es lavadora manual de instrucciones

44
EW6F4943FB ES Lavadora Manual de instrucciones

Upload: others

Post on 27-Jul-2022

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ES Lavadora Manual de instrucciones

EW6F4943FB

ES Lavadora Manual de instrucciones

Page 2: ES Lavadora Manual de instrucciones

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD.............................................................. 32. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..................................................................53. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..................................................................... 74. DATOS TÉCNICOS............................................................................................75. INSTALACIÓN....................................................................................................86. ACCESORIOS..................................................................................................117. PANEL DE MANDOS....................................................................................... 128. MANDO Y BOTONES...................................................................................... 149. PROGRAMAS ................................................................................................. 1710. AJUSTES........................................................................................................2211. ANTES DEL PRIMER USO............................................................................ 2212. USO DIARIO...................................................................................................2313. CONSEJOS.................................................................................................... 2714. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.....................................................................2915. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS........................................................................3416. VALORES DE CONSUMO............................................................................. 3717. GUÍA RÁPIDA................................................................................................ 39

PENSAMOS EN USTEDGracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto quelleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante,ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puedetener la seguridad de que obtendrá siempre excelentes resultados.Le damos la bienvenida a Electrolux.Visite nuestro sitio web para:

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio yreparación:www.electrolux.com/supportRegistrar su producto para recibir un mejor servicio:www.registerelectrolux.com

Comprar accesorios, artículos de consumo y piezas de recambio originalespara su aparato:www.electrolux.com/shop

ATENCIÓN AL CLIENTE Y SERVICIOLe recomendamos que utilice recambios originales.Cuando se ponga en contacto con nuestro Centro de servicio técnico, asegúresede tener los siguientes datos disponibles: Modelo, código numérico del producto(PNC), número de serie.La información se encuentra en la placa de características.

Advertencia / Precaución - Información sobre seguridad Información general y consejos Información relativa al medioambiente

Salvo modificaciones.

www.electrolux.com2

Page 3: ES Lavadora Manual de instrucciones

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se haceresponsable de lesiones o daños producidos comoresultado de una instalación o un uso incorrectos.Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.

1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años

en adelante y personas cuyas capacidades físicas,sensoriales o mentales estén disminuidas o quecarezcan de la experiencia y conocimientossuficientes para manejarlo, siempre que cuenten conlas instrucciones o la supervisión sobre el uso delelectrodoméstico de forma segura y comprendan losriesgos.

• Es necesario mantener alejados del aparato a losniños entre 3 y 8 años, así como a las personas conminusvalías importantes y complejas, salvo que esténbajo supervisión continua.

• Es necesario mantener alejados del aparato a losniños de menos de 3 años salvo que estén bajosupervisión continua.

• No deje que los niños jueguen con el aparato.• Mantenga todo el material de embalaje fuera del

alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.• Mantenga los detergentes fuera del alcance de los

niños.• Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato

cuando la puerta se encuentre abierta.• Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para

niños, debe activarlo.• La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato

no podrán ser realizados por niños sin supervisión.

ESPAÑOL 3

Page 4: ES Lavadora Manual de instrucciones

1.2 Instrucciones generales de seguridad• No cambie las especificaciones de este aparato.• Este aparato está diseñado para uso doméstico o

para ser utilizado en/por:– zonas de cocina para personal de tiendas, oficinas

y otros entornos de trabajo;– clientes de hoteles, moteles, pensiones y otros

entornos residenciales;– áreas de uso común en bloques de pisos o

lavanderías.• La carga máxima del aparato es 9 kg. No supere la

carga máxima de cada programa (consulte el capítulo"Programas").

• La presión de trabajo del agua en el punto de entradasituado en la conexión de la toma debe oscilar entre0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa).

• Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otracobertura del suelo obstruya las aberturas deventilación de la base.

• El aparato debe conectarse a la toma de aguautilizando los nuevos juegos de tubos suministrados, ocualquier otro juego nuevo suministrado por el serviciotécnico autorizado.

• No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.• Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño,

el fabricante, su servicio técnico autorizado o unprofesional cualificado tendrán que cambiarlo paraevitar riesgos eléctricos.

• Antes de proceder con cualquier operación demantenimiento, apague el aparato y desconecte elenchufe de la red.

• No utilice pulverizadores de agua a alta presión nivapor para limpiar el aparato.

• Limpie el aparato con un paño húmedo. Utilice solodetergentes neutros. No utilice productos abrasivos,estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos.

www.electrolux.com4

Page 5: ES Lavadora Manual de instrucciones

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD2.1 Instalación

La instalación deberealizarse conforme a lasnormas vigentes.

• Retire todo el embalaje y lospasadores de transporte, incluido elrodamiento de goma con separadorde plástico.

• Guarde los pasadores de transporteen lugar seguro. Si necesitadesplazar el aparato en el futuro,debe recolocarlos para bloquear eltambor y evitar daños internos.

• Tenga cuidado al mover el aparato,porque es pesado. Utilice siempreguantes de protección y calzadocerrado.

• Siga las instrucciones de instalaciónsuministradas con el aparato.

• No instale ni utilice un aparatodañado.

• No instale ni utilice el aparato si latemperatura puede ser inferior a 0°Co si está expuesto a la intemperie.

• El área del suelo donde se instala elaparato debe ser plana, estable,resistente al calor y limpia.

• Compruebe que el aire circulalibremente entre el aparato y el suelo.

• Cuando el aparato esté colocado ensu posición permanente, compruebesi está correctamente nivelado conayuda de un nivel de burbuja. De noestarlo, ajuste las patas hasta que loesté.

• No instale el aparato directamentesobre el desagüe del suelo.

• No pulverice agua sobre el aparato nilo someta a una humedad excesiva.

• No coloque el aparato donde lapuerta no se pueda abrircompletamente.

• No coloque ningún recipiente cerradobajo el aparato para recoger el aguade posibles fugas. Póngase encontacto con el servicio técnicoautorizado para asegurarse de losaccesorios que puede utilizar.

2.2 Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de incendios ydescargas eléctricas.

• El aparato debe conectarse a tierra.• Utilice siempre una toma con

aislamiento de conexión a tierracorrectamente instalada.

• Asegúrese de que los parámetros dela placa de características soncompatibles con los valores eléctricosdel suministro eléctrico.

• No utilice adaptadores de enchufesmúltiples ni cables prolongadores.

• Asegúrese de no provocar daños enel enchufe ni en el cable de red. Si esnecesario cambiar el cable dealimentación del aparato, debehacerlo el centro de servicio técnicoautorizado.

• Conecte el enchufe a la toma decorriente únicamente cuando hayaterminado la instalación. Asegúresede tener acceso al enchufe delsuministro de red una vez finalizadala instalación.

• No toque el cable de red ni el enchufecon las manos mojadas.

• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tiresiempre del enchufe.

2.3 Conexión de agua• No provoque daños en los tubos de

agua.• Antes de conectar a nuevas tuberías

o tuberías que no se hayan usadodurante mucho tiempo, o donde sehayan realizado trabajos o se hayanconectado dispositivos nuevos(contadores de agua, por ejemplo),deje correr el agua hasta que estélimpia.

• Asegúrese de que no haya fugas deagua visibles durante y después delprimer uso del aparato.

• No utilice ningún tubo de extensión sila manguera de entrada esdemasiado corta. Póngase encontacto con el servicio técnico

ESPAÑOL 5

Page 6: ES Lavadora Manual de instrucciones

autorizado para cambiar los tubos deentrada.

• Al desembalar el aparato, es posiblever agua que cae de la manguera dedesagüe. Esto se debe a la pruebacon agua del aparato en la fábrica.

• Puede extender el tubo de desagüehasta un máximo de 400 cm.Póngase en contacto con el serviciotécnico autorizado para el otro tubode desagüe y la extensión.

• Asegúrese de tener acceso al grifouna vez finalizada la instalación.

2.4 Uso del aparatoADVERTENCIA!Podrían producirse lesiones,descargas eléctricas,incendios, quemaduras odaños en el aparato.

• Siga las instrucciones de seguridaddel envase de detergente.

• No coloque productos inflamables niobjetos mojados con productosinflamables dentro, cerca o encimadel aparato.

• No lave tejidos con mucha suciedadde aceite, grasa u otras sustanciasgrasientas. Puede dañar las piezasde goma de la lavadora. Realice unprelavado a mano de estos tejidosantes de cargarlos en la lavadora.

• No toque el cristal de la puertamientras esté en marcha unprograma. El cristal puede estarcaliente.

• Asegúrese de sacar todos los objetosmetálicos de la colada.

2.5 Luces interioresADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones.

• En cuanto a la(s) bombilla(s) de esteproducto y las de repuesto vendidaspor separado: Estas bombillas estándestinadas a soportar condicionesfísicas extremas en los aparatosdomésticos, como la temperatura, lavibración, la humedad, o estándestinadas a señalar informaciónsobre el estado de funcionamiento delaparato. No están destinadas a

utilizarse en otras aplicaciones y noson adecuadas para la iluminación deestancias domésticas.

