especificacioes-técnicas-camino

63
Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo” Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 1 INDICE Pag. 1. INTRODUCCION ............................................................................................................. 4 1.1. ALCANCE .................................................................................................................. 4 2. MOVILIZACIÓN Y DESMOVILIZACIÓN – (E1) ...................................................... 4 2.1. DESCRIPCIÓN ................................................................................................................ 4 2.2. FORMA DE PAGO........................................................................................................... 4 3. INSTALACIÓN DE FAENAS – (E2) .............................................................................. 5 3.1. DESCRIPCIÓN ................................................................................................................ 5 3.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO ...................................................................... 5 3.3. MÉTODO CONSTRUCTIVO ............................................................................................. 6 3.4. MEDICIÓN Y PAGO........................................................................................................ 6 4. TRAZADO Y REPLANTEO DE OBRAS – (E3) ........................................................... 8 4.1. DESCRIPCIÓN ................................................................................................................ 8 4.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO ..................................................................... 8 4.3. MÉTODO CONSTRUCTIVO ............................................................................................. 8 4.3.1. Forma de Pago ........................................................................................................ 9 5. CONFORMACION DE CAMINO – (E4) ..................................................................... 10 5.1. DESCRIPCIÓN .............................................................................................................. 10 5.2. EXCAVACIÓN CORRESPONDIENTE A CORTE DE TALUD NATURAL ................................ 10 5.2.1. Métodos Constructivos .......................................................................................... 11 5.2.2. Terraplén ............................................................................................................... 12 5.2.3. Métodos Constructivos .......................................................................................... 12 5.2.4. Medición ................................................................................................................ 13 5.2.5. Forma de Pago ...................................................................................................... 13 6. CONFORMACION DE PLATAFORMA CON RIPIO – (E5) ................................... 15 6.1. DESCRIPCIÓN .............................................................................................................. 15 6.2. MÉTODOS CONSTRUCTIVOS........................................................................................ 15 6.3. MEDICIÓN................................................................................................................... 19 6.4. FORMA DE PAGO......................................................................................................... 19 7. EXCAVACIÓN COMUN EN ESTRUCTURAS – (E6)............................................... 20 7.1. DESCRIPCIÓN .............................................................................................................. 20 7.2. MÉTODOS CONSTRUCTIVOS........................................................................................ 20 7.3. MEDICIÓN................................................................................................................... 21

Upload: damc321

Post on 25-Jul-2015

67 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 1

INDICE

Pag.

1.  INTRODUCCION ............................................................................................................. 4 

1.1.  ALCANCE .................................................................................................................. 4 

2.  MOVILIZACIÓN Y DESMOVILIZACIÓN – (E1) ...................................................... 4 

2.1.  DESCRIPCIÓN ................................................................................................................ 4 2.2.  FORMA DE PAGO ........................................................................................................... 4 

3.  INSTALACIÓN DE FAENAS – (E2) .............................................................................. 5 

3.1.  DESCRIPCIÓN ................................................................................................................ 5 3.2.  MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO ...................................................................... 5 3.3.  MÉTODO CONSTRUCTIVO ............................................................................................. 6 3.4.  MEDICIÓN Y PAGO ........................................................................................................ 6 

4.  TRAZADO Y REPLANTEO DE OBRAS – (E3) ........................................................... 8 

4.1.  DESCRIPCIÓN ................................................................................................................ 8 4.2.  MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO ..................................................................... 8 4.3.  MÉTODO CONSTRUCTIVO ............................................................................................. 8 

4.3.1.  Forma de Pago ........................................................................................................ 9 

5.  CONFORMACION DE CAMINO – (E4) ..................................................................... 10 

5.1.  DESCRIPCIÓN .............................................................................................................. 10 5.2.  EXCAVACIÓN CORRESPONDIENTE A CORTE DE TALUD NATURAL ................................ 10 

5.2.1.  Métodos Constructivos .......................................................................................... 11 5.2.2.  Terraplén ............................................................................................................... 12 5.2.3.  Métodos Constructivos .......................................................................................... 12 5.2.4.  Medición ................................................................................................................ 13 5.2.5.  Forma de Pago ...................................................................................................... 13 

6.  CONFORMACION DE PLATAFORMA CON RIPIO – (E5) ................................... 15 

6.1.  DESCRIPCIÓN .............................................................................................................. 15 6.2.  MÉTODOS CONSTRUCTIVOS ........................................................................................ 15 6.3.  MEDICIÓN ................................................................................................................... 19 6.4.  FORMA DE PAGO ......................................................................................................... 19 

7.  EXCAVACIÓN COMUN EN ESTRUCTURAS – (E6) ............................................... 20 

7.1.  DESCRIPCIÓN .............................................................................................................. 20 7.2.  MÉTODOS CONSTRUCTIVOS ........................................................................................ 20 7.3.  MEDICIÓN ................................................................................................................... 21 

Page 2: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 2

7.4.  FORMA DE PAGO ......................................................................................................... 21 

8.  EXCAVACION EN ROCA PARA ESTRUCTURAS – (E7) ...................................... 23 

8.1.  DESCRIPCIÓN .............................................................................................................. 23 8.2.  MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO ................................................................... 23 8.3.  MÉTODO CONSTRUCTIVO ........................................................................................... 23 8.4.  MEDICIÓN Y PAGO ...................................................................................................... 24 

9.  RELLENO Y COMPACTADO EN ESTRUCTURAS – (E8) ..................................... 26 

9.1.  DESCRIPCIÓN .............................................................................................................. 26 9.2.  MÉTODO CONSTRUCTIVO ........................................................................................... 26 9.3.  MEDICIÓN Y PAGO ...................................................................................................... 27 

10.  HORMIGÓNES Y MAMPOSTERIA – (E9) ................................................................ 28 

10.1.  HORMIGONES ......................................................................................................... 28 10.1.1.  Alcance .............................................................................................................. 28 10.1.2.  Materiales y Ejecución ...................................................................................... 28 

10.2.  MEDICIÓN Y PAGO ...................................................................................................... 53 

11.  PROVISION Y COLOC TUBERIA Y ACCESORIOS – (E10) ................................. 55 

11.1.  DEFINICIÓN ................................................................................................................ 55 11.2.  PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN ........................................................................ 55 

11.2.1.  Recepción en Obra ............................................................................................ 55 11.2.2.  Transporte ......................................................................................................... 55 11.2.3.  Almacenamiento ................................................................................................ 56 11.2.4.  Manipulación ..................................................................................................... 56 

11.3.  INSTALACIÓN .............................................................................................................. 56 11.3.1.  Preparación de la Zanja .................................................................................... 56 11.3.2.  Excavación ........................................................................................................ 56 11.3.3.  Encamado .......................................................................................................... 57 11.3.4.  Cimentación ....................................................................................................... 57 11.3.5.  Relleno Inicial ................................................................................................... 57 11.3.6.  Relleno Final ..................................................................................................... 57 11.3.7.  Ensamble de la Campana y/o Unión ................................................................. 58 

11.4.  MEDICIÓN ................................................................................................................... 58 11.5.  FORMA DE PAGO ....................................................................................................... 58 

12.  SEÑALIZACION – (E11) ............................................................................................... 59 

12.1.  DESCRIPCIÓN .............................................................................................................. 59 12.2.  MÉTODOS CONSTRUCTIVOS ........................................................................................ 59 12.3.  MEDICIÓN ................................................................................................................... 60 12.4.  FORMA DE PAGO ......................................................................................................... 60 

Page 3: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 3

13.  LIMPIEZA GENERAL – (E12) ..................................................................................... 61 

13.1.  DESCRIPCIÓN .............................................................................................................. 61 13.2.  MÉTODOS CONSTRUCTIVOS ........................................................................................ 61 13.3.  MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO ..................................................................................... 61 

14.  PLAZO DE EJECUCIÓN DE LA OBRA: ................................................................... 62 

14.1.  240EQUIPO Y PERSONAL MÍNIMO ..................................................................... 62 14.1.1.  Personal clave ................................................................................................... 62 14.1.2.  Equipo mínimo ................................................................................................... 63 

Page 4: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 4

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

1. INTRODUCCION

1.1. ALCANCE

Las especificaciones que más adelante se describen para la Construcción de la “Apertura de Camino Mal Paso - Lacuyo”, están dentro del marco de los códigos y normas que rigen la construcción. Estas especificaciones y los correspondientes planos, se complementan entre sí y examinados y leídos en conjunto constituyen el trabajo que debe ser ejecutado.

El replanteo de las obras, control de cotas, niveles, trazado de ejes, líneas, señalizaciones para la localización general y en detalle de todas las obras, es responsabilidad del contratista quien debe ejecutar ese trabajo en estricta sujeción a los planos de construcción y/o indicaciones del Supervisor.

2. MOVILIZACIÓN Y DESMOVILIZACIÓN

2.1. Descripción

El Contratista, inmediatamente después de recibir del Supervisor la orden de proceder y previo al inicio de los trabajos, efectuará la movilización de sus equipos, materiales, suministros, facilidades temporales, etc., hasta el sitio de las obras.

Una vez instalado el Contratista en el Sitio, éste deberá mantener el mismo, limpio y libre de escombros.

Así mismo, cuando concluya las Obras el Contratista desmovilizará todos sus equipos, facilidades temporales, etc, dejando el sitio limpio a satisfacción de la supervisión.

La forma y procedimientos para realizar estas labores serán de entera responsabilidad del Contratista.

2.2. Forma de Pago

El ítem de movilización, será pagado en 100%, una vez que el Contratista haya procedido con la movilización total de sus equipos y mano de obra, ofertados en la propuesta así como con los materiales necesarios para iniciar la obra en el sitio designado por la supervisión.

Page 5: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 5

El ítem de Limpieza y Desmovilización, será pagado una vez, desmovilizado todo el equipo y personal de obra, restablecido el paisaje y con la aprobación de la supervisión.

Ítemes de Pago Unidad de Pago

1.01 – 9.02 Movilización y desmovilización Global

3. INSTALACIÓN DE FAENAS – (E2)

3.1. Descripción

Este ítem comprende la provisión y construcción de instalaciones mínimas provisionales, que sean necesarias para el buen desarrollo de las actividades de la construcción y de todos los trabajos preparatorios y previos a la ejecución del Proyecto. Estas instalaciones estarán constituidas por oficinas de obra, dormitorios, comedores, galpones para depósitos, casetas para el cuidador, sanitarios para obreros (en un área mínima que permita instalar una batería de sanitarios acorde al número de obreros) y para el personal, cercos de protección, portón de ingreso para vehículos, instalación electricidad (de tal forma que el campamento esté previsto de las luminarias suficientes) y otros servicios (tales como un medio de comunicación acorde a las características de la zona de proyecto), así como todos los ambientes necesarios para el buen funcionamiento de un campamento en obra. Así mismo, comprende el traslado oportuno de todas las herramientas, maquinarias y equipo para la adecuada y correcta ejecución de las obras. La instalación de faenas también comprende la colocación de tres letreros en obras, con las dimensiones y características que indique la supervisión.

3.2. Materiales, herramientas y equipo

El Contratista deberá proporcionar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para las construcciones auxiliares, los mismos que deberán ser aprobados previamente por el Supervisor de Obra. En ningún momento estos materiales serán utilizados en las obras principales.

El suministro y la colocación de tres letreros en la Obra serán también una prestación incluida en el concepto “Instalación de Faenas”. Estos letreros deberán tener las medidas y características indicadas por el Supervisor. El Contratista deberá proteger los letreros contra daños y robo, teniendo la obligación de repararlo y/ó reponerlo en caso dado.

Page 6: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 6

El Contratista deberá incluir en su propuesta económica como parte del ítem “Instalación de Faenas” el costo que demande la provisión de alimentos para su personal, cocineros, serenos y personal de servicio para sus trabajadores, agua potable, energía eléctrica y el mantenimiento de los servicios de alcantarillado en el campamento, tanto en sus áreas como en las destinadas a la Supervisión.

3.3. Método Constructivo

El lugar más conveniente para la ubicación de las instalaciones y otros correspondientes a este ítem, serán definidos por el Supervisor de obra, previa solicitud escrita del contratista, presentando este un estudio de planificación y distribución de sus edificaciones e instalaciones. Los sitios que se elijan deberán estar ubicados de tal manera que no afecten el normal desenvolvimiento de la obra. El Contratista dispondrá de serenos en número suficiente para el cuidado de material y equipo que permanecerá bajo su total responsabilidad. En la oficina de obra se mantendrá en forma permanente el Libro de Ordenes respectivo y un juego de planos para uso del Contratista y otro juego de planos para uso del Supervisor de Obra en formato impreso y magnético.

En caso de interrumpir el libre tránsito por alguna vía ya sea vehicular y peatonal durante la ejecución del proyecto, el Contratista deberá prever la instalación de un paso provisional. La apertura de cualquier acceso en caso de ser necesario para introducir maquinaria o material a los lugares de obras y que no estén previstos en el presente estudio, ira por cuenta del contratista, previa autorización del Supervisor.

Este ítem comprende también la limpieza del terreno y el retiro de basura, escombro, pastos, etc. y que posteriormente posibilite el replanteo de todas las obras proyectadas, así como la limpieza de vías de acceso para el ingreso de vehículos de transporte de materiales hasta la puerta del depósito.

Se debe presentar un croquis o plano de la construcción a ser implementada en la cual el Supervisor debe aprobar el diseño de las oficinas u otros aquí especificados.

3.4. Medición y Pago

Este ítem se medirá en forma global. La instalación de faenas será medida en forma global y en concordancia con lo establecido en el formulario de presentación de Propuesta.

El 80% del ítem, será pagado una vez que el Contratista haya procedido con el establecimiento de todas las instalaciones provisionales, depósitos, maestranza, dormitorios, comedor, oficina, etc. en el Sitio de los trabajos.

Page 7: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 7

El 20% restante correspondiente a la instalación de faenas, será pagado una vez verificado por el Supervisor, el retiro de todas las instalaciones de faena, incluida la limpieza del Sitio. En caso que por acuerdos con la comunidad se decida dejar las instalaciones para su usufructo posterior, deberá contarse con un certificado de la comunidad que avale dicha aceptación, así como la aprobación de la supervisión.

