español comfort digisystem microphone dm90 · para sacar máximo provecho de su nuevo producto,...

72
Comfort Digisystem Microphone DM90 Instrucciones Español

Upload: lydung

Post on 03-Oct-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Comfort DigisystemMicrophone DM90

Instrucciones

Español

ContenidoI. Guía del usuario..........................................................7

1. Introducción........................................................9Su dispositivo...............................................................9

2. Puesta en marcha..............................................15Cargar........................................................................15Encendido..................................................................17Uso del collar inductivo.............................................17Desplazamiento por el menú....................................19Pareamiento de un dispositivo Bluetooth.................20

3. Uso....................................................................23Conversaciones telefónicas.......................................23Conversaciones y reuniones más pequeñas.............25Fuentes de audio externas........................................26

II. Para profesionales..................................................27

1. Configuración básica.........................................29Cambiar el idioma del menú.....................................29Transmisor inalámbrico............................................29Receptor del transmisor colgante............................30

2.Pareamiento con dispositivos Comfort Digisystem.31

El botón de pareamiento...........................................32Cambio de canal........................................................32Enviar información sobre pareamiento....................33Recibir información sobre pareamiento...................34

3Microphone DM90

3. Funciones avanzadas.........................................37Modos de micrófono..................................................37Límites de volumen...................................................38Ajustes de Bluetooth.................................................39Bloquear los botones.................................................41Nombre del dispositivo..............................................41Ajustes del código PIN...............................................42Restablecer todos los ajustes...................................44

III. Información sobre el producto...............................45

1. Presentación del menú......................................47Atrás..........................................................................47Bluetooth...................................................................47Bloqueo teclas...........................................................48Avanzado...................................................................48

2. Indicador de función..........................................49

3. Accesorios opcionales.......................................51

4. Especificaciones técnicas..................................53

IV. Varios.....................................................................55

1. Rádio.................................................................57Planificación de canales............................................57Alcance de la radio....................................................57

2. Mantenimiento de la batería..............................59

3. Localización y corrección de fallos....................61

Microphone DM904

Servicio y garantía.......................................................63Información de contacto..............................................65Símbolos del producto.................................................67

5Microphone DM90

Microphone DM906

Guía del usuarioI.

7Microphone DM90

Introducción1.¡Gracias por elegir Microphone DM90!

Microphone DM90 es parte de Comfort Digisystem™ que utilizala tecnología inalámbrica digital para ofrecerle la mejor calidadde sonido disponible, junto con una transmisión asegurada paraevitar intromisiones.

Para sacar máximo provecho de su nuevo producto, lea estasinstrucciones antes de utilizarlo la primera vez. Preste especialatención al documento impreso Instrucciones de seguridadimportantes que se incluye en la caja.

Su dispositivoMicrophone DM90 es una solución de teléfono para su audífono.Se puede usar junto con uno de los receptores a nivel de oídode Comfort Audio, o solo con el transmisor colgante que seincluye. Consulte al profesional que le trata la audición paradecidir cuál es la opción adecuada para usted.

También sirve de amplificador de conversaciones cuando suaudífono solo no es suficiente.

Bluetooth®

Gracias a la tecnología Bluetooth, es posible utilizar esteproducto como un manos libres inalámbrico para cualquierteléfono equipado con Bluetooth. También admite el streamingde audio de dispositivos como teléfonos inteligentesordenadores.

9Microphone DM90

SST™

SecureStream Technology (SST) es la tecnología de transmisióndigital propia de Confort Audio. Le permite comunicarse deforma segura y libre de latencia con otros dispositivos ComfortDigisystem.

Microphone DM9010

Información general

1

2

3

4 25

4

6

12

11

10

9

8

7

1. Botón de respuesta 2. Micrófono3. Indicador de función4. Salida de transmisor colgante5. Botón de alimentación 6. Botón de volumen 7. Clip8. Entrada y salida Aux9. Regulador de menú 10. Botón de pareamiento 11. Entrada de cargador12. Display

11Microphone DM90

Pantalla

Cap.2

“NOMBRE”

1 2

3

4

567

8

9

1011

1. Canal actual2. Estado de la batería3. Intensidad de señal4. Candado de bloqueo de teclas5. Barra de volumen6. Nombre de la unidad7. Ajuste aux actual8. Modo de micrófono actual9. Bluetooth activado10. Estado de conexión de Bluetooth11. Modo SST actual

Microphone DM9012

Accesorios que se incluyen

Bolsa de microfibra

Micrófono de solapa

Alimentación eléctrica

Cable múltiple

Transmisor colganteDigisystem

13Microphone DM90

Kit de audio

Cargador de coche con USB

Microphone DM9014

Puesta en marcha2.Esta sección le enseñará cómo realizar los pasos básicosnecesarios para la puesta en marcha.