• Antes de cambiar la luz interna,diríjase al servicio técnico autorizado.

2.6 Asistencia• Para reparar el aparato, póngase en

contacto con el centro de servicioautorizado. Utilice solamente piezasde recambio originales.

• Tenga en cuenta que laautorreparación o la reparación noprofesional puede tenerconsecuencias de seguridad y podríaanular la garantía.

• Las siguientes piezas de repuestoestarán disponibles durante 10 añosdespués de que el modelo se hayaretirado: motor y cepillos de motor,transmisión entre el motor y eltambor, bombas, amortiguadores ymuelles, tambor de lavado, araña deltambor y rodamientos de bolasrelacionados, calentadores yelementos de calefacción, incluidaslas bombas de calor, tuberías yequipos relacionados, incluidas lasmangueras, válvulas, filtros yaquastops, placas de circuitosimpresos, pantallas electrónicas,interruptores de presión, termostatosy sensores, software y firmware,incluido el software derestablecimiento, puerta, bisagra de lapuerta y sellos, otros sellos, conjuntode bloqueo de la puerta, periféricosde plástico como los dosificadores dedetergente. Tenga en cuenta quealgunas de estas piezas de recambiosolo están disponibles para losreparadores profesionales, y que notodas las piezas de recambio sonrelevantes para todos los modelos.

2.7 EliminaciónADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones oasfixia.

• Desconecte el aparato de la redeléctrica y del suministro de agua.

• Corte el cable eléctrico cerca delaparato y deséchelo.

www.electrolux.com6

Page 7: ES Lavadora Manual de instrucciones

• Retire el pestillo de la puerta paraevitar que los niños o las mascotasqueden atrapados en el tambor.

• Deseche el aparato de acuerdo conlos requisitos de la normativa local

con respecto residuos de aparatoseléctricos y electrónicos (WEEE/RAEE).

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general del aparato

1 2 3 9

5

6

7

4

10

8

11 12

1 Encimera2 Dosificador de detergente3 Panel de control4 Tirador de la puerta5 Placa de características6 Filtro de la bomba de desagüe7 Patas para la nivelación del aparato

8 Tubo de desagüe9 Conexión de la manguera de entrada10 Cable de alimentación11 Pasadores de transporte12 Soporte de la manguera

00000000

00A

Mod. xxxxxxxxx

000V ~ 00Hz 0000 W

910000000 00

A

B

CProd.No.

D

La placa de características informa sobre elnombre del modelo (A), el número del producto(B), las clasificaciones eléctricas (C) y elnúmero de serie (D).

4. DATOS TÉCNICOSDimensión Ancho / alto / fondo total 59.7 cm /84.7 cm /65.8 cm

ESPAÑOL 7

Page 8: ES Lavadora Manual de instrucciones

Conexión eléctrica VoltajePotencia totalFusibleFrecuencia

230 V2200 W10 A50 Hz

Nivel de protección contra la entrada de partículas sóli‐das y humedad asegurada por la cubierta protectora,excepto cuando el equipo de baja tensión no tiene pro‐tección contra la humedad

IPX4

Presión del suministro deagua

MínimaMáxima

0,5 bares (0,05 MPa)8 bares (0,8 MPa)

Suministro de agua 1) Agua fría

Carga máxima Algodón 9 kg

Velocidad de centrifuga‐do

Velocidad de centrifugadomáxima

1351 rpm

1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4'' .

5. INSTALACIÓNADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.

5.1 Desembalaje1. Abra la puerta. Saque todo del

tambor .

Los accesoriossuministrados con elaparato pueden variarsegún el modelo.

2. Coloque el elemento de embalaje enel suelo detrás del aparato y póngalocon cuidado sobre su parte trasera.Retire la protección de poliestireno

de la base.

1

2

PRECAUCIÓN!No apoye la lavadorasobre su parte delantera.

3. Vuelva a colocar el aparato enposición vertical. Retire el cable dealimentación y la manguera dedesagüe de los soportes de lamanguera.

www.electrolux.com8

Page 9: ES Lavadora Manual de instrucciones

ADVERTENCIA!Es posible ver agua quecae de la manguera dedesagüe. Se debe a quela lavadora se hacomprobado en lafábrica.

4. Retire los tres pernos de transporte yextraiga los separadores de plástico.

Se recomienda guardarel embalaje y lospasadores detransporte paracualquier transportedel aparato.

5. Coloque los tapones de plástico queencontrará en la bolsa del manualdel usuario en los orificios.

5.2 Información para lainstalaciónColocación y niveladoAjuste correctamente el aparato paraevitar vibraciones, ruidos y el movimientodel aparato cuando está funcionando.1. Instale el aparato en el suelo sobreuna superficie plana y rígida. El aparatodebe estar nivelado y estable.Cerciórese de que el aparato no entra encontacto con la pared u otros armarios

de cocina y de que circula aire pordebajo de él.2. Afloje o apriete las patas para ajustarel nivel. Todas las patas deben reposarfirmemente sobre el suelo.

ADVERTENCIA!No coloque cartón, maderani materiales equivalentesbajo las patas del aparatopara ajustar el nivel.

La manguera de entradaPRECAUCIÓN!Asegúrese de que los tubosno estén dañados y no hayafugas de los acoplamientos.No utilice ningún tubo deextensión si la manguera deentrada es demasiado corta.Póngase en contacto con elservicio técnico paracambiar el tubo de entrada.

1. Conecte la manguera de entrada deagua a la parte posterior del aparato.

20º20º

45º45º

2. Colóquela hacia la izquierda o laderecha en función de la posición delgrifo de agua. Asegúrese de que lamanguera de entrada no está enposición vertical.3. Si fuera necesario, afloje la tuercaanular para ajustarla en la posicióncorrecta.4. Conecte el tubo de entrada de aguafría a una toma de agua fría con roscade 3/4".

ESPAÑOL 9

Page 10: ES Lavadora Manual de instrucciones

DesagüeEl tubo de descarga debe permanecer auna altura mínima de 60 cm y máxima de100 cm.

Puede extender el tubo dedesagüe hasta un máximode 400 cm. Póngase encontacto con el serviciotécnico para el otro tubo dedesagüe y la extensión.

Es posible conectar la manguera dedesagüe de diferentes formas:1. Haga una U con la manguera dedesagüe y colóquela alrededor de laguía de plástico.

2. En el borde de un fregadero - Acoplela guía al grifo de agua o a la pared.

Asegúrese de que la guía deplástico no se muevecuando el aparato descargay que el extremo del tubo dedesagüe no esté sumergidoen el agua. Puede quevuelva agua sucia alaparato.

3. Si el extremo de la manguera dedesagüe tiene este aspecto (véase eldibujo), podrá introducirlo directamenteen el tubo vertical.

4. A un tubo vertical con orificio deventilación - Introduzca directamente lamanguera de descarga en un tubo.Consulte la ilustración.

El extremo de la manguerade desagüe siempre debeestar ventilado; es decir, eldiámetro interno del tubo dedesagüe (mín. 38 mm - mín.1,5") debe ser mayor que eldiámetro externo de lamanguera de desagüe.

5. Sin la guía de plástico de lamanguera, a un desagüe de fregadero -Coloque la manguera de desagüe en elsumidero y sujétela con una pinza.Consulte la ilustración.

Asegúrese de que la manguera dedesagüe realiza un bucle para evitar que

www.electrolux.com10

Page 11: ES Lavadora Manual de instrucciones

las partículas entren en el aparato desdeel fregadero.

ø16

1

W011

2

Conecte la manguera de desagüe alsumidero y asegúrela con unaabrazadera. Asegúrese de que lamanguera de desagüe realiza un buclepara evitar que las partículas entren enel aparato desde el fregadero.6. Coloque directamente la manguera enun tubo de desagüe integrado en lapared de la habitación y apretando conuna brida.

5.3 Conexión eléctricaAl final de la instalación puede conectarel enchufe de la red a la toma decorriente.

La placa de características en el bordeinterior de la puerta del aparato y elcapítulo 'Datos técnicos' indican losvalores eléctricos necesarios. Asegúresede que son compatibles con la fuente dealimentación de la red.Compruebe que la instalación eléctricade su hogar está preparada parasoportar la potencia máxima necesaria ytenga también en cuenta el resto deelectrodomésticosConecte el aparato a una toma decorriente con puesta a tierra

El cable de suministro eléctrico debequedar en una posición fácilmenteaccesible una vez instalada la máquinaPara cualquier trabajo eléctriconecesario para la instalación de esteaparato, póngase en contacto connuestro Centro de servicio técnicoautorizado.El fabricante declina todaresponsabilidad por los daños o laslesiones que puedan producirse si no serespetan las indicaciones de seguridadanteriores.

6. ACCESORIOS6.1 Disponible enwww.electrolux.com/shop oen un distribuidor autorizadoLea atentamente las instrucciones quese suministran con el accesorio.