Ítem de Pago Unidad de Pago

1.02 Instalación de faenas Global

Page 8: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 8

4. TRAZADO Y REPLANTEO DE OBRAS – (E3)

4.1. Descripción

Este ítem comprende los trabajos de replanteo, trazado, alineamiento y nivelación necesarios para la ubicación en general y en detalle del camino sus obras de drenaje. Badenes, alcantarillas, en estricta sujeción a los planos de construcción, y/o indicaciones del SUPERVISOR.

4.2. Materiales, Herramientas y Equipo

El CONTRATISTA deberá suministrar todos los materiales y equipos topográficos de precisión para una correcta ejecución de los trabajos como ser: Estación total, taquímetros, nivel de ingeniero, huinchas metálicas, GPS, plomadas, lienzas, estacas, pintura, cemento, arena, estuco, cal, y todo material y equipo necesario para la realización del replanteo y control topográfico de la obra.

Los equipos deben ser manejados por personal especializado en topografía que tenga experiencia en trabajos similares. Asimismo, el CONTRATISTA deberá proporcionar el material de escritorio necesario para la correcta ejecución de los trabajos.

4.3. Método Constructivo

El CONTRATISTA verificará los bancos de nivel (BMs) y replanteará sobre el terreno en forma precisa, los ejes de construcción, niveles y dimensiones de los elementos más representativos de la obra. En caso de que los BMs hubieran desaparecido, deberán ser repuestos por el CONTRATISTA, previa aprobación del SUPERVISOR. La localización de BMs, estacas de alineamientos y niveles de trabajo, será claramente señalada en el terreno para permitir en cualquier momento el control por parte del SUPERVISOR. Estos bancos de nivel y ejes de construcción, deberán ser ubicados y fijarse sobre el terreno en forma segura y permanente, alejados de los sitios de obras, debiendo estas demarcaciones ser precisas, claras y estables, y conservadas cuidadosamente por el CONTRATISTA hasta la conclusión de la obra. Antes de iniciar los trabajos en el terreno, el CONTRATISTA está obligado a realizar controles terrestres de todos los datos topográficos indicados en los planos, y corregir los mismos en caso de encontrar divergencias entre las condiciones reales del terreno y los datos de los planos, con la debida aprobación del SUPERVISOR.

El CONTRATISTA deberá definir con precisión milimétrica las cotas, niveles y dimensiones de las obras del proyecto. En los trazos de canales se deberá replantear cada 20 metros las progresivas y cotas debidamente señaladas. La zona de trabajo definida como la franja de

Page 9: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 9

canal, lugar de la presa o toma y obras de arte, deberá ser despejada de troncos, malezas, cercos y demás obstáculos.

El CONTRATISTA deberá realizar el levantamiento topográfico del terreno natural en cada sector de la obra, las veces que sea necesario a fin de establecer la ubicación exacta de las estructuras.

El CONTRATISTA facilitará al SUPERVISOR los instrumentos necesarios para el control de replanteo, incluyendo el servicio de alarifes en toda oportunidad que se le solicite. Asimismo, el SUPERVISOR exigirá al CONTRATISTA le proporcione toda la información topográfica, lecturas o cálculos para la comprobación de los mismos.

El CONTRATISTA será responsable y correrá con todos los gastos emergentes de replanteos de obra incorrectamente ejecutados, o por descuido en la conservación de la señalización.

Ninguna de las comprobaciones realizadas por el SUPERVISOR eximirá al CONTRATISTA de su entera responsabilidad por la exactitud de las estructuras y partes de las mismas, en lo que se refiere a su posición y dimensiones.

El CONTRATISTA preparará los planos de obra construida (planos As Built), los cuales deberán mostrar detalladamente todos los elementos en la forma como han sido construidos o instalados, tales como planos de ubicación, planta, perfil, vista frontal, cortes y detalles constructivos, dimensiones, cotas y cualquier detalle que sea necesario, a escalas adecuadas. Los planos “as built” deberán ser presentados obligatoriamente junto con la última planilla de pago, y deberán ser aprobados por el SUPERVISOR para dar curso a la misma.

4.3.1. Forma de Pago

Este ítem se medirá por metro lineal, para todo los trazos de aducción y camino de apertura, y en las obras complementarias (puentes, obras de toma, presas), se encuentra incluidos el precio del replanteo de las mismas en el análisis de precios unitarios de cada obra. El pago por el replanteo se lo realizara por metro replanteado y a conformidad del Supervisor

Ítem de Pago Unidad de Pago

2.01 Trazado y Replanteo m

Page 10: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 10

5. CONFORMACION DE CAMINO – (E4)

5.1. Descripción

Esta actividad comprende la ejecución de movimiento de tierra con maquinaria y la compactación de material cuya remoción no esté incluida en otro ítem del Contrato, que se encuentre dentro de los límites de la obra y que sea necesaria para la conformación de la plataforma del camino de apertura, de acuerdo con las especificaciones y las alineaciones, rasantes, niveles, espesores y secciones transversales típicas mostradas en los planos o fijadas por el Supervisor.

El contratista es responsable del mantenimiento y conservación del camino de acceso.

5.2. Excavación correspondiente a corte de talud natural Los cortes son segmentos del talud natural para conformar plataforma del camino, cuya ejecución requiere la excavación del material que constituye el terreno natural, a lo largo del eje y de acuerdo a los alineamientos, pendientes y dimensiones del proyecto. Los trabajos de excavación de cortes comprenden:

a) Excavación común para plataforma, son aquellos terrenos que pueden excavarse sin necesidad de voladuras. A este tipo pertenece la roca alterada o agrietada que puede ser extraída mediante un tractor de orugas provisto de escarificadores hidráulicos, debe considerarse perteneciente a esta clasificación las rocas aisladas o trozos de roca con un volumen menor a 0.75 m3, aunque deban ser partidas para su colocación en el terraplén.

b) Excavación en roca para plataforma, se realizará en aquellos terrenos que solo pueden excavarse mediante voladuras. Se clasificarán como rocas, los filones, peñones y pedrones que tengan un volumen mayor a 0.75 m3.

c) La excavación común de los materiales constituyentes del terreno natural, por debajo de la subrasante proyectada, en un espesor no mayor de 0,50 metros o de acuerdo a lo que disponga el Supervisor, en caso de suelos de baja capacidad soporte o de suelos orgánicos. El relleno de esta excavación será ejecutado con material aprobado por el Supervisor.

d) Transporte de los materiales provenientes de la excavación, hasta los sitios destinados para su depósito, sí el caso así lo exige.

Page 11: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 11

e) Excavación de zanjas de coronación - se efectuarán a 5 metros mínimos de las cabeceras de talud en corte, conforme a lo dispuesto en los planos o a la indicación del Supervisor.

f) Excavación de cunetas, o de rectificación de cursos de agua, de acuerdo al proyecto o a la indicación del Supervisor.

g) Excavación en fango, escombros y/o material orgánico. Está excavación consistirá en la remoción y despojo de mezclas de tierra o materia orgánica, saturados o no saturados, que no sean adecuados como material firme, sin tomar en cuenta su contenido de humedad. El método de excavación será de libre elección del Contratista previa autorización del Supervisor, todo el material excavado será retirado y ubicado en lugares aprobados.

h) El contratista podrá colocar el material proveniente de la excavación a lado del corte para ampliar la plataforma. Salvo en casos en que la colocación de este material pueda causar perjuicios en viviendas, plantaciones u otros, el material excavado deberá ser transportado a botaderos especiales definidos por el Supervisor.

i) Independientemente de que los cortes estén en roca, terreno suelto, o terreno duro, será cancelado al precio unitario del ítem de conformación de caminos de acceso aspecto que deberá considerar el contratista en sus precios unitarios en función de los volúmenes de obra.

5.2.1. Métodos Constructivos

La excavación y el terraplén de la plataforma del camino y las obras de regularización, deberán quedar terminados con superficies suficientemente uniformes.

a) Las operaciones de excavación se ejecutarán previendo la utilización adecuada y/o el depósito de los materiales, no utilizados, en los lugares aprobados por el Supervisor.

b) El material excavado que no sea requerido para la construcción de la plataforma, de acuerdo al proyecto podrá utilizarse para la ampliación del terraplén, o se depositarán en los lugares que no constituyen amenaza a la estabilidad del camino a cuyo objeto se deberá contar con la aprobación del Supervisor.

c) Las excavaciones en roca se ejecutarán en forma tal que no se dañe, quiebre o desprenda la roca de sustentación, se iniciará por la parte superior, en capas de

Page 12: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 12

altura y longitudes adecuadas. Antes de iniciar cualquier operación de voladura los perforistas deberán someter a la aprobación del Supervisor, el método de voladura y esquemas, planes de posición de los barrenos, la profundidad y separación de los mismos, el tipo de explosivos, detonante, guías, que se utilizará, disposición de las cargas, etc.

d) Los taludes de corte serán terminados de modo que queden razonablemente uniformes en su superficie, debiendo resultar concordantes con las indicaciones contenidas en el proyecto. Cualquier alteración en la inclinación de dichos taludes, sólo será ejecutada con autorización por escrito del Supervisor.

e) Si la topografía obliga, se realizará el retiro, transporte y disposición final de los materiales excedentes de la excavación, a sitios previstos y/o aprobados por el Supervisor.

f) Las zanjas de coronación deberán ajustarse en la forma de sección transversal mostrada en los planos o modificada por el Supervisor. Estas zanjas serán formadas abriendo, mediante excavación por medio de pico y pala, por la línea estacada por el Supervisor. Todo el material suelto resultante de la excavación será depositado hacia el lado del declive. No se requerirá acabado a mano, pero las pendientes hidráulicas deberán estar en condición satisfactoria para proporcionar drenaje adecuado.

5.2.2. Terraplén

La ejecución del terraplén deberá consistir en la construcción de algunos tramos de la plataforma del camino, incluyendo el retiro del material de mala calidad, la limpieza y preparación de la zona sobre la que tiene que ser construida. En la construcción del terraplén y relleno, se emplearán materiales aprobados provenientes de cortes, dentro de los límites de las secciones del proyecto que definen el cuerpo de la plataforma. El material del terraplén y relleno no deberá contener escombros, ramas, raíces, turba ni otros materiales nocivos.

5.2.3. Métodos Constructivos

En las zonas topográficamente más bajas que la plataforma, hoyos o agujeros que eventualmente podrían existir o formarse con el desbosque o destronque, serán rellenados con el mismo terreno circundante cuidadosamente compactado con medios de compactación apropiados; así mismo se removerán o triturarán eventuales pedrones con dimensiones mayores a 30 cm.

Page 13: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 13

Si el terreno de apoyo resultara constituido por tierras tales que no permitan la ejecución de las operaciones de compactación será necesario sustituir "in situ" con otro que pueda ser adecuadamente compactado, en una profundidad no menor de 30 cm.

Los materiales aprobados para relleno, serán extendidas en capas sucesivas, paralelas a la explanación de espesor uniforme nunca superior a 30 cm. (de material suelto), mezclando el material convenientemente si fuera necesario una vez extendida la capa se procederá a su humedecimiento, de forma uniforme con equipos adecuados.

Cuando el material tenga el contenido adecuado de humedad y haya sido extendido se procederá a su compactación, que será continua hasta obtener una densidad "in situ" no inferior al 90% de la densidad máxima de la AASHTO - T-180, permitiéndose para el control tres pasadas con el rodillo neumático por capa como mínimo.

Cerca de las alcantarillas la compactación se realizará simultáneamente en ambos lados, para no crear desequilibrio de presión sobre la obra de fábrica; además, la compactación de las primeras capas de revestimiento sobre el tubo será efectuado con medios de compactación de peso limitado.

La ejecución del terraplén deberá estar subordinada a los planos, especificaciones, a las órdenes de trabajo elaboradas en conformidad con el proyecto, y directivas emitidas por el Supervisor.

5.2.4. Medición

El volumen de excavación que se pagará consistirá en la cantidad de metros cúbicos, medidos en su posición original, de material excavado de acuerdo con los planos o como fuese ordenado por el Supervisor.

Antes de comenzar los trabajos de excavación, el Supervisor tomará un número suficiente de secciones longitudinales y transversales a fin de determinar la forma y elevaciones de la superficie del terreno. Oportunamente se tomará otra serie de secciones para determinar la extensión y profundidad de las excavaciones. Todas esas secciones podrán ser verificadas por el Contratista, quien deberá convenir con el Supervisor, acuerdos mutuos que eliminen discrepancias y revisiones posteriores.

5.2.5. Forma de Pago

Las cantidades determinadas y aprobadas, serán pagadas al precio indicado en la Lista de Cantidades y Precios, cuyo precio y pago significará la compensación total por toda la

Page 14: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 14

excavación, mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para ejecutar la obra prevista en esta sección.

Ítem de Pago Unidad de Pago

3.01 Excavación de plataforma en tierra m3

3.02 Excavación de plataforma en roca m3

3.03 Conformación de terraplén m3

Page 15: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 15

6. CONFORMACION DE PLATAFORMA CON RIPIO – (E5)

6.1. Descripción

Este trabajo consistirá en la ejecución de una capa de grava natural, una mezcla de suelos o grava con agregados triturados o materiales totalmente triturados, según lo exijan los planos, estas especificaciones y otros documento de licitación, colocada y compactada, de acuerdo con lo establecido por las presentes especificaciones y de conformidad con los lineamientos y sección transversal indicados en los planos.

6.2. Métodos Constructivos

Materiales

La base será ejecutada con materiales que cumplen los siguientes requisitos:

a. Deberán poseer una composición granulométrica encuadrada en una de las columnas de la siguiente tabla:

TABLA No. 07-1

Gradaciones para Materiales de Capa Base AASHTO M 147-65

Porcentajes por peso del material que pasa por tamices con malla cuadrada según AASHTO T-11 y T-27:

Page 16: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 16

TAMIZ T I P O D E G R A D A C I O N

A B C

2" 100 100 -

1" - 75 - 95 100

3/8" 30 - 65 40 - 75 50 - 85

No. 4 25 - 55 30 - 60 35 - 65

No. 10 15 - 40 20 - 45 25 - 50

No. 40 8 - 20 15 - 30 15 - 30

No.200 2 - 8 5 - 15 5 - 15

b. La fracción que pasa el tamiz No.40 deberá tener un límite líquido inferior o igual a 25% y un índice de plasticidad inferior o igual a 6%. Pasando de estos límites, el equivalente de arena deberá ser mayor que 30%.

c. El porcentaje del material que pasa el tamiz No.200 no debe exceder a 2/3 del porcentaje que pasa el tamiz No.40.

d. El índice de Soporte de California no deberá ser inferior a 25% y la expansión máxima será de 0.5%, cuando sean determinados con la energía de compactación del ensayo AASHTO T-180 D.

e. El agregado retenido en el tamiz No. 10 debe estar constituido de partículas duras y durables, exentas de fragmentos blandos, alargados o laminados y exentos de materia vegetal, terrones de arcilla u otra sustancia perjudicial. Los agregados gruesos deberán tener un desgaste no superior a 50% a 500 revoluciones según lo determine el ensayo AASHTO T-96.