CargarLa carga puede efectuarse en cualquier momento. Si seacostumbra a cargar la unidad cuando no la utiliza, la mismaestará siempre lista para usar cuando la necesite.

1. Introduzca el cargador suministrado en la entrada delcargador.

Precaución: Utilice solo el cargador suministrado porComfort Audio AB. Si utiliza otro tipo de cargador se puededañar el dispositivo.

15Microphone DM90

2. Enchufe el cargador en la toma de pared.

El indicador de función cambia a color rojo para indicarcarga.

!

Nota: La unidad se puede calentar durante la carga, estoes completamente normal. La unidad está equipada conun control de sobrecarga y de temperatura para protegerlas baterías.

La carga se realiza cuando el indicador de función cambia acolor verde.

Microphone DM9016

EncendidoPulse hasta que la barra de encendido esté totalmenteiluminada.

Uso del collar inductivoSi va a utilizar su producto con un audífono o un implante auditivoen la posición T o M/T, necesita conectar el transmisor colgantey utilizarlo alrededor del cuello.

17Microphone DM90

1. Conecte un extremo del transmisor colgante a las tomas enla parte superior de la unidad.

2. Coloque el transmisor colgante detrás de su cuello.

Microphone DM9018

3. Conecte el otro extremo del transmisor colgante.

!

Importante: Asegúrese de que el transmisor colgante estédebidamente insertado. Una inserción incorrecta puedehacer que deje caer el dispositivo o dañe las conexiones.

4. Coloque su audífono o implante auditivo en la posición T oM/T.

Ahora debería oír el sonido que pasa a través de su audífono.

Desplazamiento por el menúPuede utilizar en el costado de la unidad para desplazarsepor el menú.

19Microphone DM90

1. Pulse para activar el menú.

2. Mueva el navegador hacia arriba o hacia abajo paraseleccionar la opción deseada del menú.

3. Pulse para entrar en el submenú seleccionado o activarla opción de menú seleccionada.

4. Una vez hecho esto, utilice la opción Atrás para desplazarseal menú anterior.

Pareamiento de un dispositivo BluetoothMicrophone DM90 y el dispositivo Bluetooth deben ser pareadosantes de que puedan utilizarse juntos.

Microphone DM9020

1. Desde Microphone DM90, seleccione Bluetooth > ParearBT.La secuencia de pareamiento empezará, lo que significa quela unidad es reconocible por cualquier dispositivo Bluetooth.

Iniciar secuen.pareamiento enel teléfonoPIN:0000

2. Busque nuevos equipos en su dispositivo Bluetooth (porfavor, consulte su manual del usuario).

3. Cuando lo encuentre, seleccione DM90 en la lista dedispositivos encontrados.

4. Si se requiere un PIN, introduzca el código PIN indicado enla pantalla de su unidad Comfort Digisystem.

Si el pareamiento tiene éxito, aparecerá Pareado con y elnombre de su dispositivo Bluetooth en la pantalla.

Pareado

con

"nombre"

21Microphone DM90

Uso3.Su producto es sumamente flexible y es muy adecuado paradiversas situaciones cuando es importante una buena percepcióndel habla.

Conversaciones telefónicasOír en el teléfono con audífonos suele ser difícil. Su MicrophoneDM90 puede ayudarle a oír claramente en un teléfono conBluetooth.

Responder una llamada

Cuando suene el teléfono, aparecerá el texto ¿Responder? enla pantalla.

23Microphone DM90

1. Para responder, pulse .2. Cuando haya terminado de hablar, cuelgue volviendo a pulsar

, o utilizando su teléfono.

Hacer una llamada

Microphone DM90 debe ser pareado con su teléfono.

En la mayoría de los teléfonos, puede iniciar una llamada desdeel teléfono o a través del auricular Bluetooth.

1. Utilice uno de los métodos siguientes para hacer unallamada:

DescripciónOpción

El sonido se transmitiráautomáticamente a MicrophoneDM90.

Utilice su teléfono paramarcar el número.

Pulse durante dossegundos aproximadamente.

Volver a marcar elúltimo número.

Pulse brevemente ,alrededor de medio segundo.