Solo los accesoriosadecuados homologadospor ELECTROLUXgarantizan las normas deseguridad del aparato. Si seutilizan piezas nohomologadas, no se admitiráninguna reclamación.

6.2 Kit de la placa de fijaciónSi instala el aparato en un zócalo que esun accesorio no suministrado porELECTROLUX, asegúrelo con las placasde fijación.Lea atentamente las instrucciones quese suministran con el accesorio.

6.3 Kit de torreLa secadora de tambor puede apilarsesobre la lavadora solo si se utiliza el kitde apilamiento correcto.

ESPAÑOL 11

Page 12: ES Lavadora Manual de instrucciones

ADVERTENCIA!No coloque la secadora detambor debajo de lalavadora. Verifique el kit deapilamiento compatiblecomprobando la profundidadde sus aparatos.

6.4 Pedestal con cajón

Para levantar el aparato y facilitar lacarga y descarga de la colada. El cajónse puede utilizar para almacenar lacolada, p. ej.: toallas, productos delimpieza, etc.

7. PANEL DE MANDOS7.1 Características especialesEsta nueva lavadora cumple con todoslos requisitos modernos para untratamiento efectivo de la ropa con bajoconsumo de agua, energía y detergentey cuidará las telas.• Gracias a la opción Soft Plus, el

suavizante se distribuye de manerauniforme en la colada y penetraprofundamente en las fibras de tejidopara obtener una suavidad perfecta.

• SensiCare System detecta el pesode la carga de la colada y define laduración del programa en 30segundos. El programa de lavado seadapta a la carga de colada y el tipode tejido sin consumir más tiempo,energía y agua de los necesarios. Leael párrafo «Detección de cargaSensiCare» para obtener másinformación.

www.electrolux.com12

Page 13: ES Lavadora Manual de instrucciones

7.2 Descripción del panel de control

2 3 4 5

11 10 7

1

689

1 Selector de programas2 Pantalla3 Tecla táctil Inicio Diferido4 Tecla táctil Time Manager5 Inicio/Pausa tecla táctil 6 Tecla táctil Soft Plus7 Tecla táctil Extra Aclar./Enxag.8 Tecla táctil Pre-Lava.

9 Tecla táctil opciones de reducción deCentrif.• Sin centrifugado opción • Agua en cuba opción • Nocturno opción

10 Tecla táctil Temp.11 pulsador On/Off

7.3 Pantalla

ESPAÑOL 13

Page 14: ES Lavadora Manual de instrucciones

A B C D

EFG

A Indicador de bloqueo de lapuerta.

B Indicador de inicio diferido.

C El indicador digital puedemostrar:• Duración del programa (p.

ej., ).• Tiempo de retardo (p. ej.,

).• Fin de ciclo ( ).• Código de advertencia (p.

ej., ).

D Indicador de nivel de barrasdel Administrador de tiempo.

E Indicador de limpieza deltambor.

F Indicador de bloqueo deseguridad para niños.

G Indicador de añadir ropa. Seilumina al inicio de la fase delavado, mientras el usuariotodavía puede pausar elaparato para añadir colada.

8. MANDO Y BOTONES8.1 Introducción

Las opciones/funciones noestán disponibles en todoslos programas de lavado.Consulte la compatibilidadentre opciones/funciones yprogramas de lavado en elcapítulo "Tabla deprogramas". Una opción/función puede excluir a otra,en este caso el aparato nopermite ajustar las opciones/funciones incompatibles.

8.2 On/Off Pulse esta tecla durante unos segundospara encender o apagar el aparato. Seemiten dos tonos diferentes cuando seenciende o apaga el aparato.

Como la función de espera apagaautomáticamente el aparato tras unosminutos para reducir el consumo deenergía, es posible que deba encenderde nuevo el aparato.Para obtener más información, consulteel apartado sobre la espera en elcapítulo Uso diario.

8.3 Temp. Cuando seleccione un programa delavado, el aparato propondráautomáticamente una temperaturapredeterminada.

Indicador Frío = agua fría.Se enciende el indicador del ajuste detemperatura.

www.electrolux.com14

Page 15: ES Lavadora Manual de instrucciones

8.4 Centrif. Cuando seleccione un programa, elaparato ajustará automáticamente lavelocidad de centrifugado máximapermitida excepto el programa Denim.Opciones adicionales decentrifugado:• Sin centrifugado . Se enciende el

indicador correspondiente.Ajuste esta opción para desactivartodas las fases de centrifugado. Elaparato realiza únicamente la fase dedesagüe del programa de lavadoseleccionado. Ajuste esta opción paratejidos muy delicados. La fase deaclarado utiliza más agua paraalgunos programas de lavado

• Agua en cuba . Se enciende elindicador correspondiente.El centrifugado final no se realiza. Elagua del último aclarado no sedescarga para que los tejidos no searruguen. El programa de lavadotermina con agua en el tambor.La puerta permanece bloqueada y eltambor gira regularmente para reducirlas arrugas. Debe drenar el agua paradesbloquear la puerta.Si toca la tecla Inicio/Pausa , elaparato realiza la fase decentrifugado y desagua.

• Nocturno . Se enciende elindicador correspondiente.Las fases de centrifugado intermediay final se cancelan y el programatermina con agua en el tambor. Estocontribuye a reducir las arrugas. Lapuerta permanece bloqueada. Eltambor gira regularmente para reducirlas arrugas. Debe drenar el agua paradesbloquear la puerta.Como el programa es muy silencioso,es apto para usar por la noche conlas tarifas de electricidad másbaratas. En algunos programas seutiliza más agua para los aclarados.Si toca la tecla Inicio/Pausa , elaparato realiza únicamente la fase dedesagüe.

El aparato desaguaautomáticamente despuésde unas 18 horas.

8.5 Pre-Lava. Con esta opción, puede añadir una fasede prelavado a un programa de lavado.Se enciende el indicadorcorrespondiente.• Use esta opción para añadir una fase

de prelavado a 30 °C antes de la delavado.Se recomienda usar esta opción pararopa muy sucia, especialmente sicontiene arena, polvo, barro y otraspartículas sólidas.

Estas opciones puedenaumentar la duración delprograma.

8.6 Extra Aclar./Enxag. permanenteCon esta opción puede añadir unosaclarados al programa de lavadoseleccionado.Utilice esta opción con personasalérgicas a los detergentes y con la pielsensible.

Esta opción aumenta laduración del programa.

El indicador correspondiente sobre latecla táctil se ilumina y tambiénpermanece encendido durante los ciclossiguientes hasta que se desactiva laopción.

8.7 Soft Plus permanenteAjuste esta opción para optimizar ladistribución de suavizante y aumentar lasuavidad de los tejidos.Se recomienda si utiliza el suavizante.

Esta opción aumenta laduración del programa.

El indicador correspondiente sobre latecla táctil se ilumina y tambiénpermanece encendido durante los ciclossiguientes hasta que se desactiva laopción.

ESPAÑOL 15

Page 16: ES Lavadora Manual de instrucciones

8.8 Inicio Diferido Con esta opción puede retrasar el iniciode un programa a una hora másadecuada.Pulse la tecla repetidamente para ajustarel inicio diferido que desee. El tiempoaumenta en intervalos de 1 hora hasta20 horas.

La pantalla muestra indicador y eltiempo de retardo seleccionado.Después de tocar el botón Inicio/Pausa

, el aparato inicia la cuenta atrás y sebloquea la puerta.

8.9 Time Manager Con esta opción puede reducir laduración del programa dependiendo deltamaño de la carga y el grado desuciedad.Al elegir un programa de lavado, lapantalla indica la duraciónpredeterminada y guiones .Toque el botón Time Manager parareducir la duración del programa segúnnecesite. La pantalla muestra la nuevaduración del programa y el número deguiones se reduce en consonancia:

para una carga completa deprendas con suciedad normal.

ciclo rápido para una cargacompleta de prendas con poca suciedad.

ciclo muy rápido para una cargapequeña y con poca suciedad (serecomienda como máximo media carga).

el ciclo más corto para refrescaruna pequeña cantidad de ropa.El Time Manager solo está disponiblecon los programas de la tabla.

Indicador

Eco

40-6

0

Algo

d.

Sint

étic

os

1) ■ ■ ■

■ ■ ■

■ ■ ■

■ ■ ■

■ ■ ■

1) Duración predeterminada para todos losprogramas.

8.10 Inicio/Pausa Toque el botón Inicio/Pausa paraempezar, realizar una pausa en elaparato o interrumpir un programa encurso.

www.electrolux.com16

Page 17: ES Lavadora Manual de instrucciones

9. PROGRAMAS9.1 Tabla de programas

ProgramaTemperaturapor defectoRango detemperatura

Velocidadde centri‐fugado dereferenciaRango develocida‐des decentrifu‐gado[rpm ]

Cargamáxi‐ma

Descripción del programa(Tipo de carga y nivel de suciedad)

Eco 40-6040 °C 1)

1400 rpm(1400-800)

9 kg Algodón blanco y algodón de colores queno destiñen. Prendas con suciedad normal.El consumo de energía disminuye y aumentala duración del programa de lavado, lo quegarantiza buenos resultados de lavado.

