ernandez- h artha . m rd . damien paillÉ t castaneda … · cherche et de développement optique...

7
1 Points de Vue – Revista Internacional de Óptica Oftálmica publicación en línea - Julio de 2017 Las necesidades visuales de las personas con presbicia en visión de cerca han cambiado mucho, pasando de la simple lectura a una distancia fija a la realización de múltiples tareas que requieren visión de cerca e intermedia. Lógicamente, el diseño de las lentes progresivas deben de seguir esta evolución para responder mejor a las exigencias de la nueva generación de usuarios. Las lentes Varilux ® X series TM han sido diseñadas para ofrecer campos de visión más amplios y mayor comodidad al ver de cerca y al alcance de los brazos. 1 En este artículo se explica cómo funciona esta innovación y se describe detalladamente el diseño de la nueva generación de lentes progresivas. VARILUX ® X SERIES TM : LA LENTE PROGRESIVA CON UN CAMPO EN VISIÓN PRÓXIMA AMPLIADO PRODUCTO PALABRAS CLAVE Generación X, presbicia, personas con presbicia, lentes progresivas, visión de cerca, visión “al alcance del brazo”, tecnología Nanoptix TM , tecnología Xtend TM , volumen de visión, Varilux ® X series TM Benjamin Rousseau Responsable de Innovación, Investigación y Desarrollo, Essilor International, París, Francia. Nuevas exigencias visuales en visión intermedia y a corta distancia Las personas de la Generación X (nacidas entre 1965 y 1980) tienen exigencias visuales muy diferentes de las de generaciones anteriores. No leen a una única distancia, sino que utilizan todo el espacio próximo para llevar a cabo múltiples actividades en distancia al alcance de los brazos. Con la llegada de las herramientas digitales — ordenadores, tablets y smartphones—, las exigencias visuales al ver de cerca se han visto alteradas. Los usuarios realizan múltiples tareas a distancias comprendidas entre 40 y 70 cm. Trabajan con pantallas, consultan documentos, utilizan teclados, ven vídeos, contestan llamadas, escriben textos, se comunican con familiares o conocidos, etc. Su visión es dinámica y abarca múltiples distancias. Necesitan fluidez para pasar de una tarea a otra, y que su ritmo de vida no se vea ralentizado. La lente Varilux ® X series TM se ha diseñado para ofrecer a esos usuarios campos de visión más amplios que respondan mejor a sus necesidades que las lentes progresivas tradicionales (ver figura 1). Conozcamos la metodología utilizada para el estudio de los usuarios y examinemos en detalle las características de la nueva generación de lentes progresivas. Dominique Meslin Director de Relaciones Profesionales y Técnicas, Essilor Europe, París, Francia.

Upload: others

Post on 19-Aug-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ERNANDEZ- H artHa . M rD . DaMien PAILLÉ T CASTANEDA … · cherche et de développement optique d'Essi-lor International, basée à Paris. Il est titulaire d'un diplôme en optométrie

1 Points de Vue – Revista Internacional de Óptica Oftálmicapublicación en línea - Julio de 2017

Las necesidades visuales de las personas con presbicia en visión de cerca han cambiado mucho, pasando de la simple lectura a una distancia fija a la realización de múltiples

tareas que requieren visión de cerca e intermedia. Lógicamente, el diseño de las lentes progresivas deben de seguir esta evolución para responder mejor a las exigencias de la nueva generación de usuarios. Las lentes Varilux® X seriesTM han sido diseñadas para ofrecer campos de visión más amplios y mayor comodidad al ver de cerca y al alcance de los brazos.1 En este artículo se explica cómo funciona esta innovación y se describe

detalladamente el diseño de la nueva generación de lentes progresivas.

V A R I L U X ® X S E R I E S T M : L A L E N T E P R O G R E S I V A

C O N U N C A M P O E N V I S I Ó N P R Ó X I M A A M P L I A D O

PR

OD

UC

TO

PALABRAS CLAVE

Generación X, presbicia, personas con presbicia, lentes progresivas, visión de cerca, visión “al alcance del brazo”, tecnología NanoptixTM, tecnología XtendTM, volumen de visión, Varilux® X seriesTM

Benjamin RousseauResponsable de Innovación, Investigación y Desarrollo, Essilor International, París, Francia.

VARILUX® X SERIES™ UNE NOUVELLE DIMENSION DE VISION

3

Mélanie HESLOUISTiTulaire d'un masTer, ingénieur en op-Tique, CenTre d'innovaTion eT de TeChno-logie d'essilor europe

Mélanie Heslouis a rejoint Essilor en 2007 après avoir obtenu son diplôme d'ingénieur en phy-sique/optique de l'Ecole Centrale Marseille. Elle a ensuite intégré le département Optique d'Essilor où elle travaille au développement de nouveaux produits. Depuis 2011, ses travaux sont axés sur la conception et le design de verres progressifs.

Dr. DaMien PAILLÉTiTulaire d'une liCenCe d'opToméTrie, d'un masTer eT d'un doCToraT, CherCheur spé-Cialisé dans la vision, CenTre d'innovaTion eT de TeChnologie d'essilor europe

Dr Damien Paillé fait partie de l'équipe de re-cherche et de développement optique d'Essi-lor International, basée à Paris. Il est titulaire d'un diplôme en optométrie et a exercé en tant qu'opticien avant de soutenir en 2005 une thèse de doctorat en sciences cognitives à l'universi-té Paris VIII en collaboration avec le Collège de France et la société Renault. Il a ensuite poursuivi des études postdoctorales au Laboratoire pour la perception et le contrôle des mouvements dans des environnements virtuels (un labora-toire commun à Renault et au CNRS), avant de rejoindre l'équipe Recherche & Développement d'Essilor International en 2007. Il travaille actuel-lement au département Sciences de la vision.

SébaStien FRICKERTiTulaire d'un masTer, Chargé d'éTudes r&d , CenTre d'innovaTion eT de TeChno-logie d'essilor europe

Titulaire d'un diplôme d'ingénieur physicien de l'Ecole Polytechnique (Palaiseau, France) en 2000, Sébastien Fricker a obtenu un master en ingénierie électrique de l'Université du Michigan (Ann Arbor, USA) en 2002. Il a travaillé pendant 10 ans dans la recherche et le développement dans le secteur de la métrologie optique. Sébas-tien a intégré l'équipe Recherche & Développe-ment d'Essilor en 2012, où il travaille sur les mé-thodes de design des verres ophtalmiques et la modélisation des performances des verres.

benjaMin rOUSSEAUTiTulaire d'un masTer, responsable inno-vaTions ConsommaTeurs, CenTre d'innova-Tion eT de TeChnologie d'essilor europe

Après un diplôme d'ingénieur en physique de l'Ecole Supérieure d’Optique (IOGS Palaiseau, France) en 2003, Benjamin Rousseau a obtenu un master en optique et photonique. Membre de l'équipe Recherche et Développement d'Essilor depuis 2002, Benjamin y travaille au design, à la simulation et à la personnalisation de verres ophtalmiques. Il est aujourd'hui chargé de programmes internationaux consacrés à la prochaine génération de produits et verres progressifs, notamment du programme Varilux® X series™.

