tres (3) a siete (7) días y tres (3) a veintiocho (28) días, luego de ser sometidas al curado

normalizado. Los valores de resistencia de siete (7) días sólo se emplearán para verificar la regularidad de la

calidad de la producción del concreto, mientras que los obtenidos a veintiocho (28) días se emplearán para la

comprobación de la resistencia del concreto.

El promedio de resistencia de los tres (3) especimenes tomados simultáneamente de la misma mezcla, se

considera como el resultado de un ensayo. La resistencia del concreto será considerada satisfactoria, si ningún

ensayo individual presenta una resistencia inferior en más de treinta y cinco kilogramos por centímetro

cuadrado (35 Kg/cm2) de la resistencia especificada y, simultáneamente, el promedio de tres ensayos

consecutivos de resistencia iguala o excede la resistencia de diseño especificada en los planos.

Se deberán tomar tres (3) núcleos por cada resultado de ensayo inconforme. Si el concreto de la estructura va

a permanecer seco en condiciones de servicio, los testigos se secarán al aire durante siete (7) días a una

temperatura entre dieciséis y veintisiete grados Celsius (16ºC - 27ºC) y luego se probarán secos. Si el concreto

Page 28: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

de la estructura se va a encontrar húmedo en condiciones de servicio, los núcleos se sumergirán en agua por

cuarenta y ocho (48) horas y se probarán a continuación.

Se considerará aceptable la resistencia del concreto de la zona representada por los núcleos, si el promedio de

la resistencia de los tres (3) núcleos, corregida por la esbeltez, es al menos igual al ochenta y cinco por ciento

(85%) de la resistencia especificada en los planos, siempre que ningún núcleo tenga menos del setenta y cinco

por ciento (75%) de dicha resistencia.

g) Calidad del producto terminado

1. Desviaciones máximas admisibles de las dimensiones laterales

Vigas, columnas, placas, pilas de concreto reforzado -10mm a + 20mm

Muros estructuras similares de concreto reforzado -10mm a + 20mm

Muros, estribos y cimientos -20mm a + 50mm

El desplazamiento de las obras, con respecto a la localización indicada en los planos, no podrá ser mayor que la

desviación máxima (+) indicada.

2. Otras tolerancias

Espesores de placas -10mm a +20 mm

Cotas superiores de placas y veredas -10mm a -10 mm

Recubrimiento del refuerzo +10mm

Espaciamiento de varillas -20mm a +20 mm

3. Regularidad de la superficie

La superficie no podrá presentar irregularidades que superen los límites que se indican a continuación, al

colocar sobre la superficie una regla de tres metros (3 m):

Placas y veredas 4 mm

Otras superficies de concreto simple o reforzado 10 mm

Muros de concreto ciclópeo 20 mm

4. Curado

Toda obra de concreto que no sea correctamente curado, puede ser rechazada. Si se trata de una superficie de

contacto con concreto, deficientemente curada, el Supervisor podrá exigir la remoción de una capa hasta de

cinco centímetros (5cm) de espesor, por cuenta del residente.

Todo concreto donde los materiales, mezclas y producto terminado excedan las tolerancias de esta

especificación deberá ser corregido por el residente, a su costo, de acuerdo con las indicaciones del Supervisor

y a plena satisfacción de éste.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” incluye los costos de mano de obra, herramientas, materiales y equipo necesario para la

preparación, transporte, manipuleo, colocación, vibrado, acabado y curado del concreto de clase f’c = 210

kg/cm2 con cemento tipo I en las estructuras, de acuerdo con los planos y Especificaciones Técnicas.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METRO CÚBICOS (M3); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

Page 29: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

01.03.04 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN CIMIENTOS

a) Descripción:

Se construirán encima de los cimientos, según el detalle en los planos respectivos.

b) Materiales:

Cemento Portland y hormigón de río. Estos materiales satisfacerán las condiciones establecidas en

generalidades de concreto. En sobrecimientos de espesores menores que 25 cm, la piedra contenida en el

hormigón tendrá dimensiones hasta de 1 ½ a 3", según los casos. Así a partir de los 15 centímetros de espesor

podrá admitirse piedra hasta de 3" en el hormigón de río. En todo caso, se emplea piedra grande de río, regirán

las mismas normas que las ya establecidas para los cimientos corridos. Se armarán los encofrados, hechos de

madera sin cepillar y de un espesor de 1 1/2".

c) Preparación del sitio:

Se limpiará y humedecerá bien la cara superior del cimiento. Se armarán los encofrados hechos con madera sin

cepillar y de un espesor de espesor de 1 1/2".Los encofrados llevarán un refuerzo de 2"x 3" cada 1.50 metros

como máximo. Se cuidará la verticalidad y nivelación del encofrado, así como su construcción. No serán

deformables.

d) Normas y procedimientos de construcción.-

Espesores:

Serán en todo caso que no se especifique lo contrario, iguales a los espesores de los muros respectivos que

soportarán.

Altura de los cimientos:

La altura de éstos serán de según detalle en los planos.

e) Proporciones en la mezcla.-

Se harán de concreto ciclópeo (cemento - hormigón de río) en proporción talque se obtenga una resistencia

mínima de f’c=140 kg/cm2 a los 28 días.

Los encofrados podrán sacarse a los dos días de llenado el cimiento. Después del fraguado inicial del cimiento,

se curará éste con constantes baños de agua, durante 3 días mínimo. La cara plana horizontal superior del

cimiento será nivelada. El nivel será indicado en los planos. Las caras verticales de los cimientos también

presentarán superficies rugosas para que se adhiera bien el mortero de asiento de ladrillos.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” incluye los costos de mano de obra, herramientas, materiales y equipos necesarios para el

encofrado y desencofrado normal en cimientos en las estructuras de acuerdo a planos y especificaciones

técnicas.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

Page 30: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

La medición de los trabajos de esta partida será por METRO CUADRADO (M2); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

01.03.05 ESCOLLERA CON PIEDRA GRANDE Ø 1M

DESCRIPCIÓN:

El presente trabajo comprende una escollera de piedras para la protección de los estribos, con un espesor de

0.30 m.

MATERIAL.

La piedra deberá consistir de bolones, que tengan un diámetro de 1m., y por lo menos el 50% del área total de

la escollera deberá consistir de piedras que tengan un peso de 150 kg. o más, según sea determinado

visualmente por el ingeniero.

CONSTRUCCIÓN.

El frente de las piedras por sobre el nivel inferior del agua será razonablemente uniforme, carecerá de lomos

depresiones tampoco tendrá cavidades excesivas debajo de las mismas, ni habrá piedras que sobresalgan por

sobre la superficie general. Todo trabajo defectuoso deberá ser corregido por el ingeniero residente.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” incluye los costos de mano de obra, herramientas, materiales y equipos necesarios para la

construcción de la escollera con piedra grande de Ø 1m. en las estructuras de acuerdo a planos y

especificaciones técnicas.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METRO CUADRADO (M2); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

01.04 REVOQUES ENLUCIDOS Y MOLDURAS

01.04.01 ACABADO FROTACHADO EN EMBOQUILLADO DE PIEDRA

DESCRIPCIÓN:

En caso que se decida el tarrajeo los emboquillados de piedra se empleara un mortero de cemento arena en

proporción 1:5 con un espesor mínimo de 20 mm. En las uniones de las piedras.

Page 31: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

El acabado será frotachado; para tarrajear deben estar totalmente limpias y humedecidas con agua, para luego

realizar el pañeteo con el mortero indicado.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METRO CUADRADO (M2); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” incluye los costos de mano de obra, herramientas, materiales y equipos necesarios para la

construcción de la escollera con piedra grande de Ø 1m. en las estructuras de acuerdo a planos y

especificaciones técnicas.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

01.05 CONCRETO ARMADO

01.05.01 POZA Y CAPA DE BARRAJE

01.05.01.01 CONCRETO F'C=280 KG/CM2 PARA POZA

Es el concreto pre mezclado que incluye aditivo impermeabilizante, que se dosifica en planta, que puede ser

mezclado en la misma planta y/o en camiones mezcladores y que es transportado a obra.

DESCRIPCIÓN:

MATERIALES

Agregado:

Conjunto de partículas de origen natural o artificial, que pueden ser tratadas o elaboradas y cuyas dimensiones

están comprendidas entre los límites fijados por la Norma ITINTEC 400.037.

Cemento

El cemento a emplearse en general será el Portland Tipo I (Cuba, Cúpula, columnas, vigas, etc.) y Portland Tipo

I para los elementos que se encuentren en contacto con el terreno natural (zapatas, Losa de fondo, etc.).

Deberá cumplir con las normas ITITNTEC 334-001 y ASTM-C-150, normalmente estos cementos se expende en

bolsas de 42.5 kg (94lbs/bolsa) los mismos que podrán tener una variación de + - 1% del peso indicado. Podrá

emplearse cemento a granel siempre y cuando se cuente con un almacenamiento adecuado para que no se

produzcan cambios en su composición y características físicas.

En ambos casos el Ingeniero Residente tomará muestras, las que serán sometidas a pruebas de acuerdo con

los requerimientos de las especificaciones de la norma ASTM-C-150.

Agregados

Sus especificaciones están dadas por la norma ASTM-C-33, tanto para agregados finos como para agregados

gruesos.

Page 32: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Agregado Fino

Agregado fino, proveniente de la desintegración natural de las rocas. NORMA ITINTEC 400.037.

Los agregados finos son las arenas de río o de cantera, debe ser limpia, silicosa y lavada, de granos duros,

resistente a la abrasión, lustrosa; libre cantidades perjudiciales de polvo, terrones, partículas suaves y

escamosas, esquistos, pizarras, álcalis y materias orgánicas.

La materia orgánica se controlará de acuerdo a lo indicado en las normas ASTM-C136 y ASTM-C-117.

Los porcentajes de sustancias deletéreas en la arena, no excederán los valores siguientes:

Material Dañino % en peso

Material que pasa el tamiz N° 200(ASTM-C-110) 5

Materiales ligeros (ASTM-C-330) 2

Grumos de arcilla (ASTM-C-142) 2

Total de otras sustancias dañinas (álcalis, mica,

Granos recubiertos, partículas blandas y limo) 2

La supervisión podrá someter la arena utilizada en la mezcla de concreto, a las pruebas determinadas por el

ASTM, para las pruebas de agregados de concreto tales como:

Prueba de color para detectar impurezas orgánicas (designación ASTM-C-40)

El color del líquido de la mezcla no será más oscuro del color standard de referencia.

Gravedad específica (designada ASTM-C-128)

La gravedad específica no será menor de 2.40

Prueba de sulfato de Sodio (designación ASTM-C-88)

Las partes retenidas en la malla N° 50 después de 5 ciclos, no mostrará una pérdida pesada promedio de más

del 10% por peso.

Prueba de arena equivalente (método de prueba de la división de caminos de California N° Calif. 217)

El valor equivalente de arena no será menor de 80.

La arena utilizada para la mezcla del concreto será bien graduada y al probarse por medio e mallas standard

(Designación ASTM-C-136) deberá cumplir con los límites siguientes:

MALLADIMENSION DE LA ABERTURA

CUADRADA

PORCENTAJE

PESO QUE PASA

4

8

16

30

50

4.80 mm

2.40 mm

1.20 mm

0.76 mm

0.30 mm

95 - 100

80 - 100

50 - 85

25 - 60

10 - 30

Page 33: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

100 0.15 mm 2 - 10

Módulo de Fineza del Agregado Fino Centésima parte del valor que se obtiene al sumar los porcentajes

acumulados retenidos en el conjunto de los tamices 4,75 mm (Nº 4), 2,36 mm (Nº 8), 1,18 mm (Nº 16), 600 mm

(Nº 30), 300 mm (Nº 50) y 150 mm (Nº 100).

El módulo de fineza de la arena deberá estar entre 2.50 a 2.90, sin embargo, la variación del módulo de fineza

no excederá 0.30.

El residente podrá someter la arena empleada en la mezcla de concreto a las pruebas determinadas por el

ASTM para las pruebas de agregados para concretos: tales como ASTM-C-40, ASTM-C-128, ASTM-C-88, y otros

que considere necesario.

La arena será considerada apta, si cumple con las especificaciones y las pruebas que efectúe en el laboratorio

de suelos.

Agregado Grueso

Agregado retenido en el tamiz ITINTEC 4,75 mm (Nº 4), proveniente de la desintegración natural o mecánica de

las rocas y que cumple con los límites establecidos en la Norma ITINTEC 400.037.

Deberá ser piedra o grava, rota o chancada, de grano duro y compacto, estará limpia de polvo, materia

orgánica, barro u otra sustancia de carácter deletéreo. En general deberá estar de acuerdo con la norma ASTM-

C-33.

Tamaño Máximo Nominal:

Es el que corresponde al menor tamiz de la serie utilizada que produce el primer retenido. NORMA ITINTEC.

400.037.

Los agregados gruesos deberán cumplir con las normas ASTM-C-131, ASTM-C-88, ASTM-C-127, las que serán

efectuadas por el residente cuando lo considere necesario el Ingeniero Inspector. Los límites son los siguientes:

Mallas % que pasa

1 ½ 100

1” 95-100

½” 25-60

4” 10-máx

8” 05-máx

El Ingeniero muestreará y hará las pruebas necesarias para el agregado grueso según su empleo en obra. El

Agregado grueso será considerado apto, si los resultados de las pruebas están dentro de lo indicado en las

normas respectivas.

Los agregados gruesos deberán cumplir los requisitos de las pruebas siguientes que pueden ser efectuadas por

la Supervisión cuando lo considere necesario:

Prueba de los Ángeles (Designación ASTM-C-131)

La pérdida en peso, usando una graduación representativa del agregado grueso a emplearse, no debe superar

al 10% en peso para 100 revoluciones o 40% en peso a 500 revoluciones.

Page 34: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Prueba del sulfato de sodio (Designación ASTM-C-881

Las pérdidas promedio, pesadas después de 5 ciclos, no deberán exceder el 14% por peso.

Gravedad específica (Designación ASTM-C-127)

La gravedad específica no será menor de 2.6, los agregados gruesos para concretos deben ser separados en las

siguientes clases:

CLASEINTERVALO DE

DIMENSIONES

% EN PESO MINIMO RETENIDO

EN LOS TAMICES INDICADOS

¾”

1”

1 ½”

3/16” – ¾”

¾” – 1”

1” – 1 ½”

56% al 3/8”

50% al 7/8”

25% al 1 ¼”

La granulometría del agregado grueso para cada tamaño máximo especificado cumplirá con la norma ASTM –C-

33.

Los agregados gruesos de los tamaños especificados luego de pasar por las mallas finales, estarán compuestos

de tal manera que al hacer las pruebas en las mallas designadas en el cuadro siguiente, los materiales que

pasen las mallas de prueba de tamaño mínimo, no excederán el 2% por peso y todo el material deberá pasar la

malla de prueba de tamaño máximo.

TAMAÑO NOMINALPARA PRUEBA TAMAÑO

MINIMO

PARA PRUEBA

TAMAÑO MAXIMO

¾”

1 ½”

N° 5

5/8”

1”

2”

Las mallas empleadas para efectuar la prueba indicada, cumplirán con las especificaciones ASTM-E-11, con

respecto a las variaciones permisibles en las aberturas promedio.

De encontrar que los agregados gruesos provenientes de canteras ubicadas en la zona del Proyecto, no

cumplen con las especificaciones aquí exigidas, pero que a través de la ejecución de pruebas especiales, se

demuestra que producen concreto de la resistencia y durabilidad adecuadas, pueden ser utilizados con la

autorización del Supervisor.

Agua

El agua que se empleará para mezcla y curado del concreto, estará limpia y libre de cantidades dañinas de

sales, aceites, ácidos, álcalis, materia orgánica o mineral y otras impurezas que puedan reducir la resistencia,

durabilidad o calidad del concreto.

El agua no contendrá más de 300 ppm del ión cloro, ni más de 3000 ppm de sales de sulfato expresados como

SO4. La mezcla no contendrá más de 500 mg de ión cloro por litro de agua, incluyendo todos los componentes

de la mezcla, ni más 500 mg de sulfatos expresados como SO4 incluyendo todos los componentes de la mezcla,

con excepción de los sulfatos del cemento.

Page 35: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

La cantidad total de sales solubles del agua no excederán de 1500 ppm, los sólidos en suspensión no

excederán de 1000 ppm y las sales de magnesio expresadas como Mg, no excederán de 150 ppm.

El agua para la mezcla y el curado del concreto, no debe tener un ph menor de 5.5 ni mayor de 8.5.

ADITIVOS

Se utilizará un Impermeabilizante Integral de Fragua Normal para todos los elementos del Proyecto.

Descripción

Aditivo impermeabilizante es un aditivo líquido impermeabilizante y reductor de agua, especialmente

concebido para disminuir notablemente la permeabilidad de los concretos y morteros tratados con él.

Campo de aplicación

Es recomendable utilizarlo como aditivo en concreto y morteros para:

- Concretos y/o morteros impermeables

- Estructuras hidráulicas

- Presas

- Canales y bocatomas

- Cimientos, falsos pisos, columnas y vigas

- Aplicaciones con gran presencia de agua y/o humedad

- Aplicaciones en tanques, cisternas y piscinas.

- Obras hidráulicas. En general.

CARACTERISTICAS/BENEFICIOS

- Mejora notablemente la impermeabilidad de concretos y morteros.

- Mejora la trabajabilidad del concreto.

- Puede reducir hasta un 8% del agua de amasado.

- Permite la colocación del concreto en sitios estrechos y/o congestionados de acero.

- Reduce los problemas secundarios causados por filtraciones y humedades.

DOSIFICACION :

0.5% del peso del cemento.

ESPECIFICACIONES/NORMAS

Normas Técnicas ASTM C-494 Tipo A y ASTM C-260.

Método de aplicación

Se suministra listo para su uso. Se adiciona al concreto diluyéndolo en el agua de amasado, preferiblemente

con un dosificador, o directamente, procurando la completa dispersión en el agua. Se recomienda realizar

ensayos previos para determinar la dosificación óptima, de acuerdo a los materiales a usarse en obra.

En la confección de morteros impermeables no deben utilizarse arenas excesivamente finas, debido a que

éstas producen mayores retracciones, es decir mayor tendencia a la fisuracion.

Para lograr buena impermeabilidad se aconseja no utilizar morteros muy ricos en cemento ya que tienden a

fisurarse. Las relaciones cemento arena más aconsejables son 1:3 ò 1:4.

Page 36: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Precauciones de manipulación

Para la elaboración de concreto impermeable utilice agregados granulométricamente continuos. El aditivo

dosificado en cantidades normales (0.5% peso del cemento) puede incorporar hasta un 5% de aire.

Dosificar por separado cuando se usan otros aditivos en la mezcla de concreto.

El curado del concreto se debe extender por lo menos a 7 días.

Recomendar que se tiene que diluir con H2O no puro.

Diseño de Mezcla

El residente hará sus diseños de mezcla, los que deberán estar respaldados por los ensayos efectuados en

laboratorios competentes y de prestigio: en estos deben indicar las proporciones, tipo de granulometría de los

agregados, calidad en tipo y cantidad de cemento a usarse, así como también la relación de agua-cemento; los

gastos de éstos ensayos son por cuenta de la obra. El residente debe trabajar en base a los resultados

obtenidos en los laboratorios siempre y cuando cumplan con las normas establecidas y de acuerdo a las

indicaciones del Ingeniero Inspector.

ALMACENAMIENTO DE MATERIALES

Cemento

El lugar para almacenar este material debe poseer una losa de concreto cuyo nivel debe estar más elevado que

el nivel natural del terreno con el objeto de evitar que la humedad del terreno perjudique notablemente sus

componentes. De no ser así deberá colocarse sobre el suelo una estructura de madera o metálica a un nivel

superior del nivel del terreno.

Debe apilarse en hileras de hasta 10 bolsas lo que facilitará su control y fácil manejo. Su uso se efectuará en

orden de llegada al almacén de obra. Las bolsas deberán ser recepcionadas con sus envases completamente

sanos. No se aceptarán bolsas que lleguen rotas y las que presenten endurecimiento en la superficie. Las

bolsas de cemento en envase cerrado deben alcanzar un peso de 42.5 Kg con una tolerancia de +_1%.

El almacenamiento del cemento debe tener cobertura, es decir debe ser techado en toda su área.

Agregados

Para el almacenamiento de los agregados, se debe contar con un espacio suficientemente extenso de manera

que pueda almacenar los volúmenes requeridos para los diferentes tipos de agregados sin que se produzca

mezcla entre ellos. De modo preferente, debe ser una losa de concreto y debe ser accesible para su traslado al

sitio en que funciona el equipo de mezcla o viceversa.

Acero

Todo elemento de acero a usarse en obra deberá ser almacenado en depósito cerrado y no debe apoyarse

directamente en el piso, para lo cual debe construirse parihuelas de madera de por lo menos 0.30 m de altura.

El acero debe almacenarse de acuerdo a sus diámetros de tal forma que se pueda disponer en cualquier

momento de un determinado diámetro sin tener necesidad de remover ni ejecutar trabajos excesivos de

selección. El acero debe mantenerse libre de polvo y alejado de los elementos de grasa, aceites y aditivos.

Agua

El agua a emplearse en la construcción deberá ser preferentemente almacenada en pozos preparados

convenientemente con su respectiva llave de compuerta de salida en un diámetro no menor de ¾”.

Preparación del concreto

Page 37: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

El concreto deberá ser fresco, sin terrones y en buenas condiciones de establecimiento. La piedra será de los

diámetros requeridos, según los espesores del concreto a vaciar; la arena a emplear será limpia de limos y

material orgánico.

Antes de vaciar el concreto, el Ingeniero Inspector deberá aprobar la colocación de la armadura de acuerdo a

los Planos. Se evitará la segregación de los materiales en los vaciados de altura.

Se evitará la acción directa de los rayos del sol, durante las 48 hrs. después del vaciado; el curado del concreto

con agua, se hará diariamente durante 7 días seguidos.

Los agregados así como el agua deberán mantenerse en un lugar fresco.

Para los climas calurosos con temperaturas en el día mayores de 23 grados Celsius, es preferible vaciar

concretos durante la noche, en el entendido de que la temperatura es mucho menor.

Se recomienda enfriar los agregados y usar agua enfriada artificialmente con hielos, probablemente en partes

iguales.

Dosificación

Con el objeto de alcanzar las resistencias establecidas para los diferentes tipos de concretos, sus componentes

deben ser dosificados en las proporciones adecuadas para alcanzar las resistencias señaladas en los planos

correspondientes.

La dosificación de los diferentes materiales deberá ser en peso y no en volumen, salvo expresa autorización del

Ingeniero Inspector.

Es preferible que el mezclado de los componentes del concreto sea efectuado en una máquina mezcladora

mecánica.

Las proporciones de arena, cascajo, cemento y agua mezclados adecuadamente deben presentar un alto grado

de trabajabilidad a fin que sea introducido con cierta facilidad en los ángulos de los encofrados y envolver

íntegramente los refuerzos de acero, no debiéndose producir segregación de sus componentes. En la

preparación de la mezcla debe tomarse especial cuidado en la proporción de sus componentes (arena, cascajo,

cemento y agua), teniendo presente en cada momento el papel que juega la relación agua-cemento para que

esté de acuerdo con el slump previsto en cada tipo a usarse, pues a mayor uso de agua se tendrá mayor slump

y consiguientemente menor resistencia.

Esfuerzo

El esfuerzo de comprensión del concreto f`c para cada porción de la estructura especificada en los planos,

estará basada en la resistencia de comprensión alcanzada en los 28 días a menos que se indique otro tiempo

diferente.

Los especímenes de concreto deben ser sometidos a pruebas de acuerdo a las especificaciones de la norma

ASTM-C-39. Por lo menos el 90% de todas las pruebas deben arrojar valores dentro de un rango +_ 5% de la

resistencia especificada.

Se llama prueba al promedio del resultado de la resistencia de tres especímenes del mismo concreto probados

en la misma oportunidad.

Page 38: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Mezclado

Los materiales convenientemente dosificados y proporcionados en cantidades determinadas deben ser

mezclados como una sola masa de características especiales, esta operación debe realizarse en una máquina

mezcladora mecánica.

La cantidad especificada de agregados que deben mezclarse, será colocada en el tambor de la mezcladora

cuando ya se haya vertido en ésta por lo menos el 10% del agua dosificada, el resto se colocará en el

transcurso del 25% del tiempo de mezclado. Debe tenerse adosado a la mezcladora instrumentos de control,

tanto para verificar el tiempo de mezclado como la cantidad de agua vertida en el tambor.

El total del contenido del tambor (tanda) deberá ser descargado antes de volver a cargar la mezcladora en

tandas de 1.5 m3, la duración del mezclado será de 1.5 minutos y será aumentado en 15 segundos por cada

tres cuartos de metro cúbico adicional.

La mezcladora debe ser mantenida limpia. Las paletas interiores del tambor deberán ser reemplazadas cuando

hayan perdido 10% de profundidad. El concreto será mezclado solo para uso inmediato, cualquier concreto que

haya comenzado a endurecer o fraguar sin haber sido empleado deberá ser eliminado. Así mismo, se eliminará

todo concreto al que se le haya añadido agua posteriormente a su mezclado sin aprobación específica del

Ingeniero Residente.

Excepcionalmente, podrá realizarse el mezclado manual con lampa, exigiéndose un mínimo de tres vueltas a la

mezcla hasta obtener una coloración adecuada del batido. En seguida, se hace un hoyo en el conglomerado y

se vacía el agua para que se absorbido por la mezcla y estar en condiciones de ser re mezclado para su

transporte y vaciado.

USOS DEL CONCRETO

Conducción y Transporte

La mezcladora debe ser colocada lo más cerca posible de los materiales componentes del concreto, con el

objeto que en la conducción y vaciado no se produzca segregación de sus partes. Los medios de transporte

varían con el volumen de la obra, puede vaciarse directamente de la mezcladora a través de canaletas por

medio de carretillas, bogíes, fajas transportadoras, mangueras de presión, etc.

Vaciado

Antes de procederse al vaciado del concreto a los diferentes elementos que conforman la obra, se deberá

tomar las siguientes precauciones:

a. El encofrado deberá estar completamente concluido debiendo estar sus caras interiores recubiertas con

aceite o lacas especiales para evitar que el concreto se adhiera a la superficie del encofrado.

b. Los muros que estarán en contacto con el concreto deberán estar humedecidos.

c. Los refuerzos de acero, deben estar fuertemente amarrados y sujetados, libres de aceites, grasas o ácidos

que puedan mermar su adherencia.

d. Los elementos extraños al encofrado deben ser eliminados.

e. Para el caso de aligerados, deberá humedecerse los ladrillos y cambiar los que se encuentren deteriorados

o en estado precario.

f. Los separadores temporales deberán ser retirados cuando el concreto llegue a u nivel si es que no está

autorizado a que éstos queden en el elemento vaciado.

g. Debe inspeccionarse minuciosamente el encofrado de los aligerados. Estos deben encontrarse en su

posición y nivel correctos. Asimismo, deberán revisarse todas las instalaciones sanitarias, eléctricas y

especiales, así como el refuerzo metálico.

Page 39: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

h. El concreto debe vaciarse en forma continua y en capas de un espesor tal que el concreto ya depositado

en las formas y en su posición final no se haya endurecido ni se haya disgregado de sus componentes y

que permita una buena consolidación a través de los vibradores de concreto.

i. El concreto siempre se debe verter en las formas en caída vertical, a no más de 0.50 m de altura. Se

evitará que el concreto en su colocación choque contra las formas cuidando que el concreto no se

concentre en mucha cantidad para facilitar su fácil dispersión dentro del encofrado. En el caso que una

sección no pueda ser llenada en una sola operación, se ubicarán juntas de construcción de acuerdo a lo

indicado en los planos o de acuerdo a las presentes especificaciones siempre y cuando, sean aprobadas

por el Ingeniero Inspector.

j. Para el vaciado del concreto de diferentes resistencias, deberá ejecutarse el vaciado solidariamente.

k. Para los casos de columnas vigas, viguetas y aligerados, se colocará primero el que tenga mayor

resistencia dejando un exceso de la mezcla en esta zona; luego se verterá el concreto de menor

resistencia en idéntica forma, cuidando en cada caso que la mezcla sea pastosa y sin disgregación,

efectuándose inmediatamente el consolidado correspondiente.

Consolidación

El concreto debe ser trabajado a la máxima densidad posible, debiéndose evitar la formación de bolsas de aire

en su contenido, aglomeración de agregados gruesos, o la formación de grumos contra la superficie de los

encofrados.

A medida que el concreto es vaciado en las formas, debe ser consolidado total y uniformemente con vibradores

de inmersión eléctricos o a gasolina, para asegurar que se forme una pasta suficientemente densa y pueda

adherirse perfectamente a las armaduras, así como también pueda introducirse en las esquinas de los

encofrados. Para lo cual debe disponerse de 2 vibradores como mínimo.

No debe sobre vibrarse la pasta por cuanto se producen segregaciones que afectan a la resistencia que debe

obtenerse. Donde no sea posible realizar el vibrado por inmersión, deberá emplearse vibradores exteriores

aplicados a los encofrados, accionados eléctricamente o con aire comprimido, ayudados donde sea posible por

vibradora de inmersión.

Los vibradores de inmersión que tienen su masa e .20 m de diámetro, deben trabajar a 7,000 vibraciones por

minuto. En vibradores de mayor diámetro que el anterior, puede reducirse su impulso a 6,000 vibraciones por

minuto.

Los vibradores exteriores aplicados directamente a los encofrados trabajarán por lo menos con 8,000

vibraciones por minuto.

La inmersión será tal que permita penetrar y vibrar el espesor total del estrato y penetrar en la capa inferior del

concreto fresco, pero se tendrá especial cuidado a fin de evitar que la vibración pueda afectar el contenido que

está en proceso de fraguado.

No se podrá iniciar el vaciado de unan nueva capa sin antes la capa inferior haya sido completamente vibrada.

Cuando el piso sea vaciado mediante el sistema mecánico con vibra-acabadoras, se ejecutará de todas

maneras una vibración complementaria con sistemas normales a una profundidad adecuada. Se deberá

espaciar en forma sistemática los puntos de inmersión del vibrados, con el objeto de asegurar que no se deje

parte del concreto sin vibrar, estas máquinas serán eléctricas o neumáticas debiendo tenerse siempre una

máquina vibradora de reemplazo en caso de que se descomponga en el proceso de trabajo.

Page 40: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Las vibradoras serán insertadas verticalmente en la masa del concreto y por un periodo de 5 a 15 segundos y a

distancias de 0,45 a 0,75 m; se retirarán de las formas en igual forma, no permitiéndose el desplazamiento del

concreto.

Juntas de Construcción

El llenado de una capa de una losa deberá ser realizado en forma continua, si por causa de fuerza mayor se

necesita hacer algunas juntas de construcción; éstas serán aprobadas por el Ingeniero Inspector.

Estas juntas de construcción deberán estar ubicadas cerca del centro de la luz en losas y vigas, salvo el caso de

que una viga intercepte a otra en ese punto, en cuyo caso la junta será desplazada lateralmente a una

distancia igual al doble ancho de la viga principal.

Las juntas en las paredes, placas y columnas estarán ubicadas en la parte inferior de la losa o viga, o en la

parte superior de a zapata o de la losa.

Las vigas serán llenadas al mismo tiempo que las losas, las juntas serán perpendiculares a la armadura

principal.

Toda la armadura de refuerzo será continua a través de la junta, se preverán mechas o dientes y barras

inclinadas adicionales a lo largo de la junta de acuerdo a lo indicado por el Ingeniero Inspector.

Las mechas longitudinales tendrán una profundidad mínima de 40 mm y se colocarán en todas las juntas entre

paredes, y losas o zapatas.

Insertos

Las tuberías, manguitos, anclajes, alambres de amarre a muros, dowells, etc. que deban ejecutarse en el

concreto, serán fijadas firmemente en su posición definitiva antes de iniciar el vaciado del concreto. Las

tuberías e insertos huecos serán taponados convenientemente a fin de evitar su obstrucción con el concreto.

Curado

El concreto debe ser protegido del secamiento prematuro por la temperatura excesiva y por la pérdida de

humedad, debiendo conservarse ésta para la hidratación del cemento y el consecuente endurecimiento del

concreto. El curado del concreto debe comenzar a las pocas horas de haberse vaciado y se debe mantener con

abundante cantidad de agua por lo menos durante 10 días a temperatura de 15 grados. Cuando haya inclusión

de aditivos, el curado puede ser de cuatro días o menos según indicaciones del fabricante de dicho producto.

Conservación de la Humedad

El concreto ya colocado tendrá que ser mantenido constantemente húmedo ya sea por medio de riegos

frecuentes o cubriéndolo con una capa suficiente de arena u otro material.

Para superficies de concreto que no esté en contacto con las formas, uno de los procedimientos siguientes debe

ser aplicado inmediatamente después de completado el vaciado y acabado:

A. Rociado continúo de agua.

B. Aplicación de esteras absorbentes.

C. Aplicación de arena húmeda en forma constante.

D. Aplicación continúa de vapor (66 grados C) o spray nebuloso.

E. Aplicación de películas impermeables.

El compuesto será aprobado por el Ingeniero Inspector y deberá satisfacer los siguientes requisitos:

Page 41: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

1. No reaccionará de manera perjudicial al concreto.

2. Se endurecerá dentro de los 30 días siguientes a su aplicación.

3. Su índice de retención de humedad (ASTM-C-156), no deberá ser menor de 90.

4. Deberá tener color para controlar su distribución conforme. El color deberá desaparecer después de las

cuatro horas.

La pérdida de humedad de las superficies adheridas a las formas de madera o formas de metal expuestas al

calor por el sol, debe ser minimizada por medio del mantenimiento de la humedad en las formas, hasta que se

pueda desencofrar.

Después del desencofrado el concreto debe ser curado hasta el término del tiempo establecido según el

método empleado. El curado, de acuerdo a la sección, debe ser continuo por lo menos durante 7 días en el caso

de todos los concretos, con excepción de concretos de alta resistencia inicial o fragua rápida (ASTM-C-150),

para el cual el periodo será de por lo menos 3 días.

Alternativamente, si las pruebas son hechas en cilindros mantenidos adyacentes a la estructura y curado por

los mismos métodos, las medidas de retención de humedad pueden ser determinadas cuando el esfuerzo de

comprensión ha alcanzado el 70% de su resistencia f`c.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” incluye los costos de mano de obra, herramientas, materiales y equipos necesarios para

preparación, colocación y curado de concreto pre mezclado f`c = 280 Kg/cm2 de las estructuras de acuerdo a

planos y especificaciones técnicas.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METRO CÚBICOS (M3); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

01.05.01.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN POZA

DESCRIPCIÓN

Encofrados

Los encofrados son formas que pueden ser de madera, acero, fibra acrílica, etc. cuyo objeto principal es

contener el concreto dándole la forma requerida debiendo estar de acuerdo con lo especificado en la norma de

ACI-347-78.

Los encofrados serán para concretos expuestos, (cara vista).

Estos deben tener la capacidad suficiente para resistir la presión resultante de la colocación y vibrado del

concreto y la suficiente rigidez para mantener las tolerancias especificadas.

Page 42: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Los cortes del terreno no deben ser usados como encofrados para superficies verticales a menos que sea

requerido o permitido. El encofrado será diseñado para resistir con seguridad todas las cargas impuestas por su

propio peso, el peso y empuje del concreto y una sobrecarga del llenado no inferior a 200 Kg/cm2.

La deformación máxima entre elementos de soporte debe ser menor de 1/240 de la luz entre los miembros

estructurales.

Las formas deberán ser herméticas para evitar la filtración del concreto y serán debidamente arriostradas o

ligadas entre sí de manera que se mantengan en la posición y forma deseada con las seguridades del caso.

En todo momento debe mantenerse las tolerancias dadas para las formas donde se colocará el concreto. Se

colocará medios de ajuste (cuñas o gatas) o puntales para evitar todo asentamiento durante la operación de

colocación del concreto. Los encofrados deben ser arriostrados contra las deflexiones laterales.

Es recomendable dejar aberturas temporales en la base de los encofrados de columnas, paredes y en otros

elementos donde sea conveniente facilitar la limpieza e inspección antes que el concreto sea vaciado.

Los accesorios de encofrados deben ser hechos de tal manera que los terminales puedan ser removidos sin

causar astilladuras en las capas de concreto después que éstas hayan sido removidas.

Los tirantes para formas serán reguladas en longitud y no se permitirá la existencia de metal alguno más

adentro de 10 mm de la superficie.

Las formas de maderas para aberturas en paredes deben ser construidas de tal forma que faciliten su

aflojamiento, si es necesario habrá que contrarrestar el hinchamiento de las formas.

El tamaño y distanciamiento o espaciado de los pies derechos y largueros deberá ser determinado por la

naturaleza del trabajo y la altura del concreto a vaciarse, quedando a criterio del Ingeniero Inspector dichos

tamaño y Espaciamiento.

Inmediatamente después de quitar las formas, la superficie de concreto deberá ser examinada cuidadosamente

y cualquier irregularidad deberá ser tratada como lo ordenó el Ingeniero.

Las proporciones de concreto con cangrejeras deberán picarse en la extensión que abarquen tales defectos y

tal espacio rellenado resanado con concreto mortero y terminado de tal manera que se obtenga una superficie

de textura similar a la del concreto circundante. No se permitirá el resane burdo de tales defectos.

Encofrado Cara vista

Los encofrados cara vista serán hechos de madera laminada, planchas duras (planchas de triplay de 18.00

mm.) de fibras prensadas, madera machihembrado, aparejada y cepillada o metal. Las juntas de unión deberán

ser calafateadas para impedir la fuga de la pasta.

En la superficie en contacto con el concreto las juntas deberán ser cubiertas con cintas aprobadas por el

“Supervisor”, para evitar la formación de rebabas. Dichas cintas deberán estar convenientemente sujetas para

evitar su desprendimiento durante el llenado.

Diseño, Construcción y Tratamiento

Page 43: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Los encofrados, tanto inferior como lateral, serán construidos de manera tal que permitan obtener superficies

expuestas e concreto, con textura uniforme, libre de aletas, salientes u otras irregularidades y defectos que se

consideren impropias para este tipo de trabajo. Los encofrados deberán ser adecuadamente fuertes, rígidos y

durables, para soportar los esfuerzos que se impongan, y para permitir todas las operaciones incidentales al

vaciado y compactación del concreto, sin sufrir ninguna deformación, flexión o daños que podrían afectar la

calidad del trabajo del concreto.

Los encofrados serán construidos para producir concreto en forma, dimensiones y elevaciones requeridas por

los planos. Los encofrados para las superficies de concreto que estarán expuestas a la vista deberán ser,

cuando sea practicable, construidos de tal manera que las marcas dejadas por el encofrado sean simétricas, y

se conformen las líneas generales de la estructura.

La utilización de pequeños paneles de encofrados que resulten en trabajos de parchados, no será permitido.

Los encofrados serán construidos, de manera que no se escape el mortero por las uniones en la madera o

metal cuando el concreto sea vaciado. Cualquier calafateo que sea necesario, será efectuado con materiales

aprobados. Se proveerán aberturas en los encofrados para la inspección y limpieza, para la colocación y

compactación de concreto, y para el formado y procesamiento e juntas de construcción.

La superficie inferior de todos los encofrados, serán limpiadas de toda suciedad, grasa, mortero u otras

materias extrañas, y será cubierta con un aceite probado que no manche el concreto antes de que éste sea

vaciado en los encofrados. La superficie de los encofrados en contacto con el concreto, serán tratados con

materiales lubricantes que faciliten el desencofrado e impidan que el concreto se pegue en los encofrados; pero

que no manchen o impidan el curado adecuado de la superficie de concreto, o deje un baño tal, que impida

adherencia del concreto.

Las irregularidades de la superficie, medidas tal como se describe anteriormente, no excederán de 0.5 cm.

Tolerancias:

En la ejecución de las formas ejecutadas para el encofrado no siempre se obtienen las dimensiones exactas por

lo que se ha previsto una cierta tolerancia, esto no quiere decir que deben usarse en forma generalizada.

Tolerancias Admisibles:

a) Excentricidad eje de columnas:

- Para el trazo; 10 mm.

- Para el desplante con relación al trazo; 10 mm + 2% de dimensión paralela a la desviación.

- Para el eje de la columna con respecto al de la columna inmediata inferior: 10 mm + 2% de

dimensión paralela a la desviación.

b) Ejes de trabes respecto a columnas de apoyo: 10 m + 2% de dimensión de columna medida

paralelamente a la desviación o10 m + 2% del ancho de trabe.

c) Desplome de columnas o su refuerzo: 10 mm +2% de dimensión paralela a la desviación. La suma

excentricidad eje columna + desplome no deberá rebasar esta cantidad.

d) Distancia vertical entre losas consecutivas: 30 mm.

e) Inclinación de losas: 1%.

f) Ancho y peralte de sección transversal; no excederá de 4 a 10 mm + 0.05t ni serán menor que 3 mm +

0,03t. Siendo t= 5dimensión en la dirección en que se mida la tolerancia.

g) Desviación angular; de una línea de cualquier sección transversal: 4%.

h) Espesor muros, losas, zapatas y cascarones: No excederá de 5 mm + 5% del espesor nominal, ni será

menor de 3 mm + 3% del espesor nominal.

i) Desviación centroidal: en columnas, el pandeo por construcción se limitará a 5 mm + 1% de la

dimensión paralela a la desviación. En trabes, la flecha o la torcedura: 10 mm + 2% de la dimensión

Page 44: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

paralela a la desviación.

j) En varias aberturas en pisos, muros hasta 6 mm.

k) En escaleras; para los pasos +_ 3 mm, para el contrapaso +_ 1 mm.

l) En gradas: para los pasos +_ 6 mm, para el contrapaso +_ 3 mm.

Desencofrados

Para llevar a cabo el desencofrado de las formas, se deben tomar precauciones las que debidamente

observadas en su ejecución deben brindar un buen resultado. Las precauciones a tomarse son:

a) No desencofrar hasta que el concreto haya endurecido lo suficiente, para que con las operaciones

pertinentes no sufra desgarramientos en su estructura ni deformaciones permanentes.

b) Las formas no deben removerse sin la autorización del Ingeniero Inspector, debiendo quedar el tiempo

necesario para que el concreto obtenga la dureza conveniente, se dan algunos tiempo de posible

desencofrado:

Costados de zapatas y muros 24 horas

Costados de columnas y vigas 24 horas

Fondo de vigas 21 días

Aligerados, losas y escaleras 07 días

Ensayos de carga

Cuando existan condiciones tales que produzcan duda acerca de la seguridad de la estructura o parte de

ella o cuando el promedio de probetas ensayadas correspondientes a determinada parte de la estructura

de resistencia inferior a lo especificado, se hará ensayos de cargas en cualquier porción de la estructura.

El ensayo de carga se deberá hacer hasta que la porción de la estructura que se someterá a carga,

cumpla 56 días de construida a menos que el Propietario acuerde que el ensayo sea realizado antes; pero

nunca antes de los 28 días. Cuando no sea ensayada toda la estructura, se seleccionará para el ensayo de

carga la porción de la estructura que se considera que dará el mínimo margen de seguridad.

Previamente a la aplicación de la carga de ensayo, será aplicada una carga equivalente a la carga muerta

de servicio de esa porción y deberá permanecer en el lugar hasta después de que se haya tomada una

decisión con relación a la aceptabilidad de la estructura. La carga de ensayo no deberá aplicarse hasta

que los miembros de estructura hayan soportado la carga muerta de servicio (peso propio) por lo menos

48 horas.

Inmediatamente antes de la aplicación de la carga de ensayo a los miembros que trabajan a flexión,

(incluyendo vigas, losas y construcción de pisos y techos), se harán las lecturas iniciales necesarias para

las medidas de las deflexiones y esfuerzos si ello se considera necesario, causados por la aplicación de la

carga de ensayo.

Los miembros que han sido seleccionados para ser cargados serán sometidos a una carga de ensayo

superior impuesta equivalente a 0,3 veces la carga muerta de servicio más 1,7 veces la carga viva de

servicio (carga de ensayo 0,3 + 1,7 L).

La carga de ensayo será aplicada a la estructura sin choque ni trepidaciones, y será proporcionada por un

material de tal naturaleza, que permita colocarla y retirarla fácilmente y que sea lo suficientemente

flexible como para que sea capaz de seguir la deformación del elemento de prueba.

Page 45: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

La carga de ensayo deberá dejarse en la posición colocada durante 24 horas, tiempo durante el cual serán

realizadas las lecturas de las deflexiones. Luego será removida la carga de ensayo y se realizarán lecturas

adicionales de las deflexiones durante las 24 horas posteriores a la remoción de carga.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” incluye los costos de mano de obra, herramientas, equipos necesarios para construir los

encofrados planos laterales e inferiores para estructuras, considerando su habilitación, manipuleo, montaje,

apuntalamiento, desmoldeadores, desencofrado y limpieza. Su uso será de acuerdo a las Especificaciones

Técnicas y planos.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METROS CUADRADOS (M2); la cantidad será aprobada por

el supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

01.05.01.03 ACERO CORRUGADO fy=4200 kg/cm2 GRADO 60

DESCRIPCIÓN:

Este trabajo consiste en el suministro, transportes, almacenamiento, corte, doblamiento y colocación de las

barras de acero dentro de las diferentes estructuras permanentes de concreto, de acuerdo con los planos del

proyecto, esta especificación y las instrucciones del Supervisor.

MATERIALES

Los materiales que se proporcionen a la obra deberán contar con Certificación de calidad del fabricante y de

preferencia contar con Certificación ISO 9000.

a. Barras de refuerzo

Deberán cumplir con la más apropiada de las siguientes normas, según se establezca en los planos del

proyecto: AASHTO M-31, ASTM A615 y ASTM A-706.

b. Alambre y mallas de alambre

Deberán cumplir con las siguientes normas AASHTO, según corresponda: M-32, M-55, M-221 y M-225.

c. (c) Pesos teóricos de las barras de refuerzo

Para efectos de pago de las barras, se considerarán los pesos unitarios que se indican en la Tabla

siguiente:

PESO DE LAS BARRAS POR UNIDAD DE LONGITUD

Barra N° Diámetro Nominal en mm (pulg.) Peso kg/m

3 9,5 (3 /8”) 0,56

Page 46: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

4 12,7 (½”) 1,00

5 15,7 (5/8”) 1,55

6 19,1 (¾”) 2,24

8 25,4 (1”) 3,97

La resistencia de las varillas corrugadas debe ser fy = 4200 Kg/cm2; además debe cumplir con lo

siguiente:

Tensión de rotura 6,327 Kg/cm2 (90Ksi)

Tensión de fluencia (Límite mínimo) 4,218 Kg/cm2 (60Ksi)

Tensión Admisible 1,687 Kg/cm2 (24Ksi)

El residente deberá presentar la certificación de calidad proporcionado por el fabricante para su

aprobación por la Supervisión.

EQUIPO

Se requiere equipo idóneo para el corte y doblado de las barras de refuerzo.

Si se autoriza el empleo de soldadura, el residente deberá disponer del equipo apropiado para dicha labor.

Se requieren, además, elementos que permitan asegurar correctamente el refuerzo en su posición, así como

herramientas menores.

Al utilizar el acero de refuerzo, los operarios deben utilizar guantes de protección. Los equipos idóneos para el

corte y doblado de las barras de refuerzo no deberán producir ruidos por encima de los permisibles o que

afecten a la tranquilidad del personal de obra y las poblaciones aledañas. El empleo de los equipos deberá

contar con la autorización del Supervisor.

REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN

El acero de refuerzo deberá ser despachado en atadas corrientes debidamente rotulados y marcados; cada

envío estará acompañado de los informes de los ensayos certificados por la fábrica, los cuales se entregarán al

Supervisor antes de ingresar el material a la obra.

Planos y despiece

Antes de cortar el material a los tamaños indicados en los planos, el residente deberá verificar las listas de

despiece y los diagramas de doblado. Si los planos no los muestran, las listas y diagramas deberán ser

preparados por el residente para la aprobación del Supervisor, pero tal aprobación no exime a aquel de su

responsabilidad por la exactitud de los mismos. En este caso, el residente deberá contemplar el costo de la

elaboración de las listas y diagramas mencionados, en los precios de su oferta.

Suministro y almacenamiento

Todo envío de acero de refuerzo que llegue al sitio de la obra o al lugar donde vaya a ser doblado, deberá estar

identificado con etiquetas en las cuales se indiquen la fábrica, el grado del acero y el lote correspondiente.

Las barras ASTM-615 y ASTM 706 serán almacenadas en lugares separados, antes y después de la habilitación.

Page 47: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

El acero deberá ser almacenado en forma ordenada por encima del nivel del terreno, sobre plataformas,

largueros u otros soportes de material adecuado y deberá ser protegido, hasta donde sea posible, contra daños

mecánicos y deterioro superficial, incluyendo los efectos de la intemperie y ambientes corrosivos.

Se debe proteger el acero de refuerzo de los fenómenos atmosféricos, principalmente en zonas con alta

precipitación pluvial. En el caso del almacenamiento temporal, se evitará dañar, en la medida de lo posible, la

vegetación existente en el lugar, ya que su no protección podría originar procesos erosivos del suelo.

Todas las barras antes de usarlas deberán estar completamente limpias, es decir libres de polvo, pintura, óxido,

grasas o cualquier otra materia que disminuya su adherencia.

Doblamiento

Las barras de refuerzo deberán ser dobladas en frío, de acuerdo con las listas de despiece aprobadas por el

Supervisor. Los diámetros mínimos de doblamiento, medidos en el interior de la barra, con excepción de flejes y

estribos, serán los indicados en la Tabla siguiente:

El diámetro mínimo de doblamiento para flejes u otros elementos similares de amarre, no será menor que

cuatro (4) diámetros de la barra, para barras N° 5 o menores. Las barras mayores se doblarán de acuerdo con

lo que establece la Tabla anterior.

Diámetro Mínimo de Doblamiento

Numero de Barra Diámetro mínimo

2 a 8 6 diámetros de barra

9 a 11 8 diámetros de barra

14 a 18 10 diámetros de barra

En caso de usarse ganchos para el anclaje de las barras y a menos que se estipule otra cosa en los planos,

estos deberán tener un radio no menor de 3 veces el diámetro de la barra y una extensión al extremo libre de

por lo menos 12 diámetros de la barra, para ganchos de más de 90 grados, el radio deberá ser menor de 3

veces el diámetro de la barra y una extensión al extremo libre de por lo menos 4 diámetros de la barra.

Colocación y amarre

Al ser colocado en la obra y antes de producir el concreto, todo el acero de refuerzo deberá estar libre de polvo,

óxido en escamas, rebabas, pintura, aceite o cualquier otro material extraño que pueda afectar adversamente

la adherencia. Todo el mortero seco deberá ser quitado del acero.

Las varillas deberán ser colocadas con exactitud, de acuerdo con las indicaciones de los planos, y deberán ser

aseguradas firmemente en las posiciones señaladas, de manera que no sufran desplazamientos durante la

colocación y fraguado del concreto. La posición del refuerzo dentro de los encofrados deberá ser mantenida por

medio de tirantes, bloques, soportes de metal, espaciadores o cualquier otro soporte aprobado. Los bloques

deberán ser de mortero de cemento prefabricado, de calidad, forma y dimensiones aprobadas. Los soportes de

metal que entren en contacto con el concreto, deberán ser galvanizados. No se permitirá el uso de guijarros,

fragmentos de piedra o ladrillos quebrantados, tubería de metal o bloques de madera.

Las barras se deberán amarrar con alambre en todas las intersecciones, excepto en el caso de espaciamientos

menores de treinta centímetros (0,30 m), en el cual se amarrarán alternadamente. El alambre usado para el

amarre deberá tener un diámetro equivalente de 1.58 ó 2.32mm, o calibre equivalente. No se permitirá la

Page 48: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

soldadura de las intersecciones de las barras de refuerzo. Además, se deberán obtener los recubrimientos

mínimos especificados en la última edición del Código ACI-318.

Si el refuerzo de malla se suministra en rollos para uso en superficies planas, la malla deberá ser enderezada

en láminas planas, antes de su colocación.

El Supervisor deberá revisar y aprobar el refuerzo de todas las partes de las estructuras, antes de que el

residente inicie la colocación del concreto.

Traslapes y uniones

Los traslapes de las barras de refuerzo se efectuarán en los sitios mostrados en los planos o donde lo indique el

Supervisor, debiendo ser localizados de acuerdo con las juntas del concreto.

El residente podrá introducir traslapes y uniones adicionales, en sitios diferentes a los mostrados en los planos,

siempre y cuando dichas modificaciones sean aprobadas por el Supervisor, los traslapes y uniones en barras

adyacentes queden alternados según lo exija éste, y el costo del refuerzo adicional requerido sea asumido por

el residente.

En los traslapes, las barras deberán quedar colocadas en contacto entre sí, amarrándose con alambre, de tal

manera, que mantengan la alineación y su espaciamiento, dentro de las distancias libres mínimas

especificadas, con relación a las demás varillas y a las superficies del concreto.

Aceptación de los Trabajos

a. Controles

Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor adelantará los siguientes controles principales:

Solicitar al residente copia certificada de los análisis químicos y pruebas físicas realizadas por el fabricante

a muestras representativas de cada suministro de barras de acero.

Comprobar que los materiales por utilizar cumplan con los requisitos de calidad exigidos por la presente

especificación.

Verificar que el corte, doblado y colocación del refuerzo se efectúen de acuerdo con los planos, esta

especificación y sus instrucciones.

Efectuar las medidas correspondientes para el pago del acero de refuerzo correctamente suministrado y

colocado.

Pruebas:

El residente realizará ensayos de los especímenes en número de tres por cada cinco toneladas y de cada

diámetro, los que deben haber sido sometidos a pruebas de acuerdo a la norma ASTM-A-370 en la que se indica

la carga de fluencia y carga de rotura.

Tolerancia:

Las varillas para el refuerzo del concreto, tendrán cierta tolerancia según se indica, pasada la cual no puede ser

aceptada su uso.

Tolerancia para su confección:

- En longitud de corte: +_ 25 mm.

- Para estribos, espirales y soportes: +_ 12 mm.

- Para el doblado: +_ 12 mm.

Page 49: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Tolerancia para su colocación en obra:

- Cobertura de concreto a la superficie: +_ 6 mm.

- Espaciamiento entre varillas: +_ 6 mm.

- Varillas superiores en losas y vigas: +_ 6 mm.

- Secciones de 0.20 m de profundidad o menos: +_ 6 mm.

- Secciones mayores de 0.20 m de profundidad: +_ 12 mm.

- Secciones mayores de 0.60 m de profundidad: +_ 25 mm.

La ubicación de las varillas desplazadas a más de un diámetro de su posición o cuando exceden las tolerancias

detalladas, sea para evitar la interferencia con otras varillas de refuerzo, tubos conduit o materiales

empotrados, está supeditada a la autorización del Ingeniero Inspector.

b. Calidad del acero

Las barras y mallas de refuerzo deberán ser ensayadas en la fábrica y sus resultados deberán satisfacer los

requerimientos de las normas respectivas de la AASHTO o ASTM correspondientes.

El residente deberá suministrar al Supervisor una copia certificada de los resultados de los análisis químicos y

pruebas físicas realizadas por el fabricante para el lote correspondiente a cada envío de refuerzo a la obra. En

caso de que el residente no cumpla este requisito, el Supervisor ordenará, a expensas de aquel, la ejecución de

todos los ensayos que considere necesarios sobre el refuerzo, antes de aceptar su utilización.

Cuando se autorice el empleo de soldadura para las uniones, su calidad y la del trabajo ejecutado se verificarán

de acuerdo con lo indicado en la Norma AWS D1.4.

Las varillas que tengan fisuras o hendiduras en los puntos de flexión, serán rechazadas.

Área

No se permitirá la colocación de acero con áreas y perímetros inferiores a los de diseño.

Todo defecto de calidad o de instalación que exceda las tolerancias de esta especificación, deberá ser

corregido por el residente, a su costo, de acuerdo con procedimientos aceptados por el Supervisor y a plena

satisfacción de éste.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” incluye los costos de mano de obra, materiales, equipo y herramientas necesarios para el

suministro, la habilitación, manipuleo y colocación de la armadura para el refuerzo estructural de resistencia f’y

= 4200 kg/cm2 de acuerdo a los planos y Especificaciones Técnicas, el precio incluye asimismo los alambres de

amarre.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por KILOGRAMOS (KG.); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

Page 50: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

01.05.02 MUROS Y ZAPATAS

01.05.02.01 CONCRETO f 'c=210 kg/cm2 MUROS Y ZAPATAS

Es el concreto pre mezclado que incluye aditivo impermeabilizante, que se dosifica en planta, que puede ser

mezclado en la misma planta o en camiones mezcladores y que es transportado a obra.

DESCRIPCIÓN

Las obras de concreto se refieren a todas aquellas ejecutadas con una mezcla de cemento, material inerte

(agregado fino y grueso) y agua, la cual deberá ser diseñada por el residente a fin de obtener un concreto de

las características especificadas y de acuerdo a las condiciones necesarias de cada elemento de la estructura.

La dosificación de los componentes de la mezcla se hará preferentemente al peso, evitando en lo posible que

sea por volumen, determinando previamente el contenido de humedad de los agregados para efectuar el ajuste

correspondiente en la cantidad de agua de la mezcla. El Supervisor comprobará en cualquier momento la

buena calidad de la mezcla rechazando todo material defectuoso.

EJECUCIÓN

La correcta ejecución de las obras de concreto deberá ceñirse a las especificaciones que aparecen a

continuación

MATERIALES

CEMENTO

Todos los tipos de concreto, usarán cemento Pórtland tipo I, y que cumpla la norma ASTM-C150 (Norma

AASHTO M85). El cemento debe encontrarse en perfecto estado en el momento de su utilización. Deberá

almacenarse en lugares apropiados que lo protejan de la humedad, ubicándose en los lugares adecuados. Los

envíos de cemento se colocarán por separado; indicándose en carteles la fecha de recepción de cada lote para

su fácil identificación inspección y empleo de acuerdo al tiempo.

El residente deberá certificar la antigüedad y la calidad del cemento, mediante constancia del fabricante, la

cual será verificada periódicamente por el “Supervisor”, en ningún caso la antigüedad deberá exceder de 3

meses.

AGUA

El agua por emplear en las mezclas de concreto deberá estar limpia y libre de impurezas perjudiciales, tales

como aceite, ácidos, álcalis y materia orgánica. Se considera adecuada el agua que sea apta para consumo

humano, debiendo ser analizado según norma MTC E 716 y además deberán cumplir con los requisitos de la

norma AASHTO T-26.

El PH medido no podrá ser inferior a siete (7). El agua debe tener las características apropiadas para una

óptima calidad del concreto. Así mismo, se debe tener presente los aspectos químicos del suelo a fin de

establecer el grado de afectación de éste sobre el concreto.

Asimismo, el contenido máximo de ión cloruro soluble en el agua será el que se indica a continuación:

Page 51: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Contenido Máximo de ión cloruro

AGREGADOS

A. AGREGADO FINO

Se considera como tal, a la fracción que pase la malla de 4.75mm (Nº 4). Provendrá de arenas naturales o de la

trituración de rocas o gravas. El porcentaje de arena de trituración no podrá constituir más del treinta por

ciento (30%) del agregado fino.

El agregado fino deberá cumplir con los siguientes requisitos:

1. Contenido de sustancias perjudiciales

El siguiente cuadro señala los requisitos de límites de aceptación.

Características Norma Masa total Muestra

Terrones de arcilla y partículas deleznables MTC E 212 1.00 % (máx.)

Material que pasa el tamiz de 75μm (N° 200) MTC E 202 5.00 % (máx.)

Cantidad de partículas livianas MTC E 211 0.50 % (máx.)

Contenido de sulfatos, expresado como SO4= 1.20 % (máx.)

Además, no se permitirá el empleo de arena que en el ensayo calorimétrico para detección de materia

orgánica, según norma de ensayo Norma Técnica Peruana 400.013 y 400.024, produzca un color más oscuro

que el de la muestra patrón.

2. Reactividad

El agregado fino no podrá presentar reactividad potencial con los álcalis del cemento. Se considera que el

agregado es potencialmente reactivo, si al determinar su concentración de SiO2 y la reducción de alcalinidad R,

mediante la norma ASTM C84, se obtienen los siguientes resultados:

SiO2 > R cuando R >70

SiO2 > 35 + 0,5 R cuando R < 70

Tipo de ElementoContenido máx soluble en agua en el concreto, expresado como

% en peso del cemento

Concreto prensado 0,06

Concreto armado expuesto a la acción de cloruros 0,10

Concreto armado no protegido que puede estar sometido a un ambiente húmedo pero no expuesto a cloruros (incluye ubicaciones donde el concreto puede estar ocasionalmente húmedo tales como cocinas, garajes, estructuras ribereñas y áreas con humedad potencial por condensación)

0,15

Concreto armado que deberá estar seco o protegido de la humedad durante su vida por medio de recubrimientos impermeables.

0,80

Page 52: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

3. Granulometría

La curva granulométrica del agregado fino deberá encontrarse dentro de los límites que se señalan a

continuación:

TAMIZ (mm) PORCENTAJE QUE PASA

9.5 mm (3/8") 100

4.75 mm No. 4 95-100

2.36 mm No. 8 80 – 100

1.18 mm No. 16 50 – 85

600 m No. 30 25 – 60

300 m No. 50 10 – 30

150 m No. 100 2 – 10

En ningún caso, el agregado fino podrá tener más de cuarenta y cinco por ciento (45%) de material retenido

entre dos tamices consecutivos.

A fin de determinar el grado de uniformidad, se hará una comprobación del módulo de fineza con muestras

representativas enviadas por el residente al laboratorio de todas las fuentes de aprovisionamiento autorizadas,

no debiendo ser menor de 2.3 ni mayor de 3.1.

Durante el período de construcción no se permitirán variaciones mayores de 0.2 en el módulo de fineza, con

respecto al valor correspondiente a la curva adoptada para la fórmula de trabajo.

El módulo de fineza de los agregados finos será determinado, sumando a los porcentajes acumulativos en peso

de los materiales retenidos en cada uno de los tamices U.S. Standard No. 4, 8, 16, 30, 50 y 100 y dividiendo por

100.

4. DURABILIDAD

El agregado fino no podrá presentar pérdidas superiores a diez por ciento (10%) o quince por ciento (15%), al

ser sometido a la prueba de solidez en sulfatos de sodio o magnesio, respectivamente, según la norma MTC E

209.

En caso de no cumplirse esta condición, el agregado podrá aceptarse siempre que habiendo sido empleado

para preparar concretos de características similares, expuestas a condiciones ambientales parecidas durante

largo tiempo, haya dado pruebas de comportamiento satisfactorio.

5. LIMPIEZA

El equivalente de arena, medido según la norma MTC E 114, será sesenta (60% mín.).

B. AGREGADO GRUESO

Se considera como tal, al material granular que quede retenido en el tamiz 4.75 mm (N° 4). Será grava natural

o provendrá de la trituración (ó chancado) de roca, grava u otro producto cuyo empleo resulte satisfactorio, a

juicio del Supervisor.

Los requisitos que debe cumplir el agregado grueso son los siguientes:

Page 53: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

1. Contenido de sustancias perjudiciales

El siguiente cuadro, señala los límites de aceptación.

Características Norma Masa total

Terrones de arcilla y partículas deleznables MTC E 212 0.25 % (máx.)

Cantidad de partículas livianas MTC E 211 1.00 % (máx.)

Contenido de sulfatos, expresado como SO4= 1.20 % (máx.)

Contenido de carbón y lignito MTC E 215 0.5% máx.

2. Reactividad

El agregado no podrá presentar reactividad potencial con los álcalis del cemento, lo cual se comprobará por

idéntico procedimiento y análogo criterio que en el caso de agregado fino.

3. Durabilidad

Las pérdidas de ensayo de solidez (norma de ensayo MTC E 209), no podrán superar el doce por ciento (12%) o

dieciocho por ciento (18%), según se utilice sulfato de sodio o de magnesio, respectivamente.

4. Abrasión L.A.

El desgaste del agregado grueso en la máquina de Los Ángeles (norma de ensayo MTC E 207) no podrá ser

mayor de cuarenta por ciento (40%).

5. Granulometría

La gradación del agregado grueso deberá satisfacer una de las siguientes franjas, según se especifique en los

documentos del proyecto o apruebe el Supervisor con base en el tamaño máximo de agregado a usar, de

acuerdo a la estructura de que se trate, la separación del refuerzo y la clase de concreto especificado.

6. Forma

TamizPorcentaje que pasa

AG-1 AG-2 AG-3 AG-4 AG-5 AG-6 AG-7

63 mm (2,5'')- - - - 100 - 100

50 mm (2'') - - - 100 95-100 100 95-100

37,5 mm (1 ½'') - - 100 95-100 - 90-100 35-70

25,0 mm (1'') - 100 95-100 - 35-70 20-55 0-15

19,0 mm (3/4'') 100 95-100 - 35-70 - 0-15 -

12,5 mm (1/2'') 90-100 - 25-60 - 10-30 - 0-5

9,5 mm (3/8'') 40-70 20-55 - 10-30 - 0-5 -

4,75 mm (N° 4) 0-15 0-10 0-10 0-5 0-5 - -

2,36 mm (N° 8) 0-5 0-5 0-5 - - - -

Page 54: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

El porcentaje de partículas chatas y alargadas del agregado grueso procesado, determinados según la norma

MTC E 221, no deberán ser mayores de quince por ciento (15%).

Además el tamaño máximo del agregado grueso, no deberá exceder los 2/3 del espacio libre entre barras de la

armadura y en cuanto al tipo y dimensiones del elemento estructural a llenar se observará las

recomendaciones en la siguiente tabla:

Dimensión Min. de la sección en

pulgadas

Muros Armados vigas y

columna

Muros sin Armar

Losas fuertemente armadas

Losas ligeramente armadas o sin armar

2 ½ - 5 ½ - 3/4 3/4 3/4 - 1 3/4 - 1 ½

6 - 11 3/4 - 1 ½ 1 ½ 1 ½ 1 ½ - 3

12 - 29 1 ½ - 3 3 1 ½ - 3 3 - 5

Aditivos

Se podrán usar aditivos de reconocida calidad, para modificar las propiedades del concreto, con el fin de que

sea más adecuado para las condiciones particulares de la estructura por construir. Su empleo deberá definirse

por medio de ensayos efectuados con antelación a la obra, con dosificaciones que garanticen el efecto

deseado, sin perturbar las propiedades restantes de la mezcla, ni representar riesgos para la armadura que

tenga la estructura. En las Especificaciones del proyecto se definirán que tipo de aditivos se pueden usar, los

requerimientos que deben cumplir y los ensayos de control que se harán a los mismos. En los vaciados de

zapatas en caso que sea necesario el supervisor indicara el uso de acelerantes de fragua para incrementar la

resistencia inicial del concreto y evitar que el agua de inundación aumente la relación del agua con relación al

cemento del concreto.

Se utilizará un Impermeabilizante Integral de Fragua Normal para todos los elementos del Proyecto.

Descripción

Aditivo impermeabilizante es un aditivo líquido impermeabilizante y reductor de agua, especialmente

concebido para disminuir notablemente la permeabilidad de los concretos y morteros tratados con él.