Algod.40 °C90 °C - Frío

1400 rpm(1400-800)

9 kg Algodón blanco y de color. Suciedad nor‐mal o intensa.

Sintéticos40 °C60 °C - Frío

1200 rpm(1200 -800)

4 kg Prendas sintéticas o de tejido mixto. Pren‐das con suciedad normal.

Delicados30 °C40 °C - Frío

1200 rpm(1200-800)

2 kg Tejidos delicados como acrílicos, viscosay mixtos que requieren un lavado más sua‐ve. Prendas con suciedad normal o poco su‐cias.

Rápido 14min.30 °C

800 rpm(800- 800)

1,5 kg Prendas de tejido mixto y sintéticas. Pren‐das poco sucias y para refrescar.

Aclarado/Enxag.

1400 rpm(1400-800)

9 kg Todos los tejidos, excepto lanas y tejidosmuy delicados. Programa para aclarar y cen‐trifugar la colada. La velocidad de centrifuga‐do por defecto es la usada en programas dealgodón. Reduzca la velocidad de centrifuga‐do según el tipo de prendas. Si es necesario,ajuste la opción Extra Aclar./Enxag. para aña‐dir aclarados. Con una velocidad de centrifu‐gado baja, el aparato realiza aclarados delica‐dos y un breve centrifugado.

Drenar/Centrif.

1400 rpm(1400-800)

9 kg Todos los tejidos, excepto lana y tejidosdelicados. Para centrifugar la colada y vaciarel agua del tambor.

ESPAÑOL 17

Page 18: ES Lavadora Manual de instrucciones

ProgramaTemperaturapor defectoRango detemperatura

Velocidadde centri‐fugado dereferenciaRango develocida‐des decentrifu‐gado[rpm ]

Cargamáxi‐ma

Descripción del programa(Tipo de carga y nivel de suciedad)

Vapor Anti-Alergia 60 °C

1400 rpm(1400 -800)

9 kg Prendas de algodón blanco. Este programaelimina los microorganismos gracias a una fa‐se de lavado con la temperatura mantenidapor encima de 60 °C durante unos minutos.Esto ayuda a eliminar gérmenes, bacterias,microorganismos y partículas. La adición devapor junto con una fase de aclarado adicio‐nal garantiza la eliminación correcta de losrestos de detergente y partículas de polen/alergénicas, para adaptarse a pieles delica‐das y sensibles.

Edred.40 °C60 °C - Frío

800 rpm(800 - 800)

3 kg Una sola manta sintética, prendas con re‐lleno, edredones, plumones y prendas simi‐lares.

Seda 30 °C

800 rpm(800 - 800)

3 kg Programa especial para prendas de seda ysintéticas mixtas.

Lana/Lãs

40 °C40 °C - Frío

1200 rpm(1200-800)

1,5 kg Lana lavable a máquina y a mano y otrostejidos con el símbolo “lavado a mano”2).

Sports30 °C40 °C - Frío

1200 rpm(1200 -800)

4 kg Ropa deportiva de tejido mixto. Prendaspoco sucias o para refrescar.

www.electrolux.com18

Page 19: ES Lavadora Manual de instrucciones

ProgramaTemperaturapor defectoRango detemperatura

Velocidadde centri‐fugado dereferenciaRango develocida‐des decentrifu‐gado[rpm ]

Cargamáxi‐ma

Descripción del programa(Tipo de carga y nivel de suciedad)

Outdoor 30 °C40 °C - Frío

1200 rpm(1200-800)

2,5kg3)

1 kg4)

No utilice suavizante y asegúresede que no haya restos de suavi‐zante en el dosificador de deter‐gente.

Prendas deportivas sintéticas. Este progra‐ma está diseñado para lavar suavementeprendas deportivas modernas de intemperie ytambién es apto para ropa de gimnasio, bici‐cleta o de correr y similares. La carga de cola‐da recomendada es de 2,5 kg.Ropa impermeable, tejidos impermeables ytranspirables y prendas que repelen elagua. Este programa también se puede usarcomo ciclo para renovar el repelente del aguay está específicamente adaptado para tratarprendas con revestimiento hidrofóbico. Pararealizar este ciclo y renovar la impermeabili‐dad, siga estos pasos:• Vierta el detergente de lavado en el com‐

partimento .• Vierta un restaurador de impermeabilidad

especial para tejidos en el compartimentodel suavizante .

• Reduzca la carga de colada a 1 kg.Para mejorar la acción de restau‐ración de la impermeabilidad, se‐que la ropa en una secadora detambor con el programa Outdoor(si está disponible y si la etiquetade la prenda admite secado ensecadora).

ESPAÑOL 19

Page 20: ES Lavadora Manual de instrucciones

ProgramaTemperaturapor defectoRango detemperatura

Velocidadde centri‐fugado dereferenciaRango develocida‐des decentrifu‐gado[rpm ]

Cargamáxi‐ma

Descripción del programa(Tipo de carga y nivel de suciedad)

Denim30 °C40 °C - Frío

800 rpm(1200 -800)

4 kg Programa especial para prendas de telavaquera con una fase de lavado delicadopara minimizar las marcas y la pérdida decolor. Para lograr un mejor cuidado, se reco‐mienda realizar una carga reducida.

1) De acuerdo con el Reglamento de la Comisión Europea 2019/2023, este programa a40 °C es capaz de limpiar ropa de algodón normalmente sucia declarada lavable a 40 °C o60 °C, junta en el mismo ciclo.

La temperatura alcanzada en la colada, la duración del programa y otros datosse encuentran en el capítulo "Valores de consumo".Los programas más eficientes en términos de consumo de energía son gene‐ralmente aquellos que funcionan a temperaturas más bajas y con mayor dura‐ción.

2) Durante este ciclo el tambor gira lentamente para garantizar el lavado suave. Podría pa‐recer que el tambor no gira o que no lo hace correctamente, pero esto es normal para esteprograma.3) Programa de lavado.4) Programa de lavado y fase de impermeabilización.

Compatibilidad de opciones de programas

Programa

Cent

rif.

Pre-

Lava

.

Extra

Acl

ar./E

nxag

.

Soft

Plus

Inic

io D

iferid

o

Tim

e M

anag

er

Eco 40-60 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Algod. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Sintéticos ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Delicados ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Rápido 14 min. ■ ■ ■

Aclarado/Enxag. ■ ■ ■ ■ ■

www.electrolux.com20

Page 21: ES Lavadora Manual de instrucciones

Programa

Cent

rif.

Pre-

Lava

.

Extra

Acl

ar./E

nxag

.

Soft

Plus

Inic

io D

iferid

o

Tim

e M

anag

er

Drenar/Centrif. ■ ■ ■

Vapor Anti-Alergia ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Edred. ■ ■ ■

Seda ■ ■

Lana/Lãs ■ ■ ■ ■

Sports ■ ■ ■ ■ ■ ■

Outdoor ■ ■ ■ ■ ■

Denim ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Detergentes adecuados para los programas de lavadoPrograma Polvo uni‐

versal1)Líquido

universalLíquido

para ropade color

Lanas deli‐cadas

Especial

Eco 40-60 ▲ ▲ ▲ -- --

Algod. ▲ ▲ ▲ -- --

Sintéticos ▲ ▲ ▲ -- --

Delicados -- -- -- ▲ ▲

Rápido 14 min. -- ▲ ▲ -- --

Vapor Anti-Aler‐gia ▲ ▲ -- -- ▲

Edred. -- -- -- ▲ ▲

Seda -- -- -- ▲ ▲

Lana/Lãs -- -- -- ▲ ▲

Sports -- ▲ ▲ -- ▲

Outdoor -- -- -- ▲ ▲

ESPAÑOL 21

Page 22: ES Lavadora Manual de instrucciones

Programa Polvo uni‐versal1)

Líquidouniversal

Líquidopara ropade color

Lanas deli‐cadas

Especial

Denim -- -- ▲ ▲ ▲

1) A una temperatura superior a 60 °C se recomienda el uso de detergente en polvo.

▲ = Recomendado -- = No recomendado

9.2 Woolmark Apparel Care - Azul

El ciclo de lavado de prendas de lana deesta lavadora ha sido aprobado por TheWoolmark Company para el lavado de pro‐ductos con la etiqueta de la prenda "lavadoa mano" siempre que las prendas se lavende acuerdo con las instrucciones indicadaspor el fabricante de esta lavadora. Siga laetiqueta de la prenda para el secado y de‐más instrucciones de la colada. M1512El símbolo Woolmark es una marca decertificación en muchos países.

10. AJUSTES10.1 Señales acústicasEste aparato tiene diferentes señalesacústicas que funcionan:• Se activa el aparato (tono corto

especial).• Se desactiva el aparato (tono corto

especial).• Se pulsan los botones (sonido de

clic).• Si se realiza una selección no válida

(3 sonidos cortos).• El programa finaliza (secuencia de

sonidos durante unos 2 minutos).• El aparato tiene una avería

(secuencia de sonidos cortos duranteunos 5 minutos).