Valérie jOLIVETTiTulaire d'un masTer, Chargé d'éTudes r&d , CenTre d'innovaTion eT de TeChno-logie d'essilor europe

Valérie Jolivet fait partie de l'équipe de re-cherche et de développement optique d'Essilor International, basée à Paris, France. Valérie est titulaire d'un master en statistiques. Après avoir travaillé 5 ans dans le secteur pharmaceutique comme biostatisticienne, elle a intégré Essilor en 1995. Elle a d'abord travaillé comme Ingénieur qualité, avant de rejoindre le département Expé-rience consommateur en 2008.

CHarleS LEBRUNTiTulaire d'un masTer, Chargé d'éTudes r&d , CenTre d'innovaTion eT de TeChno-logie d'essilor europe

Après avoir obtenu un master en optométrie et sciences de la vision, Charles Lebrun a intégré l'équipe R&D Expérience consommateur d'Essi-lor basée à Créteil. Dans le cadre de ses études, il a travaillé dans le domaine de la recherche clinique dans divers hôpitaux en France et en Inde, et comme bénévole et responsable de missions humanitaires en Afrique de l'Ouest. Il collabore avec l'équipe Expérience consomma-teur sur les instruments et les tests au porté.

Dr. MartHa HERNANDEZ-CASTANEDATiTulaire d'un doCToraT d'opToméTrie, CherCheuse spéCialisée dans la vision, CenTre d'innovaTion eT de TeChnologie d'essilor europe

Martha Hernandez-Castaneda est membre de l'équipe Recherche & Développement d'Essilor International, basée à Paris (France). Martha est diplômée du College of Optometry de l'université La Salle en Colombie. Titulaire d'un doctorat en optométrie, Martha a terminé ses études en 1992 avec une thèse de doctorat en vision binoculaire à l'Ecole des Hautes Etudes de Paris, en collabo-ration avec la fondation Rothschild. Avant d'inté-grer Essilor, elle a travaillé dans les domaines de la basse vision et de la vision binoculaire, et a par-ticipé à des chirurgies de correction du strabisme et des troubles de motilité. Elle est également spécialisée dans la simulation virtuelle et la pra-tique clinique dans le domaine de la réfraction. Elle a intégré Essilor en 1993. Elle travaille ac-tuellement au département Sciences de la vision. Elle est membre de la Fédération des optomé-tristes colombiens (FEDOPTO) depuis 2005. Nuevas exigencias visuales en visión intermedia y a corta

distanciaLas personas de la Generación X (nacidas entre 1965 y 1980) tienen exigencias visuales muy diferentes de las de generaciones anteriores. No leen a una única distancia, sino que utilizan todo el espacio próximo para llevar a cabo múltiples actividades en distancia al alcance de los brazos. Con la llegada de las herramientas digitales —ordenadores, tablets y smartphones—, las exigencias visuales al ver de cerca se han visto alteradas. Los usuarios realizan múltiples tareas a distancias comprendidas entre 40 y 70 cm. Trabajan con pantallas, consultan documentos, utilizan teclados, ven vídeos, contestan llamadas, escriben textos, se comunican con familiares o conocidos, etc. Su visión es dinámica y abarca múltiples distancias. Necesitan fluidez para pasar de una tarea a otra, y que su ritmo de vida no se vea ralentizado.

La lente Varilux® X seriesTM se ha diseñado para ofrecer a  esos usuarios campos de visión más amplios que respondan mejor a sus necesidades que las lentes progresivas tradicionales (ver figura 1).

Conozcamos la metodología utilizada para el estudio de los usuarios y examinemos en detalle las características de la nueva generación de lentes progresivas.

Dominique MeslinDirector de Relaciones Profesionales y Técnicas, Essilor Europe, París, Francia.

Page 2: ERNANDEZ- H artHa . M rD . DaMien PAILLÉ T CASTANEDA … · cherche et de développement optique d'Essi-lor International, basée à Paris. Il est titulaire d'un diplôme en optométrie

2www.pointsdevue.comPoints de Vue – Revista Internacional de Óptica Oftálmica

publicación en línea - Julio de 2017

PR

OD

UC

TO

Una nueva aproximación al análisis de las necesidades de la Generación XPara entender mejor a esta nueva generación de usuarios, se reunió a un equipo multidisciplinar con el fin de estudiar sus hábitos y expectativas y desarrollar nuevas metodologías de estudio que ayudasen a entender mejor el día a día de los usuarios.

Especialistas de diferentes campos —ergónomos, fisiólogos, sociólogos, diseñadores, ingenieros ópticos, etc.— se reunieron para trabajar en equipo y comprender mejor las necesidades de estos usuarios, no solo como présbitas, sino también como consumidores.

Para ello se emplearon nuevas instalaciones de estudio, entre las que destacan:- un centro de pruebas (HouseLabTM), donde se observó y entrevistó a los consumidores inmersos en un entorno natural, aunque controlado, en el que realizaban actividades corrientes de la vida diaria;- un laboratorio de medición del comportamiento de los usuarios (Laboratoire Movis de Essilor) que permite captar en tiempo real sus posturas y movimientos al realizar tareas sencillas como trabajar con el ordenador, leer con

un lector de libros electrónicos, jugar a videojuegos, mirar vídeos en una tablet, leer y escribir mensajes de texto en un smartphone, etc.2

Gracias a estas nuevas técnicas hemos podido comprender mejor las necesidades de los usuarios (fig. 2) y tenerlas en cuenta a la hora de diseñar las nuevas lentes progresivas.

Un campo de visión de cerca e intermedia más amplioHasta ahora, el diseño de una lente progresiva solo tenía en cuenta las necesidades de visión de lejos (más allá de 3 m) y de visión de cerca (alrededor de 40 cm) y, entre ambas, las de visión intermedia. Con el estudio de la nueva generación de usuarios, se han identificado nuevas necesidades de visión entre la distancia de cerca y la intermedia, en todo el espacio situado al alcance de los brazos, es decir entre 40 y 70 cm. Aunque la zona de visión de cerca de la lente (donde la potencia es superior o igual al 85% de la adición) ya se había estudiado detenidamente, no se conocía tanto la zona de visión intermedia (entre el 60 y el 85% de la adición) situada al alcance de los brazos, lo que explica que ahora nos hayamos centrado en ella.