Campo de aplicación

Es recomendable utilizarlo como aditivo en concreto y morteros para:

- Concretos y/o morteros impermeables

- Estructuras hidráulicas

- Presas

- Canales y bocatomas

- Cimientos, falsos pisos, columnas y vigas

- Aplicaciones con gran presencia de agua y/o humedad

- Aplicaciones en tanques, cisternas y piscinas.

- Obras hidráulicas. En general.

CARACTERISTICAS/BENEFICIOS

- Mejora notablemente la impermeabilidad de concretos y morteros.

- Mejora la trabajabilidad del concreto.

- Puede reducir hasta un 8% del agua de amasado.

- Permite la colocación del concreto en sitios estrechos y/o congestionados de acero.

- Reduce los problemas secundarios causados por filtraciones y humedades.

Page 55: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

DOSIFICACION :

0.5% del peso del cemento.

ESPECIFICACIONES/NORMAS

Normas Técnicas ASTM C-494 Tipo A y ASTM C-260.

Método de aplicación

Se suministra listo para su uso. Se adiciona al concreto diluyéndolo en el agua de amasado, preferiblemente

con un dosificador, o directamente, procurando la completa dispersión en el agua. Se recomienda realizar

ensayos previos para determinar la dosificación óptima, de acuerdo a los materiales a usarse en obra.

En la confección de morteros impermeables no deben utilizarse arenas excesivamente finas, debido a que

éstas producen mayores retracciones, es decir mayor tendencia a la fisuracion.

Para lograr buena impermeabilidad se aconseja no utilizar morteros muy ricos en cemento ya que tienden a

fisurarse. Las relaciones cemento arena más aconsejables son 1:3 ò 1:4.

Equipo

Los principales elementos requeridos para la elaboración de concretos y la construcción de estructuras con

dicho material, son los siguientes:

a) Equipo para la producción de agregados

Para el proceso de producción de los agregados pétreos se requieren equipos para su explotación, carguío,

transporte y producción. La unidad de proceso consistirá en una unidad clasificadora y, de ser necesario, una

planta de trituración provista de trituradoras primaria, secundaria y terciaria siempre que esta última se

requiera, así como un equipo de lavado. La planta deberá estar provista de los filtros necesarios para controlar

la contaminación ambiental de acuerdo con la reglamentación vigente.

b) Equipo para la elaboración del Concreto

La planta de elaboración del concreto deberá efectuar una mezcla regular e íntima de los componentes, dando

lugar a un concreto de aspecto y consistencia uniforme, dentro de las tolerancias establecidas.

La mezcla se podrá elaborar en plantas centrales o en camiones mezcladores. En el caso de plantas centrales,

los dispositivos para la dosificación por peso de los diferentes ingredientes deberán ser automáticos, con

precisión superior al uno por ciento (1%) para el cemento y al dos por ciento (2%) para los agregados. Los

camiones mezcladores, que se pueden emplear tanto para la mezcla como para el agitado, podrán ser de tipo

cerrado, con tambor giratorio; o de tipo abierto, provistos de paletas. En cualquiera de los dos casos, deberán

proporcionar mezclas uniformes y descargar su contenido sin que se produzcan segregaciones; además,

estarán equipados con cuentarrevoluciones.

Los vehículos mezcladores de concreto y otros elementos que contengan alto contenido de humedad deben

tener dispositivos de seguridad necesarios para evitar el derrame del material de mezcla durante el proceso de

transporte.

c) Elementos de transporte

Page 56: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

La utilización de cualquier sistema de transporte o de conducción del concreto deberá contar con la aprobación

del Supervisor. Dicha aprobación no deberá ser considerada como definitiva por el residente y se da bajo la

condición de que el uso del sistema de conducción o transporte se suspenda inmediatamente, si el

asentamiento o la segregación de la mezcla exceden los límites especificados señale el Proyecto.

Cuando la distancia de transporte sea mayor de trescientos metros (300 m), no se podrán emplear sistemas de

bombeo, sin la aprobación del Supervisor.

Cuando el concreto se vaya a transportar en vehículos a distancias superiores a seiscientos metros (600 m), el

transporte se deberá efectuar en camiones mezcladores.

d) Encofrados y obra falsa

El residente deberá suministrar e instalar todos los encofrados necesarios para confinar y dar forma al

concreto, de acuerdo con las líneas mostradas en los planos u ordenadas por el Supervisor. Los encofrados

podrán ser de madera o metálicas y deberán tener la resistencia suficiente para contener la mezcla de

concreto, sin que se formen combas entre los soportes y evitar desviaciones de las líneas y contornos que

muestran los planos, ni se pueda escapar el mortero.

e) Elementos para la colocación del concreto

El residente deberá disponer de los medios de colocación del concreto que permitan una buena regulación de la

cantidad de mezcla depositada, para evitar salpicaduras, segregación y choques contra los encofrados o el

refuerzo.

f) Vibradores

Los vibradores para compactación del concreto deberán ser de tipo interno, y deberán operar a una frecuencia

no menor de siete mil (7 000) ciclos por minuto y ser de una intensidad suficiente para producir la plasticidad y

adecuada consolidación del concreto, pero sin llegar a causar la segregación de los materiales.

Para estructuras delgadas, donde los encofrados estén especialmente diseñados para resistir la vibración, se

podrán emplear vibradores externos de encofrado.

g) Equipos varios

El residente deberá disponer de elementos para usos varios, entre ellos los necesarios para la ejecución de

juntas, la corrección superficial del concreto terminado, la aplicación de productos de curado, equipos para

limpieza, etc.

Fabricación de la mezcla

a) Almacenamiento de los agregados

Cada tipo de agregado se acopiará por pilas separadas, las cuales se deberán mantener libres de tierra o de

elementos extraños y dispuestos de tal forma, que se evite al máximo la segregación de los agregados.

Si los acopios se disponen sobre el terreno natural, no se utilizarán los quince centímetros (15cm) inferiores de

los mismos. Los acopios se construirán por capas de espesor no mayor a metro y medio (1,50 m) y no por

depósitos cónicos.

Page 57: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Todos los materiales a utilizarse deberán estar ubicados de tal forma que no cause incomodidad a los

transeúntes y/o vehículos que circulen en los alrededores. No debe permitirse el acceso de personas ajenas a la

obra.

b) Suministro y almacenamiento del cemento

El cemento en bolsas se deberá almacenar en sitios secos y aislados del suelo, en rumas de no más de ocho (8)

bolsas.

Si el cemento se suministra a granel, se deberá almacenar en silos apropiados aislados de la humedad. La

capacidad máxima de almacenamiento será la suficiente para el consumo de dos (2) jornadas de producción

normal.

Todo cemento que tenga más de tres (3) meses de almacenamiento en sacos o seis (6) en silos, deberá ser

examinado por el Supervisor, para verificar si aún es susceptible de utilización. Este examen incluirá pruebas

de laboratorio para determinar su conformidad con los requisitos de la Norma Técnica Peruana.

c) Almacenamiento de aditivos

Los aditivos se protegerán convenientemente de la intemperie y de toda contaminación. Los sacos de

productos en polvo se almacenarán bajo cubierta y observando las mismas precauciones que en el caso del

almacenamiento del cemento. Los aditivos suministrados en forma líquida se almacenarán en recipientes

estancos.

d) Elaboración de la mezcla

Salvo indicación en contrario del Supervisor, la mezcladora se cargará primero con una parte no superior a la

mitad (½) del agua requerida para la tanda; a continuación se añadirán simultáneamente el agregado fino y el

cemento y, posteriormente, el agregado grueso, completándose luego la dosificación de agua durante un lapso

que no deberá ser inferior a cinco segundos (5 s), ni superior a la tercera parte (1 /3) del tiempo total de

mezclado, contado a partir del instante de introducir el cemento y los agregados.

Como norma general, los aditivos se añadirán a la mezcla disueltos en una parte del agua de mezclado.

Antes de cargar nuevamente la mezcladora, se vaciará totalmente su contenido. En ningún caso, se permitirá el

remezclado de concretos que hayan fraguado parcialmente, aunque se añadan nuevas cantidades de cemento,

agregados y agua.

Cuando la mezcladora haya estado detenida por más de treinta (30) minutos, deberá ser limpiada

perfectamente antes de verter materiales en ella. Así mismo, se requiere su limpieza total, antes de comenzar

la fabricación de concreto con otro tipo de cemento.

Cuando la mezcla se elabore en mezcladoras al pie de la obra, el residente, con la supervisión del Supervisor,

podrá transformar las cantidades correspondientes a la fórmula de trabajo a unidades volumétricas.

El Supervisor verificará que existen los elementos de dosificación precisos para obtener una mezcla de la

calidad deseada.

Cuando se haya autorizado la ejecución manual de la mezcla, ésta se realizará sobre una superficie

impermeable, en la que se distribuirá el cemento sobre la arena, y se verterá el agua sobre el mortero anhidro

en forma de cráter.

Preparado el mortero, se añadirá el agregado grueso, revolviendo la masa hasta que adquiera un aspecto y

color uniformes.

El lavado de los materiales deberá efectuarse lejos de los cursos de agua, y de ser posible, de las áreas verdes.

Page 58: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Operaciones para el vaciado de la mezcla

a) Descarga, transporte y entrega de la mezcla

El concreto al ser descargado de mezcladoras estacionarias, deberá tener la consistencia, trabajabilidad y

uniformidad requeridas para la obra. La descarga de la mezcla, el transporte, la entrega y colocación del

concreto deberán ser completados en un tiempo máximo de una y media (1 ½) horas, desde el momento en

que el cemento se añade a los agregados, salvo que el Supervisor fije un plazo diferente según las condiciones

climáticas, el uso de aditivos o las características del equipo de transporte.

Para el transporte, el residente deberá proponer sus métodos adecuados y convenientes, teniendo en cuenta

que en ningún caso tenga más de 30 minutos entre su preparación y colocación, evitando la segregación,

pérdida de materiales y características de la mezcla.

A su entrega en la obra, el Supervisor rechazará todo concreto que haya desarrollado algún endurecimiento

inicial, determinado por no cumplir con el asentamiento dentro de los límites especificados, así como aquel que

no sea entregado dentro del límite de tiempo aprobado.

El concreto que por cualquier causa haya sido rechazado por el Supervisor, deberá ser retirado de la obra y

reemplazado por el residente, a su costo, por un concreto satisfactorio.

El material de concreto derramado como consecuencia de las actividades de transporte y colocación, deberá

ser recogido inmediatamente por el residente, para lo cual deberá contar con el equipo necesario.

b) Preparación para la colocación del concreto

Por lo menos cuarenta y ocho (48) horas antes de colocar concreto en cualquier lugar de la obra, el residente

notificará por escrito al Supervisor al respecto, para que éste verifique y apruebe los sitios de colocación.

La colocación no podrá comenzar, mientras el Supervisor no haya aprobado el encofrado, el refuerzo, las partes

embebidas y la preparación de las superficies que han de quedar contra el concreto. Dichas superficies deberán

encontrarse completamente libres de suciedad, lodo, desechos, grasa, aceite, partículas sueltas y cualquier

otra sustancia perjudicial. La limpieza puede incluir el lavado por medio de chorros de agua y aire, excepto para

superficies de suelo o relleno, para las cuales este método no es obligatorio.

Se deberá eliminar toda agua estancada o libre de las superficies sobre las cuales se va a colocar la mezcla y

controlar que durante la colocación de la mezcla y el fraguado, no se mezcle agua que pueda lavar o dañar el

concreto fresco.

Las fundaciones en suelo contra las cuales se coloque el concreto, deberán ser humedecidas, o recubrirse con

una delgada capa de concreto, si así lo exige el Supervisor.

c) Colocación del concreto

Las formas deberán haber sido limpiadas de todo material extraño antes de ejecutar el colocado del concreto.

El Concreto deberá ser colocado evitando la segregación de sus componentes, permitiéndose solamente para

su transporte las carretillas o buggies con llantas neumáticas, los cucharones o baldes de pluma y el uso de

bombas especiales.

No se aceptarán para el llenado, concretos que tengan más de 30 minutos de preparados, haciéndose la

salvedad que los que no hayan sido utilizados de inmediato deberán haberse mantenido en proceso de

agitación adecuada hasta su utilización, siempre que este tiempo no sobrepase los 30 minutos citados.

Page 59: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Esta operación se deberá efectuar en presencia del Supervisor, salvo en determinados sitios específicos

autorizados previamente por éste.

El concreto no se podrá colocar en instantes de lluvia, a no ser que el residente suministre cubiertas que, a

juicio del Supervisor, sean adecuadas para proteger el concreto desde su colocación hasta su fraguado.

En todos los casos, el concreto se deberá depositar lo más cerca posible de su posición final y no se deberá

hacer fluir por medio de vibradores. Los métodos utilizados para la colocación del concreto deberán permitir

una buena regulación de la mezcla depositada, evitando su caída con demasiada presión o chocando contra los

encofrados o el refuerzo. Por ningún motivo se permitirá la caída libre del concreto desde alturas superiores a

uno y medio metros (1,50 m).

Al verter el concreto, se compactará enérgica y eficazmente, para que las armaduras queden perfectamente

envueltas; cuidando especialmente los sitios en que se reúna gran cantidad de ellas, y procurando que se

mantengan los recubrimientos y separaciones de la armadura.

Cuando se utilice equipo de bombeo, se deberá disponer de los medios para continuar la operación de

colocación del concreto en caso de que se dañe la bomba. El bombeo deberá continuar hasta que el extremo

de la tubería de descarga quede completamente por fuera de la mezcla recién colocada.

No se permitirá la colocación de concreto al cual se haya agregado agua después de salir de la mezcladora.

Tampoco se permitirá la colocación de la mezcla fresca sobre concreto total o parcialmente endurecido, sin que

las superficies de contacto hayan sido preparadas como juntas.

La colocación del agregado ciclópeo para el concreto, se deberá ajustar al siguiente procedimiento. La piedra

limpia y húmeda, se deberá colocar cuidadosamente, sin dejarla caer por gravedad, en la mezcla de concreto

simple.

En estructuras cuyo espesor sea inferior a ochenta centímetros (80cm), la distancia libre entre piedras o entre

una piedra y la superficie de la estructura, no será inferior a diez centímetros (10cm). En estructuras de mayor

espesor, la distancia mínima se aumentará a quince centímetros (15cm). En estribos y pilas no se podrá usar

agregado ciclópeo en los últimos cincuenta centímetros (50cm) debajo del asiento de la superestructura o

placa. La proporción máxima del agregado ciclópeo será el treinta por ciento (30%) del volumen total de

concreto.

d) Vibración

El concreto colocado se deberá consolidar mediante vibración, hasta obtener la mayor densidad posible, de

manera que quede libre de cavidades producidas por partículas de agregado grueso y burbujas de aire, y que

cubra totalmente las superficies de los encofrados y los materiales embebidos. Durante la consolidación, el

vibrador se deberá operar a intervalos regulares y frecuentes, en posición casi vertical y con su cabeza

sumergida profundamente dentro de la mezcla.

No se deberá colocar una nueva capa de concreto, si la precedente no está debidamente consolidada.

La vibración no deberá ser usada para transportar mezcla dentro de los encofrados, ni se deberá aplicar

directamente a éstas o al acero de refuerzo, especialmente si ello afecta masas de mezcla recientemente

fraguada.

e) Juntas

Se deberán construir juntas de construcción, contracción y dilatación, con las características y en los sitios

indicados en los planos de la obra o donde lo indique el Supervisor. El residente no podrá introducir juntas

adicionales o modificar el diseño de localización de las indicadas en los planos o aprobadas por el Supervisor,

Page 60: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

sin la autorización de éste. En superficies expuestas, las juntas deberán ser horizontales o verticales, rectas y

continuas, a menos que se indique lo contrario.

En general, se deberá dar un acabado pulido a las superficies de concreto en las juntas y se deberán utilizar

para las mismas los rellenos, sellos o retenedores indicados en los planos.

Las juntas deberán ser perpendiculares a las líneas principales de fatiga y en general estarán ubicadas en los

puntos donde el esfuerzo cortante sea mínimo.

En las juntas de construcción horizontales, se colocarán listones alienadores de 2cm de espesor dentro de los

encofrados y a lo largo de todas las caras descubiertas para dar líneas rectas a las juntas.

Antes de colocar el nuevo concreto fresco, las superficies de las juntas de construcción deberán ser

enteramente picadas con una herramienta adecuada aprobada por el “Supervisor” para eliminar rebabas y

materiales sueltos e indeseables, además deberán ser lavadas y raspadas con escobilla de alambre y

empapadas en agua hasta su saturación, conservándolas saturadas hasta colocar el nuevo concreto.

El concreto de la sub-estructura será colocado de tal manera que todas las juntas de construcción horizontales

sean perfectamente horizontales y si es posible, que no queden visibles en la estructura terminada.

Cuando se necesiten juntas de construcción verticales, las barras de refuerzo deberán ser extendidas a través

de la junta, de tal manera que la estructura resulte monolítica; además de haber dejado en tales casos llaves

de corte formados por endentadas en las superficies.

f) Agujeros para drenaje

Los agujeros para drenaje o alivio se deberán construir de la manera y en los lugares señalados en los planos.

Los dispositivos de salida, bocas o respiraderos para igualar la presión hidrostática se deberán colocar por

debajo de las aguas mínimas y también de acuerdo con lo indicado en los planos.

Los moldes para practicar agujeros a través del concreto pueden ser de tubería metálica, plástica o de

concreto, cajas de metal o de madera. Si se usan moldes de madera, ellos deberán ser removidos después de

colocado el concreto.

g) Remoción de los encofrados y de la obra falsa

El tiempo de remoción de encofrados y obra falsa está condicionado por el tipo y localización de la estructura,

el curado, el clima y otros factores que afecten el endurecimiento del concreto. Si las operaciones de campo no

están controladas por pruebas de laboratorio, el siguiente cuadro puede ser empleado como guía para el

tiempo mínimo requerido antes de la remoción de encofrados y soportes:

Estructuras bajo vigas 14 días

Soportes bajo losas planas 14 días

Losas de piso 14 días

Placa superior en alcantarillas de cajón 14 días

Superficies de muros verticales 48 horas

Lados de vigas 24 horas

Si las operaciones de campo son controladas por ensayos de resistencia de cilindros de concreto, la remoción

de encofrados y demás soportes se podrá efectuar al lograrse las resistencias fijadas en el diseño. Los cilindros

de ensayo deberán ser curados bajo condiciones iguales a las más desfavorables de la estructura que

representan.

Page 61: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

La remoción de encofrados y soportes se debe hacer cuidadosamente y en forma tal, que permita al concreto

tomar gradual y uniformemente los esfuerzos debidos a su peso propio.

h) Curado

Durante el primer período de endurecimiento, se someterá el concreto a un proceso de curado que se

prolongará a lo largo del plazo prefijado por el Supervisor, según el tipo de cemento utilizado y las condiciones

climáticas del lugar.

En general, los tratamientos de curado se deberán mantener por un período no menor de catorce (14) días

después de terminada la colocación de la mezcla de concreto; en algunas estructuras no masivas, este período

podrá ser disminuido, pero en ningún caso será menor de siete (7) días.

i) Curado con agua

El concreto deberá permanecer húmedo en toda la superficie y de manera continua, cubriéndolo con tejidos de

yute o algodón saturados de agua, o por medio de rociadores, mangueras o tuberías perforadas, o por

cualquier otro método que garantice los mismos resultados.

No se permitirá el humedecimiento periódico; éste debe ser continuo. El agua que se utilice para el curado

deberá cumplir los mismos requisitos del agua para la mezcla.

j) Limpieza final

Al terminar la obra, y antes de la aceptación final del trabajo, el residente deberá retirar del lugar toda obra

falsa, materiales excavados o no utilizados, desechos, basuras y construcciones temporales, restaurando en

forma aceptable para el Supervisor, toda propiedad, tanto pública como privada, que pudiera haber sido

afectada durante la ejecución de este trabajo y dejar el lugar de la estructura limpio y presentable.

k) Limitaciones en la ejecución

La temperatura de la mezcla de concreto, inmediatamente antes de su colocación, deberá estar entre diez y

treinta y dos grados Celsius (10°C – 32°C).

Cuando se pronostique una temperatura inferior a cuatro grados Celsius (4 °C) durante el vaciado o en las

veinticuatro (24) horas siguientes, la temperatura del concreto no podrá ser inferior a trece grados Celsius (13

°C) cuando se vaya a emplear en secciones de menos de treinta centímetros (30cm) en cualquiera de sus

dimensiones, ni inferior a diez grados Celsius (10 °C) para otras secciones.

La temperatura durante la colocación no deberá exceder de treinta y dos grados Celsius (32 °C), para que no se

produzcan pérdidas en el asentamiento, fraguado falso o juntas frías. Cuando la temperatura de los encofrados

metálicos o de las armaduras exceda de cincuenta grados Celsius (50 ºC), se deberán enfriar mediante

rociadura de agua, inmediatamente antes de la colocación del concreto.

Aceptación de los Trabajos

a) Controles

Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles principales:

Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo empleado por el residente.

Supervisar la correcta aplicación del método aceptado previamente, en cuanto a la elaboración y manejo

de los agregados, así como la manufactura, transporte, colocación, consolidación, ejecución de juntas,

acabado y curado de las mezclas.

Comprobar que los materiales por utilizar cumplan los requisitos de calidad exigidos por la presente

especificación.

Efectuar los ensayos necesarios para el control de la mezcla.

Page 62: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Vigilar la regularidad en la producción de los agregados y mezcla de concreto durante el período de

ejecución de las obras.

Tomar, de manera cotidiana, muestras de la mezcla elaborada para determinar su resistencia.

Realizar medidas para determinar las dimensiones de la estructura y comprobar la uniformidad de la

superficie.

Medir, para efectos de pago, los volúmenes de obra satisfactoriamente ejecutados.

b) Calidad del cemento

Cada vez que lo considere necesario, el Supervisor dispondrá que se efectúen los ensayos de control que

permitan verificar la calidad del cemento.

c) Calidad del agua

Siempre que se tenga alguna sospecha sobre su calidad, se determinará su pH y los contenidos de materia

orgánica, sulfatos y cloruros, además de la periodicidad fijada para los ensayos.

d) Calidad de los agregados

Se verificará mediante la ejecución de las mismas pruebas ya descritas en este documento. En cuanto a la

frecuencia de ejecución, ella se deja al criterio del supervisor, de acuerdo con la magnitud de la obra bajo

control. De dicha decisión, se deberá dejar constancia escrita.

e) Calidad de aditivos y productos químicos de curado

El Supervisor deberá solicitar certificaciones a los proveedores de estos productos, donde garanticen su calidad

y conveniencia de utilización, disponiendo la ejecución de los ensayos de laboratorio para su verificación.

f) Calidad de la mezcla

1. Dosificación

La mezcla se deberá efectuar en las proporciones establecidas durante su diseño, admitiéndose las siguientes

variaciones en el peso de sus componentes:

Agua, cemento y aditivos ± 1%

Agregado fino ± 2%

Agregado grueso hasta de 38mm ± 2%

Agregado grueso mayor de 38mm ± 3%

Las mezclas dosificadas por fuera de estos límites, serán rechazadas por el Supervisor.

2. Consistencia

El Supervisor controlará la consistencia de cada carga entregada, con la frecuencia indicada en la siguiente

tabla que se muestra, cuyo resultado deberá encontrarse e dentro de los límites mencionados en sección de

diseño de mezclas.

Material o

Producto

Propiedades o

Características

Método de Ensayo Frecuencia

Lugar de

Muestreo

Concreto

Consistencia MTC E 705 1 por carga (1) Punto de vaciado

Resistencia a Compresión MTC E 704

1 juego por cada 50 m3, pero no menos

de uno por díaPunto de vaciado

En caso de no cumplirse este requisito, se rechazará la carga correspondiente.

Page 63: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

3. Resistencia

El Supervisor verificará la resistencia a la compresión del concreto con la frecuencia indicada en la tabla

anterior.

La muestra estará compuesta por seis (6) especimenes según el método MTC E 701, con los cuales se

fabricarán probetas cilíndricas, para ensayos de resistencia a compresión (MTC E 704), de las cuales se

probarán tres (3) a siete (7) días y tres (3) a veintiocho (28) días, luego de ser sometidas al curado

normalizado. Los valores de resistencia de siete (7) días sólo se emplearán para verificar la regularidad de la

calidad de la producción del concreto, mientras que los obtenidos a veintiocho (28) días se emplearán para la

comprobación de la resistencia del concreto.

El promedio de resistencia de los tres (3) especimenes tomados simultáneamente de la misma mezcla, se

considera como el resultado de un ensayo. La resistencia del concreto será considerada satisfactoria, si ningún

ensayo individual presenta una resistencia inferior en más de treinta y cinco kilogramos por centímetro

cuadrado (35 Kg/cm2) de la resistencia especificada y, simultáneamente, el promedio de tres ensayos

consecutivos de resistencia iguala o excede la resistencia de diseño especificada en los planos.

Se deberán tomar tres (3) núcleos por cada resultado de ensayo inconforme. Si el concreto de la estructura va

a permanecer seco en condiciones de servicio, los testigos se secarán al aire durante siete (7) días a una

temperatura entre dieciséis y veintisiete grados Celsius (16ºC - 27ºC) y luego se probarán secos. Si el concreto

de la estructura se va a encontrar húmedo en condiciones de servicio, los núcleos se sumergirán en agua por

cuarenta y ocho (48) horas y se probarán a continuación.

Se considerará aceptable la resistencia del concreto de la zona representada por los núcleos, si el promedio de

la resistencia de los tres (3) núcleos, corregida por la esbeltez, es al menos igual al ochenta y cinco por ciento

(85%) de la resistencia especificada en los planos, siempre que ningún núcleo tenga menos del setenta y cinco

por ciento (75%) de dicha resistencia.

g) Calidad del producto terminado

1. Desviaciones máximas admisibles de las dimensiones laterales

Vigas, columnas, placas, pilas de concreto reforzado -10mm a + 20mm

Muros estructuras similares de concreto reforzado -10mm a + 20mm

Muros, estribos y cimientos -20mm a + 50mm

El desplazamiento de las obras, con respecto a la localización indicada en los planos, no podrá ser mayor que la

desviación máxima (+) indicada.

2. Otras tolerancias

Espesores de placas -10mm a +20 mm

Cotas superiores de placas y veredas -10mm a -10 mm

Recubrimiento del refuerzo +10mm

Espaciamiento de varillas -20mm a +20 mm

3. Regularidad de la superficie

La superficie no podrá presentar irregularidades que superen los límites que se indican a continuación, al

colocar sobre la superficie una regla de tres metros (3 m):

Page 64: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Placas y veredas 4 mm

Otras superficies de concreto simple o reforzado 10 mm

Muros de concreto ciclópeo 20 mm

4. Curado

Toda obra de concreto que no sea correctamente curado, puede ser rechazada. Si se trata de una superficie de

contacto con concreto, deficientemente curada, el Supervisor podrá exigir la remoción de una capa hasta de

cinco centímetros (5cm) de espesor, por cuenta del residente.

Todo concreto donde los materiales, mezclas y producto terminado excedan las tolerancias de esta

especificación deberá ser corregido por el residente, a su costo, de acuerdo con las indicaciones del Supervisor

y a plena satisfacción de éste.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” incluye los costos de mano de obra, herramientas, materiales y equipo necesario para la

preparación, transporte, manipuleo, colocación, vibrado, acabado y curado del concreto de clase f’c = 210

kg/cm2 con cemento tipo I en las estructuras, de acuerdo con los planos y Especificaciones Técnicas.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METRO CÚBICOS (M3); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

01.05.02.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN MUROS

Ítem a la Partida 01.05.01.02

01.05.02.03 ACERO CORRUGADO fy=4200 kg/cm2 GRADO 60

Ítem a la Partida 01.05.01.03

01.05.03 VERTEDERO, GRADAS Y LOSA DE MANIOBRAS

01.05.03.01 CONCRETO f'c=175 kg/cm2 EN VERTEDERO

DESCRIPCIÓN

Se define a la preparación, colocación del concreto; El concreto que se preparara es de un resistencia de

Fc=175 kg/cm2 este será premezclado en plantas de concreto y/o camiones pre mezcladores

Las obras de concreto se refieren a todas aquellas ejecutadas con una mezcla de cemento, material inerte

(agregado fino y grueso) y agua, la cual deberá ser diseñada por el residente a fin de obtener un concreto de

las características especificadas y de acuerdo a las condiciones necesarias de cada elemento de la estructura.

La dosificación de los componentes de la mezcla se hará preferentemente al peso, evitando en lo posible que

Page 65: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

sea por volumen, determinando previamente el contenido de humedad de los agregados para efectuar el ajuste

correspondiente en la cantidad de agua de la mezcla.

El Supervisor comprobará en cualquier momento la buena calidad de la mezcla rechazando todo material

defectuoso.

EJECUCIÓN

La correcta ejecución de las obras de concreto deberá ceñirse a las especificaciones que aparecen a

continuación

MATERIALES

CEMENTO

Todos los tipos de concreto, usarán cemento Pórtland tipo I, y que cumpla la norma ASTM-C150 (Norma

AASHTO M85). El cemento debe encontrarse en perfecto estado en el momento de su utilización. Deberá

almacenarse en lugares apropiados que lo protejan de la humedad, ubicándose en los lugares adecuados. Los

envíos de cemento se colocarán por separado; indicándose en carteles la fecha de recepción de cada lote para

su fácil identificación inspección y empleo de acuerdo al tiempo.

El residente deberá certificar la antigüedad y la calidad del cemento, mediante constancia del fabricante, la

cual será verificada periódicamente por el “Supervisor”, en ningún caso la antigüedad deberá exceder de 3

meses.

AGUA

El agua por emplear en las mezclas de concreto deberá estar limpia y libre de impurezas perjudiciales, tales

como aceite, ácidos, álcalis y materia orgánica. Se considera adecuada el agua que sea apta para consumo

humano, debiendo ser analizado según norma MTC E 716 y además deberán cumplir con los requisitos de la

norma AASHTO T-26.

El PH medido no podrá ser inferior a siete (7). El agua debe tener las características apropiadas para una

óptima calidad del concreto. Así mismo, se debe tener presente los aspectos químicos del suelo a fin de

establecer el grado de afectación de éste sobre el concreto.

Asimismo, el contenido máximo de ión cloruro soluble en el agua será el que se indica a continuación:

Contenido Máximo de ión cloruro

Tipo de ElementoContenido máx soluble en agua en el concreto, expresado como

% en peso del cemento

Concreto prensado 0,06

Concreto armado expuesto a la acción de cloruros 0,10

Concreto armado no protegido que puede estar sometido a un ambiente húmedo pero no expuesto a cloruros (incluye ubicaciones donde el concreto puede estar ocasionalmente húmedo tales como

cocinas, garajes, estructuras ribereñas y áreas con humedad potencial por condensación)

0,15

Concreto armado que deberá estar seco o protegido de la humedad durante su vida por medio de recubrimientos impermeables. 0,80

Page 66: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

AGREGADOS

A. AGREGADO FINO

Se considera como tal, a la fracción que pase la malla de 4.75mm (Nº 4). Provendrá de arenas naturales o de la

trituración de rocas o gravas. El porcentaje de arena de trituración no podrá constituir más del treinta por

ciento (30%) del agregado fino.

El agregado fino deberá cumplir con los siguientes requisitos:

6. Contenido de sustancias perjudiciales

El siguiente cuadro señala los requisitos de límites de aceptación.

Características Norma Masa total Muestra

Terrones de arcilla y partículas deleznables MTC E 212 1.00 % (máx.)

Material que pasa el tamiz de 75μm (N° 200) MTC E 202 5.00 % (máx.)

Cantidad de partículas livianas MTC E 211 0.50 % (máx.)

Contenido de sulfatos, expresado como SO4= 1.20 % (máx.)

Además, no se permitirá el empleo de arena que en el ensayo calorimétrico para detección de materia

orgánica, según norma de ensayo Norma Técnica Peruana 400.013 y 400.024, produzca un color más oscuro

que el de la muestra patrón.

7. Reactividad

El agregado fino no podrá presentar reactividad potencial con los álcalis del cemento. Se considera que el

agregado es potencialmente reactivo, si al determinar su concentración de SiO2 y la reducción de alcalinidad R,

mediante la norma ASTM C84, se obtienen los siguientes resultados:

SiO2 > R cuando R >70

SiO2 > 35 + 0,5 R cuando R < 70

8. Granulometría

La curva granulométrica del agregado fino deberá encontrarse dentro de los límites que se señalan a

continuación:

TAMIZ (mm) PORCENTAJE QUE PASA

9.5 mm (3/8") 100

4.75 mm No. 4 95-100

2.36 mm No. 8 80 – 100

1.18 mm No. 16 50 – 85

600 m No. 30 25 – 60

300 m No. 50 10 – 30

150 m No. 100 2 – 10

Page 67: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

En ningún caso, el agregado fino podrá tener más de cuarenta y cinco por ciento (45%) de material retenido

entre dos tamices consecutivos.

A fin de determinar el grado de uniformidad, se hará una comprobación del módulo de fineza con muestras

representativas enviadas por el residente al laboratorio de todas las fuentes de aprovisionamiento autorizadas,

no debiendo ser menor de 2.3 ni mayor de 3.1.

Durante el período de construcción no se permitirán variaciones mayores de 0.2 en el módulo de fineza, con

respecto al valor correspondiente a la curva adoptada para la fórmula de trabajo.

El módulo de fineza de los agregados finos será determinado, sumando a los porcentajes acumulativos en peso

de los materiales retenidos en cada uno de los tamices U.S. Standard No. 4, 8, 16, 30, 50 y 100 y dividiendo por

100.

9. DURABILIDAD

El agregado fino no podrá presentar pérdidas superiores a diez por ciento (10%) o quince por ciento (15%), al

ser sometido a la prueba de solidez en sulfatos de sodio o magnesio, respectivamente, según la norma MTC E

209.

En caso de no cumplirse esta condición, el agregado podrá aceptarse siempre que habiendo sido empleado

para preparar concretos de características similares, expuestas a condiciones ambientales parecidas durante

largo tiempo, haya dado pruebas de comportamiento satisfactorio.

10. LIMPIEZA

El equivalente de arena, medido según la norma MTC E 114, será sesenta (60% mín.).

B. AGREGADO GRUESO

Se considera como tal, al material granular que quede retenido en el tamiz 4.75 mm (N° 4). Será grava natural

o provendrá de la trituración (ó chancado) de roca, grava u otro producto cuyo empleo resulte satisfactorio, a

juicio del Supervisor.

Los requisitos que debe cumplir el agregado grueso son los siguientes:

7. Contenido de sustancias perjudiciales

El siguiente cuadro, señala los límites de aceptación.

Características Norma Masa total

Terrones de arcilla y partículas deleznables MTC E 212 0.25 % (máx.)

Cantidad de partículas livianas MTC E 211 1.00 % (máx.)

Contenido de sulfatos, expresado como SO4= 1.20 % (máx.)

Contenido de carbón y lignito MTC E 215 0.5% máx.

8. Reactividad

El agregado no podrá presentar reactividad potencial con los álcalis del cemento, lo cual se comprobará por

idéntico procedimiento y análogo criterio que en el caso de agregado fino.

9. Durabilidad

Page 68: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Las pérdidas de ensayo de solidez (norma de ensayo MTC E 209), no podrán superar el doce por ciento (12%) o

dieciocho por ciento (18%), según se utilice sulfato de sodio o de magnesio, respectivamente.

10. Abrasión L.A.

El desgaste del agregado grueso en la máquina de Los Ángeles (norma de ensayo MTC E 207) no podrá ser

mayor de cuarenta por ciento (40%).

11. Granulometría

La gradación del agregado grueso deberá satisfacer una de las siguientes franjas, según se especifique en los

documentos del proyecto o apruebe el Supervisor con base en el tamaño máximo de agregado a usar, de

acuerdo a la estructura de que se trate, la separación del refuerzo y la clase de concreto especificado.

12. Forma

El porcentaje

de partículas

chatas y

alargadas del

agregado

grueso

procesado,

determinados

según la

norma MTC E

221, no

deberán ser

mayores de

quince por

ciento (15%).

Además el

tamaño máximo del agregado grueso, no deberá exceder los 2/3 del espacio libre entre barras de la armadura

y en cuanto al tipo y dimensiones del elemento estructural a llenar se observará las recomendaciones en la

siguiente tabla:

Dimensión Min. de la sección en

pulgadas

Muros Armados vigas y

columna

Muros sin Armar

Losas fuertemente

armadas

Losas ligeramente armadas o sin armar

2 ½ - 5 ½ - 3/4 3/4 3/4 - 1 3/4 - 1 ½

6 - 11 3/4 - 1 ½ 1 ½ 1 ½ 1 ½ - 3

12 - 29 1 ½ - 3 3 1 ½ - 3 3 - 5

Aditivos

Se podrán usar aditivos de reconocida calidad, para modificar las propiedades del concreto, con el fin de que

sea más adecuado para las condiciones particulares de la estructura por construir. Su empleo deberá definirse

por medio de ensayos efectuados con antelación a la obra, con dosificaciones que garanticen el efecto

TamizPorcentaje que pasa

AG-1 AG-2 AG-3 AG-4 AG-5 AG-6 AG-7

63 mm (2,5'')- - - - 100 - 100

50 mm (2'') - - - 100 95-100 100 95-100

37,5 mm (1 ½'') - - 100 95-100 - 90-100 35-70

25,0 mm (1'') - 100 95-100 - 35-70 20-55 0-15

19,0 mm (3/4'') 100 95-

100 - 35-70 - 0-15 -

12,5 mm (1/2'') 90-100 - 25-60 - 10-30 - 0-5

9,5 mm (3/8'') 40-70 20-55 - 10-30 - 0-5 -

4,75 mm (N° 4) 0-15 0-10 0-10 0-5 0-5 - -

2,36 mm (N° 8) 0-5 0-5 0-5 - - - -

Page 69: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

deseado, sin perturbar las propiedades restantes de la mezcla, ni representar riesgos para la armadura que

tenga la estructura. En las Especificaciones del proyecto se definirán que tipo de aditivos se pueden usar, los

requerimientos que deben cumplir y los ensayos de control que se harán a los mismos. En los vaciados de

zapatas en caso que sea necesario el supervisor indicara el uso de acelerantes de fragua para incrementar la

resistencia inicial del concreto y evitar que el agua de inundación aumente la relación del agua con relación al

cemento del concreto.

Se utilizará un Impermeabilizante Integral de Fragua Normal para todos los elementos del Proyecto.

Descripción

Aditivo impermeabilizante es un aditivo líquido impermeabilizante y reductor de agua, especialmente

concebido para disminuir notablemente la permeabilidad de los concretos y morteros tratados con él.

Campo de aplicación

Es recomendable utilizarlo como aditivo en concreto y morteros para:

- Concretos y/o morteros impermeables

- Estructuras hidráulicas

- Presas

- Canales y bocatomas

- Cimientos, falsos pisos, columnas y vigas

- Aplicaciones con gran presencia de agua y/o humedad

- Aplicaciones en tanques, cisternas y piscinas.

- Obras hidráulicas. En general.

CARACTERISTICAS/BENEFICIOS

- Mejora notablemente la impermeabilidad de concretos y morteros.

- Mejora la trabajabilidad del concreto.

- Puede reducir hasta un 8% del agua de amasado.

- Permite la colocación del concreto en sitios estrechos y/o congestionados de acero.

- Reduce los problemas secundarios causados por filtraciones y humedades.

DOSIFICACION :

0.5% del peso del cemento.

ESPECIFICACIONES/NORMAS

Normas Técnicas ASTM C-494 Tipo A y ASTM C-260.

Método de aplicación

Se suministra listo para su uso. Se adiciona al concreto diluyéndolo en el agua de amasado, preferiblemente

con un dosificador, o directamente, procurando la completa dispersión en el agua. Se recomienda realizar

ensayos previos para determinar la dosificación óptima, de acuerdo a los materiales a usarse en obra.

En la confección de morteros impermeables no deben utilizarse arenas excesivamente finas, debido a que

éstas producen mayores retracciones, es decir mayor tendencia a la fisuracion.

Para lograr buena impermeabilidad se aconseja no utilizar morteros muy ricos en cemento ya que tienden a

fisurarse. Las relaciones cemento arena más aconsejables son 1:3 ò 1:4.

Page 70: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Equipo

Los principales elementos requeridos para la elaboración de concretos y la construcción de estructuras con

dicho material, son los siguientes:

h) Equipo para la producción de agregados

Para el proceso de producción de los agregados pétreos se requieren equipos para su explotación, carguío,

transporte y producción. La unidad de proceso consistirá en una unidad clasificadora y, de ser necesario, una

planta de trituración provista de trituradoras primaria, secundaria y terciaria siempre que esta última se

requiera, así como un equipo de lavado. La planta deberá estar provista de los filtros necesarios para controlar

la contaminación ambiental de acuerdo con la reglamentación vigente.

i) Equipo para la elaboración del Concreto

La planta de elaboración del concreto deberá efectuar una mezcla regular e íntima de los componentes, dando

lugar a un concreto de aspecto y consistencia uniforme, dentro de las tolerancias establecidas.

La mezcla se podrá elaborar en plantas centrales o en camiones mezcladores. En el caso de plantas centrales,

los dispositivos para la dosificación por peso de los diferentes ingredientes deberán ser automáticos, con

precisión superior al uno por ciento (1%) para el cemento y al dos por ciento (2%) para los agregados. Los

camiones mezcladores, que se pueden emplear tanto para la mezcla como para el agitado, podrán ser de tipo

cerrado, con tambor giratorio; o de tipo abierto, provistos de paletas. En cualquiera de los dos casos, deberán

proporcionar mezclas uniformes y descargar su contenido sin que se produzcan segregaciones; además,

estarán equipados con cuentarrevoluciones.

Los vehículos mezcladores de concreto y otros elementos que contengan alto contenido de humedad deben

tener dispositivos de seguridad necesarios para evitar el derrame del material de mezcla durante el proceso de

transporte.

j) Elementos de transporte

La utilización de cualquier sistema de transporte o de conducción del concreto deberá contar con la aprobación

del Supervisor. Dicha aprobación no deberá ser considerada como definitiva por el residente y se da bajo la

condición de que el uso del sistema de conducción o transporte se suspenda inmediatamente, si el

asentamiento o la segregación de la mezcla exceden los límites especificados señale el Proyecto.

Cuando la distancia de transporte sea mayor de trescientos metros (300 m), no se podrán emplear sistemas de

bombeo, sin la aprobación del Supervisor.

Cuando el concreto se vaya a transportar en vehículos a distancias superiores a seiscientos metros (600 m), el

transporte se deberá efectuar en camiones mezcladores.

k) Encofrados y obra falsa

El residente deberá suministrar e instalar todos los encofrados necesarios para confinar y dar forma al

concreto, de acuerdo con las líneas mostradas en los planos u ordenadas por el Supervisor. Los encofrados

podrán ser de madera o metálicas y deberán tener la resistencia suficiente para contener la mezcla de

concreto, sin que se formen combas entre los soportes y evitar desviaciones de las líneas y contornos que

muestran los planos, ni se pueda escapar el mortero.

l) Elementos para la colocación del concreto

Page 71: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

El residente deberá disponer de los medios de colocación del concreto que permitan una buena regulación de la

cantidad de mezcla depositada, para evitar salpicaduras, segregación y choques contra los encofrados o el

refuerzo.

m) Vibradores

Los vibradores para compactación del concreto deberán ser de tipo interno, y deberán operar a una frecuencia

no menor de siete mil (7 000) ciclos por minuto y ser de una intensidad suficiente para producir la plasticidad y

adecuada consolidación del concreto, pero sin llegar a causar la segregación de los materiales.

Para estructuras delgadas, donde los encofrados estén especialmente diseñados para resistir la vibración, se

podrán emplear vibradores externos de encofrado.

n) Equipos varios

El residente deberá disponer de elementos para usos varios, entre ellos los necesarios para la ejecución de

juntas, la corrección superficial del concreto terminado, la aplicación de productos de curado, equipos para

limpieza, etc.

Fabricación de la mezcla

e) Almacenamiento de los agregados

Cada tipo de agregado se acopiará por pilas separadas, las cuales se deberán mantener libres de tierra o de

elementos extraños y dispuestos de tal forma, que se evite al máximo la segregación de los agregados.

Si los acopios se disponen sobre el terreno natural, no se utilizarán los quince centímetros (15cm) inferiores de

los mismos. Los acopios se construirán por capas de espesor no mayor a metro y medio (1,50 m) y no por

depósitos cónicos.

Todos los materiales a utilizarse deberán estar ubicados de tal forma que no cause incomodidad a los

transeúntes y/o vehículos que circulen en los alrededores. No debe permitirse el acceso de personas ajenas a la

obra.

f) Suministro y almacenamiento del cemento

El cemento en bolsas se deberá almacenar en sitios secos y aislados del suelo, en rumas de no más de ocho (8)

bolsas.

Si el cemento se suministra a granel, se deberá almacenar en silos apropiados aislados de la humedad. La

capacidad máxima de almacenamiento será la suficiente para el consumo de dos (2) jornadas de producción

normal.

Todo cemento que tenga más de tres (3) meses de almacenamiento en sacos o seis (6) en silos, deberá ser

examinado por el Supervisor, para verificar si aún es susceptible de utilización. Este examen incluirá pruebas

de laboratorio para determinar su conformidad con los requisitos de la Norma Técnica Peruana.

g) Almacenamiento de aditivos

Los aditivos se protegerán convenientemente de la intemperie y de toda contaminación. Los sacos de

productos en polvo se almacenarán bajo cubierta y observando las mismas precauciones que en el caso del

almacenamiento del cemento. Los aditivos suministrados en forma líquida se almacenarán en recipientes

estancos.

Page 72: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

h) Elaboración de la mezcla

Salvo indicación en contrario del Supervisor, la mezcladora se cargará primero con una parte no superior a la

mitad (½) del agua requerida para la tanda; a continuación se añadirán simultáneamente el agregado fino y el

cemento y, posteriormente, el agregado grueso, completándose luego la dosificación de agua durante un lapso

que no deberá ser inferior a cinco segundos (5 s), ni superior a la tercera parte (1 /3) del tiempo total de

mezclado, contado a partir del instante de introducir el cemento y los agregados.

Como norma general, los aditivos se añadirán a la mezcla disueltos en una parte del agua de mezclado.

Antes de cargar nuevamente la mezcladora, se vaciará totalmente su contenido. En ningún caso, se permitirá el

remezclado de concretos que hayan fraguado parcialmente, aunque se añadan nuevas cantidades de cemento,

agregados y agua.

Cuando la mezcladora haya estado detenida por más de treinta (30) minutos, deberá ser limpiada

perfectamente antes de verter materiales en ella. Así mismo, se requiere su limpieza total, antes de comenzar

la fabricación de concreto con otro tipo de cemento.

Cuando la mezcla se elabore en mezcladoras al pie de la obra, el residente, con la supervisión del Supervisor,

podrá transformar las cantidades correspondientes a la fórmula de trabajo a unidades volumétricas.

El Supervisor verificará que existen los elementos de dosificación precisos para obtener una mezcla de la

calidad deseada.

Cuando se haya autorizado la ejecución manual de la mezcla, ésta se realizará sobre una superficie

impermeable, en la que se distribuirá el cemento sobre la arena, y se verterá el agua sobre el mortero anhidro

en forma de cráter.

Preparado el mortero, se añadirá el agregado grueso, revolviendo la masa hasta que adquiera un aspecto y

color uniformes.

El lavado de los materiales deberá efectuarse lejos de los cursos de agua, y de ser posible, de las áreas verdes.

Operaciones para el vaciado de la mezcla

l) Descarga, transporte y entrega de la mezcla

El concreto al ser descargado de mezcladoras estacionarias, deberá tener la consistencia, trabajabilidad y

uniformidad requeridas para la obra. La descarga de la mezcla, el transporte, la entrega y colocación del

concreto deberán ser completados en un tiempo máximo de una y media (1 ½) horas, desde el momento en

que el cemento se añade a los agregados, salvo que el Supervisor fije un plazo diferente según las condiciones

climáticas, el uso de aditivos o las características del equipo de transporte.

Para el transporte, el residente deberá proponer sus métodos adecuados y convenientes, teniendo en cuenta

que en ningún caso tenga más de 30 minutos entre su preparación y colocación, evitando la segregación,

pérdida de materiales y características de la mezcla.

A su entrega en la obra, el Supervisor rechazará todo concreto que haya desarrollado algún endurecimiento

inicial, determinado por no cumplir con el asentamiento dentro de los límites especificados, así como aquel que

no sea entregado dentro del límite de tiempo aprobado.

Page 73: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

El concreto que por cualquier causa haya sido rechazado por el Supervisor, deberá ser retirado de la obra y

reemplazado por el residente, a su costo, por un concreto satisfactorio.

El material de concreto derramado como consecuencia de las actividades de transporte y colocación, deberá

ser recogido inmediatamente por el residente, para lo cual deberá contar con el equipo necesario.

m) Preparación para la colocación del concreto

Por lo menos cuarenta y ocho (48) horas antes de colocar concreto en cualquier lugar de la obra, el residente

notificará por escrito al Supervisor al respecto, para que éste verifique y apruebe los sitios de colocación.

La colocación no podrá comenzar, mientras el Supervisor no haya aprobado el encofrado, el refuerzo, las partes

embebidas y la preparación de las superficies que han de quedar contra el concreto. Dichas superficies deberán

encontrarse completamente libres de suciedad, lodo, desechos, grasa, aceite, partículas sueltas y cualquier

otra sustancia perjudicial. La limpieza puede incluir el lavado por medio de chorros de agua y aire, excepto para

superficies de suelo o relleno, para las cuales este método no es obligatorio.

Se deberá eliminar toda agua estancada o libre de las superficies sobre las cuales se va a colocar la mezcla y

controlar que durante la colocación de la mezcla y el fraguado, no se mezcle agua que pueda lavar o dañar el

concreto fresco.

Las fundaciones en suelo contra las cuales se coloque el concreto, deberán ser humedecidas, o recubrirse con

una delgada capa de concreto, si así lo exige el Supervisor.

n) Colocación del concreto

Las formas deberán haber sido limpiadas de todo material extraño antes de ejecutar el colocado del concreto.

El Concreto deberá ser colocado evitando la segregación de sus componentes, permitiéndose solamente para

su transporte las carretillas o buggies con llantas neumáticas, los cucharones o baldes de pluma y el uso de

bombas especiales.

No se aceptarán para el llenado, concretos que tengan más de 30 minutos de preparados, haciéndose la

salvedad que los que no hayan sido utilizados de inmediato deberán haberse mantenido en proceso de

agitación adecuada hasta su utilización, siempre que este tiempo no sobrepase los 30 minutos citados.

Esta operación se deberá efectuar en presencia del Supervisor, salvo en determinados sitios específicos

autorizados previamente por éste.

El concreto no se podrá colocar en instantes de lluvia, a no ser que el residente suministre cubiertas que, a

juicio del Supervisor, sean adecuadas para proteger el concreto desde su colocación hasta su fraguado.

En todos los casos, el concreto se deberá depositar lo más cerca posible de su posición final y no se deberá

hacer fluir por medio de vibradores. Los métodos utilizados para la colocación del concreto deberán permitir

una buena regulación de la mezcla depositada, evitando su caída con demasiada presión o chocando contra los

encofrados o el refuerzo. Por ningún motivo se permitirá la caída libre del concreto desde alturas superiores a

uno y medio metros (1,50 m).

Al verter el concreto, se compactará enérgica y eficazmente, para que las armaduras queden perfectamente

envueltas; cuidando especialmente los sitios en que se reúna gran cantidad de ellas, y procurando que se

mantengan los recubrimientos y separaciones de la armadura.

Cuando se utilice equipo de bombeo, se deberá disponer de los medios para continuar la operación de

colocación del concreto en caso de que se dañe la bomba. El bombeo deberá continuar hasta que el extremo

de la tubería de descarga quede completamente por fuera de la mezcla recién colocada.

Page 74: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

No se permitirá la colocación de concreto al cual se haya agregado agua después de salir de la mezcladora.

Tampoco se permitirá la colocación de la mezcla fresca sobre concreto total o parcialmente endurecido, sin que

las superficies de contacto hayan sido preparadas como juntas.

La colocación del agregado ciclópeo para el concreto, se deberá ajustar al siguiente procedimiento. La piedra

limpia y húmeda, se deberá colocar cuidadosamente, sin dejarla caer por gravedad, en la mezcla de concreto

simple.

En estructuras cuyo espesor sea inferior a ochenta centímetros (80cm), la distancia libre entre piedras o entre

una piedra y la superficie de la estructura, no será inferior a diez centímetros (10cm). En estructuras de mayor

espesor, la distancia mínima se aumentará a quince centímetros (15cm). En estribos y pilas no se podrá usar

agregado ciclópeo en los últimos cincuenta centímetros (50cm) debajo del asiento de la superestructura o

placa. La proporción máxima del agregado ciclópeo será el treinta por ciento (30%) del volumen total de

concreto.

o) Vibración

El concreto colocado se deberá consolidar mediante vibración, hasta obtener la mayor densidad posible, de

manera que quede libre de cavidades producidas por partículas de agregado grueso y burbujas de aire, y que

cubra totalmente las superficies de los encofrados y los materiales embebidos. Durante la consolidación, el

vibrador se deberá operar a intervalos regulares y frecuentes, en posición casi vertical y con su cabeza

sumergida profundamente dentro de la mezcla.

No se deberá colocar una nueva capa de concreto, si la precedente no está debidamente consolidada.

La vibración no deberá ser usada para transportar mezcla dentro de los encofrados, ni se deberá aplicar

directamente a éstas o al acero de refuerzo, especialmente si ello afecta masas de mezcla recientemente

fraguada.

p) Juntas

Se deberán construir juntas de construcción, contracción y dilatación, con las características y en los sitios

indicados en los planos de la obra o donde lo indique el Supervisor. El residente no podrá introducir juntas

adicionales o modificar el diseño de localización de las indicadas en los planos o aprobadas por el Supervisor,

sin la autorización de éste. En superficies expuestas, las juntas deberán ser horizontales o verticales, rectas y

continuas, a menos que se indique lo contrario.

En general, se deberá dar un acabado pulido a las superficies de concreto en las juntas y se deberán utilizar

para las mismas los rellenos, sellos o retenedores indicados en los planos.

Las juntas deberán ser perpendiculares a las líneas principales de fatiga y en general estarán ubicadas en los

puntos donde el esfuerzo cortante sea mínimo.

En las juntas de construcción horizontales, se colocarán listones alienadores de 2cm de espesor dentro de los

encofrados y a lo largo de todas las caras descubiertas para dar líneas rectas a las juntas.

Antes de colocar el nuevo concreto fresco, las superficies de las juntas de construcción deberán ser

enteramente picadas con una herramienta adecuada aprobada por el “Supervisor” para eliminar rebabas y

materiales sueltos e indeseables, además deberán ser lavadas y raspadas con escobilla de alambre y

empapadas en agua hasta su saturación, conservándolas saturadas hasta colocar el nuevo concreto.

El concreto de la sub-estructura será colocado de tal manera que todas las juntas de construcción horizontales

sean perfectamente horizontales y si es posible, que no queden visibles en la estructura terminada.

Page 75: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Cuando se necesiten juntas de construcción verticales, las barras de refuerzo deberán ser extendidas a través

de la junta, de tal manera que la estructura resulte monolítica; además de haber dejado en tales casos llaves

de corte formados por endentadas en las superficies.

q) Agujeros para drenaje

Los agujeros para drenaje o alivio se deberán construir de la manera y en los lugares señalados en los planos.

Los dispositivos de salida, bocas o respiraderos para igualar la presión hidrostática se deberán colocar por

debajo de las aguas mínimas y también de acuerdo con lo indicado en los planos.

Los moldes para practicar agujeros a través del concreto pueden ser de tubería metálica, plástica o de

concreto, cajas de metal o de madera. Si se usan moldes de madera, ellos deberán ser removidos después de

colocado el concreto.

r) Remoción de los encofrados y de la obra falsa

El tiempo de remoción de encofrados y obra falsa está condicionado por el tipo y localización de la estructura,

el curado, el clima y otros factores que afecten el endurecimiento del concreto. Si las operaciones de campo no

están controladas por pruebas de laboratorio, el siguiente cuadro puede ser empleado como guía para el

tiempo mínimo requerido antes de la remoción de encofrados y soportes:

Estructuras bajo vigas 14 días

Soportes bajo losas planas 14 días

Losas de piso 14 días

Placa superior en alcantarillas de cajón 14 días

Superficies de muros verticales 48 horas

Lados de vigas 24 horas

Si las operaciones de campo son controladas por ensayos de resistencia de cilindros de concreto, la remoción

de encofrados y demás soportes se podrá efectuar al lograrse las resistencias fijadas en el diseño. Los cilindros

de ensayo deberán ser curados bajo condiciones iguales a las más desfavorables de la estructura que

representan.

La remoción de encofrados y soportes se debe hacer cuidadosamente y en forma tal, que permita al concreto

tomar gradual y uniformemente los esfuerzos debidos a su peso propio.

s) Curado

Durante el primer período de endurecimiento, se someterá el concreto a un proceso de curado que se

prolongará a lo largo del plazo prefijado por el Supervisor, según el tipo de cemento utilizado y las condiciones

climáticas del lugar.

En general, los tratamientos de curado se deberán mantener por un período no menor de catorce (14) días

después de terminada la colocación de la mezcla de concreto; en algunas estructuras no masivas, este período

podrá ser disminuido, pero en ningún caso será menor de siete (7) días.

t) Curado con agua

El concreto deberá permanecer húmedo en toda la superficie y de manera continua, cubriéndolo con tejidos de

yute o algodón saturados de agua, o por medio de rociadores, mangueras o tuberías perforadas, o por

cualquier otro método que garantice los mismos resultados.

No se permitirá el humedecimiento periódico; éste debe ser continuo. El agua que se utilice para el curado

deberá cumplir los mismos requisitos del agua para la mezcla.

Page 76: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

u) Limpieza final

Al terminar la obra, y antes de la aceptación final del trabajo, el residente deberá retirar del lugar toda obra

falsa, materiales excavados o no utilizados, desechos, basuras y construcciones temporales, restaurando en

forma aceptable para el Supervisor, toda propiedad, tanto pública como privada, que pudiera haber sido

afectada durante la ejecución de este trabajo y dejar el lugar de la estructura limpio y presentable.

v) Limitaciones en la ejecución

La temperatura de la mezcla de concreto, inmediatamente antes de su colocación, deberá estar entre diez y

treinta y dos grados Celsius (10°C – 32°C).

Cuando se pronostique una temperatura inferior a cuatro grados Celsius (4 °C) durante el vaciado o en las

veinticuatro (24) horas siguientes, la temperatura del concreto no podrá ser inferior a trece grados Celsius (13

°C) cuando se vaya a emplear en secciones de menos de treinta centímetros (30cm) en cualquiera de sus

dimensiones, ni inferior a diez grados Celsius (10 °C) para otras secciones.

La temperatura durante la colocación no deberá exceder de treinta y dos grados Celsius (32 °C), para que no se

produzcan pérdidas en el asentamiento, fraguado falso o juntas frías. Cuando la temperatura de los encofrados

metálicos o de las armaduras exceda de cincuenta grados Celsius (50 ºC), se deberán enfriar mediante

rociadura de agua, inmediatamente antes de la colocación del concreto.

Aceptación de los Trabajos

h) Controles

Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles principales:

Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo empleado por el residente.

Supervisar la correcta aplicación del método aceptado previamente, en cuanto a la elaboración y

manejo de los agregados, así como la manufactura, transporte, colocación, consolidación, ejecución de

juntas, acabado y curado de las mezclas.

Comprobar que los materiales por utilizar cumplan los requisitos de calidad exigidos por la presente

especificación.

Efectuar los ensayos necesarios para el control de la mezcla.

Vigilar la regularidad en la producción de los agregados y mezcla de concreto durante el período de

ejecución de las obras.

Tomar, de manera cotidiana, muestras de la mezcla elaborada para determinar su resistencia.

Realizar medidas para determinar las dimensiones de la estructura y comprobar la uniformidad de la

superficie.

Medir, para efectos de pago, los volúmenes de obra satisfactoriamente ejecutados.

i) Calidad del cemento

Cada vez que lo considere necesario, el Supervisor dispondrá que se efectúen los ensayos de control que

permitan verificar la calidad del cemento.

j) Calidad del agua

Siempre que se tenga alguna sospecha sobre su calidad, se determinará su pH y los contenidos de materia

orgánica, sulfatos y cloruros, además de la periodicidad fijada para los ensayos.

k) Calidad de los agregados

Se verificará mediante la ejecución de las mismas pruebas ya descritas en este documento. En cuanto a la

frecuencia de ejecución, ella se deja al criterio del supervisor, de acuerdo con la magnitud de la obra bajo

control. De dicha decisión, se deberá dejar constancia escrita.

Page 77: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

l) Calidad de aditivos y productos químicos de curado

El Supervisor deberá solicitar certificaciones a los proveedores de estos productos, donde garanticen su calidad

y conveniencia de utilización, disponiendo la ejecución de los ensayos de laboratorio para su verificación.

m) Calidad de la mezcla

4. Dosificación

La mezcla se deberá efectuar en las proporciones establecidas durante su diseño, admitiéndose las siguientes

variaciones en el peso de sus componentes:

Agua, cemento y aditivos ± 1%

Agregado fino ± 2%

Agregado grueso hasta de 38mm ± 2%

Agregado grueso mayor de 38mm ± 3%

Las mezclas dosificadas por fuera de estos límites, serán rechazadas por el Supervisor.

5. Consistencia

El Supervisor controlará la consistencia de cada carga entregada, con la frecuencia indicada en la siguiente

tabla que se muestra, cuyo resultado deberá encontrarse e dentro de los límites mencionados en sección de

diseño de mezclas.

Material o

Producto

Propiedades o

Características

Método de Ensayo Frecuencia

Lugar de

Muestreo

Concreto

Consistencia MTC E 705 1 por carga (1) Punto de vaciado

Resistencia a Compresión MTC E 704

1 juego por cada 50 m3, pero no

menos de uno por día

Punto de vaciado

En caso de no cumplirse este requisito, se rechazará la carga correspondiente.

6. Resistencia

El Supervisor verificará la resistencia a la compresión del concreto con la frecuencia indicada en la tabla

anterior.

La muestra estará compuesta por seis (6) especimenes según el método MTC E 701, con los cuales se

fabricarán probetas cilíndricas, para ensayos de resistencia a compresión (MTC E 704), de las cuales se

probarán tres (3) a siete (7) días y tres (3) a veintiocho (28) días, luego de ser sometidas al curado

normalizado. Los valores de resistencia de siete (7) días sólo se emplearán para verificar la regularidad de la

calidad de la producción del concreto, mientras que los obtenidos a veintiocho (28) días se emplearán para la

comprobación de la resistencia del concreto.

El promedio de resistencia de los tres (3) especimenes tomados simultáneamente de la misma mezcla, se

considera como el resultado de un ensayo. La resistencia del concreto será considerada satisfactoria, si ningún

ensayo individual presenta una resistencia inferior en más de treinta y cinco kilogramos por centímetro

cuadrado (35 Kg/cm2) de la resistencia especificada y, simultáneamente, el promedio de tres ensayos

consecutivos de resistencia iguala o excede la resistencia de diseño especificada en los planos.

Se deberán tomar tres (3) núcleos por cada resultado de ensayo inconforme. Si el concreto de la estructura va

a permanecer seco en condiciones de servicio, los testigos se secarán al aire durante siete (7) días a una

Page 78: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

temperatura entre dieciséis y veintisiete grados Celsius (16ºC - 27ºC) y luego se probarán secos. Si el concreto

de la estructura se va a encontrar húmedo en condiciones de servicio, los núcleos se sumergirán en agua por

cuarenta y ocho (48) horas y se probarán a continuación.

Se considerará aceptable la resistencia del concreto de la zona representada por los núcleos, si el promedio de

la resistencia de los tres (3) núcleos, corregida por la esbeltez, es al menos igual al ochenta y cinco por ciento

(85%) de la resistencia especificada en los planos, siempre que ningún núcleo tenga menos del setenta y cinco

por ciento (75%) de dicha resistencia.

n) Calidad del producto terminado

5. Desviaciones máximas admisibles de las dimensiones laterales

Vigas, columnas, placas, pilas de concreto reforzado -10mm a + 20mm

Muros estructuras similares de concreto reforzado -10mm a + 20mm

Muros, estribos y cimientos -20mm a + 50mm

El desplazamiento de las obras, con respecto a la localización indicada en los planos, no podrá ser mayor que la

desviación máxima (+) indicada.

6. Otras tolerancias

Espesores de placas -10mm a +20 mm

Cotas superiores de placas y veredas -10mm a -10 mm

Recubrimiento del refuerzo +10mm

Espaciamiento de varillas -20mm a +20 mm

7. Regularidad de la superficie

La superficie no podrá presentar irregularidades que superen los límites que se indican a continuación, al

colocar sobre la superficie una regla de tres metros (3 m):

Placas y veredas 4 mm

Otras superficies de concreto simple o reforzado 10 mm

Muros de concreto ciclópeo 20 mm

8. Curado

Toda obra de concreto que no sea correctamente curado, puede ser rechazada. Si se trata de una superficie de

contacto con concreto, deficientemente curada, el Supervisor podrá exigir la remoción de una capa hasta de

cinco centímetros (5cm) de espesor, por cuenta del residente.

Todo concreto donde los materiales, mezclas y producto terminado excedan las tolerancias de esta

especificación deberá ser corregido por el residente, a su costo, de acuerdo con las indicaciones del Supervisor

y a plena satisfacción de éste.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” incluye los costos de mano de obra, herramientas, materiales y equipo necesario para la

preparación, transporte, manipuleo, colocación, vibrado, acabado y curado del concreto de clase f’c = 210

kg/cm2 con cemento tipo I en las estructuras, de acuerdo con los planos y Especificaciones Técnicas.

Page 79: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METRO CÚBICOS (M3); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

01.05.03.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN VERTEDERO

Ítem a la Partida 01.05.01.02

01.05.03.03 ACERO CORRUGADO fy=4200 kg/cm2 GRADO 60

Ítem a la Partida 01.05.01.03

01.06 CARPINTERÍA METÁLICA

GENERALIDADES

Este rubro comprende los trabajos que se ejecutan con elementos metálicos que no tengan función estructural

resistente, bajo el concepto de carpintería metálica.

Están comprendidas las puertas, ventanas mamparas y estructuras similares que se ejecutan con perfiles

especiales, barras, planchas, platinas, sean estas de fierro, aluminio, etc.

Cuando no se indique específicamente el diseño de algún elemento, el residente presentara planos detallados

de su ejecución así como muestras de los perfiles y acabados para la aprobación del Ingeniero Inspector.

Las dimensiones de los elementos metálicos deben estar de acuerdo con el vano a fin de evitar recortes o

rellenos exagerados en la albañilería en forma tal que puedan alterar el aspecto general de los parámetros;

para evitar esto, las medidas indicadas en los planos, deben ser verificadas en obra con toda minuciosidad.

La Carpintería Metálica incluye la cerrajería necesaria para su buen funcionamiento, seguridad y acabado;

debiendo el residente recabar la correspondiente aprobación del ingeniero Inspector.

CARPINTERÍA DE FIERRO

Materiales

Los elementos a utilizarse serán perfiles, tubos, barras, platinas y/o planchas cuyas dimensiones están

especificadas en los planos respectivos.

Acabados

Las barras, perfiles, tubos, planchas, serán rectos lisos sin dobladuras, abolladuras ni oxidaciones, de formas

geométricas bien definidas.