Para desactivar/activar las señalesacústicas, escoja un programa y toquelos botones Temp. y Centrif.simultáneamente durante 2 segundos.La pantalla mostrará On/Off

Aunque se desactiven lasseñales acústicas, seguiránactivándose en caso de queel aparato presente unaavería.

10.2 Bloqueo SeguridadCon esta opción puede evitar que losniños jueguen con el panel de control.• Para activar/desactivar esta opción,

mantenga presionada la tecla SoftPlus hasta que se ilumine/apague en la pantalla.

El aparato utiliza esta opción por defectodespués de apagarlo.La función de bloqueo de seguridad noestá disponible durante unos segundostras encender el aparato.

11. ANTES DEL PRIMER USO1. Asegúrese de que hay electricidad y

de que el grifo de agua está abierto.

www.electrolux.com22

Page 23: ES Lavadora Manual de instrucciones

2. Vierta una pequeña cantidad dedetergente en el compartimentomarcado con .

3. Ajuste e inicie un programa paraalgodón a la temperatura más altasin colada en el tambor.

De esta forma se elimina toda la posiblesuciedad del tambor y de la cuba.

12. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.

12.1 Puesta en marcha delaparato1. Conecte el enchufe a la toma de

corriente.2. Abra la llave de paso.3. Pulse la tecla On/Off durante unos

segundos para encender el aparato.Se emite una breve melodía.

12.2 Cargar la colada1. Abra la puerta del aparato.2. Vacía los bolsillos y extienda las

prendas antes de introducirlas en elaparato.

3. Introduzca las prendas en el tambor,una por una.

No ponga demasiada colada en eltambor.4. Cierre bien la puerta.

PRECAUCIÓN!Asegúrese de que noquedan prendasenganchadas entre el sello yla puerta para evitar riesgosde fugas de agua y daños lacolada.

El lavado de manchas muyintensas de aceite o grasapuede dañar las piezas degoma de la lavadora.

12.3 Introducción del detergente y los aditivos

Compartimento de la fase deprelavado, programa de remojoo del quitamanchas

Compartimento para la fase delavado.

Compartimento para aditivos lí‐quidos (suavizante, almidón).

Nivel máximo para la cantidadde aditivos líquidos.

Tapa abatible para detergente lí‐quido o en polvo.

ESPAÑOL 23

Page 24: ES Lavadora Manual de instrucciones

Siga siempre las instrucciones que encontrará en el envase de losproductos de detergente, aunque se recomienda no superar el nivelmáximo indicado ( ). Esta cantidad garantizará no obstante losmejores resultados de lavado.

Después de un ciclo de lavado, si fuera necesario, retire los restos dedetergente del dosificador.

12.4 Compruebe la posición dela tapa del detergente1. Tire del dosificador de detergente

hasta el tope.

2. Presione la palanca hacia abajo paraextraer el dosificador.

3. Para usar detergente en polvo, girela tapa hacia arriba.

4. Para usar detergente líquido, gire latapa hacia abajo.

Con la tapa abatible en posición BAJADA:• No utilice detergentes líquidos

gelatinosos ni espesos.• No ponga más detergente líquido

que el límite mostrado en la tapaabatible.

• No ajuste la fase de prelavado.• No ajuste la función de inicio

diferido.

5. Dosifique el detergente y elsuavizante.

6. Cierre con cuidado el dosificador dedetergente.

Asegúrese de que la tapa abatible noobstruye nada al cerrar el cajón.

12.5 Ajuste de un programa1. Gire el selector hasta el programa de

lavado que desee.El indicador de la tecla Inicio/Pausa parpadea.En la pantalla se muestra la duraciónaproximada del programa.2. Para cambiar la temperatura o la

velocidad de centrifugado, toque losbotones correspondientes.

3. Si lo desea, puede ajustar una ovarias opciones tocando las teclascorrespondientes. Los indicadorescorrespondientes se encienden en lapantalla y la informaciónproporcionada cambia enconsecuencia.

Cuando no es posible unaselección, una señalacústica avisa y la pantallamuestra .

www.electrolux.com24

Page 25: ES Lavadora Manual de instrucciones

12.6 Inicio de un programaToque la tecla Inicio/Pausa parainiciar el programa. No es posible iniciarel programa cuando el indicador de latecla está apagado y no parpadea (porejemplo, el selector de programas enuna posición incorrecta).El indicador correspondiente deja deparpadear y permanece fijo.El programa se inicia y la puerta sebloquea. La pantalla muestra el indicador

.La bomba de desagüepuede funcionar brevementeantes de que el aparatollene agua.

12.7 Inicio de un programa conel inicio diferido1. Toque la tecla Inicio Diferido variasveces hasta que la pantalla muestre elretraso deseado. La pantalla muestra elindicador .2. Toque la tecla Inicio/Pausa . Lapuerta del aparato se bloquea y empiezala cuenta atrás del inicio diferido. Lapantalla muestra el indicador .El programa se pone en marcha deforma automática cuando termina lacuenta atrás.

Cancelación del inicio diferidouna vez iniciada la cuenta atrásPara cancelar el inicio diferido:

1. Toque la tecla Inicio/Pausa paraponer en pausa el aparato. Elindicador correspondiente parpadea.

2. Toque la tecla Inicio Diferido variasveces hasta que la pantalla muestre

y el indicador se apague.3. Toque la tecla Inicio/Pausa de

nuevo para iniciar el programainmediatamente.

Cambio del inicio diferido unavez iniciada la cuenta atrásPara cambiar el inicio diferido:

1. Toque la tecla Inicio/Pausa paraponer en pausa el aparato. Elindicador correspondiente parpadea.

2. Toque la tecla Inicio Diferido variasveces hasta que la pantalla muestreel retraso deseado.

3. Toque la tecla Inicio/Pausa denuevo para iniciar la nueva cuentaatrás.

12.8 Detección de SensiCareSystemcarga

La duración del programa enla pantalla se refiere a unacarga media/alta.

Después de tocar el botón Inicio/Pausa, SensiCare System inicia la

detección de carga de colada:1. El aparato detecta la carga en los

primeros 30 segundos. En losprogramas en los que se dispone deTime Manager, durante esta fase losdos puntos que separan las horas delos minutos parpadean y el tamborgira brevemente.

2. La duración del programa se puedeajustar en consecuencia y puedeaumentar o reducir. Tras otros 30segundos, empieza el llenado deagua.

Transcurridos unos 20minutos del inicio delprograma, se puede ajustarde nuevo su duración enfunción de la capacidad deabsorción de agua de lostejidos.

La detección SensiCare serealiza solamente conprogramas de lavadocompletos y si la duracióndel programa no se hareducido.

SensiCare System no estádisponible en todos losprogramas, por ejemplo paraLana/Lãs, Aclarado/Enxag.,Centrif. y programas conciclos cortos.

ESPAÑOL 25

Page 26: ES Lavadora Manual de instrucciones

12.9 Interrupción de unprograma y cambio de lasopcionesCuando el programa está en marcha,puede cambiar solo algunas opciones:

1. Toque la tecla Inicio/Pausa .El indicador correspondiente parpadea.2. Cambie las opciones. La información

mostrada en la pantalla cambia enconsecuencia.

3. Toque de nuevo la tecla Inicio/Pausa.

El programa de lavado continúa.Para iniciar el programa denuevo, asegúrese de que elselector de programas estácorrectamente situado en elprograma interrumpido y deque el indicador de la teclaInicio/Pausa parpadea.

12.10 Cancelación de unprograma en curso1. Pulse la tecla On/Off para cancelar el

programa y apagar el aparato.2. Pulse la tecla On/Off de nuevo para

encender el aparato.Si el SensiCare System haterminado y se ha iniciado elllenado de agua, el nuevoprograma empieza sinrepetir la fase SensiCareSystem. El agua y eldetergente no se drenanpara evitar que semalgasten. La pantallamuestra la duración máximadel programa y la actualizaunos 20 minutos despuésdel inicio del nuevoprograma.

También hay una forma alternativa decancelar:1. Gire el mando de selección a laposición "Reset".2. Espere 1 segundo. La pantallamuestra .Ahora puede elegir un nuevo programade lavado.

12.11 Apertura de la puerta -Adición de prendas

Si la temperatura y el nivelde agua del tambor sondemasiado elevados y/o eltambor sigue girando, no sedebe abrir la puerta.

Mientras un programa o el inicio diferidoestán en marcha, la puerta del aparatoestá bloqueada. La pantalla muestra elindicador .

1. Toque el botón Inicio/Pausa .En la pantalla se apaga el indicador debloqueo de la puerta correspondiente.2. Abra la puerta del aparato. Si es

necesario, añada o retire lasprendas. Cierre la puerta y toque elbotón Inicio/Pausa .

El programa o el inicio diferidocontinúan.