FIG. 1 Evolución de las necesidades de los usuarios con presbicia al ver de cerca: monodistancia frente a multidistancias.

UNA ÚNICA DISTANCIA DE CERCA MÚLTIPLES DISTANCIAS DE CERCA

“Con el estudio de la nueva generación de

usuarios, se han identificado nuevas necesidades

de visión entre la distancia de cerca y la

intermedia, en todo el espacio situado al alcance

de los brazos, es decir, entre 40 y 70 cm”

Page 3: ERNANDEZ- H artHa . M rD . DaMien PAILLÉ T CASTANEDA … · cherche et de développement optique d'Essi-lor International, basée à Paris. Il est titulaire d'un diplôme en optométrie

3 Points de Vue – Revista Internacional de Óptica Oftálmicapublicación en línea - Julio de 2017

6

des schémas de puissance et d'astigma-tisme aux schémas d'acuité, avec une comparaison entre des verres Varilux® standard et les verres Varilux® X series™.

Fuerza Ast

5 . M O D È L E D 'A C U I T É

Essilor a élaboré un nouveau système de calcul capable de gérer des verres d'une plus grande complexité. Il tient compte notamment d'un modèle d'acuité - mesuré en LogMAR - pour prévoir la perte de netteté de vision lorsque le porteur regarde un objet à travers le verre considéré. Essilor a optimisé ce nouveau calculateur pour prendre en compte ce modèle, générer di érentes cibles d'acuité et évaluer les performances des verres.

La perte d'acuité lorsqu'un porteur regarde à travers un point

La puissance du verre

L'astigmatisme du verre

La distance de l'objet

L'accommodation du porteur

De plus, la sphère et le cylindre du verre ont un impact direct sur les performances en acuité visuelle obtenues grâce au verre (FIGURE 4 ).

L'acuité du porteur obtenue par l'utilisation des ses deux yeux (vision binoculaire) est généralement toujours supé-rieure à l'acuité maximale de chaque œil pris séparément. Il s'agit de l'e et de sommation binoculaire qui se traduit par

conditions de contraste élevé.

6 . S Y N C H R O N E Y E S ® & N A N O P T I X ®

Le modèle d'acuité permet non seulement à Essilor d'optimiser les verres, mais aussi d'améliorer les performances des technologies Synchroneyes® et Nanoptix® . La première prend en compte la di érence de prescription entre les deux yeux pour calculer l'addition des verres par paire, et s'assurer que les verres tiennent compte du fait que les deux yeux fonctionnent ensemble comme un unique système visuel com-plet. Cela permet d'améliorer la correspondance des images rétiniennes et o re ainsi au porteur une meilleure perception de l'espace et des champs de vision élargis sur tout le verre.

La seconde technologie consiste à structurer le verre en micro éléments indépendants pour permettre à la lumière de traverser le verre sans les déviations responsables des e ets de tangage sur les bords. Ceci se traduit par une meilleure vision périphérique pour le porteur.

FIGURE 4. DES SCHÉMAS DE PUISSANCE ET D'ASTIGMATISME AU SCHÉMA D'ACUITÉ

Alfa [g

rad]

Alfa [g

rad]

Beta (TABO) [grad] Beta (TABO) [grad]

FIG. 3 Mapa de agudeza visual: Efecto combinado de la potencia y el astigmatismo de la lente sobre la agudeza visual. Los distintos colores representan de forma continua los diferentes niveles de agudeza.

mira el usuario, la agudeza visual se ve afectada por las características ópticas de la lente, desde la parte central donde la agudeza es máxima, hasta las zonas periféricas, en las que va disminuyendo. Naturalmente, la dinámica natural de la cabeza al moverse permite que el usuario mantenga la mirada en el centro de ese campo de agudeza visual. Conviene recordar que la relación entre la potencia y el astigmatismo y la agudeza visual utilizada para el cálculo de los mapas se obtuvo de forma experimental tras estudiar a un grupo de usuarios.3

La zona de visión al alcance de los brazos corresponde a la parte de la lente en la que la potencia varía entre el 60 y el 85% de la adición (ver figura 4). Para optimizar esta zona en concreto, se ha utilizado una nueva tecnología llamada XtendTM (una tecnología que ha dado lugar a 15 solicitudes de patente).

Inicialmente, el estudio consistió en definir los niveles de agudeza visual necesaria para cada distancia. Se observó que, para leer con comodidad a 40 cm, la agudeza visual mínima era de 8/10 (= 0,1 Log MAR), que a 70 cm bastaba una agudeza de 7/10 (= 0,15 Log MAR) y que, entre 50 y 70 cm, el umbral de agudeza variaba progresivamente de 8/10 a 7/10.

A continuación, los diseñadores utilizaron un nuevo y sofisticado sistema de cálculo basado en un “modelo de agudeza” que permite simular en cualquier punto de la lente los efectos combinados de potencia y astigmatismo sobre la agudeza visual del usuario, teniendo en cuenta la proximidad de los objetos observados y la amplitud de acomodación residual del ojo présbita. Los resultados se expresan en forma de mapas de agudeza visual como los de la figura 3 y muestran el modo en que, según dónde

PR

OD

UC

TO

FIG. 2 Trabajos de investigación y caracterización de las necesidades visuales de un usuario de la Generación X

Generation X has specific attributes that impact their vision needs...

Who are 2017 presbyopes? Thus, what do today’s presbyopes expect?

However premium progressive lenses still have limits, especially at near and intermediate distances

“When I’m working on a screen,

I have to lower my head -

I assume it’s something to do

with the middle correction”

“I have to find the position

with my head, there is kind

of a little angle, I have to look

for the right place on the lens”

Main limit of

progressive lenses remain

PosturAl issues

finding the right zone

the mAin limit: PosturAl issues

source: Consumer needs understanding - Qualitative research 2015 - 5 focus groups france & Us, ~30 premium progressive wearers

A new generation of Varilux® lenses for a new generation of presbyopes

KeePing uP with the PAce they hAVe - not to be slowed down

1

nAVigAting seAmlesslywith fluidity, in their multitasking,

flexible and rushed world

2

connecteD

youngAnD ActiVe

feelAlwAys rusheD

multi-tAsKers

all that matters to them happens within Arm’s

reAch

switch QuicKly from one

distance vision to another

they Are PArt of two generAtions:

1946-1964

will stArt retiring

1965-1980

will be 52

A generAtion liVing Differently

Varilux® X seriesTM

Nota: La figura ilustra el paso de los esquemas de potencia y astigmatismo a los esquemas de agudeza mediante una comparación entre una lente progresiva convencional y una lente Varilux® X series™

Lente progresiva convencional

Generation X has speci c attributes that impact their vision needs.. .