Aceptación

Page 80: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

No se aceptaran piezas que tengan porosidad, cavidades, cangrejeras, abombados, ampollas, grietas ni huellas

de laminación.

Soldadura

Se usaran electrodos E-060 del tipo supercito. La soldadura será del tipo de profundidad y se aplicara siguiendo

las indicaciones del fabricante de los electrodos.

TRABAJOS COMPRENDIDOS

El Residente deberá ejecutar los trabajos de carpintería de fierro que se encuentran indicados y/o detallados en

los planos, así como todos los trabajos que sean necesarios para completar el proyecto.

Fabricación.

La Carpintería metálica será ejecutada por operarios calificados, en un taller provisto de las ,mejores

herramientas y equipos para cortar, doblar, soldar, esmerilar, arenar, pulir, etc. que aseguren un perfecto

acabado de acuerdo a la mejor practica industrial de actualidad con encuentros y ensambles exactos, todos con

los detalles indicados en los planos.

La cerrajería será colocada en el taller, en todos los casos en que sea posible. En caso contrario deberán

hacerse en el taller los trabajos preparatorios, soldar las piezas auxiliares, requeridas y ejecutar los huecos,

recortes rebajo y muescas que sean necesarios.

Anclajes

Los planos muestran por lo general solamente los requerimientos arquitectónicos siendo de responsabilidad del

residente el proveer de anclajes y platinas empotradas en la albañilería cuando éstos no se indican en los

planos así como de cualquier otro elemento de sujeción destinado a garantizar la perfecta estabilidad y

seguridad de las piezas que se monten.

Los encuentros hechos con soldadura serán cuidadosamente esmerilados para recuperar una superficie lisa y

perfecta en el empalme.

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

El transporte de las piezas ensambladas a la obra, su manipuleo y posterior traslado al sitio en que serán

colocados, deberá hacerse con toda clase de precauciones.

El almacenamiento temporal dentro de la obra, deberá realizarse en sitio seco, protegido del tránsito de

personas y equipos, levantando las piezas sobre el piso por medio de cuartones de madera, para evitar las

consecuencias de eventuales aniegos.

01.06.01 COMPUERTA METÁLICA T/ ARMCO 0.75x0.60x1.80

C/VÁSTAGO/VOLANTE INCL. INSTALACIÓN

DESCRIPCIÓN:

La Compuerta Metálica incluye pintura epóxica dos manos, será instalada en la bocatoma, cuya estructura será

metálica conformada por perfiles y planchas de acero. Las medidas y/o detalles para la elaboración de este se

mostraran en los planos de detalles.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

Page 81: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

El “Precio Unitario” incluye los costos de mano de obra, herramientas, materiales y equipo necesario para el

suministro e instalación de la compuerta metálica T/ARMCO en las estructuras, de acuerdo con los planos y

Especificaciones Técnicas.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por UNIDAD (UNID.); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO:

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

01.06.02 VENTANA DE CAPTACIÓN REJILLA FIERRO 1" 0.80x0.30m.

DESCRIPCIÓN:

La Ventana de Captación, cuya estructura será metálica de 0.80 x 0.30 m. conformada por perfiles y planchas

de acero, esto incluye pintura epóxica dos manos. Las medidas y/o detalles para la elaboración de este se

mostraran en los planos de detalles.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” incluye los costos de mano de obra, herramientas, materiales y equipo necesario para el

suministro e instalación de la ventana de captación rejilla fierro en las estructuras, de acuerdo con los planos y

Especificaciones Técnicas.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por UNIDAD (UNID.); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO:

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

01.07 OTROS

01.07.01 LIMPIEZA DE CAUCE RIO

DESCRIPCIÓN:

Después de culminar los trabajos de construcción de la bocatoma se realizará mediante equipo pesado el

movimiento de tierras para devolverle su curso natural.

Page 82: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, los equipos y maquinarias necesarias para correcta

ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” incluye los costos de mano de obra, herramientas, y equipo necesario para el

encausamiento de río de acuerdo con los planos y Especificaciones Técnicas.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METRO CUBICO (M3.); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

01.08 COSTOS AMBIENTALES

01.08.01 LIMPIEZA FINAL DE OBRA

Durante el tiempo de ejecución de la obra esta deberá permanecer limpia y ordenada, y al finalizar la misma se

procederá a la limpieza de toda huella o residuo de materiales utilizados y se la dejará lista para su

amueblamiento.

Se requieren materiales y útiles de limpieza como: detergente, escobillas, escobas de paja, etc. Se ejecutará

durante todo el proceso de la obra y al final.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario para ejecutar lo

limpieza final de obra indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METROS CUADRADO (M2.); la cantidad será aprobada por

el supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

Page 83: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

02CANAL, TUBERÍA DE CONDUCCIÓN Y DESARENADOR

02.01 OBRAS PRELIMINARES

02.01.01 TRAZO, NIVELACIÓN Y REPLANTEO INICIAL

Ítem a la Partida 01.01.02

02.01.02 TRAZO, NIVELACIÓN Y REPLANTEO DURANTE LA EJECUCIÓN DE LA

OBRA

Ítem a la Partida 01.01.03

02.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS

02.02.01 CORTE EN ROCA FIJA

DESCRIPCIÓN:

La excavación en roca fija, consiste en la remoción de todos los materiales que no pueden ser movidos a mano,

teniéndose que recurrir a disparos, voladuras, barrenos y acuñamientos sistemáticos.

Es el trabajo que se ejecutara en forma manual con equipo, no se está considerando camino de acceso, se

realiza debajo del nivel del terreno natural para llegar a la rasante de que se indican en los planos.

Las excavaciones en este terreno que es rocoso se deben efectuar utilizando voladuras, disparos, con una

compresora neumática (controlada por 1 operador de tal máquina) y por 02 operarios que manejen 02 sendos

martillos neumáticos de 29kg c/u. Los materiales así removidos deben ser limpiados por la mano de obra no

calificada con sus herramientas manuales correspondientes.

Las excavaciones deben de quedar limpio y parejo el su fondo, se retirara todo el material suelto o derrumbe.

Durante la ejecución de los trabajos, se debe tomar en cuenta las medidas de seguridad y protección, tanto con

el personal de la obra, asimismo, debe establecerse los mecanismos de seguridad para las construcciones

vecinas o colindantes (en el pórtico izquierdo), a efectos de evitar las posibles perturbaciones que puedan

presentarse, tales como desplomes, asentamientos o derrumbes.

Page 84: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Todo el material procedente de la excavación que no sea apropiado o que no se requiera para los rellenos, será

eliminado de la obra.

El residente deberá de efectuar pruebas de resistencia del terreno al finalizar la excavación de las zanjas,

dichas pruebas serán por su cuenta y controladas por el Ingeniero supervisor.

Las excavaciones se harán de acuerdo con las dimensiones exactas indicadas en los planos de obra

correspondientes; se evitará en lo posible el uso de encofrado.

Es necesario que se prevea para la ejecución de la obra de un conveniente sistema de riego a fin de evitar al

máximo la presencia de polvo.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, los equipos y maquinarias necesarias para correcta

ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” incluye los costos de mano de obra, herramientas, y equipo necesario para la excavación en

roca fija de acuerdo con los planos y Especificaciones Técnicas.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METRO CÚBICO (M3); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO:

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

02.02.02 REFINE Y NIVELACIÓN DE TERRENO ROCOSO PARA CANAL

DESCRIPCIÓN:

Para proceder a instalar las líneas de agua potable, previamente las zanjas excavadas deberán estar refinadas

y niveladas.

Él refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo, teniendo especial cuidado que no

queden protuberancias rocosas que hagan contacto con el cuerpo del tubo. La nivelación se efectuará en el

fondo de la zanja con el tipo de cama.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, los equipos y maquinarias necesarias para correcta

ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” incluye los costos de mano de obra, herramientas, y equipo necesario para la excavación en

roca fija de acuerdo con los planos y Especificaciones Técnicas.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será en forma METRO LINEAL (ML); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO:

Page 85: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el mitrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

02.02.03 REFINE Y NIV. DE ZANJAS T. ROCOSO P/TUB. D=315MM. A 355MM.

DESCRIPCIÓN

Para proceder a instalar las líneas de agua potable, previamente las zanjas excavadas deberán estar refinadas

y niveladas.

Él refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo, utilizando la aguda de compresora

con martillos neumáticos, teniendo especial cuidado que no queden protuberancias rocosas que hagan

contacto con el cuerpo del tubo.

La nivelación se efectuará en el fondo de la zanja con el tipo de cama de apoyo.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario para el refine y

nivelación de zanjas en terreno rocosa para tubería de diámetro 315mm. a 355mm. y zonas indicados en los

planos y de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METROS LINEALES (M); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

02.02.04 CAMA DE APOYO E=0.10M

DESCRIPCIÓN:

De acuerdo al tipo y clase de tubería a instalarse, los materiales (préstamo seleccionado) de la cama de apoyo

deberán colocarse en el fondo de la zanja.

Serán específicamente de arena gruesa o gravilla, que cumpla con las características exigidas como material

selecto a excepción de su granulometría. Tendrá un espesor no menor de 0,10 m, debidamente compactada o

acomodada (en caso de gravilla) medida desde la parte baja del cuerpo del tubo; siempre y cuando cumpla

también con la condición de espaciamiento de 0,05 metros que debe existir entre la pared exterior de la unión

del tubo y el fondo de la zanja excavada. Sólo en caso de zanjas, en que se haya encontrado material arenoso

no se exigirá cama.

En casos de terrenos donde se encuentren capas de relleno no consolidado, material orgánico objetable y/o

basura, será necesario el estudio y recomendaciones de un especialista en mecánica de suelos.

Page 86: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

El primer relleno compactado que comprende a partir de la cama de apoyo de la estructura (tubería), hasta

0,40 metros por encima de la clave del tubo, será de material selecto. Este relleno, se colocará en capas de

0,15 metros de espesor terminado, desde la cama de apoyo compactándolo íntegramente con pisones

manuales de peso aprobado, teniendo cuidado de no dañar la estructura.

Para el relleno protector se tomara material selecto de las mismas características de la cama de apoyo y se

hará en forma manual.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, los equipos y maquinarias necesarias para correcta

ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” incluye los costos de mano de obra, herramientas, y equipo necesario para la colocación de

la cama de apoyo de acuerdo con los planos y Especificaciones Técnicas.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METROS LINEALES (ML); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

02.02.05 RELLENO COMPACTADO ZANJA T. N. P/TUB, HASTA 1.7M. D=

D=315MM. A 355MM.

DESCRIPCIÓN:

El presente contiene las especificaciones Técnicas a ser aplicadas por el residente en la ejecución de las

operaciones de explotación de canteras o áreas de préstamo, de preparación de las superficies de fundación, y

de la formación y compactación de rellenos, de conformidad con los planos de diseño.

Los rellenos deberán ser construidos según el trazo, alineamientos y secciones transversales indicadas en los

planos de diseño.

En el caso de que las condiciones de terreno lo requiera, se podrá aumentar o disminuir el ancho de la

fundación, la inclinación de los taludes así como, cualquier otro cambio en las secciones de los rellenos, si se

juzga necesario para mejorar

METODO CONSTRUCTIVO

Corresponde al relleno compactado en zanjas El relleno de protección, relleno final y compactación de zanja se

efectuará después de haber realizado la prueba hidráulica.

El relleno de protección o sobre cama tiene por objeto proporcionar un colchón y está formado por material de

préstamo selecto que envuelve a la tubería y debe ser compactado manualmente a ambos lados

simultáneamente con capas sucesivas de 10 a 15 cm. de espesor sin dejar vacíos en el relleno y teniendo

cuidado de no dañar la tubería, el relleno exterior debe ser mínimo 30 cm. sobre la clave del tubo. El material

de relleno a utilizarse en la cama y sobrecama debe ser debidamente seleccionado exento de materias

orgánicas, raíces, arcillas o limos uniformes.

Page 87: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

El Relleno Final completa la operación de relleno con material préstamo debidamente seleccionado, que no

contengan piedras grandes y/o cortantes. Puede ser colocado con maquinaria y extendido proporcionalmente.

Este relleno final se hará en capas no mayores de 0.20 m. con equipos adecuados de compactación el

porcentaje de compactación mínimo será de 95% de la máxima densidad seca obtenida en laboratorio (Porctor

Modificado) hasta el nivel natural del terreno.

Para el caso de los rellenos estructurales en pavimentos el material deberá de ser de las misma características

técnicas existente (Material de Base), el espesor de la capa de relleno no será de 0.20 m. o de acuerdo al

espesor existente y el grado de compactación no será menor del 100% de la máxima densidad seca obtenida

en laboratorio (Porctor Modificado).

De preferencia se compactará en capas sucesivas y tendrán un espesor menor de 20 cms, en todo caso debe

humedecerse el material de relleno hasta el final de la compactación y emplear vibra pisones tipo canguro de 4

HP u otro equipo mecánico de compactación. En zanjas de terreno normal se utilizara material de excavación

debidamente seleccionado aptos para el relleno final, previa opinión favorable del supervisor.

Un apisonado incorrecto es cuando se emplea demasiado material de relleno para apisonar. El soporte de la

tubería quedará deficiente. Un apisonado correcto es cuando se emplea una capa de material escogido de 10

cm. de espesor es muy fácil de apisonar y proporciona un buen soporte de la tubería. Luego se compacta la

cama de la tubería se rellena de material selecto hasta la mitad del tubo, apisonado adecuadamente.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario para el relleno y

compactado de zanja en terreno normal para tubería de diámetro 315 mm. a 355mm. y zonas indicados en los

planos y de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METROS LINEALES (M); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

02.03 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERÍA

02.03.01 TUBERÍA PVC C-5 UF 315MM + 3% DESP. ISO 4422

TRANSPORTE, MANIPULEO Y ALMACENAJE

CARGUÍO

Dependiendo de la cantidad de tubos a despachar, del tipo de vehículo a utilizarse y del destino del material, el

carguío se efectúa de acuerdo a los siguientes sistemas que se recomienda no solo por la labor en fábrica, sino

para depósitos de distribución en obra.

Page 88: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

EN PAQUETES

Este sistema que se pone en práctica en nuestro medio para las tuberías de PVC facilita su traslado.

Los tubos se acondicionan en paquetes rectangulares encerrados en marco de madera convenientemente

protegidos y debidamente asegurados.

Tal sistema ofrece un servicio de carga rápido y permite obtener mayor densidad de carga por área de

plataforma del vehículo por aprovechar al máximo su capacidad y sus dimensiones.

Este sistema permite preservar la calidad de los tubos de PVC, se aplica preferentemente en vehículos de

plataforma sin baranda dado que el carguío de los paquetes se realiza con ayuda del equipo mecánico.

TABLA A

DIMENSIONES Y CAPACIDADES DE LOS PAQUETES DE TUBERÍA DE PVC

Ø A L N° M.L.

Mm. m. m. Tubos

50 1.05 5.00 431 2155

63 1.05 5.00 – 6.00 248 1240 – 1488

75 1.10 5.00 – 6.00 189 945 – 1134

90 1.10 5.00 – 6.00 138 690 – 828

110 1.10 5.00 – 6.00 95 475 – 570

140 1.15 5.00 – 6.00 60 300 – 360

160 1.15 5.00 – 6.00 46 230 – 276

200 1.20 5.00 – 6.00 33 165 – 198

250 1.05 5.00 – 6.00 14 70 – 84

315 1.25 5.00 – 6.00 14 70 – 84

355 1.10 5.00 – 6.00 8 40 – 48

400 1.20 5.00 – 6.00 8 40 – 48

Considerando las diferentes dimensiones de las plataformas de carga de los vehículos de transporte, cuando se

utilice el sistema de carga por paquetes es posible distribuir la tubería de acuerdo a lo indicado en la tabla “A”,

considerando el acomodo de los paquetes.

A GRANEL

Este sistema de carguío se efectúa cuando la cantidad de tubos a transportar no merezca el empleo de

paquetes, o bien el vehículo a utilizarse es de barandas laterales fijas. En estas circunstancias el carguío es

manual y se efectúa por la parte posterior del vehículo, tomando en cuenta las siguientes precauciones:

- El largo de la plataforma debe coincidir preferentemente con el largo del tubo a transportar, para evitar que

estos sobresalgan sin soporte.

- Verificar que la plataforma del camión se encuentre en perfectas condiciones, libre de irregularidades,

clavos o pernos salientes.

- Acondicionar la plataforma, colocando vigas de unos 10 cm. De ancho a través de la misma, separadas no

más de 1.50 mts.

Page 89: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

- La carga de los camiones debe efectuarse evitando los manipuleos rudos, los tubos deben acomodarse de

manera que no sufran daño durante el transporte. En caso de emplear material para ataduras (cáñamo,

totora o flejes), este no deberá producir indentaciones, raspaduras o aplastamiento de los tubos.

- La tubería a disponerse con las campanas sobresalientes alternadas para evitar deformaciones.

- De considerar esta alternativa de carguío, se recomienda que la altura de tubos no exceda de 1.50 mts con

la finalidad de proteger contra el aplastamiento los tubos de las camas inferiores.

- En caso sea necesario transportar tubería PVC de distinta clase, deberán cargarse primero los tubos de

paredes más gruesas.

Para efectos de economizar fletes, es posible introducir los tubos, unos dentro de otros cuando los diámetros lo

permitan.

TABLA B

CANTIDAD ESTIMADA DE TUBOS Y PESO POR RUMAS DE CARGA A GRANEL

Ø

Mm.

Cantidad de Tubos por ruma

Metros Lineales Totales

Peso total aprox. (Kg.)

C-5 C-7.5 C-10 C-15

50

63

75

90

110

140

160

200

250

315

355

400

1305

771

570

376

273

169

122

77

54

33

22

18

6525

3855

2850

1880

1356

845

610

385

270

165

110

90

1709

1787

1638

1734

1823

1675

1660

1812

1777

1496

1554

2692

2430

3171

2427

3613

2625

2463

2445

2672

2578

2192

2271

3365

3132

3307

3128

3420

3408

3230

3177

3454

3352

2838

2956

4794

4488

4753

4478

4854

4868

4590

4526

4960

4802

4067

4218

Ruma de Ancho = 2.20 mts. Alto = 1.50 mts Largo = 5.00 mts.

TABLA C

CANTIDAD ESTIMADA DE TUBOS Y PESO POR RUMAS DE CARGA A GRANEL

Ø

Mm.

Cantidad de Tubos por ruma

Metros Lineales Totales

Peso total aprox. (Kg.)

C-5 C-7.5 C-10 C-15

63

75

90

771

570

376

4626

3420

2256

2051

2143

1966

2914

3120

2912

3757

3966

3751

5381

5700

5367

Page 90: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

110

140

160

200

250

315

355

400

273

169

122

77

54

33

22

18

1638

1014

732

462

324

198

132

108

2043

2186

2011

1992

2172

2114

1795

1865

3133

3148

2954

2932

3205

3092

2629

2726

4101

4086

3873

3810

4142

4020

3405

3548

5835

5837

5504

5428

5928

5758

4880

5062

Ruma de Ancho = 2.20 mts. Alto = 1.50 mts Largo = 6.00 mts.

Para los casos de efectuar transporte local o en obra, necesario adoptar las precauciones indicadas

anteriormente, cuidando la correcta disposición de la tubería.

Cuando la situación lo merezca es factible preparar los tubos a transportar en “atados”, esta situación permite

aprovechar aún más la altura de las barandas de los vehículos, toda vez que el atado se comporta como un

gran tubo con mayor resistencia al aplastamiento, sobre todo de aquellos que se ubiquen en la parte inferior.

Cada atado se prepara con amarres de cáñamo, cordel y otro material resistente, rodeando los tubos

previamente con algún elemento protector (papel, lona, etc. En todos los casos no debe de cargarse otro tipo

de material sobre los tubos.

RECEPCIÓN

Cuando se reciba tubería de PVC en los lugares donde se desarrollan los proyectos o en los almacenes de los

Distribuidores, deben tomarse algunas precauciones las cuales, con la frecuencia que se hagan, se deben

convertir en procedimientos de recepción por parte del personal a cargo de los almacenes.

Las siguientes recomendaciones se han convertido en prácticas comunes a fin de prevenir eventuales

problemas:

- Cada embarque de tubería deberá de ser inventariado e inspeccionado tan pronto se reciba. La tubería es

despachada de fábrica con extremo cuidado y es responsabilidad de la entidad que recibe el material

asegurarse que no ha habido pérdidas, extravíos o daños.

- La documentación que acompaña cada despacho deberá indicar un listado completo de todos los artículos

enviados. Los artículos recibidos deberán chequearse contra estas facturas o guías. Cualquier error de parte

del fabricante deberá ser reportado de inmediato, al distribuidor o fabricante, haciendo las anotaciones

correspondientes en las guías de despacho o facturas.

Para aceptar los despachos que se reciban, se recomienda seguir el siguiente procedimiento:

- Haga un examen general de la carga. Si la carga aparece intacta, una inspección ordinaria, mientras que se

está descargando la mercadería, es suficiente para asegurar que la tubería ha llegado en buenas

condiciones. Si la carga ha sido despachada en paquetes con marcos de madera y estos muestran roturas o

evidencias de tratamientos rudos, cada tubo debe ser inspeccionado cuidadosamente a fin de detectar

cualquier daño.

- Verifique las cantidades totales de cada artículo contra la guía de despacho (tubos, anillos de caucho,

accesorios, lubricante, pegamento, etc.)

Page 91: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

- Cada artículo extraviado o dañado deber ser anotado en las guías de despacho. Notifique al transportista

inmediatamente y haga el reclamo de acuerdo a las instrucciones del caso.

- Separe cualquier material dañado. No lo use ni lo ponga a disposición del público consumidor. El vendedor o

el fabricante informarán del procedimiento a seguir para la devolución y reposición si fuere el caso.

- Tome siempre en cuenta que el material que se recibe puede ser enviado como tubos sueltos, en paquete o

condicionados de otra manera.

MANIPULEO Y DESCARGA

La forma en que la tubería de PVC es descargada es una decisión y responsabilidad de la persona o entidad que

la recibe.

La mejor forma de descargar es utilizando equipos mecánicos aprovechando los “paquetes” que pueden

pedirse al fabricante cuando el volumen así lo justifique sin embargo, la tubería puede ser descargada a modo

individualmente.

Los tubos y accesorios no deben ser dejados caer al suelo para evitar daños, que pueda disminuir su

resistencia.

También debe prevenirse la posibilidad de que los tubos caigan o vayan a apoyarse en sus extremos o contra

objetos duros, lo que podría originar daños o deformaciones permanentes.

Para evitar todo riesgo de deterioro, los tubos y accesorios no deben arrastrarse por el suelo para evitar daños

por abrasión.

DESCARGA CON EQUIPO MECÁNICO

Si los tubos se transportaron en “Paquetes”, su descarga puede efectuarse con ayuda de equipo mecánico,

utilizando un “montacargas”.

Si el arribo de la carga se produce a una obra, con la ayuda de una grúa o cargador frontal es factible proceder

el descenso de los paquetes cuidando de emplear elementos de amarre resistentes.

ALMACENAJE

Un frecuente problema que se tiene en los almacenes de los distribuidores y en los proyectos de construcción

que utilizan tubería de PVC, son los daños que los mismos sufren durante el periodo de almacenaje.

Las siguientes prácticas y procedimientos son recomendados a fin de prevenir daños en la tubería y accesorios

complementarios.

TUBOS

El almacén de la tubería de PVC debe estar situado lo más cerca posible a la obra. El almacenaje de larga

duración a un costado de la zanja no es aconsejable. Los tubos deben ser traídos desde el almacén al sitio de

utilización, a medida que se los necesite.

Los tubos deben apilarse en forma horizontal, sobre maderas de 10 cm de ancho aproximadamente,

distanciados como máximo 1.50 mts de manera tal que las campanas de los mismos queden alternadas y

sobresalientes, libres de toda presión exterior.

En caso de no disponer de bastidores, la superficie de apoyo debe ser nivelada y plana colocando estacas de

soporte lateral cada 1.50 mts.

La altura no debe sobrepasar un metro y medio (1.50 mts).

Page 92: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Los tubos deben ser almacenados al abrigo del sol, para lo que es conveniente usar tinglados: si en cambio se

emplearan lonas o fibras plásticas de color negro, se ha de dejar una ventilación adecuada en la parte posterior

de la pila. Es recomendable almacenar la tubería separando diámetros y clases.

ACCESORIOS

Los accesorios o piezas especiales de PVC, que son complemento de la tubería, generalmente se despachan a

granel, debiendo almacenarse en bodegas frescas o bajo techo hasta el momento de utilización.

ANILLOS DE CAUCHO

- Los anillos de caucho no deben almacenarse al aire libre, debiéndose proteger de los rayos solares.

- Apártelos de los aceites grasas y del calor excesivo. Si el almacenamiento ha de ser muy prolongado, este

debe hacerse además en un lugar fresco.

- Antes de proceder al descenso del tubo al fondo de la zanja es necesario asegurarse que no exista tierra,

grava o piedras en su interior.

- Que no presente muestras de golpe o rajaduras.

- Para la colocación de la tubería con anillos de jebe se empalmarán convenientemente los tubos debiendo

mirar las campanas hacia aguas arriba debiendo insertar el anillo de caucho en su posición correcta, dentro

de la ranura.

- Las ranuras deben estar limpias, el polvo, el lodo o barro no permitirá la correcta colocación de los anillos.

- Los anillos deben ser colocados dentro de las ranuras de la campana, en su posición correcta, para que el

alvéolo grueso encaje al interior de la campana.

- Todos los anillos de jebe, antes de colocarlos en las ranuras de la unión deben estirarse manualmente con el

fin de “acomodarlos” a su forma de presentación. Se aplicará el lubricante en la parte expuesta del anillo de

caucho.

- Antes de proceder a lubricar las espigas del tubo, estas deberán limpiarse cuidadosamente, alrededor de

toda su circunferencia.

- Verificar que los tramos torneados del tubo a unir, estén perfectamente limpios, para asegurar el correcto

deslizamiento del mismo a través de los anillos de caucho durante el ensamble.

- Verificar la existencia del chaflán en el extremo espiga del tubo, este es de 15 grados y es el indicado para

una buena y fácil inserción. En casos de tubos sin chaflán, por corte de ajuste o aprovechamiento de

longitudes cortas, esto puede efectuarse en forma manual.

- El instalador presenta el tubo cuidando que el chaflán quede insertado en el anillo, mientras que otro

operario procese a empujar el tubo hasta el fondo, retirándolo luego 1 cm. Esta operación puede efectuarse

con ayuda de una barreta y un taco de madera. Los tubos deben ser transportados a lo largo de la zanja con

sumo cuidado y permanecer ahí el menor tiempo posible, a fin de evitar accidentes y deformaciones en la

tubería.

Page 93: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

- Los tubos son bajados a zanja manualmente, teniendo en cuenta que la generatriz inferior del tubo deba

coincidir con el eje de la zanja y las campanas se ubiquen en los nichos previamente excavados a fin de dar

un apoyo continuo al tubo.

- El tendido de la cama de apoyo o fondo de zanja debe estar de acuerdo con el nivel del proyecto (nivelado)

por lo que con la ayuda de un cordel es posible controlar permanentemente el alineamiento y nivelación de

la línea.

- Basta extender y templar el cordel a lo largo del tramo a instalar tanto sobre el lomo del tubo tendido como

a nivel del diámetro horizontal de la sección del tubo. Con ello verificamos la nivelación y el alineamiento

respectivamente.

- Es conveniente marcar en la espiga de los tubos la profundidad de inserción. Esta marca debe hacerse en

tal forma que la espiga penetre hasta dejar una luz de aproximadamente 10 mm del fondo de la campana.

Esto puede hacerse introduciendo un tubo hasta el fondo de la unión (sin el anillo de caucho) y descontando

la distancia indicada.

LONGITUDES DE CHAFLÁN (L) MM TUBERÍA PVC ISO 4422 (PRESIÓN)

Ø mm C-105 C-7.5 C-10 C-15

63 3.70 3.80 6.00 8.80

75 4.30 5.60 7.20 10.60

90 4.90 6.60 8.60 12.60

110 5.90 8.00 10.60 15.40

140 6.90 9.40 12.00 17.80

160 8.30 11.60 15.40 22.40

200 10.30 14.60 19.20 28.00

250 12.70 18.20 23.80 35.00

315 15.90 22.80 30.00 44.00

355 17.90 25.80 33.80 49.60

400 20.10 29.00 38.20 56.00

PROFUNDIDAD DE INSERCIÓN (KM 150) PARA LARGO DE TUBO: 6.00 M

Ø Mm 63 75 90 110 140 160 200 250 315 355 400

L Mm130 130 140 150 160 180 190 200 210 250 300

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario para la instalación

de tubería PVC A-5 UF 355 MM ISO 4422 indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

Page 94: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

La medición de los trabajos de esta partida será por METROS LINEALES (ML); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

02.04 CONCRETO SIMPLE

02.04.01 MURO DE CONTENCIÓN

02.04.01.01 MURO DE MANPOSTERIA DE PIEDRA C/CONCRETO F'c=140

kg/cm2.

Ítem a la Partida 01.03.02

02.04.01.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO MUROS MAMPOSTERIA

Ítem a la Partida 01.03.04

02.04.02 ALIVIADERO

02.04.02.01 CONCRETO f'c=175 kg/cm2 ESTRUCTURAS CANAL

Ítem a la Partida 02.04.02.01

02.04.02.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN ESTRUCTURAS CANAL

Ítem a la Partida 01.05.01.02

02.04.03 CANAL

02.04.03.01 CONCRETO f'c=175 kg/cm2 ESTRUCTURAS CANAL

Ítem a la Partida 01.05.03.01

02.04.03.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN ESTRUCTURAS CANAL

Ítem a la Partida 01.03.04

02.04.04 CAJA DE DERIVACIÓN

02.04.04.01 CONCRETO f'c=175 kg/cm2 ESTRUCTURAS CANAL

Ítem a la Partida 01.05.03.01

02.04.04.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN ESTRUCTURAS CANAL

Ítem a la Partida 01.05.01.02

02.04.05 DESARENADOR

02.04.05.01 SOLADO DE 4" DE CONCRETO 1:12 C:H

Ítem a la Partida 01.03.01

Page 95: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

02.04.05.02 CONCRETO 1:8 PARA BASE DE DESARENADOR

Ítem a la Partida 01.03.02

02.05 CONCRETO ARMADO

02.05.01 TAPA PARA CANAL

02.05.01.01 CONCRETO f'c=175 kg/cm2 ESTRUCTURAS CANAL

Ítem a la Partida 01.05.03.01

02.05.01.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN ESTRUCTURAS CANAL

Ítem a la Partida 01.05.03.02

02.05.01.03 ACERO CORRUGADO fy=4200 kg/cm2 GRADO 60

Ítem a la Partida 01.05.01.03

02.05.02 LOSA DE MANIOBRAS

02.05.02.01 CONCRETO f'c=175 kg/cm2 ESTRUCTURAS CANAL

Ítem a la Partida 01.05.03.01

02.05.02.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN ESTRUCTURAS CANAL

Ítem a la Partida 01.05.01.02

02.05.02.03 ACERO CORRUGADO fy=4200 kg/cm2 GRADO 60

Ítem a la Partida 01.05.01.03

02.05.03 DESARENADOR

02.05.03.01 CONCRETO f'c=210 kg/cm2 ESTRUCTURAS CANAL

Ítem a la Partida 01.05.02.01

02.05.03.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN ESTRUCTURAS CANAL

Ítem a la Partida 01.05.01.02

02.05.03.03 ACERO CORRUGADO fy=4200 kg/cm2 GRADO 60

Ítem a la Partida 01.05.01.03

02.06 REVOQUES ENLUCIDOS Y MOLDURAS

02.06.01 TARRAJEO MORTERO C:A C/IMPERMEABILIZANTES

Page 96: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

DESCRIPCIÓN:

Después de haber desencofrado se procede al tarrajeo y enlucido con un impermeabilizante líquido a base de

sellantes orgánicos e inorgánicos que forman una barrera interna contra la penetración de agua. El Aditivo

Impermeabilizante también incrementa la plasticidad del mortero, reduce la absorción de

agua protegiendo de los daños que pueden causar el congelamiento y deshielo. Evita la formación de salitre.

PROPIEDADES:

Apariencia : líquido viscoso

Color : Amarillo

Densidad : 1,03 kg/lt.

APLICACIONES PRINCIPALES

Se recomienda para la impermeabilización de morteros y concretos en:

- Cimientos, sobrecimientos y losas de pisos

- Morteros para pega de ladrillos

- Tarrajeos interiores y exteriores

- Tarrajeos en baños, cocinas, reservorios, canales, tanques de agua, etc.

CARACTERISTICAS Y BENEFICIOS:

- Reduce la absorción de humedad hasta un 60%

- Reduce acción capilar

- Reduce la transmisión de vapor a través de paredes y losas.

- Provee una mayor trabajabilidad

- No afecta la resistencia y/o adherencia del mortero. Incrementa la durabilidad del mortero y concreto.

DOSIFICACION

Se dosifica a razón del 2% del peso del cemento.

Disuelva 1 parte del Aditivo Impermeabilizante en 10 partes de agua y utilice esta mezcla como agua de

amasado, en todo el proceso.

DIRECCIONES PARA SU USO

Preparación de la base

La superficie debe estar rugosa, limpia y libre de elementos externos (polvo, grasa, etc). Para el tratamiento

adecuado se debe tener en cuenta:

- Si se presentan fisuras sin movimiento u hormigueros, se debe reparar con un mortero impermeable.

- Si se presentan con movimiento se deben tratar con una masilla elastomérica y posterior colocación

de una media caña de un mortero impermeabilizado.

- Si se presenta una filtración fuerte o chorro de agua, se debe taponera previamente con una pasta de

cemento.

Page 97: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Aplicación

Para tener mejores resultados se debe seguir el siguiente proceso de aplicaciones del mortero

impermeabilizados.

Capa de adherencia:

Todo mortero impermeable se debe aplicar en 3 capas con el fin de garantizar una impermeabilización segura

de acuerdo al siguiente procedimiento:

- Disuelva una parte del Aditivo Impermeabilizante en 10 partes de agua y utilice esta mezcla como

agua de amasado.

- Moje la cantidad necesaria de cemento puro con el agua de amasado, hasta lograr una consistencia de

lechada o pintura espesa.

- Humedezca con agua.

La pasta de cemento y Aditivo Impermeabilizante se procederá análogamente. El preparado con Aditivo

Impermeabilizante debe emplearse dentro de 3 ó 4 hrs. desde su preparación.

Se protegerá la impermeabilización de los efectos de desecación rápida por los rayos del sol. Ejemplo: el

curado con agua, se hará durante 4 días seguidos.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, y todos los equipos necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, materiales, herramientas y equipo necesario para la

ejecución de la partida de tarrajeo en interiores y exteriores acabados con cemento - arena, indicados en los

planos, y planilla de metrados, de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METROS CUADRADOS (M2); la cantidad será aprobada por

el supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

02.07 CARPINTERÍA METÁLICA

02.07.01 TAPA PARA REGISTRO DE CAJA DE REPARTICIÓN

Page 98: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

DESCRIPCIÓN:

La tapa de registro de caja de repartición, será instalada en dicha estructura será metálica conformada por

perfiles y planchas de acero, se considerara el pintado con pintura epóxico.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario para la instalación

de las tapas para registro de cajas de repartición indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente

Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por UNIDAD (U.); la cantidad será aprobada por el supervisor.

BASE DE PAGO:

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

02.07.02 COMPUERTA METÁLICA T/ARMCO 0.50x0.50x0.95

C/VÁSTAGO/VOLANTE INCL. INSTALACIÓN

02.07.03 COMPUERTA METÁLICA T/ ARMCO 0.40x0.45x1.80

C/VÁSTAGO/VOLANTE INCL. INSTALACIÓN

02.07.04 COMPUERTA METÁLICA T/ ARMCO 0.85x0.80x1.50

C/VÁSTAGO/VOLANTE INCL. INSTALACIÓN

DESCRIPCIÓN:

La Compuerta, esta será metálica conformada por perfiles y planchas de acero. El diseño para la elaboración de

dicha estructura estará especificado en los planos de detalles, se considerara el pintado con pintura epóxico.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario para el suministro e

instalación de la compuerta metálica T/ARMCO con vástago y volante indicados en los planos y de acuerdo con

el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por UNIDAD (U.); la cantidad será aprobada por el supervisor.

BASE DE PAGO:

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

02.07.05 ESCALERA TIPO GATO TUBO FIERRO GALVANIZADO PELDAÑOS DE

Page 99: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

3/4"

DESCRIPCIÓN:

Se construirá una escalera de gato 2”, la cual será instalada en la caseta de válvulas empotrada a la pared.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario para el suministro e

instalación de la escalera tipo gato de fierro galvanizado indicados en los planos y de acuerdo con el

Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METRO LINEAL (M.); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO:

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

02.07.06 BARANDA DE TUBO FIERRO GALV. PASAMANO 1 1/2" - PARANTE 1" X 1

m

DESCRIPCIÓN:

Se elaborarán barandas de seguridad, las cuales serán empotradas en las gradas de Inspección del

desarenador, empotrada a la losa de concreto armado, se considerara el pintado con pintura anticorrosiva con

base zincromato.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario para el suministro e

instalación de la baranda de tubo de fierro galvanizado indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente

Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METRO LINEAL (ML); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO:

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

02.08 VARIOS

Page 100: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

02.08.01 CAJA PARA VÁLVULAS DE PURGA DE LODOS

DESCRIPCIÓN:

Se colocara válvulas de purga en los puntos más bajos, teniendo en consideración la calidad del agua a

concluirse a la modalidad de funcionamiento de la línea. Las válvulas de purga se dimensionaran de acuerdo a

la velocidad de drenaje siendo recomendable que el diámetro de la válvula sea menor al diámetro de la tubería.

Estas válvulas deberán ser instaladas en cámaras adecuadas y seguras con elementos que permitan su fácil

operación y mantenimiento.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario para la

construcción de la caja para válvulas de purga de lodos indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente

Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por UNIDAD (U.); la cantidad será aprobada por el supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

02.08.02 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE VÁLVULA COMPUERTA DN 315MM

DESCRIPCIÓN:

Se suministrará la válvula de compuerta de HD con enchufe para PVC y anillos de jebe, estos accesorios

deberán cumplir con requisitos y las características técnicas para estos casos y ser compatible con las tuberías,

además estos elementos deberán estar previamente revisados y aprobados por el supervisor antes de su

instalación.

Se refiere este numeral a la instalación en conducciones de válvulas de diferentes tipos y diámetros, los cuales

se deberán colocar en los sitios indicados en los proyectos o donde lo ordene el Supervisor. Para la ejecución

del trabajo, se seguirán las instrucciones del fabricante y las observaciones de la Supervisión.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario para el suministro e

instalación de la válvula compuerta de 315mm. indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente

Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

Para la ejecución del trabajo se realizara por Unidad (U.), la cantidad será aprobada por el supervisor.

FORMA DE PAGO:

Page 101: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado de la partida.

Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra, materiales, equipo y

herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

02.08.03 TUBERÍA PVC C-5 UF 315MM + 3% DESP. ISO 4422 (PURGA)

Ítem a la Partida 02.03.01

02.08.04 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE CAUDALIMETRO DE CANAL ABIERTO

ULTRASÓNICO

DESCRIPCIÓN:

Generalidades: El equipo debe medir el nivel, volumen y caudal de líquidos y lodos en tanques de

almacenamiento y canales abiertos.

ALIMENTACIÓN: Nominal 24 V DC, 550 ohmios máx.

30 V DC máx. 4 a 20 Ma

RENDIMIENTO:

Rango de Medida: Modelo 6m (20ft) 0,25 a 6 m (10” a 20ft)

Modelo 12m (40ft)..0.25 a 12m(10” a 40ft)

Exactitud +- 0.5% del rango ó 6 mm (0.25”), se aplica el valor más alto.

Repetibilidad < = 3 mm

Frecuencia 54 Khz (ultrasonidos)

Constante Dieléctrica No aplicable

Delai de actualización <= 5 segundos

INTERFAZ:

Pantalla (local) Indicador alfanumérico incorporado (pantalla transparente)

Comunicaciones SIMATIC PDM

Programador Manual por infrarrojos

CONSTRUCCION MECANICA

Caja PBT (politereftalato de butileno)

Tapa: PEI con revestimiento duro (poliéter imida)

Entrada de cable: 2 x prensa estopas M 20 ó 2 x rosca de ½” NPT

Grado de Protección: Caja Tipo 4X/Nema 4X, Tipo 6/NEMA 6, IP68

Conexión al proceso Conexión roscada: 2” NPT, BSP, ó G/PF

Brida: brida universal 3” (80mm)

Otras conexiones: soporte de montaje FMS 200 ó soporte proporcionado por el cliente

Page 102: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Sensor Materiales disponibles: ETFE (etileno tetrafluoretileno) ó PVDF

(fluoruro de polivinilideno)

CONDICIONES EN EL MEDIO

Temperatura ambiente -40 a 80° C ( - 40 a 176° F)

Temperatura en el proceso

-40 a 85° C ( - 40 a 180° F)

Presión (deposito) Atmosférica

CERTIFICACIONES Aplicación general ó seguridad intrínseca, CE, CSA usc, FM, ATEX

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario para el suministro e

instalación del caudalimetro de canal abierto ultrasónico indicados en los planos y de acuerdo con el

Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por UNIDAD (UNID.); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO:

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

02.08.05 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ESTRUCTURA DE FIBRA DE VIDRIO

PARSHALL SEGÚN PLANO

DESCRIPCIÓN:

La Canaleta Parshall será construida con la finalidad de medir el flujo del canal, este tiene las siguientes

características:

Espesor = 1 1/2 “

Caudal mínimo = 100 Lts/seg.

Caudal máximo = 250 Lts/seg.

Para su construcción se deberá recurrir a los planos de detalles. Para la ejecución del trabajo, se seguirán las

instrucciones del fabricante y las observaciones de Supervisión.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario para el suministro e

instalación de estructura de fibra de vidrio parshall indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente

Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

Page 103: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

La medición de los trabajos de esta partida será por UNIDAD (UNID.); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO:

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

03CONSTRUCCIÓN PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA

POTABLE

03.01 OBRAS PROVISIONALES

Page 104: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

03.01.01 ALMACÉN, OFICINA Y CASETA DE GUARDIANÍA

DESCRIPCIÓN:

Comprende la construcción de campamentos (oficinas, guardianías, almacenes, servicios higiénicos, etc.) red

de agua y desagüe, electricidad y cercos provisionales, los que se ejecutarán con aprobación del propietario.

El residente proporcionará una caseta provisional a la Propietaria para la instalación de la Oficina de Inspección

de Obra, de acuerdo a las necesidades que el Inspector establezca.

Se instalará retretes y duchas en número suficiente para el personal de obra, debiendo mantenerse en buenas

condiciones de funcionamiento y de higiene.

Al finalizar los trabajos, todas las instalaciones provisionales serán retiradas, debiendo quedar limpia y libre de

desmonte la zona que se utilizó para tal fin.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario para la instalación

del almacén, oficina y caseta de guardianía indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METROS CUADRADOS (M2); la cantidad será aprobada por

el supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

03.01.02 MOVILIZACIÓN DE MAQUINARIA, EQUIPO Y HERRAMIENTAS A OBRA

DESCRIPCIÓN:

Esta partida consiste en el traslado de personal, equipo, materiales, campamentos y otros, que sean necesarios

al lugar en que desarrollará la obra antes de iniciar y al finalizar los trabajos. La movilización incluye la

obtención y pago de permisos y seguros.

El traslado del equipo pesado se puede efectuar en camiones de cama baja, mientras que el equipo liviano

puede trasladarse por sus propios medios, llevando el equipo liviano no autopropulsado como herramientas.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario para la movilización

de maquinaria, equipo y herramientas a obra de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

Page 105: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

La medición de los trabajos de esta partida será en forma GLOBAL (GLB.); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el mitrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

03.02 OBRAS PRELIMINARES

03.02.01 DEMOLICIÓN ESTRUCTURA DE CONCRETO C/EQUIPO

DESCRIPCIÓN:

Se ejecutarán las demoliciones indicadas en los planos, en el formulario de propuesta o las que señale el

residente, retirando a la mayor brevedad y con autorización del Supervisor, los escombros y demás materiales

resultantes.

La Entidad se reserva el derecho de propiedad sobre los materiales de valor que resulten de la demolición y

podrán exigir al residente su reutilización o el transporte de ellos hasta algún sitio, determinado por el

Supervisor, a distancia no mayor a 15 km.

Los materiales y elementos aprovechables, a criterio del Supervisor, deberán retirarse o desmontarse con

especial cuidado para evitarles daños que impidan su empleo posterior.

Las demoliciones se ejecutarán de acuerdo con las normas de seguridad vigentes, tomando las precauciones

necesarias para evitar accidentes de los trabajadores o terceras personas, y daños a las obras que se

construyen o a propiedades vecinas.

El residente será absoluto responsable por los daños y perjuicios que puedan causarse en áreas colindantes a la

zona de trabajo de la obra en ejecución

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario para la demolición

de estructuras de concreto armado indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será en forma METRO CÚBICO (M3); la cantidad será aprobada por

el supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el mitrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

Page 106: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

03.02.02 LIMPIEZA PRELIMINAR DE OBRA

Ítem a la Partida 01.01.01

03.02.03 TRAZO, NIVEL Y REPLANTEO PRELIMINAR DE OBRA

Ítem a la Partida 01.01.02

03.02.04 TRAZO, NIVEL Y REPLANTEO DURANTE EJECUCIÓN DE OBRA

Ítem a la Partida 01.01.03

03.03 MOVIMIENTO DE TIERRAS

03.03.01 EXCAVACIÓN, CORTE EN TERPENO ARENO GRAVOSO C/EQUIPO

Ítem a la Partida 01.02.02

03.03.01.01 REFINE Y NIVELACIÓN EN TERRENO NORMAL

Ítem a la Partida 02.02.02

03.03.01.02 RELLENO COMPACTADO C/ MATERIAL PROPIO

SELECCIONADO C/EQUIPO

Ítem a la Partida 01.02.03

03.03.01.03 ELIMINACIÓN DE DESMONTE Dprom=3KM.

Ítem a la Partida 01.02.04

03.04 CONCRETO SIMPLE

03.04.01 SOLADO DE 4" DE CONCRETO 1:12 C:H

Ítem a la Partida 01.03.01

03.04.02 CONCRETO CICLOPEO 1:8 C:H +25% PG

Ítem a la Partida 01.03.01

03.05 CONCRETO ARMADO

03.05.01 LOSA DE FONDO

03.05.01.01 CONCRETO f'c=245 kg/cm2 PARA LOSA DE FONDO

03.05.01.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN LOSA DE FONDO

03.05.01.03 ACERO REFUERZO FY= 4200 KG/CM2 GRADO 60

03.05.02 MUROS REFORZADOS

03.05.02.01 CONCRETO f'c=245 kg/cm2 MUROS

03.05.02.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO MUROS

Page 107: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

03.05.02.03 ACERO REFUERZO FY=4200 KG/CM2 GRADO 60

03.05.03 LOSA MACIZA

03.05.03.01 CONCRETO f'c=245 kg/cm2 LOSAS

03.05.03.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN LOSAS DE TECHO

03.05.03.03 ACERO REFUERZO FY=4200 KG/CM2 GRADO 60

03.05.04 VIGAS DE RECOLECCIÓN

03.05.04.01 CONCRETO f'c=245 kg/cm2 VIGAS DE RECOLECCIÓN

03.05.04.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN VIGAS DE RECOLECCIÓN

03.05.04.03 ACERO REFUERZO FY=4200 KG/CM2 GRADO 60

CONCRETO F'C=245 KG/CM2

Es el concreto pre mezclado que incluye aditivo impermeabilizante, que se dosifica en planta, que puede ser

mezclado en la misma planta y/o en camiones mezcladores y que es transportado a obra.

DESCRIPCIÓN:

MATERIALES

Agregado:

Conjunto de partículas de origen natural o artificial, que pueden ser tratadas o elaboradas y cuyas dimensiones

están comprendidas entre los límites fijados por la Norma ITINTEC 400.037.

Cemento

El cemento a emplearse en general será el Portland Tipo I (Cuba, Cúpula, columnas, vigas, etc.) y Portland Tipo

I para los elementos que se encuentren en contacto con el terreno natural (zapatas, Losa de fondo, etc.).

Deberá cumplir con las normas ITITNTEC 334-001 y ASTM-C-150, normalmente estos cementos se expende en

bolsas de 42.5 kg (94lbs/bolsa) los mismos que podrán tener una variación de + - 1% del peso indicado. Podrá

emplearse cemento a granel siempre y cuando se cuente con un almacenamiento adecuado para que no se

produzcan cambios en su composición y características físicas.

En ambos casos el Ingeniero Residente tomará muestras, las que serán sometidas a pruebas de acuerdo con

los requerimientos de las especificaciones de la norma ASTM-C-150.

Agregados

Sus especificaciones están dadas por la norma ASTM-C-33, tanto para agregados finos como para agregados

gruesos.

Agregado Fino

Agregado fino, proveniente de la desintegración natural de las rocas. NORMA ITINTEC 400.037.

Los agregados finos son las arenas de río o de cantera, debe ser limpia, silicosa y lavada, de granos duros,

resistente a la abrasión, lustrosa; libre cantidades perjudiciales de polvo, terrones, partículas suaves y

escamosas, esquistos, pizarras, álcalis y materias orgánicas.

La materia orgánica se controlará de acuerdo a lo indicado en las normas ASTM-C136 y ASTM-C-117.

Page 108: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Los porcentajes de sustancias deletéreas en la arena, no excederán los valores siguientes:

Material Dañino % en peso

Material que pasa el tamiz N° 200(ASTM-C-110) 5

Materiales ligeros (ASTM-C-330) 2

Grumos de arcilla (ASTM-C-142) 2

Total de otras sustancias dañinas (álcalis, mica,

Granos recubiertos, partículas blandas y limo) 2

La supervisión podrá someter la arena utilizada en la mezcla de concreto, a las pruebas determinadas por el

ASTM, para las pruebas de agregados de concreto tales como:

Prueba de color para detectar impurezas orgánicas (designación ASTM-C-40)

El color del líquido de la mezcla no será más oscuro del color standard de referencia.

Gravedad específica (designada ASTM-C-128)

La gravedad específica no será menor de 2.40

Prueba de sulfato de Sodio (designación ASTM-C-88)

Las partes retenidas en la malla N° 50 después de 5 ciclos, no mostrará una pérdida pesada promedio de más

del 10% por peso.

Prueba de arena equivalente (método de prueba de la división de caminos de California N° Calif. 217)

El valor equivalente de arena no será menor de 80.

La arena utilizada para la mezcla del concreto será bien graduada y al probarse por medio e mallas standard

(Designación ASTM-C-136) deberá cumplir con los límites siguientes:

MALLADIMENSION DE LA ABERTURA

CUADRADA

PORCENTAJE

PESO QUE PASA

4

8

16

30

50

100

4.80 mm

2.40 mm

1.20 mm

0.76 mm

0.30 mm

0.15 mm

95 - 100

80 - 100

50 - 85

25 - 60

10 - 30

2 - 10

Módulo de Fineza del Agregado Fino Centésima parte del valor que se obtiene al sumar los porcentajes

acumulados retenidos en el conjunto de los tamices 4,75 mm (Nº 4), 2,36 mm (Nº 8), 1,18 mm (Nº 16), 600 mm

(Nº 30), 300 mm (Nº 50) y 150 mm (Nº 100).

El módulo de fineza de la arena deberá estar entre 2.50 a 2.90, sin embargo, la variación del módulo de fineza

no excederá 0.30.

Page 109: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

El residente podrá someter la arena empleada en la mezcla de concreto a las pruebas determinadas por el

ASTM para las pruebas de agregados para concretos: tales como ASTM-C-40, ASTM-C-128, ASTM-C-88, y otros

que considere necesario.

La arena será considerada apta, si cumple con las especificaciones y las pruebas que efectúe el residente.

Agregado Grueso

Agregado retenido en el tamiz ITINTEC 4,75 mm (Nº 4), proveniente de la desintegración natural o mecánica de

las rocas y que cumple con los límites establecidos en la Norma ITINTEC 400.037.

Deberá ser piedra o grava, rota o chancada, de grano duro y compacto, estará limpia de polvo, materia

orgánica, barro u otra sustancia de carácter deletéreo. En general deberá estar de acuerdo con la norma ASTM-

C-33.

Tamaño Máximo Nominal:

Es el que corresponde al menor tamiz de la serie utilizada que produce el primer retenido. NORMA ITINTEC.

400.037.

Los agregados gruesos deberán cumplir con las normas ASTM-C-131, ASTM-C-88, ASTM-C-127, las que serán

efectuadas por el residente cuando lo considere necesario el Ingeniero Inspector. Los límites son los siguientes:

Mallas % que pasa

1 ½ 100

1” 95-100

½” 25-60

4” 10-máx

8” 05-máx

El Ingeniero muestreará y hará las pruebas necesarias para el agregado grueso según su empleo en obra. El

Agregado grueso será considerado apto, si los resultados de las pruebas están dentro de lo indicado en las

normas respectivas.

Los agregados gruesos deberán cumplir los requisitos de las pruebas siguientes que pueden ser efectuadas por

la Supervisión cuando lo considere necesario:

Prueba de los Ángeles (Designación ASTM-C-131)

La pérdida en peso, usando una graduación representativa del agregado grueso a emplearse, no debe superar

al 10% en peso para 100 revoluciones o 40% en peso a 500 revoluciones.

Prueba del sulfato de sodio (Designación ASTM-C-881

Las pérdidas promedio, pesadas después de 5 ciclos, no deberán exceder el 14% por peso.

Gravedad específica (Designación ASTM-C-127)

La gravedad específica no será menor de 2.6, los agregados gruesos para concretos deben ser separados en las

siguientes clases:

CLASEINTERVALO DE

DIMENSIONES

% EN PESO MINIMO RETENIDO

EN LOS TAMICES INDICADOS

¾” 3/16” – ¾” 56% al 3/8”

Page 110: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

1”

1 ½”

¾” – 1”

1” – 1 ½”50% al 7/8”

25% al 1 ¼”

La granulometría del agregado grueso para cada tamaño máximo especificado cumplirá con la norma ASTM –C-

33.

Los agregados gruesos de los tamaños especificados luego de pasar por las mallas finales, estarán compuestos

de tal manera que al hacer las pruebas en las mallas designadas en el cuadro siguiente, los materiales que

pasen las mallas de prueba de tamaño mínimo, no excederán el 2% por peso y todo el material deberá pasar la

malla de prueba de tamaño máximo.

TAMAÑO NOMINALPARA PRUEBA TAMAÑO

MINIMO

PARA PRUEBA

TAMAÑO MAXIMO

¾”

1 ½”

N° 5

5/8”

1”

2”

Las mallas empleadas para efectuar la prueba indicada, cumplirán con las especificaciones ASTM-E-11, con

respecto a las variaciones permisibles en las aberturas promedio.

De encontrar que los agregados gruesos provenientes de canteras ubicadas en la zona del Proyecto, no

cumplen con las especificaciones aquí exigidas, pero que a través de la ejecución de pruebas especiales, se

demuestra que producen concreto de la resistencia y durabilidad adecuadas, pueden ser utilizados con la

autorización del Supervisor.

Agua

El agua que se empleará para mezcla y curado del concreto, estará limpia y libre de cantidades dañinas de

sales, aceites, ácidos, álcalis, materia orgánica o mineral y otras impurezas que puedan reducir la resistencia,

durabilidad o calidad del concreto.

El agua no contendrá más de 300 ppm del ión cloro, ni más de 3000 ppm de sales de sulfato expresados como

SO4. La mezcla no contendrá más de 500 mg de ión cloro por litro de agua, incluyendo todos los componentes

de la mezcla, ni más 500 mg de sulfatos expresados como SO4 incluyendo todos los componentes de la mezcla,

con excepción de los sulfatos del cemento.

La cantidad total de sales solubles del agua no excederán de 1500 ppm, los sólidos en suspensión no

excederán de 1000 ppm y las sales de magnesio expresadas como Mg, no excederán de 150 ppm.

El agua para la mezcla y el curado del concreto, no debe tener un ph menor de 5.5 ni mayor de 8.5.

ADITIVOS

Se utilizará un Impermeabilizante Integral de Fragua Normal para todos los elementos del Proyecto.

Descripción

Aditivo impermeabilizante es un aditivo líquido impermeabilizante y reductor de agua, especialmente

concebido para disminuir notablemente la permeabilidad de los concretos y morteros tratados con él.

Campo de aplicación

Page 111: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Es recomendable utilizarlo como aditivo en concreto y morteros para:

- Concretos y/o morteros impermeables

- Estructuras hidráulicas

- Presas

- Canales y bocatomas

- Cimientos, falsos pisos, columnas y vigas

- Aplicaciones con gran presencia de agua y/o humedad

- Aplicaciones en tanques, cisternas y piscinas.

- Obras hidráulicas. En general.

CARACTERISTICAS/BENEFICIOS

- Mejora notablemente la impermeabilidad de concretos y morteros.

- Mejora la trabajabilidad del concreto.

- Puede reducir hasta un 8% del agua de amasado.

- Permite la colocación del concreto en sitios estrechos y/o congestionados de acero.

- Reduce los problemas secundarios causados por filtraciones y humedades.

DOSIFICACION :

0.5% del peso del cemento.

ESPECIFICACIONES/NORMAS

Normas Técnicas ASTM C-494 Tipo A y ASTM C-260.

Método de aplicación

Se suministra listo para su uso. Se adiciona al concreto diluyéndolo en el agua de amasado, preferiblemente

con un dosificador, o directamente, procurando la completa dispersión en el agua. Se recomienda realizar

ensayos previos para determinar la dosificación óptima, de acuerdo a los materiales a usarse en obra.

En la confección de morteros impermeables no deben utilizarse arenas excesivamente finas, debido a que

éstas producen mayores retracciones, es decir mayor tendencia a la fisuracion.

Para lograr buena impermeabilidad se aconseja no utilizar morteros muy ricos en cemento ya que tienden a

fisurarse. Las relaciones cemento arena más aconsejables son 1:3 ò 1:4.

Precauciones de manipulación

Para la elaboración de concreto impermeable utilice agregados granulométricamente continuos. El aditivo

dosificado en cantidades normales (0.5% peso del cemento) puede incorporar hasta un 5% de aire.

Dosificar por separado cuando se usan otros aditivos en la mezcla de concreto.

El curado del concreto se debe extender por lo menos a 7 días.

Recomendar que se tiene que diluir con H2O no puro.

Diseño de Mezcla

El residente hará sus diseños de mezcla, los que deberán estar respaldados por los ensayos efectuados en

laboratorios competentes y de prestigio: en estos deben indicar las proporciones, tipo de granulometría de los

agregados, calidad en tipo y cantidad de cemento a usarse, así como también la relación de agua-cemento; los

gastos de éstos ensayos son por cuenta de la obra. El residente debe trabajar en base a los resultados

Page 112: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

obtenidos en los laboratorios siempre y cuando cumplan con las normas establecidas y de acuerdo a las

indicaciones del Ingeniero Inspector.

ALMACENAMIENTO DE MATERIALES

Cemento

El lugar para almacenar este material debe poseer una losa de concreto cuyo nivel debe estar más elevado que

el nivel natural del terreno con el objeto de evitar que la humedad del terreno perjudique notablemente sus

componentes. De no ser así deberá colocarse sobre el suelo una estructura de madera o metálica a un nivel

superior del nivel del terreno.

Debe apilarse en hileras de hasta 10 bolsas lo que facilitará su control y fácil manejo. Su uso se efectuará en

orden de llegada al almacén de obra. Las bolsas deberán ser recepcionadas con sus envases completamente

sanos. No se aceptarán bolsas que lleguen rotas y las que presenten endurecimiento en la superficie. Las

bolsas de cemento en envase cerrado deben alcanzar un peso de 42.5 Kg con una tolerancia de +_1%.

El almacenamiento del cemento debe tener cobertura, es decir debe ser techado en toda su área.

Agregados

Para el almacenamiento de los agregados, se debe contar con un espacio suficientemente extenso de manera

que pueda almacenar los volúmenes requeridos para los diferentes tipos de agregados sin que se produzca

mezcla entre ellos. De modo preferente, debe ser una losa de concreto y debe ser accesible para su traslado al

sitio en que funciona el equipo de mezcla o viceversa.

Acero

Todo elemento de acero a usarse en obra deberá ser almacenado en depósito cerrado y no debe apoyarse

directamente en el piso, para lo cual debe construirse parihuelas de madera de por lo menos 0.30 m de altura.

El acero debe almacenarse de acuerdo a sus diámetros de tal forma que se pueda disponer en cualquier

momento de un determinado diámetro sin tener necesidad de remover ni ejecutar trabajos excesivos de

selección. El acero debe mantenerse libre de polvo y alejado de los elementos de grasa, aceites y aditivos.

Agua

El agua a emplearse en la construcción deberá ser preferentemente almacenada en pozos preparados

convenientemente con su respectiva llave de compuerta de salida en un diámetro no menor de ¾”.

Preparación del concreto

El concreto deberá ser fresco, sin terrones y en buenas condiciones de establecimiento. La piedra será de los

diámetros requeridos, según los espesores del concreto a vaciar; la arena a emplear será limpia de limos y

material orgánico.

Antes de vaciar el concreto, el Ingeniero Inspector deberá aprobar la colocación de la armadura de acuerdo a

los Planos. Se evitará la segregación de los materiales en los vaciados de altura.

Se evitará la acción directa de los rayos del sol, durante las 48 hrs. después del vaciado; el curado del concreto

con agua, se hará diariamente durante 7 días seguidos.

Los agregados así como el agua deberán mantenerse en un lugar fresco.

Para los climas calurosos con temperaturas en el día mayores de 23 grados Celsius, es preferible vaciar

concretos durante la noche, en el entendido de que la temperatura es mucho menor.

Page 113: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Se recomienda enfriar los agregados y usar agua enfriada artificialmente con hielos, probablemente en partes

iguales.

Dosificación

Con el objeto de alcanzar las resistencias establecidas para los diferentes tipos de concretos, sus componentes

deben ser dosificados en las proporciones adecuadas para alcanzar las resistencias señaladas en los planos

correspondientes.

La dosificación de los diferentes materiales deberá ser en peso y no en volumen, salvo expresa autorización del

Ingeniero Inspector.

Es preferible que el mezclado de los componentes del concreto sea efectuado en una máquina mezcladora

mecánica.

Las proporciones de arena, cascajo, cemento y agua mezclados adecuadamente deben presentar un alto grado

de trabajabilidad a fin que sea introducido con cierta facilidad en los ángulos de los encofrados y envolver

íntegramente los refuerzos de acero, no debiéndose producir segregación de sus componentes. En la

preparación de la mezcla debe tomarse especial cuidado en la proporción de sus componentes (arena, cascajo,

cemento y agua), teniendo presente en cada momento el papel que juega la relación agua-cemento para que

esté de acuerdo con el slump previsto en cada tipo a usarse, pues a mayor uso de agua se tendrá mayor slump

y consiguientemente menor resistencia.

Esfuerzo

El esfuerzo de comprensión del concreto f`c para cada porción de la estructura especificada en los planos,

estará basada en la resistencia de comprensión alcanzada en los 28 días a menos que se indique otro tiempo

diferente.

Los especímenes de concreto deben ser sometidos a pruebas de acuerdo a las especificaciones de la norma

ASTM-C-39. Por lo menos el 90% de todas las pruebas deben arrojar valores dentro de un rango +_ 5% de la

resistencia especificada.

Se llama prueba al promedio del resultado de la resistencia de tres especímenes del mismo concreto probados

en la misma oportunidad.

Mezclado

Los materiales convenientemente dosificados y proporcionados en cantidades determinadas deben ser

mezclados como una sola masa de características especiales, esta operación debe realizarse en una máquina

mezcladora mecánica.

La cantidad especificada de agregados que deben mezclarse, será colocada en el tambor de la mezcladora

cuando ya se haya vertido en ésta por lo menos el 10% del agua dosificada, el resto se colocará en el

transcurso del 25% del tiempo de mezclado. Debe tenerse adosado a la mezcladora instrumentos de control,

tanto para verificar el tiempo de mezclado como la cantidad de agua vertida en el tambor.

Page 114: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

El total del contenido del tambor (tanda) deberá ser descargado antes de volver a cargar la mezcladora en

tandas de 1.5 m3, la duración del mezclado será de 1.5 minutos y será aumentado en 15 segundos por cada

tres cuartos de metro cúbico adicional.

La mezcladora debe ser mantenida limpia. Las paletas interiores del tambor deberán ser reemplazadas cuando

hayan perdido 10% de profundidad. El concreto será mezclado solo para uso inmediato, cualquier concreto que

haya comenzado a endurecer o fraguar sin haber sido empleado deberá ser eliminado. Así mismo, se eliminará

todo concreto al que se le haya añadido agua posteriormente a su mezclado sin aprobación específica del

Ingeniero Residente.

Excepcionalmente, podrá realizarse el mezclado manual con lampa, exigiéndose un mínimo de tres vueltas a la

mezcla hasta obtener una coloración adecuada del batido. En seguida, se hace un hoyo en el conglomerado y

se vacía el agua para que se absorbido por la mezcla y estar en condiciones de ser re mezclado para su

transporte y vaciado.

USOS DEL CONCRETO

Conducción y Transporte

La mezcladora debe ser colocada lo más cerca posible de los materiales componentes del concreto, con el

objeto que en la conducción y vaciado no se produzca segregación de sus partes. Los medios de transporte

varían con el volumen de la obra, puede vaciarse directamente de la mezcladora a través de canaletas por

medio de carretillas, bogíes, fajas transportadoras, mangueras de presión, etc.

Vaciado

Antes de procederse al vaciado del concreto a los diferentes elementos que conforman la obra, se deberá

tomar las siguientes precauciones:

A. El encofrado deberá estar completamente concluido debiendo estar sus caras interiores recubiertas con

aceite o lacas especiales para evitar que el concreto se adhiera a la superficie del encofrado.

B. Los muros que estarán en contacto con el concreto deberán estar humedecidos.

C. Los refuerzos de acero, deben estar fuertemente amarrados y sujetados, libres de aceites, grasas o ácidos

que puedan mermar su adherencia.

D. Los elementos extraños al encofrado deben ser eliminados.

E. Para el caso de aligerados, deberá humedecerse los ladrillos y cambiar los que se encuentren deteriorados

o en estado precario.

F. Los separadores temporales deberán ser retirados cuando el concreto llegue a u nivel si es que no está

autorizado a que éstos queden en el elemento vaciado.

G. Debe inspeccionarse minuciosamente el encofrado de los aligerados. Estos deben encontrarse en su

posición y nivel correctos. Asimismo, deberán revisarse todas las instalaciones sanitarias, eléctricas y

especiales, así como el refuerzo metálico.

H. El concreto debe vaciarse en forma continua y en capas de un espesor tal que el concreto ya depositado en

las formas y en su posición final no se haya endurecido ni se haya disgregado de sus componentes y que

permita una buena consolidación a través de los vibradores de concreto.