12.12 Fin del programaCuando haya finalizado el programa, elaparato se para automáticamente.Suenan las señales acústicas, si estánactivadas. En la pantalla aparece

El indicador del botón Inicio/Pausa se apaga.La puerta se desbloquea y el indicador

se apaga.1. Pulse el botón On/Off para apagar el

aparato.Cinco minutos después de finalizar elprograma, la función de ahorro deenergía apaga automáticamente elaparato.

www.electrolux.com26

Page 27: ES Lavadora Manual de instrucciones

Cuando se vuelve aencender el aparato, lapantalla muestra el final delanterior programa ajustado.Gire el selector deprogramas para ajustar unnuevo ciclo.

2. Retire la colada del aparato.3. Asegúrese de que el tambor está

totalmente vacío.4. Deje la puerta y el depósito de

detergente ligeramente entreabiertospara evitar la formación de moho yolores desagradables.

12.13 Desagüe del agua tras elfinal del cicloSi se ha seleccionado un programa uopción que no vacía el agua del últimoaclarado, el programa termina, pero:

• El área de tiempo muestra y lapantalla muestra la puerta bloqueada

.• El tambor sigue girando a intervalos

regulares para evitar arrugas en lasprendas.

• La puerta permanece bloqueada.• Debe vaciar el agua para abrir la

puerta:1. Si fuera necesario, toque la tecla

Centrif. para reducir la velocidad decentrifugado sugerida por el aparato.

2. Pulse el botón Inicio/Pausa:• Si ha ajustado Agua en cuba ,

el aparato desagua y centrifuga.• Si ha ajustado Nocturno , el

aparato solo desagua.

El indicador de opción Agua en cuba y Nocturno desaparece.3. Cuando el programa termina y el

indicador de bloqueo de la puerta se apaga, puede abrir la puerta.

4. Pulse la tecla On/Off durante unossegundos para desactivar el aparato.

12.14 Opción de esperaLa función de espera apagaautomáticamente el aparato para reducirel consumo de energía cuando:• No se utiliza el aparato durante 5

minutos mientras no se estárealizando un programa.Pulse la tecla On/Off para encender elaparato de nuevo.

• 5 minutos después de que termine elprograma de lavado.Pulse el botón On/Off para encenderel aparato de nuevo.La pantalla muestra el final del últimoprograma.Gire el selector de programas paraajustar un nuevo ciclo.

Si gira el mando hasta la posición"Reset" , el aparato se apagaautomáticamente en 30 segundos.

Si selecciona un programa ouna opción que finaliza conagua en el tambor, lafunción de espera nodesactiva el aparato pararecordarle que debe drenarel agua.

13. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.

13.1 Introducir colada• Divida la colada en: ropa blanca, ropa

de color, ropa sintética, prendasdelicadas y prendas de lana.

• Siga las instrucciones de lavado quese encuentran en las etiquetas de lasprendas.

• No lave juntas las prendas blancas yde color.

• Algunas prendas de color puedendesteñir en el primer lavado. Serecomienda lavarlas por separado lasprimeras veces.

• De la vuelta a las prendas de variascapas, de lana y con motivospintados.

• Pretratamiento de manchasresistentes.

ESPAÑOL 27

Page 28: ES Lavadora Manual de instrucciones

• Quite las manchas difíciles con undetergente especial.

• Tenga cuidado con las cortinas. Quitelos ganchos y coloque las cortinas enuna bolsa para lavadora o funda dealmohada.

• Una carga muy pequeña puedeprovocar problemas de desequilibrioen la fase de centrifugado y conllevarvibraciones excesivas. Si esto ocurre:a. interrumpa el programa y abra la

puerta (consulte el capítulo "Usodiario");

b. redistribuya manualmente lacarga para que las prendasestén espaciadas de manerauniforme por la cuba;

c. pulse el botón Inicio/Pausa. Lafase de centrifugado continúa.

• Abotone las fundas de almohadas ycierre las cremalleras, los ganchos ylos broches. Ate las correas,cordones, cordones, cintas ycualquier otro elemento suelto.

• No lave prendas sin dobladillos odesgarradas. Use una bolsa paralavadora para lavar las prendaspequeñas y delicadas (p. ej.sujetadores con aros, cinturones,medias, cordones, cintas, etc.).

• Vacíe los bolsillos y despliegue lasprendas.

13.2 Manchas difícilesPara algunas manchas, el agua y eldetergente no son suficientes.

Se recomienda tratar previamente estasmanchas antes de colocar las prendasen el aparato.Existen quitamanchas especiales. Utiliceel quitamanchas especial adecuado altipo de mancha y tejido.

13.3 Tipo y cantidad dedetergenteLa elección del detergente y lascantidades adecuadas no solo afectan alrendimiento de lavado sino que ademásprotegen el entorno y evitan vertidos:• Utilice solo detergentes y otros

tratamientos especialmentefabricados para lavadoras: Primero,siga estas reglas genéricas:– detergente en polvo para todo

tipo de prendas, salvo lasdelicadas. Son preferibles losdetergentes en polvo con lejíapara ropa blanca y programas dehigiene.

– detergente líquido para todo tipode tejidos o especial para lana,preferiblemente para programasde lavado a baja temperatura(60 °C máx.).

• La elección y la cantidad dedetergente dependerá de: el tipo detejido (delicados, lana, algodón, etc.),el color de la ropa, el tamaño de lacarga, el grado de suciedad, latemperatura de lavado y la dureza delagua utilizada.

• Siga las instrucciones que encontraráen el envase de los detergentes o deotros tratamientos sin superar el nivelmáximo indicado ( ).

• No mezcle diferentes tipos dedetergentes.

• Use menos detergente en los casossiguientes:– si la lavadora tiene poca carga– si la ropa no está muy sucia– hay gran cantidad de espuma

durante el lavado.• Cuando utilice tabletas o bolsitas de

detergente, colóquelas siempredentro del tambor, no en eldispensador de detergente.

La falta de detergente puede causar:

www.electrolux.com28

Page 29: ES Lavadora Manual de instrucciones

• resultados del lavado nosatisfactorios,

• que la colada se vuelva gris,• prendas grasientas.• moho en el aparato.El exceso de detergente puedeprovocar:• espuma jabonosa• efecto de lavado reducido,• aclarado inadecuado.• un mayor impacto para el medio

ambiente.

13.4 Consejos ecológicosA continuación ofrecemos algunosconsejos para ahorrar agua y energía yayudar a proteger el medio ambiente:• La ropa que no esté demasiado

sucia se puede lavar con unprograma sin prelavado a fin deahorrar detergente, agua y tiempo (yproteger el medio ambiente).

• Cargar el aparato a la capacidadmáxima indicada para cadaprograma ayuda a reducir elconsumo de energía y agua.

• Con un tratamiento previo adecuadoes posible eliminar manchas ysuciedad moderada, de manera que

la ropa se pueda lavar a menostemperatura.

• Para utilizar la cantidad correcta dedetergente, consulte la cantidadrecomendada por el fabricante deldetergente y compruebe la dureza delagua de su sistema doméstico.Consulte "Dureza del agua".

• Ajuste la máxima velocidad decentrifugado posible para elprograma de lavado seleccionado antes de secar su ropa en unasecadora. ¡Así ahorrará energíadurante el secado!

13.5 Dureza aguaSi la dureza del agua de su zona es altao moderada, se recomienda usar undescalcificador de agua para lavadoras.En las zonas en las que la dureza delagua sea baja, no es necesario utilizarun descalcificador.Póngase en comunicación con lasautoridades correspondientes paraconocer la dureza del agua de su zona.Utilice la cantidad correcta dedescalcificador. Siga las instruccionesque encontrará en el envase delproducto.

14. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.

14.1 Programa de limpiezaperiódicaLa limpieza periódica ayuda aprolongar la vida útil de su aparato.Después de cada ciclo, mantenga lapuerta y el dosificador de detergenteligeramente entreabiertos para quecircule el aire y se seque la humedad delinterior del aparato: esto evitará el mohoy los olores.Si el aparato no se utiliza durante muchotiempo: cierre el grifo de agua ydesenchufe el aparato.

Programa indicativo de limpiezaperiódica:Descalcificación Dos veces al año

Lavado de mante‐nimiento

Una vez al mes

Limpieza de la jun‐ta de la puerta

Cada dos meses

Limpieza del tam‐bor

Cada dos meses

Limpieza del dosi‐ficador de deter‐gente

Cada dos meses

Limpieza del filtrode la bomba dedesagüe

Dos veces al año

ESPAÑOL 29

Page 30: ES Lavadora Manual de instrucciones

Limpieza del tubode entrada y el fil‐tro de la válvula

Dos veces al año

Los siguientes párrafos explican cómodebe limpiar cada elemento.

14.2 Eliminación de objetosextraños

Asegúrese de que losbolsillos estén vacíos y quetodos los elementos sueltosestén atados antes deejecutar su ciclo. Consulte"Carga de la colada" en"Consejos".