Activar la marcación porvoz.

!

Nota: Las diferentes opciones de marcación dependen delteléfono que se está utilizando. Por favor, consulte elmanual del usuario de su teléfono.

2. Cuando haya terminado de hablar, cuelgue volviendo a pulsar, o utilizando su teléfono.

Microphone DM9024

Conversaciones y reuniones más pequeñasNormalmente, un audífono no es suficiente si necesita escucharbien en el trabajo. El ruido de fondo como murmullo, señalestelefónicas y el restregar de las sillas le dificulta oír lo que dicensus compañeros.

Utilizar como amplificador

El micrófono integrado le permite utilizar su producto como unamplificador para amplificar las voces de las personas a cortadistancia.

1. Asegúrese de que el transmisor colgante esté conectado ysuspendido alrededor de su cuello.

2. Ajuste su audífono en el programa adecuado.DescripciónOpción

Si está utilizando un mini receptor.FM o FM/M

Si está utilizando un transmisorcolgante.

T o M/T

3. Ajuste el volumen con hasta encontrar un nivel adecuado.

Sugerencia: El micrófono integrado puede activarse ydesactivarse en cualquier momento presionando haciaabajo durante 3 segundos.

25Microphone DM90

Fuentes de audio externasPuede conectar a su dispositivo cualquier fuente de sonido quetenga una toma de salida de línea. De esa manera, puedeescuchar la radio, teléfonos de conferencias, grabadores de voz,etc. También es posible conectar un micrófono externo, comoel micrófono de solapa suministrado, o un par de auriculares.

Conexión de una fuente de audio externa

La conexión de una fuente de audio externa abrirá un menú enel que puede seleccionar el tipo de dispositivo que tieneconectado.

1. Conecte su fuente de audio externa a la salida aux.Para fuentes lineales puede utilizar el cable de audiosuministrado.

2. Seleccione la opción que corresponde al dispositivo que haconectado.

DescripciónOpción

Ordenador, TV, reproductor demúsica, etc.

Línea entr

Micrófono de brazo, micrófono desolapa, etc.

Micro ext.

Auriculares.Auriculares

3. Ajuste el volumen con hasta encontrar un nivel adecuado.

Microphone DM9026

Para profesionalesII.Las secciones siguientes se refieren a funciones avanzadas yprocedimientos utilizados principalmente por profesionales yusuarios avanzados.

27Microphone DM90

Configuración básica1.Antes de configurar el producto, debería decidir si se utilizarácomo un transmisor o un receptor. También debería asegurarsede que el menú esté configurado para el idioma preferido.

Cambiar el idioma del menúEl idioma por defecto del menú es el inglés. Puede cambiar elidioma desde el menú Configuración.

1. Seleccione Advanced > Settings > Language.2. Seleccione el idioma que desea en la lista de idiomas

disponibles.

Transmisor inalámbricoSi se utiliza con un receptor a nivel del oído, como el microreceptor DT20 o el receptor DE10, Microphone DM90 puedeconfigurarse para transmitir el sonido de forma inalámbrica através de la radio. Entonces, el micrófono integrado funcionarácomo un micrófono de corta distancia que puede utilizarse comoamplificador o, por ejemplo, como un micrófono paraconferencias en reuniones.

Es probable que esta opción proporcione la mejor calidad desonido al no existir el riesgo de interferencia de camposmagnéticos aislados.

Configurar Microphone DM90 como un transmisor

Si opta por un receptor a nivel del oído, su unidad debeconfigurarse como transmisor.

29Microphone DM90

1. Seleccione Avanzado > Radio SST > Modo.2. Marque Transmisor.3. Ajuste el volumen con hasta encontrar un nivel adecuado.

Receptor del transmisor colganteSi el audífono utilizado con Microphone DM90 está equipado conun telecoil, el micrófono puede funcionar como un receptor detransmisor colgante para otros micrófonos Comfort Digisystem.Esto le permite combinarlo con una serie de micrófonos queofrecen soluciones para diversas problemáticas comunes. Estasolución es adecuada si, por ejemplo, el audífono no tiene unaconexión EDA (Entrada de Audio Directa).

Configurar Microphone DM90 como un receptor

Si se configura Microphone DM90 como un receptor para unmicrófono Comfort Digisystem, el sonido se transferirá alaudífono a través del transmisor colgante.

1. Seleccione Avanzado > Radio SST > Modo.2. Marque Receptor.

Microphone DM9030

Pareamiento con dispositivosComfort Digisystem

2.