Equipo

Se requiere el siguiente equipo para la ejecución de la base:

a. Planta trituradora, dosificadora o seleccionadora según el caso.

b. Equipo de extracción, carga y transporte.

c. Distribuidor autopropulsado.

Page 17: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 17

d. Motoniveladora pesada con escarificador.

e. Camión tanque distribuidor de agua.

f. Rodillos compactadores tipo liso-vibratorio.

g. Pulvimixer, si es necesario.

Además del equipo indicado, podrá utilizarse otro tipo de equipo aceptado por el SUPERISOR.

Ejecución

Comprende las operaciones de producción, distribución, mezclado y pulverización, humedecimiento o desecación, compactación y acabado, de los materiales transportados del yacimiento o planta, colocados sobre una superficie debidamente preparada en el ancho establecido, en cantidades que permitan llegar al espesor proyectado luego de su compactación.

Cuando hubiera necesidad de colocar capas de base con un espesor final superior a 20 cm., éstas serán subdivididas en capas parciales que no excedan de 20 cm. El espesor mínimo de cualquier capa de base será de 10 cm. después de su compactación.

Las densidades de la capa acabada deberán ser como mínimo 95% de la densidad máxima determinada según el ensayo AASHTO T-180D, y el contenido de humedad deberá variar como máximo entre ± 2% de la humedad óptima obtenida en el ensayo anterior.

La limpieza, desbosque y destronque de los yacimientos deberán ser ejecutadas cuidadosamente de tal manera que se evite la contaminación del material aprobado así como desperdicios del mismo.

El material será esparcido sobre la capa inferior aprobada de modo que se evite la segregación, y en cantidad tal que permita obtener el espesor programado después de su compactación.

El material transportado hasta la plataforma deberá ser inmediatamente esparcido para evitar la concentración de tráfico sobre fajas limitadas de la capa inferior.

Los materiales de las canteras deberán ser triturados totalmente.

Las gravas serán trituradas para encuadrarlas en la faja granulométrica especificada en el proyecto, debiendo para tal fin ser dosificadas en una planta que deberá tener como mínimo tres (3) depósitos.

Page 18: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 18

En la misma planta deberá ser añadida el agua necesaria para que la mezcla llegue al lugar de su aplicación con un contenido de humedad dentro de las tolerancias establecidas para la compactación. El material será inmediatamente esparcido sobre la capa inferior mediante la utilización de un distribuidor adecuado.

Control tecnológico

Serán ejecutados los siguientes ensayos:

a. Un ensayo de compactación para la determinación de la densidad máxima, según el método AASHTO Tipo 180 D para cada 1000 m3 del material preparado

b. Un ensayo de densidad en sitio con un espaciamiento máximo de 100 metros lineales con las muestras recogidas en puntos que obedezcan siempre el orden: borde derecho, eje, borde izquierdo, eje, borde derecho etc., a 60 cm. del borde.

c. Determinación del contenido de humedad cada 100 metros lineales inmediatamente antes de la compactación.

d. Ensayos de granulometría, límite líquido y límite plástico según los métodos AASHTO T-27, AASHTO T-89 y AASHTO T-90 respectivamente, con espaciamiento máximo de 150 metros lineales y un mínimo de dos grupos de ensayos por día.

e. Un ensayo del índice de Soporte de California (CBR), determinado con la energía de compactación del ensayo AASHTO T-180 D, con un espaciamiento máximo de 300 metros lineales y un mínimo de un ensayo cada dos días.

Para la aceptación, serán considerados los valores absolutos de los resultados de los ensayos.

Control geométrico

Después de la ejecución de la capa de base, se procederá al control de niveles del eje y los bordes, permitiéndose las siguientes tolerancias:

a. Variación máxima en el ancho de más (+) 10 cm., no admitiéndose variación en menos (-).

b. Variación máxima en el bombeo establecido de más (+) 20%, no admitiéndose variación en menos (-).

c. Variación máxima de cotas para el eje y para los bordes de más, menos (±) 2 cm. con relación a las cotas de proyecto.

Page 19: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 19

d. Variación máxima de más, menos (±) 2 cm. en el espesor de la capa con relación al espesor indicado en los planos y/u Ordenes de Trabajo, medido como mínimo en un punto cada 100 metros. No se tolerará una variación sistemática para menos (-) con relación a las cotas de diseño.

6.3. Medición

El volumen de la base será medido en metros cúbicos de material compactado y aceptado de acuerdo a la sección transversal del diseño.

En el cálculo de los volúmenes, con sujeción a las tolerancias especificadas, se considerará el espesor medio (em.) calculado como la media aritmética de los espesores medidos; si (em.) fuera inferior al espesor del proyecto, se considerará el valor de (em.); si (em.) fuera superior al espesor del proyecto se considerará este último valor.

No se medirá el transporte de materiales para efectos de pago por separado.

6.4. Forma de Pago

Los trabajos de construcción de la capa base, medidos en conformidad, serán pagados a los precios unitarios contractuales correspondientes a los ítems de pago definidos y presentados en los formularios de propuesta.

Dichos precios incluyen las operaciones de limpieza del yacimiento, excavación, trituración, dosificación, carga, transporte, distribución, mezcla, pulverización, humedecimiento o desecación, compactación y acabado.

Asimismo incluirá la construcción y mantenimiento de los caminos de servicio y toda la mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para ejecutar los trabajos descritos en esta Especificación.

Ítem de Pago Unidad de Pago

7.01 Cernido y acarreo m3

7.02 Ripiado de la plataforma m3

Page 20: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 20

7. EXCAVACIÓN COMUN EN ESTRUCTURAS – (E6)

7.1. Descripción

Este trabajo deberá consistir en las operaciones de excavación necesarias para la correcta fundación de las obras de toma, puentes, muros, sifones y otras obras de arte. Comprende los trabajos de limpieza del terreno, extracción de todos los materiales en el volumen que abarca la fundación y posición en los lugares indicados por el Supervisor; además comprende los trabajos de drenaje, bombeo, apuntalamiento, provisión de todos los materiales para estos trabajos, y el relleno de los excesos de excavación hasta el nivel del terreno natural, después de construida la fundación. Este trabajo también deberá incluir el suministro y colocación del hormigón pobre o material de relleno aprobado, para reponer la sobre excavación de las obras de toma, canal, alcantarillas, etc.

7.2. Métodos Constructivos

a) Limpieza.- Antes de comenzar la excavación en cualquier zona, toda la limpieza necesaria deberá haber sido llevada acabo.

b) Excavación General en todas las Obras.- El Contratista deberá dar aviso al Supervisor, con suficiente anticipación, del comienzo de cualquier excavación para que se puedan tomar las elevaciones y medidas en secciones transversales del terreno intacto. El terreno natural contiguo a la estructura no deberá alterarse sin permiso del Supervisor.

Las excavaciones para la cimentación de obras de toma y arte deberán ser excavadas hasta las alineaciones y rasantes o elevaciones mostradas en los planos, o según el estacado efectuado por el Supervisor. Deberán ser de suficiente tamaño para permitir la colocación de las estructuras del ancho y longitud total mostradas en los planos. Las elevaciones del fondo de las excavaciones, según se muestran en los planos, se deben considerar solamente aproximadas, y el Supervisor podrá ordenar por escrito los cambios, en dimensiones o elevaciones de tales fundaciones, que pudiese considerar necesarios para asegurar una cimentación satisfactoria.

Los peñascos, y cualquier otro material inconveniente que sea encontrado durante la excavación, deberán ser retirados. El terreno de fundación deberá estar libre de material suelto, cortado en superficies firmes y en forma que indicase el Supervisor.

Page 21: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 21

Después de terminar cada excavación, el Contratista debe informar al Supervisor, y ninguna fundación, material de asiento, ni alcantarilla de tubo deberá colocarse hasta que el Supervisor haya aprobado la profundidad de la excavación y la clase de material de la cimentación.

c) Excavación para colocación de Tubería.- El ancho de la zanja para el tubo deberá ser suficiente para permitir el acoplamiento satisfactorio del mismo, y el apisonado del material que sirve de lecho debajo y alrededor del tubo. Cuando se encuentre piedra, tierra endurecida u otro material firme, se deberá excavar más abajo del nivel de la cimentación hasta una profundidad de cuando menos 0,30 metros. El ancho de la excavación deberá ser, por lo menos 0,30 metros mayor que el diámetro exterior del tubo. La excavación debajo de la rasante, se deberá rellenar con material de relleno fino aprobado por el Supervisor y ligeramente consolidada en capas que no excedan de 0,15 metros de profundidad antes de ser consolidadas.

Cuando no se encuentre una cimentación firme al nivel establecido, a causa de un terreno blando, esponjoso o en otra forma inestable, tal tierra inestable debajo de la tubería deberá ser retirada en un ancho de por lo menos un diámetro a cada lado de la tubería y hasta una profundidad que fijará el Supervisor, y se repondrá con material de relleno aprobado, debidamente consolidado para que proporcione el apoyo adecuado de la tubería.

d) Utilización de los Materiales Excavados.- Todo material excavado, en la medida que sea posible, deberá ser utilizado como relleno. El material excedente deberá ser eliminado en tal forma que no obstruya ninguna corriente de agua, ni perjudique, en modo alguno, la eficiencia o el aspecto de la construcción. En ningún momento se deberá depositar ningún material excavado, de manera que ponga en peligro la construcción parcialmente terminada.

7.3. Medición

El volumen de la excavación que se pagará, consistirá en la cantidad de metros cúbicos, medidos en su posición original, de material aceptablemente excavado de acuerdo con los planos o como fuese ordenado por el Supervisor. La definición de excavación común y excavación en roca se presenta en ítems de excavación párrafos a) y b).

7.4. Forma de Pago

Las cantidades determinadas y aprobadas, serán pagadas al precio indicado en la Lista de Cantidades y Precios, cuyo precio y pago significará la compensación total por toda la

Page 22: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 22

excavación, bombeo, encofrado, relleno de sobre excavación y su, compactación, limpieza, mano de obra y equipo, herramientas e imprevistos necesarios para completar el trabajo requerido en esta sección.

Ítem de Pago Unidad de Pago

4.01 – 5.01 - 6.01 Excavación Común en estructuras m3

Page 23: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 23

8. EXCAVACION EN ROCA PARA ESTRUCTURAS – (E7)

8.1. Descripción

Este ítem se refiere a la excavación de suelos conformados por material rocoso o conglomerados que se encuentran firmemente cementados y que obligan a la utilización de procedimientos de perforación por fragmentación mecánica o por explosivos, de acuerdo a los planos de construcción, documentos contractuales y/o instrucciones del SUPERVISOR. Comprende además el transporte fuera de área de la construcción del material excavado inservible al sitio que designe el SUPERVISOR dentro de un radio máximo de 1000 metros.

8.2. Materiales, Herramientas y Equipo

Para la excavación en roca se podrán utilizar equipos como compresora, barrenos de perforación, barretas, cinceles, combos para fracturar las rocas, palas cargadoras y volquetas.

El empleo de explosivos deberá ser previamente evaluado y aprobado por el SUPERVISOR, en la excavación a realizar en rocas para fundar las obras de tomas, vertederos de excedencias y presas, el CONTRATISTA, deberá tener especial cuidado de no emplear cargas de explosivos de tal magnitud que fracturen la roca de fundición, debiendo tener aprobación expresa de la supervisión y contratar para tales fines personal altamente especializado en el uso de explosivos. Queda bajo entera responsabilidad del contratista solucionar los daños causados por filtraciones en la base de la presa a causa de ruptura o fragmentación de la roca de fundación

8.3. Método Constructivo

El CONTRATISTA deberá presentar al SUPERVISOR el método de excavación para su aprobación, considerando las precauciones necesarias para no causar daño a terceros ni a la obra misma, sobre todo a la roca de fundación, siendo estos aspectos de su entera y exclusiva responsabilidad. La aprobación del método de excavación que empleará el CONTRATISTA no le liberará de la responsabilidad civil respecto a daños ocasionados a las construcciones existentes dentro y fuera del área de trabajo.

El personal asignado por el CONTRATISTA para la ejecución de este ítem deberá acreditar la experiencia correspondiente. Asimismo, el CONTRATISTA deberá estudiar la forma de utilizar el equipo y materiales más adecuados para este fin.

El CONTRATISTA deberá suministrar antes de cada voladura la siguiente información al SUPERVISOR para su aprobación:

Page 24: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 24

• Número de perforaciones, diámetro, profundidad e inclinación de los barrenos para las voladuras

• Localización y distribución de las perforaciones.

• Tipo, densidad y potencia de los explosivos, dimensiones de los cartuchos y características.

• Cantidad total de los explosivos en la voladura y, cuando corresponda, máximo peso de los explosivos de retardo.

• Cuando corresponda, esquema de distribución de los retardos que indiquen la secuencia de explosión y los intervalos de retardo para cada grupo de barreno.

• Cuando corresponda, carácter y fuente de la corriente de ignición.

La excavación de rocas por voladura se aplicará a todo macizo rocoso que no se pueda retirar con la maquinaria, hasta que se obtenga el tamaño adecuado y se suelte por medio de voladura, barrenado o acuñado. Se descubrirán y expondrán a la vista los materiales que en opinión del CONTRATISTA sólo pueden ser retirados por voladura, para la aprobación del SUPERVISOR.

Cuando las excavaciones se realicen en inmediaciones de estructuras existentes o sitios de futuras excavaciones, se deberá emplear métodos apropiados y tomar las precauciones necesarias para evitar que las estructuras o los sitios de las futuras excavaciones sufran daños o alteraciones.

El barrenado y voladura se harán de modo tal que se asegure que la roca se parta por las líneas de inclinación deseadas. Las rocas removidas y resquebrajadas por las operaciones de voladura que se encuentren fuera de los límites de excavación, serán retiradas y limpiadas para su posterior relleno con hormigón u otro material aprobado por el SUPERVISOR hasta los niveles establecidos en los planos.