Who are 2017 presbyopes? Thus, what do today’s presbyopes expect?

However premium progressive lenses still have limits, especially at near and intermediate distances

“When I’m working on a screen, I have to lower my head -

I assume it’s something to do with the middle correction”

“I have to find the position with my head, there is kind

of a little angle, I have to look for the right place on the lens”

Main limit of

progressive lenses remain

POSTURAL ISSUES

finding the right zone

THE MAIN LIMIT: POSTURAL ISSUES

Source: Consumer needs understanding - Qualitative research 2015 - 5 Focus groups France & US, ~30 Premium Progressive wearers

A new gener a t ion o f Var i lu x ® lenses f or a new gener a t ion o f pr esbyopes

KEEPING UP WITH THE PACE THEY HAVE- not to be slowed down

1

NAVIGATING SEAMLESSLYwith fluidity, in their multitasking,

flexible and rushed world

2

CONECTADO

JOVENY ACTIVO

SIEMPRECON PRISA

MULTITAREA

de distancia de visión

THEY ARE PART OF TWO GENERATIONS:

1946 -196 4

WILL START RETIRING

196 5 -198 0

WILL BE 52

A GENERATION LIVING DIFFERENTLY

CAMBIARÁPIDAMENTE

ESTÁ AL ALCANCEDE LOS BRAZOS

Todo loque importa

Page 4: ERNANDEZ- H artHa . M rD . DaMien PAILLÉ T CASTANEDA … · cherche et de développement optique d'Essi-lor International, basée à Paris. Il est titulaire d'un diplôme en optométrie

4www.pointsdevue.comPoints de Vue – Revista Internacional de Óptica Oftálmica

publicación en línea - Julio de 2017

PR

OD

UC

TO

“Se ha introducido un nuevo concepto: el

“volumen de visión” necesario para ver de forma

cómoda, que equivale al volumen del espacio que

puede percibir un paciente a través de la lente,

con la suficiente agudeza visual para real izar

las tareas propias de cada distancia”.

FIG. 4 La tecnología XtendTM: gestión de los diferentes objetivos en una misma dirección de la mirada

Une innovation qui capitalise sur la révolution Nanoptix ®

La technologie Xtend™ consiste à gérer di érentes cibles du regard dans une même direction.Pour cela, elle s’appuie sur la décomposition du verre en micro-éléments grâce à la technologie Nanoptix® .

VARILUX® S® SERIESOPTIMIZACIÓN ESTÁNDAR CON NANOPTIX®

VARILUX® X SERIES™NUEVA OPTIMIZACIÓN CON XTEND™

TECHNOLOGIE XTEND™. COMMENT MAXIMISER LE VOLUME DE VISION À PORTÉE DE BRAS ?

* Les 15 brevets déposés font référence aux versions regular, short et personnalisées des verres Varilux® X series™.

OFFREZ UNE NOUVELLE DIMENSION À VOTRE VISION

La nouvelle technologie exclusive Xtend™ permet d’o rir une vision plus étendue que jamais, à portée de bras,

sans mouvements de tête additionnels.

Varilux® X series™ capitalise sur les piliers technologiques Nanoptix® et Synchroneyes® , afin d’assurer une excellente vision dynamique sans e ets de tangage,

avec des champs de vision extra-larges.

15

BR E V E T S D É P O

S

ÉS

*

La potencia de cada elemento Nanoptix® se optimiza independientemente de los demás elementos. El usuario no ve con nitidez más que un solo objetivo situado a una distancia precisa, en una determinada dirección de visión.

Cada elemento se asocia a los que le rodean para formar grupos de 7 elementos cuyas potencias se combinany optimizan de forma conjunta. El usuario, en una misma dirección de visión, puede ver con nitidez varios objetivos colocados a diferentes distancias.

Page 5: ERNANDEZ- H artHa . M rD . DaMien PAILLÉ T CASTANEDA … · cherche et de développement optique d'Essi-lor International, basée à Paris. Il est titulaire d'un diplôme en optométrie

5 Points de Vue – Revista Internacional de Óptica Oftálmicapublicación en línea - Julio de 2017

- La nueva optimización mediante la tecnología XtendTM mejora las prestaciones visuales y el campo al alcance de los brazos. De este modo el usuario puede ver varios objetivos aunque mire en una sola dirección.- Los elementos NanoptixTM se controlan en grupos de 7 para conseguir un efecto combinado y reforzado.

Evaluación de las prestaciones de la lente a través del “volumen de visión”Para evaluar las prestaciones de la lente progresiva Varilux® X seriesTM se ha introducido un nuevo concepto, el “volumen de visión” necesario para ver de forma cómoda. Equivale al volumen del espacio que puede percibir un paciente a través de la lente, con la suficiente agudeza visual para realizar las tareas propias de cada distancia: leer de cerca, mirar una pantalla, distinguir a media distancia, etc.

El volumen de visión cuantifica el espacio de visión nítida del usuario en 3 dimensiones, con especial atención a la profundidad de su campo de visión, algo que hasta ahora había sido excepcional.

Así pues, si se comparan los volúmenes de visión obtenidos con la lente Varilux® X seriesTM con los de una lente progresiva de generación anterior, se aprecia (ver figura 6) que el volumen de visión ha aumentado considerablemente

Consiste en aplicar “tapones de agudeza” que mitigan a escala local las oscilaciones verticales y horizontales de la potencia, para maximizar la profundidad de campo y  ampliar el campo visual. Dicho de otra forma, esta técnica corrige a escala local las aberraciones de la lente a fin de mejorar la profundidad y la amplitud del campo de agudeza visual del paciente. La técnica se aplica a cada elemento de la lente (tecnología Nanoptix™) y, simultáneamente, a los 7 elementos adyacentes, teniendo en cuenta los umbrales de agudeza específicos que deben respetarse en cada uno de ellos (figura 5). Este proceso se realiza primero a lo largo de la meridiana de progresión de la lente y, a continuación, cerca de la misma. Así, elemento por elemento, puede mejorarse notablemente el grado de agudeza de la zona progresiva de la lente y optimizarse específicamente la zona de visión de cerca - visión intermedia de cara a la visión al alcance de los brazos.

Desde la optimización actual...- Hasta ahora: cada elemento NanoptixTM se optimizaba para controlar un objetivo en el espacio objeto en una sola dirección de visión, para eliminar así el efecto balanceo. - Los elementos NanoptixTM se controlaban uno por uno.

... Hasta la optimización por medio de la tecnología XtendTM

PR

OD

UC

TO

FIG. 5 Múltiples zonas de visión de una lente progresiva (expresadas en % del valor de la adición): visión de lejos (del 0 al 15%), visión intermedia (del 15 al 60%), visión “al alcance del brazo” (del 60 al 85%), visión de cerca (del 85 a 100%).