Pareando dos o más dispositivos Comfort Digisystem usted seasegura de que puedan comunicarse de forma segura uno conotro.

Comfort Digisystem es un sistema de comunicación digitalmentecifrado que se basa en códigos exclusivos para ofrecer seguridadde transmisión. Todas las unidades que van a utilizarseconjuntamente deben ajustarse en el mismo canal y compartirel mismo código.

Cuando usted realiza un procedimiento de pareamiento, envíainformación sobre el canal y código de una unidad otra(s)unidad(es). Esto le permite crear una combinación de canal ycódigo en una unidad y distribuirla a otras unidades para formarun sistema.

La información sobre el canal y el código se conoce comoinformación de de pareamiento. Microphone DM90 es capaz deenviar y recibir información de pareamiento.

!

Importante: En la entrega, todas las unidades comparten elmismo código de fábrica. Para que el sistema sea seguro, debegenerar un nuevo código.

31Microphone DM90

El botón de pareamientoTodas las unidades Comfort Digisystem están equipadas con unbotón de pareamiento. El botón de pareamiento le da rápidoacceso a las funciones de pareamiento del dispositivo.

Tabla 1: Atajos de pareamiento accesibles a través del botónde pareamiento.

DescripciónOpción

Le lleva al menú depareamiento.

Una sola pulsación.

Ajusta la unidad para recibirinformación de pareamiento.(Para unidades con varioscanales, esto afecta sólo alcanal transmisor.)

Una pulsación larga.

Envía información depareamiento. (Para unidadescon varios canales, esto afectasólo al canal transmisor.)

Una pulsación doble.

Cambio de canalSi un canal no es adecuado para su configuración, o siexperimenta interferencia procedente de otra fuente de radio,puede cambiar a otro canal a través del menú Canal.

1. Seleccione Avanzado > Radio SST > Canal.

Microphone DM9032

2. Elija el canal que desea utilizar en la lista de canales.

Atrás1 863.250 MHz2 864.000 MHz3 864.750 MHz

El círculo verde junto a la frecuencia indica que el canal eslibre de interferencia. Si el canal está ocupado, el círculo esde color gris.

Canales disponibles

Comfort Digisystem posee un total de 38 canales entre los queelegir. Para estos canales, no se requiere licencia enNorteamérica. No obstante, verifique siempre con la autoridadlocal de asignación de frecuencias cuáles canales están librespara usar y cuáles requieren una licencia.

Enviar información sobre pareamientoEnviando información sobre pareamiento desde MicrophoneDM90 usted puede sincronizar su canal y código con otra unidad.Toda la información sobre pareamiento existente en la otraunidad se sobrescribirá.

1. Seleccione Avanzado > Radio SST > Parear2. Ajuste la unidad o las unidades que usted desea parear con

Microphone DM90 para recibir información sobrepareamiento.

33Microphone DM90

3. Para enviar la información sobre pareamiento, seleccioneuna de las opciones siguientes:

DescripciónOpción

Enviar el código existente.Enviar infoAtrásEnviar infoRecibir InfoNuevo código

Generar y enviar un nuevocódigo.

Nuevo códigoAtrásEnviar infoRecibir InfoNuevo código !

Importante: Esto interrumpiráel pareamiento con otrasunidades previamentepareadas.

Cuando se envíe la información, aparecerá el texto Infoenviada en la pantalla.

Recibir información sobre pareamientoCuando la unidad está ajustada para recibir información sobrepareamiento, su canal y código actuales se sobrescribirán conla información recibida.

1. Ajuste la unidad para recibir información seleccionandoAvanzado > Radio SST > Parear.

2. Seleccione Recibir Info.

Microphone DM9034

3. Envíe información sobre pareamiento desde la unidad conla que está pareando Microphone DM90.

Si el pareamiento tiene éxito, aparecerá la palabra Aceptar enla pantalla de Microphone DM90.

35Microphone DM90

Funciones avanzadas3.Este producto tiene funciones y características avanzadas quele permiten adaptar la unidad a las necesidades específicas delusuario.

Modos de micrófonoEl producto tiene dos modos de micrófono diferentes; unoomnidireccional, que recoge el sonido de todas las direccionesy un modo zoom, que recoge el sonido principalmente de ladirección hacia delante. El modo zoom es útil en entornosruidosos o si es necesario aislar una fuente de sonido enparticular. El modo zoom es el modo por defecto para telefonía.

El modo de micrófono activado se indica mediante el símboloen el centro de la pantalla.

