en el jardÍn del corÁn yahya nurul hudá - webislam · y por doquiera, surge la vida, la sierra...

102
EN EL JARDÍN DEL CORÁN Yahya Nurul Hudá

Upload: vanphuc

Post on 18-Feb-2019

220 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

EN EL JARDÍN DEL CORÁNYahya Nurul Hudá

PREFACIO

Muchos son los clásicos de la literatura que han dejado su huella en mí. Su magisterio era para mí tanto un estímulo como un desafío. Pero mi actitud ante este poemario es distinta a todo lo que hice antes. Esta vez mi fuente de inspiración no es la de un maestro de la literatura. Mis versos surgen de la embriaguez y el sobrecogimiento que me produce el Libro de los libros, la Palabra Revelada: El Sagrado Corán. No hay entonces posibilidad de emulación ni nada que de forma remota pudiera parecérsele. Escribo estos poemas desde mi humildad de ser humano que se estremece ante la Grandiosidad y la Belleza inigualable de la Palabra de Allah. No soy ulema ni shaij ni cadí ni tengo potestad alguna para interpretar el Corán. Estos poemas, por tanto, no son ni una interpretación ni una explicación del Corán, que se explica por sí mismo y es fuente de luz, de amor y de guía para cualquier corazón que esté en fitra (estado natural del ser humano). Lo único que aquí doy a la luz son versos inspirados en la lectura de aleyas del Libro Sagrado. Como cualquier poema, son más emociones (que tienen detrás una visión del mundo y unas ideas para poder surgir, claro está) que explicaciones o discursos y siempre desde mi subjetividad de hombre que expresa lo que siente cuando su corazón es sacudido.

Doy gracias a Allah por la inspiración que me concedió para escribir este libro y le pido perdón por cualquier error que se haya podido deslizar entre mis palabras. Y que yo me aparte y sea este libro el que encuentre su propio camino.

2-114

De Allah son el oriente y el occidente; donde quiera que os volváis, allí (encontraréis)la faz de Allah. Es cierto que Allah lo abarca todo y no hay nada que escape a Su conocimiento.

I

Decidme, valles, cuya luzel sol tiñe de oro y de encarnados…¿Quién dio a la mariposa ese colory puso entre las patas de la arañala habilidad de su tejido?Bruñe la tarde un palio en que las sombrasdejan sobre la tierra dibujos singulares.La diminuta hormiga porta un granoy una lejana nube adopta el cuerpode un caballo al galope.En la montaña, un terciopelo malvapinta sobre la nieve su mensaje de sangre.Una primera estrella anuncia ya la noche.¡Oh, grandeza abismal de todo lo creado!,¿quién puede ser tan crédulo que pienseque surgió de la Nada?Suena en mi corazón la Luz de la Certeza.

2-116

Aquel que dio principio a los cielos y a la tierra, cuando decreta algo, le basta con decir: ¡Sé! Y es.

II

¿Puede una máquina hacer una violeta?¿Pueden mil máquinas? ¿Y un millón?No hay gen que salga de un laboratorioque pueda hacer vibrar un alma o un latido.La evolución jamás podrá engendrar una palabray no hay patrón capaz de hacer sonarla flauta de la vida.Si alguien alguna vez logró una pisadafue porque había un pie.La huella que estudiamosclasificada en libros y etiquetasestaba ya en el Plan que no sabemos.Podremos descubrir flores y rocas,bichos, teoremas…,podremos fabricar torres, motores…,clones, mutantes…Mas nunca lograremos sacar del barro un grano,del agua un ser que vive…,del cuerpo, la Palabra…Y al fin, por mucho que logremos,la Muerte nos espera.

2-153

No digáis de los que han muerto luchando en el camino de Allah que están muertos, porque están vivos aunque no os deis cuenta.

III

Siento la presencia en las huellas del caminode los que precedieron los pasos que hoy seguimos.Siento que mi fuerza se nutre de su fuerza,siento que respiro el perfume de sus flores.Tal vez en esta rama que acaricia mi manola savia lleva esencia de quien plantó este álamoy en la luz que declinapor entre los laurelesalguien sembró la gracia de su mirada azul.Si están limpias las aguasy el manantial aún mana,quien los usó sabemos que también los amaba.Y si a lo lejos crecenlos cipreses tan altostienen calor sus hojasde quienes los sembraron.

2-163

Ciertamente en la creación de los cielos y de la tierra, en la sucesión de la noche y el día, en la nave que navega en el mar y de la que los hombres se benefician, en el agua que Allah hace descender del cielo con la que vivifica la tierra después de haber estado muerta, en cómo se han diseminado por ella toda clase de criaturas y en el cambio de dirección de los vientos y de las nubes sometidas entre el cielo y la tierra hay signos para una gente que entienda.

IV

¡Viento del norte que haces carámbanos y dejaslos árboles pelados…!¡Viento del sur!, cálido beso del desierto.¡Céfiro encarnado…!Viento poniente que levantaslas olas en los mares…Decidme, ¿quién hizo girarla esplendidez de los planetasy os trae a uno ayer y a otro hoy?Las leyes de la física me explicancómo avanza el motor.De su inventor, vosotros sois los signos.

2-263

¡Creyentes! No hagáis que vuestras limosnas pierdan su valor porque las echéis en cara o causéis un perjuicio por ellas; como aquel que da de su riqueza por aparentar ante la gente, pero no cree en Allah ni en el Último Día. Es como roca sobre la que hay tierra y le cae un aguacero dejándola desnuda. No pueden beneficiarse de nada de lo que obtuvieron. Y Allah no guía a la gente incrédula.

V

Concédeme, Señor, un corazón de tierra firme y arraigada.Claro como la luz, sencillo como el agua…El jactancioso es ave truculenta, flor vacía…,roca que gasta el agua.Como la flor silvestre quiero ser:crece regada sólo con rocío,da aroma al campo, color a la ribera,néctar a las abejas, alivio al caminante…Y nunca lució en jarrónni cosechó alabanzas vanas.

2-267

El Shaytán os infunde temor con la miseria y os manda la avaricia; pero Allah os promete perdón de Su parte y favor. Y Allah es Espléndido, Conocedor.

VI

Busca la abeja su provisión entre las flores,el pájaro su grano en el camino,la liebre su alimento entre las hierbas,y yo, ¿qué temeré si tengo sobre ellosla fuerza del instinto y la luz de la conciencia?Mira el avaro el mundo como establo,siempre pendiente de acumular granoy llega luego el viento y lo destruye,la humedad lo corrompe…Concédeme, Señor, ser lluvia y viento,ser como el espurreo de la cascada,tener el corazón tendido al cielo,abierto hacia la luz, floridoy generoso.

2-268

Da la sabiduría a quien quiere y a quien se le da la Sabiduría se le ha dado mucho bien. Pero no recapacitan sino los que saben reconocer lo esencial.

VII

A vosotros, doctores de la ciencia, que llenáis los cajonescon nombres y etiquetas;que buscáis las razones del mundo y sus fenómenos;que adelantáis los tiempos,domesticáis las bestias,reconocéis las fuerzasque rigen los planetas…,que fabricáis engendros que hacen la vida cómoda,aparatos veloces, armas de precisióny de un poder mortífero,que trazáis los caminos, construís monumentos, clasificáis palabras, averiguáis orígenes, explicáis los procesos del curso de la historia, la forma de los seres…Contestadme un momento:¿Alguno de vosotros vencerá a la muerte?,¿localizasteis ya la esencia de la vida?, ¿cuánto pesa el Amor?

2-274

Los que comen usura no se levantarán sino como se levanta en un ataque de locura el que ha sido tocado por el Shaytán. Eso es porque dicen: la usura es como el comercio. Sin embargo Allah ha hecho lícito el comercio y ha prohibido la usura. Así pues, al que llegue el aviso de su Señor y desista, podrá quedarse con lo que ya está consumado y su caso se remitirá a Allah. Pero quien reincida… Esos son los compañeros del Fuego, donde serán inmortales.

VIII

¡Comedores de usura!, ¡corruptores del mundo!,sois los que habéis llenado la tierra de detritus,las selvas de miseria a la que llamáis progreso,las ciudades de odios, los campos de pobreza…Habéis creado países para sorber su jugo,inventáis los sistemas de engaño y sometéisa vuestros ritos vanos rebaños de borregos.¡Miradme! Yo soy librey desde aquí os desprecio.

3-27

Haces que la noche entre en el día y que el día entre en la noche. Haces salir lo vivo de lo muerto y lo muerto de lo vivo; y provees a quien quieres sin limitación.