I. El concreto siempre se debe verter en las formas en caída vertical, a no más de 0.50 m de altura. Se evitará

que el concreto en su colocación choque contra las formas cuidando que el concreto no se concentre en

mucha cantidad para facilitar su fácil dispersión dentro del encofrado. En el caso que una sección no pueda

ser llenada en una sola operación, se ubicarán juntas de construcción de acuerdo a lo indicado en los planos

o de acuerdo a las presentes especificaciones siempre y cuando, sean aprobadas por el Ingeniero Inspector.

J. Para el vaciado del concreto de diferentes resistencias, deberá ejecutarse el vaciado solidariamente.

Page 115: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

K. Para los casos de columnas vigas, viguetas y aligerados, se colocará primero el que tenga mayor resistencia

dejando un exceso de la mezcla en esta zona; luego se verterá el concreto de menor resistencia en idéntica

forma, cuidando en cada caso que la mezcla sea pastosa y sin disgregación, efectuándose inmediatamente

el consolidado correspondiente.

Consolidación

El concreto debe ser trabajado a la máxima densidad posible, debiéndose evitar la formación de bolsas de aire

en su contenido, aglomeración de agregados gruesos, o la formación de grumos contra la superficie de los

encofrados.

A medida que el concreto es vaciado en las formas, debe ser consolidado total y uniformemente con vibradores

de inmersión eléctricos o a gasolina, para asegurar que se forme una pasta suficientemente densa y pueda

adherirse perfectamente a las armaduras, así como también pueda introducirse en las esquinas de los

encofrados. Para lo cual debe disponerse de 2 vibradores como mínimo.

No debe sobre vibrarse la pasta por cuanto se producen segregaciones que afectan a la resistencia que debe

obtenerse. Donde no sea posible realizar el vibrado por inmersión, deberá emplearse vibradores exteriores

aplicados a los encofrados, accionados eléctricamente o con aire comprimido, ayudados donde sea posible por

vibradora de inmersión.

Los vibradores de inmersión que tienen su masa e .20 m de diámetro, deben trabajar a 7,000 vibraciones por

minuto. En vibradores de mayor diámetro que el anterior, puede reducirse su impulso a 6,000 vibraciones por

minuto.

Los vibradores exteriores aplicados directamente a los encofrados trabajarán por lo menos con 8,000

vibraciones por minuto.

La inmersión será tal que permita penetrar y vibrar el espesor total del estrato y penetrar en la capa inferior del

concreto fresco, pero se tendrá especial cuidado a fin de evitar que la vibración pueda afectar el contenido que

está en proceso de fraguado.

No se podrá iniciar el vaciado de unan nueva capa sin antes la capa inferior haya sido completamente vibrada.

Cuando el piso sea vaciado mediante el sistema mecánico con vibra-acabadoras, se ejecutará de todas

maneras una vibración complementaria con sistemas normales a una profundidad adecuada. Se deberá

espaciar en forma sistemática los puntos de inmersión del vibrados, con el objeto de asegurar que no se deje

parte del concreto sin vibrar, estas máquinas serán eléctricas o neumáticas debiendo tenerse siempre una

máquina vibradora de reemplazo en caso de que se descomponga en el proceso de trabajo.

Las vibradoras serán insertadas verticalmente en la masa del concreto y por un periodo de 5 a 15 segundos y a

distancias de 0,45 a 0,75 m; se retirarán de las formas en igual forma, no permitiéndose el desplazamiento del

concreto.

Juntas de Construcción

El llenado de una capa de una losa deberá ser realizado en forma continua, si por causa de fuerza mayor se

necesita hacer algunas juntas de construcción; éstas serán aprobadas por el Ingeniero Inspector.

Page 116: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Estas juntas de construcción deberán estar ubicadas cerca del centro de la luz en losas y vigas, salvo el caso de

que una viga intercepte a otra en ese punto, en cuyo caso la junta será desplazada lateralmente a una

distancia igual al doble ancho de la viga principal.

Las juntas en las paredes, placas y columnas estarán ubicadas en la parte inferior de la losa o viga, o en la

parte superior de a zapata o de la losa.

Las vigas serán llenadas al mismo tiempo que las losas, las juntas serán perpendiculares a la armadura

principal.

Toda la armadura de refuerzo será continua a través de la junta, se preverán mechas o dientes y barras

inclinadas adicionales a lo largo de la junta de acuerdo a lo indicado por el Ingeniero Inspector.

Las mechas longitudinales tendrán una profundidad mínima de 40 mm y se colocarán en todas las juntas entre

paredes, y losas o zapatas.

Insertos

Las tuberías, manguitos, anclajes, alambres de amarre a muros, dowells, etc. que deban ejecutarse en el

concreto, serán fijadas firmemente en su posición definitiva antes de iniciar el vaciado del concreto. Las

tuberías e insertos huecos serán taponados convenientemente a fin de evitar su obstrucción con el concreto.

Curado

El concreto debe ser protegido del secamiento prematuro por la temperatura excesiva y por la pérdida de

humedad, debiendo conservarse ésta para la hidratación del cemento y el consecuente endurecimiento del

concreto. El curado del concreto debe comenzar a las pocas horas de haberse vaciado y se debe mantener con

abundante cantidad de agua por lo menos durante 10 días a temperatura de 15 grados. Cuando haya inclusión

de aditivos, el curado puede ser de cuatro días o menos según indicaciones del fabricante de dicho producto.

Conservación de la Humedad

El concreto ya colocado tendrá que ser mantenido constantemente húmedo ya sea por medio de riegos

frecuentes o cubriéndolo con una capa suficiente de arena u otro material.

Para superficies de concreto que no esté en contacto con las formas, uno de los procedimientos siguientes debe

ser aplicado inmediatamente después de completado el vaciado y acabado:

A. Rociado continúo de agua.

B. Aplicación de esteras absorbentes.

C. Aplicación de arena húmeda en forma constante.

D. Aplicación continúa de vapor (66 grados C) o spray nebuloso.

E. Aplicación de películas impermeables.

El compuesto será aprobado por el Ingeniero Inspector y deberá satisfacer los siguientes requisitos:

1. No reaccionará de manera perjudicial al concreto.

2. Se endurecerá dentro de los 30 días siguientes a su aplicación.

3. Su índice de retención de humedad (ASTM-C-156), no deberá ser menor de 90.

4. Deberá tener color para controlar su distribución conforme. El color deberá desaparecer después de

las cuatro horas.

Page 117: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

La pérdida de humedad de las superficies adheridas a las formas de madera o formas de metal expuestas al

calor por el sol, debe ser minimizada por medio del mantenimiento de la humedad en las formas, hasta que se

pueda desencofrar.

Después del desencofrado el concreto debe ser curado hasta el término del tiempo establecido según el

método empleado. El curado, de acuerdo a la sección, debe ser continuo por lo menos durante 7 días en el caso

de todos los concretos, con excepción de concretos de alta resistencia inicial o fragua rápida (ASTM-C-150),

para el cual el periodo será de por lo menos 3 días.

Alternativamente, si las pruebas son hechas en cilindros mantenidos adyacentes a la estructura y curado por

los mismos métodos, las medidas de retención de humedad pueden ser determinadas cuando el esfuerzo de

comprensión ha alcanzado el 70% de su resistencia f`c.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” incluye los costos de mano de obra, herramientas, materiales y equipos necesarios para

preparación, colocación y curado de concreto pre mezclado f`c = 280 Kg/cm2 de las estructuras de acuerdo a

planos y especificaciones técnicas.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METRO CÚBICOS (M3); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

DESCRIPCIÓN

Encofrados

Los encofrados son formas que pueden ser de madera, acero, fibra acrílica, etc. cuyo objeto principal es

contener el concreto dándole la forma requerida debiendo estar de acuerdo con lo especificado en la norma de

ACI-347-78.

Los encofrados serán para concretos expuestos, (cara vista).

Estos deben tener la capacidad suficiente para resistir la presión resultante de la colocación y vibrado del

concreto y la suficiente rigidez para mantener las tolerancias especificadas.

Page 118: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Los cortes del terreno no deben ser usados como encofrados para superficies verticales a menos que sea

requerido o permitido. El encofrado será diseñado para resistir con seguridad todas las cargas impuestas por su

propio peso, el peso y empuje del concreto y una sobrecarga del llenado no inferior a 200 Kg/cm2.

La deformación máxima entre elementos de soporte debe ser menor de 1/240 de la luz entre los miembros

estructurales.

Las formas deberán ser herméticas para evitar la filtración del concreto y serán debidamente arriostradas o

ligadas entre sí de manera que se mantengan en la posición y forma deseada con las seguridades del caso.

En todo momento debe mantenerse las tolerancias dadas para las formas donde se colocará el concreto. Se

colocará medios de ajuste (cuñas o gatas) o puntales para evitar todo asentamiento durante la operación de

colocación del concreto. Los encofrados deben ser arriostrados contra las deflexiones laterales.

Es recomendable dejar aberturas temporales en la base de los encofrados de columnas, paredes y en otros

elementos donde sea conveniente facilitar la limpieza e inspección antes que el concreto sea vaciado.

Los accesorios de encofrados deben ser hechos de tal manera que los terminales puedan ser removidos sin

causar astilladuras en las capas de concreto después que éstas hayan sido removidas.

Los tirantes para formas serán reguladas en longitud y no se permitirá la existencia de metal alguno más

adentro de 10 mm de la superficie.

Las formas de maderas para aberturas en paredes deben ser construidas de tal forma que faciliten su

aflojamiento, si es necesario habrá que contrarrestar el hinchamiento de las formas.

El tamaño y distanciamiento o espaciado de los pies derechos y largueros deberá ser determinado por la

naturaleza del trabajo y la altura del concreto a vaciarse, quedando a criterio del Ingeniero Inspector dichos

tamaño y Espaciamiento.

Inmediatamente después de quitar las formas, la superficie de concreto deberá ser examinada cuidadosamente

y cualquier irregularidad deberá ser tratada como lo ordenó el Ingeniero.

Las proporciones de concreto con cangrejeras deberán picarse en la extensión que abarquen tales defectos y

tal espacio rellenado resanado con concreto mortero y terminado de tal manera que se obtenga una superficie

de textura similar a la del concreto circundante. No se permitirá el resane burdo de tales defectos.

Encofrado Cara vista

Los encofrados cara vista serán hechos de madera laminada, planchas duras (planchas de triplay de 18.00

mm.) de fibras prensadas, madera machihembrado, aparejada y cepillada o metal. Las juntas de unión deberán

ser calafateadas para impedir la fuga de la pasta.

En la superficie en contacto con el concreto las juntas deberán ser cubiertas con cintas aprobadas por el

“Supervisor”, para evitar la formación de rebabas. Dichas cintas deberán estar convenientemente sujetas para

evitar su desprendimiento durante el llenado.

Diseño, Construcción y Tratamiento

Page 119: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Los encofrados, tanto inferior como lateral, serán construidos de manera tal que permitan obtener superficies

expuestas e concreto, con textura uniforme, libre de aletas, salientes u otras irregularidades y defectos que se

consideren impropias para este tipo de trabajo. Los encofrados deberán ser adecuadamente fuertes, rígidos y

durables, para soportar los esfuerzos que se impongan, y para permitir todas las operaciones incidentales al

vaciado y compactación del concreto, sin sufrir ninguna deformación, flexión o daños que podrían afectar la

calidad del trabajo del concreto.

Los encofrados serán construidos para producir concreto en forma, dimensiones y elevaciones requeridas por

los planos. Los encofrados para las superficies de concreto que estarán expuestas a la vista deberán ser,

cuando sea practicable, construidos de tal manera que las marcas dejadas por el encofrado sean simétricas, y

se conformen las líneas generales de la estructura.

La utilización de pequeños paneles de encofrados que resulten en trabajos de parchados, no será permitido.

Los encofrados serán construidos, de manera que no se escape el mortero por las uniones en la madera o

metal cuando el concreto sea vaciado. Cualquier calafateo que sea necesario, será efectuado con materiales

aprobados. Se proveerán aberturas en los encofrados para la inspección y limpieza, para la colocación y

compactación de concreto, y para el formado y procesamiento e juntas de construcción.

La superficie inferior de todos los encofrados, serán limpiadas de toda suciedad, grasa, mortero u otras

materias extrañas, y será cubierta con un aceite probado que no manche el concreto antes de que éste sea

vaciado en los encofrados. La superficie de los encofrados en contacto con el concreto, serán tratados con

materiales lubricantes que faciliten el desencofrado e impidan que el concreto se pegue en los encofrados; pero

que no manchen o impidan el curado adecuado de la superficie de concreto, o deje un baño tal, que impida

adherencia del concreto.

Las irregularidades de la superficie, medidas tal como se describe anteriormente, no excederán de 0.5 cm.

Tolerancias:

En la ejecución de las formas ejecutadas para el encofrado no siempre se obtienen las dimensiones exactas por

lo que se ha previsto una cierta tolerancia, esto no quiere decir que deben usarse en forma generalizada.

Tolerancias Admisibles:

A. Excentricidad eje de columnas:

- Para el trazo; 10 mm.

- Para el desplante con relación al trazo; 10 mm + 2% de dimensión paralela a la desviación.

- Para el eje de la columna con respecto al de la columna inmediata inferior: 10 mm + 2% de

dimensión paralela a la desviación.

B. Ejes de trabes respecto a columnas de apoyo: 10 m + 2% de dimensión de columna medida paralelamente

a la desviación o10 m + 2% del ancho de trabe.

C. Desplome de columnas o su refuerzo: 10 mm +2% de dimensión paralela a la desviación. La suma

excentricidad eje columna + desplome no deberá rebasar esta cantidad.

D. Distancia vertical entre losas consecutivas: 30 mm.

E. Inclinación de losas: 1%.

F. Ancho y peralte de sección transversal; no excederá de 4 a 10 mm + 0.05t ni serán menor que 3 mm +

0,03t. Siendo t= 5dimensión en la dirección en que se mida la tolerancia.

G. Desviación angular; de una línea de cualquier sección transversal: 4%.

H. Espesor muros, losas, zapatas y cascarones: No excederá de 5 mm + 5% del espesor nominal, ni será

menor de 3 mm + 3% del espesor nominal.

I. Desviación centroidal: en columnas, el pandeo por construcción se limitará a 5 mm + 1% de la dimensión

paralela a la desviación. En trabes, la flecha o la torcedura: 10 mm + 2% de la dimensión paralela a la

Page 120: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

desviación.

J. En varias aberturas en pisos, muros hasta 6 mm.

K. En escaleras; para los pasos +_ 3 mm, para el contrapaso +_ 1 mm.

L. En gradas: para los pasos +_ 6 mm, para el contrapaso +_ 3 mm.

Desencofrados

Para llevar a cabo el desencofrado de las formas, se deben tomar precauciones las que debidamente

observadas en su ejecución deben brindar un buen resultado. Las precauciones a tomarse son:

a) No desencofrar hasta que el concreto haya endurecido lo suficiente, para que con las operaciones

pertinentes no sufra desgarramientos en su estructura ni deformaciones permanentes.

b) Las formas no deben removerse sin la autorización del Ingeniero Inspector, debiendo quedar el tiempo

necesario para que el concreto obtenga la dureza conveniente, se dan algunos tiempo de posible

desencofrado:

Costados de zapatas y muros 24 horas

Costados de columnas y vigas 24 horas

Fondo de vigas 21 días

Aligerados, losas y escaleras 07 días

Ensayos de carga

Cuando existan condiciones tales que produzcan duda acerca de la seguridad de la estructura o parte de

ella o cuando el promedio de probetas ensayadas correspondientes a determinada parte de la estructura

de resistencia inferior a lo especificado, se hará ensayos de cargas en cualquier porción de la estructura.

El ensayo de carga se deberá hacer hasta que la porción de la estructura que se someterá a carga,

cumpla 56 días de construida a menos que el Propietario acuerde que el ensayo sea realizado antes; pero

nunca antes de los 28 días. Cuando no sea ensayada toda la estructura, se seleccionará para el ensayo de

carga la porción de la estructura que se considera que dará el mínimo margen de seguridad.

Previamente a la aplicación de la carga de ensayo, será aplicada una carga equivalente a la carga muerta

de servicio de esa porción y deberá permanecer en el lugar hasta después de que se haya tomada una

decisión con relación a la aceptabilidad de la estructura. La carga de ensayo no deberá aplicarse hasta

que los miembros de estructura hayan soportado la carga muerta de servicio (peso propio) por lo menos

48 horas.

Inmediatamente antes de la aplicación de la carga de ensayo a los miembros que trabajan a flexión,

(incluyendo vigas, losas y construcción de pisos y techos), se harán las lecturas iniciales necesarias para

las medidas de las deflexiones y esfuerzos si ello se considera necesario, causados por la aplicación de la

carga de ensayo.

Los miembros que han sido seleccionados para ser cargados serán sometidos a una carga de ensayo

superior impuesta equivalente a 0,3 veces la carga muerta de servicio más 1,7 veces la carga viva de

servicio (carga de ensayo 0,3 + 1,7 L).

La carga de ensayo será aplicada a la estructura sin choque ni trepidaciones, y será proporcionada por un

material de tal naturaleza, que permita colocarla y retirarla fácilmente y que sea lo suficientemente

flexible como para que sea capaz de seguir la deformación del elemento de prueba.

Page 121: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

La carga de ensayo deberá dejarse en la posición colocada durante 24 horas, tiempo durante el cual serán

realizadas las lecturas de las deflexiones. Luego será removida la carga de ensayo y se realizarán lecturas

adicionales de las deflexiones durante las 24 horas posteriores a la remoción de carga.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” incluye los costos de mano de obra, herramientas, equipos necesarios para construir los

encofrados planos laterales e inferiores para estructuras, considerando su habilitación, manipuleo, montaje,

apuntalamiento, desmoldeadores, desencofrado y limpieza. Su uso será de acuerdo a las Especificaciones

Técnicas y planos.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METROS CUADRADOS (M2); la cantidad será aprobada por

el supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

ACERO CORRUGADO fy=4200 kg/cm2 GRADO 60

DESCRIPCIÓN:

Este trabajo consiste en el suministro, transportes, almacenamiento, corte, doblamiento y colocación de las

barras de acero dentro de las diferentes estructuras permanentes de concreto, de acuerdo con los planos del

proyecto, esta especificación y las instrucciones del Supervisor.

MATERIALES

Los materiales que se proporcionen a la obra deberán contar con Certificación de calidad del fabricante y de

preferencia contar con Certificación ISO 9000.

a. Barras de refuerzo

Deberán cumplir con la más apropiada de las siguientes normas, según se establezca en los planos del

proyecto: AASHTO M-31, ASTM A615 y ASTM A-706.

b. Alambre y mallas de alambre

Deberán cumplir con las siguientes normas AASHTO, según corresponda: M-32, M-55, M-221 y M-225.

c. Pesos teóricos de las barras de refuerzo

Page 122: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Para efectos de pago de las barras, se considerarán los pesos unitarios que se indican en la Tabla

siguiente:

PESO DE LAS BARRAS POR UNIDAD DE LONGITUD

Barra N° Diámetro Nominal en mm (pulg.) Peso kg/m

3 9,5 (3 /8”) 0,56

4 12,7 (½”) 1,00

5 15,7 (5/8”) 1,55

6 19,1 (¾”) 2,24

8 25,4 (1”) 3,97

La resistencia de las varillas corrugadas debe ser fy = 4200 Kg/cm2; además debe cumplir con lo

siguiente:

Tensión de rotura 6,327 Kg/cm2 (90Ksi)

Tensión de fluencia (Límite mínimo) 4,218 Kg/cm2 (60Ksi)

Tensión Admisible 1,687 Kg/cm2 (24Ksi)

El residente deberá presentar la certificación de calidad proporcionado por el fabricante para su

aprobación por la Supervisión.

EQUIPO

Se requiere equipo idóneo para el corte y doblado de las barras de refuerzo.

Si se autoriza el empleo de soldadura, el residente deberá disponer del equipo apropiado para dicha labor.

Se requieren, además, elementos que permitan asegurar correctamente el refuerzo en su posición, así como

herramientas menores.

Al utilizar el acero de refuerzo, los operarios deben utilizar guantes de protección. Los equipos idóneos para el

corte y doblado de las barras de refuerzo no deberán producir ruidos por encima de los permisibles o que

afecten a la tranquilidad del personal de obra y las poblaciones aledañas. El empleo de los equipos deberá

contar con la autorización del Supervisor.

REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN

El acero de refuerzo deberá ser despachado en atadas corrientes debidamente rotulados y marcados; cada

envío estará acompañado de los informes de los ensayos certificados por la fábrica, los cuales se entregarán al

Supervisor antes de ingresar el material a la obra.

Planos y despiece

Antes de cortar el material a los tamaños indicados en los planos, el residente deberá verificar las listas de

despiece y los diagramas de doblado. Si los planos no los muestran, las listas y diagramas deberán ser

preparados por el residente para la aprobación del Supervisor, pero tal aprobación no exime a aquel de su

responsabilidad por la exactitud de los mismos. En este caso, el residente r deberá contemplar el costo de la

elaboración de las listas y diagramas mencionados, en los precios de su oferta.

Page 123: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Suministro y almacenamiento

Todo envío de acero de refuerzo que llegue al sitio de la obra o al lugar donde vaya a ser doblado, deberá estar

identificado con etiquetas en las cuales se indiquen la fábrica, el grado del acero y el lote correspondiente.

Las barras ASTM-615 y ASTM 706 serán almacenadas en lugares separados, antes y después de la habilitación.

El acero deberá ser almacenado en forma ordenada por encima del nivel del terreno, sobre plataformas,

largueros u otros soportes de material adecuado y deberá ser protegido, hasta donde sea posible, contra daños

mecánicos y deterioro superficial, incluyendo los efectos de la intemperie y ambientes corrosivos.

Se debe proteger el acero de refuerzo de los fenómenos atmosféricos, principalmente en zonas con alta

precipitación pluvial. En el caso del almacenamiento temporal, se evitará dañar, en la medida de lo posible, la

vegetación existente en el lugar, ya que su no protección podría originar procesos erosivos del suelo.

Todas las barras antes de usarlas deberán estar completamente limpias, es decir libres de polvo, pintura, óxido,

grasas o cualquier otra materia que disminuya su adherencia.

Doblamiento

Las barras de refuerzo deberán ser dobladas en frío, de acuerdo con las listas de despiece aprobadas por el

Supervisor. Los diámetros mínimos de doblamiento, medidos en el interior de la barra, con excepción de flejes y

estribos, serán los indicados en la Tabla siguiente:

El diámetro mínimo de doblamiento para flejes u otros elementos similares de amarre, no será menor que

cuatro (4) diámetros de la barra, para barras N° 5 o menores. Las barras mayores se doblarán de acuerdo con

lo que establece la Tabla anterior.

Diámetro Mínimo de Doblamiento

Numero de Barra Diámetro mínimo

2 a 8 6 diámetros de barra

9 a 11 8 diámetros de barra

14 a 18 10 diámetros de barra

En caso de usarse ganchos para el anclaje de las barras y a menos que se estipule otra cosa en los planos,

estos deberán tener un radio no menor de 3 veces el diámetro de la barra y una extensión al extremo libre de

por lo menos 12 diámetros de la barra, para ganchos de más de 90 grados, el radio deberá ser menor de 3

veces el diámetro de la barra y una extensión al extremo libre de por lo menos 4 diámetros de la barra.

Colocación y amarre

Al ser colocado en la obra y antes de producir el concreto, todo el acero de refuerzo deberá estar libre de polvo,

óxido en escamas, rebabas, pintura, aceite o cualquier otro material extraño que pueda afectar adversamente

la adherencia. Todo el mortero seco deberá ser quitado del acero.

Las varillas deberán ser colocadas con exactitud, de acuerdo con las indicaciones de los planos, y deberán ser

aseguradas firmemente en las posiciones señaladas, de manera que no sufran desplazamientos durante la

colocación y fraguado del concreto. La posición del refuerzo dentro de los encofrados deberá ser mantenida por

medio de tirantes, bloques, soportes de metal, espaciadores o cualquier otro soporte aprobado. Los bloques

Page 124: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

deberán ser de mortero de cemento prefabricado, de calidad, forma y dimensiones aprobadas. Los soportes de

metal que entren en contacto con el concreto, deberán ser galvanizados. No se permitirá el uso de guijarros,

fragmentos de piedra o ladrillos quebrantados, tubería de metal o bloques de madera.

Las barras se deberán amarrar con alambre en todas las intersecciones, excepto en el caso de espaciamientos

menores de treinta centímetros (0,30 m), en el cual se amarrarán alternadamente. El alambre usado para el

amarre deberá tener un diámetro equivalente de 1.58 ó 2.32mm, o calibre equivalente. No se permitirá la

soldadura de las intersecciones de las barras de refuerzo. Además, se deberán obtener los recubrimientos

mínimos especificados en la última edición del Código ACI-318.

Si el refuerzo de malla se suministra en rollos para uso en superficies planas, la malla deberá ser enderezada

en láminas planas, antes de su colocación.

El Supervisor deberá revisar y aprobar el refuerzo de todas las partes de las estructuras, antes de que el

residente inicie la colocación del concreto.

Traslapes y uniones

Los traslapes de las barras de refuerzo se efectuarán en los sitios mostrados en los planos o donde lo indique el

Supervisor, debiendo ser localizados de acuerdo con las juntas del concreto.

El residente podrá introducir traslapes y uniones adicionales, en sitios diferentes a los mostrados en los planos,

siempre y cuando dichas modificaciones sean aprobadas por el Supervisor, los traslapes y uniones en barras

adyacentes queden alternados según lo exija éste, y el costo del refuerzo adicional requerido sea asumido por

el residente.

En los traslapes, las barras deberán quedar colocadas en contacto entre sí, amarrándose con alambre, de tal

manera, que mantengan la alineación y su espaciamiento, dentro de las distancias libres mínimas

especificadas, con relación a las demás varillas y a las superficies del concreto.

Aceptación de los Trabajos

c. Controles

Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor adelantará los siguientes controles principales:

Solicitar al residente copia certificada de los análisis químicos y pruebas físicas realizadas por el fabricante

a muestras representativas de cada suministro de barras de acero.

Comprobar que los materiales por utilizar cumplan con los requisitos de calidad exigidos por la presente

especificación.

Verificar que el corte, doblado y colocación del refuerzo se efectúen de acuerdo con los planos, esta

especificación y sus instrucciones.

Efectuar las medidas correspondientes para el pago del acero de refuerzo correctamente suministrado y

colocado.

Pruebas:

El residente realizará ensayos de los especímenes en número de tres por cada cinco toneladas y de cada

diámetro, los que deben haber sido sometidos a pruebas de acuerdo a la norma ASTM-A-370 en la que se indica

la carga de fluencia y carga de rotura.

Tolerancia:

Page 125: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Las varillas para el refuerzo del concreto, tendrán cierta tolerancia según se indica, pasada la cual no puede ser

aceptada su uso.

Tolerancia para su confección:

- En longitud de corte: +_ 25 mm.

- Para estribos, espirales y soportes: +_ 12 mm.

- Para el doblado: +_ 12 mm.

Tolerancia para su colocación en obra:

- Cobertura de concreto a la superficie: +_ 6 mm.

- Espaciamiento entre varillas: +_ 6 mm.

- Varillas superiores en losas y vigas: +_ 6 mm.

- Secciones de 0.20 m de profundidad o menos: +_ 6 mm.

- Secciones mayores de 0.20 m de profundidad: +_ 12 mm.

- Secciones mayores de 0.60 m de profundidad: +_ 25 mm.

La ubicación de las varillas desplazadas a más de un diámetro de su posición o cuando exceden las tolerancias

detalladas, sea para evitar la interferencia con otras varillas de refuerzo, tubos conduit o materiales

empotrados, está supeditada a la autorización del Ingeniero Inspector.

d. Calidad del acero

Las barras y mallas de refuerzo deberán ser ensayadas en la fábrica y sus resultados deberán satisfacer los

requerimientos de las normas respectivas de la AASHTO o ASTM correspondientes.

El residente deberá suministrar al Supervisor una copia certificada de los resultados de los análisis químicos y

pruebas físicas realizadas por el fabricante para el lote correspondiente a cada envío de refuerzo a la obra. En

caso de que el residente no cumpla este requisito, el Supervisor ordenará, a expensas de aquel, la ejecución de

todos los ensayos que considere necesarios sobre el refuerzo, antes de aceptar su utilización.

Cuando se autorice el empleo de soldadura para las uniones, su calidad y la del trabajo ejecutado se verificarán

de acuerdo con lo indicado en la Norma AWS D1.4.

Las varillas que tengan fisuras o hendiduras en los puntos de flexión, serán rechazadas.

Área

No se permitirá la colocación de acero con áreas y perímetros inferiores a los de diseño.

Todo defecto de calidad o de instalación que exceda las tolerancias de esta especificación, deberá ser

corregido por el residente, a su costo, de acuerdo con procedimientos aceptados por el Supervisor y a plena

satisfacción de éste.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” incluye los costos de mano de obra, materiales, equipo y herramientas necesarios para el

suministro, la habilitación, manipuleo y colocación de la armadura para el refuerzo estructural de resistencia f’y

= 4200 kg/cm2 de acuerdo a los planos y Especificaciones Técnicas, el precio incluye asimismo los alambres de

amarre.

Page 126: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por KILOGRAMOS (KG.); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

03.05.05 VIGAS PREFABRICADAS

03.05.05.01 VIGUETA PREFABRICADA CONCRETO F'c=245 kg/cm2

0.30X4.50M.

DESCRIPCIÓN:

Se construirá viguetas de concreto fc=245 Kg/cm2 de sección triangular (sección de 0.30x 0.30x0.30 y 4.50m.

de longitud) como se detallan en los planos, incluyen refuerzos de acero corrugado fy=4200 Kg/cm2, incluyen

niple de tubería PVC Ø 1" .

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario para el suministro e

instalación de la escalera tipo marinera de tubo de fierro galvanizado indicados en los planos y de acuerdo con

el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por UNIDAD (U.); la cantidad será aprobada por el supervisor.

BASE DE PAGO:

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

03.05.05.02 MONTAJE VIGUETAS PREFABRICADAS DE CONCRETO EN

UNIDAD DE FILTROS

DESCRIPCIÓN:

Se entiende por esta parta al montaje de las viguetas pre fabricadas con aguda de un camión grúa de brazo

articulado, tomando las medidas de seguridad que el caso requiera, de la forma como se detallan en los

planos.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario para el suministro e

instalación de la escalera tipo marinera de tubo de fierro galvanizado indicados en los planos y de acuerdo con

el Expediente Técnico.

Page 127: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por UNIDAD (U.); la cantidad será aprobada por el supervisor.

BASE DE PAGO:

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

03.06 CARPINTERIA METALICA

03.06.01 ESCALERA TIPO MARINERA TUBO GALVANIZADO PARANTES 1 1/2"

PELDAÑOS 1"

DESCRIPCIÓN:

Se construirá una escalera Tipo Marinera, la cual será instalada en la caseta de válvulas empotrada a la pared.

Todas las especificaciones y medidas necesarias para su elaboración se encontraran en los planos de detalles.

se está considerando el pintado con pintura anticorrosiva base zincromato y pintura esmalte en 2 manos

ESMALTE SINTÉTICO TIPO I

Esmalte sintético de calidad superior y acabado brillante, de olor suave durante el secado, formulado con resina

alquídica y pigmentos muy resistentes a la intemperie, utilizado como capa final en la protección de estructuras

metálicas, madera y concreto expuestas a atmósferas del tipo urbana

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

La formulación de esta pintura debe cumplir con lo siguiente:

- Sólidos en volumen (%) : 35 Mínimo ASTM D2697

- Rendimiento teórico A 1.0 mils : 52 m2/galón Mínimo

- Color : Según carta RAL

- Viscosidad (KU) @ 25 °C : 70 - 80 ASTM D562

- Peso por galón (Kg. /gl.) @ 25 ° C : 4.1 +/-0.3 ASTM D1475

- Grado de fineza (Hegman) : 7 Mínimo ASTM D1210

- Diluyente : Aguarrás ó thinner estándar

- Dilución

Brocha (%) : 10 Máximo

Soplete (%) : 20 Máximo

- Tiempo de secado @ 25 ° C ASTM D 1640

Al Tacto (Horas) : 4 Máximo

Duro (Horas) : 24 Máximo

Repintar (Horas) : De acuerdo al fabricante

- Adherencia ASTM D3359 : 4 B Mínimo

- Impacto ASTM D2794 : 40 pulg./lb. Mínimo

- Dureza @ 23+/- 2° C ASTM D3363: F Mínimo

- Flexibilidad: Pasa 1/8 de pulgada, ASTM D522

Page 128: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

- Estabilidad de Almacenaje: 1 año, Bajo techo a 25 °C

- Olor: Cuando se aplica en lugares de ventilación normal, su olor no será irritante antes, durante ni

después de su aplicación y no tendrá olor residual después de las 24 horas de su aplicación.

REQUISITOS

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario para el suministro e

instalación de la escalera tipo marinera de tubo de fierro galvanizado indicados en los planos y de acuerdo con

el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METRO LINEAL (ML); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO:

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

03.06.02 ESCALERA TIPO GATO TUBO GALVANIZADO 3/4"

Ítem a la Partida 02.07.05

03.06.03 BARANDA DE TUBO FIERRO GALV PASAMANO 1 1/2" - PARANTE

1"X1M.

Ítem a la Partida 02.07.06

03.06.04 SUMINISTRO E INSTALACIÓN COMPUERTA TIPO ARMCO O SIMILAR

1.00X0.60M. E=1/4" INC/VASTAGO

03.06.05 SUMINISTRO E INSTALACIÓN COMPUERTA TIPO ARMCO O SIMILAR

0.30X0.30M. E=1/4" INC/VASTAGO

03.06.06 SUMINISTRO E INSTALACIÓN COMPUERTA TIPO ARMCO O SIMILAR

0.40X0.40M. E=1/4" INC/VASTAGO

Ítem a la Partida 02.07.02

03.07 PINTURA

03.07.01 PINTURA LATEX 2 MANOS (EN EXTERIORES)

DESCRIPCIÓN:

Corresponde a los trabajos de pintado en columnas, vigas, cielo raso, fondo de escalera, vigas, muros interiores

y exteriores, serán efectuados con pintura LATEX TIPO I, se aplicarán dos manos especialmente para resistir

condiciones climáticas adversas.

MÉTODO EJECUCIÓN:

Page 129: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Antes de comenzar la pintura se procederá a la reparación de todas las superficies, las cuales llevarán una

imprimación basándose en imprimante enlatado, debiendo ser éste de marca conocida.

En consecuencia, al no contar con sugerencias y recomendaciones de dicho bien, se concluyó considerar en la

ficha técnica final las características establecidas para PINTURA LATEX TIPO I.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

La formulación de esta pintura debe cumplir con lo siguiente:

- Sólidos por volumen (%) : 38 Mínimo ASTM D2697

- Peso por galon (Kg/gl.) @ 25 °C : 5.0 +/-0.3 ASTM D1475

- Viscosidad (KU) @ 25 °C : 90-110 ASTM D562

- Diluyente : Agua

- Dilución : De acuerdo al fabricante

- Secado @ 25 °C ASTM D1640

Al tacto (minutos) : 60 Máximo Repintado (horas) : De acuerdo al fabricante

- Grado de fineza (Hegman) : 4 Mínimo ASTM D1210

- Rendimiento teórico a 1 MILS : 59 m2/4 Litros, Mínimo

- Resistencia a la abrasión : 600 Mínimo Húmeda (Ciclo/mínimo) ASTM D2486

- Estabilidad de almacenaje : 1 año Bajo techo a 25 °C

- Color : Según Patrón institucional

- Olor: Cuando se aplica en lugares de ventilación normal, su olor no será irritante antes, durante ni

después de su aplicación y no tendrá olor residual después de las 24 horas de su aplicación.

REQUISITOS

EL Supervisor solicitará el Certificado de Calidad otorgado por un organismo acreditado ante INDECOPI, los

cuales cumplirán con las especificaciones técnicas, de Evaluación de la Calidad, donde se describen las Normas

Técnicas de los Métodos de Ensayo solicitados en la ficha técnica para la evaluación de las características y

especificaciones técnicas de la Pintura Látex Tipo I.

Se aplicará dos manos de pintura de acuerdo al cuadro de acabados. Sobre la primera mano de las superficies,

se harán los resanes y masillados necesarios antes de la segunda mano definitiva.

No se aceptarán desmanches, sino más bien otra mano de pintura del paño completo.

Todas las superficies a las que se deba aplicar pintura, deberán estar secas y deberá dejarse el tiempo

necesario entre manos o capas sucesivas de pintura, a fin de permitir que éstas sequen convenientemente.

Ningún pintado exterior deberá efectuarse durante horas de lluvias, por menuda que ésta fuera.

Las superficies que no puedan ser terminadas satisfactoriamente, con el número de manos especificadas,

podrá llevar manos de pintura adicionales, según como requiera para producir un resultado satisfactorio sin

costo adicional.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, y todos los equipos necesarias para

correcta ejecución de la partida.

Page 130: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, materiales, herramientas y equipo necesario para la

ejecución de la partida, pintura látex en interiores y exteriores con base imprimante, indicados en los planos, y

planilla de metrados, de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METROS CUADRADOS (M2); la cantidad será aprobada por

el supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

03.07.02 PINTURA ACRILICA IMPERMEABILIZANTE 2 MANOS (INTERIOR)

DESCRIPCIÓN:

Corresponde a los trabajos de pintado en los interiores de los muros pisos columnas, vigas, cielo raso, fondo de

escalera, vigas, y serán efectuados con pintura recubrimiento acrílico impermeabilizante Cementicio, se

aplicarán dos manos especialmente para resistir condiciones extremas de saturación.

MÉTODO EJECUCIÓN:

Antes de comenzar la pintura se procederá a la reparación de todas las superficies, las cuales llevarán una

imprimación basándose en imprimante enlatado, debiendo ser éste de marca conocida.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Es un recubrimiento de dos componentes (A y B) que al mezclarse proporcionan un recubrimiento decorativo e

impermeable para proteger superficies de concreto o mortero.

PROPIEDADES

Apariencia y color:

Parte A: Líquido a base de acrílicos modificados.

Parte B: Polvo de granulometría especial.

Mezcla (A+B) Mortero de consistencia fluida.

Color: gris o Blanco.

APLICACIONES PRINCIPALES

- Pintura impermeable para recubrir estructuras de concreto.

- Recubrimiento impermeable en muros de contención, placas, cubiertas, etc.

- Acabado impermeable en fachadas y culatas.

Page 131: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

CARACTERISTICAS Y BENEFICIOS

- Proporciona un recubrimiento impermeable.

- Mejora resistencia al ataque químico.

- No es tóxico ni corrosivo.

Se recomienda su uso en tanques de almacenamiento de agua potable

RENDIMIENTO

El consumo aproximado de 600 a 800 gr/m2 en dos capas. Este varía según la rugosidad y porosidad de la

superficie

DIRECCIONES PARA SU USO

A. Preparación de la Superficie:

- Limpie la superficie por medios mecánicos o químicos, déjela libre de moho, aceite, productos

bituminosos, mugre, pinturas, residuos ácidos o cualquier otro elemento extraño que impida la

adherencia del aditivo con el substrato.

- Sature la superficie de aplicación con agua limpia, sin que queden gotas o empozamientos.

B. Mezcla:

- El Aditivo se prepara mezclando la parte A con la parte B, en las proporciones suministradas,

obteniéndose así una mezcla fluida y homogénea.

- Agregue primero el componente líquido (parte A) en un recipiente limpio, y de boca ancha y luego

lentamente el componente en polvo (parte B).

- Mezcle manualmente o con mezclador mecánico de bajas revoluciones hasta obtener una

consistencia homogénea, fluida y libre de grumos.

C. Aplicación:

- Aplique la primera capa, con brocha de cerdas duras, impregnando completamente la superficie y

tapando los poros que ella tenga.

- Aplique la segunda capa cuando la primera esté completamente seca, con brocha o rodillo.

- No mezcle más cantidad de la que va a utilizar durante una hora si la temperatura es de 20oC.

PRECAUCIONES Y RESTRICCIONES

- El tiempo de manejabilidad de la mezcla es de 1 hora a 20oC.

- No agregar agua ni otros componentes a la mezcla.

- Proteger de la lluvia durante las primeras horas de aplicación.

- La temperatura mínima de aplicación es de 8oC.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, y todos los equipos necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, materiales, herramientas y equipo necesario para la

ejecución de la partida, pintura acrílica impermeabilizante en interiores, indicados en los planos, y planilla de

metrados, de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METROS CUADRADOS (M2); la cantidad será aprobada por

el supervisor.

BASE DE PAGO.

Page 132: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

03.08 PROTECCIÓN DE SUPERFICIE

03.08.01 IMPRIMACIÓN BITUMINOSA

DESCRIPCIÓN:

Esta partida comprende la protección de superficies de concreto (muros de concreto) enterradas con el objetivo

de evitar su deterioro por la humedad y al ataque de sales y ácidos presentes en el suelo. Esto se realiza con

un imprimante bituminoso con características similares al asfalto.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas necesario para la aplicación de la

imprimación bituminosa indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METRO CUADRADO (M2); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO:

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

03.09 INSTALACIONES HIDRÁULICAS

03.09.01 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE VALVULA COMPUERTA HD BB DN

150MM

03.09.02 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE VALVULA MARIPOSA HD BB DN

200MM ENTRADA FILTROS

03.09.03 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE VALVULA MARIPOSA HD BB DN

250MM SALIDA FILTROS

03.09.04 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE VALVULA MARIPOSA HD BB DN

200MM DESAGUE FILTROS

03.09.05 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE VALVULA MARIPOSA HD BB DN

500MM DESAGUE LODOS

TUBERIAS

DESCRIPCIÓN:

La tubería correspondiente a esta especificación será del tipo hierro dúctil, las cuales deben cumplir las normas

oficiales respecto a este material.

Page 133: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Recepción

Cuando se reciba una tubería de F.F., en los lugares donde se desarrolla los proyectos en los almacenes de los

distribuidores, deben tomarse algunas precauciones, las cuales, con la frecuencia que se hagan, se deben

convertir en procedimientos de recepción por parte del personal a cargo de los almacenes.

- Cada tubería deberá ser inventariado e inspeccionado tan pronto sea recibida. La tubería es despachada

de fabrica con extremo cuidado y es responsabilidad de la entidad que recibe el material asegurarse que

no ha habido perdidas, extravíos o daños.

- La documentación que acompaña cada despacho deberá indicar un listado completo de la cantidad de

tubos enviados. Los artículos recibidos deberán chequearse contra estas facturas o guías. Cualquier error

de parte del fabricante deberá ser reportado de inmediato, al Transportista o Distribuidor, haciendo las

anotaciones correspondientes en las guías de despacho o facturas.

Para aceptar los despachos que se reciban, se recomienda seguir el siguiente procedimiento:

a. Haga un examen general de la carga. Si la carga aparece intacta, una inspección ordinaria, mientras que

se está descargando la mercadería, es suficiente para asegurar que la tubería ha llegado en buenas

condiciones.

b. Si la carga ha sido despachada en conjunto con marcos de Fierro y estos muestran roturas o evidencias de

tratamientos rudos, cada tubo debe ser inspeccionado cuidadosamente a fin de detectar cualquier daño.

c. Verifique las cantidades totales de cada artículo contra la guía de despacho (tubos, anillos de caucho,

accesorios, lubricante, pegamento, etc.).

d. Cada artículo extraviado o dañado debe ser anotado en las guías de despacho.

e. Notifique al transportista inmediatamente y haga el reclamo de acuerdo a las instrucciones del caso.

f. Separe cualquier material dañado. No lo use ni lo ponga a disposición del público consumidor. El vendedor

o el fabricante informarán del procedimiento a seguir para la devolución y reposición si fuera el caso.

Tome siempre en cuenta que el material que se recibe puede ser enviado como tubos sueltos.

ACCESORIOS

Manipuleo y descarga

La forma en que la tubería de hierro dúctil es descargada, es una decisión y responsabilidad de la persona o

entidad que la recibe.

DESCRIPCION:

Se puede establecer una clasificación de los productos ferrosos en función del contenido de carbono dentro del

metal básico:

- Hierro: 0 a 0,1% de C,

- Acero: 0,1 a 1,7% de C,

- Hierro fundido: 1,7 a 5% de C.

Por debajo de 1,7% de carbono, la solidificación genera austenita, en cuya estructura todo el carbono se

encuentra en solución sólida. Por encima de 1,7% de carbono, éste no se puede disolver en su totalidad en la

estructura del hierro y, por ello, se solidifica bajo la forma de una segunda fase que puede ser grafito (C puro) o

carburo férrico (Fe3C). El hierro fundido es un material multi-fases de estructura compleja: los constituyentes

principales son la ferrita (Fe ) y la perlita (Fe + Fe3C).

Page 134: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Otros elementos, presentes en el hierro fundido en proporciones muy bajas, tienen una influencia sobre la

estructura y las propiedades mecánicas y de fundición del metal. El silicio (generalmente del 1 al 3%) tiene un

cometido particular y, de hecho, convierte el hierro fundido en aleación ternaria: hierro, carbono, silicio.

Todos los accesorios fabricados serán de hierro fundido dúctil, conforme las normas NBR 6916, NBR 7675 y ISO

2531. el límite convencional de elasticidad de 0,2% (R p 0,2), puede ser medido.

Este no deberá ser inferior a:

- 270 MPa cuando A > 12% para los DN 80 a 1000 o > 10% para el DN > 1000,

- 300 MPa en cualquier otro caso.

La dureza Brinell no deberá exceder 250HB para las piezas especiales, válvulas y accesorios. En el caso de los

componentes fabricados por soldadura, es admisible una dureza Brinell más elevada en la zona afectada

térmicamente por la soldadura.

Cuadro N° 01

Tipos de Piezas

Resistencia mínima a la

tracción Rm (MPa)

Alargamiento mínimo a la rotura A

(%)

DN 80 a 1200 DN 80 a 1000 DN 1200

Centrifugados 420 10 7

no Centrifugados, piezas

especiales y accesorios420 5 5

Acabado y Revestimientos

Al salir del moldeo, las piezas pasan por las operaciones de eliminación de granallado y desbarbado.

Las piezas especiales, válvulas y accesorios se someten a continuación a una prueba de estanqueidad con aire

comprimido, antes de recibir el revestimiento bituminoso u otro tipo de revestimiento específico.

Control de Calidad

Todos y cada uno de los accesorios serán sometidos en fábrica a una prueba de presión interna, en

conformidad con los requisitos de las normas NTP - ISO 10221 - 1998 y normas internacionales.

Piezas Especiales con Bridas

DN Control de Estanqueidad

80 - 1200Prueba al Aire a una Presión Mínima de 0.1 Mpa. Control Esterno con Producto

Espumoso o Inmersión en Agua

Cada pieza es sometida individualmente a una prueba hidráulica, con las presiones indicadas en la tabla.

Norma NTP - ISO 10221 - 1998 y normas internacionales.

La junta con bridas está constituida por dos bridas, una arandela de junta de elastómero y bulones cuyo

número y dimensiones dependen del PN y del DN. La estanqueidad es asegurada por la compresión axial de la

Page 135: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

arandela, obtenida por el apriete de los bulones. Sus características principales son:

La precisión del ensamblaje, y la posibilidad del montaje y desmontaje en líneas.

La estanqueidad es función directamente:

Del torque de apriete de los bulones

Del diseño de la arandela de junta

Las dimensiones, la posición y el número de agujeros de paso de los bulones en las bridas se fijan por NTP e

internacionales, con el fin de permitir el montaje de cualquier tipo de piezas especiales, bombas, válvulas y

otros accesorios.

APRIETE DE LOS BULONES

Comprobar la posición de la contrabrida, centrarla y apretar las tuercas con la llave, operando en el orden de

los números del esquema adjunto, como se hace con las tuercas de un coche.

Una vez realizadas las pruebas hidráulicas, es indispensable comprobar el apriete de los bulones y, de ser

necesario, apretarlos nuevamente.

Para el caso de grandes diámetros, empezar el apriete de los bulones cuando el caño y la pieza a montar están

todavía colgados del gancho del aparato de izado. De esta manera, la espiga estará perfectamente centrada en

el enchufe y el aro de goma se colocará correctamente en su alojamiento

Apriete de los bulones:

Diámetro del Bulón mm

Torque de apriete m. daN

15 10

18 10

20 12

24 15

La junta con bridas permite un fácil montaje y desmontaje de una Tubería (reparación, inspección,

mantenimiento)

Es importante respetar el orden y el torque de apriete de los bulones y no poner la Tubería en tracción cuando

Page 136: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

se realiza el apriete de los bulones.

Válvulas

Estas válvulas deberán ser instaladas en cámaras adecuadas y seguras con elementos que permitan su fácil

operación y mantenimiento.

Válvulas tipo Compuerta

Características Constructivas

El empleo del hierro dúctil en los principales componentes de las válvulas compuerta garantiza a la misma alta

resistencia a la presión interna verificada en las tuberías y piezas especiales de hierro dúctil.

Válvula esclusas con bridas con obturador de goma

No

Componentes Materiales

1 Cuerpo

Hierro dúctil FGS 400.15 GGG 40

2 Tapa

Hierro dúctil FGS 400.15 GGG 40

3 Eje de maniobra Acero Inoxidable AISI 4204 Tuerca de maniobra Latón

fundido5 Obturador de goma Hierro dúctil FGS 400.15 GGG 40 + goma EPDM6 Soport

eHierro dúctil FGS 400.15 GGG 40

7 Cojinete

Bronce8 Junta de protección Goma

Page 137: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Revestimiento

Todas las válvulas con obturador de elastómeros (EURO 20) son revestidas interna y externamente con epóxico

en polvo, aplicado electrostáticamente, espesor mínimo 250 microns.

VÁLVULA COMPUERTA CON BRIDAS CON OBTURADOR

DE GOMA CUERPO LARGO

Page 138: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Caracteristica Técnicas

Válvula esclusa conforme NTP, cuerpo y tapa en Hierro Dúctil (FGS 400.15 GGG 40) enteramente revestida con

Epóxico en polvo electroestático espesor mínimo 250 microns, obturador de Hierro Dúctil revestido con

elastómero EPDM. Eje de maniobra no ascendente con rosca trapezoidal en acero inoxidable AISI 420 forjado.

Cuando está abierta, la válvula permite reconexión con la red en carga. Unión de la tapa y el cuerpo sin

tornillos. Presión máxima de trabajo 1,6 MPa, cara a cara conforme serie métrica chatada (equivalente a ISO

5752, serie 14), extremidades con bridas, según ISO 2531, PN 10 o 16. Accionamiento por volante o

sobremacho.

Válvulas tipo Mariposa

A la salida del reservorio once R-11 se instalaran 02 válvulas tipo mariposa de 300 mm. y 450mm.

respectivamente

Descripción

La válvula mariposa tiene como función la regulación y corte del flujo en una tubería. Es utilizada

principalmente en sistemas de abastecimiento y distribución de agua dulce cruda o tratada, y en plantas de

tratamiento de agua y desagües cloacales. El agua no debe exceder la temperatura de 60°C y a la presión

interior de 1,6 MPa.

Características Constructivas

Una válvula mariposa con bridas está formada por:

- Un cuerpo (1) de forma cilíndrica, con bridas en ambas extremidades para su conexión a la cañería.

- Un disco (2) en forma lenticular (mariposa) que cierra, abre o regula el paso del fluido.

- Dos semi-ejes (3) en acero inoxidable, que actúan directamente en el disco, uno para soporte el otro

para accionamiento , transmitiendo el movimiento de apertura y cierre de la válvula,

- Cojinetes (4) autolubricantes como guías del eje,

- Asiento de cierre (5) en acero inoxidable, en forma de anillo fijado en el cuerpo, sobre el cual es

fabricado un perfil que garantiza una perfecta estanqueidad.

- Una junta de estanqueidad (6) patentada, que consiste en un anillo de Buna N (6A) fijado al disco por

una brida de conexión (6B), garantizando la estanqueidad, independiente del sentido del flujo.

Debido a sus características constructivas, las válvulas deberán presentar las siguientes ventajas:

- Perfecta estanqueidad, independiente del sentido del flujo.

- Posibilidad de substitución de la junta de estanqueidad sin desmontar el disco.

- Mínimo toque de cierre.

- Ausencia de vibraciones en la posición semi abierta.

Page 139: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Revestimiento

Los elementos de las válvulas de mariposa sujetos a corrosión reciben revestimiento, después de la

preparación de la superficie, con pintura epóxico poliamida.

Dimensional: norma AWWA C504, serie cuerpo corto bridada

Válvula Mariposa con Bridas con Mecanismo de Reducción Tipo K (PN 10)

- VBF10WKC (con sobremacho)

- VBF10WKV (con volante)

Page 140: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

DN 200 a 450 para PN 10

DN 75 a 350 para PN 16

Page 141: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

DN 500 a 1800 para PN 10

DN 400 a 1400 para PN 16

DN 2000 para PN 10

DN 1500 a 2000 para PN 16

Dimensional: norma AWWA C504, serie cuerpo corto

Bridas: Norma PN 10 y PN 16.

Válvula Mariposa con Bridas con Mecanismo de Reducción Tipo K (PN 10)

Page 142: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

- VBF10WKC (con sobremacho)

- VBF10WKV (con volante)

Page 143: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, y todos los equipos necesarios para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, materiales, herramientas y equipo necesario para la

ejecución de la partida del suministro e instalación y programación de accesorios p/caseta control reservorio R -

11, indicados en los planos, y planilla de metrados, de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por UNIDAD (U.); la cantidad será aprobada por el supervisor.

BASE DE PAGO:

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

03.09.06 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ACCESORIOS CAMARA DE INGRESO

TUBERIAS

Page 144: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

DESCRIPCIÓN:

La tubería correspondiente a esta especificación será del tipo hierro dúctil, las cuales deben cumplir las normas

oficiales respecto a este material.

Recepción

Cuando se reciba una tubería de F.F., en los lugares donde se desarrolla los proyectos en los almacenes de los

distribuidores, deben tomarse algunas precauciones, las cuales, con la frecuencia que se hagan, se deben

convertir en procedimientos de recepción por parte del personal a cargo de los almacenes.

- Cada tubería deberá ser inventariado e inspeccionado tan pronto sea recibida. La tubería es despachada

de fabrica con extremo cuidado y es responsabilidad de la entidad que recibe el material asegurarse que

no ha habido perdidas, extravíos o daños.

- La documentación que acompaña cada despacho deberá indicar un listado completo de la cantidad de

tubos enviados. Los artículos recibidos deberán chequearse contra estas facturas o guías. Cualquier error

de parte del fabricante deberá ser reportado de inmediato, al Transportista o Distribuidor, haciendo las

anotaciones correspondientes en las guías de despacho o facturas.

Para aceptar los despachos que se reciban, se recomienda seguir el siguiente procedimiento:

g. Haga un examen general de la carga. Si la carga aparece intacta, una inspección ordinaria, mientras que

se está descargando la mercadería, es suficiente para asegurar que la tubería ha llegado en buenas

condiciones.

h. Si la carga ha sido despachada en conjunto con marcos de Fierro y estos muestran roturas o evidencias de

tratamientos rudos, cada tubo debe ser inspeccionado cuidadosamente a fin de detectar cualquier daño.

i. Verifique las cantidades totales de cada artículo contra la guía de despacho (tubos, anillos de caucho,

accesorios, lubricante, pegamento, etc.).

j. Cada artículo extraviado o dañado debe ser anotado en las guías de despacho.

k. Notifique al transportista inmediatamente y haga el reclamo de acuerdo a las instrucciones del caso.

l. Separe cualquier material dañado. No lo use ni lo ponga a disposición del público consumidor. El vendedor

o el fabricante informarán del procedimiento a seguir para la devolución y reposición si fuera el caso.

Tome siempre en cuenta que el material que se recibe puede ser enviado como tubos sueltos.

ACCESORIOS

Manipuleo y descarga

La forma en que la tubería de hierro dúctil es descargada, es una decisión y responsabilidad de la persona o

entidad que la recibe.

DESCRIPCION:

Se puede establecer una clasificación de los productos ferrosos en función del contenido de carbono dentro del

metal básico:

- Hierro: 0 a 0,1% de C,

- Acero: 0,1 a 1,7% de C,

- Hierro fundido: 1,7 a 5% de C.

Por debajo de 1,7% de carbono, la solidificación genera austenita, en cuya estructura todo el carbono se

encuentra en solución sólida. Por encima de 1,7% de carbono, éste no se puede disolver en su totalidad en la

Page 145: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

estructura del hierro y, por ello, se solidifica bajo la forma de una segunda fase que puede ser grafito (C puro) o

carburo férrico (Fe3C). El hierro fundido es un material multi-fases de estructura compleja: los constituyentes

principales son la ferrita (Fe ) y la perlita (Fe + Fe3C).

Otros elementos, presentes en el hierro fundido en proporciones muy bajas, tienen una influencia sobre la

estructura y las propiedades mecánicas y de fundición del metal. El silicio (generalmente del 1 al 3%) tiene un

cometido particular y, de hecho, convierte el hierro fundido en aleación ternaria: hierro, carbono, silicio.

Todos los accesorios fabricados serán de hierro fundido dúctil, conforme las normas NBR 6916, NBR 7675 y ISO

2531. el límite convencional de elasticidad de 0,2% (R p 0,2), puede ser medido.

Este no deberá ser inferior a:

- 270 MPa cuando A > 12% para los DN 80 a 1000 o > 10% para el DN > 1000,

- 300 MPa en cualquier otro caso.

-

La dureza Brinell no deberá exceder 250HB para las piezas especiales, válvulas y accesorios. En el caso de los

componentes fabricados por soldadura, es admisible una dureza Brinell más elevada en la zona afectada

térmicamente por la soldadura.

Cuadro N° 01

Tipos de Piezas

Resistencia mínima a la

tracción Rm (MPa)

Alargamiento mínimo a la rotura A

(%)

DN 80 a 1200 DN 80 a 1000 DN 1200

Centrifugados 420 10 7

no Centrifugados, piezas

especiales y accesorios420 5 5

Acabado y Revestimientos

Al salir del moldeo, las piezas pasan por las operaciones de eliminación de granallado y desbarbado.

Las piezas especiales, válvulas y accesorios se someten a continuación a una prueba de estanqueidad con aire

comprimido, antes de recibir el revestimiento bituminoso u otro tipo de revestimiento específico.

Control de Calidad

Todos y cada uno de los accesorios serán sometidos en fábrica a una prueba de presión interna, en

conformidad con los requisitos de las normas NTP - ISO 10221 - 1998 y normas internacionales.

Piezas Especiales con Bridas

DN Control de Estanqueidad

80 - 1200 Prueba al Aire a una Presión Mínima de 0.1 Mpa. Control Esterno con Producto

Espumoso o Inmersión en Agua

Page 146: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Cada pieza es sometida individualmente a una prueba hidráulica, con las presiones indicadas en la tabla.

Norma NTP - ISO 10221 - 1998 y normas internacionales.

La junta con bridas está constituida por dos bridas, una arandela de junta de elastómero y bulones cuyo

número y dimensiones dependen del PN y del DN. La estanqueidad es asegurada por la compresión axial de la

arandela, obtenida por el apriete de los bulones. Sus características principales son:

La precisión del ensamblaje, y la posibilidad del montaje y desmontaje en líneas.

La estanqueidad es función directamente:

Del torque de apriete de los bulones

Del diseño de la arandela de junta

Las dimensiones, la posición y el número de agujeros de paso de los bulones en las bridas se fijan por NTP e

internacionales, con el fin de permitir el montaje de cualquier tipo de piezas especiales, bombas, válvulas y

otros accesorios.

APRIETE DE LOS BULONES

Comprobar la posición de la contrabrida, centrarla y apretar las tuercas con la llave, operando en el orden de

los números del esquema adjunto, como se hace con las tuercas de un coche.

Una vez realizadas las pruebas hidráulicas, es indispensable comprobar el apriete de los bulones y, de ser

necesario, apretarlos nuevamente.

Para el caso de grandes diámetros, empezar el apriete de los bulones cuando el caño y la pieza a montar están

todavía colgados del gancho del aparato de izado. De esta manera, la espiga estará perfectamente centrada en

el enchufe y el aro de goma se colocará correctamente en su alojamiento

Apriete de los bulones:

Diámetro del Bulón mm

Torque de apriete m. daN

15 10

18 10

Page 147: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

20 12

24 15

La junta con bridas permite un fácil montaje y desmontaje de una Tubería (reparación, inspección,

mantenimiento)

Es importante respetar el orden y el torque de apriete de los bulones y no poner la Tubería en tracción cuando

se realiza el apriete de los bulones.

UNIÓN TIPO DRESSER

Descripción

UNIÓN TIPO DRESSER es un adaptador de bridas que permite la unión de la brida de cualquier equipamiento a

una espiga de Tubería dejando la tolerancia necesaria para desmontar el equipamiento. UNIÓN TIPO DRESSER,

debido a su concepción, acepta una gama de diámetros externos que cubre la mayoría de las cañerías de:

Hierro Fundido

Hierro Dúctil

Acero

PVC

Fibrocemento

La concepción de la junta permite un desvío angular máximo de 6°. UNIÓN TIPO DRESSER está también

protegida contra riesgos de corrosión:

Hierro Dúctil revestido de epóxico

Tirantes protegidos contra la corrosión por zincada

La larga gama de diámetros externos aceptados por esta junta permite considerarla como:

Adaptadores de Bridas Universal

Pieza de reparación

UNIÓN TIPO DRESSER permite de esta manera reducir el almacenamiento de piezas de mantenimiento.

Page 148: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Revestimiento:

Piezas metálicas (excepto bulones): Interna y Externa con epóxico

Bulones: revestimiento a base de zinc.

Características Constructivas

Designación Materiales

Cuerpo (1) y Contra-brida (3)Hierro dúctil revestido de epóxico aplicado electrostáticamente (espesor

mínimo de 250 m)

Tirantes y roscas (4) Acero protegido por zincado

Anillo de la junta con gran tolerancia (2) Elastómero EPDM

Adaptador de brida (UNIÓN TIPO DRESSER), cuerpo y contra-brida en hierro fundido dúctil revestido interna y

externamente de epóxico con espesor mínimo de 250 m, anillo de junta de elastómero EPDM, tirantes y

roscas de acero con revestimiento a base de zinc, extremidades con bridas compatibles con NBR 7675 (ISO

2531) PN 10 o 16. Desvío angular admisible en la instalación de 6° por junta y torque de apriete de los bulones

de 6 m. daN.

Válvulas tipo Mariposa

A la salida del reservorio once R-11 se instalaran 02 válvulas tipo mariposa de 300 mm. y 450mm.

Respectivamente

Page 149: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Descripción

La válvula mariposa tiene como función la regulación y corte del flujo en una tubería. Es utilizada

principalmente en sistemas de abastecimiento y distribución de agua dulce cruda o tratada, y en plantas de

tratamiento de agua y desagües cloacales. El agua no debe exceder la temperatura de 60°C y a la presión

interior de 1,6 MPa.

Características Constructivas

Una válvula mariposa con bridas está formada por:

- Un cuerpo (1) de forma cilíndrica, con bridas en ambas extremidades para su conexión a la cañería.

- Un disco (2) en forma lenticular (mariposa) que cierra, abre o regula el paso del fluido.

- Dos semi-ejes (3) en acero inoxidable, que actúan directamente en el disco, uno para soporte el otro

para accionamiento , transmitiendo el movimiento de apertura y cierre de la válvula,

- Cojinetes (4) autolubricantes como guías del eje,

- Asiento de cierre (5) en acero inoxidable, en forma de anillo fijado en el cuerpo, sobre el cual es

fabricado un perfil que garantiza una perfecta estanqueidad.

- Una junta de estanqueidad (6) patentada, que consiste en un anillo de Buna N (6A) fijado al disco por

una brida de conexión (6B), garantizando la estanqueidad, independiente del sentido del flujo.

Debido a sus características constructivas, las válvulas deberán presentar las siguientes ventajas:

- Perfecta estanqueidad, independiente del sentido del flujo.

- Posibilidad de substitución de la junta de estanqueidad sin desmontar el disco.

- Mínimo toque de cierre.

- Ausencia de vibraciones en la posición semi abierta.

Revestimiento

Los elementos de las válvulas de mariposa sujetos a corrosión reciben revestimiento, después de la

preparación de la superficie, con pintura epóxico poliamida.

Dimensional: norma AWWA C504, serie cuerpo corto bridada

Page 150: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Válvula Mariposa con Bridas con Mecanismo de Reducción Tipo K (PN 10)

- VBF10WKC (con sobremacho)

- VBF10WKV (con volante)

Page 151: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

DN 200 a 450 para PN 10

DN 75 a 350 para PN 16

DN 500 a 1800 para PN 10

DN 400 a 1400 para PN 16

DN 2000 para PN 10

DN 1500 a 2000 para PN 16

Dimensional: norma AWWA C504, serie cuerpo corto

Bridas: Norma PN 10 y PN 16.

Page 152: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Válvula Mariposa con Bridas con Mecanismo de Reducción Tipo K (PN 10)

- VBF10WKC (con sobremacho)

- VBF10WKV (con volante)

DADO DE APOYO CONCRETO f'c=140 kg/cm2

DESCRIPCIÓN:

Los cambios de dirección, reducciones, puntos muertos, etc., deben sujetarse por medio de bloques de

concreto, dejando libres las uniones, para su fácil acceso en caso de ser necesario. Así mismo, las válvulas y

grifos contra incendios deben quedar perfectamente anclados.

Puede emplearse collares o abrazaderas de sujeción fuertemente empotradas en los muros o anclado sobre el

que se apoya la tubería, siempre que dichos collares y la tubería se intercale una empaquetadura de jebe de

suficiente espesor y otro material que evite el contacto directo.

Las dimensiones y forma de los bloques de concreto dependen de la presión de la línea, el diámetro del tubo,

clase de terreno y tipo de accesorios, su colocación debe de garantizar la transmisión del empuje al punto de

apoyo. El concreto de los anclajes deberá tener una proporción 1:2:4 con una resistencia mínima de F’c = 140

kg/cm2.

Page 153: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, y todos los equipos necesarios para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, materiales, herramientas y equipo necesario para la

ejecución de la partida del suministro e instalación y programación de accesorios p/caseta control reservorio R -

11, indicados en los planos, y planilla de metrados, de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por UNIDAD (U.); la cantidad será aprobada por el supervisor.

BASE DE PAGO:

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

03.09.07 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ACCESORIOS FLOCULADOR

DESCRIPCIÓN:

Esta partida consiste en el suministro e instalación de planchas de PVC de 9.8 mm. con las siguientes

características que tienen que cumplir:

Resistentes a la corrosión, incrustaciones y abrasión.

Paredes lisas, inmune a la acción de ácidos y bases.

Peso especifico 1.42 – 1.45 gr/cm3 a 25°C.

Estabilidad dimensional 50°C < 5%.

Inflamabilidad auto extinguible.

Coeficiente de fricción n=0.009 Maning.

Tensión de diseño 100 kg/cm2.

Resistencia a la tracción 48 MPa.

Resistencia a la flexión 750 – 780 kg/cm2.

Resistencia a la compresión 610 – 650 kg/cm2

Resistencia al impacto 34.7 J/m

Dureza Shore D. 86

Temperatura de trabajo 45 °C.