Retire cualquier objeto extraño (comoclips metálicos, botones, monedas, etc.)que pueda encontrar en el sello de lapuerta, los filtros y el tambor. Consultelos párrafos "Junta de la puerta contrampa de doble labio", "Limpieza deltambor", "Limpieza de la bomba dedesagüe" y "Limpieza del filtro del tubode entrada y el filtro de la válvula". Si esnecesario, póngase en contacto con elCentro de servicio técnico.

14.3 Limpieza del exteriorLimpie el aparato solo con aguatemplada y jabón suave. Sequecompletamente todas las superficies. Noutilice un estropajo o cualquier otromaterial que pueda rayar.

PRECAUCIÓN!No utilice alcohol,disolventes ni otrosproductos químicos.

PRECAUCIÓN!No limpie las superficiesmetálicas con detergentes abase de cloro.

14.4 DescalcificaciónSi la dureza del agua de suzona es alta o moderada, serecomienda usar undescalcificador de agua paralavadoras.

Examine periódicamente el tambor paracomprobar si hay cal.Los detergentes normales ya contienendescalcificadores de agua, pero serecomienda ejecutar un ciclo con eltambor vacío y usar un descalcificadorocasionalmente.

Siga siempre lasinstrucciones que encontraráen el envase del producto.

14.5 Lavado de mantenimientoEl uso repetido y prolongado deprogramas a baja temperatura puedeprovocar depósitos de detergente, restosde pelusa, acumulación de bacterias enel interior del tambor y la cuba. Estopodría causar malos olores y formaciónde moho. Para eliminar estos depósitosy limpiar la parte interior del aparato,realice un lavado de mantenimientoperiódicamente (al menos una vez almes):

Consulte el capítulo sobrelimpieza del tambor.

14.6 Junta de la puerta contrampa de doble labioEste aparato está diseñado con un sistema de desagüe autolimpiante quepermite que las fibras de pelusa ligerasque se caen de la ropa se descarguencon el agua. Revise periódicamente lajunta. Las monedas, botones y otrospequeños objetos pueden serrecuperados al final del ciclo.

Límpiela cuando sea necesario con unagente limpiador de amoniaco en cremasin rascar la superficie de la junta.

www.electrolux.com30

Page 31: ES Lavadora Manual de instrucciones

Siga siempre lasinstrucciones que encontraráen el envase del producto.

14.7 Limpiar el tamborExamine regularmente el tambor paraevitar depósitos no deseados.Los depósitos de óxido en el tamborpueden ocurrir debido a la oxidación delcuerpo extraño en el lavado o en el aguadel grifo que contiene hierro.Limpie el tambor con productosespeciales para acero inoxidable.

Siempre siga lasinstrucciones que encuentreen el empaque del producto.No limpie el tambor conproductos dedescalcificación ácidos, nofrote productos quecontengan cloro o hierro olana de acero.

Para una limpieza completa:1. Retire toda la ropa del tambor.2. Ejecute un programa Algod. con la

temperatura más alta.3. Agregue una pequeña cantidad de

detergente en polvo en el tamborvacío para enjuagar los residuos quequedan.

Ocasionalmente, al final deun ciclo, la pantalla puedemostrar el icono : esta esuna recomendación pararealizar la “limpieza deltambor”. Una vez que se harealizado la limpieza deltambor, el íconodesaparece.

14.8 Limpieza del dosificadorde detergentePara evitar posibles depósitos dedetergente seco, coágulos de suavizantey/o formación de moho en el dosificadorde detergente, realice el siguienteprocedimiento de limpieza de vez encuando:

1. Abra el cajón. Presione la pestañahacia abajo como se indica en laimagen y sáquela.

2

1

2. Retire la parte superior delcompartimento de aditivo paraayudar a limpiarlo y enjuáguelo conagua templada para eliminar restosde detergente acumulado. Despuésde limpiarlo, vuelva a colocar la partesuperior en su sitio.

3. Asegúrese de eliminar todos losrestos de detergente de la partesuperior e inferior del hueco. Utiliceun cepillo pequeño para limpiar elhueco.

ESPAÑOL 31

Page 32: ES Lavadora Manual de instrucciones

4. Inserte el depósito dosificador dedetergente en los carriles guía yciérrelo. Ejecute el programa deaclarado sin colada en el tambor.

14.9 Limpieza de la bomba de desagüeExamine periódicamente el filtro de desagüe y asegúrese de que está limpio.Limpie la bomba de desagüe si:• El aparato no desagua.• El tambor no gira.• El aparato hace ruidos extraños debido al bloqueo de la bomba.• La pantalla muestra el código de alarma

ADVERTENCIA!• Desenchufe el aparato de la toma de red.• No quite el filtro mientras el aparato esté en funcionamiento.• No limpie la bomba si el agua del aparato está caliente. Espere a que

se enfríe el agua.• Repita el paso 3 varias veces cerrando y abriendo la válvula hasta que

deje de salir agua.

Tenga siempre a mano un trapo para secar el agua que se derrame al extraer el filtro.Siga estos pasos para limpiar la bomba:

1.

1

2

2.

www.electrolux.com32

Page 33: ES Lavadora Manual de instrucciones

3.

180˚

4.

2

1

5. 6.

7.

2

1

8.

2

1

1

ADVERTENCIA!Asegúrese de que el rotor de la bomba gira. Si no es así, póngase encontacto con el servicio técnico autorizado. Asegúrese también de queaprieta el filtro correctamente para evitar fugas.

ESPAÑOL 33

Page 34: ES Lavadora Manual de instrucciones

14.10 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula

3

1

2

45°

20°

14.11 Desagüe de emergenciaSi el aparato no puede desaguar, realiceel mismo procedimiento descrito en elapartado "Limpieza de la bomba dedesagüe". Limpie la bomba si fueranecesario.

14.12 Medidas anticongelaciónSi el aparato está instalado en una zonadonde la temperatura puede llegar avalores de 0 °C o inferiores, retire elagua restante del tubo de entrada y labomba de desagüe.1. Desenchufe el aparato de la toma de

red.2. Cierre la llave de paso.

3. Coloque los dos extremos del tubode entrada en un recipiente y dejeque salga el agua.

4. Vacíe la bomba de descarga.Consulte el procedimiento dedesagüe de emergencia.

5. Cuando la bomba esté vacía,coloque de nuevo la manguera.

ADVERTENCIA!Asegúrese de que latemperatura es superior a0°C antes de usar de nuevoel aparato.El fabricante no se haceresponsable de los dañosderivados de las bajastemperaturas.

15. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.

www.electrolux.com34

Page 35: ES Lavadora Manual de instrucciones

15.1 Códigos de alarma y posibles fallosEl aparato no se pone en marcha ni se detiene durante el funcionamiento. Primero, intentebuscar una solución al problema (consulte las tablas).

ADVERTENCIA!Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier comprobación.

Con algunos problemas, la pantalla muestra un código dealarma y el botón Inicio/Pausa puede parpadearcontinuamente:

Problema Posible solución

El aparato no cargaagua correctamente.

• Compruebe que el grifo esté abierto.• Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado

baja. Solicite información a la compañía local de suminis‐tro de agua.

• Compruebe que el grifo no esté obstruido.• Asegúrese de que la manguera de entrada no esté dobla‐

da, dañada ni retorcida.• Compruebe que la manguera de entrada de agua esté co‐

nectada correctamente.• Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada y el

filtro de la válvula no estén obstruidos. Consulte 'Manteni‐miento y limpieza'.

El aparato no desa‐gua.

• Compruebe que el desagüe no esté obstruido.• Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni

retorcido.• Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido.

Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte "Mantenimientoy limpieza".

• Compruebe que la manguera de desagüe está conectadacorrectamente.

• Ajuste el programa de descarga si selecciona un progra‐ma sin fase de descarga.

• Ajuste el programa de descarga si selecciona una opciónque termine con agua en la cuba.

La puerta del aparatoestá abierta o no es‐tá bien cerrada.

• Asegúrese de que la puerta se ha cerrado correctamente.

Fallo interno. No haycomunicación entrelos elementos elec‐trónicos del aparato.

• El programa no ha terminado correctamente o el aparatose ha apagado demasiado pronto. Apague la máquina yvuelva a ponerla en marcha

• Si el código de alarma vuelve a aparecer, póngase encontacto con el Centro de servicio técnico.

La alimentación de lared es inestable.

• Espere hasta que la corriente eléctrica se estabilice.

ESPAÑOL 35

Page 36: ES Lavadora Manual de instrucciones

Si la pantalla muestra otros códigos de alarma, apague y enciendael aparato. Si el problema continúa, póngase en contacto con elCentro de servicio técnico.En caso de que haya algún problema con la lavadora, consulte lasiguiente tabla para ver las posibles soluciones.

Problema Posible solución

El programa no sepone en marcha.

• Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma decorriente.

• Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada.• Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la ca‐

ja de fusibles.• Asegúrese de que se ha tocado Inicio/Pausa .• Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o es‐

pere hasta el final de la cuenta atrás.• Desactive la función de bloqueo de seguridad para niños

si está activada.• Compruebe la oposición del mando en el programa selec‐

cionado.