ESSILOR RÉINVENTE LA VISION DE PRÈS...

42

44

Traditionnellement, pour concevoir un verre progressif, on prenait en compte une seule distance en vision de près, pour une seule direction de regard (plan à 40 cm).

Pour concevoir Varilux® X series™, on prend désormais en compte la multiplicité des besoins visuels à portée de bras (sphère entre 40 et 70 cm).

D’UNE SEULE DISTANCE DE PRÈS À PLUSIEURS DISTANCES DE PRÈS

D’UNE VISION DE PRÈS STATIQUE VERS UNE VISION DE PRÈS DYNAMIQUE

... ET INTRODUIT UN NOUVEAU CRITÈRE DE RÉFÉRENCE : LE VOLUME DE VISION

La conception de Varilux® X series™ a nécessité le déploiement d’un nouveau calculateur dans nos laboratoires de prescription qui permet :

◆ La prise en charge de toute la connaissance acquise sur les porteurs par l’intégration de nouveaux paramètres de calcul. Leur perception visuelle réelle est ainsi mieux prise en compte.

◆ De nouvelles perspectives en matière de conception et de développement de verres progressifs.

UN NOUVEAU CALCULATEUR AUX CAPACITÉS EXPONENTIELLES.

Les équipes de la Recherche & Développement d’Essilor ont analysé les postures et les comportements visuels pour di érentes activités, afin de modéliser le volume de vision nette nécessaire dans la sphère à portée de bras.

Varilux® X series™ est le premier verre progressif du marché conçu pour maximiser le volume de vision des porteurs dans la sphère à portée de bras.

UNE PRISE EN COMPTE INÉDITE DE LA VISION À PORTÉE DE BRAS.Pour répondre à la diversité des besoins visuels entre 40 et 70 cm, nous avons défini une nouvelle zone de vision sur les verres progressifs Varilux® X series™ : La vision à portée de bras.

VL

VI

VC

85% Ad

EN ESTA ZONA, SITUADA POR DEBAJO DEL 60%DE LA ADICIÓN, ES DONDE EL VOLUMEN DE

VISIÓN QUEDA MAXIMIZADO ENTRE 40 Y 70 CM

NUEVO

60% Ad

15% Ad

100% Ad

Page 6: ERNANDEZ- H artHa . M rD . DaMien PAILLÉ T CASTANEDA … · cherche et de développement optique d'Essi-lor International, basée à Paris. Il est titulaire d'un diplôme en optométrie

6www.pointsdevue.comPoints de Vue – Revista Internacional de Óptica Oftálmica

publicación en línea - Julio de 2017

en el espacio situado al alcance de los brazos, a diferentes distancias y con requisitos de agudeza visual variables, se puede obtener el “volumen de necesidades” medio de los usuarios. A continuación, este volumen se compara con el que ofrece la lente, al explorar el espacio con la mirada y acomodarla con la cabeza fija. Luego basta con relacionar ambos volúmenes —volumen de visión/volumen de necesidades— para obtener un coeficiente que representa el porcentaje de satisfacción visual ofrecido por la lente.

Así fue como la lente Varilux® X seriesTM obtuvo una calificación satisfactoria en el 75% de las necesidades del usuario (visión al alcance de los brazos), frente a la media del 59% de las demás lentes progresivas3, lo que

en cuanto a profundidad y amplitud, sobre todo en la zona de visión al alcance de los brazos. La tecnología XtendTM permite mantener la agudeza visual a un nivel superior al umbral anteriormente definido (por ejemplo 7/10, o sea, 0,15 Log MAR a 70 cm) y ofrece al usuario un espacio de visión nítida notablemente ampliado.

Por otra parte, el concepto de volumen de visión también sirve ahora para cuantificar el rendimiento global de la lente con respecto a las necesidades del usuario. Así, si se compara el volumen de visión que ofrece la lente con las necesidades de visión del usuario, se puede calcular un coeficiente de “matching” —o adecuación a la necesidad— de la lente. Dicho de otro modo: tras considerar una serie de ejercicios visuales llevados a cabo

FIG. 6 Volumen de visión que ofrece la lente Varilux® X seriesTM en comparación con el de la lente Varilux® S seriesTM

PR

OD

UC

TO

a) Vista lateral

b) Desde arriba

NOTA: Prestaciones de las lentes Varilux® S™ series (a la izquierda) comparadas con las de las lentes Varilux® X series™ (a la derecha) en el caso de un usuario de lentes - 3.00 Ad 2.00. La zona violeta representa una visión de cerca de hasta los 50 cm, con una adición superior al 85%. La zona azul representa la visión intermedia. En la lente Varilux® X series™, la zona beige representa una adición del 60 al 85%.

8

III . PERFORMANCES

DES VERRES VARILUX® X SERIES™

REMARQUE : Les performances des verres Varilux® S™ series (à gauche) sont comparées à celles des verres Varilux® X series™ (à droite) pour un porteur de verres - 3.00 Add 2.00. La zone violette représente une vision de près jusqu'à 50 cm, avec une addition supérieure à 85 %. La zone bleue représente la vision intermédiaire. La zone beige pour le verre Varilux® X series™ représente une addition entre 60 et 85 %.

VARILUX® S™ SERIES

JUSQU'À

100 %

VARILUX® X SERIES™

FIGURE 8. VUE DE DESSUS DE LA COMPARAISON DES VOLUMES D'ACUITÉ

VARILUX® S™ SERIES

JUSQU'À100 %

VARILUX® X SERIES™

Remarque : Les figures 7 et 8 ne donnent pas les caractéristiques intrinsèques des verres Varilux® X series™. Elles illustrent les différen-ces de performance pour un même porteur moyen, caractérisé par un modèle d'accommodation.

1. PERFORMANCES OPTIQUES DU VERRE

Une façon de tester les performances des verres Varilux® X series™ consiste à calculer le volume d'acuité dont un porteur a besoin en considérant le seuil d'acuité nécessaire pour accomplir une tâche avec une acuité visuelle suffisante.

Comme le montrent les figures ci-dessous, la technologie Xtend™ permet d'améliorer significativement les performances des verres Varilux® X series™ lorsque le porteur regarde un objet en particulier.

Les FIGURES 7 & 8 illustrent clairement l'amélioration en volume pour le porteur, aussi bien en profondeur qu'en largeur, dans la zone de vision à portée de bras.

Plus précisément, la technologie Xtend™ permet de gérer la chute d'acuité pour maintenir l'acuité visuelle au-dessus du seuil de 0,15 LogMAR en vision de près. Il en résulte un champ de vision plus profond et une zone de vision nette plus étendue (FIGURE 9).