Modulo de elasticidad 30000 Kg/cm2.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

En esta partida incluye todos los accesorios para el funcionamiento de esta unidad que se indican en los planos.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario para el suministro e

instalación de planchas de PVC de 9.8 mm. indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METRO CUADRADO (M2); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO:

Page 154: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

03.09.08 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ACCESORIOS DECANTADOR

DESCRIPCIÓN:

Esta partida consiste en el suministro e instalación de pantallas de Vinilona KP1000, la vinilona es una tela

técnica , un tejido de poliéster estructurado en forme de red , recubierto en ambos lados con películas de PVC

fusionadas entre sí a través de los intersticios del tejido.

Características:

Superficie: Sin grabado, pero resaltando relieves del tejido.

Espesor: 0.6mm

Color : Blanco

Peso: 705 gr/m2

Resistencia a la tensión: 120 kg/5cm

Resistencia al desgarre: 25 kg.

Resistencia al frio: -40 ºC

Resistencia al Calor: +70 ºC

Resistencia a Agentes Químicos: Excepto a solventes del PVC

Ante la llama de fuego: Se auto extingue

Impermeabilidad: 100%

De los Paneles:

Paneles de Vinlona rectangulares (2.44m x 1.20m)

Basta reforzadas con cabo interno de diámetro 1/8 pulgadas en todo el perímetro

Refuerzo de 6cm x 6cm en la 4 esquinas, con ojalillos de aluminio.

Pestañas flexibles de 3cm libres en ambos lados de 1.00m para cerrar brechas entre Panel y Muro.

Confección sellado por alta frecuencia

En esta partida incluye todos los accesorios para el funcionamiento de esta unidad que se indican en los planos.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por UNIDAD (U.); la cantidad será aprobada por el supervisor.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario para el suministro e

instalación de las pantallas de vinilona en la sala de decantación indicados en los planos y de acuerdo con el

Expediente Técnico.

BASE DE PAGO:

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

Page 155: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

03.10 LECHO FILTRANTE

03.10.01 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE ARENA PARA FILTROS

03.10.02 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE ATRACITA PARA FILTROS

03.10.03 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE GRAVA SELECCIONADA

DESCRIPCIÓN:

La grava consistirá de partículas limpias, firmes durables, basalto y bien redondeadas, con tamaño de grano y

granulación seleccionados.

Se respetara estrictamente la granulometría indicada en los planos correspondientes, y no se aceptar una

desviación del tamaño, superior al 5%. Se exigirá un certificado de calidad, composición y graduación de un

laboratorio aprobado de ensayo de materiales.

Se le deberá presentar a la entidad una muestra de los materiales y los resultados de los ensayos de

laboratorio, con anterioridad a la entrega y colocación.

ESPESOR DEL MATERIAL FILTRANTE:

El espesor de los materiales filtrantes, será la indicada en los planos y/o memoria descriptiva del proyecto.

ALMACENAMIENTO DEL MATERIAL FILTRANTE:

El material filtrante será entregado en bolsas de propileno de 50kg cada uno con la finalidad de evitar cualquier

contaminación de su superficie. El residente se hará responsable de asegurar el material filtrante no sea

contaminado durante su instalación.

Referencias Normativas

La presente especificación tiene como referencias los siguientes documentos. En sus ultimas ediciones ellas

forman parte de esta especificación como extensión en lo especifico. En casos de conflicto los requisitos

indicados en esta especificación prevalecen:

ASTM C 40 Método de ensayo para impurezas orgánicas en agregados cuarzosos.

ASTM C 123 Método de ensayo para partículas ligera en agregados

ASTM C 127 Método de ensayo para la gravedad especifica y absorción de agregados

cuarzosos

ASTM C 136 Método de tamizado para análisis de materiales finos y agregados cuarzosos.

ASTM C 188 Método de ensayo de densidad para cementantes hidráulicos

ASTM C 702 Método para reducir en el campo muestras de agregados para tamaños de

ensayo

ASTM D 75 Practica para muestreo de agregados

ASTM E 11 Especificaciones para tamices de telas de alambre para propósitos de ensayo

Page 156: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

AWWA C 653 Norma para desinfección de plantas de tratamiento de agua.

ASTM C 117 Método de ensayo para materiales finos menores de 75 um (Nº 200) tamizado de

agregados minerales por lavado.

MATERIALES

Medio Soporte

a) Características Físicas

El medio soporte esta constituido de grava, que consiste de agregado cuarzoso en el cual un alta

proporción de las partículas son redondeadas y tienden a ser generalmente esféricas o de forma

equidimensional. Ellas poseen suficiente resistencia y dureza para resistir la degradación durante el

manipuleo y el uso, están sustancialmente libres de materiales deletéreos y exceden la gravedad

especifica mínima requerida.

La grava debe tener una gravedad especifica aparente de no menos de 2.50, a menos que se requiera

gravedades especificas mínimas mas altas para cumplir con los requisitos de diseño para caja particular o

filtro.

No mas del 25% en peso, de las partículas deben tener mas de una cara de fractura.

No mas del 2 % en peso, de las partículas deben ser planas o alargadas que se extienden en su eje mas

grande de un prisma rectangular circunscrito que excede cinco veces el eje mas corto.

Las gravas deben estar visiblemente libres de arcilla, pizarra o impurezas orgánicas. El ensayo de arcilla,

pizarra o impurezas orgánicas normalmente no es necesario pero, si es notoriamente apreciable

materiales deletéreos, la grava debe estar entre los siguientes limites:

1. Un máximo de 1.0% de matera menor de Nº 200(0.074 mm) determinado por lavado como se

indica en ASTM C 117.

2. Un máximo de 0.5% de carbón, lignito u otras impurezas orgánicas tales como raíces ramas

determinadas según ASTM C 123 para piezas ligeras en el agregado usando en liquido con

gravedad especifica 2.0

3. La porosidad no debe ser mayor de 0.5 y el coeficiente de esfericidad debe se mayor a 0.7.

b) Solubilidad en Ácidos

La solubilidad de ácidos no debe exceder al 5% para tamaños menores que Nº 8 (2.36 mm), 17.5% para

tamaños mayores que Nº 8 (2.36mm) pero menores que 25.4 mm (1 pulg.), y 25% para tamaños de 25.4

mm (1 pulg.) o mayores.

Para gravas que contengan materiales mayores y menores a lo especificados y si en total de la muestra

no cumple con el limite de lo solubilidad especifica para materiales pequeños, la grava debe ser separada

en dos porciones y la solubilidad d ácidos de cada porción debe cumplir con el apropiado porcentaje de

solubilidad diseñado.

c) Tamaño de la Grava

Un filtro de grava debe ser compuesto de un rango de tamaño de particular establecido en la siguiente

tabla:

Tabla 1: Tamaño de la grava

Page 157: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Capa Diámetro Máximo Diámetro MínimoEspeso

r

  (pulg) (pulg) (cm)

1 2 ------ 15.0

2 1 1/2 1 9.0

3 3/4 1/2 9.0

4 1/4 1/8 9.0

Para cada rango de tamaño, para la gravedad especifica se debe cumplir que no mas del 8% en peso,

debe ser mas fino que el limite del tamaño designado y no mas del 8% en peso, debe ser mas grueso que

el limite superior del tamaño designado

Medio Filtrante

a) Tamaño

El tamaño es comúnmente especificado en términos del tamaño efectivo (t.e) y coeficiente de uniformidad

(c.u) o en términos de rangos de tamaño de partículas.

El tamaño efectivo debe ser 0.55 mm., y el coeficiente de uniformidad debe ser 1.50

El rango de tamaño de partículas, incluyendo el porcentaje permisible, en peso, de las partículas mayores

y menores debe estar entre 0.42 mm. Y 1.41 mm. El rango de tamaños debe estar entre 90%, 60% y 10%

de los tamaños que pasan, en peso.

b) Características Físicas de Arena Silícea

La arena silícea debe consistir de granos duros, durables y densos de material predominante siliceo que

revista la degradación durante el manipuleo y uso.

La arena silícea debe tener una gravedad especifica mayor a 2.65, solubilidad de ácido menor a 5 % y

coeficiente de esfericidad mayor a 0.80.

La arena silícea debe estar visiblemente libre de arcilla, polvo y mica, y materia orgánica. El ensayo para

la arcilla, polvo y mica, y materiales orgánicos no es necesario; pero si es realmente apreciable materiales

deletéreos, la arena debe estar dentro d los siguientes limites.

1. Un máximo de 2% de material menor a Nº 200 (0.074 mm), obtenidos para lavado según ASTM C

117

2. Un color no mas oscuro que el color normal señalado en ASTM C 40 para impurezas orgánicas en

agregado fino.

MUESTREO, ENSAYO Y RECHAZO

Muestras Aprobadas

Cuando se especifique, una muestra representativa de cada tamaño dl material filtrante, se debe someter a

aprobación antes de embalarla. La muestra se debe remitir en recipiente limpios, herméticos, marcados con el

nombre y dirección del abastecedor y el tamaño o grado del contenido. Después de aprobar las muestras, los

embarques deben ser de una calidad igual a la muestra. Las muestras aprobadas deben cumplir con los

requisitos de 4.9.3.2.

Muestreo

El muestreo de materiales filtrantes debe estar de acuerdo con ASTM D 75 y con lo modificado y suplemento

aquí. El tamaño de las muestras debe cumplir con lo indicado en la siguiente tabla:

Page 158: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Tabla 2: Tamaño mínimo de las muestra compuesta

Tamaño máximo de las Partículas en la Tamaño mínimo de la

Muestra mm. (pulg) Muestra Kg.

63.0 (2 1/2) 45.00

37.5 (1 1/2) 32.00

25.4 (1) 23.00

19.0 (3/4) 14.00

12.5 (1/2) 9.00

9.5 (3/8) y menor 4.50

a) Embarques a granel

En los embarques a granel no es aprobable, pero pueden ser usadas si lo especifica el comprador. Las

muestras promedio representativas de un embarque a granel se obtendrá mas fácilmente en el punto de

fabricación o carga. Cuando un vehículo es llenado en el lugar de producción es recomendable el muestro

a la primera vez de la sección transversal dl material durante su carguio.

La muestra compuesta debe ser preparada de acuerdo con el peso de la muestra dada en la Tabla 2. Esta

muestra debe tomarse al llenarse el vehículo. No es recomendable tomar una muestra del material

filtrante en el lugar de recepción. Sin embargo el comprador especifica el muestreo en la recepción, las

muestras deben tomarse de 10 puntos en el vehículo; uno cerca pero no en cada esquina, uno en el

centro y los restantes aleatorios.

b) Recipientes Embarcados

Cuando el material es embarcado al lugar de trabajo en recipiente, las muestras representativas se debe

recoger usando un tubo muestrador. Las muestras representativas de cada recipiente se deben combinar

para producir la muestra compuesta requerida. El tamaño mínimo de la muestra compuesta se da en la

Tabla 2. El numero de recipientes a muestrear se indica en la tabla 3

Tabla 3: Muestreo de Intermedios Embolsados (*)

Tamaño del lote (numero de Tamaño Mínimo de la Muestra

Recipientes Embarcados) (Numero de Recipientes)

2 - 8 2

9 - 15 3

16 - 25 5

26 - 50 8

51 -90 13

91 - 150 20

Page 159: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

151 - 280 32

281 - 500 50

501 - 1200 80

1201 - 3200 125

3201 - 10000 200

10001 - 35000 315

35001 - 150000 500

(*) Ref: Military Standard Mil - STD - 105D

c) Embarques en Recipiente a Semigranel

Mientras los recipientes a semigranel se estén llenando en el lugar de producción es recomendable

muestrear a través de la sección transversal del material. La muestra compuesta se debe preparar de

acuerdo con el peso de la muestra indica en la tabla 2. El numero de recipiente a semigranel a ser

muestreado durante el llenado es el indicado en al Tabla 3. Al menos una muestra compuesta se debe

generar de cada tamaño y tipo de material por vehículo.

Ensayo

Cuando el ensayo del material filtrante no puede ser presenciado pro el comprador en el punto d embarque, el

material se puede ensayar en el lugar de destino con los siguientes procedimientos. La muestra debe ser

dividida en dos partes o cuarteadas y una porción se debe retener para un posible análisis independiente.

a) Solubilidad en Ácido

El ensayo de solubilidad en ácido se lleva a cabo por inmersión de un peso conocido material.

El tamaño de muestra mínima y la cantidad de ácido clorhídrico concentrado diluido uno en uno con agua

destilada, se indica en la tabla 4.

Tabla 4: Muestra Mínima y Cantidad de Ácido para Ensayo de Solubilidad en Ácido

Tamaños Máximos de Peso Mínimo de Cantidad Mínima

Partículas en la muestra la Muestra de HCO 1:1

Mm. (pulg) Kg. mm

63.00 (2 1/2) 4000 7000

37.5 (1/2) 250 800

25.4 (1) 250 800

19.0 (3/4) 250 800

12.5 (1/2) 250 800

9.5 (3/8) 100 320

El procedimiento a seguir es el siguiente:

Page 160: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

1. Se lava la muestra en agua destilada y se seca a 110 ºC + - 5 ºC hasta peso constante.

2. Se deja que la muestra enfrié en un desecador. Se pesa la muestra seca con aproximación al 0.1%

del peso de la muestra.

3. Se coloca la muestra en un beaker y se añade suficiente HCI 1:1 como para sumergir

completamente la muestra, pero no menos que la cantidad indicada en al Tabla 4.

4. Deje que se pare, con agitación ocasional, a temperatura ambiental durante 30 minutos después

de que cese la efervescencia.

5. Se lava la muestra varias veces en agua destilada y se seca a 110 ºC +- 5ºC, hasta peso constante.

6. Se deja que la muestra enfrié en un desecador y se pesa con aproximación al 0.1% del peso de la

muestra.

7. Se informa la perdida de peso como material soluble en ácido.

Los cálculos se realizan con la siguiente ecuación:

Solubilidad de ácido (%)=Perdida de Peso x 100(EC 1)

Peso original

Se debe hacer ensayos duplicados sobre cada tamaño de ,material y se promedia los dos resultados. Si los

dos resultados no están de acuerdo dentro del 2% del peso de la muestra, entonces se debe hacer dos

ensayos adicionales y se promedia las cuatro determinaciones.

b) Ensayo de Forma para la Grava

Las siguientes definiciones y ensayos se deben usar para identificar las piezas fracturas, planas o alargadas

de la grava. Esta identificación de las particular se debe hacer por separación visual.

Una cara fracturada es definida como un superficie circundante por bordes cortantes tales que fueran

producidos por una rotura y que ocupan aproximadamente mas de 10% de la superficie total de la partícula.

Esta orientada para excluir una superficie con pequeñas picaduras y astillas de la clasificación como cara

fracturada.

La relación entre el eje mas largo y el eje mas corto de un prisma rectangular circunscrito para una pieza de

grava se debe determinar usando un calibrador o un divisor proporcional. Las piezas alargadas sospechosas

se verificaran pro comparación del espesor mínimo de las partículas, medio aproximadamente en un punto

medio de la dimensión de longitud máxima.

c) Gravedad Especifica

La gravedad especifica de un filtro de gravas se debe determinar de acuerdo con ASTM C 127 y se debe

informar como gravedad especifica seca, superficialmente saturada.

La gravedad especifica de la arena silica s debe determinar de acuerdo con ASTM C 188 y se debe informar

con gravedad especifica aparente.

d) Análisis de Tamizado

El análisis de tamizado para materiales filtrantes debe ser efectuado de acuerdo con ASTM C 136, así como

con sus modificaciones y suplementos indicados en especificación

Page 161: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Los tamaños de las partículas se deben determinar por tamizado a través de mallas normalizadas calibradas

de acuerdo con ASTM E 11. El tamaño de las partículas s debe definir en términos d la malla de mas

pequeña abertura a través de la cual esta pasando.

El tamaño mínimo de muestra para análisis de tamizado se indica en la tabla 5.

El procedimiento de tamizado debe estar de acuerdo con ASTM C 136. Tenga cuidado de excluir los residuos

de la partículas de arena silícea cuando de tamice. Generalmente el tiempo de vibrado en la maquina

vibradora es de 10 mon. +- 0.5 min. para arena.

Tabla 5: Tamaño de Muestra Mínima para Análisis de tamizado

Tamaños Máximos de Peso Mínimo de

Partículas en la muestra la Muestra

mm. (pulg) Kg.

63.00 (2 1/2) 23

37.5 (1/2) 16

25.4 (1) 11

19.0 (3/4) 7

12.5 (1/2) 5

9.5 (3/8) 2

Nº 4 (4.75) 500

Nº 8 (2.36) 100

Los tamices usados deben ser los normalizados por el método de ASTM E 11, empleando esferas de vidrio

cuyas aberturas efectivas son conocidas. Si tales tamices son inapropiados, se debe usar tamices

normalizados, sin embargo si surgen interrogantes sobre el cumplimiento a las especificaciones del

proyecto cuando se usan aberturas nominales, los mismos datos pueden ser reploteados usando ambos, el

máximo y el mínimo promedio de aberturas determinado usando lo especificado por ASTM E 11. Si

cualquiera de estos ploteos muestran que el material esta cumpliendo con las especificaciones se debe

considerar como cumplidas.

Con la intención de evitar excesivas interpolaciones cuando de determinan los tamaños efectivos (el

tamaño de abertura que pasa el 10% de las partículas) y el D60 (el tamaño de la abertura que pasa el 60%

de las partículas), los tamices usados sobre un análisis de tamizado en particular debe tener aberturas tales

que ala relación entre tamaños adyacentes sea de la raíz cuarta de 2 0 1.1892. Los tamices se deben

escoger de manera que el menor tamaño efectivo permisible tal que, el rango mas grande de los

distribución de tamaños de particular puede ser medido en una bandeja de seis (6) tamices. El porcentaje

acumulativo que pasa en cada matiz se debe calcular y plotear sobre papel. Logarítmico pro balístico o

papel semilogaritmico y el porcentaje acumulativo que pasa sobre la escala de probabilidades o escala

lineal. Se debe dibujar una curva suave entre los puntos ploteados.

Rechazo

Si los materiales filtrantes no están conformes con los requisitos aplicados por esta forma, ellos deben se

removidos del lugar a expensas del residente. Un laboratorio independiente, aceptado por el comprador, puede

ser empleado por el residente para muestrear y ensayar el material en disputa antes ser removido.

Page 162: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

a) Ensayos adicionales

Ante la opción del comprador, se debe concluir dos ensayos adicionales usando dos muestras

representativas adicionales y un laboratorio independiente aceptado mutuamente. De no existir otro

acuerdo entre el comprador, los resultados de todos los ensayos se debe promediar aritméticamente. Si el

laboratorio independiente informa que el material cumple con los requisitos aplicados de esta

especificación, el comprador debe aceptar el material y pagar los costos del labotario. Si el material no

cumple con los requisitos de esta norma el residente debe prontamente remover el material del lugar de

trabajo y pagar los costos del laboratorio.

b) Alternativa para Remoción

Como alternativa para la remoción del material rechazado el residente puede, con la aprobación y control

del comprador, reprocesar el material en el lugar de trabajo para cumplir los requisitos aplicables.

Las características técnicas de la Arena para filtros rápidos serán:

- Espesor de la Capa (m) 0.30

- Tamaño Máximo Efectivo (mm) 0.56

- Coeficiente de Uniformidad 1.40

- Tamaño Máximo (mm) 1.44

- Tamaño Mínimo (mm) 0.42

Las características técnicas de la Antracita para filtros rápidos serán:

- Espesor de la Capa (m) 0.50

- Tamaño Máximo Efectivo (mm) 0.84

- Coeficiente de Uniformidad 1.50

- Tamaño Máximo (mm) 1.68

- Tamaño Mínimo (mm) 0.70

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas necesario para la aplicación de la

imprimación bituminosa indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METRO CUBICO (M3); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO:

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

03.11 EVACUACIÓN DE LODOS PTAP

03.11.01 OBRAS PRELIMINARES

03.11.01.01 TRAZO, NIVELACIÓN Y REPLANTEO

Page 163: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Ítem a la Partida 01.01.02

03.11.01.02 TRAZO, NIVELACIÓN Y FINAL

Ítem a la Partida 01.01.02

03.11.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS

03.11.02.01 EXCAVACIÓN A MAQUINA T. N. HASTA 6.00M. P/TUB

D=315MM A 355 MM.

DESCRIPCIÓN:

La excavación en material suelto consiste en excavación de todos los materiales que pueden ser removidos con

equipos de movimiento de tierra sin escarificador. La partida contempla excavación, refine y regado.

Las zanjas podrán hacerse con las paredes verticales si la calidad el terreno lo permitiera o sino, se les darán

los taludes adecuados según la naturaleza del mismo, la excavación de la zanja tendrá una sección mínima de

0,60 metros de ancho y hasta una profundidad indicada según cada partida.

No debe procederse a excavar las zanjas con demasiada anticipación al trabajo de colocación de la tubería. A

menudo se obtendrán ventajas evitándose tramos demasiados largos de zanja abierta por ejemplo:

Reduce al mínimo la posibilidad que la zanja se inunde.

Reduce las cavernas causadas por el agua subterránea.

Se evita la rotura del talud de la zanja.

Reducción de peligros para tránsito y trabajadores.

La profundidad mínima de excavación para la colocación de las tuberías será tal que se tenga un enterramiento

mínimo de 1.20 m. Sobre los empalmes.

El ancho de la zanja en el fondo debe ser tal que exista un juego de 0.15 m. como mínimo y 0.30 m. Y como

máximo entre la cara exterior de las campanas y la pared de la zanja. Para el presente caso se consideran

secciones según indica las partidas

El entierro mínimo sobre la cabeza de los tubos, nunca será menor de 1.00 m. teniendo en cuenta que los

extremos exteriores de los vástagos de las válvulas deben quedar a un mínimo de 0.30 m. de la superficie.

Los entubados, apuntalamientos y soportes que sean necesarios para sostener los lados de la excavación

deberán ser provistas, exigidos y mantenidos para impedir cualquier movimiento que pudiera de alguna

manera averiar el trabajo, o poner en peligro la seguridad del personal así como la estructura o propiedades

adyacentes, o cuando lo ordene el ingeniero inspector.

En caso de suelos inestables éstos serán removidos hasta la profundidad requerida y el material resultante será

reemplazado con piedra bruta, y luego se ejecutará una base de hormigón arenosos apisonado, de 0.30 m. de

espesor o concreto f’c = 80 Kg/cm2 de 0.20 m. Según lo requiera las condiciones del terreno o lo determine el

ingeniero inspector y será ejecutado conforme al diseño.

Page 164: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Los gastos extraordinarios que se produzcan por esta operación serán valorizados aparte, previa constatación

por los ingenieros inspectores, si estas circunstancias no fueran consideradas en las partidas correspondientes

del mitrado o en la memoria del proyecto.

En la apertura de las zanjas se tendrá buen cuidado de no dañar y mantener en funcionamiento las

instalaciones de servicios públicos, así como los cables subterráneos de líneas telefónicas y de alimentación de

fuerza eléctrica, el residente deberá reparar los desperfectos que se produzcan en los servicios mencionados,

salvo que se constate que aquellos no le son imputables.

El material proveniente de las excavaciones deberá ser retirado a una distancia no menos de 1.50 m. de los

bordes de la zanja para seguridad de la misma y facilidad y limpieza del trabajo. En ningún caso se permitirá

ocupar las veredas con material proveniente de las excavaciones u otros materiales de trabajo.

En el caso que la excavación se haga más allá de los límites indicados anteriormente, el hueco resultante de

esta remoción será rellenado con un material adecuado autorizado por el ingeniero inspector. Este relleno se

hará a expensas del residente, si la sobre excavación se debió a negligencia u otra causa de su

responsabilidad.

Las excavaciones se harán con maquinaria en las áreas marcadas en el terreno, debiendo alcanzarse las

profundidades indicadas en el plano correspondiente. Los cortes al terreno serán rectos a fin de evitar

deformaciones en el concreto simple a colocar.

El fondo de toda excavación debe quedar limpio y parejo, se deberá retirar el material suelto, si por casualidad

se excediera en la profundidad de la excavación señalada en los planos, no se permitirá el relleno con material

suelto, lo deberá hacer con una mezcla de concreto ciclópeo 1:12 o en su defecto con hormigón.

La residente será absoluto responsable por los daños y perjuicios que puedan causarse en áreas colindantes a

la zona de trabajo de la obra en ejecución

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, y todos los equipos necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, materiales, herramientas y equipo necesario para la

ejecución de la partida indicados en los planos, y planilla de metrados, de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será en forma METRO LINEAL (M); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO:

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el mitrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

03.11.02.02 REFINE Y NIVELACIÓN DE ZANJAS T.N. P/TUB D=315MM. A

355MM.

DESCRIPCIÓN:

Page 165: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Para proceder a instalar las líneas de evacuación de lodos , previamente las zanjas excavadas deberán estar

refinadas y niveladas.

Él refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo, teniendo especial cuidado que no

queden protuberancias rocosas que hagan contacto con el cuerpo del tubo. La nivelación se efectuará en el

fondo de la zanja con el tipo de cama de apoyo.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, y todos los equipos necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, materiales, herramientas y equipo necesario para la

ejecución de la partida indicados en los planos, y planilla de metrados, de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será en forma METRO LINEAL (M); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO:

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el mitrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

03.11.02.03 CAMA DE APOYO A=0.762M. E=0.10M.

De acuerdo al tipo y clase de tubería a instalarse, los materiales serán seleccionados y clasificados para la

cama de apoyo deberán colocarse en el fondo de la zanja.

DESCRIPCION:

Se empleara material de préstamo debidamente seleccionado y colocado sobre el fondo plano de la zanja con

un espesor mínimo de 10 cm. debidamente compactada (compactada manualmente)o acomodada medida

desde la parte baja del cuerpo del tubo; siempre y cuando cumpla también con la condición de espaciamiento

de 0,05 metros que debe existir entre la pared exterior de la unión del tubo y el fondo de la zanja excavada.

Sólo en caso de zanjas, en que se haya encontrado material arenoso no se exigirá cama.

El fondo de la zanja debe ser totalmente plano, regular y uniforme, libre de materiales duros y cortantes,

considerando la pendiente prevista en el proyecto, exento de protuberancias o cangrejeras, las cuales deben

ser rellenadas con material adecuado y convenientemente compactado al nivel del suelo natural.

Cuando el fondo de la zanja esta formado de arcilla saturada o lodo, es saludable tender una cama de confitillo

o cascajo de 15 cm. de espesor compactada adecuadamente. Mas aun si el tubo estuviese debajo del nivel

freático o donde la zanja pueda estar sujeta a inundación, se deberá colocar material granular de ¼" a 1-1/2"

hasta la clave del tubo.

Si el fondo es de material suave o fino sin piedra y se puede nivelar fácilmente, no es necesario usar rellenos

de base especial. En cambio si el fondo esta conformado por material rocoso o pedregoso, es aconsejable

colocar una capa de material fino escogido, exento de piedras o cuerpos extraños con un espesor mínimo de 10

a 15 cm. Este relleno previo debe ser bien apisonado antes de la instalación de los tubos.

Page 166: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Independientemente del tipo de soporte especificado es importante la excavación de nicho o huecos en la zona

de las campanas de tal forma que el cuerpo del tubo este uniformemente soportado en toda su longitud.

En casos de terrenos donde se encuentren capas de relleno no consolidado, material orgánico objetable y/o

basura, será necesario el estudio y recomendaciones de un especialista en mecánica de suelos.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario para la cama de

apoyo de espesor de 0.10 m. zonas indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METROS LINEALES (M); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

03.11.02.04 RELLENO COMPACTADO ZANJA T. N. HASTA 6.00M. P/TUB

D=315MM A 355 MM.

Ítem a la Partida 01.02.03

03.11.02.05 ELIMINACIÓN DE DESMONTE C/EQUIPO Dprom=3Km.

Ítem a la Partida 01.02.04

03.11.03 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERIA

03.11.03.01 TUBERIA PVC DESAGUE UF DN 355MM. + 3% DESP. ISO 4435

S-20

MATERIALES

TUBERIA

La tubería correspondiente a esta descripción será de policloruro de vinilo no plastificado (PVC-U) y que

cumpla las normas nacionales ISO 4435, para este material salvo se indique lo contrario.

SISTEMA DE EMPALME

Page 167: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

El sistema de empalme será el de Unión Flexible con anillo de hermeticidad, que ofrece grandes ventajas en

comparación con otros sistemas tradicionales, es totalmente eficiente y seguro y el anillo empleado esta

fabricado de un caucho especial anticorrosivo.

ACEPTACION :

La aceptación en fábrica se hará de acuerdo a las normas ISO 4435. Los tubos que se encuentran en obra,

serán rechazados si presentan defectos visibles, como desportilladuras, rajaduras, porosidad u otros defectos

de construcción, etc.

Antes de instalar cada tubo será revisado minuciosamente.

TRANSPORTE Y MANIPULEO DE TUBERÍA.

Durante el transporte y acarreo de la tubería deberá tenerse el mayor cuidado evitando los golpes y

trepidaciones.

Cada tubo será revisado al recibirse de la fábrica para constatar que no tienen defectos visibles ni presentes

rajaduras. Todos los tubos recibidos por el residente de fábrica se considerarán en buenas condiciones, siendo

desde ese momento de responsabilidad de este, su conservación.

Durante su descarga y colocación dentro de la zanja, los tubos no deberán dejarse caer: los dañados, aunque

estuviesen instalados, deberán retirarse se la obra si así lo dispusiese el Ingeniero Inspector.

El almacén de la tubería de PVC deberá estar situado lo mas cerca posible a la obra. El almacenaje de larga

duración al costado de la zanja no es recomendable. Los tubos deber ser triados desde el almacén al sitio de

utilización a medida que los necesita.

Los tubos deben apilarse en forma horizontal, sobre maderas de 10 cm. de ancho aproximadamente,

distanciados como máximo 1.50 m de manera tal que las campanas de los mismos queden alternadas y

sobresalientes, libres de toda presión exterior.

La altura de cada pila debe sobrepasar un metro y medio (1.5 mts.) si el almacenaje es prolongado.

Los tubos deben ser almacenados al abrigo del sol, para lo cual es conveniente usar tinglados; empleándose

lonas o fibras plásticas de color negro, dejándose una ventilación adecuada en la parte superior de la pila.

El almacenamiento debe realizarse separando diámetros de accesorios o piezas de PVC deben almacenarse en

bodegas frescas o bajo techo hasta el momento de su utilización, de igual forma los anillos de caucho deben

almacenarse protegiéndolos de los rayos solares.

INSTALACIÓN DE TUBERIA CON ANILLOS DE CAUCHO

Para la colocación de tubería con anillos de jebe se enchufaran convenientemente los tubos debiendo mirar las

campanas hacia aguas arriba, debiendo insertar el anillo de caucho en su posición correcta, dentro de la

ranura.

Las ranuras deben estar limpias, el polvo, el lodo o barro no permitirá la correcta colocación de anillo de

caucho.

Page 168: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Los anillos deben ser colocados dentro de las ranuras de la campana, en su posición correcta, para que el

alvéolo grueso encaje al interior de la campana.

Todos los anillos de jebe, antes de colocarlos en las ranuras de la unión deben estirarse manualmente con el fin

de “acomodarlos “ a su forma de presentación.

Se aplicara el lubricante en la parte expuesta del anillo de caucho.

Antes de proceder a lubricar las espigas del tubo, estas deberán limpiarse cuidadosamente, alrededor de toda

su circunferencia.

Verificar que los tramos torneados del tubo a unir, estén perfectamente limpios, para asegurar el correcto

deslizamiento del mismo a través de los anillos de caucho durante el ensamble.

El instalador presenta el tubo cuidando que el chaflán quede insertado en el anillo, mientras que otro operario

proceda a empujar el tubo hasta el fondo, retirándolo luego 1 cm. Esta operación puede efectuarse con ayuda

de una barreta y un taco de madera.

Los tubos deben ser transportados a lo largo de la zanja con sumo cuidado y permanecer ahí el menor tiempo

posible, a fin de evitar accidentes y deformaciones de tubería.

Los tubos son bajados a zanja manualmente, teniendo en cuenta que la generatriz inferior del tubo deba

coincidir con el eje de la zanja y las campanas se ubiquen en los nichos previamente excavados a fin de dar un

apoyo continuo al tubo.

A fin de mantener el adecuado nivel y alineamiento de la tubería es necesario efectuar un control permanente

de estos conforme se va desarrollando el tendido de a línea.

El tendido de la cama de apoyo o fondo de zanja debe de estar de acuerdo con el nivel del proyecto (nivelado)

por lo que con al ayuda de un cordel es posible controlar permanentemente el alineamiento y nivelación de la

línea.

Basta extender y templar el cordel a lo largo del tramo a instalar tanto sobre el lomo del tubo tendido como a

nivel del diámetro horizontal de la sección del tubo. Con ello verificamos la nivelación y el alineamiento

respectivamente.

Antes de iniciar la instalación de la línea PVC, se tiene la cama de apoyo o fondo de zanja compactada y

nivelada y además de ello los buzones del tramo a instalar desencofrados y adecuadamente curados,

presentando perforados los puntos de ensamble con la tubería de alcantarillado PVC.

A efectos de conectar la línea de PVC con el buzón de concreto se empleara un niple PVC del mismo diámetro

de la tubería y de longitud entre 0.75 y 1.00 mts. con un extremo campana Unión Flexible y el otro lado

espiga.

El extremo espigado del niple será lijado en una longitud similar al espesor de la pared del buzón, luego se

aplicara pegamento de PVC a esta zona para finalmente rociarle arena de preferencia gruesa y dejar orear.

Esta operación nos permite obtener una adecuada adherencia entre el PVC y el mortero.

Seguidamente ubicamos el niple PVC con su extremo arenado en el interior del orificio del buzón, dándole una

pendiente adecuada, verificándola con el nivel de mano y alineando el niple en dirección al buzón extremo.

Luego fijamos provisionalmente la posición correcta del niple.

Page 169: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

A continuación se procede al tendido y ensamblaje de la tubería, controlando permanentemente el nivel y el

alineamiento de la línea.

Finalmente una vez comprobado el alineamiento y nivelación de todo el tramo instalado procedemos a rellenar

con concreto el orificio de ambos buzones y darle el acabado final con pasta de cemento.

Para asegurar el empalme entre el tubo y el buzón se procederá a ejecutarlos dados de concreto de f’c=140

kg/cm2 de un ancho de 30 cm. como mínimo y 20 cm fuera de la clave del tubo.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, y todos los equipos necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, materiales, herramientas y equipo necesario para la

ejecución de la partida indicados en los planos, y planilla de metrados, de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

Para la ejecución del trabajo se realizara en forma METRO LINEAL (M), la cantidad será aprobada por el

supervisor.

FORMA DE PAGO:

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado de la partida.

Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra, materiales, equipo y

herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

03.11.03.02 PRUEBA HIDRAULICA + ESCORENTIA DE TUBO DN 355 A

ZANJA TAPADA

03.11.03.03 PRUEBA AZANJA ABIERTA P/TUBERIA DESAGUE 355MM

PRUEBA HIDRAULICA TUBERIA PVC ø 200 mm. DESAGUE.

Una vez terminado un tramo y antes de efectuarse el relleno de la zanja se realizarán las pruebas de pendiente,

de alineamiento e hidráulica de las tuberías.

La prueba de pendiente se efectuará nivelando fondos, terminados de buzones y nivelando las claves de la

tubería cada 10 m. cuando la superficie de línea es de más de 3 % y cada 5 m. cuando la pendiente es inferior

a 3 %.

La prueba de alineamiento se realizará haciéndose pasar por el interior de todos los tramos una pieza diámetro

que tenga los siguientes valores de acuerdo al diámetro de la tubería.

DIAMETRO DEL TUBO DIAMETRO DE LA BOLA

8” 19 cms.

10” 24 cms.

12” 29 cms.

14” 34 cms.

Page 170: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

16” 39 cms.

18” 45 cms.

21” 52 cms.

Podrá reemplazarse por la del “espejo” según lo disponga la inspección de la obra.

La prueba hidráulica se realizará enrazando la superficie libre del líquido con la parte superior del buzón aguas

arriba del tramo en prueba y taponando la tubería de salida en el buzón aguas abajo.

Esta prueba permite detectar las fugas en las uniones o en el cuerpo de los tubos y tener lecturas correctas en

el nivel de agua del buzón en prueba.

La perdida de agua en la tubería instalada (incluyendo buzones) no deberá exceder el volumen (Ve) siguiente:

Ve = 0.0047 Di x L

Donde:

Ve = Volumen exfiltrado (lts/día)

Di = Diámetro interno de la tubería (mm)

L = Longitud del tramo (mts)

Solamente una vez constatado el correcto resultado de las pruebas, podrá ordenarse el relleno de la zanja y se

expedirá por el Ingeniero Inspector el certificado respectivo en el que constará su prueba satisfactoria, lo que

será requisito indispensable para su inclusión en los avances de obra y valorizaciones.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, y todos los equipos necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, materiales, herramientas y equipo necesario para la

ejecución de la partida indicados en los planos, y planilla de metrados, de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

Para la ejecución del trabajo se realizara en forma METRO LINEAL (M), la cantidad será aprobada por el

supervisor.

FORMA DE PAGO:

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado de la partida.

Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra, materiales, equipo y

herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

03.11.04 BUZONES DE DESAGUE

03.11.04.01 BUZON DE CONCRETO HASTA H=6.0M. T.N.

DESCRIPCIÓN:

Page 171: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Esta sección incluye los requisitos para construcción de buzones para alcantarillado y demás accesorios

necesarios para una instalación completa. Construir buzones sin peldaños de escaleras y de acuerdo a los

detalles indicados.

MATERIALES PARA BUZONES:

- Proporcionar concreto reforzado, materiales cementosos, agregados y acero de refuerzo de acuerdo a los

requerimientos de la norma ASTM C 478.

- Utilizar Cemento Pórtland I

- Proporcionar tapas de concreto de buzones con marcos de HD.

CONSTRUCCIÓN:

La construcción de los buzones proyectos será lo que determine la nivelación y alineamiento de la tubería, se

dejaran las aberturas para recibir las tuberías de los colectores y empalmes previstos.

Los buzones serán del tipo indicado con 1.20m de diámetro interior terminado, construidos con concreto simple

F’c= 210 kg/cm2 de 0.30m de espesor así como los muros según planos llevaran tapa de concreto y marco de

HD de primera calidad, provista de charnela y con abertura circular de 0.60m de diámetro, el peso de la tapa

será de 50 kg. Mínimo y el marco de 55 kg.

Los buzones serán construidos sin escalones, sus tapas de registro deberán ir al centro del techo, el cual será

de concreto armado fc:210 kg/cm2 y con refuerzos necesarios en la boca de ingreso.

Para su construcción se utilizara obligatoriamente mezcladora y vibrador. El encofrado interno y externo será

metálico. El proceso de llenado de un buzón es primero los fondos y luego los muros y nunca viceversa.

Sobre el fondo se construirán las medias cañas o canaletas que permitan la circulación del desagüe

directamente entre las llegadas y salidas del buzón.

Las canaletas serán de igual diámetro que las tuberías de los colectores que convergen al buzón, su sección

será semicircular en la parte inferior y luego las paredes laterales se harán verticales, hasta llegar a la altura

del diámetro de la tubería; el falso fondo o berma tendrá una pendiente de 20% hacia el o los ejes de los

colectores. Los empalmes de las canaletas se redondearan de acuerdo con la dirección del escurrimiento.

La cara inferior de los buzones serán enlucida con acabado fino, con una capa de mortero en proporción 1:3 de

cemento arena y a media pulgada de espesor.

Todas las esquinas y aristas vivas serán redondas. Los marcos de los buzones de alcantarillado deberán ser

empotrados firmemente con mortero. Utilizar cuñas o pequeñas láminas para una colocación precisa y a nivel

de los marcos.

TIPOS DE BUZONES:

Buzón tipo A: Para profundidades menores de 3.00m

Muros de concreto simple fc: 210 kg/cm2

Buzón tipo B: Para profundidades mayores a 3.00m hasta un máximo de 8.00m según lo indicado en

los planos del proyecto

Muros de Concreto Armado fc:210 kg/cm2.

CONTROL DE CALIDAD:

Page 172: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Los vaciados de las secciones de los buzones de alcantarillado serán inspeccionadas y sometidas a pruebas en

un laboratorio de prueba independiente, autorizado por la entidad correspondiente, para establecer la

resistencia del concreto y lo adecuado del curado, para certificar la fecha que las secciones fueron vaciadas y

para confirmar que se hayan colocado el acero de refuerzo en la forma apropiada.

En cada vaciado o buzón según criterio del supervisor deben tomarse por lo menos tres cilindros de prueba de

las secciones de alcantarillados vaciados, con muestras tomadas a indicación del representante del laboratorio.

Se deberá de tomar por lo menos un juego de cilindros por cada dos metros cúbicos de concreto utilizado en la

construcción de la sección de los buzones de alcantarillado. Estas muestras serán sometidas a pruebas para

determinar su resistencia. Si las muestras no cumplen con los requisitos mínimos de resistencia de concreto

especificados, entonces todas las secciones de los buzones de alcantarillado que se hayan elaborado con el

concreto del cual se tomaron los cilindros, serán rechazados.

En el análisis unitarios se está considerando el suministro e instalación de la escalera tipo gato

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, y todos los equipos necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, materiales, herramientas y equipo necesario para la

ejecución de la partida indicados en los planos, y planilla de metrados, de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por UNIDAD (UNID.); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario la ejecución del

buzón tipo I indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente Técnico

BASE DE PAGO:

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

03.11.04.02 DADO DE APOYO CONCRETO Fc=175 KG/CM2 PARA EMPALME

A BUZON

DESCRIPCCIÓN:

Se construirán dados de concreto en todas las salidas y llegadas de tubería de los buzones

Los anclajes o dados serán de concreto simple de f’c=140 kg/cm2.

La sección de los dados serán de 0.60 x 0.60 x 0.30 m.

Page 173: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, y todos los equipos necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, materiales, herramientas y equipo necesario para la

ejecución de la partida indicados en los planos, y planilla de metrados, de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por UNIDAD (U); la cantidad será aprobada por el supervisor.

BASE DE PAGO:

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

03.11.05 OTROS

03.11.05.01 WATER STOP PROVISIÓN Y COLOCACIÓN

DESCRIPCIÓN:

Se rellenaran las juntas con Water Stop jebe de 6” juntas de contracción sísmica estas se colocara entre

uniones de losa y pared, se colocara en forma horizontal como vertical, con el objetivo de hacer impermeable la

junta constructiva.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario el suministro e

instalación de las juntas waterstop indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente Técnico

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METROS LINEALES(ML); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO:

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

03.11.05.02 LIMPIEZA FINAL DE OBRA (MANUAL)

DESCRIPCIÓN:

Comprende los trabajos de barrido, recojo y eliminación de excedentes menores y otros desperdicios propios de

las actividades relacionadas con las partidas de pavimentos, concretos y otros que producen residuos sólidos

durante el proceso constructivo.

Page 174: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

MÉTODO DE EJECUCIÓN:

El recojo y carguío se realizara en forma manual con el equipo necesario para cumplir esta actividad a través

de camión volquete de 15 m3 que permitirá trasladar los residuos hacia el botadero previamente ubicado.

Posterior a la eliminación de residuos, las áreas afectadas serán barridas con herramientas manuales (escobas,

escobillones) hasta lograr limpieza aceptable.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas necesario para la ejecución de la

limpieza final de obra indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente Técnico

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METROS CUADRADOS (M2); la cantidad será aprobada por

el supervisor.

BASE DE PAGO:

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

03.11.05.03 AUTOMATIZACIÓN DE PLANTA

DESCRIPCIÓN:

Comprende los trabajos de suministro instalación y puesta en funcionamiento del sistema automatización de la

planta de tratamiento de agua potable Yunguyo.

TABLERO DE CONTROL Y TELEMETRÍA

Instrumentos, equipos y accesorios que conforman el Tablero de Control para la comunicación con la estación

Central

- 1 Controlador Lógico Programable (PLC)

- 1 Modulo de Expansión Analógico para PLC

- 1 MODEM GSM/GPRS c/Antena

- 1 Interfase de texto (HMI)

- 1 UPS 1KVA

- Accesorios varios

Los equipos indicados se instalarán en un tablero, que contendrá al PLC que se encargará de recibir las

señales de los diversos equipos: transmisor de nivel y del caudalimetro electromagnético, además permitirá

el manejo de la válvula mariposa desde una Computadora Personal empleando un software que será

instalado en una oficina de EPS MOQUEGUA.

La transmisión de datos entre el tablero de control del reservorio y la Central se realizará utilizando una

comunicación por INTERNET empleando el MODEM GPRS instalado en el tablero.

Empleando una interfase (HMI – Pantalla y Teclado) instalada en el tablero de control ubicado en el reservorio,

el operador podrá acceder a un menú en español, con el cual tendrá la capacidad de modificar ciertos

Page 175: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

parámetros tales como la hora de apertura y cierre de la válvula de salida del reservorio y otros parámetros

que se crean necesarios.

Además en esta interfase se visualizará el valor correspondiente al nivel de agua de reservorio en unidades

de volumen y de altura en metros.

El sistema tiene dos opciones para su control y monitoreo a distancia:

- Empleando el software instalado en una Computadora en las instalaciones de EPS MOQUEGUA con el cual es

posible obtener la información del reservorio y controlar la válvula de salida. En esta computadora se

encontrará la Base de datos conteniendo toda la información obtenida por el sistema.

- Empleando cualquier computadora que tenga conexión a Internet, mediante el acceso a una pagina WEB,

por ejemplo desde una cabina de internet, el usuario podrá monitorear los parámetros del reservorio.

Cuando se produzca un evento que accione una alarma, esta será notificada al operador mediante un

mensaje en la pantalla en la computadora con el software en ejecución y con un mensaje de texto (SMS)

enviado a un máximo de tres teléfonos celulares.

El costo por la transmisión de datos facturado por el operador de telefonía celular será asumido por el cliente

(Empresa Concesionaria del Servicio), este dependerá de la administración del residente que se establezca

con el operador, pudiendo incluso ser una tarifa de tipo prepago.

El sistema quedará abierto para la fácil integración de otros equipos adicionales como por ejemplo,

transmisores de presión, caudalimetros, medidores de PH, Analizadores de Cloro, Turbidimetros, etc.

1. Especificaciones Técnicas de los Equipos:

A continuación se detallan las especificaciones de los equipos que se suministrarán:

- Tablero metálico

o Dimensiones: 600x400x200mm

o IP66

- 1 Controlador Lógico Programable (PLC)

14 entradas y 10 salidas digitales

Memoria de Programa de 12KB

Memoria de Datos 10KB

Puertos de comunicación RS485: 02

Reloj en Tiempo Real

Alimentación para sensores de hasta 280mA

Regleta de conexión desenchufable.

Posibilidad de comunicación vía Profibus DP y Ethernet

Respaldo mediante condensador: 100 horas

Contadores rápidos: 06

Potenciometros analógicos: 02

Número máximo de estaciones: 32

- Modulo de Expansión para PLC de 4 entradas analógicas

4 entradas analógicas de 0-20mA/0-10V

Resolución : 12 bits

Tiempo de conversión: menor a 250 microsegundos

Resolución: bipolar:11 bits + 1bit de signo, unipolar: 12 bits

Impedancia de entrada: mayor a 11Megaohmios

Page 176: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

- 1 Modem GSM/GPRS con antena.

GPRS/CSD/cuatribanda 850/900/1800/1900 MHz

Alimentación : 12-30VDC

Potencia : 5.5W

Potencia de Transmisión:

Conector DB9

Temperatura de Operación: -20°C a 60°C

Humedad: 0 a 95%

Aprobaciones: CE, R&TTE

- 1 UPS

Alimentación 220VAC

Capacidad 1 KVA

o

IMPORTANTE:

a. Las especificaciones técnicas deberán ser sustentadas con catalogo del fabricante (Traducido al

Español).

b. El residente deberá presentar como mínimo 3 cotizaciones de diferentes representantes de marcas

reconocidas en el mercado el cual será visado y autorizado por la empresa prestadora de servicio.

c. Solo aquello que no está indicado en la condición, debe estar en el rango del intervalo ó debe ser

superior a lo solicitado (verificable por catalogo del fabricante)

d. Los equipos serán compatibles con periféricos electrónicos de diferentes marcas o modelos

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, equipos y herramientas necesario para la ejecución

de la partida indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente Técnico

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por UNIDAD (U.); la cantidad será aprobada por el supervisor.

Page 177: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

BASE DE PAGO:

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

03.11.05.04 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE POZAS DE COAGULACIÓN

DESCRIPCIÓN:

Se realizaran los trabajos de mejoramiento en las pozas de coagulación existentes, siendo los trabajos los

siguientes: suministro, instalación y puesta en funcionamiento de los equipos dosificadores de coagulantes, el

sistema de coagulación que termina en un difusor horadado como se indican en los planos:

DOSIFICADOR

Dos bombas dosificador tipo orificio de nivel constante, será de acero inoxidable

DIFUSOR

Difusor de PVC horadado según planos .

ACCESORIOS VARIOS

Tuberías de PVC Ø 1" , codos, tee, uniones, y válvulas compuerta todas de PVC.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, equipos y herramientas necesario para la ejecución

de la partida indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente Técnico

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por UNIDAD (U.); la cantidad será aprobada por el supervisor.

BASE DE PAGO:

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

04CONSTRUCCIÓN DE BALORATORIO

04.01 OBRAS PRELIMINARES

04.01.01 LIMPIEZA PRELIMINAR DE OBRA

Ítem a la Partida 01.01.01

04.01.02 TRAZO, NIVEL Y REPLANTEO PRELIMINAR DE OBRA

Ítem a la Partida 01.01.02

Page 178: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

04.01.03 TRAZO, NIVEL Y REPLANTEO DURANTE EJECUCIÓN DE OBRA

Ítem a la Partida 01.01.03

04.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS

04.02.01 EXCAVACIÓN MANUAL DE ZANJAS PARA ZAPATAS

04.02.02 EXCAVACIÓN MANUAL DE ZANJAS PARA CIMIENTOS CORRIDOS

DESCRIPCIÓN:

Las excavaciones para zapatas y cimientos corridos serán del tamaño exacto al diseño de estructuras. Se podrá

omitir los moldes laterales, cuando la estabilidad del terreno lo permita y no haya peligro de hundimiento ó

derrumbe al depositar el concreto de los cimientos. Se obtendrá la aprobación para las zanjas y excavaciones

de las zapatas antes de vaciar el concreto. No se permitirá ubicar zapatas ó cimientos sobre material de relleno

sin una consolidación adecuada. Durante los trabajos se evitará en lo posible que se levanten nubes de polvo

empleando conveniente sistema de regado sobre todo en las áreas de circulación. El fondo de las excavaciones

para cimentación debe quedar limpio y parejo. Se retirará todo derrumbe y material suelto. Si por error el

residente excavara en exceso no será permitido rellenar la excavación con material suelto, sino con concreto

de proporción 1:12 en todo el espacio excedente. Las excavaciones para zapatas y cimientos en general,

tendrán como mínimo las dimensiones indicadas en los planos, siempre y cuando se alcance terreno que tenga

la resistencia especificada. Si en los niveles indicados en los planos se encuentra terreno con resistencia ó

carga unitaria de trabajo menor que la presión de contacto indicada en los planos, ó si el nivel de agua freática

y sus posibles variaciones caigan dentro de la profundidad de las excavaciones, el residente notificará de

inmediato por escrito al Ingeniero Inspector quien resolverá lo conveniente.

La residente será absoluto responsable por los daños y perjuicios que puedan causarse en áreas colindantes a

la zona de trabajo de la obra en ejecución

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario la excavación

manual de zanjas para zapatas indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METROS CÚBICOS (M3); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO:

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

04.02.03 RELLENO COMPACTADO C/ MATERIAL PROPIO SELECCIONADO

C/EQUIPO

Page 179: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

DESCRIPCIÓN:

Antes de ejecutar el relleno de una zona, se limpiará la superficie del terreno eliminando las plantas, raíces u

otras materias orgánicas. El material para efectuar el relleno estará libre de material orgánico u otro material

compresible. Podrá emplearse el material excedente de las excavaciones siempre que cumpla con los

requisitos indicados. El hormigón que se obtenga de las excavaciones se empleará preferentemente para los

rellenos.

Los rellenos se harán en capas sucesivas no mayores de 30 cm de espesor, debiendo ser muy bien

compactadas y regadas en forma homogénea, a humedad óptima, para que el material alcance su máxima

densidad seca. No se procederá a hacerse rellenos que cubran trabajos de cimentación desagüe y otros, si

antes no han sido aprobados por el Ingeniero Inspector.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario la ejecución de los

rellenos compactados con material propio en zanjas con equipo indicados en los planos y de acuerdo con el

Expediente Técnico

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METROS CÚBICOS (M3); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO:

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

04.02.04 ACARREO DE MATERIAL EXCEDENTE Dprom=30M.

DESCRIPCIÓN:

Esta partida comprende la eliminación del material excedente determinado después de haber efectuado las

partidas de excavaciones, nivelación relleno de la obra. Así como la eliminación de desperdicios de obra como

son residuos de mezclas, ladrillos y basuras, etc., producidos durante la ejecución de la construcción.

MÉTODO DE EJECUCIÓN:

Dicho material excedente será acarreado fuera de la construcción para facilitar el trabajo, la eliminación de

desmonte deberá ser periódica, no permitiendo que permanezca en la obra más de un mes, salvo lo que se va

usar en los rellenos.

El material sobrante o de desecho será eliminado fuera de los límites del área de la construcción o en los

botaderos indicados en los planos o por el ingeniero.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario la ejecución del

acarreo de material excedente indicado en los planos y de acuerdo con el Expediente Técnico

Page 180: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METROS CÚBICOS (M3); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO:

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

04.02.05 ELIMINACIÓN DE MATERIAL EXCEDENTE C/EQUIPO Dprom=3KM

Ítem a la Partida 01.02.04

04.03 CONCRETO SIMPLE

04.03.01 SOLADO PARA ZAPATAS

04.03.01.01 SOLADO DE 4" DE CONCRETO 1:12 C:H PARA ZAPATAS

Ítem a la Partida 01.03.01

04.03.02 CIMIENTOS CORRIDOS

04.03.02.01 CONCRETO 1:10 + 30% PG PARA CIMIENTOS CORRIDOS

Ítem a la Partida 01.03.01

04.03.03 FALSO PISO

04.03.03.01 FALSO PISO DE 4" DE CONCRETO 1:10 C:H

Ítem a la Partida 01.03.01

04.04 CONCRETO ARMADO

04.04.01 ZAPATAS

04.04.01.01 CONCRETO f'c=210 kg/cm2 EN ZAPATAS

Ítem a la Partida 01.05.01.01

04.04.01.02 ACERO CORRUGADO fy=4200 kg/cm2 GRADO 60

Ítem a la Partida 01.05.01.03

04.04.02 SOBRECIMIENTO ARMADO

04.04.02.01 CONCRETO f'c=175 kg/cm2 EN SOBRECIMIENTO ARMADO

Ítem a la Partida 01.03.03

Page 181: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

04.04.02.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN CIMIENTOS CORRIDOS

Ítem a la Partida 01.05.01.02

04.04.02.03 ACERO CORRUGADO fy=4200 kg/cm2 GRADO 60

Ítem a la Partida 01.05.01.02

04.04.03 COLUMNAS

04.04.03.01 CONCRETO f'c=210 kg/cm2 EN COLUMNAS

Ítem a la Partida 01.05.02.01

04.04.03.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN COLUMNAS

Ítem a la Partida 01.05.01.02

04.04.03.03 ACERO CORRUGADO fy=4200 kg/cm2 GRADO 60

Ítem a la Partida 01.05.01.03

04.04.04 VIGAS

04.04.04.01 CONCRETO f'c=210 kg/cm2 EN VIGAS

Ítem a la Partida 01.05.02.01

04.04.04.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN VIGAS

Ítem a la Partida 01.05.01.02

04.04.04.03 ACERO CORRUGADO fy=4200 kg/cm2 GRADO 60

Ítem a la Partida 01.05.01.03

04.04.05 LOSA ALIGERADA

04.04.05.01 CONCRETO f'c=210 kg/cm2 EN LOSA ALIGERADA

Ítem a la Partida 01.05.02.01

04.04.05.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL

Ítem a la Partida 01.05.01.02

04.04.05.03 ACERO CORRUGADO fy=4200 kg/cm2 GRADO

Ítem a la Partida 01.05.01.03

04.04.05.04 LADRILLO DE ARCILLA HUECO 15X30X30 cm P/TECHO

ALIGERADO

DESCRIPCIÓN:

Page 182: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Para aligerar la losa del techo se distribuirá en forma conveniente ladrillos huecos de 15×30×30 cm.,

separando las viguetas. La principal condicionante de estos ladrillos es de que tengan uniformidad en su

dimensionamiento y puedan resistir las sobre cargas a que serán sometidas en el proceso del techado; así

como deben ser humedecidos previo a la colocación de la mezcla del concreto.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario la ejecución del

suministro y colocación del ladrillo hueco 15x30x30 cm. para techo indicados en los planos y de acuerdo con el

Expediente Técnico

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por UNIDAD (U.); la cantidad será aprobada por el supervisor.

BASE DE PAGO:

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

04.05 MUROS TABIQUES Y ALBAÑILERÍA

04.05.01 MUROS DE LADRILLO KK DE ARCILLA DE SOGA CON MEZCLA 1:4 X 1.5

cm

04.05.02 MUROS DE LADRILLO KK DE ARCILLA DE CABEZA CON MEZCLA 1:4 X

1.5 cm

Mortero

El mortero cumple en la albañilería las siguientes funciones:

Enlazar las unidades de albañilería de manera de absorber sus irregularidades.

Consolidar las unidades para formar un elemento rígido y no un conjunto de piezas sueltas.

El espesor de las juntas depende de:

La perfección de las unidades.

Trabajabilidad del mortero.

Calidad de la mano de obra.

A pesar que el concreto y el mortero se elaboran con los mismos métodos, las propiedades necesarias en cada

caso son diferentes. Mientras que para el concreto la propiedad fundamental es la resistencia, para el mortero

es la adhesividad con la unidad de albañilería, para ello debe tomarse en cuenta las siguientes

recomendaciones:

Para ser adhesivo, el mortero tiene que ser trabajable, retenido y fluido. El mortero debe mantenerse con

cemento, arena y la máxima cantidad posible de agua sin que la mezcla segregue. El agua proveerá

trabajabilidad y el cemento resistencia.

Page 183: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

La trabajabilidad del concreto debe conservarse durante el proceso de asentado. Por esta razón toda mezcla

que haya perdido trabajabilidad, deberá reemplazarse, dependiendo de condiciones regionales de humedad y

de temperatura, el retemplado puede hacerse hasta 1,5 y 2 horas después de mezclado el concreto. Deberá

emplearse únicamente cemento Portland tipo IP.

La arena deberá ser limpia, libre de materia orgánica y con la siguiente granulometría:

Malla ASTM No. % que pasa

4 100

8 95-100

100 25 (máx)

200 10 (máx)

1. El agua será fresca limpia y bebible. No se usará agua de acequia u otras que contengan materia orgánica.

2. Las proporciones de los morteros sin contenido de cal son:

TIPO Cemento Arena

P1 1 4

P2 1 5

NP 1 6

Mano de Obra

Deberá emplearse únicamente mano de obra calificada para todo el proceso de albañilería. Es importante el

control en los siguientes aspectos:

1. Humedecimiento y/o limpieza de la unidad de albañilería, según sea el caso.

2. Alineamiento y aplomado.

3. Menor espesor posible de juntas horizontales de mortero.

4. Procedimiento de asentado (presión sobre las unidades de albañilería durante el colocado).

5. Llenado total de las juntas verticales de mortero.

Se debe tener presente que la calidad de la albañilería mejora con la mano de obra y con la vigilancia

permanente.

Especificaciones de la Unidad de Albañilería

Es un elemento en forma de prisma recto de arcilla cocida de fabricación industrial.

1. Dimensiones:

a. Las unidades KK a emplearse tendrán las siguientes dimensiones:

Largo : 240 mm.

Alto : 100 mm.

Espesor : 140 mm.

b. Las unidades Pandereta a emplearse tendrán las siguientes dimensiones:

Largo : 220 mm.

Page 184: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Alto : 100 mm.

Espesor : 140 mm.

2. Resistencia a la Compresión: La resistencia a la compresión promedio de cada unidad KK será de 80

kg/cm2.

3. Módulo de Rotura: La resistencia a la tracción promedio debe ser de 13,8 kg/cm2.

4. Eflorescencia: Las unidades no deben presentar eflorescencia.

Características de la Albañilería

Se obtendrán los siguientes valores mínimos para la albañilería de ladrillo de arcilla tipo super King-Kong,

empleando mortero P1:

Adherencia por corte directo ç' : 2,80 Kg/cm2

Compresión Axial f'm : 30,00 Kg/cm2

Módulo de Elasticidad Em : 14000,00 Kg/cm2

Compresión Diagonal V'm : 3,00 Kg/cm2

Módulo de Corte G : 5000,00 Kg/cm2

Ejecución de Albañilería

Ninguna unidad de albañilería será movida una vez que ésta haya sido colocada y ajustada en su lugar. Si una

unidad cambia de posición, se deberá de verificar el mortero de las juntas superiores e inferiores así como de

los extremos, realizándose de nuevo dichas juntas con mortero fresco.

Las juntas deberán ser rectas y del espesor especificado. Todo el mortero deberá estar en el estado plástico al

ser esparcido. Deberá de tenerse cuidado especial para ver que las juntas de los extremos queden llenas y que

las unidades estén colocadas en el ajuste final adecuado para evitar la penetración del agua.

El albañil deberá establecer cuidadosamente el patrón de colocación en las esquinas y en los vanos, con el

objetivo de establecer un adecuado alineamiento, ubicación y verticalidad de los alvéolos y de las juntas. Las

esquinas deberán de ser colocadas en primer término, nivelándolas y alineándolas.

La primera hilada deberá ser colocada con gran cuidado ya que esto permitirá al albañil colocar con facilidad

hiladas subsecuentes, dando por resultado la construcción de un muro derecho y aplomo.

Se debe tener especial cuidado en realizar la limpieza de las "rebabas" de mortero en el interior de los alvéolos

donde se colocará el acero de refuerzo. Cuando tres o cuatro unidades hayan sido colocadas, el albañil deberá

usar su regla niveladora, para revisar el alineamiento, el nivel y la verticalidad.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario la ejecución de los

muros de tabiquería y albañilería con ladrillos KK de arcilla de soga indicados en los planos y de acuerdo con el

Expediente Técnico

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METRO CUADRADO (M2); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

Page 185: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

BASE DE PAGO:

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

04.06 REVOQUES ENLUCIDOS Y MOLDURAS

04.06.01 TARRAJEO MORTERO C:A 1:4 EN INTERIORES E=2cm.

04.06.02 TARRAJEO MORTERO C:A 1:4 EN EXTERIORES E=2cm.

DESCRIPCIÓN:

Superficie de aplicación

Deberá procurarse que las superficies a ser tarrajeadas tengan la suficiente aspereza para que exista buena

adherencia del mortero.

Todos los ambientes que lleven tarrajeo acabado deberán ser entregados listos para recibir directamente la

pintura.

Durante la construcción deberá tenerse especial cuidado para no causar daño a los revoques terminados

tomándose todas las precauciones necesarias. Se cuidará todo el maltrato que ocurra en el acabado de los

revoques, siendo de su cuenta el efectuar los resanes necesarios hasta la entrega de la obra.

Calidad de los materiales

La arena no deberá ser arcillosa, será lavada, limpia y bien graduada, libre de materias orgánicas salitrosas.

Cuando esté seca, la arena pasará por la malla Estándar Nro. 8, el agua a utilizarse en las mezclas será

potable.

Cuando está seca, la arena para tarrajeo grueso tendrá una granulometría comprendida entre la malla

Diámetro 10 y la Diámetro 40 (arena no mayores de 2 mm. ni menores de 0.80 mm.)

Los ángulos o aristas de muros, vigas, columnas, derrames, etc., serán perfectamente definidas y sus

intersecciones en ángulo recto.

Mortero

Se empleará mortero de cemento y arena en proporción 1,4

MÉTODO DE EJECUCIÓN

Antes de iniciar los trabajos se humedecerá convenientemente la superficie que va ha recibir el revoque y se

llenarán todos los vacíos y grietas.

El acabado del tarrajeo será plano y derecho, sin ondulaciones, ni defectos. Para ello se trabajará con cintas de

preferencia de mortero pobre (1:7) corridas verticalmente a lo largo del muro. Las cintas convenientemente

aplanadas sobresaldrán de la superficie del muro, el espesor exacto del tarrajeo, tendrá un espaciamiento

máximo de 1,50 m arrancando lo más cerca posible de la esquina del parámetro. En ningún caso el espesor de

los revoques será mayor de 1,5 cm.

Tipos de Revoques

Page 186: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

1. Tarrajeo corriente de interiores

Será ejecutado con mezcla de 1:5 de cemento y arena. Para asegurar su verticalidad deberán hacerse

previamente cintas con mezcla sobre las mismas que serán picadas una vez que hubieren servido para

apoyar las reglas, rellenándose el espacio dejado con mezcla definitiva. Su acabado superficial estará de

acuerdo con su destino final.

Se usará arena de grano fino y en cada caso se adoptarán los siguientes procedimientos:

En muros con enchapes de mayólicas y ladrillos pasteleros la superficie se acabará rayándola.

En los tabiques de madera antes de proceder al tarrajeo se aplicará una capa de papel asfáltico y / o

polietileno, después se fijará una malla (1,2 mm.) con clavos galvanizados cada 1,5 mm.

2. Tarrajeo acabado

En muros interiores, serán ejecutados con mezcla 1,5 de cemento y arena, y el acabado será

frotachado. Previamente el parámetro llevarán cintas del mismo mortero como guías para conseguir

una superficie pareja y a plomo, como se indicó para el tarrajeo corriente.

El espacio entre las reglas será primeramente rellenado con mortero salpicado para nivelar la superficie

y una vez fraguada se le aplicará una capa final del mismo mortero con la que deberá tener un acabado

frotachado listo para recibir pintura. En columnas y vigas, se seguirá el mismo procedimiento, indicado

para muros y cielo raso respectivamente, en los casos que sea necesario.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, y todos los equipos necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, materiales, herramientas y equipo necesario para la

ejecución de la partida tarrajeo en interiores y exteriores acabado con cemento - arena, indicados en los

planos, y planilla de metrados, de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METRO CUADRADO (M2); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

04.06.03 TARRAJEO PRIMARIO RAYADO MORTERO C:A 1:5 E=1.5CM.

DESCRIPCIÓN:

Todos los muros que lleven zócalos de mayólica, recibirán un tarrajeo primario que se ejecutará observando los

mayores cuidados que aseguren la calidad del acabado por recibir. La mezcla de este tarrajeo será la misma

que la utilizada para el asentado de ladrillo (1/4), el espesor será de 1.5 cm, como máximo. La superficie

tarrajeada se acabará con textura áspera y rayada en dos sentidos sobre ejes perpendiculares, formando malla

de cocada de aproximadamente 5 cm, los granos de material que resulten despedazados por acción del rayado

y que permanezcan adheridos a los bordes deben sin embargo ser removidos.