IX

Posa la mosca su abdomen sobre la rata muerta.Deja sus huevos. Las larvas crecen, comen su cuerpo,la carne, ya descompuesta, deja sobre la tierrasu fértil humus. Surge la flor.Sus blancos pétalos lanzan al aire su dulce aroma.La mariposa liba en su néctar;sobre sus alas lleva semillas que esparce lejos…Y por doquiera, surge la vida, la sierra esplende…,el agua salta y sobre la rocacanta su estrofa…La noche cubre con el oscuro tantos colores.La rata corre. La mosca vuela.Muere la rata. Llega la mosca…Las flores que ya se habían mustiado,de nuevo brotan. Ha amanecido.¡Subhanna Allah!

3-53

Y maquinaron, pero Allah también maquinó y Allah es el que mejor maquina.

X

Llegarán con sus máquinas terriblesfruto de la jactancia y de la usurarompiendo bosques, ríos y viviendas.Llegarán sembrando ciudades onerosasen las que crecen el desorden y la inquina.De sus frutos podridos, la violenciacrecerá cual gusano insaciable.Y con muros invisibles se cercarán sus almasmientras llenan las calles de vallas y alambradas.De nada servirán sus bancos rebosantesni sus casas de lujo guardadas por lebreles.El día llegará en que el trueno las rompay la lluvia se lleve sus ruinas y cascotes.Y ya no habrá más pozos con que saciar su sed.¿Puede alguien acaso parar al huracán?¿Quién puede detener que avancen los desiertoscuando el agua no quiere obedecer los cauces?Porque ellos maquinaron un mundo de injusticiapero Allah ha maquinado una creación acordey Él maquina mejor.

3-83

Di: Cremos en Allah y en lo que se ha hecho descender sobre Ibrahim, Ismael, Isaac, Yaqub y las Tribus, así como lo que le fue dado a Musa, Isa y a los profetas procedente de su Señor; no excluimos a unos y aceptamos a otros y a Él estamos sometidos.

XI

Manda el vencedor contar la historia en su versión.El vanidoso cuenta las cosas como sabe que quieren los que mandanbuscando sus migajas de gloria y de renombre.En su delirio cantan los lacayos las gloriasde quienes los mantieneny en frías catedrales que endiosan la razónse llenan de leyendas que encumbran como cienciaexcluyendo a quien dude de sus dioses de barro.No me creo las teorías de los beatos laicosni creo en su religión laica de historias falsas.La historia que me sirve me la ha contado Élpor boca de Abraham, de Ismael, de Isaac,de Jacob, de Moisés, de Jesúsy el profeta Muhammad,la paz sea con todos.

3-91

No alcanzaréis la virtud hasta que no deis de lo que amáis.

XII

A ti, que has llegado hasta mi orillay compartes conmigo algún trozo del camino,te doy mi nobleza…, y mi miseria;la sangre que late con valor…, y el miedo;las cosas que aprendí y que conseguí…,y aquellas que deseo y no he logrado;las aguas del remanso que advertí…,y las que casi me ahogaron;el alma generosa que se alza…,y la sombra que acecha detrás de la ventana.Toma lo mejor de mí,que sólo soy un ser humano.Y que Allah me conceda sentir el desapegoy a ti la rectitud y el aceptar aquelloque es mejor para ambos.A ti te quiero darla flor mejor de mi jardín,la joya más excelsa de mi cofre,la luz más limpia para ver…A ti, toma mi amor, mi mano abierta…,mi corazón.Y que una nube grande llena de bendicionesdé a nuestros pasos la luz del sol,la sana fiereza del viento claro,la fortaleza blanca de luna.

3-104

Para que de vosotros surja una comunidad que llame al bien, ordene lo reconocido e impida lo reprobable. Esos son los que cosecharán el éxito.

XIII

Sabe la abeja la flor en que libar;la hierba que comer sabe la vaca;conoce el polen qué viento ha de llevarlo;el agua sabe el curso que llevary hasta la ameba sabeel charco en que partirse.Pero el hombre no sabe lo que su sombra quierey a veces no conoce la causa porque llora.No sabe los secretos que moran en la nocheni que al rayar el alba una luz lo sacude.No comprende a menudo por qué sueña o qué sientey es frecuente también no saber lo que come…Por mucho que investiga, las preguntas lo acosany ante cada respuesta surgen nuevos enigmas.Me someto a tu guía, Señor de lo creado.Y lo grito en el viento con todos mis hermanos.

3-117

Lo que gastan en la vida del mundo es como un viento helado que azota los campos de un pueblo injusto consigo mismo y los arrasa. Pero Allah no es quien es injusto con ellos, sino que son ellos los injustos consigo mismos.

XIV

Llenarán la tierra de máquinas ferocescuyas fauces devoran las flores y los ríos.Los cielos llenarán de alacranes con alasy sobre los caminos las sierpes de alquitrándejarán una estela de muerte y de miseria.Habrá por las ciudades regueros inquietantesy por los corazones un sesgo de puñalesrecorrerá su sangre en ciegos torbellinos.Y aunque se crean terribles,su poder de hojalata será un brillo ante un rayo,una brizna de hierba que barrerá de prontoel azote inclemente de los vientos helados.Se mostrarán felices en un tiempo marcado,pero al final las flores de fuego que sembrarondejarán en sus campos un rastro de cenizasy en su alma arraigará la negra soledad.

3-130

¡Vosotros que creéis! No os alimentéis de la usura, que se multiplica sin fin y temed a Allah para que podáis tener éxito.

XV

Con tantas propiedades que se pierden contándolasy tienen tantas casas que algunas ni las pisany el lujo en mil objetos que ni siquiera usan,¿por qué quieren aún más?¿Qué tenia insaciable devora sus entrañasque nunca satisface sus ansias de tener?,¿qué envidia les corroesi ven que alguien poseealgo que ellos no tieneno notan que sonríe inocente algún almaque apenas tiene nada?¡Qué pobreza tan grandela de aquellos que basansu riqueza en tener!La usura los devora y no parará nuncade roer su corazón.Señor, yo a ti me entregoy por tu Amor yo te amoy es mi amor el que temeextraviar de tu guía,salirme de la senda que me lleva hasta ti,la que me hace feliz de andar en la bellezade ser tal como somos.

4-27

Y Allah quiere volverse a vosotros con Su favor, pero los que siguen los apetitos quieren que caigáis en una gran desviación.

XVI

No me llames, prisionero del cuerpo y la apariencia,a tu fiesta de gozos que se muerden el vientre.Yo no quiero sentirme en la presuntalibertad de placeres que te atan.¿Qué puertas puede abrir la compulsión?Detrás de vuestras risas está el ascoy un vacío de dientes que devoranla luz del corazón y echan las sombrasvestidas de ansiedad sobre la vida.La angustia es el color de vuestras flores. Hacéis fiestas que son un baile de disfracesy cuando cae la máscara, detrás sólo hay tristeza,sabor a soledad, debilidad, astuciaque no puede engañar, que se deshace.Amor es libertad,un viento que barre por doquier la tierra suciay deja en los rincones aromas de inocencia.Y nada puede el tiempo contra eso.La vejez lo incrementa.

4-28

Allah quiere aliviaros, ya que el hombre fue creado débil.

XVII

Si pudiera deciros:Soy la roca. Imposible doblegarme.Si pudiera deciros:No hallaréis sobre mi piel la máculaque me señale débil.Yo también soy un hombrey provengo del barroy el error forma partede mi ser.

Si soy fuertees a base de lucha y porque Él,Compasivo como es, me perdona.Me levanto y corrijoy no vuelvo a la senda que ofuscaba mis pasos,asfixiaba mi ánimo,me encenagaba el alma…

Porque Él quiere aliviarnos,nos señala el camino,la vereda correcta,la que no va a extraviarnospor compulsiones locas,en la oscura obsesiónque se crece en la sombra,que se alimenta de ella,que destruye la luz.

4-29

¡Vosotros que creéis! No os apropiéis de los bienes de otros por medio de falsedad, sino a través de transacciones que os satisfagan mutuamente.Y no os matéis a vosotros mismos pues Allah es siempre Compasivo con vosotros.

XVIII

¿A cambio de qué una vida?¿Qué vale lo que una vida?¿Una nación, un pueblo…,una piedra, una pared?Este mundo es un tesoro de belleza;desde la mota invisiblea la galaxia más grandetodo es magnífico y bello.