FIGURE 7. COMPARAISON DU VOLUME D'ACUITÉ DÉLIVRÉ PAR LES VERRES VARILUX® S™ SERIES & LES VERRES VARILUX® X SERIES™

NV = 35 ° NV = 35 °

8

I I I . P E RF O RM A N C E S

D E S V E RRE S VA RI L U X ® X SE RI E S ™

REMARQUE : Les performances des verres Varilux® S™ series (à gauche) sont comparées à celles des verres Varilux® X series™ (à droite) pour

La zone bleue représente la vision intermédiaire. La zone beige pour le verre Varilux®

HASTA UN100%

VARILUX® X SERIES™

FIGURE 8. VUE DE DESSUS DE LA COMPARAISON DES VOLUMES D'ACUITÉ

VARILUX® S™ SERIES

® -ces de performance pour un même porteur moyen, caractérisé par un modèle d'accommodation.

1. PERFORMANCES OPTIQUES DU VERRE

Une façon de tester les performances des verres Varilux® X series™ consiste à calculer le volume d'acuité dont un porteur a besoin en considérant le seuil d'acuité nécessaire pour accomplir une tâche avec une acuité visuelle su sante.

Comme le montrent les figures ci-dessous, la technologie Xtend™ permet d'améliorer significativement les performances des verres Varilux® X series™ lorsque le porteur regarde un objet en particulier.

Les FIGURES 7 & 8 illustrent clairement l'amélioration en volume pour le porteur, aussi bien en profondeur qu'en largeur, dans la zone de vision à portée de bras.

Plus précisément, la technologie Xtend™ permet de gérer la chute d'acuité pour maintenir l'acuité visuelle au-dessus du seuil de 0,15 LogMAR en vision de près. Il en résulte un champ de vision plus profond et une zone de vision nette plus étendue (FIGURE 9 ).

FIGURE 7. COMPARAISON DU VOLUME D'ACUITÉ DÉLIVRÉ PAR LES VERRES VARILUX ® S™ SERIES & LES VERRES VARILUX ® X SERIES™

VARILUX® S™ SERIES

VARILUX® X SERIES™

HASTA UN100%

8

III . PERFORMANCES

DES VERRES VARILUX® X SERIES™

REMARQUE : Les performances des verres Varilux® S™ series (à gauche) sont comparées à celles des verres Varilux® X series™ (à droite) pour un porteur de verres - 3.00 Add 2.00. La zone violette représente une vision de près jusqu'à 50 cm, avec une addition supérieure à 85 %. La zone bleue représente la vision intermédiaire. La zone beige pour le verre Varilux® X series™ représente une addition entre 60 et 85 %.

VARILUX® S™ SERIES

JUSQU'À

100 %

VARILUX® X SERIES™

FIGURE 8. VUE DE DESSUS DE LA COMPARAISON DES VOLUMES D'ACUITÉ

VARILUX® S™ SERIES

JUSQU'À100 %

VARILUX® X SERIES™

Remarque : Les figures 7 et 8 ne donnent pas les caractéristiques intrinsèques des verres Varilux® X series™. Elles illustrent les différen-ces de performance pour un même porteur moyen, caractérisé par un modèle d'accommodation.

1. PERFORMANCES OPTIQUES DU VERRE

Une façon de tester les performances des verres Varilux® X series™ consiste à calculer le volume d'acuité dont un porteur a besoin en considérant le seuil d'acuité nécessaire pour accomplir une tâche avec une acuité visuelle suffisante.

Comme le montrent les figures ci-dessous, la technologie Xtend™ permet d'améliorer significativement les performances des verres Varilux® X series™ lorsque le porteur regarde un objet en particulier.

Les FIGURES 7 & 8 illustrent clairement l'amélioration en volume pour le porteur, aussi bien en profondeur qu'en largeur, dans la zone de vision à portée de bras.

Plus précisément, la technologie Xtend™ permet de gérer la chute d'acuité pour maintenir l'acuité visuelle au-dessus du seuil de 0,15 LogMAR en vision de près. Il en résulte un champ de vision plus profond et une zone de vision nette plus étendue (FIGURE 9).

FIGURE 7. COMPARAISON DU VOLUME D'ACUITÉ DÉLIVRÉ PAR LES VERRES VARILUX® S™ SERIES & LES VERRES VARILUX® X SERIES™

NV = 35 ° NV = 35 °

8

I I I . P E RF O RM A N C E S

D E S V E RRE S VA RI L U X ® X SE RI E S ™

REMARQUE : Les performances des verres Varilux® S™ series (à gauche) sont comparées à celles des verres Varilux® X series™ (à droite) pour

La zone bleue représente la vision intermédiaire. La zone beige pour le verre Varilux®

HASTA UN100%

VARILUX® X SERIES™

FIGURE 8. VUE DE DESSUS DE LA COMPARAISON DES VOLUMES D'ACUITÉ

VARILUX® S™ SERIES

® -ces de performance pour un même porteur moyen, caractérisé par un modèle d'accommodation.

1. PERFORMANCES OPTIQUES DU VERRE

Une façon de tester les performances des verres Varilux® X series™ consiste à calculer le volume d'acuité dont un porteur a besoin en considérant le seuil d'acuité nécessaire pour accomplir une tâche avec une acuité visuelle su sante.

Comme le montrent les figures ci-dessous, la technologie Xtend™ permet d'améliorer significativement les performances des verres Varilux® X series™ lorsque le porteur regarde un objet en particulier.

Les FIGURES 7 & 8 illustrent clairement l'amélioration en volume pour le porteur, aussi bien en profondeur qu'en largeur, dans la zone de vision à portée de bras.

Plus précisément, la technologie Xtend™ permet de gérer la chute d'acuité pour maintenir l'acuité visuelle au-dessus du seuil de 0,15 LogMAR en vision de près. Il en résulte un champ de vision plus profond et une zone de vision nette plus étendue (FIGURE 9 ).

FIGURE 7. COMPARAISON DU VOLUME D'ACUITÉ DÉLIVRÉ PAR LES VERRES VARILUX ® S™ SERIES & LES VERRES VARILUX ® X SERIES™

VARILUX® S™ SERIES

VARILUX® X SERIES™

HASTA UN100%

Page 7: ERNANDEZ- H artHa . M rD . DaMien PAILLÉ T CASTANEDA … · cherche et de développement optique d'Essi-lor International, basée à Paris. Il est titulaire d'un diplôme en optométrie

7 Points de Vue – Revista Internacional de Óptica Oftálmicapublicación en línea - Julio de 2017

10

Les porteurs ont également évalué la facilité d'adapta-

ont fait état d'une bonne facilité d'adaptation.