Inmediatamente después de la voladura, las superficies y taludes de roca deberán ser raspadas quitándoles las escamas, esquirlas y rocas sueltas o sobresalientes. Todos los materiales útiles y adecuados, procedentes de las excavaciones se utilizarán cuando sea posible como material de construcción para las obras, y los materiales que no sean adecuados o se obtenga en exceso se verterán en los lugares indicados por el SUPERVISOR.

8.4. Medición y Pago

Las excavaciones en roca serán medidas en metros cúbicos, tomando en cuenta únicamente los volúmenes netos ejecutados y autorizados por el SUPERVISOR. Este ítem ejecutado en un

Page 25: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 25

todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR, será pagado al precio unitario establecido en los documentos contractuales. Dicho precio será la compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo.

Ítem de Pago Unidad de Pago

4.02 - 5.02 – 6.02 Excavación en roca para Estructuras m3

Page 26: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 26

9. RELLENO Y COMPACTADO EN ESTRUCTURAS – (E8)

9.1. Descripción

Este trabajo comprende, sin estar limitado a la provisión, transporte, colocación y compactación de material adecuado y aprobado, sobre el terreno preparado u otra superficie, de acuerdo a esas especificaciones y en conformidad con las líneas, cotas, niveles y secciones transversales mostradas en los planos, o como apruebe el Supervisor.

9.2. Método Constructivo

El material aprobado para ser empleado en rellenos, deberá estar libre de material orgánico, tierra orgánica, turba u otro material de baja densidad que no podrán ser usados como material de relleno.

El Supervisor determinará si el material proveniente de la excavación de fundaciones es adecuado para el uso en rellenos compactados. El Contratista podrá desechar materiales plásticos y reemplazarlos, a su propio costo, con material conveniente aprobado por el Supervisor. El material de relleno proveniente de un banco de préstamo deberá ser de tipo granular, razonablemente bien graduado y no deberá contener materiales orgánicos. Este material será proporcionado por el Contratista y aprobado por el Supervisor.

En lo posible, el material debe contener, en volumen, menos del 20% de roca mayor de 7.5 cm. en su dimensión mayor. Deberá extenderse en capas sucesivas que no excedan de un espesor de 20 cm., medido sin compactar.

Para el relleno compactado se utilizará material seleccionado de las excavaciones, libres de material orgánico u otro material perjudicial al propósito del relleno, compactado por medio de vibro-compactadores manuales.

Las áreas a ser rellenadas deberán ser previamente limpiadas de todo material suelto y orgánico. El Supervisor deberá aprobar la fundación antes de la colocación del material de relleno. Cuando sea necesario o cuando el Supervisor así lo indique, la superficie que reciba relleno deberá ser previamente compactada de tal modo de obtener una capacidad de soporte adecuada.

El relleno alrededor de las obras de arte, estructuras, etc. se debe compactar en capas horizontales que no excedan 20 cm. de espesor, mediante compactadoras mecánicas. El Supervisor podrá autorizar la compactación con otros equipos, siempre que el Contratista garantice que el empleo de tales equipos producirá densidades no inferiores a las especificadas.

Page 27: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 27

El grado de compactación requerido para todo relleno deberá ser mayor o igual a 95% de la densidad máxima obtenible por el método Standard de compactación designado T-99 de la American Association of State Highway Officials (AASHTO). El CONTRATISTA deberá en todo momento facilitar la labor del Supervisor en el control de las compactaciones y realizará a su cuenta las pruebas de densidad requeridas por el SUPERVISOR. El Contratista deberá tener especial cuidado durante el compactado en zonas contiguas a estructuras, obras de arte o alcantarillas, de manera tal que no dañe en ningún momento las mismas. Así mismo deberá pedir autorización del Supervisor para efectuar el rellenado en dichas áreas.

En el caso de alcantarillas, el Contratista deberá compactar el material completamente debajo de las partes redondeadas de los tubos y además de asegurarse que el material de relleno quede en íntimo contacto con los costados de dichos tubos. El material deberá colocarse a ambos costados del tubo y en toda la longitud requerida.

Cuando el material se seque demasiado o por el contrario esté completamente saturado que en la opinión del Supervisor no sea apropiado para relleno, el CONTRATISTA deberá, a su propio costo aumentar agua o airear y secar el material hasta que el mismo tenga la humedad óptima para poder usarse como relleno.

9.3. Medición y Pago

El relleno compactado, satisfactoriamente concluido y aceptado por el Supervisor, será medido en metros cúbicos en las dimensiones, secciones transversales, cotas o rasantes que indican los planos o que haya aprobado el Supervisor.

No será medido ni pagado el relleno que se ejecute debido a sobre excavaciones no autorizadas o sobre excavaciones ejecutadas a conveniencia del Contratista.

El costo de todas las pruebas de densidad por el método AASHTO Standard T-99, correrán a cuenta del Contratista. En caso de ser utilizado el material de excavaciones o de préstamos propuestos por el Contratista, la selección y transporte al sitio estará incluido en el precio unitario.

Ítem de Pago Unidad de Pago

4.03 - 5.03 Relleno y Compactado en Estructuras m3

Page 28: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 28

10. HORMIGÓNES Y MAMPOSTERIA – (E9)

10.1. HORMIGONES

10.1.1. Alcance

Se colocará el hormigón en los siguientes lugares:

1) Alcantarillas de drenaje

2) Badenes

3) Mampostería de piedra para badenes.

10.1.2. Materiales y Ejecución

a) General

Todas las operaciones relativas a la mezcla, el vaciado y el curado del hormigón deberán estar sujetas a la aprobación del Supervisor, y el Contratista deberá permitir el acceso a las Obras para la inspección y selección de muestras. El Contratista protegerá las muestras contra daño o pérdida.

La calidad de los cementos a utilizarse en la obra, deberán cumplir las exigencias de las Normas Bolivianas referentes al cemento Pórtland (N.B. 2.1 –001 hasta N.B. 2.1 – 014).

A menos que se especifique de otro modo, los ensayos sobre Cemento Pórtland, agregados, agua y hormigón serán ejecutados por el Contratista, bajo la aprobación del Supervisor, de acuerdo con los métodos descritos en la última revisión de las Normas pertinentes de la ASTM. Se facilitará copias al Supervisor de los informes de los ensayos.

b) Cemento Pórtland

Todo el cemento que se use en las Obras será Cemento Pórtland Standard, Cemento Pórtland de Alta Resistencia Temprana, Cemento Resistencia a los Álcalis y a los Sulfatos u otro cemento que el Supervisor autorice.

c) Agua

El agua para el hormigón será limpia y libre de cantidades perjudiciales de aceite, ácido, álcalis, sales, limo, materia orgánica y otras substancias nocivas. Las fuentes y el tratamiento del agua para hormigón serán aprobadas por el Supervisor.

Page 29: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 29

d) Áridos Finos

Los áridos finos consistirán en arena natural, arena fabricada, o una combinación aprobada de ambas. El árido fino será graduado dentro de los límites especificados en la Tabla I.

1) Granulometría

No más de un 45% podrá retenerse entre dos tamices consecutivos cualesquiera de los que se indican en la Tabla I. El método para determinar la granulometría por tamizado será de acuerdo con la Norma C136-76 de la ASTM - Ensayo para Análisis Granulométrico de Áridos Finos y Gruesos.

TABLA I

Límite de Granulometría para Áridos Finos

Número del Tamiz Abertura del tamiz

(en mm)

Total que pasa por el tamiz

(Porcentaje por peso)

No.4 4.76 95 – 100

No. 8 2.38 80 – 100

No. 16 1.19 50 – 85

No. 30 0.590 25 – 60

No. 50 0.297 10 – 30

No. 100 0.149 2 – 10

2) Módulo de Finura

El módulo de finura de áridos finos no será menor de 2.3, ni mayor de 3.1.

3) Impurezas orgánicas

Todos los áridos finos estarán libres de cantidades perjudiciales de impurezas orgánicas. Los áridos que cuando se ensayen según el Método de Ensayo para impurezas orgánicas en la arena para hormigón (Especificación C40-84, ASTM), muestren un color más oscuro que el color de la Norma, deberán rechazarse a menos que, cuando se ensayen para determinar sus propiedades en

Page 30: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 30

mortero, el mortero desarrolle una resistencia a la compresión a los 7 y a los 28 días, de no menos del 95% de la resistencia que desarrolle un mortero similar hecho de otra porción de la misma muestra lavada en una solución de 3% de hidróxido de sodio y seguido de un lavado total con agua.

4) Substancias nocivas

La cantidad de substancias nocivas no excederá los límites indicados en la Tabla II.

TABLA II

Límites para Substancias Nocivas en Áridos Finos

Substancias Porcentaje en peso total de la muestra

Terrones de arcilla 1,0 máx.

Material más fino que el tamiz No. 200 2 a 3.0 * para concreto expuesto a la intemperie

3 a 5.0 para concreto no expuesto a la intemperie.

Material secado al horno, más grueso que el tamiz No. 50 que flote en un líquido de peso específico igual a 2.0

0.5 máx. **

Pizarra 1.5 máx.

NOTA: * En caso de arena fabricada, si el material más fino que el tamiz No. 200 consiste en polvo de fracturación esencialmente libre de arcilla o pizarra, éste límite será 5%.

** No se aplica a la arena fabricada producida de escoria de altos hornos.

5) Inalterabilidad

Cuando se someta el árido fino a cinco ciclos del ensayo de inalterabilidad al sulfato, el porcentaje en peso de pérdida no debe exceder 8%, si se usa sulfato de sodio, o 12% si se usa sulfato de magnesio.

Page 31: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 31

6) A menos que se especifique de otra manera, los áridos finos provenientes del valle de Tiraque, deberán ser usados solamente para mortero en mampostería.

e) Árido Grueso

El árido grueso consistirá en partículas durables, duras, resistentes, limpias, de piedra triturada, grava o una combinación aprobada de ambas, y estará libre de exceso de trozos delgados, alargados y/o blandos, material vegetal y otras substancias nocivas.

1) Granulometría

El tamaño de los áridos gruesos se seleccionará de los tamaños según norma, indicados en la Tabla III:

El método para determinar la granulometría por análisis de tamiz será de acuerdo con la Norma C136-76 de la ASTM - Ensayos para Análisis Granulométrico de áridos Finos y Gruesos.

2) Substancias nocivas

La cantidad de substancias nocivas no excederá los límites indicados en la Tabla IV.

Page 32: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 32

TABLA IV

Límites de Substancias Nocivas en Áridos Gruesos

Substancias Porcentaje máximo por peso total de la muestra

Terrones de arcilla 0.25

Partículas blandas 5.0

Silex negro que sea fácilmente desintegrable (ensayo de inalterabilidad 5 ciclos)

1.0

Pizarra 1.0

Material más fino que el tamiz No. 200 1.0 *

Material secado al horno que flote en un líquido de peso específico igual de 2.0

1.0 **

El total de material nocivo no excederá 5.0

NOTA: * En caso de árido triturado, si el material que pasa por el tamiz No. 200 consiste en polvo de fracturación, esencialmente libre de arcilla o pizarra éste porcentaje será de 1.5%.

** No se aplica el árido grueso producido de escoria de altos hornos.

3) Inalterabilidad

Cuando se someta el árido grueso a 5 ciclos del ensayo de inalterabilidad de sulfato, C88-76, ASTM, el porcentaje por peso de pérdida no debe exceder 10% si se usa sulfato de sodio, ó 15% si se usa sulfato de magnesio

Page 33: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 33

TABLA III

REQUISITOS DE GRANULACIÓN PARA ÁRIDOS GRUESOS

GRUPO TAMAÑO NOMINAL DE ÁRIDOS EN mm

O N° DE TAMIZ

Total que pasa cada tamiz/Porcentaje por peso *

GRUPO

I

4 pulg. 102 mm

3 ½ pulg. 89 mm

3 pulg.

76 mm

2 ½ pulg. 64 mm

2 pulg.

51 mm

1 ½ pulg. 38 mm

1 pulg.

26 mm

¾ pulg.

19 mm

½ pulg. 12,7 mm

3/8 pulg 9,5 mm

N° 4

4,76 mm

N° 8

2,38 mm

38 al N° 4 -- -- -- -- 100 95 a 100 -- 35 a 70 -- 10 a 30 0 a 5 --

26 al N° 4 -- -- -- -- -- 100 95 a 100 -- 25 a 60 -- 0 a 10 0 a 5

19 al N° 4 -- -- -- -- -- -- 100 90 a 100 -- 20 a 55 0 a 10 0 a 5

13 al N° 4 -- -- -- -- -- -- -- 100 90 a 100 40 a 70 0 a 15 0 a 5

89 a 38 100 90 a 100 -- 25 a 60 -- 0 a 15 -- 0 a 5 -- -- -- --

64 a 38 -- -- 100 90 a 100 35 a 70 0 a 15 -- 0 a 5 -- -- -- --

51 a 26 -- -- -- 100 90 a 100 35 a 70 0 a 15 -- 0 a 5 -- -- --

GRUPO

II **

38 a 19 -- -- -- -- 100 90 a 100 20 a 55 0 a 15 -- 0 a 5 -- --

* Los tamices satisfacerán los requisitos para tamices de abertura cuadricular contenidos en la última edición de la Norma Americana Z23.1, Tamices para Ensayos (tamices de malla de alambre, tamices de agujeros redondos y agujeros cuadrados). ** Si uno de los tamaños nominales del agregado indicados en el Grupo I no satisface por sí los requisitos especiales de la obra en consideración, una granulación global aceptable podría obtenerse por dosificación con uno o más de los tamaños nominales, de los indicados en el Grupo II.

Page 34: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 34

f) Aditivos

Si no se detalla en la Especificación o en los Planos, se usarán aditivos sólo bajo autorización escrita del Supervisor, en la forma y bajo el control especificado por este.

Los aditivos se agregarán a la mezcla con un distribuidor automático aprobado.

Los siguientes aditivos podrán ser empleados:

1) Mixturas para reducción de agua, retardación y plasticimiento

2) Agente Anticontracción

3) Cloruro de Calcio

Podría añadirse cloruro de calcio a la mezcla de hormigón, donde se especifique y según las directivas del Supervisor, en cualquier momento en que se desee la aceleración del fraguado. Se restringirá la cantidad de cloruro de calcio a la necesaria para producir el resultado deseado, pero nunca excederá el dos (2) por ciento del peso del cemento. El cloruro de calcio satisfacerá la Especificación D98-77a, ASTM.

g) Cuidado y Almacenaje de Áridos para Hormigón

Los materiales se extraerán sólo de fuentes aprobadas por el Supervisor. Todo material que esté deteriorado o se haya contaminado no se usará en el hormigón.