Pero todo acabará.Sin embargo en una vida

habita la esencia mismaque late en la Eternidad.Todo se vuelve hacia Ély lo hace con nosotros.Todo es sagrado y el Hombrees el jalifa en la Tierra:él la rige y él respondecon su vida por la de ella.¿Qué vale lo que una vida?

4-106

Ni tampoco defiendas a los que se traicionan a sí mismos; la verdad es que Allah no ama a quien es traidor y malvado.

XIX

Mentir a los demás puede ser fácil;basta tener habilidad y un poco de buena memoria.Es más difícil ser leal,pero se ensancha el corazón y se respiraun aire más fragante y más nutricio.Lo más difícil es mentirse a uno mismo.Da igual que vistas de color las flores negraso pongas pompas de jabónjunto a las mariposas.Tú sabes al final que algo de tique es puro lo has vendido.Y sabes que por eso la vida es menos claray que algo de tus manosno puede acariciar sin dejar mancha.Y sientes que ya nada que te den te alimentani ves en las miradas la luz de la inocencia.Huir de uno mismo es ya huir para siemprey notar que la vida se rompe entre tus piernas.Y Allah conoce aquelloque habita el corazón.

4-113

Muchas de sus conversaciones secretas no encierran ningún bien. Pero no es así quien manda dar con generosidad, actuar según lo reconocido o reconciliar a los hombres. A quien haga eso, buscando el beneplácito de Allah, le daremos una recompensa enorme.

XX

La lengua es una espada que hiere con palabras.Si algo nos hace grandeses su poder secreto.¿Acaso hay algún otro ser que pueda contarnoslo que pasó en su mente,lo que hizo en otro tiempo,lo que desea hacer?El guerrero que la usa con honor y limpiezadeja libre el camino para andar con largueza.Pero a quien la denigraen su acero oxidado crecen pústulas y andapor veredas oscuras donde los yerbazalessiempre enredan sus pasos.

4-132

Si quiere, ¡hombres!, os suprimirá y traerá a otros; Allah tiene poder sobre todas las cosas.

XXI

¿En qué se basa vuestro orgullo,oh, jactanciosos pavos reales?¿Acaso no habéis vistociudades poderosas sucumbiral soplo inesperado de un tifón,al temblor de la tierra, a lluvias incesantesy a un agua que avasalla sin orden ni perdón?¿Acaso no estudiasteis los choques imprevistoscon astros singulares?¿No dicen vuestros cálculos que puede que un inviernoo un verano muy largos asolen vuestros campos,inunden vuestras calles?,el jactancioso canta y muestra su podercon máquinas de muerte y amplios escaparates.Pero no puede nada si llega el huracán,si la lava lo arrastra,si la montaña estalla y cae sobre él.Y vuestras mismas máquinas sin corazón un díaos pueden devorar.

5-107

¡Vosotros que creéis! Preocupaos por guardaros a vosotros mismos. Nadie que se extravíe podrá perjudicaros si estáis guiados. A Allah habréis de volver todos y os hará saber lo que hicisteis.

XXII

Si me duele que pierdas la ocasión de vivirla infinita alegría de sentirte felizno es por mí. Yo no pierdo.Es por ver que tu manose desliza y el cuerpoque cuelga del abismose hace pesado y torpe; rompe tu corazón.Yo me asiento en la tierra,piso con paso firme con la Luz que me guía.Tus aceitados dedos no me van a arrastrar.Yo te ofrezco del aguaclara del manantial.Si no la quieres, bebede cualquier lodazal.Y si es que me entristezcode verte con la angustia mordiéndote en el vientreno es por mí. Te lo digo.Es tan sólo por ti.

6-19

Él es el Dominante sobre Sus siervos, el Conocedor de lo más recóndito.

XXIII

¿Habéis mirado ya la partícula ínfima,la primera partícula, el origen de todo?¿Y es partícula o no?¿Está aquí o está allí?¿Cuál es la incertidumbre?,¿cuál el ojo que observa?¿Habéis medido yala velocidad punta?;¿corre más que la luz?,¿ha llegado de un púlsarmisterioso y lejano?,cuando piensas en ella¿está ella pensando dentro de tu cabeza?,en la materia oscura ¿es ella quien se mueve?¿Qué nos dirá después la próxima teoría?¿Los fantasmas existen? El ectoplasma ¿qué es?,si la autosugestión cura, ¿sirve o no?, ¡que no cure!Y decidme: ¿Ya sabéisla próxima pregunta?

6-33

La vida de este mundo no es más que juego y distracción, pero la morada de la Otra Vida es mejor para los que se guardan.¿No vas a razonar?

XXIV

Apenas un paseoel paso por el mundo…¡Y qué hermoso paseo!,¡qué regalo tan grande cuando la nieve caey en los miles de copos no hay dos que sean iguales!o cuando entre las hojaste das cuenta que hay unaque en realidá es insecto…Pero contempla bien;nuestro marco es el tiempoy en él lo bello es tristeporque siempre caduca.Más allá del paseo,de la hermosa ribera,de los frondosos árboles,de los rostros más lindos…,más allá está el misterio y él sólo es accesibleal corazón tranquilo,al corazón sereno,el corazón que, puro,pulió todos los granosque empañan el cristal.

6-44

¡Si se hubieran humillado cuando les llegó Nuestra furia! Sin embargo sus corazones se endurecieron y el Shaytán hizo que les pareciera hermoso lo que hacían.

XXV

El huracán deshizosu castillo de arena y dijeron:lo haremos de hormigón.Llegaron los tsunamisarrancando cimientos. Dijeron:con barreras podremos detenerlos.El terremoto, entonces,arrancó las paredes,hizo grietas, montañasenteras se cayeron.Dijeron: no hay problema,pondremos detectores,materiales elásticos,ultracompactación…Y una furia de fuegoasoló su soberbiacon desiertos de arena,volcanes, explosiones…torrentes de fragor.Y, hundidos en el fango,quemados, destruidos, impotentes…,caídos, dijeron:Y fue hermosotodo mientras duró.

6-60

Él tiene las llaves del No-Visto y sólo Él lo conoce; y sabe lo que hay en la tierra y en el mar. No cae una sola hoja sin que Él no lo sepa ni hay semilla en la profundidad de la tierra ni nada húmedo o seco que no esté en un libro claro.

XXVI

Ayer era mañana.Mañana será ayer.Y hoy ni siquiera es hoymientras lo estoy diciendo,pues era y ya pasó…Descubriréis los milesde seres del catálogoque nunca ha de acabar. Y habrán surgido otrosy en un rincón oculto algunos se reirán.Me explicaréis fenómenos que vuestros aparatosya pueden registrar.Y habrá una nueva sombra que surja de la nada…¿De la nada? Un libro que siempre estuvo escrito ya los reconocía.Ayer era mañana.Mañana será ayer.

6-66

Di: Él tiene poder para enviarnos un castigo desde lo alto o bajo vuestros pies o confundiros en sectas y hacer que unos probéis la violencia de otros.Observa cómo aclaramos los signos para que puedan comprender.

XXVII

No los pudo destruir el terremoto.Ni el agua enloquecida.Ni el viento cuando aúlla.Ni el fuego que corroe.Eran durosy secosy temibles.Y la astucia tramposay la simulaciónles sembró la discordia,dividió las familias,puso el odio en la sangremás veloz, más terribleque el incendio que arrasao que la inundación.Una vez divididossangre llama a la sangre,muerte llama a la muerte…Y no hay otro finalque la desolación.

6-104

La vista no Le alcanza, pero Él abarca toda visión; Él es el Sutil, el Conocedor de lo más recóndito.

XXVIII

¡Mirad el arco irisque esplende bajo el cieloy la lluvia que riega los camposy a la tierra hace feraz!¡Mirad el vuelo erranteque toman las gaviotasy las nubes que pasany nunca hicieron cálculosy saben dónde van!¡Mirad los ojos húmedosde la persona que amasy el corazón que tiemblacomo un pájaro heridocuando la ves llorar!¡Mirad la yema exactaque brota de la tierray luego se hará talloy rama y hasta flor!¡Mirad la fruta grana,sazonada de néctar que estalla entre los dientesllenándote la boca de exquisito dulzor!¡Mirad el cuerpo ardienteque besas y deseas! Y todo eso es Allah.Y después de la muertelo que no te imaginas.También eso es Allah.Y Él te imagina a ti.

6-124

Y así mismo hemos hecho que en cada ciudad sus malhechores fueran algunos de sus hombres más notables para que maquinaran en ellas. Pero sólo maquinan contra sí mismos sin darse cuenta.