Tabla 2: Símbolos de modo de micrófono

DescripciónSímbolo

Modo omnidireccional. Pordefecto para conversaciones.

Modo zoom. Por defecto paratelefonía.

Desactivar el modo de zoom para telefonía

Si prefiere el modo omnidireccional, puede desactivar el modozoom para las unidades Bluetooth.

37Microphone DM90

Puede desactivar el modo zoom para cada unidad por separado.Esto le permite usar ajustes diferentes para aplicacionesdiferentes.

1. Seleccione Bluetooth > Unidades BT.2. Seleccione la unidad BT que le gustaría ajustar.3. Desmarque Zoom Mic. la casilla de selección.

Activar el mocrófono de zoom para conversaciones

Si prefiere el micrófono de zoom durante conversaciones puedeactivarlo desde los ajustes de audio.

Marque Avanzado > Audio > Zoom Mic..

Límites de volumenAjustar el volumen demasiado alto puede ser desagradable ycausar potencialmente daños a la audición. Este producto estáequipado con una función de volumen máxima que limita elsonido a un nivel predefinido que usted considera seguro. Ustedtambién puede ajustar un nivel de volumen fijo si prefierecontrolar el volumen desde el audífono solamente.

Ajustar un nivel de volumen máximo

Para impedir que el volumen sea demasiado altoinvoluntariamente, puede ajustar un nivel de volumen máximopermitido.

1. Seleccione Avanzado > Audio > Volumen máximo.2. Seleccione Configuración bajo Volumen máximo.3. Ajuste el volumen al nivel deseado.4. Pulse para confirmar su elección.

Microphone DM9038

Ajustar un nivel de volumen fijo

Si no hay necesidad de un volumen regulable por el usuario,puede bloquear el volumen en un nivel fijo.

1. Seleccione Avanzado > Audio > Volumen máximo.2. Seleccione Configuración bajo Fijar volumen.3. Ajuste el volumen al nivel deseado.4. Pulse para confirmar su elección.

Ajustes de BluetoothCada una de las unidades Bluetooth pareadas tienen sus propiosajustes para permitirle personalizar detalles como volumen dellamada y sensibilidad del micrófono. Esto es útil, por ejemplo,si un teléfono en particular no produce suficiente volumen desalida o si la parte receptora considera que la salida de voz esdemasiado débil o fuerte. Los ajustes se pueden realizar duranteuna llamada telefónica.

Ajustar la unidad por defecto

El dispositivo Bluetooth ajustado como la unidad por defecto seutilizará para funciones específicas del teléfono como marcaciónpor voz.

1. Seleccione Bluetooth > Unidades BT.2. Seleccione la unidad BT si desea ajustarla como unidad por

defecto y marque Ud.por defecto.

Ajustar el volumen para el usuario

Para compensar las diferencias entre los teléfonos, puede hacerun ajuste fino del nivel de sonido desde el teléfono. Esto afectael sonido que oye el usuario.

39Microphone DM90

1. Seleccione Bluetooth > Unidades BT.2. De la lista de dispositivos pareados, seleccione la unidad BT

que le gustaría ajustar.3. Seleccione Niv. sonido y ajuste el nivel moviendo hacia

arriba o hacia abajo.4. Pulse para confirmar su elección.

Ajustar el volumen para la parte receptora

Si la parte receptora considera que el volumen no essatisfactorio, puede hacer un ajuste fino de la sensibilidad delmicrófono con ±6 dB.

El volumen de salida puede variar entre diferentes teléfonos ymarcas, por eso es recomendable que verifique si tiene unvolumen aceptable para cada uno de los teléfonos pareados.

1. Seleccione Bluetooth > Unidades BT.2. De la lista de dispositivos pareados, seleccione la unidad BT

que le gustaría ajustar.3. Seleccione Sens. mic. y ajuste el nivel moviendo hacia

arriba o hacia abajo.4. Pulse para confirmar su elección.

Activar el control de voz

Oír su propia voz durante llamadas telefónicas puede impedirque hable demasiado fuerte o se sienta confinado. El controlpuede activarse por separado para cada una de las unidades BTpareadas.

1. Seleccione Bluetooth > Unidades BT.2. De la lista de dispositivos pareados, seleccione la unidad BT

que le gustaría ajustar.

Microphone DM9040

3. Seleccione Configuración.4. Marque Voz propia.

Borrar una unidad Bluetooth

El micrófono DM90 se puede parear con dos unidades Bluetoothcomo máximo. Si necesita parear una tercera unidad, debeborrar una de las unidades anteriores.