El aparato se llenade agua y desaguainmediatamente.

• Asegúrese de que el tubo de desagüe se encuentra en laposición correcta. Es posible que la manguera esté dema‐siado baja. Consulte "Instrucciones de instalación".

La fase de centrifu‐gado no funciona o elciclo de lavado duramás de lo normal.

• Seleccione el programa de centrifugado.• Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido.

Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte "Mantenimien‐to y limpieza".

• Ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie denuevo la fase de centrifugado. Este problema puede de‐berse a problemas de equilibrio.

Hay agua en el sue‐lo.

• Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos deagua están bien apretados y de que no hay pérdidas deagua.

• Compruebe que la manguera de entrada y el tubo de de‐sagüe no están dañados.

• Asegúrese de que usa el detergente adecuado y la canti‐dad correcta.

No se puede abrir lapuerta del aparato.

• Asegúrese de que no se ha seleccionado un programa delavado que termine con agua en la cuba.

• Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado.• Ajuste el programa de centrifugado o descarga si hay

agua en el tambor.• Asegúrese de que el aparato no recibe electricidad.• Este problema puede deberse a un fallo del aparato. Pón‐

gase en contacto con el servicio técnico autorizado.

www.electrolux.com36

Page 37: ES Lavadora Manual de instrucciones

Problema Posible solución

El aparato produceun ruido extraño y vi‐bra.

• Compruebe que el aparato está correctamente nivelado.Consulte "Instrucciones de instalación".

• Asegúrese de que se ha quitado el material de embalaje ylos pasadores de transporte. Consulte "Instrucciones deinstalación".

• Añada más colada en el tambor. Es posible que la cargasea demasiado pequeña.

La duración del pro‐grama aumenta odisminuye durante laejecución del progra‐ma.

• El SensiCare System puede ajustar la duración del pro‐grama en función del tipo y el tamaño de la colada. Con‐sulte "Detección de carga SensiCare System" en el capí‐tulo "Uso diario".

Los resultados del la‐vado no son satisfac‐torios.

• Aumente la cantidad de detergente o utilice otro diferente.• Use productos especiales para eliminar las manchas difí‐

ciles antes de lavar las prendas.• Asegúrese de ajustar la temperatura correcta.• Reduzca la carga.

Demasiada espumaen el tambor duranteel ciclo de lavado.

• Reduzca la cantidad de detergente.

Después del ciclo delavado, hay restos dedetergente en el do‐sificador.

• Asegúrese de que la tapa esté en la posición correcta (ha‐cia ARRIBA para el detergente en polvo, hacia ABAJO pa‐ra el detergente líquido).

• Asegúrese de que usa el dosificador de detergente segúnlas indicaciones de este manual del usuario.

Una vez finalizada la revisión, encienda el aparato. El programacontinuará a partir del punto en que se haya interrumpido.Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con elCentro de servicio técnico.Los datos que necesita para el centro de servicio técnico seencuentran en la placa de características.

16. VALORES DE CONSUMO16.1 Introducción

Consulte el enlace web www.theenergylabel.eupara obtener información detallada sobre la Etiquetade Energía.

ESPAÑOL 37

Page 38: ES Lavadora Manual de instrucciones

El código QR de la etiqueta energética suministradacon el aparato proporciona un enlace web a lainformación relacionada con el rendimiento delaparato en la base de datos de EU EPREL. Guardela etiqueta de energía como referencia junto con elmanual de usuario y todos los demás documentosque se proporcionan con este aparato.También puede encontrar la misma información enEPREL utilizando el enlace https://eprel.ec.europa.eu y el nombre del modelo y elnúmero de producto que se encuentra en la placade características del aparato. Consulte el capítulo"Descripción del producto" para conocer la posiciónde la placa de características.

16.2 Simbología

kg Carga de la colada. h:mm Duración del programa.

kWh Consumo de energía. °C Temperatura en la lavandería.

Litros Consumo de agua. rpm Velocidad de centrifugado.

% Humedad restante al finalizar la fase de centrifugado. Cuanto más alta es lavelocidad de giro, más alto es el ruido y más baja es la humedad restante.

Los valores y la duración del programa pueden variar dependiendo de lasdiferentes condiciones (por ejemplo, temperatura ambiente, temperatura ypresión del agua, tamaño de la carga y tipo de ropa, tensión dealimentación) y también si se cambia el ajuste predeterminado de unprograma.

16.3 Según el Reglamento dela Comisión UE 2019/2023

Eco 40-60 pro‐grama kg kWh Litros h:mm % °C rpm1)

Carga completa 9 0.960 60 3:40 52 37 1351

Media carga 4,5 0.720 47 2:45 52 38 1351

Cuarto de carga 2,5 0.350 40 2:45 54 28 13511) Máxima velocidad de centrifugado.

www.electrolux.com38

Page 39: ES Lavadora Manual de instrucciones

Consumo de energía en diferentes modos

Apagado (W) Espera (W) Inicio diferido(W)

0.30 0.30 4.00

El tiempo para el modo Apagado/Espera es de 15 minutos como máximo.

16.4 Programas comunes

Estos valores son solo indicativos.

Programa kg kWh Litros h:mm % °C rpm1)

Algod.2)90°C

9 2.75 85 4:00 52 85 1400

Algod.60°C 9 1.65 80 3:30 52 55 1400

Algod.3)20°C

9 0.35 80 3:00 52 20 1400

Sintéticos40°C 4 0.85 75 2:30 35 40 1200

Delicados4)30°C

2 0.35 60 1:25 35 30 1200

Lana/Lãs30°C 1,5 0.30 70 1:05 30 30 1200

1) Indicador de referencia de la velocidad de giro.2) Adecuado para el lavado de tejidos muy sucios.3) Adecuado para el lavado de ropa de algodón ligeramente sucia.4) También funciona como un ciclo de lavado rápido para ropa ligeramente sucia.

17. GUÍA RÁPIDA17.1 Uso diario

1 2

1

2

3

ESPAÑOL 39

Page 40: ES Lavadora Manual de instrucciones

Conecte el enchufe a la toma decorriente.Abra la llave de paso.Cargue la ropa.Vierta el detergente y demástratamientos en el compartimentocorrespondiente del dosificador dedetergente.

1. Pulse el botón On/Off paraencender el aparato. Gire el selectorpara ajustar el programa que desee.

2. Seleccione las opciones disponibles(1) con los botones táctilescorrespondientes. Para iniciar elprograma, toque el botón Inicio/Pausa (2).

3. Se inicia el aparato.Al final del programa, retire la colada.

Pulse el botón On/Off para apagar elaparato.

17.2 Limpieza del filtro de la bomba de desagüe

1 32

180˚

2

1

Limpie el filtro periódicamente y, sobretodo, si aparece el código de alarma

en la pantalla.

17.3 Programas

Programas Carga Descripción del producto

Eco 40-60 9 kg Algodón blanco y de color. Prendas consuciedad normal.

Algod. 9 kg Algodón blanco y de color.

Sintéticos 4 kg Prendas de tejidos sintéticos o mezclas.

Delicados 2 kg Tejidos delicados como acrílicos, viscosa ypoliéster.

Rápido 14 min. 1,5 kg Tejidos sintéticos y mixtos. Prendas pocosucias y prendas para refrescar.

Aclarado/Enxag. 9 kgTodos los tejidos, excepto lanas y tejidosmuy delicados. Programa para aclarar ycentrifugar.

Drenar/Centrif. 9 kgTodos los tejidos, excepto lanas y tejidosmuy delicados. Programa para centrifugary descargar el agua.

www.electrolux.com40

Page 41: ES Lavadora Manual de instrucciones

Programas Carga Descripción del producto

Vapor Anti-Alergia 9 kg Prendas de algodón blanco. Este programaayuda a eliminar gérmenes y bacterias.

Edred. 3 kg Una manta, colcha o edredón sintéticos la‐vables.

Seda3 kg Programa especial para prendas de seda y

sintéticas mixtas.

Lana/Lãs1,5 kg Lana lavable a máquina, lana lavable a

mano y delicados.

Sports 4 kg Ropa deportiva.

Outdoor2,5 kg1)

1 kg2) Ropa deportiva moderna de intemperie.

Denim 4 kg Ropa vaquera.1) Programa de lavado.2) Programa de lavado y fase de impermeabilización.

18. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ayude a proteger el medioambiente y la salud pública, así como areciclar residuos de aparatos eléctricos y

electrónicos. No deseche los aparatosmarcados con el símbolo junto con losresiduos domésticos. Lleve el producto asu centro de reciclaje local o póngase encontacto con su oficina municipal.

*

ESPAÑOL 41

Page 42: ES Lavadora Manual de instrucciones
Page 43: ES Lavadora Manual de instrucciones
Page 44: ES Lavadora Manual de instrucciones

www.electrolux.com/shop

1929

0897

0-A-

0620

21