XXIX

Has tenido el poder y has gobernadobuscando más tu nombre que el servicio,más el sometimiento que el honor,más cabezas serviles que corazones libresy así has alimentado ejércitos de sombrasque te halagan y sirven como perros domésticos.Ya tienes lo buscado.En tu maquinación nunca hubo sitiopara almas creativas y tenaces,el espíritu libre siempre te molestó.Tienes lo que querías.Ahora aliméntalos y dales la bazofiaque necesitan siempre.Y no les pidas nunca valor, fuerza ni honor.Están domesticadosy lamerán tu manosi les das la basura que es su alimentación.Mas no les pidas nunca que levanten la casaque el viento destruyó.Si les falta alimentosabes, sin duda alguna, que te devorarán.

7-55

Y no corrompáis las cosas en la tierra después del orden que se ha puesto en ella; e invocadlo con temor y anhelo.Es verdad que la misericordia de Allah está próxima a los bienhechores.

XXX

Era un tiempo de flores y de frutas.El aroma esparcía por los bosquesansias verdes y anhelos de frescuray morder en el fruto era deliciay sentir cómo el zumo derramabapor los labios su savia dulcedumbre.Los pastores llevaban los rebañosa los prados del valle y la montañay las flautas sonaban a paisajesde dulcísimas nubes en el aire.Pero luego llegaron los doctorescon sus locos lebreles y sus batasy dijeron a coro con sus dueños:“Todo esto es antiguo y desfasado”.Y cambiaron las flores y los frutosque adaptaron a tubos y vitrinasy en los altos rebaños ya no huboni el balido de siempre ni la lanaque abrigaba el invierno en la montaña.Y en su afán de conquista y de dominioy en su sed de renombre y de avariciacosecharon mil monstruos con caretasde sonrisa postiza y de impostadosmaquillajes. Pero ese cuerpo enfermofue al final decadenciay pasto del gusano y de la corrupción.

7-147Y los que niegan la verdad de Nuestros signos y el encuentro de la Última Vida, sus obras serán inútiles. ¿Y es que acaso se les pagará por otra cosa que no sea por lo que hayan hecho?

XXXI

Conquistaron los cielos y la tierra,los mares y las cuevas.¿No los veis?Sus cacharros eran altos y veloces…,de figuras galanas, poderosas…Y ahora duermen el sueño de los siglosen chatarras con óxido y grasientaspolvaredas de musgo y de cochambre.Conquistaron países, continentes…,a su paso las gentes se humillaban.Y poblaron ciudades con estatuaspara gloria y renombre de sus hechos.Pero hoy son figuras desgastadas,piedras rotas que ensucian las palomas,nidos sucios de tierra y de excrementoy ni el viento respeta su memoria.Descubrieron palabras y vacunas,aparatos, medidas, teorías…,estudiaban sus vidas y adorabanel misterio y poder de sus secretos.Pero hoy, detrás de ellos, sólo hay nada.Esa misma en la que sí creíany el azar que, ciegos, adorabanlos borró de su lista y sus accionesson los granos de Nada, que no pesan.

7-204

Y mientras el Corán se esté recitando, prestad atención y callad, tal vez obtengáis misericordia.

XXXII

He llorado con música de Mahler.Me he exaltado con música de Wagner.La alegría se ha hecho en mí escuchando a Mozart.He flotado en el aire oyendo a Bach,he tocado el misterio oyendo a Falla,con Tchaikovsky he temblado de emoción,he empujado en el aire con Behetoven.Verdi, Grieg o Berlioz tocaron mi alma…Pero nunca he sentido el Infinitotrastornarme, agitarme, hacerme dañoy a la vez ensancharme con tal fuerzaque me lleva más allá de mímas que cuando el Corán se hace palabratoma cuerpo y es sonido recitadoy un Silencio de siglos se hace forma,se hace puente entre el Tiempo y el No-Tiempo,se hace llave de puertas que se abrena un Destino de Luz inescrutable.He sentido la música arrancarmeun pedazo del alma cuando suena.Pero estar con mi alma y fuera de ellay sentirme ser onda entre las aguas…,cuando escucho la forma reveladapalpitando con ritmo en Su Palabra.

9-34

¡Vosotros que creéis! Es cierto que muchos de los doctores y sacerdotes se comen la riqueza de los hombres por medio de falsedades y apartan del camino de Allah. A los que atesoran el oro y la plata y no lo gastan en el camino de Allah, anúnciales un castigo doloroso.

XXXIII

Las cortes y los palacios son vuestros aliados.Las riquezas y la tierra,si podíais, os lo apropiabais.Atesorasteis el oroy en construcciones giganteslucisteis vuestro poder.Y son vuestras propiedadesinmensas y los gobiernosos consultan y os temen.Pero en los corazonesde la gente que os siguecada vez estáis más lejosy aunque os dicen ser vuestrosni os creen ni os respetan.Sois la máscara de barro.Sois el becerro de oro.Vuestro báculo lo tomancomo cayado de risay con el mismo sistemaque os apoya, caeréis.

10-24

La vida del mundo se parece al agua que hacemos caer del cielo y se mezcla con las plantas de la tierra de las que comen hombres y ganado. Y cuando la tierra ha florecido, se ha embellecido y sus habitantes se crecen con poder sobre ella, viene entonces Nuestra orden de noche o de día y la dejamos lisa como si el día anterior no hubiera sido fértil. Así es como explicamos los signos para gente que reflexiona.

XXXIV

Si te jactas de tus casas, de tus tierras,de tus coches, de tu oro…,no te jactes, pues mañanatal vez venga el terremoto o la crisiso una revuelta o un periodode clima que arrase todo.Si te jactas de que puedesmandar sobre miles de hombres,ordenar que hagan castilloso construyan catedrales, no te jactes,pues mañana ha de venir el desastreque todo lo asolará.Y si te jactas acasode ser fuerte, grande, guapo…,no te jactes; que la muertete está esperando y se ríe.

10-34

Di: ¿Hay alguien entre ésos que asociáis que haya originado la creación y la repita de nuevo?Di: Allah origina la creación y después la repite de nuevo. ¿Cómo podéis apartaros?

XXXV

Muere la flor y otra la sustituye.Muere el halcón y de su carnevivirán los insectos que lleven la semillaque fructifique en árbol que dé fruto y dé nidoal pájaro que canta y ha de ser alimentode otro nuevo halcón.Muere la luz del día que, derramado,con el sol que declina se hace sangre y dolory con la noche llegan los sonidos del búhoy brillan las luciérnagas en la orilla del lagohasta que llega el alba que los hace callar…Hubo un big bang y puede que haya otros,quién sabe si no hay uno en cada parpadeoy en agujeros negros surgen los universoscomo surge la lluvia y golpea el cristal.Y tú te morirás.Y yo me moriré.Y no habrá terminado nada; que Todo comenzará…

13-19

Hace descender agua del cielo y corre por los cauces de los valles según su capacidad, arrastrando espuma flotante. Y de lo que queman en el fuego para obtener adornos o utensilios sale una espuma similar.Así ejemplifica Allah la verdad y la falsedad: la espuma se va, siendo un desecho y lo que aprovecha a los hombres permanece en la tierra. Así es como Allah pone los ejemplos.

XXXVI

A Su Clemencia se postran todos los seres de los cielos y la tierra.Y ante Su Majestad luces y sombras,genios y hombres, todos se postran.Y el agua por sus caucesy el fuego con sus llamas,todos cantan Su Gloria.Y no hay ser alado ni de tierrani del mar que no lo adorequeriendo o a la fuerza;todos gastan su vida en hacer cosasque a la tierra aprovecha y en espumaque luego se evapora y es desecho,humo que el viento se lleva y se deshace,polvo que en la distancia se dispersay ni la huella deja cuando se va.

15-8Los ángeles no descienden si no es con la verdad y en ese caso ya no habría nada más que esperar con vosotros.

XXXVII

¿Acaso esperabais ángeles aladoscon caritas redondas y rizos en la frente?¿Es que esperabais un rostro barbado y patriarcalasomando entre las nubes?¿Queríais oír su voz de truenoy un ojo triangular allá en el cielo?Las formas del No vistono son de nuestras formas;es inútil pensarlas con ingenuas figurasy es cómico observar cómo creen los escritosde charlatanes hueros de ignorante soberbia,de esclavos satisfechos ahítos de palabrasy no creen lo que traen escrito las estrellas,lo que cuentan los planetas en su girar radiante,lo que la noche muestra en los claros de luna,lo que su alma les dice cuando el silencio llegay un temblor los acosa.