Page 187: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario la ejecución de los

tarrajeos primarios rayado con cemento - arena indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente Técnico

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METRO CUADRADO (M2); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO:

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

04.06.04 TARRAJEO MORTERO C:A 1:4 EN SUPERFICIE DE COLUMNAS E=2CM

04.06.05 TARRAJEO MORTERO C:A 1:4 EN SUPERFICIE DE VIGAS E=2CM

Ítem a la Partida 03.04.03.01

04.06.06 VESTIDURA DE DERRAMES C:A 1:4 ANCHO=10 cm

Generalidades

Esta sección comprende trabajos de acabados factibles de realizarse en muros, cielo raso y otros, elementos,

salvo indicaciones en paramentos interiores o exteriores, etc.

Durante el proceso constructivo deberán tomarse en cuenta todas las precauciones necesarias para no causar

daño a los revoques terminados.

Todos los revoques y vestiduras serán terminados con nitidez en superficies planos y ajustándose los perfiles a

las medidas terminadas, indicadas en los planos.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario la ejecución de los

tarrajeos primarios rayado con cemento - arena indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente Técnico

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METRO LINEAL(M.); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO:

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

04.07 CIELORRASOS

04.07.01 CIELORRASOS CON MEZCLA DE CEMENTO-ARENA

Page 188: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Ítem a la Partida 03.04.03.01

04.08 BRUÑAS

04.08.01 BRUÑAS E=1CM

DESCRIPCIÓN:

Se refiere a las bruñas que se ejecutarán en la zona de fisuramiento vertical y horizontal. Consistirá en un canal

U en el tarrajeo con una sección de 0.5cm de ancho y 1cm de profundidad.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario la ejecución de las

bruñas de espesor 1 centímetro indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente Técnico

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METRO LINEAL (ML); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO:

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

04.09 PISOS Y PAVIMENTOS

04.09.01 PISO DE CERÁMICO ANTIDESLIZANTE 30X30 CM

DESCRIPCIÓN:

Consiste en la adquisición y colocación de piso cerámico Antideslizante de 30x30 de mediano tránsito. Será de

color Azul, Verde, Blanco y Beige, tal como lo especifique en los planos. Se colocará sobre el contrapiso con

cemento puro y se fraguarán las juntas con porcelana.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario la ejecución de los

pisos cerámicos antideslizante de 30 x 30 cm. indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente Técnico

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METRO LINEAL (ML); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO:

Page 189: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

04.10 ZÓCALOS Y CONTRA ZÓCALOS

04.10.01 ZÓCALO DE CERÁMICO COLOR DE 30X20 CM

DESCRIPCIÓN:

En los baños y cocinillas, en los lugares y alturas indicadas en los planos de detalle, se colocará un zócalo de

Loseta Cerámica Serie Piedra Color Blanco y Color, de primera calidad con piezas de 30 x 30, según

indicaciones de planos.

Se asentará con mezcla de 1:4 cemento-arena esparcido uniformemente, sobre el tarrajeo primario y con

espesor tal que arroje 1.5 cm, de ancho, incluyendo la mayólica misma.

Las piezas deberán permanecer en agua, un mínimo de 12 horas antes de ser utilizadas. Se fraguará con polvo

de porcelana pura. En donde existan ángulos de 90 grados colocar terminales.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario la ejecución de los

zócalos y contra zócalos de cerámico color de 30 x 20 cm. indicados en los planos y de acuerdo con el

Expediente Técnico

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METRO CUADRADO (M2); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO:

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

04.11 COBERTURA

04.11.01 COBERTURA DE LADRILLO PASTELERO 20X20X3 CM ASENTADO

C/MEZCLA

DESCRIPCIÓN:

Esta partida se refiere a la cobertura que se colocará sobre el techo con el fin de evitar filtraciones u otros,

pues su función es impermeabilizante.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN

La cobertura de techo será hecha cuidadosamente poniendo atención en el ligante que en este caso será

mezcla de cemento: arena y el material de cobertura que se utilizará es el ladrillo pastelero de 3*20*20. Todos

los trabajos de cobertura serán hechos de tal forma que llenen debidamente todos los espacios. Las superficies

Page 190: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

acabadas tendrán un declive hacia el botadero o hacia las canaletas colectoras de agua de lluvia tal como se

indica en los planos.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario la ejecución de los

zócalos y contra zócalos de cerámico color de 30 x 20 cm. indicados en los planos y de acuerdo con el

Expediente Técnico

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METRO CUADRADO (M2); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO:

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

04.12 CARPINTERÍA DE MADERA

04.12.01 PUERTA DE MADERA TABLEROS REBAJADOS DE CEDRO

04.12.02 PUERTA CONTRAPLACADA 35 mm C/TRIPLAY 4 mm + MARCO CEDRO

2"X3"

DESCRIPCIÓN:

Marcos para Puertas

Las superficies de los elementos se entregaran limpias y planas con uniones ensambladas nítidas y adecuadas.

Los astillados de moldurado o cepillado, no podrá tener más de 3mm. De profundidad. Las uniones serán

mediante espigas pasantes y además llevaran elementos de sujeción (clavos, tornillos o tarugos).

Si en los planos no se indica los elementos con medidas de sección nominal, para determinar la sección

efectiva después de maquinado, se usara la siguiente tabla:

SECCIÓN NOMINAL SECCIÓN EFECTIVA

½” 12.70 mm. 10.00 mm.

¾” 19.10 mm. 15.00 mm.

1” 25.40 mm. 20.00 mm.

11/2” 38.10 mm. 35.00 mm.

2” 50.80 mm. 45.00 mm.

3” 76.20 mm. 70.00 mm.

4” 101.60 mm. 90.00 mm.

La carpintería deberá ser entregada en blanco, perfectamente pulida y lijada para recibir el acabado. Se fijará a

los muros mediante tarugos o tacos según se especifica en los planos de detalle. Los marcos de las puertas o

Page 191: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

ventanas se fijarán a la albañilería por intermedio de clavos o los tacos de madera alquitranado los que deben

de haber quedado convenientemente asegurados en el momento de ejecución de los muros.

La madera empleada deberá ser nueva, de calidad adecuada y sin estar afectada por insectos xilófagos.

Los marcos que van sobre el concreto sin revestir se fijarán mediante clavos de acero disparados con

herramienta especial.

Puertas Contraplacadas

Serán ejecutadas en cada caso de acuerdo a los planos de arquitectura. Consistirán en un cerco formado por

cuatro piezas de las dimensiones indicadas en los planos, debidamente ensambladas con uniones encoladas,

en las que podrán emplearse grapas de lámina corrugada de acero disparadas con pistola especial. El relleno

consistirá en tramado de piezas del mismo espesor del cerco, unas junto a otras, debidamente unidas por

medio de cola.

El revestimiento por ambas caras se hará con planchas de triplay del tipo y espesor indicados en los planos,

encoladas al cerco y relleno sometidas luego a presión en prensa mecánica especial, durante el tiempo

necesario para el endurecimiento de la cola.

Material de Relleno

El relleno interior de la puerta podrá ser cualquier material resistente a la polilla, capaz de formar una junta

sólida con las caras y cuyo ancho sea idéntico al de los cercos y cabezales. Pueden ser fabricados por

cualquiera de los sistemas siguientes:

Listonería de igual calidad que la especificada para los cercos y cabezales con un espesor mínimo de 10

mm. Cruzadas a media madera y espaciados en tal forma que el área libre no sea mayor de 100 cm2.

Listones de madera con un espesor mínimo de 15 mm. Colocados horizontalmente con una separación

máxima de 10 cm.

Polietileno expandido anti-inflamable o similar (teknoport).

La hoja armada deberá resistir un esfuerzo mínimo a la rotura por compresión de 2 kg/cm2.

El pegamento a usarse en la junta de los cercos y del alma del relleno con el Triplay será del tipo urea-

formoldehido (a 70) ó similar.

Tolerancias

Las máximas permitidas serán:

Largo más ó menos 4 mm.

Ancho más ó menos 2 mm.

Espesor más ó menos 1 ½ “.

Deformación de la hoja no más de 6 mm.

La luz entre la hoja y el piso terminado no será mayor de 4 mm.

La luz entre la hoja y el piso terminado no será mayor de 5 mm.

El desplomo de las ventanas y puertas no será mayor de uno por mil del alto.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario la ejecución de las

puertas de madera tableros rebajados de cedro indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente

Técnico.

Page 192: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METRO CUADRADO (M2); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO:

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

04.13 CARPINTERÍA METÁLICA

04.13.01 VENTANA DE FIERRO PERFIL DE 1" X 1/8" FIJA MARCO "T" DE 1"

DESCRIPCIÓN:

La Ventana de Fierro, cuya estructura será metálica estará conformada por perfiles y planchas de acero; las

medidas y/o detalles para la elaboración de este se mostraran en los planos de detalles.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario la ejecución de las

ventanas de fierro perfil de 1" x 1/8" indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METRO CUADRADO (M2.); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO:

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

04.14 CERRAJERÍA

04.14.01 CHAPA PARA EXTERIOR CON LLAVES INTERIOR Y EXTERIOR 3 GOLPES

DESCRIPCIÓN:

Este acápite comprende la selección y colocación de todos los elementos de cerrajería y herrería necesarios

para el eficiente funcionamiento de las puertas, divisiones, ventanas, etc. Adoptando la mejor calidad de

material y seguridad de acuerdo a la función de elemento. En general y donde no se indique lo contrario será

de acero pesado y el acabado de aluminio anodinado.

La cerrajería será colocada en el taller, en todos los casos en que sea posible. En caso contrario deberán

hacerse en el taller los trabajos preparatorios, soldar las piezas auxiliares, requeridas y ejecutar los huecos,

recortes rebajo y muescas que sean necesarios.

Todas las cerraduras se instalaran a 0,90 m de altura con respecto al piso.

Page 193: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

PROTECCIÓN DEL MATERIAL:

Al entregar la obra se deberá tener especial cuidado en que las puertas estén bien niveladas, para garantizar el

buen funcionamiento.

Después de la instalación y antes de comenzar el trabajo de pintura se procederá a defender todas las orillas y

otros elementos visibles de cerrajerías, con tiras de tela debidamente colocadas o papel especial que no afecte

el acabado.

Antes de entregar la obra se removerá las protecciones y se hará una revisión general del funcionamiento de

todas las cerrajerías.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario el suministro e

instalación de la chapa exterior con llaves interiores y exteriores 3 golpes indicados en los planos y de acuerdo

con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por UNIDAD (UNID.); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO:

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

04.14.02 BISAGRA CAPUCHINA DE 3 1/2" X 3 1/2"

DESCRIPCIÓN:

Este acápite comprende la selección y colocación de todos los elementos de cerrajería y herrería necesarios

para el eficiente funcionamiento de las puertas, divisiones, ventanas, etc. Adoptando la mejor calidad de

material y seguridad de acuerdo a la función de elemento. En general y donde no se indique lo contrario será

de acero pesado y el acabado de aluminio anodinado.

La cerrajería será colocada en el taller, en todos los casos en que sea posible. En caso contrario deberán

hacerse en el taller los trabajos preparatorios, soldar las piezas auxiliares, requeridas y ejecutar los huecos,

recortes rebajo y muescas que sean necesarios.

Todas las cerraduras se instalaran a 0,90 m de altura con respecto al piso.

PROTECCIÓN DEL MATERIAL:

Al entregar la obra se deberá tener especial cuidado en que las puertas estén bien niveladas, para garantizar el

buen funcionamiento.

Después de la instalación y antes de comenzar el trabajo de pintura se procederá a defender todas las orillas y

otros elementos visibles de cerrajerías, con tiras de tela debidamente colocadas o papel especial que no afecte

el acabado.

Page 194: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Antes de entregar la obra se removerá las protecciones y se hará una revisión general del funcionamiento de

todas las cerrajerías.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario el suministro e

instalación de la chapa exterior con llaves interiores y exteriores 3 golpes indicados en los planos y de acuerdo

con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por PIEZA (PZA.); la cantidad será aprobada por el supervisor.

BASE DE PAGO:

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

04.14.03 PICAPORTE DE SUPERFICIE DE 4"

Ítem a la Partida 04.14.01

04.15 VIDRIOS, CRISTALES Y SIMILARES

04.15.01 VIDRIO SEMIDOBLE PROVISIÓN Y COLOCACIÓN EN VENTANAS FIERRO

DESCRIPCIÓN:

Este capítulo se refiere a la completa adquisición y colocación de todos los materiales labor e implementos

relacionados con las superficies vidriadas que para la iluminación de los locales se han adoptado en el

proyecto. Los vidrios serán de óptima calidad.

ALCANCES DE LA PARTIDA:

Su colocación se hará por operarios especializados y serán sometidos a la aprobación del Ing. Inspector. Los

vidrios a emplearse serán según indiquen los planos de detalles correspondientes y de acuerdo a los señalado

en el cuadro de acabados, todos estos previa muestra, deberán ser aprobados por lo arquitectos y por el

Arquitecto residente de la obra.

De acuerdo a los vanos existentes en las ventanas, los espesores de los vidrios serán dobles o semidobles, de

acuerdo a la propuesta en los planos de detalle y a la siguiente tabla.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario suministro y

colocación de los vidrios, cristales semi doble provisionales en ventanas de fierro indicados en los planos y de

acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

Page 195: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

La medición de los trabajos de esta partida será por PIE CUADRADO (P2); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO:

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

04.16 PINTURA

04.16.01 PINTURA LÁTEX 2 MANOS (EN INTERIORES)

04.16.02 PINTURA LÁTEX 2 MANOS (EN EXTERIORES)

04.16.03 PINTURA LÁTEX 2 MANOS (EN CIELOS RASOS)

DESCRIPCIÓN:

Este rubro comprende todos los materiales y mano de obra necesarios para la ejecución de los trabajos del

pintado de los muros exteriores e interiores con látex, incluye imprimante.

MÉTODO DE EJECUCIÓN:

Las superficies deberán estar limpias y secas antes del pintado. Esta labor será ejecutada por operarios

calificados y el inicio de la misma deberá ser posterior a la aprobación del ingeniero Inspector, quien

conjuntamente con el residente determinará el color.

La pintura llegará a obra en sus envases originales e intactos. Se deberá evitar asentamientos por medio de un

batido previo a la aplicación y así garantizar uniformidad en el color.

Las superficies con imperfecciones serán resanadas y posteriormente se colocará una capa de imprimante. En

los sitios donde persistan las imperfecciones, se colocará un mayor grado de enriquecimiento de material.

Luego se procederá a la colocación de la primera capa de pintura. No se iniciará la segunda, hasta que la

primera haya secado. La operación podrá hacerse con brocha, pulverizantes o rodillos. El trabajo concluirá

cuando las superficies queden perfectas.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario la ejecución de la

pintura látex en interiores c/base imprimante indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METRO CUADRADO (M2); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO:

Page 196: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

04.16.04 PINTURA ANTICORROSIVA EN CARPINTERÍA METÁLICA

DESCRIPCIÓN:

Este rubro comprende todos los materiales y mano de obra necesarios para la ejecución de los trabajos del

pintado de ventana de fierro.

MÉTODO DE EJECUCIÓN:

Las superficies deberán estar limpias y secas antes del pintado. Esta labor será ejecutada por operarios

calificados y el inicio de la misma deberá ser posterior a la aprobación del ingeniero Inspector, quien

conjuntamente con el residente determinará el color.

La pintura llegará a obra en sus envases originales e intactos. Se deberá evitar asentamientos por medio de un

batido previo a la aplicación y así garantizar uniformidad en el color.

La operación podrá hacerse con brocha, pulverizantes o rodillos. El trabajo concluirá cuando las superficies

queden perfectas.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario la ejecución de la

pintura anticorrosiva en carpintería metálica indicado en los planos y de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METRO CUADRADO (M2); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO:

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

04.17 OBRAS COMPLEMENTARIAS

04.17.01 VEREDA EXTERIOR

04.17.01.01 BASE DE PIEDRA MEDIANA 6" MAX.

DESCRIPCIÓN:

Se refiere a los trabajos de vaciado y empedrado de veredas con piedras los cuales se colocan de acuerdo a

los niveles que se indican en los planos del proyecto debiendo estas acciones aprobadas por el ingeniero

residente.

Page 197: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Esta partida comprende la construcción de veredas de concreto en las zonas urbanas que atraviesa la

carretera, en los sitios indicados en los planos, con la ubicación, dimensiones y espesores señalados allí.

Materiales

Los materiales que se utilicen para la construcción de las veredas serán suministrados por el residente y

requerirán la aprobación previa del Supervisor.

Requerimientos de construcción

Inicialmente, el suelo de fundación (subrasante) deberá escarificarse, conformarse y compactarse. Luego se

colocará una subbase granular de 10 cm de espesor sobre el terreno compactado; el material tendrá piedra

mediana 6" máx. La fracción que pasa por el tamiz No. 40 deberá tener un límite líquido menor que 25% y su

índice plástico debe ser menor que 6%. La subbase se compactará hasta alcanzar en campo una densidad

seca de 95% de la máxima densidad seca del Próctor modificado.

Para la construcción de las veredas se usará concreto de f’c = 140 kg/cm2 a los 28 días, con 10  cm de espesor,

haciendo el vaciado por paños alternados. El ancho de las veredas será de 1.5  m.

Las veredas llevarán sardineles de concreto, como se muestra en los planos. La construcción de los sardineles

se hará como se establece en la subsección 664.03 de las Especificaciones Técnicas.

Las veredas tendrán una capa de revestimiento de cemento-arena 1:2, con un espesor mínimo de 2 cm y con

una inclinación de 2% para el drenaje. El terminado será con plancha de metal dejando con cierta aspereza la

superficie final.

El concreto se curara durante tres días con abundante agua mediante arroceras y después se seguirá regando

durante los 10 días siguientes.

Aceptación de los trabajos

Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles principales:

- Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajo aceptados.

- Comprobar que los materiales cumplan los requisitos de calidad.

- Medir la superficie de las veredas construidas por el residentes de acuerdo con la presente

especificación.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario la ejecución de las

veredas, colocación de la piedra mediana 6" máxima, indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente

Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METRO CUADRADO (M2); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO:

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

Page 198: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

04.17.01.02 CONCRETO F'C=140 KG/CM2 PARA VEREDAS

Ítem a la Partida 01.03.02

04.17.01.03 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL EN VEREDAS

Ítem a la Partida 01.03.04

04.17.01.04 ACABADO DE CEMENTO PULIDO

DESCRIPCIÓN:

Cemento fino alisado para acabados r se utiliza tanto en interior como en exterior. Sus cualidades   son una

excelente adherencia y una impermeabilidad que les permitirán realizar baños, suelos, paredes, superficies ,etc

Uno de las tendencias más de moda en los suelos de las casas contemporáneas es el uso de pavimentos

contínuos de cemento pulido. De hecho, prácticamente en cualquier número de cualquier revista de

arquitectura e interiorismo actual podréis encontrar casas con cemento pulido.

El cemento pulido  (microcemento)  es un tipo de pavimento contínuo, esto se refiere a que no son baldosas

aisladas como el mármol, granito o gres porcelánico, sino que el material se aplica directamente sobre el suelo

autonivelado produciendo un suelo contínuo. Este efecto de continuidad resulta ideal para las casas

contemporáneas, ya que buscan producir sensaciones de amplitud de espacios y luminosidad omnipresente.

El cemento pulido  (microcemento)  consiste en una capa de cemento refinado al que se le aplica un producto

colorante que después se pule con una máquina especial y se aplica una capa protectora. Existen multitud de

colores que pueden ser usados, aunque los más habituales suelen ser el gris y el blanco. El acabado tiene

siempre un efecto difuminado ligeramente veteado debido al propio cemento que da un toque de estilo

precioso a este tipo de suelos.

El cemento pulido  (microcemento) suele utilizarse en espacios grandes como en zonas pequeñas.

Normalmente, tiene un coste bajo que suele depender de la experiencia de la mano de obra que lo aplique. En

esto es conveniente acudir a un profesional refutado para no tener sorpresas.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario la ejecución de los

acabados de cemento pulido indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METRO CUADRADO (M2); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO:

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

04.18 IMPLEMENTACIÓN DE EQUIPOS DE CLORACIÓN

Page 199: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

04.18.01 IMPLEMENTACIÓN DE EQUIPOS PARA CLORACIÓN

DESCRIPCIÓN:

Consiste en el suministro e instalación de los equipos para el sistema de cloración, los cuales serán:

- Balanza Industrial Digital pesada de 200 kg. y una sensibilidad de +/- 10gr.

- Equipo de cloración

- Equipo Completo para Prevención de fuga de Gas

- Cilindro para Cloro Gas peso 74 Kg.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario la ejecución de los

acabados de cemento pulido indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METRO CUADRADO (M2); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO:

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

04.19 IMPLEMENTACIÓN DE EQUIPOS DE LABORATORIO

04.19.01 IMPLEMENTACIÓN DE EQUIPOS PARA LABORATORIO

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario la ejecución de los

acabados de cemento pulido indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METRO CUADRADO (M2); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO:

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

Page 200: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

05CASETA DE VIGILANCIA

05.01 OBRAS PRELIMINARES

05.01.01 LIMPIEZA PRELIMINAR DE OBRA

Ítem a la Partida 01.01.01

05.01.02 TRAZO, NIVEL Y REPLANTEO PRELIMINAR DE OBRA

Ítem a la Partida 01.01.02

05.01.03 TRAZO, NIVEL Y REPLANTEO DURANTE EJECUCCION DE OBRA

Ítem a la Partida 01.01.03

05.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS

05.02.01 EXCAVACIÓN MANUAL DE ZANJAS PARA CIMIENTOS CORRIDOS

Ítem a la Partida 04.02.01

05.02.02 RELLENO Y COMP. MAT. PROPIO EN ZANJAS C/EQUIPO

Ítem a la Partida 04.02.03

05.02.03 ACARREO DE MATERIAL EXCEDENTE Dprom=30M.

Ítem a la Partida 04.02.04

05.02.04 ELIMINACIÓN DE DESMONTE C/EQUIPO Dprom=3KM.

Ítem a la Partida 01.02.05

05.03 CONCRETO SIMPLE

05.03.01 CIMIENTOS CORRIDOS

05.03.01.01 CONCRETO 1:10 +30% P.G. PARA CIMIENTOS CORRIDOS

Ítem a la Partida 01.03.01

05.03.02 FALSO PISO

05.03.02.01 FALSO PISO DE 4" DE CONCRETO 1:10 C:H

Ítem a la Partida 01.03.01

Page 201: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

05.04 CONCRETO ARMADO

05.04.01 COLUMNAS

05.04.01.01 CONCRETO f'c=210 kg/cm2 EN COLUMNAS

Ítem a la Partida 01.05.02.01

05.04.01.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN COLUMNAS

Ítem a la Partida 01.05.01.02

05.04.01.03 ACERO CORRUGADO fy=4200 kg/cm2 GRADO 60

Ítem a la Partida 01.05.01.02

05.04.02 VIGAS

05.04.02.01 CONCRETO f'c=210 kg/cm2 EN VIGAS

Ítem a la Partida 01.05.02.01

05.04.02.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL

Ítem a la Partida 01.05.01.02

05.04.02.03 ACERO CORRUGADO fy=4200 kg/cm2 GRADO 60

Ítem a la Partida 01.05.01.02

05.04.03 LOSA ALIGERADA

05.04.03.01 CONCRETO f'c=210 kg/cm2 EN LOSAS ALIGERADAS

Ítem a la Partida 01.05.02.01

05.04.03.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL

Ítem a la Partida 01.05.01.02

05.04.03.03 ACERO CORRUGADO fy=4200 kg/cm2 GRADO 60

Ítem a la Partida 01.05.01.02

05.04.03.04 LADRILLO DE ARCILLA HUECO 15X30X30 cm P/TECHO

ALIGERADO

Ítem a la Partida 04.04.05.04

05.05 MUROS TABIQUES Y ALBAÑILERÍA

Page 202: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

05.05.01 MUROS DE LADRILLO KK DE ARCILLA DE SOGA CON MEZCLA 1:4 X 1.5

cm

Ítem a la Partida 04.05.01

05.06 REVOQUES ENLUCIDOS Y MOLDURAS

05.06.01 TARRAJEO MORTERO C:A 1:4 EN INTERIORES E=2CM.

Ítem a la Partida 04.06.01

05.06.02 TARRAJEO MORTERO C:A 1:4 EN EXTERIORES E=2CM.

Ítem a la Partida 04.06.02

05.06.03 TARRAJEO PRIMARIO RAYADO MORTERO C:A 1:5 EN EXTERIORES

E=1.5CM.

Ítem a la Partida 04.06.03

05.06.04 VESTIDURA DERRAMES C:A 1:4 E=2CM. ANCHO 10CM.

Ítem a la Partida 04.06.06

05.07 CIELORRASOS

05.07.01 CIELORRASOS CON MEZCLA DE CEMENTO-ARENA

Ítem a la Partida 04.07.01

05.08 PISOS Y PAVIMENTOS

05.08.01 PISO DE CERÁMICO ANTIDESLIZANTE 30X30 CM

Ítem a la Partida 04.09.01

05.09 ZÓCALOS Y CONTRA ZÓCALOS

05.09.01 ZÓCALO DE CERÁMICO COLOR DE 30X20 CM

Ítem a la Partida 04.10.01

05.10 COBERTURA

05.10.01 COBERTURA DE LADRILLO PASTELERO 20X20X3 CM ASENTADO

C/MEZCLA

Ítem a la Partida 04.11.01

05.11 CARPINTERÍA DE MADERA

05.11.01 PUERTA DE MADERA TABLEROS REBAJADOS DE CEDRO

05.11.02 PUERTA CONTRAPLACADA 35 mm C/TRIPLAY 4 mm + MARCO CEDRO

Page 203: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

2"X3"

Ítem a la Partida 04.12.01

05.12 CARPINTERÍA METÁLICA

05.12.01 VENTANA DE FIERRO PERFIL DE 1" X 1/8" FIJA MARCO "T" DE 1"

Ítem a la Partida 04.13.01

05.13 CERRAJERÍA

05.13.01 CHAPA PARA EXTERIOR CON LLAVES INTERIOR Y EXTERIOR 3 GOLPES

Ítem a la Partida 04.14.01

05.13.02 BISAGRA CAPUCHINA DE 3 1/2" X 3 1/2"

Ítem a la Partida 04.14.02

05.13.03 PICAPORTE DE SUPERFICIE DE 4"

Ítem a la Partida 04.14.03

05.14 VIDRIOS, CRISTALES Y SIMILARES

05.14.01 VIDRIO SEMIDOBLE PROVISIÓN Y COLOCACIÓN EN VENTANAS FIERRO

Ítem a la Partida 04.15.01

05.15 PINTURA

05.15.01 PINTURA LÁTEX 2 MANOS (EN INTERIORES)

05.15.02 PINTURA LÁTEX 2 MANOS (EN EXTERIORES)

05.15.03 PINTURA LÁTEX 2 MANOS (EN CIELORASO)

Ítem a la Partida 04.16.01

05.15.04 PINTURA ANTICORROSIVA EN CARPINTERA METÁLICA

Ítem a la Partida 04.16.04

05.16 OBRAS COMPLEMENTARIAS

05.16.01 VEREDA EXTERIOR

05.16.01.01 BASE DE PIEDRA MEDIANA 6" MAX.

Ítem a la Partida 04.17.01.01

05.16.01.02 CONCRETO F'C=140 KG/CM2 PARA VEREDAS

Ítem a la Partida 04.17.01.01

Page 204: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

05.16.01.03 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL EN VEREDAS

Ítem a la Partida 04.17.01.01

05.16.01.04 ACABADO DE CEMENTO PULIDO

Ítem a la Partida 04.17.01.04

06CERCO PERIMÉTRICO

06.01 OBRAS PRELIMINARES

06.01.01 TRAZO, NIVELACIÓN Y REPLANTEO INICIAL

Ítem a la Partida 01.01.02

06.01.02 TRAZO, NIVELACIÓN Y REPLANTEO DURANTE LA EJECUCIÓN DE LA

OBRA

Ítem a la Partida 01.01.03

06.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS

06.02.01 EXCAVACIÓN MANUAL DE ZANJAS PARA CIMIENTOS CORRIDOS

Ítem a la Partida 04.02.01

06.02.02 RELLENO Y COMP. MAT. PROPIO EN ZANJAS C/EQUIPO

Ítem a la Partida 04.02.03

06.02.03 ACARREO DE MATERIAL EXCEDENTE Dprom=30M.

Ítem a la Partida 04.02.04

06.02.04 ELIMINACIÓN DE DESMONTE C/EQUIPO Dprom=3KM.

Ítem a la Partida 01.02.04

06.03 CONCRETO SIMPLE

06.03.01 CIMIENTOS CORRIDOS

06.03.01.01 CONCRETO 1:10 +30% P.G. PARA CIMIENTOS CORRIDOS

Ítem a la Partida 01.03.01

06.03.02 SOBRECIMIENTO

06.03.02.01 CONCRETO 1:8+25% PM PARA SOBRECIMIENTOS

Ítem a la Partida 01.03.01

06.04 CONCRETO ARMADO

Page 205: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

06.04.01 COLUMNAS

06.04.01.01 CONCRETO f'c=210 kg/cm2 COLUMNAS

Ítem a la Partida 01.05.02.01

06.04.01.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN COLUMNAS

Ítem a la Partida 01.05.01.02

06.04.01.03 ACERO CORRUGADO fy=4200 kg/cm2 GRADO 60

Ítem a la Partida 01.05.01.03

06.04.02 VIGAS

06.04.02.01 CONCRETO f'c=210 kg/cm2 EN VIGAS

Ítem a la Partida 01.05.01.01

06.04.02.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN VIGAS

Ítem a la Partida 01.05.01.02

06.04.02.03 ACERO CORRUGADO fy=4200 kg/cm2 GRADO 60

Ítem a la Partida 01.05.01.03

06.05 MUROS TABIQUES Y ALBAÑILERÍA

06.05.01 MUROS DE LADRILLO KK DE ARCILLA DE SOGA CON MEZCLA 1:4 X 1.5

cm

Ítem a la Partida 04.05.01

06.06 CARPINTERÍA METÁLICA

06.06.01 PUERTA DE FIERRO C/MALLA METÁLICA CUADRADA 2"X2" #12

DESCRIPCIÓN:

La Puerta de Fierro, cuya estructura será metálica con malla, estará conformada por perfiles y tubos de acero;

las medidas y/o detalles para la elaboración de este se mostraran en los planos de detalles.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario la ejecución de las

puertas de fierro c/malla metálica cuadrada 2"x2" #12 indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente

Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por UNIDAD (UNID.); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

Page 206: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

BASE DE PAGO:

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

07SISTEMA DE AGUA Y DESAGÜE PTAP

07.01 MOVIMIENTO DE TIERRAS

07.01.01 EXCAVAC. A PULSO T.N. HASTA 1.00 M. P/TUB. D=1/2" - 1 1/2"

07.01.02 EXCAVAC. A PULSO T.N. HASTA 1.00 M. P/TUB. D=4"

DESCRIPCIÓN:

Es el trabajo que se ejecuta por debajo del nivel medio del terreno natural, y será ejecutado por medio de

herramientas manuales.

Para llevar a cabo este trabajo, se debe tomar en cuenta las medidas de seguridad y protección, tanto con el

personal de la obra, como de personas y público en general. Asimismo, debe establecerse los mecanismos de

seguridad para las construcciones vecinas o colindantes, si lo hubiere, a efectos de evitar las posibles

perturbaciones que puedan presentarse, tales como desplomes, asentamientos o derrumbes, e igualmente

evitar la destrucción de instalaciones de servicios subterráneos que pudieran existir en el área a excavar.

Las excavaciones se harán de acuerdo con las dimensiones exactas indicadas en los planos de obra

correspondientes; se evitará en lo posible el uso de encofrado.

El fondo de la excavación, deberá quedar limpio y nivelado.

Todo el material procedente de la excavación que no sea apropiado o que no se requiera para los rellenos, será

eliminado de la obra.

Es necesario que se prevea para la ejecución de la obra de un conveniente sistema de riego a fin de evitar al

máximo la presencia de polvo.

Cuando se presenten terrenos sueltos y sea difícil mantener la verticalidad en las paredes de las zanjas, se

efectuará el tablestacado o entibado según sea el caso y a Indicación del Ingeniero Inspector.

El residente será absoluto responsable por los daños y perjuicios que puedan causarse en áreas colindantes a la

zona de trabajo de la obra en ejecución.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario la ejecución de las

excavaciones a pulso para la instalación de tubería de diámetro 1/2" - 1 1/2, "indicados en los planos y de

acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METRO LINEAL (M.); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

Page 207: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

BASE DE PAGO:

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

07.01.03 RELLENO COMP. ZANJA TERR. NORMAL HASTA 1.00 M P/TUB.

MÉTODO CONSTRUCTIVO:

Corresponde al relleno compactado en zanjas de sección 0.60 x 1.20 m. El relleno final y compactación de

zanja se efectuará después de haber realizado la prueba hidráulica.

El Relleno Final completa la operación de relleno con material préstamo debidamente seleccionado, que no

contengan piedras grandes y/o cortantes. Puede ser colocado con maquinaria y extendido proporcionalmente.

Este relleno final se hará hasta el nivel natural del terreno.

De preferencia se compactará en capas sucesivas (de tal manera de obtener el mismo grado de compactación

del terreno natural) y tendrán un espesor menor de 20 cms, en todo caso debe humedecerse el material de

relleno hasta el final de la compactación y emplear plancha vibradora u otro equipo mecánico de compactación.

En zanjas de terreno normal se utilizara material de excavación debidamente seleccionado para el relleno final.

En zanjas de terreno semi-calichoso, calichoso rocoso se utilizara material de préstamo para el relleno final.

Un apisonado incorrecto es cuando se emplea demasiado material de relleno para apisonar. El soporte de la

tubería quedará deficiente. Un apisonado correcto es cuando se emplea una capa de material escogido de 10

cms. de espesor es muy fácil de apisonar y proporciona un buen soporte de la tubería. Luego se compacta la

cama de la tubería se rellena de material selecto hasta la mitad del tubo, apisonado adecuadamente.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario la ejecución de los

rellenos compactados , para zanjas normales hasta 1.00 indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente

Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METROS LINEALES (ML); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

07.01.04 ACARREO DE MATERIAL EXEDENTE Dprom=30M.

Page 208: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Ítem a la Partida 04.02.04

07.01.05 ELIMINACIÓN DE DESMONTE C/EQUIPO Dprom=3KM.

Ítem a la Partida 04.02.05

07.02 APARATOS Y ACCESORIOS SANITARIOS

07.02.01 APARATOS SANITARIOS

07.02.01.01 INODORO TANQUE BAJO BLANCO

07.02.01.02 LAVATORIO DE PARED BLANCO 1 LLAVE

07.02.01.03 LAVADERO DE ACERO INOXIDABLE

DESCRIPCIÓN:

Los aparatos sanitarios serán de losa vitrificada del tipo Trébol y del modelo “tornado”, en color blanco.

Los inodoros serán de tanque bajo, irán asentados sobre una mezcla de cemento-arena y estarán

adecuadamente nivelados. El anclaje de la tasa al piso será mediante tornillos los que servirán como

mecanismos de sujeción.

Los accesorios de tanque del inodoro serán de plástico pesado del tipo “Hoover” o similar. El tanque estará

sujetado adecuadamente a la tasa mediante dos pernos de sujeción. Los inodoros llevarán asiento de plástico

tipo “melamine”.

No se permitirá inodoros con fallas o daños, como tampoco el uso de pegamentos en la instalación de sus

accesorios.

Los lavatorios serán sin pedestal, con uñas metálicas sujetas mediante tornillos de encarne a la pared,

adicionalmente llevarán soporte de tubo de F/G de ½” de diámetro los que estarán empotrados en la pared sin

que éstos sean visibles.

Los lavatorios llevarán accesorios cromados en lo que respecta al pilón y a su desagüe, mientras que para la

trampa “P” será de plástico pesado tipo “Faris” o similar.

No se permitirá lavatorios con fallas o daños, como tampoco el uso de pegamentos en la instalación de sus

accesorios.

Los urinarios serán del modelo “cristal” de color blanco con grifería cromada tanto la válvula como el desagüe,

mientras que para la trampa “P” será de plástico pesado tipo “Faris” o similar.

La papelera será de losa vitrificada de color blanco, los que serán empotrados en el muro en las ubicaciones y

posiciones indicadas en los planos de obra o en su defecto lo que el supervisor determine.

Los lavaderos serán de acero inoxidable del modelo "Record", de una ó dos pozas según lo indicado en los

planos de Arquitectura. Para el caso de lavaderos de una poza las dimensiones serán de 16" x 14" siendo éstas

similares para el caso de doble poza.

Page 209: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Los tubos de abasto serán de nylon reforzado con recubrimiento esmaltado y con boquillas de bronce

esmaltado.

Todos los aparatos y accesorios sanitarios serán colocados adecuadamente según las especificaciones técnicas

del fabricante.

El Supervisor aprobará la calidad de cada uno de estos accesorios así como su colocado, prueba y desinfección.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario el suministro e

instalación de los aparatos sanitarios inodoro color blanco indicados en los planos y de acuerdo con el

Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por PIEZA (PZA); la cantidad será aprobada por el supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

07.02.02 ACCESORIOS SANITARIOS

07.02.02.01 PAPELERA DE LOSA Y BARRA PLÁSTICA COLOR BLANCO

Ítem a la Partida 07.02.01.01

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por UNIDAD (UNID.); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

07.02.02.02 ESPEJOS BISELADOS 80X60 CM

Generalidades

El vidrio está constituido básicamente por silicato de calcio, sodio o potasio. En el cristal está constituido por el

silicato de plomo, todo obtenido por función, además contiene magnesio, aluminio, oxido de hierro y

manganeso.

Preferentemente se utilizara vidrios fabricados a base de silicato de calcio y sodio por su mayor dureza, brillo y

elasticidad, resistencia a la acción del viento y esfuerzos de flexión.

Clasificación

Los vidrios se clasificarán de acuerdo a los siguientes criterios:

Por espesor: Los vidrios podrán ser simples, semidoble, doble, triples.

Por su transparencia: Los vidrios podrán ser transparentes, traslúcidos y opacos.

Por su color: Los vidrios podrán ser incoloros y de colores.

Page 210: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Por su tipo: vidrios transparentes y vidrio catedral.

Por el refuerzo interior: Vidrios simples y vidrios armados.

Todos los vidrios serán de caras paralelas y planas, no tendrán ondulaciones ni burbujas, manchas e

impurezas, no deformaran y no interrumpirán las imágenes reflejadas desde cualquier ángulo de

incidencia.

Espesores y dimensiones

Los vidrios al tener diferentes espesores se colocaran de acuerdo con la siguiente tabla si es que en los planos

no está especificado de otra forma.

Vidrios simples, cubrirán un área entre 0,60 * 0,90 m.

Vidrios semidobles, cubrirán un área entre 0,75 * 1,00 m.

Vidrios dobles, cubrirán un área entre 1,00 * 1,50 m.

Dada la variedad de vidrios en cuanto a su calidad, espesor y características propias se colocaran de acuerdo a

lo indicado por el fabricante.

Procedimiento de colocación

Carpintería de Madera

Se retirara del marco, las molduras y junquillos, elementos propios de la carpintería.

Se cortara el vidrio con una variación de +/- 2 mm por dos de sus lados. Colocar el vidrio contra el cerco del

marco, luego el junquillo asegurándolo con clavos para madera sin cabeza, colocándose las molduras si la

hubiere.

Carpintería de Metal

Se verificara que los ángulos de unión entre los bastidores este libres de soldadura.

Se cortaran los vidrios con una variación de +/- 2mm en los cuatro lados. Se colocara una cinta delgada de

masilla que cubra el fondo y base del ángulo formando una cama para que descanse el borde del vidrio,

colocado este se cubrirá con masilla la que debe comprimirse suavemente, debe dejarse un exceso de masilla

con la que se formara un ángulo de 45 grados entre el vidrio y el perfil de la ventana, se perfilara bien la

masilla no permitiéndose que se produzcan ondulaciones.

Tipo Modu Glass

Se verificara que los ángulos de guía o planchas de unión entre los bastidores este libres de obstrucciones y

estén adecuadamente ensamblados entre si. Se cortaran los vidrios con una variación de +/- 2mm en los cuatro

lados.

Se colocara una cinta delgada de material que sirva para sellar las juntas entre el vidrio y los demás elementos

para evitar el ingreso de partículas de polvo al interior de los ambientes.

Los elementos de cierre de los vidrios serán colocados respetando las indicaciones de los fabricantes así como

teniendo cuidado en no dañar los vidrios propiamente dichos.

Precauciones a tomarse

Se tendrá sumo cuidado para ser transportado haciéndolo preferentemente en jabas con protección de espuma

plástica en los lugares en contacto con la madera de la jaba. Los vidrios deben de aplicarse en forma vertical

apoyados en su menor sección.

Page 211: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Los vidrios se cortaran nítidamente no consistiéndose corte que deje unas o desniveles en sus bordes. Los

vidrios pavonados se colocaran con la cara lisa, no pavoneada al exterior.

Los vidrios colocados deficientemente, que presenten rajaduras o rotos con posterioridad a su colocación, serán

cambiados.

Los vidrios deben colocarse una vez se haya concluido la colocación de las puertas, pisos, zócalos, etc. Es decir

es la última operación a efectuarse.

A los vidrios colocados en su lugar, se les aplicara una lechada de agua con cal a fin de hacer notar su

existencia en obra, con mayor razón si son vidrios colocados en mampara.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario el suministro e

instalación de los aparatos sanitarios inodoro color blanco indicados en los planos y de acuerdo con el

Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por UNIDAD (U.); la cantidad será aprobada por el supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

07.02.03 COLOCACIÓN DE APARATOS Y ACCESORIOS

07.02.03.01 COLOCACIÓN DE APARATOS SANITARIOS

Ítem a la Partida 07.02.01.01

07.02.03.02 COLOCACIÓN DE ACCESORIOS SANITARIOS

Ítem a la Partida 07.02.01.01

07.03 INSTALACIONES SANITARIAS

07.03.01 SISTEMA DE DESAGÜE

07.03.01.01 SALIDA DE DESAGÜE EN PVC DE 4"

07.03.01.02 SALIDA DE DESAGÜE EN PVC DE 2"

07.03.01.03 SALIDA DE VENTILACIÓN DE 2"

DESCRIPCIÓN

Page 212: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Es la unidad funcional de conjuntos o sistemas vinculados entre sí, destinados a dar los servicios sanitarios de

una edificación. Esta unidad funcional compuestos por los sistemas de abastecimiento y de evacuación, son

destinados al suministro de agua fría y caliente, y cualquier otro fluido para su uso en las actividades

domésticas, industriales, etc. de una edificación, y paralelamente destinados a la evacuación de aguas

servidas, pluviales, etc., que es necesario eliminar en una edificación.

Tuberías de PVC para Desagüe y Ventilación

Las tuberías para desagüe y ventilación correspondiente a estas especificaciones serán de cloruro de polivinilo

rígido de unión a simple presión, pesada para desagüe y liviana para ventilación, fabricadas de acuerdo con la

Norma Técnica ITINTEC 399.003.

Puntos de Desagüe

Se denomina punto de desagüe a la instalación de tuberías y accesorios (tees, codos, yees, reducciones, etc.) a

partir de la salida de cada uno de los aparatos sanitarios hasta la montante, ramal o troncal de evacuación,

según sea el caso, en la que incluye al ramal de ventilación, los registros para desagüe y sumideros.

Accesorios

Los accesorios (tees, codos, yees, etc.) a emplearse serán los fabricados de una sola pieza y sin defectos en su

estructura, debiendo presentar una superficie lisa. Estos accesorios serán de PVC rígidos, tanto para desagüe

como ventilación, con unión a simple presión en concordancia con la Norma Técnica ITINTEC 399.021.

Las uniones o soldaduras entre los distintos accesorios y tuberías serán con pegamento de contacto PVC ó

cemento solvente para tubería PVC, según el esquema de Norma Técnica ITINTEC. Los registros para desagüe

con cuerpo de PVC o bronce, servirán para acoplarse a la tubería de PVC para desagüe, con tapa de bronce

roscada y dispositivo de fácil operación, según el esquema de Norma ITINTEC.

Pendientes

Para que las aguas servidas puedan discurrir por las tuberías y accesorios es necesario darles cierta inclinación

hacia el colector general. Las pendientes están dadas en porcentaje las que de no figuran en los planos se debe

optar por las siguientes:

- Para tuberías de 2" de diámetro 2,0 %

- Para tuberías de 3" de diámetro 1,5 %

- Para tuberías de 4" de diámetro 1,5 %

En cualquier caso excepcional, la pendiente mínima será del 1%.

Procedimiento de Instalación

Para las tuberías y accesorios de unión soldada, se deberá emplear limpiador y pegamento de contacto PVC. Se

deberá esperar el tiempo recomendado de secado antes de someter las uniones a presión. No está permitido el

uso de pinturas, ni pabilo con pinturas como mecanismos de unión. Tampoco se permitirá el uso de tuberías

retiradas si se constata que en las uniones se empleó pintura.

En tuberías empotradas, si va en el concreto, se fijará la tubería antes del vaciado para evitar vacío entre ella y

el concreto; si va en mampostería, se deberá dejar canaletas antes de su instalación y rellenarlas con concreto

después de la misma.

En tuberías enterradas, se dará un soporte continuo con cama de tierra limpia o arena, luego se colocará

anclajes en cambios de dirección para posteriormente colocar relleno cerca de la instalación para evitar

deterioro de la misma. Se hará un primer relleno hasta 0,30 m encima de la tubería, humedeciendo y

Page 213: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

apisonando para conseguir buena consolidación. Desde este punto el relleno se hará con material sin escoger

debiendo lograrse una óptima compactación.

Para el caso de las tuberías de ventilación deberá ceñirse a lo indicado en los planos. Las tuberías irán

empotradas en los muros o en canaletas dejadas en la construcción, para ser rellenadas posteriormente con

concreto. Las tuberías horizontales se instalarán con pendiente mínima del 1%, descendiente hasta el punto de

inicio y no deberán cortar muros ni tabiques.

Los terminales de ventilación sobrepasarán el último nivel en 0,30 m, colocándose en su extremo un sombrero

protector.

Los registros necesariamente tienen que ser de bronce con tapa roscada y con ranura para ser removida

mediante desarmador. Se engrasará la rosca antes de proceder a su instalación y ésta debe quedar al ras del

piso en los lugares indicados en los planos.

La colocación de este accesorio con rejilla removible será instalada a la red mediante una trampa “P” y en el

encuentro de las gradientes asignadas al piso.

Derivaciones

Las salidas o derivaciones para el servicio de los diferentes aparatos sanitarios, están sujetos a determinadas

dimensiones, las mismas que de no indicarse en los planos se tomarán las siguientes:

- Lavatorio 0,50 SNPT

- Inodoro 0,30 del muro terminado

Todas las salidas deberán ser convenientemente tapadas mediante tapones PVC-SAP de acuerdo con el

diámetro de la tubería.

Cajas de Registro

Las cajas de registro serán de las siguientes dimensiones:

- Ancho : 0,30 m

- Largo : 0,60 m

- Profundidad : 0,45 a 0,60 m (Ver detalle en Planos)

Confeccionados con concreto simple f'c=140 kg/cm2 los que estarán revestidos en su interior con mortero

cemento - arena 1:5, llevarán tapa de concreto con acero de refuerzo de diámetro 1/4" a cada 0,10 m. Sobre la

tapa se colocará el piso cerámico del ambiente correspondiente. Las tapas tendrán ganchos los que servirán

para el mantenimiento y operación futura.

Las cajas de registro servirán para la llegada de los desagües así como interconectarán el colector de la red

general.

La pendiente interior en las cajas de registro no será menor al 5%, como también la diferencia entre la cota de

llegada y la de salida no deberá ser menor a 25 mm.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

Page 214: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario el suministro e

instalación de los aparatos sanitarios inodoro color blanco indicados en los planos y de acuerdo con el

Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por PUNTO (PTO.); la cantidad será aprobada por el supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

07.03.02 REDES DE DISTRIBUCIÓN

07.03.02.01 TUBERÍA PVC SAL 2"

07.03.02.02 TUBERÍA PVC SAL 4"

La excavación de zanjas sólo podrá efectuarse después que se haya hecho el replanteo general en el terreno y

se tenga la certeza de que las tuberías, podrán tener las pendientes y profundidades especificadas en los

planos y además se tenga en obra las tuberías necesarias.

Las zanjas podrán hacerse con las paredes verticales siempre que el terreno lo permita o se permita o se les

dará taludes adecuados a la naturaleza del mismo.

El ancho de la zanja en el fondo deberá ser tal que exista un juego de 15 cm. como mínimo y 30 cm. como

máximo entre la cara exterior de las cabezas y las paredes de la zanja.

El fondo de la zanja se nivelará cuidadosamente conformándose exactamente a la rasante correspondiente del

proyecto, aumentada en el espesor del tubo respectivo. Las tuberías deberán quedar apoyadas en toda

longitud y en menor del 25% de superficie exterior, en el fondo bien compactado colocados los tubos en las

zanjas, se enchufarán convenientemente debiéndose mirar las campanas agua arriba, centrándolas

perfectamente y alineándolas, antes de proceder al montaje de las uniones se examinarán las partes de dichas

uniones asegurándose la limpieza perfecta del tubo y las uniones para que la adherencia de la mezcla de

calafateo sea perfecto.

En el calafateo de la unión se usará mortero cemento-arena en proporción 1:2 utilizándose agua en cantidad tal

que apenas humedezca la mezcla en seco.

Se preparará la cantidad suficiente para el calafateo de una cabeza y no se usará mezcla humedecida que

tenga más de media hora de preparada.

Exteriormente los bordes de la campana o collar deberán ser terminados a bisel con mortero hasta formar un

anillo tronco cónico con generatriz inclinada sobre el eje del tubo.

El relleno de las zanjas se hará después de haberse efectuado la prueba hidráulica de la tubería instalada. El

relleno se hará con material extraído, libre de piedras, raíces y terrones grandes y apisonados hasta alcanzar

una de 30 cm, sobre la tubería. Se completará el relleno vaciado en material en capas sucesivas de 30 cm de

espesor máximo, regados, apisonadas y bien compactadas.

Page 215: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario el suministro e

instalación de los aparatos sanitarios inodoro color blanco indicados en los planos y de acuerdo con el

Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METRO LINEAL (M.); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

07.03.03 ACCESORIOS DE REDES

07.03.03.01 CODO PVC SAL 2"X90°

07.03.03.02 CODO PVC SAL 2"X45°

07.03.03.03 CODO PVC SAL 4"X90°

07.03.03.04 CODO PVC SAL 4"X45°

07.03.03.05 TEE PVC SAL 2"

07.03.03.06 TEE PVC SAL 4"

07.03.03.07 YEE PVC SAL 2"

07.03.03.08 YEE PVC SAL 4"

07.03.03.09 YEE REDUCCIÓN PVC SAL 4" - 2"

Los cambios de dirección se harán necesariamente con codos y Yee de derivación, no permitiéndose por ningún

motivo tubos doblados a la fuerza; Asimismo los cambios de diámetro se harán con las reducciones adecuadas.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario el suministro e

instalación de los aparatos sanitarios inodoro color blanco indicados en los planos y de acuerdo con el

Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por PIEZA (PZA.); la cantidad será aprobada por el supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

07.03.04 ADITAMENTOS VARIOS

Page 216: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

07.03.04.01 SUMIDEROS DE 2"

07.03.04.02 REGISTROS DE BRONCE DE 4"

Ítem a la Partida 07.03.01

07.03.05 CÁMARA DE INSPECCIÓN

07.03.05.01 CAJA DE REGISTRO DE DESAGÜE 12" X 24"

DESCRIPCIÓN:

La limpieza de los ambientes de servicios higiénicos se hará por medio de canaletas y su recolección, por

sumideros conectados a la pared de desagüe, con su respectiva trampa "P", de idéntica manera las duchas.

Las cajas de inspección, para la inspección y limpieza de la tubería de desagüe, serán construidas en los

lugares indicados en los planos, serán de concreto simples y llevarán tapa con marco de HD ó según indicación

en los planos (diseño).

Las paredes y el fondo de las cajas serán de concreto simple en proporción a 3:6 de 8 cm de espesor y serán

tarrajeadas con mortero 1:3 cemento-arena en un espesor de 1/2" y el fondo tendrá una media caña del

diámetro de las tuberías respectivas luego pulido.

Las dimensiones de las cajas serán las que se indiquen en los planos respectivos. Los registros para la

inspección y limpieza de la tubería de desagüe, serán ubicados en los lugares que se indican en los planos

respectivos; los registros serán roscados de bronce o acero cromado y con las dimensiones indicadas en los

planos.

Los sumideros se instalarán con rejillas de bronce, removibles y de las dimensiones indicadas en los planos.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario la ejecución de las

puertas de madera tableros rebajados de cedro indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente

Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por PIEZA (PZA); la cantidad será aprobada por el supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

07.04 SISTEMA DE AGUA FRÍA

07.04.01 SALIDA DE AGUA FRÍA

07.04.01.01 SALIDA DE AGUA FRÍA

DESCRIPCIÓN:

Page 217: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Según indique los planos se empleará tuberías de plástico PVC, para una presión de 150 libras por pulgada y

uniones roscadas.

Los accesorios serán preferentemente de PVC, roscado para una presión de trabajo de 150 libras por pulgada

cuadrada.

La unión entre tubos será ejecutada utilizando pegamento especial de primera calidad para PVC, no

admitiéndose el uso de pintura de ninguna clase.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario la ejecución de las

salidas de agua fría indicado en los planos y de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por PUNTO (PTO.); la cantidad será aprobada por el supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

07.04.02 REDES DE DISTRIBUCIÓN

07.04.02.01 RED DE DISTRIBUCIÓN TUBERÍA DE 1/2" PVC-SAP

07.04.02.02 RED DE DISTRIBUCIÓN TUBERÍA DE 3/4" PVC-SAP

07.04.02.03 RED DE DISTRIBUCIÓN TUBERÍA DE 1" PVC-SAP

DESCRIPCIÓN:

La red general de agua potable se instalará de acuerdo a los brazos, diámetro y longitud indicadas en los

planos respectivos, J irán enterrada en el suelo a una profundidad media de 50 cm debiendo ser protegido en

toda su longitud con dos capas de yute alquitranado la tubería de F1G1 y protegido con concreto pobre en

zonas donde la tubería de plástico PVC pueda sufrir daños.

La tubería deberá colocarse en zanjas excavadas de dimensiones tales que permita su fácil instalación, la

profundidad de las zanjas no será en ningún caso menor de 30 cm.

Antes de proceder a la colocación de las tuberías deberá consolidarse el fondo de la zanja, una vez colocada

será inspeccionada y sometida a las pruebas correspondientes antes de efectuarse el relleno de las zanjas, el

cual se ejecutará utilizando un material adecuado, extendiendo en capas de 15 cm, de espesor debidamente

compactadas.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario la ejecución de las

redes de distribución de tubería de 1/2" en PVC - SAP indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente

Técnico.

Page 218: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METRO LINEALES (ML); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

07.04.03 ACCESORIOS DE REDES

07.04.03.01 UNIÓN UNIVERSAL DE FIERRO GALVANIZADO DE 1/2"

07.04.03.02 UNIÓN UNIVERSAL DE FIERRO GALVANIZADO DE 3/4"

07.04.03.03 CODO DE PVC SAP 1" C-10

07.04.03.04 CODO DE PVC SAP 1/2" C-10

07.04.03.05 CODO DE PVC SAP 3/4" C-10

07.04.03.06 TEE DE PVC SAP 1/2" C-10

07.04.03.07 TEE DE PVC SAP 3/4" C-10

Los cambios de dirección se harán necesariamente con codos, no permitiéndose por ningún motivo tubos

doblados a la fuerza; Asimismo los cambios de diámetro se harán con reducciones.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por UNIDAD (UNID); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

07.04.04 LLAVES Y VÁLVULAS

La red de agua estará prevista de las válvulas y accesorios que se muestra en los planos respectivos y

especialmente de uniones universales a fin de permitir su fácil remoción. Las válvulas de interrupción serán del

tipo de compuertas de bronce, para unión roscada y 150 Lbs. Pulg. de presión de trabajo.

07.04.04.01 VÁLVULA CHECK DE 3/4"

DESCRIPCIÓN:

La red de agua estará prevista de las válvulas y accesorios que se muestra en los planos respectivos y

especialmente de uniones universales a fin de permitir su fácil remoción. Las válvulas de interrupción serán del

tipo de compuertas de bronce, para unión roscada y 150 Lbs. Pulg. de presión de trabajo.

Page 219: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

En general, las válvulas de interrupción se instalarán en la entrada de todos los baños, servicios generales; en

todos los lugares de acuerdo con los planos.

Las válvulas de interrupción de entrada a los baños serán instalados en cajas de madera empotrado en los

muros y entre dos (2) uniones universales, las cajas serán de las siguientes dimensiones:

Tubería 1/2"......3/4'.....CAJA 0.15 x 30.

Tubería 1" ......1/4" 1/2 CAJA 20 x 30.cm.

La altura del eje horizontal de la válvula respecto del nivel terminado será de 0.30 m.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario la ejecución de las

válvulas check de 3/4" indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por UNIDAD (UNID); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

07.04.04.02 07.04.04.02 VÁLVULA DE COMPUERTA DE 1/2"

DESCRIPCIÓN:

Estas llaves se usarán necesariamente en el ingreso de los baños y su función es que en caso de falla en alguna

zona de la red no sea necesario cerrar todo el sistema, para sus ubicaciones se deben seguir las indicaciones

de los planos de instalaciones, se recomienda que la marca sea garantizada y que se coloquen estas llaves con

uniones universales a fin de poder reemplazarlas fácilmente en caso de deterioro. Es importante realizar una

prueba hidráulica.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario la ejecución de las

válvulas compuerta de 1/2" indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por UNIDADES (UNID); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

Page 220: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

07.05 SISTEMA DE TRINCHERAS DRENANTES

07.05.01 EXCAVACIÓN DE ZANJA PARA RED DE DRENAJE

DESCRIPCIÓN:

La tubería deberá colocarse en zanjas excavadas en dimensiones promedio de 1.50 x 0.55 m. tales que permita

su fácil instalación, estas además de la instalación de tuberías, servirán para el vaciado de los muros armados

de protección.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario la ejecución de las

excavaciones de zanjas para red de drenaje indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METROS CÚBICOS (M3); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

07.05.02 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERÍA PVC CRIBADA

DESCRIPCIÓN:

Se instalara de acuerdo a lo indicado en los planos respectivos, irá enterrada en el suelo a una profundidad

media de 1.40 mm debiendo ser protegido en toda su longitud con una base concreto simple con pendientes de

1% hacia los orificios de la tubería.

Los cambios de dirección se harán necesariamente con codos, no permitiéndose por ningún motivo tubos

doblados a la fuerza.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario el suministro e

instalación de la tubería PVC cribada indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METROS LINEALES (M.); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

Page 221: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

07.05.03 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOCOMPUESTO LIVIANO Y FLEXIBLE

DESCRIPCIÓN:

Se permitirá el uso de geocompuestos impermeabilizantes, de acuerdo a la calidad recomendada por el

Especialista a fin de evitar que el agua o la presencia excesiva de sulfatos del suelo dañe las construcciones

con concreto, su colocación deberá ceñirse estrictamente a lo indicado por el fabricante.

Este material consiste en dos capas llamadas Filtrantes, que a su vez protege de daños perjudiciales, evita la

colmatación del sistema drenante por las partículas finas del suelo; y la otra parte es el Drenante que capta y

conduce las aguas de infiltración/percolación, sanando el suelo, distribuye las presiones y va directamente a

una tubería colector.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario la ejecución de las

puertas de madera tableros rebajados de cedro indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente

Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por METROS LINEALES (M.); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

07.05.04 RELLENO Y COMP. MAT. PROPIO EN ZANJAS C/EQUIPO

Ítem a la Partida 04.02.03

07.06 OTROS

07.06.01 RESTAURACIÓN DE TANQUE DE AGUA

DESCRIPCIÓN:

Este trabajo comprende la limpieza y desinfección del tanque de agua existente, el tarrajeo o revestimiento

impermeabilizado, pintura epóxica en interior, la compra de accesorios adecuados para el funcionamiento y la

prueba hidráulica y puesta en servicio.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario la ejecución de la

restauración del tanque de agua indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente Técnico.

Page 222: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será en forma GLOBAL (GLB); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

08CONSTRUCCIÓN DE TANQUE SÉPTICO Y POZO DE

PERCOLACIÓN

08.01 TRABAJOS PRELIMINARES

08.01.01 TRAZO, NIVEL Y REPLANTEO PRELIMINAR DE OBRA

Ítem a la Partida 01.01.02

08.01.02 TRAZO, NIVEL Y REPLANTEO DURANTE EJECUCIÓN DE OBRA

Ítem a la Partida 01.01.03

08.01.03 LIMPIEZA PRELIMINAR DE OBRA

Ítem a la Partida 01.01.01

08.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS

08.02.01 EXCAVACIÓN A MAQUINA EN T.N.

Ítem a la partida 01.02.01

Page 223: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

08.02.02 EXCAVAC. A PULSO T.N. HASTA 1.00 M. P/TUB. D=4"

Ítem a la Partida 07.01.01

08.02.03 RELLENO CON MATERIAL PROPIO

Ítem a la Partida 04.02.03

08.02.04 ELIMINACIÓN DE DESMONTE C/EQUIPO Dprom=3KM.

Ítem a la Partida 04.02.05

08.02.05 ACARREO DE MATERIAL EXEDENTE Dprom=30M.

Ítem a la Partida 04.02.04

08.03 CONCRETO SIMPLE

08.03.01 SOLADO DE 4" DE CONCRETO 1:12 C:H

Ítem a la Partida 01.03.01

08.03.02 CAJA DE REGISTRO DE DESAGÜE 12" X 24"

Ítem a la Partida 07.03.05.01

08.04 CONCRETO ARMADO

08.04.01 CONCRETO f 'c=210 kg/cm2

Ítem a la Partida 01.05.02.01

08.04.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN MUROS

Ítem a la Partida 01.05.01.02

08.04.03 ACERO CORRUGADO fy=4200 kg/cm2 GRADO 60

Ítem a la Partida 01.05.01.03

08.05 ALBAÑILERÍA

08.05.01 MURO DE MAMPOSTERÍA DE PIEDRA C/CONCRETO Fc=140Kg/cm2

DESCRIPCIÓN:

Albañilería es el proceso constructivo determinado por el uso de ladrillo, adobe, piedra, los que por sus

dimensiones modulares permiten la ejecución de muros portantes, de acompañamiento ó tabiquería.

La resistencia a la comprensión de la albañilería está en relación directa de su calidad estructural, nivel de su

resistencia a la intemperie o cualquier causa de deterioro.

EL MORTERO

El mortero cumple en la albañilería las funciones:

- Separar las unidades de albañilería de manera de absorber sus irregularidades.

Page 224: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

- Consolidación de las unidades para formar un elemento rígido y no un conjunto de piezas sueltas.

A pesar de que el mortero y el concreto se elaboran con los mismos ingredientes, las propiedades necesarias

en cada caso son diferentes. Mientras que para el concreto la propiedad fundamental es la resistencia, para el

mortero tiene que ser la adhesividad con la unidad de albañilería.

1. Para ser adhesivo, el mortero tiene que ser trabajable, retenido y fluido.

2. El mortero debe prepararse con cemento, arena y la máxima cantidad posible de agua sin que la mezcla

segregue. El agua proveerá trabajabilidad y el cemento resistencia.

3. La trabajabilidad del mortero debe conservarse durante el proceso de asentado. Por esta razón, toda

mezcla que haya perdido trabajabilidad deberá retemplarse. Dependiendo de condiciones regionales de

humedad y temperatura, el retemplado puede hacerse hasta 1 1/2 y 2 horas después de mezclado el

mortero.

4. Se debe usar solamente cemento tipo I.

5. La arena deberá ser limpia libre de materia orgánica y con la siguiente granulometría:

Malla ASTM N % que pasa

4 100

8 95 – 100

100 25 (máximo)

200 10 (máximo)

6. El agua será fresca, limpia y bebible. No se usará agua de acequia u otras que contengan materia

orgánica

7. En los planos y/o especificaciones deberá encontrarse especificada las proporciones del mortero, o una

referencia a los tipos de mortero reglamentados M, S o N. En caso de no haber especificación usar

morteros tipo M.

LA MANO DE OBRA

1. Deberá utilizar únicamente mano de obra calificada.

2. Es importante vigilar los siguientes puntos:

a. El humedecimiento y/o limpieza de la unidad de albañilería según sea el caso.

b. La alineación y aplomado.

c. El menor espesor posible de juntas horizontales del mortero.

d. El procedimiento de asentado, particularmente la presión sobre las unidades de albañilería

durante la colocación.

e. El llenado total de juntas verticales del mortero.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario la ejecución del

asentado con mampostería de piedra indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

Page 225: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

La medición de los trabajos de esta partida será en forma METRO CÚBICO (M3); la cantidad será aprobada por

el supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

08.06 REVOQUES ENLUCIDOS Y MOLDURAS

08.06.01 TARRAJEO MORTERO C:A 1:4 CON IMPERMEABILIZANTES MUROS

E=2cm.

Ítem a la Partida 02.06.01

08.07 APARATOS Y ACCESORIOS SANITARIOS

Corresponden a la instalación de aparatos y accesorios sanitarios, los trabajos deberán ser realizados por un

operario especialista en instalaciones sanitarias. Para la colocación de estos aditamentos se usarán sus

manuales respectivos o en todo caso cemento en pasta.

08.07.01 TUBERÍA PVC SAL 4"

DESCRIPCIÓN:

Corresponde al red principal de desagüe, se recomienda cada cierto tramo una caja de registro para limpiar

cualquier atoramiento en la red, la pendiente mínima que debe tener será del 1%, pudiendo ser mas o un

promedio de 1.5% que es lo más recomendable. Es importante realizar una prueba hidráulica.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario la instalación de la

tubería PVC SAL 4" indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será en forma METRO LINEAL (ML); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

08.07.02 TEE PVC SAL 4"

DESCRIPCIÓN:

Esta partida corresponde al accesorio mismo que compone la red, se recomienda que estos accesorios sean

revisados cuidadosamente con la finalidad de evitar rajaduras o fisuras que puedan ocasionar fugas o

Page 226: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

filtraciones. Para la instalación se usará pegamento especial para tubos PVC, en el procedimiento de pegado es

importante lijar suavemente las uniones con la finalidad de una mejor adherencia, es importante la prueba

hidráulica antes de cubrir la red.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario la instalación de la

Tee PVC SAL 4" indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será en forma PIEZA (PZA); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

08.07.03 PRUEBA HIDRÁULICA

INSTALACIONES EXTERIORES.- Después de instaladas todas las tuberías y antes de cubrirlas, serán

sometidas a las siguientes pruebas:

Las tuberías de desagües se probarán entre cajas y/o buzones, tapando la salida de cada tramo y

llenando con agua el buzón o caja superior.

No deberán observar pérdidas de líquido durante un lapso de 30 minutos.