1. Seleccione Bluetooth > Unidades BT.2. Seleccione la unidad que desea borrar.3. Seleccione Borrar unidad.

Bloquear los botonesSi desea evitar una pulsación involuntaria de los botones, esposible bloquear todas las funciones activando el bloqueo deteclas. (Puede pulsar el botón de alimentación en cualquiermomento independientemente del bloqueo de teclas.)

Seleccione Bloqueo teclas.

Aparecerá un símbolo de candado naranja en la pantalla deMicrophone DM90

Nombre del dispositivoPara que sea más fácil identificar el dispositivo, puede introducirun nombre que aparecerá en la pantalla y durante elpareamiento por Bluetooth.

1. Seleccione Avanzado > Configuración > Nombre.2. Utilice para desplazarse por la lista de caracteres.

Pulse para introducir el carácter seleccionado.

41Microphone DM90

3. Una vez hecho esto, seleccione . (Para cancelar, seleccioneen cambio .)

Ajustes del código PINPara evitar la manipulación o cambios involuntarios de losajustes, puede bloquear el producto con un código PIN de cuatrocifras.

Ajustar un código PIN

1. Seleccione Avanzado > Configuración > Código PIN.2. Marque Activado.3. Utilice para desplazarse por la lista de caracteres.

Pulse para introducir el carácter seleccionado.

Int nuevo PIN

1000 01

4. Una vez hecho esto, seleccione . (Para cancelar, seleccioneen cambio .)

!

Importante: Tome nota del código PIN. Si se olvida delPIN, póngase en contacto con su punto de venta.

Microphone DM9042

Elegir las funciones que se desea bloquear

Seleccionando las funciones que desea bloquear con el códigoPIN, puede permitir el acceso a las funciones que se utilizannormalmente e impedir el acceso a otras funciones.

1. Seleccione Avanzado > Configuración > Código PIN > Seleccbloqueo.

2. Seleccione las funciones que desea bloquear:DescripciónOpción

Bloquea el acceso al menúavanzado.

Avanzado

Bloquear el acceso a todos losmenús.

Todos menús

Cambiar el código PIN

1. Seleccione Avanzado > Configuración > Código PIN.2. Introduzca el código PIN actual.3. Seleccione Cambiar el PIN.4. Introduzca el código PIN nuevo.5. Seleccione para confirmar el PIN.

Desactivar el código PIN

Si ya no desea bloquear el acceso a la unidad, puede desactivarel código PIN. El PIN se restablecerá y será necesario introducirun nuevo código si desea volver a activarlo.

1. Seleccione Avanzado > Configuración > Código PIN.2. Introduzca el código PIN actual.

43Microphone DM90

3. Desmarque la opción Activado.

Restablecer todos los ajustesSi necesita restablecer todos los ajustes a sus valores pordefecto, puede hacer un restablecimiento a la configuración defábrica.

Seleccione Avanzado > Configuración > Rest config fáb.

!

Importante: Se perderán todos los ajustes. Si había unpareamiento, deberá hacerse nuevamente.

Microphone DM9044

Información sobre el productoIII.

45Microphone DM90

Presentación del menú1.Atrás

AtrásActivarNivel mezclaParear BTUnidades BT

Bluetooth

Bloqueo teclas

AtrásEntr/Sal auxAudioRadio SSTConfiguraciónAcerca de

Avanzado

AtrásSalir del menú actual.

BluetoothEste menú contiene opciones de Bluetooth y le permite parearla unidad con otros dispositivos Bluetooth.

Activar y desactivar la función Bluetooth.Activar

Ajustar el nivel de la propia voz durantellamadas telefónicas.

Nivel mezcla

47Microphone DM90

Iniciar el procedimiento de pareamientodel Bluetooth.

Parear BT

Hacer una lista de los dispositivosBluetooth pareados y acceder a sus ajustes.

Unidades BT

Bloqueo teclasActivar el bloqueo de teclas de forma manual.

AvanzadoEl menú Avanzado contiene ajustes avanzados que le permitenadaptar el producto a sus necesidades específicas.

Diversos ajustes de nivel para las fuentesde sonido conectadas a la toma auxiliar.

Entr/Sal aux

Ajustes para volumen máximo y controlesde tono.

Audio

Ajustes para canales de radio ypareamiento.

Radio SST

Configuración general.Configuración

Información acerca de la versión defirmware.