15-22

Y enviamos los vientos fecundadores, hacemos que caiga agua del cielo y con ella os damos de beber; pero vosotros no tenéis sus depósitos.

XXXVIII

¡Hombre que buscas provisión y quieres fecundar la vida!,¡no acumules!, pues tú no tienes los depósitos,no derroches, porque Él no ama a los derrochadores,no corrompas; Él no quiere a los corruptoresy no temas; que Él ha puestolas despensas con la medida exacta.Tiene el valle el agua justay tiene caucesy cada montaña tiene los árboles precisos.Y hasta en el desierto crecela palmera con sus dátiles.Crece el bosque y si algún rayo prende fuegoluego crecen los retoños y todo se regenera.¡Hombre!, que te dices dueñoy te crees dominador:no acapares, no corrompas, no derroches,no destruyas. En tu afán de posesiónperviertes campos, cambias climas,maquinas tu destrucción.

16-3

Ha creado al hombre a partir de una gota de esperma y sin embargo él es un indudable discutidor.

XXXIX

Si hay que entregar una vaca,¿la vaca cómo ha de ser:prematura o entrada en años?Y si es de edad intermedia,¿de qué color ha de ser?Y si es de color azafrán,dinos cómo ha de ser…La luz es onda y partícula,¿y qué partícula es?Y la conciencia, ¿es partícula?¿Y qué parte de partículaes la parte original?Y si al final no hay partícula,¿de qué partimos entonces?Y la palabra, ¿en qué partedel apartado partió?Un lagarto evoluciona,se hace mono y con el tiempoes ya tan mono que habló.La ciencia de la concienciaes concienzuda sapiencia.Pero, y yo digo:¿en qué partela partícula adaptadase hizo consciente y parló?Y, en todo caso, ¿en qué idioma?¡Que conste!, no viene al casoahora lo de la nación… Pero, y pregunto…¿Cuándo, dónde y para qué?No, pero sigo diciendo…

17-14

¡Lee tu libro! Hoy te bastas a ti mismo para llevar tu cuenta.

XL

Elegimos nuestra suerte;quien se guía lo hace a su favory en contra quien se extravía.Y, no obstante, lo que haya de pasar, pasó,lo que pasó, pasaráy todo estaba ya escritoen el libro permanenteque está hecho de Eternidad.Todo humano lleva atadoen el cuello su destino.Y todo humano que eligese está extraviando o se guía.En la muerte está la vida,la vida vive de muerte,la materia es energía,la energía se hace materia,el punto es pura quietud,pero en él todo se mueve,la luz que camina rectaes curva aunque no lo vemos,el ser es incertidumbre:puede ser dos a la vezy la certeza más grandees la muerte; ¿y después qué?Cada cual lleva su cuenta,pero no cuenta ese cuentode contar como quien cuentasin los dedos y al revés.Y ha de llegar el momentode la cuenta de verdad.¡Lee el libro!Tu libro…Ya.

17-36

Y no persigas aquello de lo que no tienes conocimiento pues es cierto que del oído, la vista y el corazón, de todo ello, se pedirán cuentas.

XLI¿Qué sabes tú de lo que habitaen un corazón trastornado?¿Tienes acaso potestadpara saber de aquello que nos has visto,de aquello que tu oído no comprende,de aquello que no puedes entender?Si Él, que es el Inmenso,el Poderoso, el Sapiente,también es el Clemente,el Misericordioso,¿quién te da a ti el poder para ser cruel,ser inclemente,ser incapaz de perdón?Si ni siquiera sabes qué hay que perdonar…Mira bien que tu lenguano sea venenosa,que de tu corazón surjan las rosasmejor que las espinas,que tu mirada tengala inocencia del niñoy tus manos se extiendandispuestas a sembrar.No seas perseguidor. La envidia deja hierbasy brozas por doquier.

17-37Y no camines por la tierra con arrogancia porque no podrás traspasar la tierra ni alcanzar la altura de las montañas.

LXII

Supongamos que tuvierasel poder sobre la tierra,los resortes del gobierno en unEstado mundialo que fueras la personamás erudita del mundo,el científico más sabio,ese hombre al que consultanen cada paso que dar.Supongamos que tuvierasla propiedad del planetay para lo que se hicierasobre él fuese precisopedirte permiso a ti.Supongamos que pudierastener las casas más grandes,las mujeres más hermosas,la obra de arte más excelsa…Y bien,¿llegarías acasoa la altura de las sierras,podrías traspasar la tierra,podrías abarcar los mares?O, fíjate que sencillo,¿podrías crear una flor?

17-80Y di: Señor mío, hazme entrar por una entrada de sinceridad y hazme salir por una salida de sinceridad y concédeme procedente de Ti un poder que me ayude.

XLIII

Sé que las sombras habitan nuestro mundode luz y de tinieblas.Puedo verlas danzando recortar su siluetaen la danza del fuegoy las siento rondarmey estrecharme en su abrazo de calidez fingida.Percibo sus sonrisasque fascinan y hechizanpero al final te dejansólo el sabor a herrumbreen la boca pasmada.Y procuro vencerlas,aprender de su fuerza para hacerme más fuerte,observar sus contrastespara entender mejor.Pero no soy tan fuertecomo para enfrentarlas tan sólo con mi orgullo.Y te pido franqueza, oh Señor,y te pidoun poder que me ayudea ser libre y sinceroy alcanzar la purezaque permita a mi espejoreflejarte mejor.

18-45La riqueza y los hijos son el adorno de la vida de este mundo; pero las palabras y acciones rectas que perduran son mejor ante tu Señor en recompensa y esperanza.

XLIV

A nuestros hijos vemos crecery luego tener hijosy nos decimos: sigue la viday aunque muramos perdura en ellostambién la nuestra.Y construimos con duras rocaslas estructuras más resistentespensando acaso vencer al tiempo.Pero los hijos se van y muerentambién los nietosy el tiempo puede con las estirpesy de las rocas hace pedruscosque acaban siendo polvo que el vientose lleva y trae.Mas las palabras que hicieron almay las acciones que abrieron sendaspara seguir el camino recto,esas no saben lo que es el tiempo,a esas la muerte no les afectay son las ramas de ese gran árbolque llega al cieloy tiene hondas raíces firmesen una tierraque ni los vientos pueden llevarseni puede el agua arrastrar consigo.

18-104Di: Si el mar fuera la tinta para las palabras de mi Señor, se agotaría antes de que las palabras de mi Señor se acabaran; incluso si trajéramos otro tanto.

XLV

Y surgió la palabra ese díaen que el hombre fue hombre y hablóy su eco sonó en la montañacon un brío poderoso y cortanteque a cualquiera que oía estremeció.Y con ella llegó la concienciade las cosas que sony la muertecon su justa y lejana presenciatan cercana a la vez, tan presente…Y las cosas tuvieron su nombrey a emociones que no se veíanni podían tocarse o cambiarseo medirse con esas medidasque nos sirven para poder contarles pusimos nombres como Vida,Odio, Amistad, Soledado algo enorme que nos hace temblare inquietarnosy nos quema y nos da luego el aguaque refresca y nos sacia la sed,algo bello; tan bello y tan grandeque acabamos llamándole Amor.Y el Señor nos donó las palabrasy no acaban y están todas dentrode otra a la que llamamos Eternidad.

18-105Di: No soy más que un ser humano como vosotros; me ha sido inspirado que vuestro dios es un Dios Único; así pues, el que espere el encuentro con su Señor que actúe con rectitud y que al adorar a su Señor no Le asocie a nadie.

XLVI

¡Y qué grande que tú seasun hombre igual que nosotros!¡Y qué grande, oh profeta, que Allah te conceda Su paz,que teniendo nuestros mismos huesos,nuestra carne y ésta, nuestra sangre,seas el que trae el mensajeque Él nos quiere trasladar!Y qué grande que tu vida seamodelo y sea guía y todosy cada uno podamos seguirtey amartecomo uno más de entre nosotros,como el mejor.Oh, Señor, dame la fuerzay dame la claridady el valor y la certezapara poder caminarel sirátal mustakíny para amarte y amarloy que nada, ni la fama niel poder ni la riqueza y tantosdioses de barrollegue a asociarlos a Ti.

20-103 y 104 Y te preguntan acerca de las montañas. Di: Mi Señor las pulverizará por completo. Y las dejará como llanuras lisas, sin que veas ningún altibajo en ellas.