Se hará pruebas de niveles de caja y entre los puntos de prueba, corriendo una nivelación por encima

del tubo cada 10 mts, no se aceptará desniveles mayores de dos (2) líneas entre puntos intermedios y

cinco (5) líneas en el total del tramo.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario para la ejecución

de la prueba hidráulica indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será en forma PIEZA (PZA); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

08.08 OTROS

Page 227: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

08.08.01 CONNFORMACIÓN CAMA DE FILTRO DE GRAVA

DESCRIPCIÓN:

Deberá ser de grava, rota o chancada, de grano duro y compacto, la piedra deberá estar limpia de polvo,

material orgánico o barro, magna u otra sustancia de carácter deletéreo. En general, deberá estar de acuerdo

con las normas ASTM-C-33.

En caso de que no fueran obtenidas las resistencias requeridas, el residente tendrá que ajustar la mezcla de

agregados, por su propia cuenta hasta que los valores requeridos sean obtenidos. La forma de las partículas de

los agregados deberá ser dentro de lo posible redonda cúbica. Los agregados gruesos deberán cumplir los

requisitos de las pruebas siguientes, que pueden ser efectuadas por el Ingeniero cuando lo considere necesario

ASTM-C-131, ASTM-C-88, ASTM-C-127. Deberá cumplir con los siguientes límites:

Malla % que pasa

1.1/2” 100

1” 95-100

½” 25-60

El Ingeniero hará un muestreo y hará las pruebas necesarias para el agregado grueso según sea empleado en

la obra. El agregado grueso será considerado apto, si los resultados de las pruebas están dentro de lo indicado

en los reglamentos respectivos.

Este material será colocado en la parte posterior de la mampostería de piedra así como también en la parte

inferior del pozo de percolación la cual este a su vez es un sistema vertical de infiltración al subsuelo de las

aguas provenientes de un tanque séptico, a través de sus paredes y piso permeables. Dicho sistema

proporcional al agua un tratamiento físico y biológico a través de la infiltración en un medio poroso.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario la conformación de

la cama de filtro indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será en forma METRO CÚBICO (M3); la cantidad será aprobada por

el supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

08.08.02 JALADORES DE FIERRO LISO DE 5/8"

DESCRIPCIÓN:

Se usarán en las tapas de concreto en el caso del tanque séptico y el pozo de percolación será de fierro liso y

deberán estar empotradas en dicha tapa o desde el día en que se vacíe la tapa.

Page 228: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario la colocación de

jaladores de fierro liso de 5/8" indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será en forma PIEZA (PZA); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

08.08.03 SALIDA DE VENTILACIÓN DE 4"

DESCRIPCIÓN:

Aditamento que se usa en las salidas de ventilación con la finalidad de evitar el ingreso de elementos extraños,

se colocará con PVC y se seguirá las mismas recomendaciones que para los accesorios de red.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario la colocación de la

salida de ventilación de 4" indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será en forma PUNTO (PTO); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

08.08.04 TAPA DE CONCRETO

DESCRIPCIÓN:

Esta partida corresponde a la tapa de concreto que se colocará en la parte superior del tanque séptico y el pozo

de percolación, tendrá las medidas especificadas en los planos, es importante tener en cuenta las cotas, la tapa

deberá ser lo más hermética posible para evitar la fuga de malos olores y a la vez se pueda destapar

fácilmente para realizar una inspección.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario la conformación de

las tapas de concreto indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente Técnico.

Page 229: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será en forma PIEZA (PZA); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

09SISTEMA DE RED SECUNDARIA ELECTRICA PTAP

ESPECIFICACIONES TECNICAS DE SUMINISTRO DE MATERIALES

1 GENERALIDADES

Las presentes Especificaciones Técnicas tienen por objeto corroborar las Normas Generales y cubren aspectos

genéricos de las especificaciones técnicas particulares para el suministro de los diferentes materiales y/o

equipos electromecánicos, relacionados a su fabricación en lo que se refiere a calidad, seguridad y garantía de

durabilidad, normados por el Código Nacional de Electricidad; se hace de particular aceptación Normas

Internacionales acordes con las especificaciones requeridas en nuestro medio.

1.1 ALCANCES

Estas especificaciones cubren las condiciones particulares de suministro y las características de todos los

materiales que se emplearán en las Redes de Distribución Secundaria.

1.2 ENSAYOS Y PRUEBAS

El Proveedor de cada uno de los equipos y/o materiales suministrados, deberá efectuar durante la etapa

de fabricación todas las pruebas normales señaladas directa o implícitamente en las Especificaciones

Técnicas particulares de cada material de acuerdo a Normas vigentes.

El Proveedor presentará certificados de ensayo típicos o protocolos de pruebas, que garanticen que los

materiales cumplen con sus Normas. Todas las pruebas se realizarán en los talleres o laboratorios del

Page 230: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

proveedor y su costo se considerará incluido en el precio cotizado por el postor en la oferta de sus

materiales.

El propietario se reserva el derecho de estar presente mediante su representante, en cualquiera de los

ensayos o pruebas mencionadas y para éste efecto el proveedor presentará las facilidades del caso.

1.3 EMBALAJE

En las especificaciones Técnicas Particulares se indica la forma de embalaje en cada caso.

De no mencionar explícitamente el embalaje se hará en cajas, jabas u otra protección adecuada que

impida daños o deterioros del material durante el transporte.

Los materiales y/o equipos susceptibles de ser dañados por el agua o la humedad, embalados en

recipientes apropiados.

1.4 ALMACENAJE Y RECEPCIÓN DE SUMINISTROS

El residente deberá considerar que los suministros serán almacenados sobre un terreno compactado, a la

intemperie, en ambiente medianamente salino y húmedo.

La recepción de los suministros se efectuará con la participación de un representante del Proveedor, quién

dispondrá del personal y los equipos necesarios para la descarga, inspección física y verificación de la

cantidad de elementos a ser recepcionados.

Los materiales serán técnicamente aceptados por Electrosur S.A. por el proceso de Control de Calidad,

debiendo de adjuntar el certificado de garantía del fabricante en original, sin la presentación de dicho

certificado los materiales no serán aceptados.

1.5 GARANTIAS

El Proveedor garantizará que los materiales y/o equipos que suministrarán sean nuevos y aptos para

cumplir con las exigencias del servicio a prestar y por lo tanto libres de defectos inherentes a materiales o

mano de obra.

El postor garantizará que el equipo funcionará adecuadamente bajo diferentes condiciones de carga, sin

producirse desgastes, calentamientos, esfuerzos ni vibraciones nocivas que en todos los diseños se han

considerado factores de seguridad suficientes.

El período de garantía emitido por el proveedor o fabricante se contará a partir de la puesta en servicio de

las instalaciones, entendiéndose que si algún material y/o equipo resulte inservible dentro del periodo de

garantía, como consecuencia de defectos de diseño de construcción, el proveedor procederá a su propia

reposición sin costo adicional alguno.

2 POSTES Y PASTORALES DE FIERRO GALVANIADO

2.1 Alcance

Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación, pruebas y entrega

de postes de concreto armado y pastorales de Fierro Galvanizado que se utilizarán en redes secundarias.

Page 231: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

2.2 Normas Aplicables

Los postes materia de la presente especificación, cumplirán con las prescripciones de la siguiente norma,

según la versión vigente :

INDECOPI NTP 339.027 POSTES DE HORMIGON (CONCRETO) ARMADO PARA LÍNEAS AÉREAS

2.3 Condiciones Ambientales

Los postes y pastorales de concreto se instalarán en zonas con las siguientes condiciones ambientales :

Altitud sobre el nivel del mar : entre 0 y 4500 m

Humedad relativa : 50 a 100 %

Temperatura ambiente : -10 ºC a 30 ºC

Contaminación ambiental : moderada

2.4 Características Técnicas de Postes

Los postes de concreto armado serán centrifugados y tendrán forma troncocónica, el acabado exterior

deberá ser homogéneo, libre de fisuras, cangrajeras y escoriaciones; tendrán las características y

dimensiones que se consignan en la Tabla de Datos Técnicos Garantizados.

La relación de la carga de rotura (a 0,15 m debajo de la cima) y la carga de trabajo será igual o mayor a 2.

A 3 m de la base del poste, en bajo relieve, deberá implementarse una marca que permita inspeccionar la

profundidad de empotramiento luego de instalado el poste.

Los postes deberán llevar impresa con caracteres legibles e indelebles y en lugar visible, cuando estén

instalados, la información siguiente :

a) Marca o nombre del fabricante.

b) Designación del poste : l/c/d/D ; donde :

l= longitud en m

c= carga de trabajo en daN con coeficiente de seguridad 2.

d= diámetro de la cabeza en mm.

D= diámetro de la base, en mm.

c) Fecha de fabricación

Así mismo, los postes serán protegidos con pintura impermeabilizante incolora de alta penetración y alto

lustre, en una longitud de 2,00 m medido desde su base.

Page 232: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Los agujeros que deben tener los postes, así como sus dimensiones y espaciamientos entre ellos, se

muestran en las láminas del proyecto.

2.5 Pruebas

Las pruebas se efectuarán en las instalaciones del fabricante, en presencia de un representante del

Propietario a quien se le brindará todos los medios que le permitan verificar que los postes se suministren

de acuerdo con la norma indicada en el numeral 3.2.2.

Los instrumentos y equipos a utilizarse en las mediciones y pruebas deberán tener un certificado de

calibración vigente expedido por un organismo de control autorizado, lo cuál deberá ser verificado por el

representante del Propietario antes de la realización de las pruebas.

2.6 Pruebas de recepción

Las pruebas de recepción de los postes serán las siguientes:

Inspección visual

Verificación de dimensiones

Ensayo de carga

Ensayo de rotura

El costo de los ensayos y la del representante del Propietario estará incluido en el precio propuesto por el

Postor.

2.7 Información Técnica Requerida

El postor presentará con su oferta la Tabla de Datos Técnicos Garantizados debidamente llenada, firmada

y sellada. Asimismo, presentará recomendaciones y experiencias para el buen funcionamiento de los

suministros.

Información Técnica para todos los Postores:

Las ofertas técnicas de los postores deberán contener la siguiente documentación técnica:

- Tabla de Datos Técnicos Garantizados debidamente llenada, firmada y sellada.

Información Técnica adicional para el Postor Ganador:

Complementariamente, el postor ganador deberá presentar la siguiente documentación técnica:

Un ejemplar de la versión vigente de las Normas Técnicas que se indican en el numeral 2 de la

presente especificación.

Recomendaciones para el transporte, montaje y mantenimiento de los suministros.

El costo de la documentación técnica solicitada estará incluido en el precio cotizado para los suministros y

su ausencia será causal de descalificación.

3 CONDUCTORES DE ALUMINIO Y COBRE

Page 233: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

3.1 Alcance

Estas especificaciones cubren las condiciones requeridas para la fabricación pruebas y entrega de

conductores autoportantes de aluminio para usarse en redes secundarias.

3.2 Normas aplicables

Los conductores autoportantes de aluminio, materia de la presente especificación, cumplirá con las

prescripciones de las siguientes normas,

Para el conductor portante :

IEC 60104 ALUMINIUM - MAGNESIUM-SILICON ALLOY WIRE FOR OVERHEAD LINE CONDUCTORS.

IEC 61089 ROUND WIRE CONCENTRIC LAY OVERHEAD ELECTRICAL STRANDED CONDUCTORS.

Para los conductores de fase :

IEC 60889 HARD-DRAWN ALUMINIUM WIRE FOR OVERHEAD LINE CONDUCTORS

IEC 61089 ROUND WIRE CONCENTRIC LAY OVERHEAD ELECTRICAL STRANDED CONDUCTORS

3.3 Condiciones ambientales

El conductor de aleación de aluminio se instalará en zonas con las siguientes condiciones ambientales:

Altitud sobre el nivel del mar : 1 410 m

Humedad relativa : entre 51 y 69%

Temperatura ambiente : 11.4°C a 26°C

Precipitación pluvial : baja en los meses de Enero a Marzo.

3.4 Descripción del material

a) Conductor de fase

El conductor de fase será fabricado con alambrón de aluminio puro. Estará compuesto de alambres

cableados concéntricamente y de único alambre central. Los alambres de la capa exterior serán

cableados a la mano derecha, mientras que las capas interiores se cablearán en sentido contrario entre sí.

El conductor de fase estará cubierto con un aislamiento de polietileno reticulado (XLPE) de color negro de

alta densidad, con antioxidante para soportar las condiciones de intemperie, humedad, ozono, luz solar,

salinidad y calor. El aislamiento será, además, de alta resistencia dieléctrica; soportará temperaturas del

conductor entre -15 y 90° C en régimen permanente, y hasta 130 °C en períodos cortos de servicio.

b) Conductor Portante

El conductor portante será fabricado con alambrón de aleación de aluminio, magnesio y silicio. Estará

compuesto de un único alambre central. Los alambres de la capa exterior serán cableados a la mano

derecha y las capas interiores se cablearán en sentido contrario entre sí. El conductor portante será

forrado y se utilizará, además, como neutro.

c) Características constructivas

Los conductores de fase (de servicio particular y alumbrado público) enrollarán helicoidalmente en torno

al conductor portante de aleación de aluminio.

Page 234: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Tendrán las siguientes características:

ESPECIFICACIONES CABLES NYY UNIPOLAR

CALIBRE NUMERODIAMETR

OPESO

CABLE HILOSAISLAMIE

NTOCUBIERT

AEXTERIO

RENTERRA

DOAIRE DUCTO

N° x mm² mm mm mm (Kg/ Km) A A A

1 x 1,5 1 0,8 1,4 5,8 50 29 22 231 x 2,5 1 0,8 1,4 6,1 62 42 32 341 x 4 1 1 1,4 7 86 55 43 441 x 6 1 1 1,4 7,5 109 72 54 58

ESPESORES CAPACIDAD DE CORRIENTE (* )

Page 235: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

ESPECIFICACIONES CONDUCTORES TW - mm²

AIRE DUCTOmm² mm mm mm mm Kg/ Km A A

2,5 7 0,67 2,0 0,75 3,5 32 27 224 7 0,85 2,6 0,75 4,1 48 32 286 7 1,04 3,1 0,75 4,6 69 45 3510 7 1,35 4,1 1,50 6,4 121 67 46

CABLES

CALIBRE CONDUCTOR N° HILOS

DIAMETRO HILO

DIAMETRO CONDUCTOR

ESPESOR AISLAMIENTO

DIAMETRO EXTERIOR

PESOAMPERAJ E (* )

Page 236: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

d) Pruebas

El proveedor presentará al propietario seis (06) copias certificadas de los documentos que demuestren

que todas las pruebas señaladas en las Normas IEC han sido realizadas, y que los resultados obtenidos

están de acuerdo con la presente especificación y la oferta del postor.

El costo de efectuar tales pruebas estará incluido en el precio cotizado por el postor.

e) Embalaje

El conductor será entregado en carretes de madera de suficiente robustez para soportar cualquier tipo de

transporte y debidamente cerrado con listones, también de madera, para proteger el conductor de

cualquier daño.

Todos los componentes de madera de los carretes deberán ser manufacturados de madera suave, seca,

sana, libre de defectos y capaz de permanecer en prolongado almacenamiento sin deteriorarse.

La cubierta protectora con listones de madera será colocados solamente después que hayan sido tomadas

las muestras para las pruebas pertinentes.

Cada carrete de embalaje será marcado con la siguiente información:

- Nombre del propietario

- Nombre o marca del fabricante

- Número de identificación del carrete

- Tipo y formación del conductor

- Sección nominal, en mm2

- Longitud del conductor en el carrete, en m

- Masa neta y total, en Kg.

- Fecha de fabricación

- Fecha indicativa del sentido de desenrollado

El costo del embalaje será cotizado por el proveedor y los carretes no serán devueltos.

4 ACCESORIOS DE LOS POSTES Y CABLES AUTOPORTANTES

4.1 Alcances

Estas especificaciones cubren las condiciones requeridas para la fabricación pruebas y entrega de los

accesorios para postes y conductores autoportantes.

4.2 Normas aplicables

Los accesorios de conductores, materia de la presente especificación, cumplirá con las prescripciones de

las siguientes normas.

Page 237: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

ASTM A153 ZINC COATING (HOT DIP) ON IRON AND STEEL HARDWARE.

ASTM A7 FORGED STEEL

ASTM B 230 HARD DRAWN C-H 99 FOR ELECTRICAL PURPOSES

UNE 21-159 ELEMENTOS DE FIJACION Y EMPALME PARA CONDUCTORES Y CABLES DE TIERRA DE

LÍNEAS ELECTRICAS AEREAS DE ALTA TENSION

Los accesorios metálicos, materia de la presente especificación, cumplirán con las prescripciones de las

siguientes normas:

ASTM A 7 FORGED STEEL

ANSI A 153 ZINC COATING (HOT DIP) ON IRON AND STEEL HARDWARE

ANSI C 135.1 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR GALVANIZED STEEL BOLTS AND

NUTS FOR OVERHEAD LINE CONSTRUCTION

ANSI C 135.4 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR ZINC-COATED FERROUS

EYEBOLTS AND NUTS FOR OVERHEAD LINE CONSTRUCTION

ANSI C 135.5 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR GALVANIZED FERROUS EYENUTS

AND EYELETS FOR OVERHEAD LINE CONSTRUCTION

ANSI C 135.20 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR LINE CONSTRUCTION - ZINC

COATED FERROUS INSULATOR CLEVISES

ANSI B18.2.2 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR SQUARE AND HEX NUTS

UNE 21-158-90 HERRAJES PARA LINEAS ELECTRICAS AEREAS DE ALTA TENSION

4.3 Perno con gancho

Serán de acero forjado y galvanizado en caliente. Tendrá 16 mm. Ø y 330 mm. de longitud. La carga

mínima de rotura a la tracción será de 8 kN.

El suministro incluirá una arandela fija y otra móvil, así como una tuerca cuadrada y una contratuerca

cuadrada de doble concavidad, debidamente ensambladas a los pernos.

La configuración geométrica y las dimensiones del perno con gancho se muestran en las láminas del

proyecto.

4.4 Perno Maquinado

Serán de acero forjado y galvanizado en caliente. Las cabezas de estos pernos serán cuadrados y estarán

de acuerdo a la norma ANSI C135-1. Las tuercas y contratuercas también serán cuadradas.

Los pernos serán de 13 mm. de diámetro y 250 mm de longitud

La carga de rotura mínima será de 35 kN.

Cada perno maquinado deberá ser suministrado con una tuerca cuadrada y su respectiva contratuerca

cuadrada de doble concavidad, las que estarán debidamente ensambladas al perno.

4.5 Perno Ojo

Page 238: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Será de acero forjado, galvanizado en caliente, de 255 mm de longitud y 16 mm de diámetro.

En uno de los extremos tendrá un ojal ovalado, y será roscado en el otro extremo.

Las otras dimensiones, así como su configuración geométrica, se muestran en las láminas del proyecto.

La carga de rotura mínima será de 55 kN.

Cada perno maquinado deberá ser suministrado con una tuerca cuadrada y su respectiva contratuerca

cuadrada de doble concavidad, las que estarán debidamente ensambladas al perno.

4.6 Tuerca Ojo

Será de acero forjado o hierro maleable galvanizado en caliente. Será adecuada para perno de 16 mm.

Su carga mínima de rotura será de 55 kN.

La configuración geométrica y las dimensiones se muestran en las láminas del proyecto.

4.7 Abrazadera tipo collarín

Serán abrazaderas tipo partido de platina galvanizada de 11/2”x 3/16” con diámetro interior de 125 mm,

con pernos de 2”x ½” , incluirán tres ganchos soldados de ¼”, para la sujeción de templadores de

acometidas domiciliarias, para postes de media tensión el diámetro interior será de 215 mm..

4.8 Mordaza Cónica Terminal

El cuerpo del manguito cónico es de aleación de aluminio a prueba de corrosión y la varilla en “U” de

acero especial galvanizado.

La mordaza será capaz de soportar una tensión superior al 90% de la resistencia la tracción del conductor

mensajero. Esta no contiene partes sueltas.

4.9 Conectores de derivación para conductores aislados de baja tensión.

Se usara conector de Al - Al y Al – Cu para realizar empalmes entre conductores de redes y alumbrado

publico.

Los tamaños de conectores, por sección de conductores abarcados son los siguientes:

Configuració

n

CONDUCTOR PRINCIPAL CONDUCTOR DERIVADO

Sección

mm2Material

Diámetro Con

Cubierta (Sin

Cubierta) mm

Sección

mm2Material

Diámetro

Con cubierta

(Sin

cubierta)

mm

Al – Al 16 – 35 Aluminio7,1 a 9,5

(5,1 a 7,5)16 – 35 Aluminio

7,1 a 9,5

(5,1 a 7,5)

Al – Cu 16 – 25 Aluminio7,1 a 8,3

(5,1 a 6,3)1,5 – 6 Cobre

2,15 a 3,55

(1,4 a 2,8)

Será de un material sintético con propiedades aislantes, anti-inflamable, auto-extinguible, resistente a los

Page 239: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

rayos ultravioletas y a la formación de hongos.

Para la conexión de las redes eléctricas entre sí y a las acometidas de alumbrado público, se utilizaran

conectores Al – Al y Al – Cu, provistos de Gel protector contra la humedad y contaminación ambiental y

cubierta plástica aislante. No se permitirá el uso de conectores tipo perforación.

4.10 Cintas Nylon de amarre

Estarán hechas de plástico blanco resistente a la intemperie de 170+/- 10 mm de longitud 4.6 +/- 0.5 mm

de ancho y con una cabeza terminal rectangular de 8 +/- 1 mm x 6 +/- 1 mm.

4.11 Cintas de goma auto fundente

Cinta de goma interpolada basada en polies butileno con buenas propiedades físicas y dieléctricas al

aplicarse bajo tensión proporciona una envoltura homogénea libre de vacíos sin necesidad de calor

externo o presión.

Ideal para empalmes, terminaciones, reparar poderes y distribución de cables, sellar contra la humedad

en uniones de polietileno sobre y bajo tierra, para proteger de corrosión.

5 LUMINARIAS Y LAMPARAS

5.1 Alcance

Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación, inspección, pruebas

y entrega de luminarias y lámparas de alumbrado público, que se utilizarán en redes secundarias.

5.2 Normas Aplicables

Las luminarias y lámparas, materia de la presente especificación cumplirán con las prescripciones de las

Normas siguientes:

IEC 60598; 60529; 60238 Características mecánicas y eléctricas de Luminarias

IEC 60622; 60922; 60923 Para lámparas de vapor de sodio, reactores,

60926; 60927; 60566 condensadores e ignitores

5.3 Condiciones ambientales y de operación del sistema Eléctrico

Los conectores de derivación se instalarán en zonas con las siguientes condiciones

ambientales:

Altitud sobre el nivel del mar : hasta 4500 m

Humedad relativa : entre 50 y 100%

Temperatura ambiente : -15 °C y 30 °C

Velocidad máxima del viento : 75 km/h

Contaminación ambiental : de escasa a moderada

Presencia de lluvias : abundante

Los equipos de alumbrado público serán alimentados en 220 V nominales procedente de los siguientes

sistemas eléctricos :

Page 240: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Configuración de la Red Secundaria

Trifásica : 380-220 V, 4hilos, neutro corrido con múltiple puesta a tierra.

Monofásica : 440-220 V, 3hilos, neutro corrido con múltiple puesta a Tierra

Tensión máxima de la red : 600 V

Frecuencia de la red : 60 Hz

Naturaleza del neutro : Efectivamente puesto a tierra

5.4 Requerimientos Técnicos

5.4.1 Fotometría

Del tipo II, corto, haz semirecortado para lámparas de vapor de sodio de 50 y 70 W a alta presión, con

casquillo E-27.

Del tipo II, mediano, haz semirecortado para lámpara de vapor de sodio de 150 W a alta presión , con

casquillo E-40.

La clasificación fotométrica anterior no limita la utilización de lamparas y luminarias de alta

tecnología.

5.4.2 Características mecánicas y eléctricas principales de los componentes de la Luminaria

Características Generales de Diseño

El diseño de la luminaria deberá ser de un solo bloque o de dos bloques, manteniendo siempre el

sistema óptico y portaequipo independientes. Deberá dificultar el hurto de la propia luminaria los

accesorios del portaequipo y el desprendimiento de sus partes, a excepción de la plancha portaequipo.

Los seguros y cierres de fijación de cubiertas serán de accionamiento manual.

Reflector

En los reflectores que son independientes a la carcasa de la luminaria, el material de fabricación será

de plancha de aluminio de pureza no menor a 99,7 % y su acabado será anodicado previo abrillantado

electroquímicamente, de una sola pieza . El espesor del reflector será igual o mayor a 0,8 mm y su

espesor anodizado será igual o mayor a 5 um en la parte interior. En el caso de reflectores que son

parte integrante del cuerpo de la luminaria el espesor del reflector será igual o mayor a 1,2 mm con 5

um en la parte interior.

El acabado exterior en contacto con el ambiente será a base de una pintura epóxica de color gris,

previa aplicación de base imprimante.

Se aceptarán pantallas reflectoras con iguales o mejores características a lo descrito anteriormente.

Carcasa

La carcasa será metálica o de material sintético (poliester reforzado con fibra de vidrio) y su espesor

Page 241: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

igual a 1,2 o 2 mm respectivamente. Si es metálica, el acabado exterior será con pintura epóxica de

color gris previa aplicación de base imprimante. Si es sintético deberá ser no combustible, de color

gris, de buena resistencia mecánica y a la radiación ultravioleta.

Cubierta del Sistema Óptico

Será de un material de alta resistencia a la deformación térmica, a la degradación por rayos

ultravioleta, alto grado de transmitancia (mayor a 85%), transparente y que cumpla la vida útil

solicitada para el equipo. El espesor mínimo del material una vez procesado será igual o mayor a 2,0

mm para cumplir las pruebas de resistencia mecánica al impacto y a la variación de temperatura.

Recinto Portaequipo

Permitirá la instalación de todos los equipos necesarios de arranque y control de la

luminaria, que deberá hacerse sobre una plancha de fierro zincado tropicalizado o de aluminio de

99,7% de pureza, de 1 mm o 1,2 mm de espesor respectivamente.

La cubierta del sistema portaequipo podrá ser del mismo material que la carcasa.

No se aceptarán equipos de lamparas fijados directamente a las carcasas o estructuras soportes de las

luminarias.

El Portalámpara

Para el caso de las lámparas de 50 y 70 W, el portalámpara será de rosca E-27 antivibrante . Para el

caso de las lámparas de 150 W será del tipo E-40 antivibrante.

Grado de Protección

El grado de protección mínimo (hermeticidad) contra el ingreso de agua y polvo será de IP65 con

IK=08 (5 J) como mínimo para el recinto óptico, e IP 43 con IK= 08 (5 J) como mínimo para el recinto

portaequipo. La hermeticidad del recinto óptico será lograda con empaquetadura de clase térmica

mayor o igual a 120 ºC. Adicionalmente deberá tener una resistencia a la radiación ultravioleta de la

lámpara y de los rayos solares.

Reactores

Los reactores se utilizarán para limitar la corriente de la lámpara. Operarán a una tensión de 220 V y

frecuencia de 60 Hz. Tendrán las siguientes características.

- Potencia de la lámpara 150 W 70 W 50 W

- Consumo de potencia 13 W 10 W 08 W

Condensadores

Operarán a una tensión nominal de 220 V, frecuencia de 60 Hz y tendrán el objeto de mejorar el factor

de potencia del conjunto lámpara-reactor hasta un valor mayor o igual a 0,9.

Arrancadores

Operarán a una tensión nominal de 220 V, frecuencia de 60 Hz y facilitarán el encendido de las

Page 242: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

lámparas de vapor de sodio de 150 W, 70 y 50 W suministrando un picos de tensión adecuados a

través de las lámparas.

Características de las lámparas

Lámpara tipo : vapor de Sodio Alta Presión

Potencia (W) : 150 70 50

Flujo luminoso (lúmenes) : 16 500 6 500 5800

Vida útil promedio (h) : 10 000 10 000 10 000

5.4.3 Portafusible aéreo

Servirá para la protección del equipo de alumbrado público y será de porcelana vidriada color blanco y

con corriente máxima admisible de 5A. Vendrá provisto de un fusible de 1A.

5.4.4 Cable N2XY 2 x 2,5 mm²

Unirá los conductores de la red de alumbrado público con el equipo de alumbrado, elaborado de cobre

recocido de 2,5 mm² con aislamiento XLPE y cubierta de PVC.

5.4.5 Vida Útil de las Luminarias

El fabricante deberá garantizar técnicamente una vida útil mayor o igual a 10 años, en las condiciones

de operación indicadas en el numeral 3. Tiempo para el cual la luminaria mantendrá sus cualidades

fotométricas, así como las mínimas condiciones mecánicas y eléctricas para un funcionamiento

adecuado y seguro.

5.5 PRUEBAS

Las pruebas están orientadas a garantizar la calidad de los suministros, por lo que deberán ser

efectuadas a cada uno de los lotes de luminarias y lámparas a ser suministradas, en presencia de un

representante del Propietario; caso contrario, deberá presentarse tres (03) juegos de certificados

incluyendo a los respectivos reportes de prueba satisfactorios emitidos por una entidad debidamente

acreditada por el país de origen, la misma que formará parte de una terna de tres (03) entidades

similares que serán propuestas por el Proveedor (antes de iniciar las pruebas) para la aprobación del

Propietario, quien certificará que los resultados obtenidos en todas las pruebas señaladas en las

Normas consignadas en el acápite 2 están de acuerdo con esta especificación y la oferta del Postor.

Salvo indicación expresa de las normas indicadas en el numeral 2, el tamaño de la muestra y el nivel

de inspección será desarrollado de acuerdo a lo indicado en la Norma Técnica Peruana NTP-ISO 2859 –

1 1999: PROCEDIMIENTOS DE MUESTREO PARA INSPECCION POR ATRIBUTOS, o su equivalente la

norma ISO 2859-1: 1989; considerando un plan de Muestreo Simple, con un nivel de Inspección

Normal.

Los instrumentos a utilizarse en las mediciones y pruebas deberán tener un certificado de calibración

vigente expedido por un organismo de control autorizado.

Los certificados y reportes de prueba deberán ser redactados solamente en idioma

Page 243: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Español o Inglés.

El costo para efectuar estas pruebas y los costos que genere el representante del

Propietario o de la entidad certificadora estarán incluidos en el precio cotizado por el Postor.

5.6 MARCADO

Los accesorios deberán tener marcas en alto relieve con la siguiente información:

- Nombre o símbolo del Fabricante

Las luminarias y lámparas serán cuidadosamente embaladas en cajas de madera, provistas de paletas

(pallets) de madera y aseguradas mediante correas de bandas de acero inoxidable a fin de permitir su

desplazamiento con un montacargas estándar. Serán suministrados con la protección adecuada para

evitar el deterioro de los equipos. Las caras internas de las cajas de embalaje deberán ser cubierta con

papel impermeable para servicio pesado a fin de garantizar un almacenamiento prolongado a

intemperie y en ambiente salino.

Cada caja deberá ser identificada (en idioma Español o Inglés) con la siguiente

información:

Nombre del Propietario

Nombre del Fabricante

Tipo de accesorio

Cantidad de luminarias o lámparas

Masa neta en kg

Masa total en kg

Las marcas serán resistentes a la intemperie y a las condiciones de almacenaje.

5.7 ALMACENAJE Y RECEPCIÓN DE SUMINISTROS

El Postor deberá considerar que los suministros serán almacenados sobre un terreno compactado, a la

intemperie, en ambiente medianamente salino y húmedo.

Previamente a la salida de las instalaciones del fabricante, el Proveedor deberá remitir los planos de

embalaje y almacenaje de los suministros para revisión y aprobación del Propietario; los planos

deberán precisar las dimensiones del embalaje, la superficie mínima requerida para almacenaje, el

máximo número de paletas a ser apiladas una sobre otra y, de ser el caso, las cantidad y

características principales de los contenedores en los que serán transportados y la lista de empaque.

Adicionalmente deberá remitir todos los certificados y reportes de prueba solicitados.

La recepción de los suministros se efectuará con la participación de un representante del Proveedor,

quién dispondrá del personal y los equipos necesarios para la descarga, inspección física y verificación

de la cantidad de elementos a ser recepcionados. El costo de estas actividades estará incluido en el

precio cotizado por el Postor.

5.8 INSPECCIÓN Y PRUEBAS EN FABRICA

La inspección y pruebas en fábrica deberán ser efectuadas en presencia de un

representante del Propietario o una Entidad debidamente acreditada que será propuesta por el

Page 244: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Proveedor para la aprobación del Propietario. Los costos que demanden la inspección y pruebas

deberán incluirse en el precio cotizado por el Postor.

5.9 INFORMACIÓN TÉCNICA REQUERIDA

Información Técnica para todos los Postores

Las ofertas técnicas de los postores deberán contener la siguiente documentación técnica:

Tabla de Datos Técnicos Garantizados debidamente llenada, firmada y sellada.

Información Técnica adicional para el Postor Ganador

Complementariamente, el postor ganador deberá presentar la siguiente documentación técnica:

- Un ejemplar de la versión vigente de las Normas Técnicas que se indican en el numeral 2. de la

presente especificación.

- Copia de los resultados de las pruebas tipo o de diseño.

- Catálogos del fabricante precisando los códigos de los suministros, sus dimensiones, masa, etc.

- Expediente fotométrico de las luminarias ofertadas, con una antigüedad no mayor de 3 años y

certificado por una entidad reconocida por la IEC (International Electrotechnical Commision) e

independiente del proveedor y del fabricante.

- Planos de diseño para aprobación del propietario.

- Recomendaciones y experiencias para el transporte, montaje, mantenimiento y el buen

funcionamiento de los suministros.

El costo de la documentación técnica solicitada estará incluido en el precio cotizado para los

suministros y su ausencia será causal de descalificación.

Page 245: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Page 246: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Page 247: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

6 RETENIDAS

Se suministrarán por juegos, los que tendrán los siguientes componentes:

6.1 Perno pasante

Se utilizará un perno ojo pasante de acero galvanizado de 16 mm (5/8”) de diámetro, maquinado con su

respectiva tuerca, la longitud dependerá de la clase del poste.

Page 248: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Está prevista para fijar un templador

6.2 Cable

Será de AºGº de 10 mm (3/8” ), 07 hilos, con capacidad de rotura no menor a 3159 Kg. (7,000 lbs) de 8

metros de longitud.

6.3 Mordaza preformada

La mordaza preformada será de acero galvanizado y adecuado para el cable de acero grado SIEMENS-

MARTIN o ALTA RESISTENCIA de 10 mm de diámetro.

6.4 Guarda Cabos

Serán de plancha de AºGº de 1.6 mm ( 1 1/16” ) de espesor, con canal para cables de 10 mm ( 3/8” ).

6.5 Varilla de Anclaje.

Será de F” G” de 16 mm (3/8” ) x 2.40 m con ojo en un extremo y roscado en el otro en una longitud de

10 cm. provisto con plancha de AºGº de 6.4 mm (1/4”) de espesor y 10 cm. con perforación central para e

paso de la varilla, con tuercas y arandelas, con una resistencia mínima a tracción de 16000 Lb.

6.6 Arandela Cuadrada para Anclaje.

Será de acero galvanizado en caliente y tendrá 102 mm de lado y 4,76 mm de espesor.

Estará provista de un agujero central de 18 mm de diámetro. Deberá ser diseñada y fabricada para

soportar los esfuerzos de corte por presión de la tuerca de 71 kN.

6.7 Guarda cables.

Serán de plancha de AºGº de 1.6 mm (1/16”) de espesor y 2.40 m de longitud, con pernos tuercas y

seguros.

6.8 Bloque de Concreto.

Será de 0.40 m x 0.40 m x 0.20 m con refuerzo de fierro de 10 m (3/8” ), con agujero central para el

paso de la varilla de anclaje.

Para las retenidas tipo contrapunta se utilizará además los siguientes elementos:

6.9 Contrapunta.

Para las retenidas tipo contrapunta se utilizará una contrapunta de tubo de 50 mm (2” ) y 6 mm de

espesor x 0.80 m de longitud, de FºGº, sujeto con abrazadera y braquet y provista de una mordaza en el

otro extremo apta para cable de 10 mm (3/8”).

La abrazadera se fabricará con platina de 102 x 6 mm y tendrá 4 pernos de 13 mm de diámetro y 50 mm de

longitud.

Page 249: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

6.10 Aislador tipo tracción.

Será del tipo nuez, clase 54-2 para postes de tensión.

.

8.1 Alcances

Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación, pruebas y entrega

de accesorios para las conexiones a las edificaciones.

8.2 Normas Aplicables

Los accesorios materia de esta especificación, cumplirán con las prescripciones de las siguientes normas,

según la versión vigente a la fecha de convocatoria a licitación.

ITINTEC 370.223 PARA LOS CONDUCTORES

IPCEA PARA EL AISLAMIENTO

8.3 Descripción de los accesorios

Cable concéntrico

El cable será del tipo concéntrico de cobre electrolítico, con aislamiento a prueba de intemperie, para una

tensión nominal de 600 V. Tendrá una sección de 2 x 4 mm².

Templador

El templador será fabricado de fierro galvanizado en caliente, del tipo deslizante y ajuste por efecto de

cuña, con agarradera de alambre acerado. El templador servirá para sujetar el conductor de acometida.

Tubo de protección de PVC

Para la protección del cable de acometida se utilizará tubo de PVC-SAP de 19 mm diámetro., tipo pesado.

Armella tirafondo

Para el anclaje del templador se utilizará una armella tirafondo de fierro galvanizado en caliente de 6 mm

de diám. x 50 mm.

Tarugo

Para la fijación de la armella tirafondo se usará un taco de madera cedro.

8.4 Marcado

Los materiales accesorio deberán tener marcas en alto relieve con la siguiente información:

Nombre o símbolo del Fabricante

7 TABLERO DE BOMBA

9.1 Alcance

Page 250: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Estas especificaciones cubren las condiciones requeridas para la fabricación pruebas y entrega de los

tableros de distribución para usarse en remodelación de instalaciones eléctricas del Gobierno Regional.

9.2 Condiciones ambientales

Los accesorios se instalarán en zonas con las siguientes condiciones ambientales:

- Altitud sobre el nivel del mar : entre 1410 m

- Humedad relativa : 40 a 60 %

- Temperatura ambiente : 13º a 28 ºC

- Contaminación ambiental : moderada

9.3 Descripción del materia

l

Los tablero de distribución eléctrica, serán del tipo para empotrar en la pared o murete, soliendo ser el

tablero de frente muerto.

El sistema de alimentación será de 380 Voltios, 60 Hz. Trifásico.

Deberán contar básicamente de las siguientes partes:

Gabinete e Interruptores, el gabinete consta de:

Caja:

Serán del tipo para empotrar en la pared, construido de plancha de fierro galvanizado de 1.5 mm de

espesor aprox. debiendo traer huecos ciegos en sus cuatro costados de diámetros variables. Las

dimensiones de las cajas serán dadas ó recomendadas por el fabricante.

Marco:

Estarán construidos de plancha de fierro galvanizado de 1.5 mm. Aprox. y llevarán huecos para ser

empernados a la caja.

El marco llevará una plancha que cubra los interruptores.

Tapa:

La tapa se pintará en color gris oscuro y en relieve, deberá llevar la denominación del Tablero.

En la parte interior de la tapa, llevará un compartimento donde se alojará y asegurará firmemente

una cartulina con el DIRECTORIO DE CIRCUITOS, donde se indica la zona servida, este Directorio de

hará con letras mayúsculas y ejecutadas en imprenta.

La puerta llevará chapa y llave, debiendo ser la tapa de una sola hoja.

Barras y Accesorios:

Las barras se instalarán aisladas de todo el gabinete de tal forma de cumplir exactamente con las

especificaciones de TABLERO DE FRENTE MUERTO y Código Nacional de Electricidad.

Page 251: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Las barras serán de cobre electrolítico con 99.9 % de conductibilidad y capacidad mínima que se indica

a continuación:

Las barras serán diseñadas para soportar corrientes de interrupción producidas en el interruptor

principal, así mismo tendrán una alta resistencia a la corrosión.

Barra a tierra. El Tablero estará dotado de barra para 200 amperios conectar la línea de tierra de

los circuitos, la misma se hará por medio de tornillos, debiendo de preverse uno final para la

conexión a la toma de tierra.

8 TABLERO DE TRANSFERENCIA

10.1 Alcance

El tablero de transferencia está diseñado para operar en forma continua para alimentar la carga o cargas

conectadas a la unidad básica de transferencia ya sea por el lado de la red comercial (fuente normal) o

por el lado de respaldo con el grupo Electrógeno para emergencia.

El tablero de transferencia monitorea a la fuente de red comercial, manda la señal de arranque al grupo

Electrógeno de emergencia, transfiere y retransfiere la carga de forma automática y permite el

enfriamiento del grupo Electrógeno después de un ciclo de trabajo.

10.2 Descripción

El interruptor de transferencia automático con contactotes debe ser un dispositivo eléctrico que:

1. Sensa el voltaje suministrado por la electrificadota y desconecta el sistema del suministro normal

en caso de falla por:

Bajo voltaje

Alto voltaje

Falta de fase Inversión en la secuencia de fases.

2. Ordena que el arrancador automático de la planta de emergencia, la haga funcionar.

3. Conecta el sistema al suministro de emergencia, una vez la planta se encuentre generando

normalmente y el voltaje no sea, ni alto ni bajo.

4. Pasa de nuevo la carga al suministro normal, cuando éste se restablezca. Permite que la planta

de emergencia trabaje un rato en vacío con el fin de que se enfríe.

Equipo Adicional

Cargador de baterías incluido.

Interruptores de protección para normal y / o para planta

Instrumentos digitales: voltímetros, amperímetros, frecuencímetros.

Anunciadores de alarma.

Características

Modos de operación

La transferencia de estar diseñada para poder ser operadas tanto automáticamente como en forma

manual.

Debe ser compatible con plantas de generación PERKINS.

Page 252: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Barraje

El equipo se construye utilizando en su barraje cobre electrolítico de alta pureza y conductividad.

Se usan densidades iguales o mejores que 1200 amperios por pulgada cuadrada (1.8 amperios por

mm. cuadrado).

Las barras van montadas sobre aisladores de resina epóxica y su configuración garantiza

resistencia mecánica para soportar esfuerzos de corto circuito mínimo de 30 KA.

Las barras se pintan para fácil identificación de secuencia de fases. El mismo código de colores es

utilizado en el cableado para fácil identificación y seguimiento de los circuitos de control de la

transferencia.

Para la salida de los cables se suministran bornes terminales de bronce tipo tornillo de presión. El

barraje tiene aislamiento para 600 V.

10.3 Descripción del material.

El tablero está conformado por una unidad básica de transferencia tipo contactores, con contactos

auxiliares para tener bloqueo de tipo eléctrico y con enclavamiento mecánico que impide que ambas

fuentes cierren al mismo tiempo.

El control ha sido ideado para facilitar el uso del grupo electrógeno tanto al instalador como al operador, a

fin de evitar la consulta constante y tediosa del manual operativo. En las diferentes situaciones de

empleo, como por ejemplo el planteo de parámetros de setup, visualización de datos, condiciones de

alarma, etc

Entradas digitales totalmente programables:

Parada de Emergencia

Arranque Remoto

Sobrecarga Generador

Contactor de Red

Contactor de Generador

Libres

Entradas análogas:

Temperatura del Motor

Presión de Aceite

Nivel de Combustible

4 Entradas para tensión de Red (L1, L2, L3, N)

4 Entradas para tensión de Generador (L1, L2, L3, N)

Medición de Corriente

Entradas de velocidad de Motor por medio del alternador cargador de la batería (W, D+)

Carga de batería

Salidas digitales:

Contactor de Red

Contactor de Generador

Electroválvula de combustible

Arrancador (marcha)

Sirena

Page 253: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Contactos para alarma global

Unidad De Representación Visual (Display) Lcd

El display visualiza datos e información tanto de manera gráfica como alfanumérica. Pulsar las teclas

direccionales “⇓” y “⇑” para ver las diferentes páginas de visualización de los datos. Pulsar las teclas “–“

y “+” para ver otros datos relativos a la misma página de visualización. El dispositivo está programado

para retornar a la página principal tras un lapso de 60 segundos a partir de la última pulsación de tecla.

Modo De Funcionamiento

Modo OFF/RESET- El motor no puede funcionar. La red se conecta a la carga si está disponible. Pasando

a este modo de funcionamiento con el motor en funcionamiento, este último se detiene inmediatamente y

se restablecen las eventuales alarmas. La alarma no se restablece si perdura la causa que la ha

provocado.

Modo MAN - El motor sólo puede ser puesto en marcha y parado de manera manual mediante las teclas

de START y STOP, así como la conmutación de la carga de la red al generador y viceversa debe ser

realizada mediante las teclas MAINS y GEN.

Modo AUT - El motor arranca automáticamente en caso de ausencia de red (fuera de los límites

programados) y paro en presencia de la misma.

Modo TEST – El motor arranca inmediatamente aún en presencia de red, mientras que en ausencia de la

misma la carga se conmuta al generador. Pasando nuevamente al modo AUT el motor se para, siempre y

cuando la red esté presente.

ALARMAS

Cuando interviene una alarma, la misma se visualiza en la parte inferior del display. Si las alarmas son

más de una, las mismas se visualizan de a una

por vez, en secuencia. Para cada alarma hay un mensaje de ayuda a disposición para localizar la posible

causa del problema.

El reset de las alarmas puede realizarse así:

Mediante la tecla de OFF/RESET: La condicion de alarma se elimina, bloqueando el arranque

involuntario del grupo electrógeno.

Oprimiendo las teclas EXIT + OFF/RESET la condición de alarma se elimina sin modificar la modalidad

de funcionamiento.

Si esta última no se restablece, significa que la causa que la ha provocado no ha sido eliminada. Durante

las operaciones de visualización de los eventos (event-log) y las de setup no se visualiza alguna alarma.

PUESTA EN TENSIÓN

A la puesta en tensión, el control SEL-E-804 se pone automáticamente en modo OFF/RESET. Si se desea

mantener el mismo modo de funcionamiento que tenía antes del apagado, es necesario modificar un

parámetro del menú GENERAL. El control SEL-E-804 puede ser alimentado tanto a 12 como a 24VDC

indistintamente, pero necesita una correcta programación de la tensión de batería en el menú BATERIA,

de lo contrario intervendrá una alarma relativa a la tensión de batería. Es indispensable programar

losparámetros del menú GENERAL (relación TA, tipo de conexión, tensión nominal, frecuencia de sistema)

Page 254: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

y de los menús ARRANQUE MOTOR y CONTROL MOTOR relativos al tipo de motor utilizado.

SETUP MEDIANTE PC

El set-up se realiza más fácilmente mediante un PC conectado a la placa RS232 del control SEL-E-804.

Mediante el software de set-up es posible efectuar la transferencia de los parámetros de set-up

(planteados anteriormente) de control SEL-E-804 a la PC y viceversa. La transferencia de los parámetros

del PC al control SEL-E-804 puede ser parcial, es decir sólo de los parámetros de los menús especificados.

Además de los parámetros, con el PC es posible definir:

Textos de ayuda de las alarmas, así como la descripción y el texto de ayuda de las alarmas

usuario (User Alarms).

Datos relativos a las características de las curvas de los sensores de presión, temperatura, nivel

de combustible y de la protección térmica del generador.

Logo personalizado que se visualiza a la puesta en tensión y cada vez que se sale del set-up

mediante teclado.

Página informativa donde poder introducir información, características, datos, etc. concerniente a

la aplicación.

NORMAS DE REFERENCIA DEL CONTROL

IEC/EN 60255-6, IEC 60664-1, IEC/EN 61000-4-5, IEC/EN 61000-4-4, IEC/EN 61000-4-3, IEC/EN 61000-4-6,

IEC/EN 60255-22-2, IEC/EN 55011,

IEC/EN 60255-21-2, IEC/EN 60068-2-6 (LROS-Lloyd’s Register Of Shipping), IEC/EN 60068-2-52 (RINA),

IEC/EN 60028-2-61, IEC/EN 61010-1 y UL 508/C22.2_N14-95 (cULus).

UNIDAD BÁSICA DE TRANSFERENCIA.

Voltaje de operación.

Las unidades básicas de transferencia contienen bobinas para el cierre de las fuentes con rangos de

voltaje de 220V, 440V y 480V para frecuencias de 50 y 60 Hz.

Capacidades de corriente.

Las unidades básicas de transferencia tipo contactores tienen rangos de corriente nominal desde 100A

hasta 1600A para frecuencias de 50 y 60 Hz.

MANTENEDOR DE CARGA.

El tablero transferencia consta de un mantenedor de carga para evitar que las baterías se descarguen

mientras la planta no se encuentra trabajando. El cargador tiene un selector de operación de 4 posiciones

fuera-bajo-medio-alto para controlar la corriente de carga a las baterías. Se fábrica para 12 ó 24 VDC para

las diferentes plantas de emergencia con sistemas de voltaje de 12 ó 24 VDC respectivamente.

TABLILLA DE TERMINALES

Consta de tablilla de interconexión de 22 terminales de 20A para fácil interconexión del tablero con

control de la planta para hacer el sistema automático.

LUCES DE SEÑALIZACIÓN

Page 255: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

El tablero consta de 2 Lámparas de señalización una de color verde indicando presencia de red comercial

(fuente normal) y la otra de color rojo indicando presencia de voltaje de la planta eléctrica de emergencia.

GABINETES DEL TABLERO DE TRANSFERENCIA

Los tableros de transferencia se fabrican en gabinetes NEMA 1 similar a IEC tipo IP30. De manera opcional

se puede construir con gabinetes NEMA 3R similar a IEC tipo IP34.

Las características de los diferentes tableros se encuentran en la tabla anexa.

ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EL MONTAJE DE MATERIALES

1 ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

1.1 De la programación

1.1.1 Cronograma de ejecución

Antes del inicio de obra, El residente entregará a la Supervisión, un diagrama PERT-CPM y un diagrama

de barras (GANTT) de todas las actividades que desarrollará y el personal que intervendrá con indicación

del tiempo de su participación. Los diagramas serán los más detallados posibles, tendrán estrecha

relación con las partidas del presupuesto.

1.1.2 Plazos contractuales

El Cronograma de Ejecución debe definir con carácter contractual las siguientes fechas:

a. Inicio de Montaje

b. Fin del Montaje

c. Inicio de Pruebas

d. Fin de Pruebas

e. Inicio de Operación Experimental

Page 256: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

f. Aceptación Provisional

g. Aceptación Definitiva.

Estas fechas definen los períodos de duración de las siguientes actividades:

a. Montaje

b. Pruebas a la terminación

c. Pruebas de Puesta en servicio

d. Operación Experimental

e. Período de Garantía.

1.1.3 Modificación del cronograma de ejecución

La SUPERVISION, a solicitud del residente, aprobará la alteración del Cronograma de Ejecución en forma

apropiada, cuando los trabajos se hubieran demorado por alguna o varias de las siguientes razones, en

la medida que tales razones afecten el Cronograma de Ejecución.

a. Por aumento de las cantidades previstas de trabajo u obra, que a juicio de la SUPERVISION

impidan al residente la construcción de la obra en el plazo estipulado en los documentos

contractuales.

b. Por modificaciones en los documentos contractuales que tengan como necesaria consecuencia un

aumento de las cantidades de trabajo y obra con efecto igual al indicado en el párrafo "a".

c. Por la suspensión temporal de la Obra ordenada por la SUPERVISION, por causa no imputable al

residente.

d. Por causas de fuerza mayor o fortuita.

e. Por cualquier otra causa que, a juicio de la SUPERVISION, sea justificada.

1.1.4 Cuaderno de obra

El residente deberá llevar al día, un cuaderno de obra, donde deberá anotar las ocurrencias importantes

que se presenten durante el desarrollo de los trabajos, así como los acuerdo de reuniones efectuadas en

obra entre el residente y la Supervisión.

El Cuaderno de Obra será debidamente foliado y legalizado hoja por hoja.

Cada hoja original tendrá tres copias, y se distribuirán de la siguiente forma:

Original : Cuaderno de Obra.

1ra. copia : El Propietario.

2da. copia : La Supervisión.

3ra. copia : El residente.

Todas las anotaciones serán hechas en idioma Castellano, debiendo ser firmadas por el residente y la

Supervisión.

Cuando las circunstancias así lo propicien, este cuaderno podrá ser también utilizado para

comunicaciones entre el residente y la Supervisión.

De esta manera queda establecido que todas las comunicaciones serán hechas en forma escrita y no

Page 257: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

tendrán validez las indicaciones verbales.

1.2 Del personal

1.2.1 Organigrama del residente

El residente presentará a la SUPERVISION un Organigrama de todo nivel.

Este organigrama deberá contener particularmente:

Nombres y calificaciones del o de los representantes calificados y habilitados para resolver

cuestiones técnicas y administrativas relativas a la obra.

Nombre y calificaciones del o de los ingenieros de montaje.

Nombre y calificaciones del o de los jefes montadores.

El residente deberá comunicar a la SUPERVISION de cualquier cambio en su organigrama.

1.2.2 Desempeño del personal

El trabajo debe ser ejecutado en forma eficiente por personal idóneo, especializado y debidamente

calificado para llevarlo a cabo de acuerdo con los documentos contractuales.

A solicitud de la Supervisión, el residente despedirá a cualquier persona desordenada, peligrosa,

insubordinada, incompetente o que tenga otros defectos a juicio de la Supervisión. Tales destituciones

no podrán servir de base a reclamos o indemnizaciones contra el Propietario o la Supervisión.

1.2.3 Seguridad e higiene

El residente deberá observar todas las leyes, reglamentos, medidas y precauciones que sean necesarias

para evitar que se produzcan condiciones insalubres en la zona de los trabajos y en sus alrededores.

En todo tiempo, el residente deberá tomar las medidas y precauciones necesarias para la seguridad de

los trabajadores, prevenir y evitar accidentes, y prestar asistencia a su Personal, respetando los

Reglamentos de Seguridad Vigentes.

1.3 De la Ejecución

1.3.1 Ejecución de los trabajos

Toda la Obra será ejecutada de la manera prescrita en los documentos contractuales y en donde no sea

prescrita, de acuerdo con las directivas de la SUPERVISIÓN.

El residente no podrá efectuar ningún cambio, modificación o reducción en la extensión de la obra sin

expresa autorización escrita de la SUPERVISIÓN.

1.3.2 Montaje de partes importantes

El residente y la SUPERVISIÓN acordarán antes del inicio del montaje, las partes o piezas importantes

Page 258: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

cuyo montaje requiere de autorización de la SUPERVISIÓN.

Ninguna parte o pieza importante del equipo podrá ser montada sin que el residente haya solicitado y

obtenido de la SUPERVISIÓN la autorización de que la parte o pieza en cuestión puede ser montada. La

SUPERVISIÓN dará la autorización escrita a la brevedad, salvo razones que justifiquen una postergación

de la misma.

1.3.3 Herramientas y equipos de construcción

El residente deberá de mantener en el sitio de la obra, de acuerdo con los requerimientos de la misma,

equipo de construcción y montaje adecuado y suficiente, el cual deberá mantenerse permanentemente

en condiciones operativas.

1.3.4 Cambios y modificaciones

La Supervisión tiene el derecho de ordenar, por escrito, al residente mediante una ORDEN DE CAMBIO la

alteración, modificación, cambio, adición, deducción o cualquier otra forma de variación de una o más

partes de la obra.

Se entiende por ORDEN DE CAMBIO la que se refiere a cambio o modificación que la SUPERVISIÓN

considere técnicamente necesaria introducir.

1.3.5 Rechazos

Si en cualquier momento anterior a la Aceptación Provisional, la SUPERVISIÓN encontrase que, a su

juicio, cualquier parte de la Obra, suministro o material empleado por el residente, es o son defectuosos

o están en desacuerdo con los documentos contractuales, avisará al Propietario para que éste disponga

de la parte de la obra, del suministro o del material impugnado para su reemplazo o reparación.

El Propietario, en el más breve lapso, deberá subsanar las deficiencias. Todas las piezas o partes de

reemplazo deberán cumplir con las prescripciones de garantía y estar conformes con los documentos

contractuales.

1.3.6 Protección del medio ambiente

El residente preservará y protegerá toda la vegetación tal como árboles, arbustos y hierbas, que exista

en el Sitio de la Obra o en los adyacentes y que, en opinión de la SUPERVISIÓN, no obstaculice la

ejecución de los trabajos.

El residente tomará medidas contra el corte y destrucción que cause su personal y contra los daños que

produzcan los excesos o descuidos en las operaciones del equipo de construcción y la acumulación de

materiales.

1.3.7 Limpieza

El residente deberá mantener en todo momento, el área de la construcción, incluyendo los locales de

almacenamiento usados por él, libres de toda acumulación de desperdicios o basura. Antes de la

Aceptación Provisional de la Obra deberá retirar todas las herramientas, equipos, provisiones y

Page 259: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

materiales, de modo que deje la obra y el área de construcción en condiciones de aspecto y limpieza

satisfactorios.

1.4 De la supervisión

1.4.1 Supervisión de la obra

La Obra se ejecutará bajo una permanente supervisión; es decir, estará constantemente sujeta a la

inspección y fiscalización de ingenieros responsables a fin de asegurar el estricto cumplimiento de los

documentos contractuales.

1.4.2 Responsabilidad de la obra

La presencia de la Supervisión en las operaciones del residente no releva a éste, en ningún caso ni en

ningún modo, de su responsabilidad por la cabal y adecuada ejecución de las obras de acuerdo con los

documentos contractuales.

Asimismo, la aprobación, por parte de la supervisión, de documentos técnicos para la ejecución de

trabajos, no releva al residente de su responsabilidad por la correcta ejecución y funcionamiento de las

instalaciones del proyecto.

1.4.3 Obligaciones del residente

El residente estará obligado a mantener informado a la Supervisión con la debida y necesaria

anticipación, acerca de su inmediato programa de trabajo y de cada una de sus operaciones, en los

términos y plazos prescritos en los documentos contractuales.

1.4.4 Facilidades de inspección

La Supervisión tendrá acceso a la obra, en todo tiempo, cualquiera sea el estado en que se encuentre, y

el residente deberá prestarle toda clase de facilidades para el acceso a la obra y su inspección. A este

fin, el residente deberá:

a. Permitir el servicio de sus empleados y el uso de su equipo y material necesario para la

inspección de la obra.

b. Proveer y mantener en perfectas condiciones todas las marcas, señales y referencias necesarias

para la ejecución e inspección de la obra.

c. Prestar en general, todas las facilidades y los elementos adecuados de que dispone, a fin de que

la inspección se efectúe en la forma más satisfactoria, oportuna y eficaz.

2 ESPECIFICACIONES PARTICULARES

2.1 Generalidades

Las presentes condiciones, tienen por objeto establecer los lineamientos, y aspectos generales relativos

a la ejecución de las obras electromecánicas del presente Proyecto.

Page 260: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

2.1.1 Alcance

El trabajo consistirá en montar, acorde con los planos, los materiales y/o equipos electromecánicos

descritos en el Capítulo III, probar las instalaciones efectuadas y entregarlas en operación.

2.2.1 Normas

La ejecución de la obra deberá cumplir con las siguientes disposiciones:

Código Nacional de Electricidad

Reglamento Nacionales de construcciones

Normas de Seguridad

Normas de EM/DGE.

2.3.1 Replanteo topográfico

La ubicación de estructuras, así como los detalles de armados y retenidas que se emplearán en el

proyecto, será entregado en los planos y láminas que forman parte del expediente técnico.

El residente será responsable de efectuar todos los trabajos de campo necesarios para replantear la

ubicación de:

Los ejes de las redes secundarias

Los postes de las estructuras

Las retenidas y anclajes

El replanteo será efectuado por personal experimentado empleando teodolitos y otros instrumentos de

medición de probada calidad y precisión.

En principio, los postes se alinearán en forma paralela. El eje del poste está ubicado a 0.30 m

perpendicularmente al borde de vereda.

El residente someterá a la aprobación de la Supervisión el replanteo de las redes secundarias, mediante

el cual se define las distancias mínimas de seguridad y los adicionales o reducciones de obra. La

Supervisión, luego de revisarlas, aprobará el replanteo u ordenará las modificaciones que sean

pertinentes.

2.2 Montaje de postes

Los postes considerados en la Red Secundaria son de concreto en base a las especificaciones técnicas y

se instalarán de acuerdo al plano y cortes típicos, salvo caso excepcional que dificulten el transito de

personal, se ubicarán estos postes convenientemente, previa autorización del Ing. Inspector. Se deberá

tener en cuenta que el alineamiento y la verticalidad sea el óptimo. Los postes serán instalados con una

base de cimentación de concreto de 140 Kg./cm2 y de las dimensiones que indican los planos, y los

restantes serán cimentados con material del lugar debidamente aprobados.

El montaje de la postería deberá ceñirse en lo posible a los planos y especificaciones técnicas; todos

deberán estar perfectamente alineados y se verificará su verticalidad. Manteniendo las distancias a las

paredes según normas. Los postes serán instalados mediante una grúa montada sobre plataforma de un

camión.

Page 261: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Las tolerancias máximas admisibles serán las siguientes:

Verticalidad del poste : 0,5 cm/m

Alineamiento : +/- 5 cm

Orientación : 0,50º

Durante el izaje, todos los equipos y herramientas, tales como ganchos de grúa, estribos, cables de

acero, deberán ser cuidadosamente verificados a fin de que no presenten defectos y sean adecuados al

peso que soportan. Serán izados y manipulados de tal forma que en las maniobras no sean sometidas a

esfuerzos dinámicos que produzcan deterioro en los mismos.

Los postes de anclaje y/o ángulo se colocará con una ligera inclinación opuesta a la resultante de fuerzas

actuantes, a fin de que queden verticales cuando estén sometidos a su carga de trabajo. No se permitirá

el escalamiento a ningún poste hasta que éste no haya sido completamente cimentado.

Para la instalación del poste será necesario la apertura de un hueco de 0,70 m diámetro por 1,20 m de

profundidad, ejecutar un solado de 0,10 m de espesor para luego instalar el poste en un bloque de

concreto tipo ciclópeo con una dosificación de 1:3+30% de piedra mediana. El cemento, los agregados,

el agua, las dosificaciones y las pruebas cumplirán con las descripciones del Reglamento Nacional de

Construcciones para la resistencia a la compresión

El poste deberá ser protegido con pintura impermeabilizante en una longitud de 2.0 m medido desde su

base, asimismo se pintará el código del poste y si corresponde el símbolo de puesta a tierra.

2.3 Armado de estructuras

El armado de estructuras se hará de acuerdo con el método propuesto por el residente y aprobado por la

Supervisión.

Cualquiera sea el método de montaje, es imprescindible evitar esfuerzos excesivos en los elementos de

la estructura.

Todas las superficies de los elementos de acero serán limpiadas antes de ensamblaje y deberá

removerse del galvanizado, todo moho que se haya acumulado durante el transporte.

El residente tomará las debidas precauciones para asegurar que ninguna parte de los armados sea

forzada o dañada, en cualquier forma durante el transporte, almacenamiento y montaje. No se

arrastrarán elementos o secciones ensambladas sobre el suelo o sobre otras piezas.

Las piezas ligeramente curvadas, torcidas o dañadas de otra forma durante el manipuleo, serán

enderezadas por el residente empleando recursos aprobados, los cuales no afectarán el galvanizado.

Tales piezas serán, luego presentadas a la Supervisión para la correspondiente inspección y posterior

aprobación o rechazo.

Los daños mayores a la galvanización serán causa suficiente para rechazar la pieza ofertada.

Los daños menores serán reparados con pintura especial antes de aplicar la protección adicional contra

la corrosión de acuerdo con el siguiente método :

Page 262: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

a. Limpiar con escobilla y remover las partículas del zinc sueltas y los indicios de óxido.

Desgrasar si fuera necesario.

b. Recubrir con dos capas sucesivas de una pintura rica en zinc (95% de zinc en la película seca)

con un portador fenólico o a base de estireno.

c. Cubrir con una capa de resina - laca

Todas las partes reparadas del galvanizado serán sometidas a la aprobación de la Supervisión. Si en

opinión de ella, la reparación no fuese aceptable, la pieza será reemplazada.

Luego de concluida la instalación, los postes deben quedar verticales. La tolerancia máxima permisible

será de 0,5 cm/m.

Los postes de ángulo y terminal se instalarán con una inclinación en sentido a lo resultante de cargas.

Esta inclinación no será mayor que el diámetro en la cabeza del poste.

2.4 Montaje de retenidas y anclajes

La ubicación y orientación de las retenidas serán las que se indiquen en los planos del proyecto. Se

tendrá en cuenta que estarán alineadas con las cargas o resultante de cargas de tracción a las cuales

van a contrarrestar.

Las actividades de excavación para la instalación del bloque de anclaje será 0,80 m de diámetro por

2,40 m de profundidad.

Luego de ejecutada la excavación, se fijará, en el fondo del agujero, la varilla de anclaje con el bloque de

concreto correspondiente. El relleno se ejecutará después de haber alineado y orientado

adecuadamente la varilla de anclaje.

Al concluirse el relleno y la compactación, la varilla de anclaje debe sobresalir 0,20 m de nivel del

terreno.

Los cables de retenidas se instalarán antes de efectuarse el tendido de los cables autoportantes. La

disposición final del cable de las retenidas se muestra en los planos del proyecto.

Los cables de retenidas deben ser tensados de tal manera que los postes se mantengan en posición

vertical, después que los conductores hayan sido puestos en fecha y engrapados.

La varilla de anclaje y el correspondiente cable de acero deben quedar alineados y con el ángulo de

inclinación que señalen los planos del proyecto. Cuando, debido a la disposición de las viviendas y vías

públicas, no pueda aplicarse al ángulo de inclinación previsto en el proyecto, el residente someterá a la

aprobación de la Supervisión, las alternativas de ubicación de los anclajes.

2.5 Tendido y puesta en flecha de conductores

2.5.1 Prescripciones generales

a) Método de montaje

El desarrollo, tendido y la puesta en flecha de los cables autoportantes serán llevados a cabo de acuerdo

con los métodos propuestos por el residente y aprobados por la Supervisión.

La aplicación de estos métodos no producirá esfuerzos excesivos ni daños en los componentes del cable

autoportante ni en las estructuras.

La Supervisión se reserva el derecho de rechazar los métodos propuestos por el residente si la

aplicación de éstos pudiera producir daños a alguna parte de la instalación.

Page 263: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

b) Equipos

Todos los equipos propuestos para el tendido y la puesta en flecha, incluyendo sus accesorios y

repuestos, serán sometidos por el residente a la inspección y aprobación de la Supervisión. Antes del

inicio del tendido de los cables autoportantes, el residente demostrará a la Supervisión la correcta

operación de los equipos.

c) Suspensión del montaje

Las tareas de tendido y puesta en flecha de los cables autoportantes serán suspendidas si el viento o la

lluvia alcanzaran magnitudes que puedan poner en riesgo la integridad física de las personas y

ocasionar daños a los componentes de la obra.

El residente tomará las medidas del caso a fin de evitar perjuicios a la obra durante los periodos de

suspensión.

2.5.2 Manipulación de los conductores

a) Criterios generales

Los cables autoportantes serán manipulados con el máximo cuidado a fin de evitar daños en el

conductor portante o en el aislamiento de los conductores de aluminio.

Durante el izaje de las bobinas se tendrá cuidado de no presionar las caras laterales del carrete con las

cadenas o estrobos utilizados para tal fin. Se deberán utilizar soportes adecuados que permitan

mantener las cadenas o estrobos separados de las caras del carrete.

No se deberá transportar el carrete de costado, es decir, apoyado sobre una de sus caras laterales.

No deberán izarse las bobinas con estrobos o cadenas que abracen las espiras exteriores del cable

enrollado.