La manipulación y el almacenamiento de los áridos para el hormigón deberán ser tales que reduzcan al mínimo la segregación, la ruptura, y se evitará su contaminación con hierba, tierra, madera, aserrín, aceite, áridos de otros tamaños, y otro material extraño, y de modo que haya suministros adecuados disponibles con anticipación a los requerimientos. Los áridos de cada tamaño se almacenarán en plataformas separadas o pilas en sitios aprobados por el Supervisor; y tales plataformas o pilas estarán suficientemente distantes para evitar que los materiales en los bordes se mezclen entre ellos. Si los áridos se apilan sobre tierra, no se usará la parte inferior de las pilas hasta 30 cm de altura sobre el terreno.

A menos que se especifique de otro modo, los áridos se suministrarán en pilas separadas en los siguientes tamaños nominales:

Page 35: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 35

Árido grueso Árido fino

en mm en mm

Pequeño 4.5 a 19 < 4.5

Mediano 19 a 38 -

Grande 38 a 89 -

h) Áridos Provenientes Directamente de Préstamo

No se permitirá el uso de áridos provenientes directamente de préstamo, sin su procesamiento.

i) Almacenamiento del Cemento y de los Aditivos

Todo el cemento se almacenará en lugares adecuadamente protegidos contra la intemperie o en silos elevados por encima del nivel del suelo, de modo que el cemento esté protegido contra la humedad. Estos lugares de almacenamiento o silos se ubicarán en sitios aprobados por el Supervisor. Cuando se reciban los cargamentos de cemento, estos se almacenarán separadamente de modo que haya fácil acceso para la identificación e inspección de cada cargamento. Los almacenes serán capaces de almacenar cantidades suficientes de cemento para permitir la toma de muestras en por lo menos 12 días antes de que el cemento vaya a usarse. El cemento almacenado deberá satisfacer los requisitos de ensayo en cualquier momento después del almacenamiento, cuando el Supervisor ordene nuevos ensayos.

El Contratista deberá mantener registros precisos de las entregas de cemento y de su uso en las Obras. El Contratista deberá facilitar copias de estos registros al Supervisor, en la forma que se pueda requerir.

El cemento se usará en la secuencia de su entrega, para que ninguna porción de él se almacene durante un largo período. Si el cemento se llega a apelmazar debido a hidratación parcial, será retirado del sitio inmediatamente.

El cloruro de calcio y los otros aditivos para el hormigón se almacenarán en lugares adecuadamente protegidos contra la intemperie, a prueba de humedad.

Los aditivos en solución se almacenarán en recipientes adecuados a temperatura no inferior a 10°C.

Todo el material que se haya deteriorado o haya sido dañado o contaminado no se usará en el hormigón y será inmediatamente retirado del sitio.

Page 36: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 36

j) Clasificación y Dosificación de las Mezclas de Hormigón

1) Clasificación del hormigón

Cada clase de hormigón se definirá por dos números (por ejemplo, 210/38); el primero designará la resistencia a la compresión especificada a los 28 días, en kilogramos por centímetro cuadrado; el segundo designará el tamaño máximo del árido grueso en milímetros.

A menos que se especifique de otro modo, las clases de hormigón que se vayan a usar se seleccionarán de la Tabla V.

TABLA V

CLASIFICACIÓN DEL HORMIGÓN

Clase

Resistencia mínima a la compresión a los

28 días en kg/cm2

Tamaño máximo del árido en mm

Margen de asentamiento en cm

140/89 140 89 2.5 a 7.5

140/38 140 38 2.5 a 10

180/89 180 89 2.5 a 7.5

180/38 180 38 2.5 a 10

210/89 210 89 2.5 a 7.5

210/38 210 38 2.5 a 10

210/19 210 19 2.5 a 10

280/89 280 89 2.5 a 7.5

280/38 280 38 2.5 a 10

280/19 280 19 2.5 a 10

2) Mezclas de ensayo

La proporción de cemento, árido fino, árido grueso, aditivos y agua, necesaria para producir una mezcla de hormigón que cumpla con los requisitos de esta Especificación para cada clase de hormigón, se determinará sobre la base de mezclas de ensayo hechas con muestras del material que

Page 37: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 37

vaya a emplearse en las Obras, realizadas por personal competente, en laboratorios correctamente equipados, del Contratista, bajo la aprobación del Supervisor. Los costos de los ensayos serán por cuenta del Contratista.

3) Pesos de las mezclas

Una vez que se haya determinado la proporción de cemento, aditivos, áridos fino y grueso, y mediante las mezclas de ensayo y la resistencia a la compresión a 28 días de las muestras preparadas con las mezclas de ensayo, se determinarán en laboratorio, para cada clase de hormigón, el peso en kilogramos de cemento y aditivos aprobados, de áridos finos y gruesos (en condición seca o saturadas con superficie seca) y el número de litros de agua necesarios para preparar un metro cúbico de hormigón.

4) Ajustes de los pesos de las mezclas durante el progreso de las Obras

Los ajustes de los pesos por variaciones del contenido de humedad de los áridos, variaciones en la trabajabilidad de las mezclas, variaciones en el volumen producido, o por otras razones cualesquiera, se efectuarán sólo cuando el Supervisor haya aprobado tales ajustes. En ningún caso se reducirá el contenido de cemento por metro cúbico de hormigón, ni tampoco se aumentará la relación agua-cemento establecida en el laboratorio, a menos que los ensayos en las Obras indiquen resistencias excesivas del hormigón, y sólo en este caso se efectuará un ajuste con la aprobación del Supervisor.

No se cambiará la fuente o el carácter de los materiales, a menos que se notifique debidamente al Supervisor, y ningún cambio será efectuado o ningún nuevo material será empleado hasta que el Supervisor haya aprobado tal cambio en los materiales.

5) Relación agua-cemento

La relación agua-cemento será tal que se emplee la mínima cantidad de agua para hidratar el cemento y producir un hormigón trabajable, de acuerdo con la especificación.

k) Consistencia

El hormigón tendrá una consistencia tal que sea trabajable en el sitio requerido. Su consistencia será tal, que cuando sea vibrado correctamente, fluirá alrededor de las armaduras de acero, sin embargo las partículas individuales de árido grueso deberán mostrar una capa de mortero que contenga su cantidad proporcional de arena cuando sean aisladas.

Page 38: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 38

El asentamiento del hormigón según se determine por ensayos de asentamiento de acuerdo con la norma C143-74 ASTM, no excederá los asentamientos máximos indicados más abajo para cada tipo de construcción y métodos de consolidación.

Asentamiento

Muros de fundación y zapatas armadas 10 cm

Zapatas, fundaciones de cajón y muros de la

subestructura, no armados 7.5 cm

Losas, vigas y muros armados 10 cm

Construcción pesada en masa 5 cm

El Contratista no deberá colocar hormigón cuyo asentamiento exceda las cifras anteriores sin la aprobación del Supervisor.

l) Obtención de Muestras y Ensayo del Hormigón y de Materiales de Hormigón

1) Obtención de muestras

Se obtendrán muestras de hormigón en conformidad con la última edición de la especificación C31-69, ASTM.

2) Ensayo de compresión

En el curso de la construcción, el Supervisor ordenará la ejecución de ensayos de compresión para determinar si el hormigón, que se esté produciendo, satisface la norma de calidad especificada. Los ensayos se realizarán según la Especificación C39-72, ASTM.

3) Cilindros de ensayos

Se prepararán cuatro cilindros de control de 15 cm de diámetro por 30 cm de longitud por cada 200 m3 o partes de esta cantidad, que corresponda a un vaciado del hormigón de una clase que esté siendo colocado cada día. Este número de cuatro cilindros podría aumentarse en opinión del Supervisor, cuando parezcan necesarios ensayos adicionales. Un juego de cuatro cilindros sacados de una mezcla constituirá un ensayo, ensayándose uno de los siete días y los tres restantes a los 28 días, excepto cuando una muestra en el ensayo manifieste evidentemente que fue mal sacada, moldeada o ensayada incorrectamente, esta será descartada y se promediarán las resistencias a los 28 días de las otras dos.

Page 39: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 39

4) Muestras de áridos para hormigón

El Contratista obtendrá y entregará al Supervisor para su aprobación, muestras de áridos para hormigón de las fuentes propuestas. Las muestras se obtendrán en la forma y en cantidades tales como lo ordene el Supervisor. Durante el progreso de las Obras, el Supervisor mandará sacar muestras de los áridos producidos para asegurarse que cumplen con las Especificaciones.

5) Ensayos del cemento

El Contratista suministrará un certificado que compruebe que cada entrega de cemento ha sido ensayada y analizada, y que tales ensayos y análisis satisfacen en todos sus aspectos las especificaciones para Cemento Pórtland C150-89 ASTM. El suministro de copias de tales documentos o la entrega de tales certificados no impedirá que el Supervisor rechace cualquier cemento que no satisfaga esta Especificación.

6) Ensayos de asentamiento

Se efectuará por lo menos una prueba de asentamiento por cada ensayo de resistencia a la compresión que se realice. Se harán ensayos más frecuentes si hay cambio marcado en las condiciones de los trabajos o si lo requiere el Supervisor. Los ensayos se efectuarán de acuerdo con la Especificación C143-74, ASTM.

m) Requisitos de Resistencia

Para cumplir con los requisitos de esta Especificación, el promedio de todos los ensayos de resistencia representativos de cada clase, así como el promedio de cualesquiera de cinco ensayos consecutivos de resistencia representativos de cada clase de hormigón, deberá ser igual o superior a la resistencia especificada. Ningún ensayo individual de resistencia tendrá un valor promedio inferior al 80% de la resistencia especificada. No más de un ensayo de resistencia en diez tendrá un valor inferior a la resistencia especificada.

n) Incumplimiento de los Requisitos de Resistencia

En el caso de que el hormigón sometido a ensayos de acuerdo con los requisitos de esta Especificación no satisfaga los requisitos de resistencia de esta Especificación, el Supervisor tendrá el derecho a exigir una cualquiera de las medidas siguientes:

1) modificación de la dosificación de la mezcla del hormigón durante el resto de las Obras.

2) extracción de muestras y ensayo del hormigón correspondiente a los ensayos que fallaron.

Page 40: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 40

3) el reemplazo de cualquier de las partes respectivas de las estructuras.

A menos que se especifique otra cosa, el Contratista llevará a cabo lo anterior a su propio costo.

o) Medición de Materiales

Los materiales se medirán por peso, a menos que se especifique de otro modo, o donde el Supervisor autorice específicamente otros métodos. Los aparatos para pesar áridos y cemento serán de diseños satisfactorios y construidos para tal propósito. Los áridos de cada tamaño y el cemento se pesarán separadamente. La precisión de los aparatos para pesar será tal que puedan medir cantidades sucesivas dentro de un margen de un 1% de la cantidad deseada. El cemento en sacos normales no se necesitará pesar, pero el cemento a granel deberá ser pesado.

El agua del mezclado se medirá por volumen o por peso. El aparato medidor de agua será fácilmente ajustable y, en todas las condiciones de operación tendrá una precisión dentro de un margen de 1% de la cantidad necesaria para la mezcla. Todos los aparatos medidores estarán sujetos a la aprobación del Supervisor. Cuando se use cemento en saco, la cantidad de áridos para cada mezcla será exactamente suficiente para uno o más sacos enteros de cemento, y no se permitirán mezclas que requieran porciones de sacos.

El Contratista destruirá los sacos vacíos una vez que el Supervisor los haya contado. Esto se hará inmediatamente después de terminar cada vaciado.

p) Mezclado del Hormigón

1) General

A menos que el Supervisor lo autorice de otro modo, el hormigón será mezclado en máquina en el Sitio.

2) Mezclado en el Sitio

El hormigón será mezclado totalmente en una mezcladora de tamaño y tipo aprobado que asegure una distribución uniforme de los materiales en la masa. La mezcladora estará equipada con un almacenamiento adecuado de agua y con un mecanismo para medir con precisión y controlar automáticamente la cantidad de agua que se use en cada mezcla. Se descargará totalmente el contenido del tambor de la mezcladora antes de que se coloquen los materiales para la mezcla siguiente. Los materiales de la mezcla se introducirán simultáneamente en el tambor. Se introducirá primero agua para la mezcla y continuará fluyendo mientras los sólidos entren en la mezcladora. El flujo de agua se terminará poco después de que la última carga entre al tambor. Este flujo no se prolongará más allá del 25% del tiempo del mezclado. En mezcladoras de 1½ m3 de capacidad o menos, el mezclado continuará durante un mínimo de 1 a 1½ minutos después que

Page 41: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 41

todos los materiales, incluso el agua para la mezcla, estén en el tambor. Para capacidades mayores, el tiempo mínimo se aumentará en 15 segundos por cada 0.4 m3 de capacidad adicional o por una fracción de esta cifra.

Durante el período del mezclado, la mezcladora funcionará a la velocidad para la cual se haya diseñado, pero esta velocidad no será menor que 13 ó mayor de 20 revoluciones por minuto para mezcladoras de 3/4 m3, ó menos.

3) Mezclado en camión

Los camiones mezcladores, a menos que el Supervisor lo autorice de otro modo, serán del tipo de tambor rotatorio y construido de modo que el hormigón pueda amasarse asegurando una distribución uniforme en toda la masa. Todos los materiales sólidos para el hormigón se medirán con precisión en concordancia con las cláusulas pertinentes de esta Especificación, y se cargarán en el tambor del camión en la planta dosificadora. El camión mezclador estará equipado de un mecanismo mediante el cual puedan verificarse fácilmente las cantidades de agua que agreguen. El agua para el mezclado puede agregarse directamente a la mezcladora en cuyo caso no se necesitaría un tanque. Se puede requerir que se coloquen en los camiones mezcladores medios para que el Supervisor pueda fácilmente verificar el tiempo del mezclado.