XLVII

¿Cuántas historias se tragaronlas dunas del desierto?¿Cuántas ciudades sucumbierondebajo de la arena?Si los arqueólogos no paran de encontrarvestigios de culturas prodigiosasde tiempos que ni están en los anales…Y sabe el astrofísico que un díael sol detonará su última luzy el estallido hará polvo la tierray los planetas.¿No estudian los geólogos la formaen que las montañas pierden su estatura?¿y el físico y el químico no estudianque de la dura roca sólo queda al finalun polvo en la llanura?Reventarán los soles, las galaxiascolapsarán en tremenda implosióny ya no habrá montañani estrella que mirar.¡Qué lejos está el día!, ¿verdad?¡Qué ilusos!; pobres ciegosque miden con su miserable reglalo que tiene en su ser la Inmensidad.

22-11Y hay hombres que adoran a Allah como al borde de un precipicio; si les viene un bien se tranquilizan con ello, pero si les viene una prueba cambian de cara perdiendo esta vida y la otra. Esa es la auténtica perdición.

XLVIII

Muy fácil es creer si se hace sólo a cambio,como quien mercadea favoresa cambio de oración.Pero mi corazón Te ama sin condiciones,se entrega a Ti y se humilla,la cabeza en la tierra,y te agradece tanto lo que le es agradablecomo lo que le pruebay le obliga a luchar.¿Cómo, si no, podría hacerme fuerte?,¿cómo, si no, entendereste mundo de opuestos?Pero si hasta el amor,que es la fuerza más grande,no puede subsistir sin las heridasy hasta la madre trae con dolorsu mayor regocijo.Siempre te alabaré, Señor. Y siemprete amaré. Incluso en la derrota.

22-71¡Hombres! Se os pone un ejemplo, prestadle atención: Los que invocáis fuera de Allah no serían capaces ni de crear una mosca, aunque se juntaran para ello. Y si una mosca les quitara algo no podrían recuperarlo.¡Qué débil buscador y qué débil buscado!

XLIX

¡Eh!, doctor Frankenstein,¿creaste tu bacteria de la nada?,¿lo conseguiste al fin?Y…, ¿de la nada?,¿qué cadenas mezclaste?,¿de dónde el ADN que bordar?Y la carcasa, ¿qué era?¿Y tu laboratorio?¿O manejas la Nada con guantes sanitariosy pinzas de cristal?Bien, ¿has logrado un nombre?Y tu bacteria ahora, ¿cura la enfermedad?,¿o puede provocarla?¿Qué hará ese nuevo monstruo,tendrá un amigo ciegoo tal vez lo cegará? ¡Cuidado con las moscas!Vale…, ahora, maestro,ayúdate con otros, asóciate a otros diosesademás de la Nada, además del Azar,además de las piezas de tu laboratorioy así, con manos limpias,cread una mosca.

23-84(Decían) Ya se nos amenazó con esto a nosotros y a nuestros padres antes, pero no son más que patrañas de los antiguos.

L

Nada quieren saberde que el agua se pudre y los bosquesse acaban,de que la Tierra, herida,se desangra en los maresy que hasta el cielo pierdesu color y su fuerza.Nada quieren saberde una vida que ama el honor,la nobleza inocente de un corazón sin trampas.Y si hablas de amor,de lealtad o les nombras el almaenseguida sacuden sus cabezasy dicen:cosas de los antiguos.Pero luego sus días se retuerceny muerdenen sus noches atroces soledadesy sientenel vacío en sus vientrestan haítos de espumay no encuentran la luz,ni amistad, ni ternuray los come un dolor que no entienden,cuando no los embota el alcoholo el ruido atormenta su espírituque, a pesar de ellos, busca con añoranzaesas cosas de antiguos.

24-35Allah es la luz de los cielos y la tierra. Su luz es como una hornacina en la que hay una lámpara; la lámpara está dentro de un vidrio y el vidrio es como un astro radiante.

Se enciende gracias a un árbol bendito, un olivo que no es ni oriental ni occidental, cuyo aceite casi alumbra sin que lo toque el fuego. Luz sobre luz. Allah guía hacia Su luz a quien quiere.

Allah llama la atención de los hombres con ejemplos y Allah conoce todas las cosas.

LI

¡Luz sobre luz!Ardiente corazón brillando en una estrella…Árbol bendito que te extiendes del este hasta el oeste…Olivo cuyo aceite alumbra sin llama…¡Escucha la llamada del viento entre sus ramas!Su luz te hará a ti luz.Aceite bendecido.

24-38Y los que se niegan a creer, sus acciones son como un espejismo en un llano; el sediento cree que es agua hasta que al llegar a él no encuentra nada; pero sí encontrará a Allah junto a él, que le retribuirá la cuenta que le corresponda. Allah es Rápido en llevar la cuenta.

LII

Levanta tus castillosde luces y cartón.Da igual la roca que uses,todos son cartón-piedra.Ordena tus esquemas,rellena bien tus fichas…,el parque de atracciones tiene que funcionar.Pero al final del día,cuando la noche se haga,en el oscuro vientrede un cielo sin estrellastodo se apagará.Y ese poder soberbioque arrogante lucíasserá como espejismo que la noche tragó.La sed que te consumenecesita otra agua.Tu parque de atraccionesno te la puede dar.

24-39O son como tinieblas en un mar profundo al que cubren olas sobre las que hay otras olas que a su vez están cubiertas por nubes. Tinieblas sobre tinieblas. Cuando saca la mano apenas la ve. A quien Allah no le da luz no tendrá ninguna luz.

LIII

¿Y qué luz dejaste aquí?¿Cuál fue tu huella?¿Un nombre que adorar?,¿acaso alguna herenciaque es pasto de gusanos?Sobre tu calaveraun festín de lombrices se retuerce hecho bola.Y aquellas inscripcionesque había sobre tu lápidala lluvia las borró.Después vino la tierra.Tu lápida no está.Tu nombre, por un tiempo,iba de boca en boca.Ya nadie te recuerda.Apenas queda gente que pueda recordar.Tiniebla entre tiniebla.Saca tu mano y mira.Hay sombra sobre sombray sobre ellas un mar.¿A quién recurrirás?

24-43Allah creó todo ser vivo a partir del agua; y de ellos unos caminan arrastrándose sobre su vientre, otros sobre dos patas y otros sobre cuatro; Allah crea lo que quiere, es cierto que Allah tiene poder sobre todas las cosas.

LIV

Los fósiles demuestranque del agua provienenanfibios y reptiles,las aves, los mamíferos…,que la vida en la tierracambió según los tiempos.¿A qué tanto revuelo?Allah ya lo había dicho…Pero ningún espíritudeja su huella fósil.Ni el alma.Y la concienciaconvertida en palabratampoco dejó huellade piedra entre la tierra.¿Acaso cuando pasenlos siglos y los siglosquedarán en un sitiofósiles del amor?Lo que vive en el alma,si no cabe en palabras…,¿en qué roca cabrá?

25-43¿Qué opinión te merece quien hace de su deseo su dios? ¿Vas a ser tú su guardián?

LV

Una mujer. Después otra.O un hombre tras otro hombre…Un cuerpo detrás de otro…Pero nunca es bastante.Una comida… Y otra…Un placer y otro placer…Un gozo tras otro gozo…Pero nunca es bastante.Y conforme los días pasanlos sentidos se le embotany hay que buscar otra cosa,y luego otra y otra y otra…Pero nunca es bastante.La droga de los sentidoses al principio gozosa;luego el tedio y la rutinaacaban por convertirlaen una necesidad.Y con ella está la angustiay la ansiedad con sus dientesroyéndote el corazón.Pero qué lejos la luzy la armonía y la alegríade estar pleno.Pero qué lejos el gozo que, al final,se disipó. Y qué poco queda entonces.Y qué inmensa soledad…

25-45¿Es que no ves como tu Señor extiende la sombra y que si hubiera querido la habría hecho inmóvil? Y hemos hecho que el sol la muestre.

LVI

¡Mira un corazón que es nobleperderse en la debilidad!Y mira ese otro que es fuertey gasta su fuerza en maldad…Y uno pregunta: ¿por qué?Y ve a niños inocentesque mueren de hambre y conflictosy a pueblos que, masacrados,se destruyen, impotentes…Y tierras llenas de vidaque se rompen y declinan…Y la sombra avanza infaustatragándose zonas blancas…¡Y la sombra!, ¡que no es nada!,sólo es ausencia de luz…Y siempre hay quien pregunta:¿por qué?, ¿para qué todo esto?Como si nosotros fuéramosquienes disponen la vida.Pero Allah en su Majestades El que sabe. Y el sol,a lo lejos, abre un cielode luminarias y extiendeuna luz que es tan brillanteque la tierra reverdece,los niños viven y ríen. Y el corazónque lo quiere saca fuerza en su nobleza.