Para la descarga de las bobinas desde un camión o remolque, cuando no se emplee una grúa, se hará

utilizando un plano inclinado y tomando las previsiones para un suave descenso.

Cuando se desplace la bobina rodándola por tierra, se hará en el sentido indicado con una flecha. Si el

terreno presentara una superficie irregular, la bobina se rodará sobre tablones. Las bobinas no se

almacenarán en suelo blando.

Antes de empezar el desarrollo y tendido del cable autoportante se determinará el punto más apropiado

para la ubicación de la bobina. En terrenos con pendiente será conveniente efectuar el tendido desde el

punto más alto hacia el más bajo.

Para el desenrollado y tendido, la bobina estará siempre elevada y sujeta por un eje y gatos de potencia

apropiados al peso de ésta. Asimismo, estará provista de un dispositivo de frenado para detener el giro

de l bobina cuando sea necesario.

b) Grapas y mordazas

Page 264: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Las grapas y mordazas que se empleen en el montaje de los conductores no deberán producir

movimientos relativos de los alambres o capas de los conductores.

Las mordazas que se fijen en el conductor portante serán del tipo de mandíbulas paralelas con

superficies de contacto alisadas y rectas. Su largo será tal que permita el tendido del conductor sin

doblarlo ni dañarlo.

c) Poleas

Para las operaciones de desarrollo y tendido de los cables autoportantes se utilizarán poleas que

tendrán un diámetro, al fondo de la ranura, igual, por lo menos, a 25 veces el diámetro total del cable

autoportante. El tamaño y la forma de la ranura, la naturaleza del metal y las condiciones de la

superficie serán tales que la fricción sea reducida al mínimo.

2.5.3 Operación de tendido

El cable debe ser tirado a partir del carrete mediante un cable guía de acero de las dimensiones

adecuadas , el cual, a su vez, se tirará con un winche (cabrestante) ubicado en el otro extremo de la

sección de tendido. La fuerza en el cable guía debe ser permanentemente controlada mediante un

dinamómetro y su magnitud, en ningún caso, deberá superar el 15% de la carga de rotura del conductor

portante de aleación de aluminio.

2.5.4 Puesta en flecha

Tomando como base los esfuerzos del conductor en la condición EDS, definidos para el conductor

portante, el residente elaborará las tablas de tensado tomando en cuenta las probables temperaturas

que puedan presentarse durante la operación de puesta en flecha.

Luego de tendido el cable autoportante, se dejará pasar, por lo menos, 24 horas para que el conductor

portante se estabilice en relación a los asentamientos. Transcurrido este tiempo se procederá a poner

en flecha el cable autoportante, para cuyo fin se determinará el vano en el cual se medirá la flecha.

Este vano estará ubicado en el punto medio de la sección de tendido y su longitud será,

preferentemente, igual al vano promedio.

La medición de la flecha se hará por el método visual utilizando regletas convenientemente pintadas.

Una vez concluida la operación de puesta en flecha, se procederá al engrapado de los conductores y al

retiro de las poleas.

2.6 Montaje de puesta a tierra

Se pondrá a tierra, mediante conectores bimetálicos, el conductor portante del cable autoportante, que

al mismo tiempo es el neutro del sistema, el conductor de puesta a tierra se instalará por el interior

poste, saliendo por la zona de empotramiento utilizando el tuvo de PVC para evitar su contacto con el

concreto. Las estructuras que llevarán puesta a tierra estarán plenamente identificadas en los planos de

recorridos de redes secundarias.

Los electrodos de puesta a tierra se instalarán abriendo agujeros de las dimensiones necesarias que,

luego de instalarse el electrodo, se rellenarán con material de préstamo adecuado.

Page 265: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

El valor aceptado para la resistencia de puesta a tierra, será aquella menor o igual a 16 ohm, estando la

varilla desconectada del sistema, para el caso de estar conectado al sistema y en el extremo mas

desfavorable será menor o igual a 4 ohm.

2.7 Montaje de unidades de alumbrado

2.7.1 Luminarias

Previamente a la instalación de las luminarias, se efectuará una limpieza integral de las carcazas, los

reflectores, los difusores y se verificará la hermeticidad de las empaquetaduras. Se comprobará,

además, el correcto funcionamiento de las lámparas y los elementos auxiliares alojados en las

luminarias.

Las luminarias se ajustarán a los pastorales aplicando los torques de ajuste recomendados por el

fabricante y tomando en cuenta el material del pastoral, y que el ajuste de los pernos sea de tal manera

que el eje de la luminaria quede en correcta posición horizontal.

2.7.2 Pastorales

Los pastorales se instalarán de tal manera que presenten la disposición mostrada en los planos. Salvo

excepciones, estarán orientados perpendicularmente al eje de la calzada a la cual van a iluminar.

Los pastorales de concreto no podrán instalarse simultáneamente con las luminarias, pues, tendrá que

esperarse el fraguado del mortero, dependiendo de la programación de la obra y de la disponibilidad de

los materiales y equipos.

2.7.3 Conexión de Alumbrado Público

La conexión bimetálica entre los conductores de las redes secundarias y los cables de conexionado a la

luminaria serán protegidos con cinta aislante.

Esta se realizará con un conductor tipo NLT de 2 x 2.5 mm2 de un solo tramo y sin empalmes

intermedios, el portafusible unipolar tipo pescado con su respectivo fusible se intercalará en la fase viva,

luego se realizará el conexionado respectivo correspondiente a las redes mediante un conector de Al/Cu,

por último se instalará la lámpara para evitar daño alguno.

2.8 Montaje de conexiones a edificaciones.

Las disposiciones de las conexiones serán aquéllas mostradas en los planos del proyecto. Cada

acometida deberá estar conectada desde la caja de derivación, donde se le identificará mediante un

código.

A fin de balancear las cargas en todas las fases del circuito, las acometidas serán alternadas entre las

fases del circuito.

Los cables concéntricos de acometida no tendrán ningún empalme entre la caja de derivación y el

contador de energía.

El tubo de acometida se empotrarán en la pared y serán cubiertos con mortero de cemento-arena o yeso

dependiendo de la naturaleza de la pared de la vivienda.

Page 266: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

2.9 Montaje de tablero de Bomba

Para la instalación se tendrá en cuenta los planos de instalación eléctrica en referente al número de

circuito, para ello se considerara el número de terminales de cada interruptor de los que estarán en

funcionamiento así como de los circuitos de reserva la sumatoria indicara el número de polos.

El tablero de distribución será del tipo empotrar y estarán constituidos por gabinetes metálicos para

interruptores tipo engrane, cada tablero tendrá la misma identificación que los planos, esto se

consignará con una placa metálica, grabando en ella la codificación indicada para cada tablero, serán

manipulados cuidadosamente durante el transporte, ensamblaje y montaje.

El residente verificara la ubicación, disposición y orientación del tablero y lo podrá modificar con la

aprobación de la Supervisión.

El residente realizara el montaje y conexionado de los equipos siguiendo las instrucciones del fabricante

de acuerdo con las normas de seguridad estipuladas en el Código Nacional de Electricidad. Antes de

instalarse deberá controlarse que no tengan defectos.

2.10 Inspección y pruebas

Durante la ejecución de la obra, al concluir los trabajos y antes de poner en servicio las instalaciones

deberá realizarse las pruebas necesarias empleando instrumentos y métodos adecuados. El residente

de la obra realizará las correcciones o reparaciones que sean necesarias hasta que las instalaciones

funcionen correctamente, y serán las siguientes:

Inspección de Obra Terminada

Después de concluida la Obra, la Supervisión efectuará una inspección general a fin de comprobar la

correcta ejecución de los trabajos y autorizar las pruebas en servicio.

Pruebas de puesta en servicio

Las pruebas de puesta en servicio serán llevadas a cabo por el residente de acuerdo con las

modalidades y el protocolo de pruebas aprobado.

El programa de las pruebas de puesta en servicio deberáabarcar:

* Medición de aislamiento

Se efectuará las mediciones de la resistencia de aislamiento de los conductores de fase entre sí, y de los

conductores de fase respecto al conductor neutro. Para la ejecución de estas pruebas deben cumplirse

las siguientes condiciones:

Los conductores concéntricos de las acometidas domiciliarias estarán desconectados en la caja de

derivación.

En los circuitos de alumbrado, la medición de aislamiento se efectuará antes de conectar los

conductores de alimentación a las luminarias.

Page 267: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Se considera como aceptables los siguientes valores de aislamiento para Subsistema de Distribución

Secundaria y en Redes de Alumbrado Público:

Condiciones Normales Condiciones húmedas

- Entre fases 50 Megohms 20 Megohms

- Entre fase y tierra 20 Megohms 10 Megohms

El conducto neutro estará puesto a tierra, por lo menos, en todos los puntos previstos en el proyecto.

Prueba de continuidad

Esta prueba consiste en poner en cortocircuito los conductores de fase al inicio del circuito en la

subestación comprobar la continuidad en el otro extremo.

Al medir el aislamiento entre una fase y cada una de las otras fases debe obtenerse una resistencia de

valor nulo.

Prueba de tensión

Luego que se hayan realizado las mediciones de aislamiento y las pruebas de continuidad, y habiéndose

obtenido valores satisfactorios, se procederá a la aplicación de tensión en vacío por un período de 24

horas.

Durante este tiempo se efectuarán las mediciones de tensión en los puntos más importantes de cada

circuito y se determinarán la secuencia de fases.

Prueba de Alumbrado

Consistirá en energizar los circuitos de alumbrado público tanto manualmente como mediante el control

horario. Se verificará el correcto funcionamiento de todas las lámparas y se medirá el nivel de

iluminación de las vías de acuerdo a Normas.

Se medirá la tensión al comienzo y al final de cada circuido de alumbrado público.

2.11 Pintado de código y señalización de postes y subestaciones.

El pintado de codificación y señalización, se efectuará en todos los postes y estructuras que comprende

el proyecto y en los existentes en la zona de influencia, se preverá el pintado del código del poste a una

altura de 3 m medido desde el nivel del suelo, pintado de símbolos de puesta a tierra, de acuerdo a lo

normado para estos casos por la empresa Prestadora de servicio.

El residente presentará a la supervisión el plano de replanteo con la codificación correspondiente para

su aprobación, antes de efectuar los trabajos de pintado.

09.01 SALIDAS PARA ELECTRICIDAD

Para las especificaciones técnicas deberá tenerse en cuenta que esta obra corresponde a una edificación del

sector terciario en donde será necesario utilizar en algunos casos materiales utilizados en el sector industrial.

Page 268: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

09.01.01 SALIDA PARA CENTROS DE LUZ

DESCRIPCIÓN:

Es el conjunto de tubos PVC, conductores de cobre y cajas de fierro galvanizado tipo pesado de 1.6 mm. Como

mínimo de medida Octg. 100 x 40 mm. Empotrados en techos, al cual se le adiciona el artefacto de alumbrado

adosado.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será en forma PUNTO (PTO); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario la colocación de los

centros de luz indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente Técnico.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

09.01.02 SALIDA DE PARED (BRAQUETES)

DESCRIPCIÓN:

La ubicación de las principales salidas de instalaciones eléctricas sobre los pisos terminados están enumeradas

a continuación (esta ubicación general deberá ser consultada con el encargado de arquitectura y basado en las

salidas existentes):

· Tablero de distribución de alumbrado y tomacorrientes de fuerza

(borde inferior) : 1.20 m sobre el N.P.T.

· Braquetes : 2.00 m sobre el N.P.T.

· Interruptores : 1.40 m sobre el N.P.T

· Tomacorrientes : 0.40 m sobre el N.P.T.

· Teléfonos : 0.40 m sobre el N.P.T.

· Sistemas o computo : 0.40 m sobre el N.P.T.

El profesional residente determinará las instalaciones eléctricas, la variación o modificación de la posición de

las salidas, de acuerdo a los acabados o detalles de terminación de los ambientes.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario la colocación de las

salidas de pared (braquetes) indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

Page 269: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

La medición de los trabajos de esta partida será en forma PUNTO (PTO); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

09.01.03 SALIDA PARA TOMACORRIENTE BIPOLAR DOBLE CON PVC

DESCRIPCIÓN:

Es el conjunto de tubos PVC, conductores de cobre y cajas de fierro galvanizado tipo pesado de 1.6 mm. como

mínimo de medida rectangular 100 x 55 x 50 empotrados en paredes, al cual se le adiciona un ensamble de

dos tomacorrientes bipolares en una placa de baquelita.

- Tomacorrientes para tensión comercial:

Todos los tomacorrientes serán de 1 ó 2 elementos según lo indicado en los planos, serán de 15 Amp.,

250 voltios con toma universal para clavijas europeas y americanas, corresponderán también a la serie

MAGIC con placas en aluminio anodizado oxidal de Bticino.

- Tomacorrientes para tensión estabilizada:

Todos los tomacorrientes serán de 2 elementos según lo indicado en los planos, serán de 15 Amp., 250

voltios con toma standard USA 2P+T de acuerdo a la norma NPT 370.054:1999, corresponderán también a

la serie MAGIC con placas en aluminio anodizado oxidal de BTICINO.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario la colocación de las

salidas de toma corriente bipolar doble con PVC indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente

Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será en forma PUNTO (PTO); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

09.01.04 SALIDA PARA INTERRUPTOR SIMPLE

09.01.05 SALIDA PARA INTERRUPTOR DOBLE

DESCRIPCIÓN:

Page 270: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Todos los interruptores serán de 1, 2 y 3 elementos o de conmutación según lo indicado en el plano, serán de

15 Amp., 250 voltios y corresponderán a la serie MAGIC con placas en aluminio anodizado oxidal de BTICINO

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario la colocación de las

salidas para interruptor simple indicado en los planos y de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será en forma PIEZA (PZA); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

09.02 CAJAS DE PASE

09.02.01 CAJA DE FIERRO GALVANIZADO 150X150X100 mm INC. TAPA

DESCRIPCIÓN:

Para la instalación sobrepuesta en el techo se utilizaran cajas de aluminio IP55 ALUBOX de Scame fabricada de

acuerdo a norma IEC-670, el tamaño de cada caja es definido en los planos o en su defecto se utilizaran de

acuerdo a las normas eléctricas y su fijación deberá ser con pernos adheridos a la estructura después de

asegurar una correcta nivelación y alineamiento.

Además de las cajas indicadas en los planos deberán preverse cajas de conexión y de paso en los puntos

donde las condiciones de la obra lo requieran, en la instalación empotrada se proveerán cajas de acceso en

toda tubería cuya longitud exceda los 15 m. o cuyo recorrido requiera 4 o más curvas.

Todas las cajas a empotrarse serán metálicas para servicio pesado de las dimensiones apropiadas para cada

salida:

- Caja octogonal de 4 x 1 ½ para centros de luz, braquets y cajas terminales.

- Caja rectangular de 4 x 2 x 1 7/8” , para salida de interruptores, tomacorrientes y salidas de telefonía.

- Caja cuadrada de 4 x 4” (100x100mm) para cajas de paso.

Todas las cajas de paso y aquellas que al concluirse la obra no sirvan a un artefacto deberán llevar tapa ciega

asegurada correctamente con tornillos.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario la colocación de las

cajas de fierro galvanizado 150 x 150 x 100 mm. inc. tapa indicados en los planos y de acuerdo con el

Expediente Técnico.

Page 271: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será en forma UNIDAD (U.); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

09.03 TUBERÍAS

09.03.01 TUBERÍAS PVC SAP (ELÉCTRICAS) D=3/4"

09.03.02 TUBERÍAS PVC SAP (ELÉCTRICAS) D=1"

DESCRIPCIÓN:

DUCTOS DE PVC

Estos serán de cloruro de polivinílico (PVC) rígido o flexible según se indique, del tipo liviano SEL para los

servicios terminales y del tipo pesado SAP para las acometidas principales Y de tableros, además de sistema

de voz y data.

Cada sistema de iluminación, tomacorrientes, fuerza y comunicaciones se instalarán en conductos separados y

empotrados, tal como se indica en los planos. Las tuberías empotradas se instalarán en espacios forrados,

paredes, piso o cielo raso del edificio.

Las tuberías no serán fijadas a cañerías o algún sistema no eléctrico como barras de suspensión o extensiones

de instalaciones de otros sistemas.

Todas las tuberías colocadas bajo tierra deberán ser protegidas con una capa de hormigón de 5 cm. de espesor.

Todos los cables, salvo indicación contraria en los planos y especificaciones, se instalarán en tuberías plásticas

SEL. El interior de estos tubos será liso y adecuado para la instalación de conductores aislados.

Las características de toda la tubería plástica a utilizarse, deberán cumplir con las normas ITINTEC sobre

tuberías plásticas para instalaciones eléctricas empotradas, siendo el diámetro mínimo de 19 mm

Toda tubería de alumbrado y tomacorrientes, y otros que no tengan indicación serán de Ø 19 mm con dos

conductores TW de 2.5 mm² de sección. Se evitará sistemáticamente la formación de trampas o bolsillos, no

Page 272: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

permitiéndose más de 3 curvas de 90 entre caja y caja, las curvas serán de fábrica mas no se permitirán la

fabricación de curvas en la obra.

Todas las llegadas a cajas terminales, de derivación u otro elemento de derivación o conexión deberán tener

bushing de fabrica, La conformación de las llegas y salidas serán alineadas y en orden.

DUCTOS CONDUIT

Par toda instalación en el techo del área de eventos se utilizara conduit metálico sólido y flexible liquid tight, de

acuerdo a la conformación de la estructura del techo.

Cuando se trata de conectar algún equipo se le conectara desde caja con un Bushing para permitir la salida del

cable flexible NLT hasta el equipo de iluminación.

Toda la instalación para circuitos individuales en el techo se ejecutara con este material.

Toda la tubería será galvanizada por inmersión en caliente según Norma ANSI C80 y su fabricación certificada

UL6.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario la colocación de las

tuberías PVC SAP (Eléctricas D=3/4") indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será en forma METRO LINEAL (M.); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

09.04 CONDUCTORES

09.04.01 CABLE THW 2.5MM2

09.04.02 CABLE THW 4MM2

DESCRIPCIÓN:

Los conductores a utilizarse para los circuitos de alumbrado y fuerza serán de voltaje nominal 600 v, del tipo

THW flexible cableado para las acometidas y para los circuitos derivados, de marca reconocida y del calibre

especificado en el plano. En ningún caso para los sistemas de energía se utilizarán conductores de calibre

inferior al de 2.5 mm² de sección.

Para los sistemas con circuitos de mando con mando a distancia se utilizará cable flexible del tipo flex o THW

flexible de 1.5 mm2.

Page 273: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

En los planos se especifica el número de cables y calibres para cada circuito, para la ejecución de la obra se

deberá tener especial cuidado en la utilización de los colores de los conductores de acuerdo a las norma NTP

370.053:1999 y de identificar con etiquetas cada circuito en las derivaciones y cajas de paso.

Para la acometida principal desde el transformador se ha considerado conductor del tipo THW unipolar de

calibre especificado en los planos.

La instalación de los conductores en la bandeja portacables se deberá realizar en forma ordenada y selectiva

amarrados con cintillos y señalizados en cada derivación o encuentro de manera de permitir rápidamente su

identificación.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario la colocación de los

conductores THW 2.5 MM2 indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será en forma METRO LINEAL (ML); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

09.04.03 CABLE ELÉCTRICO NYY 1 X 6 mm2

09.04.04 CABLE ELÉCTRICO NYY 1 X 10 mm2

09.04.05 CABLE ELÉCTRICO NYY 1 X 16 mm2

DESCRIPCIÓN:

Conductores NYY, de cobre electrolítico, con aislamiento de PVC y cubierta exterior de PVC color negro,

aplicado para la distribución en Baja Tensión, en instalaciones Industriales.

Norma de fabricación : ITINTEC 370.050

Tensión de servicio : 1 KV

Temperatura de operación : 80º C

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario la colocación de las

tuberías PVC SAP (Eléctricas D=3/4") indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será en forma METRO LINEAL (M.); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

Page 274: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

09.04.06 CABLE AUTOPORTANTE 1X16+N25mm2

DESCRIPCIÓN:

El conductor portante será fabricado con alambrón de aleación de aluminio, magnesio y silicio. Estará

compuesto de un único alambre central. Los alambres de la capa exterior serán cableados a la mano derecha y

las capas interiores se cablearán en sentido contrario entre sí. El conductor portante será forrado y se utilizará,

además, como neutro.

El cable portante es del tipo CAAl de aluminio temple duro, cableado y lleva una cubierta de protección de

polietileno reticulado (XLPE) color negro, el cual opera como neutro corrido del sistema.

Conductor de fase y Alumbrado

Los conductores serán uno de fase y otro para le alumbrado, fabricados de aluminio temple duro, cableado,

aislados con polietileno reticulado (XLPE) color negro de alta densidad, con antioxidante para soportar las

condiciones de intemperie, humedad, ozono, luz solar, salinidad y calos. El aislamiento es, además de alta

resistencia dieléctrica, soportara temperaturas del conductor entre – 15º y 90 ºC en régimen permanente y

hasta 130 ºC en periodos cortos de servicio, estos conductores son identificados por medio de una, dos o tres

nervaduras extrudas longitudinalmente sobre el aislante, son suficiente resistencia a la abrasión.

La función de los conductores de fase y alumbrado publico es únicamente eléctrica la función mecánica lo

asume el portante

Características Constructivas.

DIAMETROS AISLADOS PORTANTE CABLE TOTAL

DENOMINACION

CONDUCTOR

CONDUCTOR SECCION CARGA

DIAMETRO PESO

CABLE FASE A.P. NOMINALROTUR

A APROX.

Mm Mm mm Kg mm Kg/Km

CAAI X 16 + N 25 mm2 6,8 6,8 25 755 15.2 160

  CONDUCTOR FASE     CONDUCTOR (A.P)

DENOMINACION R XL A FACT. R XL A FACT.

Page 275: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

CABLERec. 20

ºC 60 Hz   CAIDARec. 20

ºC 60 Hz   CAIDA

 Ohm /

KmOhm /

KmAMP. TEN

Ohm / Km

Ohm / Km

AMP. TEN

                 

CAAI X 16 + N 16 mm2 1,87 0,1034 85 3,98        

                 

Conductor para Alimentación de Luminarias

Es de cobre electrolítico, temple blando, cableado, aislado individualmente con cloruro de polivinilo (PVC) de

colores diferentes y con chaqueta exterior de PVC de color gris, de las siguientes característica:

Tipo : NLT

Sección Nominal (mm2) : 2 x 2.5 (2 x 14 AWG)

Espesor de aislamiento (mm : 0.75

Espesor de la cubierta (mm) : 0.75

Peso Kg/Km) : 85

Norma de fabricación : ITINTEC 370.048

ACCESORIOS DEL CABLE AUTOPORTANTE

Norma Aplicables

Los accesorios para los cables autoportantes, cumplirán con la prescripciones de las siguientes Normas, según

la versión vigente a la fecha de la ejecución de la obra.

ASTM A153 Zinc Coating (Hot Dip) On Iron And Steel Hardware.

ASTM A7 Forged Steel

ASTM B230 Hard Drawn C – H 99 Electrical Purposes

ASTM A135.1 American National Standard For Galvanized Steel Bolts And Nuts Ford Overhead Line

Construction

ASTM a135.4 American national Standard For Zinc – Coated Ferrous Eyebolts And Nuts For

Overhead Line Construction

ASTM a135.5 American national Standard For Galvanized Ferrous Eyenuts And Eyelets For

Overhead Line Construction.

Grapa de Suspensión Angular

Serán de hierro galvanizado en caliente, resistente a la corrosión. Tendrán la siguientes características:

Resistencia a la tracción : 15 KN

Resistencia al deslizamiento : 1 KN

Page 276: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Rango del diámetro del conductor portante : 4 – 8 mm

Las grapas de suspensión angular se utilizaran como sujeción del cable portante, en estructuras de

alineamiento o de ángulo con una desviación hasta 30º en ambos extremos de la grapa.

Grapa de Doble vía Tres Pernos

La grapa de anclaje serán de doble vía con tres pernos, de hierro galvanizado en caliente, resistente a la

corrosión.

La grapa de doble vía serán para la sujeción del cable portante, en estructuras de anclaje o fin de línea.

Conectores de Derivación de Cobre Doble Vía

Los conectores estarán conformados por un cuerpo de cobre con doble vía, su configuración será adecuada

para conectar conductores de cobre de 16 y 10 mm2 de sección.

El material del conector será adecuado para utilizarse con conductores de cobre,

Estos conectores se utilizarán para realizar derivaciones y uniones en “cuellos muertos” no sujetos a pleno

tracción mecánica.

Abrazadera Plástica

Serán de nylon negro, resistente a la intemperie, presenta un ajuste rápido y seguir, sin deslizamientos en

condiciones criticas de instalación de 250 mm de longitud 7.8 mm de ancho y 1.70 mm de espesor, tiene un

esfuerzo de sujeción de 530 N.

Se utilizaran para sujeción de los cables autosoportados.

Cinta Aislante de Goma EPR

La cinta aislante que se utilizara será de goma EPR auto fundente. Se utilizara para aislar las derivaciones y

uniones del SDS y A.P. y los terminales de los cables autosoportados.

Perno con Ojal Abierto

Serán de acero forjado y galvanizado en caliente de 5/8” Ø y 8” de longitud, la carga mínima de rotura a la

tracción será de 8 KN. El suministro incluirá una arandela fija y otra móvil, así como

una tuerca y una contratuerca. Los pernos con ojal abierto de suspensión serán utilizados para anclar las

grapas de suspensión.

Plancha Soporte de Suspensión

Serán de acero forjado y galvanizado en caliente, la carga mínima d rotura a la tracción será de 15 KN

Se utilizarán para sujeción de las grapas de suspensión o de anclaje en postes de concreto donde no se tienen

agujeros pasantes disponibles se instalaran con cinta band-it.

Perno con Ojal

Serán de acero forjado galvanizado en caliente de 5/8” Ø 8” de longitud en uno de los extremos tendrá un ojal

y en el otro extremo son roscados. La carga de rotura mínima será de 55 KN el suministro incluye una arandela,

tuerca y contratuerca.

El perno con ojal se utilizara en los postes de anclaje y fin de línea para sujetar las grapa d suspensión y

anclaje.

Page 277: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Tuerca ojo

Serán de acero galvanizado en caliente, adecuado para perno de 5/8” Ø, su carga mínima de rotura será de 66

KN. Se utilizara en las estructuras de cambio de sección y derivaciones.

Guardacabos

Serán de acero galvanizado en caliente, se utilizaran con los pernos con ojal y las tuercas ojo, en estructuras de

anclaje o fin de línea.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario la colocación de las

tuberías PVC SAP (Eléctricas D=3/4") indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será en forma METRO LINEAL (M.); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

09.05 TABLEROS GENERALES Y/O DISTRIBUCIÓN

09.05.01 TABLERO GENERAL INC./INTERRUPTOR TERMO MAGNÉTICO

DESCRIPCIÓN:

Los tableros sobrepuestos Serán metálicos y fabricados bajo normas IEC 529 con grado de protección IP55

equipados con chasis riel DIN y cubre equipo aislante, con capacidad suficiente para alojar a todos los

accesorios previstos, equipado con barra de distribución de tierra, esto deberán de instalarse sobrepuestos,

deberán tener una capacidad de reserva libre de al menos 30% del equipamiento, Cada circuito deberá tener

una identificación permanente y Los accesos se realizaran con ductos y bushing.

Los tableros empotrados sean metálicos fabricados con plancha metálica de 2mm de espesor mínimo, puerta

con llave y equipados con chasis riel DIN y cubre equipo aislante, con capacidad suficiente para alojar a todos

los accesorios previstos, equipado con dos barras de distribución de tierra, una de ellas aislada. estos deberán

de instalarse empotrados y reemplazando en la ubicación a los existentes, luego deberá tenerse especial

cuidado en la conservación de los ductos que ingresan al tablero, para lo cual se deberá practicar la apertura

correspondiente al tubo con sacabocado, no aceptándose otro procedimiento en obra.

Deberán tener una capacidad de reserva libre de al menos 30% del equipamiento, Cada circuito deberá tener

una identificación permanente y cada acceso se realizara con bushing en forma ordenada y alineada.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

Page 278: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario la colocación e

instalación del tablero general, incluye interruptor termo magnético indicados en los planos y de acuerdo con

el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será en forma PIEZA (PZA); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

09.05.02 TABLERO DE DISTRIBUCIÓN TD-01 INC/INTERRUPTOR TERMO

MAGNÉTICOS

09.05.03 TABLERO DE DISTRIBUCIÓN TD-02 INC/INTERRUPTOR TERMO

MAGNÉTICOS

09.05.04 TABLERO DE DISTRIBUCIÓN TD-03 INC/INTERRUPTOR TERMO

MAGNÉTICOS

09.05.05 TABLERO DE DISTRIBUCIÓN TD-04 INC/INTERRUPTOR TERMO

MAGNÉTICOS

09.05.06 TABLERO DE DISTRIBUCIÓN TD-05 INC/INTERRUPTOR TERMO

MAGNÉTICOS

DESCRIPCIÓN:

Interruptores termo magnéticos caja moldeada:

Cuando Los interruptores son de mayor capacidad de 63 Amp. se utilizara interruptores de capacidad de corte

de al menos 15 Kv en 400V y además beberán tener la posibilidad de regular la corriente de sobrecarga Ir.

Interruptores termo magnéticos DIN:

Cuando los interruptores sean de capacidad menor a 63 Amp.los tableros de distribución serán equipados con

interruptores termomagnéticos DIN de marca reconocida. Serán bipolares o tripolares de acuerdo a lo indicado

en el esquema unifilar, para servicio de 240 V. en las utilizaciones monofasicas y de 400 V.en las utilizaciones

trifásicas, para 60 Hz 10 ka. de capacidad de ruptura según IEC 947-2.

Los interruptores serán de operación automática, tendrán corte y cierre rápido y efectivo, dispositivo de disparo

por sobre carga del tipo C.

Los interruptores bipolares tendrán mecanismo de disparo común y deberán ser de diseño integral provistos de

una porta etiqueta par la identificación de los circuitos.

Interruptores termo-diferenciales:

Para la protección humana se utilizaran de acuerdo a los esquemas unifilares los interruptores termo

diferenciales estos serán: tetra polares para los circuitos trifásicos y bipolares para los circuitos monofásicos.

Page 279: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Los interruptores termo diferenciales deberán ser de la misma marca que los termo magnéticos con

características de operación tipo S de acuerdo a norma IEC 947-2 con corrientes diferenciales de 30 ma.

excepto cuando se indique otro valor.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario la colocación e

instalación del tablero de distribución TD - 01, TD - 02, TD - 03, TD - 04, TD - 05, incluye interruptor termo

magnético indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será en forma PIEZA (PZA); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

09.06 ARTEFACTOS

09.06.01 ARTEFACTO FLUORESCENTE REJILLA ALUMINIO RAS-A 2X36/40W A/F

P/ADOSAR

DESCRIPCIÓN:

Luminaria MLE-E 1x36 W y MLE-E 2x36 W o equivalente empotrada con rejilla de alta eficiencia y buen

apantallamiento, por proporcionar confort visual

Pantalla fabricada en plancha de acero laminada en frío, matrizada con cabeceras soldadas, sometidas a un

proceso de fosfatizado por inmersión y recubierto con pintura en polvo por aplicación electrostática, con rejilla

fabricada en plancha de aluminio 99.9% extra puro, abrillantada y anodinada.

Equipada con reactor de alto factor de potencia y dos lámpara de 36 W color 84

Page 280: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Luminaria para adosar con difusor acrílico con pantalla fabricada en plancha de acero laminada en frío,

matizada y difusor fabricado en metacrilato de metilo, opalino termoformado. Los equipos de acuerdo a los

planos serán del tipo 2x40, 1x40 y 1x32 todos equipados con reactor de alto factor.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario la colocación e

instalación de artefactos fluorescente rejilla aluminio RAS - A2X36/40W A/FP/ADOSAR indicados en los planos y

de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será en forma PIEZA (PZA); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

09.06.02 PANTALLA ACRÍLICA CIRCULAR D/FLUORESCENTES TPR 1X32W B/F

OPALINO

DESCRIPCIÓN:

Pantalla acrílica circular con equipo p/encendido de fluorescente circular 1x32w. b/f:sin capacitor. Modelo mlr

listado, montaje: adosable, aplicación: iluminación baños, pasadizos, etc.

Antes de ser internados en almacén, deberán revisarse para determinar su estado de funcionamiento; esto

para evitar posibles percances en su instalación y posterior uso.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario la colocación e

instalación de pantalla acrílica d/fluorescente TPR 1X32W B/FOPALINO indicados en los planos y de acuerdo con

el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será en forma PIEZA (PZA); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

09.06.03 BRAQUETE LUMINARIA RSP-2 INC. 02 FLUORESCENTE 18W E-27

Page 281: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

DESCRIPCIÓN:

Luminaria braquete semicircular en aluminio para adosar a pared. Vidrio opal. Iluminación directa / indirecta.

Equipo de encendido integrado, balastro alpha. 2 lámpara fluorescente compacta 18W E-27.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario la colocación e

instalación de braquete luminaria RSP - 2 inc. 02 Fluorescente 18W E-27 indicados en los planos y de acuerdo

con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será en forma PIEZA (PZA); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

09.06.04 KIT LUMINARIA ECONOM. C/EQ. VAPOR DE SODIO INC. LÁMPARA SON-

T 70W STAND E-27

DESCRIPCIÓN:

Se utilizará un sistema que comprende luminarias 70w incluye accesorios de instalación.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario la colocación e

instalación de luminarias con equipo de vapor de sodio incluye lámpara SON-T70W stand E-27 indicados en los

planos y de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será en forma PIEZA (PZA); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

09.07 POSTE DE ALUMBRADO

09.07.01 EXCAVACIÓN PARA CIMIENTO DE POSTE

Page 282: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

DESCRIPCIÓN:

El residente ejecutará las excavaciones con el máximo cuidado y utilizando los métodos y equipos más

adecuados para cada tipo de terreno, con el fin de no alterar su cohesión natural, y reduciendo al mínimo el

volumen del terreno afectado por la excavación, alrededor de la cimentación.

Cualquier excavación en exceso realizado por el residente, sin orden de la Supervisión, será rellenada y

compactada por el residente a su costo.

El residente deberá someter a la aprobación de la Supervisión, los métodos y plan de excavación que empleará

en el desarrollo de la obra.

Se considera terreno rocoso cuando sea necesario el uso de explosivos para realizar la excavación. En todos los

otros casos se considerará terreno normal.

El residente tomará las precauciones para proteger a las personas, obra, equipo y propiedades durante el

almacenamiento, transporte y utilización de explosivos.

El residente determinará, para cada tipo de terreno, los taludes de excavación mínimos necesarios para

asegurar la estabilidad de las paredes de la excavación.

El fondo de la excavación deberá ser plano y firmemente compactado para permitir una distribución uniforme

de la presión de las cargas verticales actuantes.

Las dimensiones de la excavación serán las que se muestran en las láminas del proyecto, para cada tipo de

terreno.

Durante las excavaciones, el residente tomará todas las medidas necesarias para evitar la inundación de los

hoyos, pudiendo emplear el método normal de drenaje, mediante bombeo y zanjas de drenaje, u otros medios

previamente aprobados por la Supervisión.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario el suministro e

implementación de equipos para laboratorio indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será en METRO CUBICO (M3); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO:

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

09.07.02 CIMIENTOS EN POSTES MEZCLA 1:10 CEMENTO-HORMIGÓN 30%

PIEDRA

Ítem a la partida 01.03.01

Page 283: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

09.07.03 PASTORAL SIMPLE

09.07.04 PASTORAL DOBLE

09.07.05 PASTORAL TRIPLE

Alcance

Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación, pruebas y entrega de

postes de concreto armado y pastorales de Fierro Galvanizado que se utilizarán en redes secundarias.

Normas Aplicables

Los postes materia de la presente especificación, cumplirán con las prescripciones de la siguiente norma, según

la versión vigente :

INDECOPI NTP 339.027 POSTES DE HORMIGON (CONCRETO) ARMADO PARA LÍNEAS AÉREAS

Condiciones Ambientales

Los postes y pastorales de concreto se instalarán en zonas con las siguientes condiciones ambientales :

- Altitud sobre el nivel del mar : entre 0 y 4500 m

- Humedad relativa : 50 a 100 %

- Temperatura ambiente : -10 ºC a 30 ºC

- Contaminación ambiental : moderada

Características Técnicas de Postes

Los postes de concreto armado serán centrifugados y tendrán forma troncocónica, el acabado exterior deberá

ser homogéneo, libre de fisuras, cangrajeras y escoriaciones; tendrán las características y dimensiones que se

consignan en la Tabla de Datos Técnicos Garantizados.

La relación de la carga de rotura (a 0,15 m debajo de la cima) y la carga de trabajo será igual o mayor a 2.

A 3 m de la base del poste, en bajo relieve, deberá implementarse una marca que permita inspeccionar la

profundidad de empotramiento luego de instalado el poste.

Los postes deberán llevar impresa con caracteres legibles e indelebles y en lugar visible, cuando estén

instalados, la información siguiente :

d) Marca o nombre del fabricante.

e) Designación del poste : l/c/d/D ; donde :

l= longitud en m

c= carga de trabajo en daN con coeficiente de seguridad 2.

d= diámetro de la cabeza en mm.

D= diámetro de la base, en mm.

f) Fecha de fabricación

Así mismo, los postes serán protegidos con pintura impermeabilizante incolora de alta penetración y alto lustre,

en una longitud de 2,00 m medido desde su base.

Page 284: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Los agujeros que deben tener los postes, así como sus dimensiones y espaciamientos entre ellos, se muestran

en las láminas del proyecto.

Pruebas

Las pruebas se efectuarán en las instalaciones del fabricante, en presencia de un representante del Propietario

a quien se le brindará todos los medios que le permitan verificar que los postes se suministren.

Los instrumentos y equipos a utilizarse en las mediciones y pruebas deberán tener un certificado de calibración

vigente expedido por un organismo de control autorizado, lo cuál deberá ser verificado por el representante del

Propietario antes de la realización de las pruebas.

Pruebas de recepción

Las pruebas de recepción de los postes serán las siguientes:

- Inspección visual

- Verificación de dimensiones

- Ensayo de carga

- Ensayo de rotura

El costo de los ensayos y la del representante del Propietario estará incluido en el precio propuesto por el

Postor.

Información Técnica Requerida

El postor presentará con su oferta la Tabla de Datos Técnicos Garantizados debidamente llenada, firmada y

sellada. Asimismo, presentará recomendaciones y experiencias para el buen funcionamiento de los suministros.

Información Técnica para todos los Postores:

Las ofertas técnicas de los postores deberán contener la siguiente documentación técnica:

- Tabla de Datos Técnicos Garantizados debidamente llenada, firmada y sellada.

Información Técnica adicional para el Postor Ganador:

Complementariamente, el postor ganador deberá presentar la siguiente documentación técnica:

Un ejemplar de la versión vigente de las Normas Técnicas que se indican en el numeral 2 de la presente

especificación.

- Recomendaciones para el transporte, montaje y mantenimiento de los suministros.

- El costo de la documentación técnica solicitada estará incluido en el precio cotizado para los

suministros y su ausencia será causal de descalificación.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario la colocación e

instalación de luminarias con equipo de vapor de sodio incluye lámpara SON-T70W stand E-27 indicados en los

planos y de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

Page 285: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

La medición de los trabajos de esta partida será en forma UNIDAD (U.); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

09.07.06 POSTE C.A.V. 8/200

DESCRIPCIÓN:

Se utilizaran postes Concreto Armado Centrifugado de los siguientes tipos y dimensiones:

Los postes estarán fabricados de concreto armado centrifugado, de 8, 9 y 15 m. Las características son las

siguientes:

8m 9m 15m

Esfuerzo en la punta : 200 kg/m2 200kg/m2 200kg/m2

Diámetro en la Punta : 120 mm 120 mm 210 mm

Diámetro en la Base : 240 mm 255 mm 435 mm

Coeficiente de Seguridad : 2 2 2

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario la colocación e

instalación del poste de concreto centrifugado C. A. V. 8/200 indicados en los planos y de acuerdo con el

Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será en forma UNIDAD (UNID); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

09.07.07 ARMADO E4

El armado de estructuras se hará de acuerdo con el método propuesto por el residente y aprobado por la Supervisión.

Cualquiera sea el método de montaje, es imprescindible evitar esfuerzos excesivos en los elementos de la estructura.

Todas las superficies de los elementos de acero serán limpiadas antes de ensamblaje y deberá removerse del galvanizado, todo moho que se haya acumulado durante el transporte.

El residente tomará las debidas precauciones para asegurar que ninguna parte de los armados sea forzada o dañada, en cualquier forma durante el transporte, almacenamiento y montaje. No se arrastrarán elementos o secciones ensambladas sobre el suelo o sobre otras piezas.

Page 286: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Las piezas ligeramente curvadas, torcidas o dañadas de otra forma durante el manipuleo, serán enderezadas por el residente empleando recursos aprobados, los cuales no afectarán el galvanizado. Tales piezas serán, luego presentadas a la Supervisión para la correspondiente inspección y posterior aprobación o rechazo.

Los daños mayores a la galvanización serán causa suficiente para rechazar la pieza ofertada.

Los daños menores serán reparados con pintura especial antes de aplicar la protección adicional contra la corrosión de acuerdo con el siguiente método :

a) Limpiar con escobilla y remover las partículas del zinc sueltas y los indicios de óxido. Desgrasar si fuera necesario.

b) Recubrir con dos capas sucesivas de una pintura rica en zinc (95% de zinc en la película seca) con un portador fenólico o a base de estireno.

c) Cubrir con una capa de resina - laca

Todas las partes reparadas del galvanizado serán sometidas a la aprobación de la Supervisión. Si en opinión de ella, la reparación no fuese aceptable, la pieza será reemplazada.

Luego de concluida la instalación, los postes deben quedar verticales. La tolerancia máxima permisible será de 0,5 cm/m.

Los postes de ángulo y terminal se instalarán con una inclinación en sentido a lo resultante de cargas. Esta inclinación no será mayor que el diámetro en la cabeza del poste.

Las prestaciones de las estructuras es el resultado del cálculo mecánico de estructuras con vano de 40 metros por armado y por tipo de conductor, los cuales se resumen en el siguiente cuadro:

NOTA:

* El vano promedio empleado en la distribución de estructuras es de 60 m. para sistemas monofásicos y trifásicos.

* Los Esfuerzos que superan la Carga de Rotura de la estructura son las que requieren de 1 retenida según las fuerzas para su compensación.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será en JUEGO (JGO); la cantidad será aprobada por el supervisor.

BASE DE PAGO.

Page 287: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida

09.08 GRUPO ELECTRÓGENO Y TABLERO DE TRANSFERENCIA

09.08.01 GRUPO ELECTRÓGENO DE 40KVA - 32KW

DESCRIPCIÓN:

Un grupo electrógeno es una máquina que mueve un generador de electricidad a través de un motor de

combustión interna. Son comúnmente utilizados cuando hay déficit en la generación de energía eléctrica de

algún lugar, o cuando son frecuentes los cortes en el suministro eléctrico.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario el suministro e

instalación del grupo electrógeno de 40KVA - 32KW, y tablero de transferencia indicados en los planos y de

acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será en forma GLOBAL (GLB); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

09.08.02 TABLERO DE TRANSFERENCIA

Alcance

El tablero de transferencia está diseñado para operar en forma continua para alimentar la carga o cargas

conectadas a la unidad básica de transferencia ya sea por el lado de la red comercial (fuente normal) o por el

lado de respaldo con el grupo Electrógeno para emergencia.

El tablero de transferencia monitorea a la fuente de red comercial, manda la señal de arranque al grupo

Electrógeno de emergencia, transfiere y retransfiere la carga de forma automática y permite el enfriamiento

del grupo Electrógeno después de un ciclo de trabajo.

Descripción

El interruptor de transferencia automático con contactores debe ser un dispositivo eléctrico que:

1. Sensa el voltaje suministrado por la electrificadota y desconecta el sistema del suministro normal en

caso de falla por:

Page 288: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Bajo voltaje

Alto voltaje

Falta de fase Inversión en la secuencia de fases.

2. Ordena que el arrancador automático de la planta de emergencia, la haga funcionar.

3. Conecta el sistema al suministro de emergencia, una vez la planta se encuentre generando

normalmente y el voltaje no sea, ni alto ni bajo.

4. Pasa de nuevo la carga al suministro normal, cuando éste se restablezca. Permite que la planta de

emergencia trabaje un rato en vacío con el fin de que se enfríe.

Equipo Adicional

Cargador de baterías incluido.

Interruptores de protección para normal y / o para planta

Instrumentos digitales: voltímetros, amperímetros, frecuencímetros.

Anunciadores de alarma.

Características

Modos de operación

La transferencia de estar diseñada para poder ser operadas tanto automáticamente como en forma

manual.

Debe ser compatible con plantas de generación PERKINS.

Barraje

El equipo se construye utilizando en su barraje cobre electrolítico de alta pureza y conductividad.

Se usan densidades iguales o mejores que 1200 amperios por pulgada cuadrada (1.8 amperios por

mm. cuadrado).

Las barras van montadas sobre aisladores de resina epóxica y su configuración garantiza

resistencia mecánica para soportar esfuerzos de corto circuito mínimo de 30 KA.

Las barras se pintan para fácil identificación de secuencia de fases. El mismo código de colores es

utilizado en el cableado para fácil identificación y seguimiento de los circuitos de control de la

transferencia.

Para la salida de los cables se suministran bornes terminales de bronce tipo tornillo de presión. El

barraje tiene aislamiento para 600 V.

Descripción del material.

El tablero está conformado por una unidad básica de transferencia tipo contactores, con contactos auxiliares

para tener bloqueo de tipo eléctrico y con enclavamiento mecánico que impide que ambas fuentes cierren al

mismo tiempo.

El control ha sido ideado para facilitar el uso del grupo electrógeno tanto al instalador como al operador, a fin

de evitar la consulta constante y tediosa del manual operativo. En las diferentes situaciones de empleo, como

por ejemplo el planteo de parámetros de setup, visualización de datos, condiciones de alarma, etc

Entradas digitales totalmente programables:

Parada de Emergencia

Page 289: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Arranque Remoto

Sobrecarga Generador

Contactor de Red

Contactor de Generador

Libres

Entradas análogas:

Temperatura del Motor

Presión de Aceite

Nivel de Combustible

4 Entradas para tensión de Red (L1, L2, L3, N)

4 Entradas para tensión de Generador (L1, L2, L3, N)

Medición de Corriente

Entradas de velocidad de Motor por medio del alternador cargador de la batería (W, D+)

Carga de batería

Salidas digitales:

Contactor de Red

Contactor de Generador

Electroválvula de combustible

Arrancador (marcha)

Sirena

Contactos para alarma global

Unidad De Representación Visual (Display) Lcd

El display visualiza datos e información tanto de manera gráfica como alfanumérica. Pulsar las teclas

direccionales “⇓” y “⇑” para ver las diferentes páginas de visualización de los datos. Pulsar las teclas “–“ y “+”

para ver otros datos relativos a la misma página de visualización. El dispositivo está programado para retornar

a la página principal tras un lapso de 60 segundos a partir de la última pulsación de tecla.

Modo De Funcionamiento

Modo OFF/RESET- El motor no puede funcionar. La red se conecta a la carga si está disponible. Pasando a

este modo de funcionamiento con el motor en funcionamiento, este último se detiene inmediatamente y se

restablecen las eventuales alarmas. La alarma no se restablece si perdura la causa que la ha provocado.

Modo MAN - El motor sólo puede ser puesto en marcha y parado de manera manual mediante las teclas de

START y STOP, así como la conmutación de la carga de la red al generador y viceversa debe ser realizada

mediante las teclas MAINS y GEN.

Modo AUT - El motor arranca automáticamente en caso de ausencia de red (fuera de los límites

programados) y paro en presencia de la misma.

Modo TEST – El motor arranca inmediatamente aún en presencia de red, mientras que en ausencia de la

misma la carga se conmuta al generador. Pasando nuevamente al modo AUT el motor se para, siempre y

cuando la red esté presente.

Page 290: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

ALARMAS

Cuando interviene una alarma, la misma se visualiza en la parte inferior del display. Si las alarmas son más de

una, las mismas se visualizan de a una

por vez, en secuencia. Para cada alarma hay un mensaje de ayuda a disposición para localizar la posible causa

del problema.

El reset de las alarmas puede realizarse así:

Mediante la tecla de OFF/RESET: La condicion de alarma se elimina, bloqueando el arranque

involuntario del grupo electrógeno.

Oprimiendo las teclas EXIT + OFF/RESET la condición de alarma se elimina sin modificar la modalidad

de funcionamiento.

Si esta última no se restablece, significa que la causa que la ha provocado no ha sido eliminada. Durante las

operaciones de visualización de los eventos (event-log) y las de setup no se visualiza alguna alarma.

PUESTA EN TENSIÓN

A la puesta en tensión, el control SEL-E-804 se pone automáticamente en modo OFF/RESET. Si se desea

mantener el mismo modo de funcionamiento que tenía antes del apagado, es necesario modificar un parámetro

del menú GENERAL. El control SEL-E-804 puede ser alimentado tanto a 12 como a 24VDC indistintamente, pero

necesita una correcta programación de la tensión de batería en el menú BATERIA, de lo contrario intervendrá

una alarma relativa a la tensión de batería. Es indispensable programar losparámetros del menú GENERAL

(relación TA, tipo de conexión, tensión nominal, frecuencia de sistema) y de los menús ARRANQUE MOTOR y

CONTROL MOTOR relativos al tipo de motor utilizado.

SETUP MEDIANTE PC

El set-up se realiza más fácilmente mediante un PC conectado a la placa RS232 del control SEL-E-804. Mediante

el software de set-up es posible efectuar la transferencia de los parámetros de set-up (planteados

anteriormente) de control SEL-E-804 a la PC y viceversa. La transferencia de los parámetros del PC al control

SEL-E-804 puede ser parcial, es decir sólo de los parámetros de los menús especificados.

Además de los parámetros, con el PC es posible definir:

Textos de ayuda de las alarmas, así como la descripción y el texto de ayuda de las alarmas usuario

(User Alarms).

Datos relativos a las características de las curvas de los sensores de presión, temperatura, nivel de

combustible y de la protección térmica del generador.

Logo personalizado que se visualiza a la puesta en tensión y cada vez que se sale del set-up

mediante teclado.

Página informativa donde poder introducir información, características, datos, etc. concerniente a la

aplicación.

NORMAS DE REFERENCIA DEL CONTROL

IEC/EN 60255-6, IEC 60664-1, IEC/EN 61000-4-5, IEC/EN 61000-4-4, IEC/EN 61000-4-3, IEC/EN 61000-4-6, IEC/EN

60255-22-2, IEC/EN 55011,

IEC/EN 60255-21-2, IEC/EN 60068-2-6 (LROS-Lloyd’s Register Of Shipping), IEC/EN 60068-2-52 (RINA), IEC/EN

60028-2-61, IEC/EN 61010-1 y UL 508/C22.2_N14-95 (cULus).

Page 291: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

UNIDAD BÁSICA DE TRANSFERENCIA.

Voltaje de operación.

Las unidades básicas de transferencia contienen bobinas para el cierre de las fuentes con rangos de voltaje de

220V, 440V y 480V para frecuencias de 50 y 60 Hz.

Capacidades de corriente.

Las unidades básicas de transferencia tipo contactores tienen rangos de corriente nominal desde 100A hasta

1600A para frecuencias de 50 y 60 Hz.

MANTENEDOR DE CARGA.

El tablero transferencia consta de un mantenedor de carga para evitar que las baterías se descarguen mientras

la planta no se encuentra trabajando. El cargador tiene un selector de operación de 4 posiciones fuera-bajo-

medio-alto para controlar la corriente de carga a las baterías. Se fábrica para 12 ó 24 VDC para las diferentes

plantas de emergencia con sistemas de voltaje de 12 ó 24 VDC respectivamente.

TABLILLA DE TERMINALES

Consta de tablilla de interconexión de 22 terminales de 20A para fácil interconexión del tablero con control de

la planta para hacer el sistema automático.

LUCES DE SEÑALIZACIÓN

El tablero consta de 2 Lámparas de señalización una de color verde indicando presencia de red comercial

(fuente normal) y la otra de color rojo indicando presencia de voltaje de la planta eléctrica de emergencia.

GABINETES DEL TABLERO DE TRANSFERENCIA

Los tableros de transferencia se fabrican en gabinetes NEMA 1 similar a IEC tipo IP30. De manera opcional se

puede construir con gabinetes NEMA 3R similar a IEC tipo IP34.

Las características de los diferentes tableros se encuentran en la tabla anexa.

Page 292: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario el suministro e

instalación del grupo electrógeno de 40KVA - 32KW, y tablero de transferencia indicados en los planos y de

acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será en forma GLOBAL (GLB); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

09.09 OTRAS OBRAS DE INSTALACIÓN ELÉCTRICA

09.09.01 CAJA PORTA MEDIDOR MONOFÁSICO

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será en forma UNIDAD (U); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

09.09.02 BUZÓN DE CONCRETO SIMPLE

Page 293: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

MÉTODO CONSTRUCTIVO

El primer trabajo debe ser la construcción de los buzones que serán los que determinen la nivelación y

alineamiento de la tubería. Se dejarán las aberturas para recibir las tuberías de los colectores y empalmes

previstos.

Los buzones serán del tipo 1, con 1.20 m. de diámetro interior terminado, construidos con concreto simple f'c =

140 Kg/cm2 para el fondo de buzón de un espesor de 20 cm. Los muros serán de concreto f'c = 1 75 kg/cm2 y

de 20 cm de espesor, los anclajes al buzón será de f'c=140 kg/cm2

En los suelos saturados de agua o en los que a juicio del Ingeniero Inspector sea necesario, el fondo será de

concreto armado f'c = 1 75 Kg/cm2 de 0.30 m. de espesor así como los muros.

Llevarán tapa y marco de HD de primera calidad, de 125 Kgs de peso total, provisto de charnela y con abertura

circular de 0.60 m. de diámetro: el peso de la tapa será de 70 Kgs mínimo y el marco 55 Kgs. La colocación de

la tapa de buzón deberá ser ubicado en el centro del buzón.

Sobre el fondo, se construirán las "medias cañas" o canaletas que permitan la circulación del desagüe

directamente en las llegadas y las salidas del buzón. Las canaletas serán de igual diámetro que las tuberías de

los colectores que convergen al buzón: su sección será semicircular en la parte inferior y luego las paredes

laterales se harán verticales hasta llegar a la altura del diámetro de la tubería; el falso fondo o berma tendrá

una pendiente de 20 % hacia el o los ejes de los colectores. Los empalmes de las canaletas se redondearán de

acuerdo a la dirección del escurrimiento. Las canaletas irán revestidas con mortero 1:2.

La cara interior de los buzones será enlucida con acabado fino, con una capa de mortero de proporción 1: 3 de

cemento - arena y de media pulgada de espesor. Todas las esquinas y aristas vivas serán redondeadas.

El techo será de concreto armado fc = 210 Kg/cm2, y con los refuerzos necesarios en la boca de ingreso.

El agregado fino a utilizar será de arena o piedra natural finamente triturada de dimensiones reducidas y que

pasen como mínimo el 95 % el tamiz 4.76 mm (N° 4) quedando retenido como mínimo el 90 % en el tamiz N°

100. El porcentaje retenido entre dos mallas sucesivas no excederá el 45 %. El módulo de fineza no será menor

de 2.3 ni mayor de 3.1

El agregado grueso debe ser de grava o piedra chancada denominándose así cuando estos quedan retenidos

como mínimo el 95 % en el tamiz N° 4. El Tamaño máximo del agregado grueso será del pasante por el tamiz

de 1 -1/2".

El Agua a ser usada en la preparación del concreto deberá ser de agua dulce limpia, que no contenga

soluciones químicas u otros agentes que puedan ser perjudiciales al fraguado o a la resistencia.

A efectos de conectar la línea de PVC con el buzón de concreto se empleara el extremo espiga del tubo el cual

será lijado en una longitud similar al espesor de la pared del buzón, luego se aplicara pegamento de PVC a esta

zona para finalmente rociarle arena de preferencia gruesa y dejar orear. Esta operación nos permite obtener

una adecuada adherencia entre el PVC y el mortero.

Finalmente una vez comprobado el alineamiento y nivelación de todo el tramo instalado procedemos a rellenar

con concreto el orificio de ambos buzones y darle el acabado final con pasta de cemento.

Para asegurar el empalme entre el tubo y el buzón se procederá a ejecutarlos dados de concreto de f'c=140

kg/cm2 de un ancho de 30 cm. como mínimo y 15 cm. fuera de la clave del tubo.

Finalmente se procederá con la eliminación del material demolido, excedente para dar las facilidades en el área

de trabajo empleando la maquinaria considerada en esta partida.

Page 294: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será en forma UNIDAD (UNID); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario para el buzón de

concreto simple indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente Técnico.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

09.09.03 EXCAVACIÓN DE ZANJA 0.40X0.60

Ítem a la partida 04.02.01

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será en forma METRO LINEAL (ML); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

09.09.04 RELLENO COMPACTADO CON MATERIAL PROPIO

Ítem a la partida 04.02.03

09.09.05 POZO CONEXIÓN A TIERRA

DESCRIPCIÓN:

El primero Para la protección de todo el sistema de fuerza, este cable recorre todas las instalaciones y se

conectará a todos los elementos metálicos de la instalación incluida la bandeja porta cables, además de los

tableros, transformadores, equipos de aire acondicionado, motores de bombas y grupo electrógeno, en todos

los casos el conductor de conexión a la masa del equipo o artefacto deberá realizarse con un conductor del

mismo calibre que el alimentador al equipo o de sección inmediata inferior.

El conductor para este sistema podrá ser de cobre desnudo y cuando no se tenga la sección adecuada podrá

ser de color verde/amarillo.

El segundo está destinado exclusivamente para los equipo de sistemas y equipos sensibles, luego su conexión

se realiza solamente a partir del tablero y únicamente con conductor aislado color verde/amarillo, para la

sección del conductor se aplica lo mencionado anteriormente.

Protección de sistemas

Page 295: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Para la protección de equipos sensibles se deberán ejecutar un pozo a tierra en el área definida en los planos,

el pozo recomendado está basado en terrenos con una resistividad menor a 12.0 Ohmios-Metro los valores de

la resistividad del terreno no pueden ser obtenidas hasta lograr la rasante del nivel correspondiente, si el

terreno registra valores mayores deberá calcularse y definirse el pozo necesario para lograr valores iguales o

inferiores a 5 Ohmios en el pozo destinado a sistemas.

Para la ejecución de los pozos a tierra se utilizara tratamiento químico Thorgel, Protegel u otro tratamiento

certificado en dosis recomendada por el fabricante, en ningún caso se utilizara sal común (cloruro de sodio.)

Protección de Fuerza

Para la protección de los equipos de fuerza y como referencia para las protecciones diferenciales se utilizara un

pozo a tierra distanciado a mas de 3.6 metros del de sistemas y para el cual se deberá obtener como mínimo

20 ohmios

Una vez concluido los pozos el residente deberá realizar las mediciones con instrumento certificado y emitir el

certificado correspondiente que formara parte de los documentos de fin de obra.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario para el suministro e

instalación del pozo y conexión a tierra indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será en forma UNIDAD (U.); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

09.10 INSTALACIÓN DE BOMBAS DE AGUA

09.10.01 TABLERO DE CONTROL DE BOMBA

DESCRIPCIÓN:

El Tablero permite una Protección Total del Sistema ya que protege contra Cortocircuito y Sobrecarga, además

brinda protección Diferencial contra Desequilibrio o Ausencia de una de las Fases.

El Tablero permite el directo control de las Bombas, la Alternancia en su Funcionamiento y la Puesta en Marcha

de la Bomba de Reserva en caso de falla de la que se encontraba en funcionamiento.

Cuenta con dispositivos de señalización luminosa (lámparas de funcionamiento y falla de las bombas) y equipo

de medición y control de los parámetros de funcionamiento (voltímetro y amperímetro).

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

Page 296: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario el suministro e

instalación del tablero de control de bomba indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será en forma UNIDAD (UNID); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

09.10.02 BOMBA DE AGUA CENTRIFUGA 1.4HP MODELO A1E-1.4M, LÍNEA DE

SUCC 1" DESC 1"

DESCRIPCIÓN:

Esta partida comprende el suministro e instalación de este equipo, con la finalidad conducir el agua hacia el

reservorio.

Para la adquisición de dicho equipo, el residente deberá seleccionar los equipos del mercado de mejor calidad

previa evaluación de la Empresa Prestadora de Servicio, la cual dará el visto bueno de los equipos.

Una vez adquiridos los equipos y antes de su internamiento en el almacén central de obra; estos deberán ser

revisados para poder evitar posibles percances en el momento de su instalación y/o posterior uso.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario el suministro e

instalación de la bomba de agua centrifuga de 1.4 HP modelo A1E-1.4M, línea de succión 1" descarga 1"

indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por UNIDAD (UNID); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

09.10.03 BOMBA DE AGUA CENTRIFUGA 1.9HP MODELO A1I-1.9M, LÍNEA DE

SUCC 1" DESC 1"

DESCRIPCIÓN:

Esta partida comprende el suministro e instalación de este equipo, con la finalidad conducir el agua hacia el

reservorio.

Page 297: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

Para la adquisición de dicho equipo, el residente deberá seleccionar los equipos del mercado de mejor calidad

previa evaluación de la Empresa Prestadora de Servicios.

Una vez adquiridos los equipos y antes de su internamiento en el almacén central de obra; estos deberán ser

revisados para poder evitar posibles percances en el momento de su instalación y/o posterior uso.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario el suministro e

instalación de la bomba de agua centrifuga de 1.9 HP modelo A1E-1.9M, línea de succión 1" descarga 1"

indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por UNIDAD (U.); la cantidad será aprobada por el supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

09.10.04 AGITADORES DE MEZCLADO DE CONGLOMERADOS C/MOTOR

ELÉCTRICO MONOFÁSICO 1.4HP INCLUYE TABLERO DE CONTROL

DESCRIPCIÓN:

Esta partida comprende el suministro e instalación de Agitadores, necesarios para realizar la mezcla de

coagulantes.

Para la adquisición de dicho equipos, el residente deberá seleccionar los equipos del mercado de mejor calidad

previa evaluación de la Empresa Prestadora de Servicios.

Una vez adquiridos los equipos y antes de su internamiento en el almacén central de obra; estos deberán ser

revisados para poder evitar posibles percances en el momento de su instalación y/o posterior uso.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario el suministro e

instalación de agitadores de mezcla de conglomerados c/motor eléctrico monofásico de 1.4 HP incluye tablero

de control indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será por UNIDAD (U.); la cantidad será aprobada por el supervisor.

BASE DE PAGO.

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

Page 298: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

09.10.05 PRUEBAS Y PUESTA EN SERVICIO

DESCRIPCIÓN:

Una vez terminado el trabajo y previo a la aceptación final, el residente probará la instalación completa de

acuerdo a las normas y Código Eléctrico en especial a lo atendido en el folleto 2C títulos "Resistencias de

Aislamiento" y "Obligatoriedad de las pruebas de aislamiento" levantando el correspondiente protocolo de

pruebas.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario la ejecución de las

pruebas y puesta en servicio indicados en los planos y de acuerdo con el Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será en forma UNIDAD (UNID); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO:

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

09.11 DESMONTAJES DE POSTES EXISTENTES

09.11.01 REUBICACIÓN Y DESMONTAJE DE POSTES DE 8M INC. PASTORAL Y

LUMINARIA

DESCRIPCIÓN:

Se realizará el desmontaje y la reubicación de postes de acuerdo a los planos del expediente aprobado. Una

vez terminado el trabajo y previo a la aceptación final, el residente probará la instalación completa de acuerdo

a las normas y Código Eléctrico en especial a lo atendido en el folleto 2C títulos "Resistencias de Aislamiento" y

"Obligatoriedad de las pruebas de aislamiento" levantando el correspondiente protocolo de pruebas.

El presente análisis unitario contempla la mano de obra, materiales, los equipos y maquinarias necesarias para

correcta ejecución de la partida.

El “Precio Unitario” considera los costos de mano de obra, herramientas y equipo necesario para la reubicación

y desmontaje de postes de 8m. inc. pastoral y luminaria indicados en los planos y de acuerdo con el

Expediente Técnico.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de los trabajos de esta partida será en forma UNIDAD (UNID); la cantidad será aprobada por el

supervisor.

BASE DE PAGO:

Page 299: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto base, por el metrado correspondiente a

dicha partida. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,

materiales, equipo y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

10SUB SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN PRIMARIA EN NIVEL DE

TENSIÓN DE 10KV Y SUB ESTACIÓN

10.01 OBRAS PROVISIONALES

10.01.01 TRAZO, NIVELACIÓN Y REPLANTEO

Ítem a la partida 01.01.02

10.01.02 TRAZO, NIVELACIÓN Y REPLANTEO DURANTE LA EJECUCIÓN DE LA

OBRA

Ítem a la partida 01.01.02.03

10.02 RED DE DISTRIBUCIÓN PRIMARIA

10.02.01 MOVIMIENTO DE TIERRAS

10.02.01.01 EXCAVACIÓN PARA CIMIENTO DE POSTE

10.02.01.02 CIMIENTOS EN POSTES MEZCLA 1:10 CEMENTO HORMIGON

30% PIEDRA

10.02.02 POSTES

10.02.02.01 POSTES C. A. V. 13/400/160/335

10.02.03 CONDUCTORES

10.02.03.01 CONDUCTOR AAAC 25MM2

10.02.04 ARMADO DE ESTRUCTURA

10.02.04.01 ARMADO SAB+SECC

10.02.04.02 ARMADO A1

10.02.04.03 ARMADO A7

10.02.04.04 ARMADO A77

10.03 SUB ESTACIÓN ELECTRICA

10.03.01 SUB ESTACIÓN DE TRANSFORMACIÓN TRIFASICA AEREA 37.5KVA

10.5/0.38-0.22V. 60HZ. 6BORNES BT

Page 300: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FORMULA I

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE MARISCAL NIETO

“AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL CENTRO POBLADO CHEN CHEN, DISTRITO MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO, MOQUEGUA”

10.03.02 TABLERO DE DISTRIBUCIÓN DE PLANCHA 1/16" 0.80X0.70X0.35M TIPO

2

10.03.03 POZO CONEXIÓN A TIERRA

10.04 MONTAJE DE TRAFOMIX

10.04.01 TRAFOMIX 10/0.2KV 20-30-50/5A CLASE 2 20X50 Y 2X15A

10.04.02 MUROS DE LADRILLO KK DE ARCILLA DE CABEZA CON MEZCLA 1:4 X

1.5 CM.

10.04.03 CAJA PORTAMEDIDOR TRIFACICO DE ACERO 525X245X200MM.

10.05 VARIOS

10.05.01 PRUEBAS Y PUESTA EN SERVICIO

10.05.02 REUBICACIÓN Y DESMONTAJE DE POSTES DE 13M.

Las especificaciones técnicas del SUB SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN PRIMARIA EN NIVEL DE

TENSIÓN DE 10KV Y SUB ESTACIÓN, se encuentran en el expediente correspondiente aprobado por

el concesionario. (Electrosur)