La cantidad máxima de una mezcla, en los camiones no excederá la capacidad máxima indicada del mezclado, según lo indique en la mezcladora la placa metálica del fabricante. El amasado en camiones se continuará durante no menos de 50 revoluciones después que todos los ingredientes, incluso el agua, estén en el tambor. La velocidad no será inferior a 4 rpm, ni mayor que la velocidad resultante de una velocidad periférica del tambor de 75 metros por minuto. No se efectuarán más de 100 revoluciones del tiempo de mezclado a una velocidad superior a 6 rpm. El amasado empezará dentro de los 30 minutos siguientes a la adición del cemento ya sea al agua o a los áridos.

Cuando el cemento se cargue en un tambor mezclador que contenga agua o áridos con superficies húmedas y la temperatura sea superior a 32°C, o si se emplea Cemento Pórtland de alta resistencia temprana, este límite deberá reducirse a 15 minutos; se podrían no tomar en cuenta las limitaciones de tiempo entre la adición del cemento a los áridos y el comienzo del mezclado cuando, a juicio del Supervisor, los áridos estén suficientemente libres de humedad, de manera que no haya efectos perniciosos en el cemento.

4) Mezclado parcial en la planta central

Cuando se use un camión mezclador para transporte, el tiempo de mezclado en la planta central podría reducirse a 30 segundos y el amasado podría complementarse en el camión mezclador en el camino hacia el sitio o en el sitio mismo. El tiempo de amasado en el camión mezclador será como se ha especificado para amasado en camión.

Page 42: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 42

5) Mezclado en planta central

El amasado en una planta central deberá satisfacer los requisitos para amasado en el sitio.

6) Tiempo de transporte y de colocación del hormigón

El hormigón que se transporte en un camión mezclador, en un agitador u otro medio de transporte, se descargará en la Obra y se colocará en su posición final en los encofrados dentro de 1½ hora después de introducir el agua al cemento y los áridos, o el cemento a los áridos, excepto que, en clima cálido o en condiciones conducentes al rápido fraguado del hormigón, el Supervisor podría reducir el tiempo máximo permisible. El volumen máximo de la mezcla a ser transportada por un agitador será de acuerdo con la capacidad nominal especificada.

7) Mezclado a mano

Cuando el Supervisor autorice por escrito el mezclado a mano, éste se ejecutará sobre una plataforma impermeable y de tal manera que asegure la distribución uniforme de los materiales en la masa. El mezclado se continuará hasta que se obtenga una mezcla homogénea a la consistencia requerida.

8) Entrega

El Contratista deberá disponer una capacidad de planta y equipo de transporte suficiente para asegurar una entrega continúa al ritmo requerido. El ritmo de entrega del hormigón durante las operaciones de mezclado será tal que permita adecuadamente el manejo, el vaciado y el acabado del hormigón, y que evite la formación de juntas debidas a falta de continuidad en la colocación en tiempo caluroso y en los vaciados continuos más largos. Los métodos de entrega y de manejo del hormigón serán tales que faciliten la colocación con un mínimo de doble manejo y sin daño a la estructura o al hormigón.

q) Manejo y Colocación de Hormigón

1) General

Ningún vaciado de hormigón se iniciará sin la autorización del Supervisor. En cada ocasión en que el Contratista proyecte colocar hormigón, deberá dar aviso al Supervisor con por lo menos 24 horas de anticipación.

En la preparación del vaciado para el hormigón, todo el aserrín, las astillas y otros desechos de construcción así como materias extrañas se retirarán del interior de los encofrados. Antes de colocar el hormigón sobre roca, la roca se debe limpiar totalmente y se debe cubrir la roca con una

Page 43: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 43

capa de 1 a 3 cm de espesor de mortero de cemento, cuya arena y cemento estén en la misma proporción que en el mortero del hormigón que se va a colocar.

Los puntales, tirantes y tornapuntas que sirven temporalmente para mantener la forma y la alineación de los encofrados, se retirarán cuando el hormigón alcance una altura que haga innecesario su uso. Estos miembros temporales se retirarán totalmente y no se los dejarán enterrados en el hormigón. No se colocará hormigón alguno que no llega a su posición final en los encofrados dentro del tiempo estipulado.

El hormigón se colocará de manera que se evite la segregación de los materiales y el desplazamiento de las barras de armadura. El uso de canaletas y tubos largos para transportar el hormigón desde la mezcladora a los encofrados será permitido sólo por autorización escrita del Supervisor.

En caso de producir un hormigón de calidad inferior por el uso de tales tipos de transportadores el Supervisor podría ordenar la suspensión de su uso y su substitución por un método satisfactorio de metal o con revestimiento metálico. Donde se requieran gradientes empinadas, las canaletas estarán equipadas con desviadores o provistas en cortos tramos que cambien la dirección del flujo del hormigón. No se permitirá agregar agua para facilitar el movimiento del hormigón en ningún punto del sistema de transporte. Todas las canaletas y tubos se mantendrán limpios y libres de revestimiento de hormigón endurecido mediante lavado a chorro de agua después de cada uso; el agua de lavado será echada fuera de la estructura.

No se permitirá la caída libre del hormigón desde una altura mayor de 1½ metros, ni se permitirá que se golpeen los encofrados desde un ángulo. Cuando se usen canaletas verticales, deberá disponerse de un número suficiente para que el hormigón no resbale lateralmente más de 1 metro. Cuando la canaleta esté colgada fuera de la vertical, las dos secciones inferiores deberán mantenerse en posición vertical para evitar la segregación.

El hormigón se compactará esmeradamente durante el colocado e inmediatamente después. La compactación se efectuará por vibración mecánica, sujeta a las siguientes provisiones:

- La vibración será interna, a menos que el Supervisor de autorización especial para el uso de otros métodos. Cuando el Supervisor apruebe la vibración externa del encofrado, los vibradores serán de tamaño y de frecuencia suficientes para consolidar el hormigón dentro del encofrado, bajo las condiciones del espaciamiento de los vibradores y del espesor de la tongada de hormigón utilizada.

- Los vibradores serán de tipo accionado por electricidad o neumático, y funcionarán a una velocidad no inferior a 7.000 revoluciones por minuto para cabezales de menos de 10 cm de

Page 44: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 44

diámetro, y no menos de 6.000 revoluciones por minuto en cabezales de 10 cm o más de diámetro.

- La intensidad de la vibración será tal que afecte visiblemente a una masa de hormigón (cuyo asentamiento sea de 2.5 cm) sobre un radio de por lo menos 50 cm.

- El Contratista facilitará un número suficiente de vibradores para compactar adecuadamente cada mezclada de hormigón inmediatamente después de su colocación en los encofrados.

- Se manejarán los vibradores de modo que trabajen completamente el hormigón alrededor de las barras de armadura y de los accesorios empotrados y en las esquinas y ángulos de los encofrados.

La vibración se aplicará en el punto de colocación del hormigón recientemente colocado. Los vibradores se introducirán lentamente en el hormigón, y se retirarán también lentamente.

La vibración será de duración e intensidad suficientes para compactar completamente el hormigón pero no se deberá continuar al extremo de que se formen zonas de enlechado localizadas.

La aplicación de los vibradores se efectuará en puntos uniformemente espaciados, distanciados no más de dos veces el radio sobre el cual la vibración es visiblemente eficaz.

- La vibración no se aplicará directamente o a través de las barras de armadura, en secciones o capas de hormigón que se hayan endurecido al grado en que el hormigón deja de ser plástico bajo vibración. No se deberá vibrar para que el hormigón fluya en los encofrados sobre distancias tan grandes que produzcan segregación, y no se usarán los vibradores para transportar hormigón en los encofrados.

- El hormigón se colocará en capas horizontales de no más de 30 cm de espesor, excepto como se indica más adelante. Cuando se coloque menos de una capa completa en una sola operación, ella se terminará con un entablonado vertical. Cada capa se colocará y compactará antes del fraguado inicial de la capa anterior para evitar daño al hormigón tierno y evitar superficies de separación entre las mezclas.

El hormigón colocado en columnas o muros, que vayan a soportar vigas o losas tendrá que haber pasado el límite de revibración antes de que se coloquen las vigas o losas. Las vigas se considerarán como parte del sistema de pisos y se colocarán monolíticamente con ellos.

Cuando se coloquen tongadas sucesivas de hormigón o cuando la colocación de hormigón sobrepase el límite de revibración, se retirarán mediante un chorro de agua a alta velocidad al espuma y la lechada de las superficies del hormigón cuando éste se haya endurecido lo

Page 45: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 45

suficiente para mantener su forma, y así dejar una superficie limpia con los áridos gruesos a la vista. Si lo pide el Supervisor, la superficie se limpiará con picos y/o con cepillos de alambre. El Supervisor especificará de antemano cual de los métodos antedichos empleará el Contratista.

Se acanalará la superficie superior del hormigón mediante el empleo de moldes de tipo cajón para proveer una traba con la siguiente capa de hormigón que se colocará encima. Los requisitos para la adherencia de capas sucesivas de hormigón estarán en todo momento sujetos a la aprobación del Supervisor. Antes de colocar nuevo hormigón sobre hormigón que haya fraguado, la superficie del último se raspará esmeradamente con cepillos de alambre y se limpiará con chorro de agua a alta velocidad.

Cuando la superficie del hormigón endurecido comience a secarse, se la cubrirá con una capa de enlechado con el mismo contenido del mortero en el hormigón nuevo. Este enlechado deberá adherirse firmemente al hormigón de abajo y no se permitirá que fragüe antes de que sea cubierto por el nuevo hormigón.

Para evitar, en lo posible, la formación de juntas visibles en las cargas expuestas, la superficie superior del hormigón adyacente a los encofrados deberá allanarse con paleta. Donde pueda producirse un reborde en una junta de construcción, como por ejemplo en la superficie superior inclinada de un muro, se usará un listón contra el encofrado en la superficie superior para formar un traslape con la siguiente capa. El traslape no será menor de 7.5 cm de espesor. Inmediatamente después de suspenderse el vaciado de hormigón, deberán ser quitadas todas las salpicaduras de mortero en las barras de armadura y en las superficies de los encofrados. Los trozos secos de mortero y polvo no serán mezclados con hormigón fresco. Si las salpicaduras no se retiran antes de que el hormigón fragüe, debe tenerse cuidado de no dañar o destruir la adherencia entre el hormigón y el acero en la superficie del hormigón o cerca de ella, cuando se limpien las barras de armadura.

2) Secuencia de colocación

La secuencia de colocación del hormigón será según las instrucciones del Supervisor o como se indica en los Planos.

r) Colocación por Bombeo

Donde el hormigón se transporte y se coloque mediante otros métodos aprobados de presión aplicada mecánicamente, el equipo será de tipo satisfactorio y capacidad adecuada para el trabajo.

El funcionamiento de la bomba será tal que produzca un flujo continuo de hormigón sin bolsas de aire o contaminación del agua. Cuando se termine el bombeo, el hormigón en la tubería se

Page 46: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 46

expulsará en tal forma que no se produzca separación de ingredientes o contaminación. Después de esta operación, la totalidad del equipo se lavará esmeradamente.

El hormigón que se coloque mediante métodos de bombeo será de una mezcla trabajable y cohesiva, que utilice un tamaño máximo de áridos de 4 cm, a menos que se especifique de otro modo.

s) Juntas de Construcción

1) General

Se harán juntas de construcción sólo donde se indique en los planos, a menos que el Supervisor lo apruebe de otro modo. Se colocarán juntas de construcción según lo ordene el Supervisor, si éstas no estuvieran detalladas en los planos, o en caso de emergencia. Se usarán trabas tipo cajón o barras inclinadas de armadura, donde sea necesario transmitir el esfuerzo de corte y para que las dos secciones sean unidas entre ellas.

La cara de las juntas de construcción horizontales se mantendrá a nivel y en línea netamente recta, a menos que se especifique de otro modo.

2) Adherencia

Antes de depositar hormigón nuevo sobre o contra hormigón ya endurecido, se apretarán los encofrados si existen, se hará rugosa la superficie endurecida del hormigón como lo requiera el Supervisor, de forma que no se dejen partículas sueltas de árido u hormigón dañado en la superficie. La superficie será completamente limpiada con cepillos de alambre y se limpiará de toda materia extraña y del enlechado con un chorro de agua a alta velocidad.

Para asegurar un exceso de mortero en el contacto entre el hormigón endurecido y el recientemente depositado, las superficies limpias y casi secas, incluso las superficies verticales e inclinadas, se recubrirán primeramente con una capa de mortero cuyo contenido de cemento, arena, agua y aditivos estén en la misma proporción que en la mezcla corriente de hormigón. Esta capa deberá penetrar el hormigón endurecido antes de que el mortero haya alcanzado su fraguado inicial.

t) Encofrado

1) Material

A menos que se especifique de otro modo, los encofrados serán de madera con o sin revestimiento aprobado. La madera que se use en los encofrados no será torcida ni alabeada.

Page 47: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 47

Para superficies expuestas se usará madera trabajada de un ancho y espesor uniforme, exenta de nudos sueltos, pudrición u otros defectos, a menos que otros materiales tales como madera contrachapada sea indicada en los Planos y Especificaciones. Para superficies no expuestas y trabajos brutos se podría usar madera bruta siempre que se tomen medidas para evitar filtraciones del mortero.

2) Construcción

Todos los encofrados corresponderán a las formas, líneas y dimensiones de la estructura tal como se indican en los planos y serán resistentes, rígidos y soportadas de tal manera, que no se doblen en forma objetable bajo el peso y presión del hormigón fresco. La ruptura o falta de alineamiento de los encofrados y el daño que ello produzca serán corregidos por el Contratista. Los encofrados se reforzarán y unirán adecuadamente para evitar filtración de mortero.

Se debe tener cuidado en asegurar que los encofrados no se sequen y tuerzan antes de que coloque el hormigón.

Se construirán los soportes de los encofrados de modo que no se flexen bajo el peso del hormigón fresco o de otras cargas debida a la construcción. Los puntales que soporten encofrados para losas, viga y arcos, se asentarán en apoyos acuñados y otros apoyos aprobados, de modo que puedan retirarse sin producir esfuerzo o impacto mayores en la superestructura.

3) Amarres del encofrado

Los amarres interiores serán preferentemente pernos y barras dispuestos de tal manera que cuando se retire el encofrado no haya metal o menos que de 2.5 cm de las superficies expuestas. Se permitirían ataduras de alambre en obras livianas pero sólo cuando lo autorice específicamente el Supervisor, sin embargo no deberán usarse a través de superficies donde la decoloración no sea aceptable. Los amarres de los encofrados no se sujetarán a las barras de armaduras o a las pieza empotradas.