25-53Él es Quien ha hecho confluir los dos mares, uno dulce y agradable y otro salado y salobre. Entre ambos puso un espacio intermedio y una barrera infranqueable.

LVII

¿Lo visteis ya?¿Vuestra cápsulacomprobó que era verdad?Pues ahí está y es lo que esy es un símbolo también.Que confluyanlo dulce y lo saladopero no puedan mezclarse.Y que haya más de salobrey lo dulce sea agradable.Y que tantos no creyeranlo que Él dijoy lo vean.Y que se pueda nadarde una a la otra orillay haya un espacio intermedio,pero no cabe la mezcla.Una barrera lo impide.Y haya constelacionesy una lámpara. Y la lunaluminosa.Y que creó un ser humanoa partir del agua y luegole dio pareja y linaje.Y de una gota de espermasalga un nuevo ser humano.

25-72Los que no prestan atención a la mentira y cuando pasan junto a la frivolidad lo hacen con nobleza.

LVIII

Bien sé que hay muchavileza y aún más mentira.Y sé que muchos malgastansus vidas en tonterías.Mas, si no puedo cambiarlos,¿qué puedo hacer sino oírloscomo quien oye llover?Sus palabras son ruido,sus acciones son vapor,humo que el viento se lleva.Sus vidas son como ríosque se pierden entre riscosy nunca llegan al mar.Si les hablas, no te escuchan.Si les amas, les da igual.No vale la pena estarperdiendo el tiempo y la vidaen prestarles atención.Ellos solos, si lo logran,saldrán del fango a las aguasmás claras y más bravías.Nada ganaré entregándomeal fangal para estar cerca.Nada ganarán teniéndomeenterrado en el fangal.El canto de las alondrasllama a quien lo quiere oír.

26-222,223 y 224Así como sobre los poetas a los que siguen los descarriados. ¿Es que no ves como divagan en todos los sentidos? ¿Y que dicen lo que no hacen?

LIX

Nada hay tan sagrado para el hombrecomo el mágico don de la palabra.Que sólo decir: agua,y uno siente el rumordel mar y de los ríos.Cuídala bien, poeta,tú que tienes el donde su poder corriendo por tus venas.Cada vez que la usasel mundo se acompasa al ritmo de sus letras.No la tires al cieno.No divagues en cosasque malgastan el tiempo y pudren los rincones.No te mientasni mientas. En tu corazón crecenaulagas venenosascuando las desperdiciasy la ciénaga se hacea tu alrededor selva;jungla donde la brozaahoga la simiente.

30-29Mantén tu rostro sin apartarlo de la Adoración primigenia, como hanif. La fitra (marca original) de Allah, con la que ha marcado a los hombres al crearlos. No se puede reemplazar la creación de Allah. Esa es la forma de Adoración genuina; sin embargo, los hombres, en su mayor parte, no saben.

LX

¿Puede alguien dejar de ser lo que es?,¿cambiar su esencia, romper el molde de hombre?Todos nacemos siendo humanosy nuestro corazón lo sabey siente la llamada genuina y primigenia.Cada comunidad buscó siempre la luzy tuvo a sus profetas.Y siempre hubo también quien destruyóla savia natural poniendo en su lugarveneno y decadencia.Mantente, corazón,tan libre e inocentecomo las altas aguas que, arriba de la sierra,rompen por las cascadas y desparraman vida,lejos de la basura y de la corrupción.

30-53Allah es Quien os ha creado de debilidad y después de ser débiles os ha dado fortaleza y después, tras haberla tenido, os da debilidad de nuevo y vejez. Él crea lo que quiere y es el Conocedor, el Poderoso.

LXI

Suben las aguas y crecen las mareas…Retoña el árbol; del huevo sale el pollo.Y todo crece y adquiere poderío.Mira la fuerza que rebosaen tus jóvenes carnes,la turbación que arrastra como el agua que rompe en torrenteras.Y miras al anciano que apenas si se vale;como a un niño indefensolo tienen que llevar…Qué lejos que lo sientes;quizá hasta lo desprecias.Y sin embargo pronto…,Muy pronto tú estarás tan viejo como él.Y no valen afeites ni trucosni comidasni cirugía y trasplantes.Al tiempo no lo engañas.Engañarás a ingenuos,te engañarás a ti…,

pero…, ¿por cuánto tiempo?

30-59Ten pues paciencia porque en verdad la promesa de Allah es verídica. Que no te inquieten los que no tienen certeza.

LXII

¿Acaso ha de inquietarmeque no tenga la angustiadel que todo desea?,¿que no tenga el hastíodel que ya nada espera?¿Qué pueden ofrecermelos pedantes soberbiosque sólo mascan humoo el ansioso que, esclavode compulsiones varias,no para de buscarsin saber lo que busca?Hasta el león más insignecuando vive enjauladopor mucho que le pongan,por más que le regalennunca tendrá aquel brilloque tuvo en la mirada.Y sé que si me fallanlos planes y los éxitosparecen no llegar,siempre estará el camino,los bosques y los ríos,los montes, los desiertos,la arena de las playasy el agua de la mar.Y, pase lo que pase,Allah no fallará.

31-17 y 18Y no pongas mala cara a la gente ni andes por la tierra con insolencia, pues es verdad que Allah no ama al que es presumido y jactancioso.Sé moderado al caminar y baja la voz, pues ciertamente la más desagradable de las voces es la del asno.

LXIV

El pájaro más bellose oye en la distancia.Sus trinos son suaves; por eso tan hermosos.El estruendo del grajo,el ruido de los cerdos,el ladrido del perroinquieto e inestable¿quién puede soportarlos?Los que menos sustanciatienen en sus palabraslas defienden gritandoy el que se sabe pocoextiende sus plumajescomo hace el pavo real.La tozudez del asnose afianza en sus rebuznos;pero el caballo blanco,pero el caballo negro…,levantan sus estampasy echan a galopar.

32-4Los asuntos que decreta bajan desde el cielo a la tierra y luego ascienden a Él en un día que equivale a mil años de los que contáis.

LXIV

Pasaron cientos de añosperdidos en la arena,deambulando sin rumbo,hambrientos y con sed.Y cuando consiguieronun manantial y tierralos vergeles surgierony a todos parecía que todo empezó ayer.Y hubo quien indagabauna explicación que dar.Pero el tiempo de los hombresno es como el Tiempo de Allah.Desde que su corazónnotó que andaba buscandola luz de la eternidadpasó un año y pasó otroy la vida se mecíaen insulso carnaval.Y otro año se gastabadejando en sus manos vientoy en su alma la oscuridad.Cuando lo encontró, decía:¿Cómo, si siempre lo tuve,no paraba de buscar?Pero el tiempo de los hombresno es como el Tiempo de Allah.

32-11Di: el ángel de la muerte, que está encargado de vosotros, os tomará; luego volveréis a vuestro Señor.

LXV

Cuando el ángel de la muertellame a mi puerta,Señor:concédeme gallardíay la dignidad serenadel que sabe que se va,pero que todo comienzay sabe que le ha llegadola Hora de la verdad.Concédeme ser valientey que enfrente sin angustiala niebla del más allá.Concédeme que en el polvode estrellas yo sea otro brilloy al perderme en la distanciasea luz sobre la luz.Concédeme que en la músicadel Cosmos sea nota armónicay en la voz de las galaxiasun matiz de su grandeza.Concédeme ser espíritulibre que se extiende y crecey que el ángel de la muertecuando me extienda sus manostenga en su sonrisa el halode la plenitud gozosa.Amén.

35-15¡Hombres! Vosotros sois los que necesitáis de Allah mientras que Allah es Rico, en Sí mismo alabado.

LXVI

En nada perjudicaa Allah quien es blasfemo.Se hace daño a sí mismo.¿Acaso necesitaque sus criaturas cubrannecesidades de Él?Él las pone y las quita;cualquiera de nosotrospuede faltar un día y nada pasará.¿Es que se para el mundocuando algún poderosose ha muerto y ya no está?Su Recuerdo para Élno es preciso. Y sabeque está ahí y Es como Es.Mas nosotros vivimosy morimos; gozamosy sufrimos; crecemosy menguamos; nuestro mundo es hermosoy terrible; y los hombressomos seres gloriososy también miserables.Y si todo se debea un puro desatino, ¿para qué la existencia?Él no nos necesita.Pero nosotros sí a Él.