L'étude française (FIGURE 11 ) s'est penchée sur les avantages clés des verres Varilux® X series™, en évaluant le niveau de satisfaction des porteurs pour e ectuer des activi-tés à portée de bras. Là aussi, ils ont évalué leur satisfaction

considérée comme très positive. Seule exception pour les ac-tivités simultanées, les porteurs ont évalué leur satisfaction pour faire la mise au point.

Il a également été demandé aux porteurs d'évaluer les mou-vements de tête nécessaires pour voir net lors d'activités réalisées à portée de bras, en sélectionnant l'une des quatre

porteurs déclarant ne pas avoir du tout besoin de bouger la

Les deux études ont aussi permis de comparer les verres Varilux® X series™ et les verres Varilux® S™ series. L'étude

globalement les verres Varilux® X series™ aux verres Varilux® S™ series. En termes de qualité de vision, en comparant les verres sur les mêmes critères avec la même échelle de nota-tion, les verres Varilux® X series™ o rent des performances significativement supérieures (FIGURE 12 ). La facilité d'adaptation aux verres est également supérieure pour les verres Varilux®

Quant à la préférence pour e ectuer des tâches multiples à portée de bras, il est ressorti de l'étude française que pas

® X se-ries™ aux verres Varilux® S™ series. Une préférence similaire a été révélée lorsqu'il a été demandé aux porteurs quels verres ils préféraient par rapport aux mouvements de tête nécessai-

les verres Varilux® X series™ contre les verres Varilux® S™ series.

FIGURE 12. POURCENTAGE DE PORTEURS DE VERRES VARILUX ® X SERIES™ ET DE VERRES VARILUX ® S™ SERIES

AVEC UNE BONNE QUALITÉ DE VISION

FIGURE 11. SATISFACTION POUR LES ACTIVITÉS EFFECTUÉES À PORTÉE DE BRAS AVEC LES VERRES VARILUX ® X SERIES ™

Orientarse con un mapa

Mirar una película enviandomensajes de texto

Cuidados personalesdiarios

Mirar hacia elsalpicadero

Charlar mirando fotos

Leer un libro

Leer en posiciónhorizontal

93 %Hacer bricolaje

Tareas diversas

V ARILUX ® XV ARILUX ® S

Visión de lejos

Visiónintermedia

Visión dinámica(entorno en movimiento)

Visión dinámica(usuario en movimiento)

76 %

77 %

74 %

Visión próxima

Visión global

International multicenter study (n=66)

Realizar tareasde precisión

7a) Calidad de visión comparada con una lente progresiva de generación anterior (Varilux® S seriesTM)

supone un porcentaje inaudito hasta la fecha (cálculo realizado por el departamento de I+D de Essilor a partir del diseño estándar de Varilux® X seriesTM y en comparación con varias lentes progresivas del mercado).

Los usuarios afirman estar muy satisfechosComo con todas las lentes progresivas nuevas de Essilor, antes de su lanzamiento Varilux® X seriesTM, realizó un ensayo con usuarios. Una de las pruebas se realizó de acuerdo con un protocolo establecido y certificado, basado en técnicas de aleatorización y test doble ciego. Como muestran los resultados en la figura 7, los usuarios estimaron que la calidad de la visión había mejorado en gran medida, más que con las lentes progresivas de generación anterior (fig. 7 a), y se mostraron muy satisfechos con el uso de las nuevas lentes de cerca en

• La Generación X es muy activa, con un estilo de vida muy dinámico que repercute en sus necesidades visuales.

• Las lentes progresivas actuales no responden bien a las nuevas necesidades visuales de cerca e intermedias.

• En 2017, Varilux® X series™ reinventa la visión de cerca con la tecnología Xtend™ y ofrece una nueva dimensión de visión al alcance de los brazos.

• Los usuarios distinguen sin problema todos los detalles que se encuentran al alcance de los brazos e incluso más lejos. Ya no es necesario buscar el punto de nitidez en la lente.

• El 95% de los usuarios que utilizan esta lente para múltiples tareas al alcance de los brazos se muestran satisfechos.

INFORMACIÓN CLAVE

REFERENCIAS1. Fricker S., Lebrun C., Hernandez Castaneda M., Paillé D., Heslouis M., Rousseau B., Jolivet V., Varilux® X Series™ Lenses - Extended Ranges Of Vision, Points de Vue, Revista Internacional de Óptica Oftálmica, publicación en línea, mayo de 2017

2. Paillé, D., Impact of new digital technologies on posture, Points de Vue, Revista Internacional de Óptica Oftálmica, N72, otoño de 2015

3. Catherine Fauquier, Thierry Bonnin, Christian Miège and Eric Roland, Influence of combined power error and astigmatism on visual acuity, Vision Science and its Applications, OSA Technical Digest Series, Washington DC, Optical Society of America (1995).

PR

OD

UC

TO

distancias al alcance de los brazos (fig. 7 b). Los estudios confirmaron el avance que supone la nueva generación de lentes, en concreto por la optimización de la zona de visión intermedia.

ConclusiónLa lente Varilux® X seriesTM, la 8ª generación de lentes progresivas de Essilor, es una innovación que amplía las posibilidades de las lentes progresivas y responde mejor a las múltiples necesidades de visión de cerca de las personas con presbicia en la actualidad, especialmente la Generación X, cuyo nombre ha adoptado la nueva lente Varilux. •

Nota de los autores: este artículo es una adaptación del Libro Blanco publicado por el equipo de I+D de Essilor1.

Estudio internacional multicéntrico (n=66)

Estudio monocéntrico - Eurosyn - Francia (n=42)

10

Wearers also rated their ease of adapting to the lens on a 10-point scale from “very difficult” to “very easy”, with 7 to 10 considered the “easy” range. A full 82% of wearers experienced an easy adaptation.

The French study (FIGURE 11) looked at the Varilux® X series™ lens’ key benefits, measuring how satisfied wea-rers were when carrying out activities at an arm’s length. Again, they gave a score on a 10-point scale ranging from “not satisfied at all” to “very satisfied, with once again the 7 to 10 range being the overly positive one. The excep-tion was “multitasking”, where wearers rated “satisfaction with focus”.

Wearers were also asked to rate their head movements needed to see clearly activities carried out at arm’s length, choosing from “not at all”, “a little”, “just right”, “too much” and “far too much”. The percentage of wearers who nee-ded minimal or no head movements to see clearly was 97% for horizontal vision and 93% for vertical vision.

Both studies then compared the Varilux® X series™ lens to the Varilux® S™ Series lens. The international study found 65% of wearers had an overall preference for the Varilux® X series™ lens over the Varilux® S™ Series lens. In terms of visual quality, using the same scales and criteria, the former had markedly better performance (FIGURE 12). The ease of adapting to the lens was also higher for the Varilux® X series™ lens (82% vs. 76%).