Acerca de

Microphone DM9048

Indicador de función2.El indicador de función le da información sobre el estado actualde las unidades.

Tabla 3: Indicaciones de pareamiento

IndicaciónEstado

//... ...//Preparado para recibirinformación sobrepareamiento

// //Información de pareamientoenviada.

// //Información recibida

Tabla 4: Indicaciones de carga

IndicaciónEstado

//... ...//Carga en curso

//... ...//Carga completa

//... ...//...//... ...//...Batería baja

49Microphone DM90

!

Nota: Si la unidad está encendida durante la carga el indicadorde función permanece rojo aunque la batería estécompletamente cargada.

Tabla 5: Indicaciones del Bluetooth

IndicaciónEstado

//... ...//Modo de pareamiento activado

// //Pareamiento exitoso

//... ...//... ... ...Llamada en curso

// //Ajustes borrados

Microphone DM9050

Accesorios opcionales3.Los siguientes accesorios pueden utilizarse con el producto:

Estuche blando

Soporte de carga

Micrófono de brazo, negro

Micrófono de brazo, beige

51Microphone DM90

Especificaciones técnicas4.SST - SecureStream TechnologyTipo de

transmisor/receptor

Aprox. 30 m (100 ft)Alcance

97 x 41 x 17 mmDimensiones

55 gPeso

904.65 - 926.85 MHzTransmisor de gama defrecuencias

904.65 - 926.85 MHzReceptor de gama defrecuencias

Built-inAntenas

Aprox. nueve horas Según lascondiciones de uso. Medido con laconfiguración de fábrica.

Tiempo defuncionamiento

Aprox. tres horasTiempo de carga

Micrófonos integrados,direccionales y omnidireccionales

Micrófono

Mic, Línea entrante, auriculares,transmisor colgante

Conexiones

Versión 2.1Protocolo Bluetooth

Handsfree Profile (HFP), HeadsetProfile (HSP), Advanced AudioDistribution Profile (A2DP)

Perfiles soportados

53Microphone DM90

VariosIV.

55Microphone DM90

Rádio1.Comfort Digisystem se basa en la tecnología de radio paratransferir el sonido entre transmisores y receptores. Como todoslos sistemas de radio, se comunica por canales específicos. Sise utilizan dos transmisores en el mismo canal o en canalescercanos, puede haber interferencias. Otros equipos electrónicostambién pueden interferir con las transmisiones de radio.

Planificación de canalesPara lograr un óptimo rendimiento de la radio debe tener encuenta la distancia entre los transmisores y sus frecuencias.Una mayor distancia entre los transmisores le permite utilizarfrecuencias que están más próximas.

Si se utilizan varias frecuencias de transmisión en la mismahabitación, las diferencias de frecuencia entre las unidades debeser como mínimo de 1 MHz para un funcionamiento óptimo.

Alcance de la radioEl alcance de la radio entre las unidades es de unos 30 metros.Sin embargo, esto puede variar dependiendo del entorno enparticular en que se encuentre.

57Microphone DM90

Mantenimiento de la batería2.Este producto tiene una batería de polímero de iones de litio.Las baterías de iones de litio no sufren “efectos de memoria” yno necesitan descargarse regularmente para mantener elrendimiento.

La capacidad de la batería se degradará con el tiempo. Esto esnormal para todas las baterías recargables. La duración de labatería depende de los patrones de uso. Es preferible cargar labatería poco y seguido; llegará al 90% de su capacidad despuésde la mitad del tiempo de carga. Si se guarda durante largosperíodos de tiempo, es mejor dejar la batería semicargada.Póngase en contacto con su punto de venta cuando sea necesariocambiar la batería.

Los tiempos de funcionamiento varían según las funciones quese utilizan. Las funciones como Bluetooth pueden desactivarsepara alargar los tiempos de funcionamiento.

59Microphone DM90

Localización y corrección defallos

3.

Consulte la guía siguiente si tiene problemas con su equipo. Sitodavía tiene preguntas, póngase en contacto con su punto deventa.

SoluciónCausaSíntoma

• Cambie la batería.• Pulse durante dos

segundosaproximadamente.

• La pila está agotada.• se suelta demasiado

rápido.

• El dispositivo no seenciende.

• Desactive elsilenciamiento delmicrófono y/o elreceptor.

• Reduzca la distancia ala persona que habla.

• El micrófono y/o elreceptor estánsilenciados.

• La distancia entre elmicrófono y la personaque habla tambiénpuede ser demasiadogrande.