4) Tratamiento de los encofrados

Si el Contratista deseara usar aceite para el interior de los encofrados, se podría usar un aceite mineral que no manche u otro material aprobado, siempre que se aplique antes de colocar las barras de armadura y las piezas empotradas. Tal tratamiento de los encofrados depende de la aprobación previa del Supervisor. El aceite para el encofrado no deberá estar en contacto con superficies de hormigón sobre las cuales se va a colocar más hormigón posteriormente.

5) Inspección

Page 48: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 48

Se dejarán aberturas temporales en la base de encofrados para columnas y muros y en otros lugares donde sea necesario para facilitar la limpieza y la inspección- Inmediatamente antes del vaciado del hormigón, todos los encofrados se inspeccionarán cuidadosamente para asegurarse que están colocados correctamente, son suficientemente rígidos y firmes, están minuciosamente limpios, se hayan tratado adecuadamente y estén exentos de material extraño. Cuando los encofrados parezcan en alguna forma insatisfactorios, ya antes o durante el vaciado del hormigón, el Supervisor podría ordenar la suspensión del trabajo hasta que los defectos se hayan corregido.

6) Reutilización de los encofrados

Los encofrados y la madera de encofrado se limpiarán y repararán esmeradamente, a la satisfacción del Supervisor, antes de su reutilización.

7) Retiro de los encofrados y los soportes

Para terminar el tiempo de desmontaje del apuntalamiento, los encofrados y las protecciones se deberá considerar la ubicación y el carácter de la estructura, el clima y otras condiciones que afecten al fraguado y al curado del hormigón y a los materiales que se usen en la mezcla. No se retirarán los encofrados y sus soportes sin la aprobación del Supervisor.

No se usarán métodos de desencofrado que pudieran producir sobre esfuerzos o daños al hormigón. Se retirarán los apoyos de tal manera que se permita al hormigón tomar uniforme y gradualmente los esfuerzos debidos a su propio peso.

8) Chaflanes

En las esquinas expuestas de vigas, losas, muros, machones y donde lo especifique el Supervisor, el hormigón será provisto de un chaflán de 45°C y la base de chaflán tendrá un ancho de 3 cm.

u) Requisitos Relativos al Clima Frío.

No se hormigonará cuando la temperatura del ambiente sea inferior a + 4°C.

Se tomarán medidas efectivas aprobadas por el Supervisor, para mantener la temperatura del hormigón en todas las superficies a no menos de + 21°C durante 3 días o de +10°C durante 5 días después del vaciado.

v) Curado del Hormigón

Page 49: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 49

Todas las superficies de hormigón recientemente colocadas se protegerán contra los elementos atmosféricos y contra deterioro debido a las operaciones de construcción. El Contratista proveerá y usará donde sea necesario suficientes lonas alquitranadas y otro material adecuado para cubrir completamente o envolver todo el hormigón recientemente acabado.

El momento en que el hormigón se haya endurecido lo suficiente como para evitar daños, será curado manteniéndolo húmedo, a +10°C o más, durante un periodo de por lo menos 5 días después del vaciado.

Se podrían usar agentes para el curado del hormigón cuando lo apruebe el Supervisor, pero bajo ninguna circunstancia serán usados en superficies donde se necesite adherencia con hormigón adicional o donde se vaya a aplicar una capa superficial adherente tal como pintura o baldosas.

x) Juntas de Contracción y de Expansión

La ubicación y los detalles de las juntas de contracción y de expansión deben mantenerse en estricta conformidad con las ubicaciones y detalles de tales juntas indicadas en los planos. Donde los materiales de las juntas se empotren en el hormigón, ellos deberán mantenerse firmemente en su lugar para que no se desplacen durante el vaciado. Serán quitados los rebordes y las cuñas de hormigón en las juntas. Las espigas de empalme a través de la junta se alinearán cuidadosamente. Se pondrá particular atención en las partes deslizantes de las espigas de empalme para que se mantengan su libertad de movimiento y no queden adheridas o acuñadas. Las juntas deslizantes se terminarán de modo que una parte pueda moverse con facilidad sobre la otra y se proveerán medios positivos de separación o lubricación, según se pida. Las juntas ficticias, que se usen para controlar las rajaduras debidas a la contracción se profundizarán hasta el nivel requerido.

y) Diafragmas Impermeables (Waterstops)

El Contratista instalará diafragmas impermeables donde se indiquen en los planos o donde lo decida el Supervisor. La instalación de los diafragmas se hará de acuerdo con las recomendaciones del fabricante o como se detalle en los planos. Donde los diafragmas impermeables se crucen o se empalmen, se empalmarán cuidadosamente para mantener la continuidad de la impermeabilidad del diafragma.

Durante el fraguado del hormigón, no se tocarán, moverán o pisarán los diafragmas impermeables y no se realizarán su unión mientras una de las dos partes a unir esté en el hormigón en proceso de fraguado.

Page 50: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 50

z) Reparaciones del Hormigón

1) General

La reparación del hormigón será ejecutada por trabajadores hábiles. El Contratista corregirá todas las imperfecciones en las superficies del hormigón que sean necesarias para producir superficies que satisfagan los requisitos del acabado especificado. A menos que se apruebe de otro modo, la reparación de imperfecciones en el hormigón encofrado se completará dentro de las 36 horas siguientes al retiro de los encofrados. El hormigón dañado por cualquier causa, el hormigón que presente partes segregadas, fracturas u otros defectos, y el hormigón que tenga depresiones superficiales excesivas, deberá picarse y repararse para dejar la superficie según las líneas especificadas en los planos. Las protuberancias y las irregularidades abruptas se reducirán mediante esmerilado para que la superficie quede dentro de los límites especificados. Todos los materiales, procedimientos y operaciones que se empleen en las reparaciones de hormigón serán sujetos a la aprobación del Supervisor.

Todos los rellenos serán pegados firmemente dentro de las superficies de los agujeros y serán sanos, exentos de contracción, grietas y zonas hundidas después que los rellenos se hayan curado y secado. La reparación del hormigón se hará por uno o más de los siguientes métodos, según lo ordene el Supervisor.

i) Reemplazo del hormigón

ii) Mortero de cemento colocado a mano

iii) Relleno seco

El tipo de reparación que será usado en cualquier caso particular, será sujeto a la aprobación del Supervisor.

2) Reemplazo del hormigón

La preparación de huecos para reemplazar hormigón alcanzará una profundidad mínima de 10 cm y el área mínima de reparación será de 500 cm2 para hormigón armado y de 1000 cm2 para hormigón en masa. No se dejarán parcialmente empotradas las barras de armadura. Habrá un espacio libre de por lo menos 2 1/2 cm de radio alrededor de cada barra expuesta. La parte superior del corte se efectuará con una pendiente ascendente de 1 en 3 desde el fondo hacia la cara del muro donde se vaya a reemplazar el hormigón. En el caso de que el hueco atraviese el muro, la parte superior del corte se modificará consecuentemente. La parte inferior y los lados del hueco se cortarán perpendicularmente a la cara del muro mediante una sierra o cincel. Los encofrados se construirán

Page 51: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 51

en tal forma que permitan el vaciado de hormigón en capas de 30 cm, e incluirán una chimenea en la parte superior del encofrado, con tapa para que se pueda ejercer presión.

Las superficies de la zona que vayan a recibir hormigón nuevo se limpiarán esmeradamente usando un chorro de agua y aire y se dejarán secar casi completamente antes de volver a colocar el hormigón. Las superficies casi secas recibirán una capa de mortero (3 mm de espesor, dosificado igual que el mortero del hormigón que se vaya a usar) que se aplicará ya sea por medios neumáticos, por cepillado o por frotamiento manual con guantes de goma.

Para reducir a un mínimo la contracción el hormigón tendrá un asentamiento bajo, de 7.5 cm como máximo, contendrá el tamaño máximo permisible de áridos y se colocará tan frío como sea posible. El hormigón se vaciará en capas de 30 cm, uno cada 30 minutos como mínimo. Se mezclará suficiente hormigón al comienzo del trabajo para rellenar todo el hueco, siempre que éste no sea más alto que 1 m.

Inmediatamente después que se haya rellenado el hormigón dentro del encofrado, se aplicará presión al relleno y se vibrará el encofrado. Esta operación se repetirá a intervalos de 30 minutos hasta que el hormigón se endurezca y ya no se responda a la vibración. La presión se aplicará mediante cuñas o mediante apretamiento de los pernos que se prolongan a través de la tapa de presión.

3) Mortero de cemento colocado a mano

El mortero de cemento colocado a mano tendrá la misma dosificación de arena, cemento y aire que el mortero usado en la mezcla de la cual se construyó la estructura. El mortero de reparación será libre de contracción, mezclándolo a una consistencia plástica lo más antes posible a su uso según permita el cemento. El tiempo de precontracción será entre una y dos horas. El mortero deberá ser tan consistente como sea posible para permitir al mismo tiempo una buena trabajabilidad.

La zona que requiera, se picará hasta una profundidad de no menos de 2 cm. Los bordes se cortarán al filo y cuadrado a la superficie, sin dejar chaflanes, mediante una sierra o cincel para hormigón. Todas las superficies que se reparen, se limpiarán con un chorro de agua y aire para retirar el material suelto producido por el picado. Inmediatamente antes de la aplicación del mortero a la superficie casi seca, la superficie a la que deba adherirse el mortero se cepillará esmeradamente con cepillo de alambre, aplicando una pequeña cantidad de mortero. El mortero se compactará en la superficie tomando cuidado que se obtenga un relleno bien apretado alrededor de los bordes y se moldeará y acabará para seguir las líneas de la superficie especificada.

Page 52: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 52

4) Relleno seco

Donde se especifique el método de reparación con relleno seco, los agujeros se cortarán al filo y perpendiculares a la superficie, pero se redondearán las esquinas dentro de la cavidad. Se cortarán ranuras en varios lugares de los bordes del agujero.

Los agujeros para relleno seco tendrán una profundidad de 2.5 cm El agujero que vaya a repararse deberá estar muy limpio y ligeramente humedecido, pero sin agua libre. La superficie ligeramente humedecida se espolvoreará con cemento mediante una brocha seca. Bajo ninguna circunstancia se pintarán los agujeros con lechada de cemento puro.

La mezcla de relleno seco será por peso: 1 parte de cemento por 2 y 1/2 partes de arena que pase al tamiz No 16. Se agregará el agua suficientemente para producir un mortero que se mantenga unido cuando se moldee en una pelota mediante ligera presión de las manos, que no exude agua pero que deje las manos húmedas.

El material de relleno seco se colocará y apisonará en capas de un espesor compactado de 1 cm aproximadamente. Cada capa se compactará sólidamente mediante un taco de madera dura y un martillo. El taco de madera será normalmente de 30 a 50 cm de largo y no más de 2 1/2 cm de diámetro. La mayor parte del apisonamiento se orientará ligeramente en un ángulo hacia los bordes del agujero para asegurar un máximo de compactación y de adherencia. No se empleará agua para facilitar el acabado.

aa) Lechada de Mortero

La lechada de mortero consistirá en una mezcla adecuada de cemento, áridos finos, agua y donde se especifique, un agente de anticontracción idóneo.

bb) Barras de Empalme

El Contratista perforará agujeros y suministrará e instalará las barras de empalme indicadas en los Planos o especificaciones por el Supervisor. Las barras de empalme serán barras redondas deformadas de acero de lingote de resistencia intermedia, que satisfaga la última edición de la Especificación A615-76a, ASTM.

Todos los agujeros, que se perforen para las barras tendrán un diámetro mínimo de 2 cm más grande que el diámetro de la barra que se emplee.

El lechado que se use consistirá en una parte de Cemento Pórtland mezclada con dos partes de arena para hormigón (que pase por el tamiz No 4), medidas por peso. Se añadirá agua justamente suficiente para producir una

Page 53: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 53

consistencia trabajable sin segregación. Antes del enlechado toda el agua y deshechos serán sacados del agujero mediante un chorro de aire, e inmediatamente después se procederá al vaciado de la lechada en el agujero hasta la profundidad de empotramiento necesaria, asegurándose de que la lechada fluya hasta el borde del agujero.

Es preferible que las barras de empalme se coloquen dentro de las dos horas siguientes al vaciado del hormigón en la zona que lleve barras. Si esto no fuera práctico, las barras de empalme deberán colocarse 24 horas antes del vaciado del hormigón y no serán movidas hasta que el hormigón haya fraguado.

cc) Hormigón Ciclópeo

Hormigón ciclópeo es una mezcla de hormigón con bloques de piedra en una relación de 50% y 40% respectivamente por volumen.

Toda la piedra natural que se usará será limpia de lodo, cal, aceite u otras substancias extras y estará exenta de grietas, fracturas, zonas porosas o capas de piedra de calidad inferior.

La piedra estratificada deberá ser colocada con sus capas naturales en posición horizontal. Toda la piedra deberá ser lavada y saturada con agua antes de ser colocada.

La dimensión máxima de cada piedra individual no deberá exceder el 50% de la dimensión más pequeña de la estructura en la que está siendo colocada.

El cemento y los áridos deberán cumplir los requisitos anotados anteriormente en esta Sección.

Las piedras no deberán tener contacto entre si y deberán estar completamente embebidas en el hormigón que será colocado previamente.

La piedra deberá ser cuidadosamente colocada a mano (no dejada o arrojada) a fin de evitar el daño a los moldes o a la mampostería adyacente parcialmente fraguada.

10.2. Medición y Pago

La medición del hormigón, hormigón ciclópeo, hormigón simple y hormigón armado para las estructuras a cielo abierto, será el volumen de material, en metros cúbicos, efectivamente

Page 54: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 54

colocado dentro las dimensiones de las superficies encofradas o las líneas de excavación indicadas en planos o especificadas por el Supervisor.

El pago será la compensación total por el hormigón colocado y aprobado, correspondiente al suministro y colocación de todos los materiales (en el hormigón ciclópeo incluye la piedra) incluyendo mano de obra, equipo, herramientas, encofrado e imprevistos considerados para su ejecución y las juntas constructivas descritas en los planos.

Los canales revestidos de hormigón simple u hormigón ciclópeo, deberán incluir en el precio unitario, el perfilado y alineado de acuerdo a los planos; así como el aprovisionamiento de materiales, mano de obra, herramientas y todo lo necesario para la ejecución del revestimiento

El suministro, colocación, instalación, remoción de los encofrados y curado del hormigón, de acuerdo con las presentes especificaciones, están incluidos en el precio de los hormigones, así como el uso de aditivos aprobado por el Supervisor, por lo tanto, no se medirán ni pagarán en forma separada.