As for their preference for the Varilux® X series™ lens when it came to multitasking at an arm’s length distance, the French study found no less than 86% of wearers preferred the Varilux® X series™ lens over the Varilux® S™ Series lens. A similar preference was found when wearers were asked about which lens they preferred with respect to head mo-vements needed for tasks performed at an arm’s length distance: 74% chose the Varilux® X series™ lens over the Varilux® S™ Series lens.

FIGURE 12 . PERCENTAGE OF VARILUX® X SERIES™ LENS & VARILUX® S™ SERIES LENS WEARERS WITH GOOD VISUAL QUALIT Y

FIGURE 11. SATISFACTION WITH ARMS’ LENGTH ACTIVITIES WITH VARILUX® X SERIES™ LENS

Orientating in the street

Watching movies and sending texts

Taking care of yourself

Lookingdashboard

Group discussion

Reading a book

Reading in lying position

100%

50%

0%

97%

90%

95%

98%

100%

90%

97% 93% 98%

Doing precisetasks

Doing DIY

95%Multitasking

n Va r i l u x ® x

n Va r i l u x ® S

100%

50%

Distance Vision

91%

Intermediate Vision

83%

Dynamic Visison(surroundings moving)

88%

Dynamic Visison(wearer moving)

89%83%

76%

77%

74%

79%

Near Vision

88%

Overall Vision

82%

85%

Single-center study - France (n=42)

International multicenter study (n=66)

10

Wearers also rated their ease of adapting to the lens on a 10-point scale from “very difficult” to “very easy”, with 7 to 10 considered the “easy” range. A full 82% of wearers experienced an easy adaptation.

The French study (FIGURE 11) looked at the Varilux® X series™ lens’ key benefits, measuring how satisfied wea-rers were when carrying out activities at an arm’s length. Again, they gave a score on a 10-point scale ranging from “not satisfied at all” to “very satisfied, with once again the 7 to 10 range being the overly positive one. The excep-tion was “multitasking”, where wearers rated “satisfaction with focus”.

Wearers were also asked to rate their head movements needed to see clearly activities carried out at arm’s length, choosing from “not at all”, “a little”, “just right”, “too much” and “far too much”. The percentage of wearers who nee-ded minimal or no head movements to see clearly was 97% for horizontal vision and 93% for vertical vision.

Both studies then compared the Varilux® X series™ lens to the Varilux® S™ Series lens. The international study found 65% of wearers had an overall preference for the Varilux® X series™ lens over the Varilux® S™ Series lens. In terms of visual quality, using the same scales and criteria, the former had markedly better performance (FIGURE 12). The ease of adapting to the lens was also higher for the Varilux® X series™ lens (82% vs. 76%).

As for their preference for the Varilux® X series™ lens when it came to multitasking at an arm’s length distance, the French study found no less than 86% of wearers preferred the Varilux® X series™ lens over the Varilux® S™ Series lens. A similar preference was found when wearers were asked about which lens they preferred with respect to head mo-vements needed for tasks performed at an arm’s length distance: 74% chose the Varilux® X series™ lens over the Varilux® S™ Series lens.

FIGURE 12 . PERCENTAGE OF VARILUX® X SERIES™ LENS & VARILUX® S™ SERIES LENS WEARERS WITH GOOD VISUAL QUALIT Y

FIGURE 11. SATISFACTION WITH ARMS’ LENGTH ACTIVITIES WITH VARILUX® X SERIES™ LENS

Orientating in the street

Watching movies and sending texts

Taking care of yourself

Lookingdashboard

Group discussion

Reading a book

Reading in lying position

100%

50%

0%

97%

90%

95%

98%

100%

90%

97% 93% 98%

Doing precisetasks

Doing DIY

95%Multitasking

n Va r i l u x ® x

n Va r i l u x ® S

100%

50%

Distance Vision

91%

Intermediate Vision

83%

Dynamic Visison(surroundings moving)

88%

Dynamic Visison(wearer moving)

89%83%

76%

77%

74%

79%

Near Vision

88%

Overall Vision

82%

85%

Single-center study - France (n=42)

International multicenter study (n=66)

Varilux® x seriesTM

Varilux® s seriesTM

10

Les porteurs ont également évalué la facilité d'adapta-

ont fait état d'une bonne facilité d'adaptation.

L'étude française (FIGURE 11 ) s'est penchée sur les avantages clés des verres Varilux® X series™, en évaluant le niveau de satisfaction des porteurs pour e ectuer des activi-tés à portée de bras. Là aussi, ils ont évalué leur satisfaction

considérée comme très positive. Seule exception pour les ac-tivités simultanées, les porteurs ont évalué leur satisfaction pour faire la mise au point.

Il a également été demandé aux porteurs d'évaluer les mou-vements de tête nécessaires pour voir net lors d'activités réalisées à portée de bras, en sélectionnant l'une des quatre

porteurs déclarant ne pas avoir du tout besoin de bouger la

Les deux études ont aussi permis de comparer les verres Varilux® X series™ et les verres Varilux® S™ series. L'étude

globalement les verres Varilux® X series™ aux verres Varilux® S™ series. En termes de qualité de vision, en comparant les verres sur les mêmes critères avec la même échelle de nota-tion, les verres Varilux® X series™ o rent des performances significativement supérieures (FIGURE 12 ). La facilité d'adaptation aux verres est également supérieure pour les verres Varilux®

Quant à la préférence pour e ectuer des tâches multiples à portée de bras, il est ressorti de l'étude française que pas

® X se-ries™ aux verres Varilux® S™ series. Une préférence similaire a été révélée lorsqu'il a été demandé aux porteurs quels verres ils préféraient par rapport aux mouvements de tête nécessai-

les verres Varilux® X series™ contre les verres Varilux® S™ series.

FIGURE 12. POURCENTAGE DE PORTEURS DE VERRES VARILUX ® X SERIES™ ET DE VERRES VARILUX ® S™ SERIES

AVEC UNE BONNE QUALITÉ DE VISION

FIGURE 11. SATISFACTION POUR LES ACTIVITÉS EFFECTUÉES À PORTÉE DE BRAS AVEC LES VERRES VARILUX ® X SERIES ™

Orientarse con un mapa

Mirar una película enviandomensajes de texto

Cuidados personalesdiarios

Mirar hacia elsalpicadero

Charlar mirando fotos

Leer un libro

Leer en posiciónhorizontal

93 %Hacer bricolaje

Tareas diversas

V ARILUX ® XV ARILUX ® S

Visión de lejos

Visiónintermedia

Visión dinámica(entorno en movimiento)

Visión dinámica(usuario en movimiento)

76 %

77 %

74 %

Visión próxima

Visión global

International multicenter study (n=66)

Realizar tareasde precisión

7b) Satisfacción de los usuarios al ver a distancias al alcance de los brazos