• No se entiende lo quese dice.

• Reduzca la distancia alreceptor. Maximumdistance is approx. 30m (100 ft).

• La distancia entre elmicrófono y el receptores demasiado grande.

• Alcance deficiente y/ointerferencia estática.

• Preparado para elprocedimiento depareamiento. ConsultePareamiento condispositivos ComfortDigisystem en lapágina 31

• Las unidades no estánpareadas.

• Se oye un fuertezumbido (no haytransferencia desonido).

61Microphone DM90

SoluciónCausaSíntoma

• Asegúrese de que sudispositivo Bluetoothsea compatible conalguno de los perfilesnecesarios. ConsulteTechnicalSpecifications.

• El dispositivo Bluetoothno es compatible conlos perfiles necesarios.

• El dispositivo Bluetoothno se parea conMicrophone DM90.

• Desactive elsilenciamiento delmicrófono.

• Preparado para elprocedimiento depareamiento. ConsultePareamiento condispositivos ComfortDigisystem en lapágina 31

• Suba el volumen.

• El micrófono estásilenciado.

• El canal del transmisory del receptor nocoincide.

• El volumen está bajo.

• No se oye ningúnsonido.

Microphone DM9062

Servicio y garantíaComfort Audio AB concede una garantía limitada de dos años apartir de la fecha de entrega. Esto cubre todos los defectos defabricación y materiales. Para los accesorios, el período es de90 días a partir de la fecha de entrega. Pueden existirconvenciones o reglamentos locales. Los defectos causados pordescuidos o la manipulación en el interior del producto o susaccesorios no están cubiertos por la garantía.

Si necesita el servicio de su dispositivo, póngase en contactocon su punto de venta. Estaremos encantados de atenderle encualquier momento en Comfort Audio si tiene alguna duda.

63Microphone DM90

Información de contactoOficina principal

SUECIAComfort Audio AB

Box 154

SE-301 05 Halmstad

Teléfono +46 35 260 16 00

[email protected]

www.comfortaudio.com

Filiales

NORUEGADINAMARCAComfort Audio ASComfort Audio ApS

Postboks 304Benediktevej 5, 1.sal

NO-3201 SandefjordDK-3480 Fredensborg

Teléfono: +47 959 87 910Teléfono: +45 33 78 03 02

[email protected]@comfortaudio.dk

www.comfortaudio.nowww.comfortaudio.dk

65Microphone DM90

PAÍSES BAJOSALEMANIA

Comfort Audio BVComfort Audio GmbH

Nieuwe Steen 20Curiestraβe 2

NL-1625 HV HoornDE-70563 Stuttgart

Teléfono: +31 229-87 01 10Teléfono: +49 711 67 400 224

[email protected]@comfortaudio.de

www.comfortaudio.nlwww.comfortaudio.de

EE.UU.Comfort Audio Inc.

411 E. Business Center Drive

Suite 109

Mount Prospect, IL 60056, USA

Teléfono: +1 888 421-0843

[email protected]

www.comfortaudio.us

Microphone DM9066

Símbolos del producto

El producto cumple con laDirectiva Europea 93/42/CEEsobre dispositivos médicos,incluyendo las enmiendas. Elproducto cumple con losrequisitos esenciales de laDirectiva Europea 1999/5/CEsobre equipos radioeléctricosy equipos terminales detelecomunicación, incluyendolas enmiendas.

El producto está cubierto porla Directiva Europea2002/96/CE sobre residuos deaparatos eléctricos yelectrónicos (RAEE),incluyendo las enmiendas.Recicle el producto y susaccesorios de acuerdo con lareglamentación nacional.

Corriente directa.

Podría aplicarse unarestricción del uso conrelación a las frecuenciastransmitidas, debido a lareglamentación nacional.

67Microphone DM90

Conector para cargador debatería.

Sólo para uso en interiores.

Equipo de clase II.

Entrada aux.

Microphone DM9068

Avisos de marcas comerciales yderecho de autor

Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, inc.

Comfort Digisystem™ es una marca comercial de Comfort AudioAB.

SecureStream Technology™es una marca comercial de ComfortAudio AB.

Comfort Audio™ es una marca comercial de Comfort Audio AB.

69Microphone DM90

Comfort Audio ABBox 154SE-301 05 Halmstad, SwedenPhone: +46 35 260 16 [email protected]

MA0485130516

© Com

fort Audio AB. All rights reserved.All content is subject to change without notice.