Ítem de Pago Unidad de Pago

4.04 – 5.04 Hormigón Ciclópeo m3

5.05 Mampostería de piedra bruta m3

Page 55: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 55

11. PROVISION Y COLOC TUBERIA Y ACCESORIOS – (E10)

11.1. Definición

Este ítem comprende la provisión e instalación de tubería de acuerdo a los planos del proyecto, transporte hasta la obra, almacenamiento, tendido, la instalación por personal calificado y la respectiva prueba hidráulica.

11.2. Procedimiento para la ejecución

11.2.1. Recepción en Obra

A la llegada de la Tubería a la obra debe inventariarse e inspeccionarse de tal forma que se verifique la adecuada condición y de acuerdo a lo solicitado.

11.2.2. Transporte

Es la práctica ideal, usar vehículos de superficie de carga lisa, libre de clavos o tornillos salientes para evitar daños. Cuando se transportan distintos diámetros en el mismo viaje, los diámetros mayores deben colocarse primero en la parte baja de la plataforma del camión. Se deben dejar libres las campanas alternando campanas y espigos para evitar deformaciones innecesarias que impidan el normal ensamble del sistema.

Page 56: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 56

Se recomienda amarrar los tubos con elementos no metálicos, para que no se produzcan cortaduras. Preferiblemente se deben usar correas anchas de lona. No colocar cargas sobre las Tuberías en los vehículos de transporte.

11.2.3. Almacenamiento

La Tubería debe almacenarse horizontalmente en una zona plana, aislada del terreno por apoyos espaciados 2m de tal forma que se evite el pandeo de los tubos y que no queden en contacto con los extremos. Deben apilarse en dos filas máximo, colocando abajo la Tubería más pesada y revisando que no se cause deformación a los tubos. Las campanas deben quedar libres e intercaladas campanas y espigos. Si el almacenamiento va a ser por largo tiempo, debe protegerse de la luz directa del sol con un material opaco pero manteniendo adecuada ventilación. La protección de los cauchos solo debe retirarse cuando va a ser instalada la Tubería y si ha sido mantenida en almacenamiento por largos períodos de tiempo, debe revisarse su estado. Las uniones deben guardarse bajo techo, igualmente apoyadas y en forma horizontal.

11.2.4. Manipulación

Los Tubo sistemas de PVC en sentido general deben descargarse, no dejarlos caer, tanto desde el camión de transporte como a la zanja. Durante la manipulación deben evitarse los golpes y abrasión. Los elementos de izaje que entran en contacto con la Tubería no deben ser metálicos, preferiblemente correas de lona ancha.

11.3. Instalación

11.3.1. Preparación de la Zanja

Un adecuado procedimiento de instalación, así como la preparación de la zanja son esenciales para obtener un exitoso comportamiento de la Tubería. La preparación de la zanja no difiere sustancialmente de los procedimientos usados para instalar otros tipos de Tubería. No se debe tener mas zanja abierta que la necesaria para instalar Tubería en ese día. La tubería debe ser colocada cerca de la zanja excavada, en el lado opuesto a la tierra extraída.

11.3.2. Excavación

Tanto la excavación de la zanja como el relleno deben hacerse de acuerdo con la Norma ASTM D 2321. La zanja debe ser lo suficientemente ancha para permitir a un hombre trabajar en condiciones de seguridad y adecuada alineación y ensamble de las campanas y/o uniones.

Page 57: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 57

El ancho mínimo será el diámetro exterior más 0.30 m y el máximo el diámetro exterior más 0.60 m Si se requiere ampliar el ancho de la zanja debe hacerse por encima del lomo de la Tubería.

11.3.3. Encamado

El fondo de la zanja debe nivelarse de tal forma que se garantice la pendiente del diseño, así como para que la Tubería quede apoyada y debidamente soportada en toda su longitud. Deben retirarse rocas y material punzante que puedan afectar la Tubería. Debe proveerse acomodación para las campanas y/o uniones que faciliten el ensamble, mientras se mantiene adecuado soporte a la Tubería. Una altura de 0.15 m de encamado es Cuando hay agua sobre el fondo de la zanja, debe evacuarse para mantener la zanja seca hasta que la Tubería sea instalada y rellenada para evitar flotación. La profundidad de la zanja Con especiales condiciones de diseño, 0.30 m de recubrimiento mínimo sobre el lomo del Tubo, puede ser adecuado, sin embargo 0.90 m es recomendable cuando se tiene carga viva sobre la superficie.

11.3.4. Cimentación

Es el factor más importante en el comportamiento y deflexión de la Tubería. El material debe ser colocado y compactado hasta la mitad del diámetro para proveer adecuado soporte lateral y evitar desplazamiento lateral y vertical de la Tubería. Cuando se use material granular en el encamado, ese mismo material debe usarse en el relleno lateral, teniendo precaución de evitar la migración de finos hacia éste.

El material debe ser colocado en capas de 0.15 a 0.20 m compactadas de acuerdo a la especificación de diseño alternadamente en cada lado de la Tubería. El relleno en la parte baja de la Tubería debe hacerse con pisón de mano, el resto puede ser con pisón mecánico pero teniendo cuidado de no tocar la tubería. Debe verificarse el grado de compactación de acuerdo al diseño.

11.3.5. Relleno Inicial

Es la parte del relleno desde la mitad del diámetro del tubo hasta 0.15 m sobre el lomo del tubo. Puede usarse un material diferente del usado para el encamado y la cimentación, pero debe seleccionarse adecuadamente de tal forma que proteja la Tubería y esté adecuadamente especificado para el uso final de la superficie. Para profundidades menores a 0.90 m se recomienda usar material Clase I ó Clase II compactado mayor 95% del próctor y densidad relativa mayor al 70%

11.3.6. Relleno Final

Debe ser seleccionado de acuerdo al requerimiento del uso que se le vaya a dar a la superficie final; vías, zonas verdes, etc.

Page 58: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 58

11.3.7. Ensamble de la Campana y/o Unión

Se deberá limpiar con un trapo limpio y seco la parte interior de la campana y/o unión y el caucho. Deberá aplicar lubricante generosamente en la campana y/o unión y el caucho. Alinar la campana y/o unión con el tubo e introducir. Se recomienda usar un bloque de madera que proteja el tubo del equipo de empuje. Aplique presión de empuje constante, hasta que el tubo se deslice suavemente dentro de la campana y/o unión hasta el tope indicado.

Si encuentra indebida resistencia a la inserción, debe desensamblar y revisar los elementos, cambiarlos si es necesario y reiniciar el proceso de ensamble.

Es necesario evitar que en el proceso de ensamble se introduzca material que aísle el contacto hermético sello-tubo, evitando fugas posteriores. Se recomienda no flectar vertical ni horizontalmente el tubo al insetarlo en la campana y/o unión. La inserción debe hacerse con la campana y/o unión y el tubo perfectamente alineados.

11.4. Medición

La medición será por metro lineal efectivamente instalado previa prueba hidráulica.

11.5. Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por todos los materiales, incluyendo accesorios de unión en la tubería tales como codos, semicodos, Empalmes, tees, etc, que sean necesarios para dejar la línea de tubería funcionando, mano de Obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

Ítem de Pago Unidad de Pago

4.05 Prov. y Col. tubería Hormigón D=1 m m

Page 59: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 59

12. SEÑALIZACION – (E11)

12.1. Descripción

El trabajo consistirá en la ejecución de un sistema de señalización horizontal y vertical, llevada a cabo de acuerdo con esta especificación y las instrucciones integrantes del "Manual Técnico de Señalización de Tránsito del Servicio Nacional de Caminos (1977)".

La ubicación, forma y tipo, obedecerán el diseño de la señalización vertical.

12.2. Métodos Constructivos

Materiales

Los postes de hormigón armado deberán ser fabricados atendiendo las Especificaciones 110-014, 110-015 y 110-017.

Las chapas de acero serán del tipo SAE 1010/1020 calibre No. 16.

Ejecución

Todas las estructuras para el sostén de las señales deberán construirse de modo que se mantengan fijas y resistan la acción de intemperie.

Las señales de Reglamentación y Prevención serán mantenidas siempre en un poste único, las señales de Información, siempre sobre dos postes, excepto los mojones de kilometraje y de identificación de carretera.

Las estructuras de sostén de las señales deberán estar perfectamente verticales y colocadas a las alturas fijadas por el proyecto. El relleno de sus fundaciones deberá ejecutarse con hormigón tipo D perfectamente consolidado a fin de evitar huecos.

Soportes de hormigón

Los postes de hormigón armado para el sostén de las señales serán colocados a la profundidad de un metro. Tendrán sección cuadrada con 12 cm. de lado, de acuerdo al proyecto. Serán construidos con hormigón tipo C, y acero de F> 2400 kg/cm2.

Chapas para señales

Las chapas para las señales serán metálicas, en planchas de acero SAE 1010/1020, laminadas en frío, calibre 16.

Page 60: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 60

Previamente las chapas serán desoxidadas, fosfatizadas y preservadas contra la oxidación.

El acabado será efectuado con esmalte sintético a estufa a 140°C, en los colores convencionales. Las letras, fajas, flechas y designaciones serán ejecutadas en película reflectante tipo Scotchlite.

Las chapas serán fijadas en los soportes de hormigón armado por medio de tres pernos de 1/4" x 5" en cada poste.

12.3. Medición

La señalización vertical será medida por unidad de señal de tráfico ejecutada, instalada y aceptada, de acuerdo al tipo de placa.

Las fajas de demarcación para la señalización horizontal serán medidas por metro lineal de faja continua, terminada y aceptada. No se efectuará medición separada de los glóbulos de vidrio para propósitos de pago.

12.4. Forma de Pago

Los trabajos de señalización horizontal y vertical, medidos de acuerdo al numeral 4, serán pagados a los precios unitarios contractuales correspondientes a los ítemes de pago definidos en los formularios de propuesta.

Dichos precios incluyen el suministro y colocación de todos los materiales, excavación, relleno, fabricación y colocación de postes, mojones y placas, así como toda la mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para completar la obra prescrita en esta Especificación.

Ítem de Pago Unidad de Pago

8.01 – 8.02 Señalización y letrero de obra pza

Page 61: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 61

13. LIMPIEZA GENERAL – (E12)

13.1. Descripción

Este ítem se refiere a la limpieza total del área del proyecto, retiro de escombros, desmantelamiento de estructuras provisionales construidas para la administración de las obras, retiro de equipos, herramientas y en general, realizar todas las actividades necesarias para dejar el área trabajada en condiciones de armonía con el paisaje circundante.

13.2. Métodos Constructivos

Una vez concluidas las obras del proyecto el Contratista procederá a la limpieza total de área de trabajo dentro del derecho de Vía, bancos de préstamo, depósitos de materiales excedentes y escombros, a entera satisfacción del Ingeniero quien aprobará por escrito la conclusión del ítem. Esta aprobación es condición previa para que el Contratista pueda desmovilizar su equipo y personal.

13.3. Medición y forma de pago

El ítem se pagará en forma global al precio establecido en Contrato una vez que el Ingeniero haya certificado la efectiva limpieza del lugar afectado por la construcción. El precio y pago constituye la compensación total por el ítem, e incluye los costos directos, indirectos, utilización de equipos y herramientas e imprevistos necesarios para la correcta ejecución del trabajo.

Ítem de Pago Unidad de Pago

9.01 Limpieza general glb

Page 62: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 62

14. PLAZO DE EJECUCIÓN DE LA OBRA:

El CONTRATISTA ejecutará y entregará la obra satisfactoriamente concluida de estricto acuerdo con los ítems de la propuesta adjudicada, los planos a diseño final, la validación del lugar de la obra, las especificaciones técnicas y el cronograma de trabajos en el plazo de establecido, que serán computados a partir de la fecha en la que el SUPERVISOR expida la Orden de Proceder, por orden del CONTRATANTE, en la misma fecha en que se haya hecho efectivo el desembolso del anticipo.

El plazo de ejecución de la obra es de 120 (Ciento veinte) días, el cual podrá ser ampliado cuando el CONTRATANTE modifique el alcance de la obra mediante el procedimiento establecido en la Cláusula Trigésima del contrato, incrementando volúmenes de obra o introduzca modificaciones en la obra que incidan en el plazo, por lo que será consignado en la respectiva Orden de Cambio o Contrato Modificatorio. También se podrá ampliar el plazo por demora en el pago de planillas de avance de obra, o sustentando en otra de las causales previstas en este Contrato y documentos que forman parte del mismo, cuando el CONTRATISTA efectúe el trámite de reclamo en su favor, cumpliendo el procedimiento pertinente, el que será analizado por el SUPERVISOR para luego emitir informe y recomendación respectiva al FISCAL, a efectos de la emisión de la Orden de Cambio que establezca la ampliación de plazo.

PLANOS: Los planos a Diseño Final con todos los detalles constructivos necesarios, se encuentran en el anexo correspondiente

14.1. EQUIPO Y PERSONAL MÍNIMO

El licitante estima que el equipo y personal mínimo requerido para la correcta ejecución de la obra, de acuerdo a sus características y magnitud es el que se detalla a continuación:

14.1.1. Personal clave

El personal clave para esta obra es:

• Superintendente de obra

• Ingeniero civil con especialidad en carreteras.

• Profesional Especialista en Excavación en roca con explosivos.

• Topógrafo.

Page 63: Especificacioes-Técnicas-Camino

Estudio a Diseño Final “Apertura de Camino Mal Paso –Lacuyo”

Gobierno Municipal de Tapacarí, 2009. VETAVI S.R.L. 63

14.1.2. Equipo mínimo

Lista del Equipo asignado a la obra, de acuerdo al número y características mínimas requeridas para la óptima ejecución de la obra son:

- Un camión de estacas. - Tres volquetas de 12 m3 de capacidad - Un Bulldoser angledoser CAT D6 o similar - Una Excavadora. - Tres vibradoras. - Tres mezcladoras de hormigón 350 litros ó planta de hormigón. - Cuatro compactadoras manuales de plancha. - Dos compresoras. - Una bomba de agua. - Una camioneta de 1,5 toneladas 4*4. - Un equipo de soldadura y generador eléctrico. - Un equipo topográfico.