39-29Tú morirás y ellos morirán.

LXVII

¡Y qué verdad tan grandela Muertey qué dama tan justa!O, dime, jactancioso:¿podrás tú torearla?¿Lo pueden vuestros tubos,científicos insignes?¿Lo puede vuestro oro,enriquecidas gentes?¿Lo pueden vuestros cetros,oh, reyes poderosos?¿Vuestras armas lo pueden,invencibles guerreros?¿Lo pueden vuestras leyes,políticos audaces?¿Puede vuestra belleza,modelos sin igual?¿Vuestras teorías lo pueden,ay, sabios eminentes?¿Vuestras máquinas pueden,tenaces ingenieros?¿Pueden vuestras palabras,oh, poetas y artistas,vuestras obras lo pueden?¿Vuestros rezos lo pueden,piadosos sacerdotes?¡No! Nada podrá evitarlo…¡No! También te alcanzará.¡No! No habrá engaño posible.¡No! El fin te igualará.Nadie podrá evitarlo:Tú morirás y ellos morirán.

39-29Allah se lleva las almas cuando les llega la muerte y se lleva las que aún no han muerto durante el sueño, para luego retener a aquellas cuya muerte decretó y devolver a las demás hasta que cumplan un plazo fijado; realmente en eso hay signos para la gente que reflexiona.

LXVIII

¿A qué lugar de luzo qué lugar de sombrava nuestro espíritu cuando soñamos?¿Quiénes son los que vemos?,¿por qué lugares vaga nuestra alma viajera?Montañas de esplendorcon azules cascadas,ciudades con las callesque tal vez conocemos,saltos para volarsobre árboles soberbios,animales extraños,cosas que cobran vida…,seres que nunca vimos…Y alguien que vio una luzy alguien que oyó una voz…Tierra de vastos camposde flores exultantes y ejidos desolados…La caravana extraña continúa el camino…¡Despierta, corazón! Aún no llegó tu hora.

41-48El hombre no se cansa de pedir lo bueno; pero si el mal le toca se queda abatido, desesperado.

LXIX

De pie, frente a las rocas,mirando cómo las bate el mar,roto el espíritu, abatido el pecho,el hombre siente que se desgarra,que el tiempo es lava que, hirviente, arrastracomo un papel su desolación.¿Y qué pasó, su vida se acaba,vistió de luto la Eternidad?No, un leve golpe de mala suerte,algo que pierde, una derrota…,algún proyecto que no alcanzó…y, de repente, todo es absurdo, la vida es sólo un remolino de frustración.No sabe que ese fracaso es puertade un venidero descubrimiento,que esa pérdida de algo que amabale hace una herida que cuando cureserá una costra de resistencia,un ojo nuevo con el que puedemirar lo que otros no pueden ver.No sabe que a veces Él para darte,quitay a veces para quitarte, da.Y pidió tanto y tanto lograbaque ahora no sabe que ha de perderpara aprender que el dolor enseñacuando se tiene serenidad.

50-16Hemos creado al hombre y sabemos lo que su alma le susurra. Estamos más cerca de él que su propia vena yugular.

LXX

En el silencio de la tarde,mientras el sol declina,¿qué viene a mí y deja inquietami sosegada alma?,¿quién susurró el deseo?,¿qué extraña voz me conturbó la calma?Y nadie tengo alrededor.Todo es paisaje dulce y nemoroso;suenan los violines.¿Qué oscuridad se agita entoncesen un rincón que busca en mi interiory hace que algo me apriete el corazóny la respiración se altere y se haga bruscoel tenue rosicler que deja el díacuando, quedo, se va?Óyeme Tú,que estás más cerca de mi sangre que yo mismo…Oye mi ruego y dame la estaciónde luz de y de coraje,dame la fuerza para very el corazón para enfrentar la sombray abrir ese portón de claridadque necesito.Dame el amor sereno e indomable…,la luz de tu calor.El fuego amable.

50-19Y vendrá la embriaguez de la muerte con la verdad. Eso es de lo que huíais.

LXXI

No parabas de correr.Tus risas eranlocos caballos desbocadoshuyendo una vez más de no se sabe qué.Y cuando no bebíascontabas chistesy luego te tomabas la pastilla, el subidóny después otra para la caíday, a veces, una más si la resacaera algo más que un temporal.Y nunca te parabas a pensarde qué era tanto huir,qué querías olvidar, de qué no darte cuenta…¿Tal vez de que querías olvidar?Nunca estuviste cerca del Recuerdo.Huir era tu vida. Nada más.Y a una embriaguez seguir con otra.Y un no parar por si el silenciote hacía alguna preguntaque podía incomodar.Ya se acabó. Vino por finotra embriaguez;la de la muerte. Y esta vezya no podrás huir.La última preguntano cabe en el olvidoy te ha de golpear.

51-56Y no he creado a los genios y a los hombres sino para que Me adoren.

LXXII

Briega el topo cavando galeríasen busca de alimento y de guarida.El caimán nada buscando entre las aguassus presas y su nido.Vuelan las aves, cruzan el horizonteen busca de otro sitio en que seguir la vida.Los peces de la mar, los tiburones…,nadando sin cesary todos en parejas bajo la solidez del cielo.Y el hombre, en su conciencia,Jalifa de la tierra de todo reflexiona,todo puede llenar de plenitudla hendidura abierta que en su corazónañora la existencia en la Unidad perdida.Allah era un tesoro ocultoque quiso ser conocidoy fruto de Su Secretosurgió el tiempo y la vida.¡Qué ilusos quienes pretendenser los dueños de la herida!Con sus técnicas descubrenapenas sombra tupidaspero lo que hay tras el velo¡qué lejos se lo imaginan!¡Y tanta lucha insensatay tanta briega perdida!Si somos sólo una ondaque en el Mar y por Él brilla.

52-39¿O tienen delante el No-Visto y pueden tomar nota?

LXXIII

¡Y qué dichosa sustanciala de la materia oscura!¿Y los otros universos?¿Y a dónde demonios vala luz por el agujeronegro?, ¿qué hay más allá?Y…, si no hay allá, ¿qué pasacon la constante…, esto, cómo era?,¿de Planck?¿Y los quads?,¿a dónde leches se marchan?Por el cielo de mi patiocruzó una estrella fugazy Sirio ya se ha alineadocon el cinturón de Orión…¿Estalló una supernova?,¿o se nubló mi visión?Por el filo de mi brazohe sentido un refilón…,¿es un alma, es un espectro,un mecanismo mental?Los que estuvisteis al bordede la muerte, por favor,contadme qué estabais viendoen el momento fatal…¿Tiene alguien una lámparaque alumbre aunque no haya gas?

53-14,15,16Junto al Loto del límite. A cuyo lado está el Jardín del Refugio. Cuando al Loto lo cubrió lo que lo cubrió.

LXXIV

¡Ríos de miel, dorados como el oro,brillando por el valle encendido de flores!¡Árboles telúricoscon las ramas cargadasde frutos restallantes y pájaros divinos!¡Alas multicoloresde enormes mariposas que paran en las manosy posan su eleganciaen el verde alumbrado!¡Perlas de fuego y hieloen cuyos resplandoresel fulgor de las rosasse recrea en espiral!¡Y caballos aladosen los que la cinturaes collado de nievey sus crines son nieblaque el viento hace jirones!¡Oh, Jardín del Refugio,más allá de los límites,donde el tiempo no existey esto que son imágenesy palabras no sirven!Allí todo Es porque Es. Y no está.Todo es Uno.

55-24,25Todo cuanto en la tierra hay es perecedero.Pero la faz de tu Señor, Dueño de Majestad y Honor, permanece.

LXXV

Hermoso y duradero es el diamante.Piedra de luz, en él juegan los rayoscomo un temblor de espigas y de anémonas.Hermoso es, sí; y duradero.Y sin embargo un día llegaráen que sea apenas un polvo entre la arena.Después ni eso.Hermosa y duradera es la crecientede espuma sobre el mar,siempre agitándose y siempre se renueva;flexible y persistente, parecerá moriry surgirá de nuevo.Pero también un día llegará en que sea nada,ni un lecho de salitre ardiente y calcinado.Hermoso un bello rostroque queda en calaveray más hermoso el soly todas las estrellas.Y no obstante, también acabarán.Reventarán los soles, su turbación ferozse tragará con elloscualquier vestigio de algo que existiera.Todo se acabará. Pero Su Faz,Inmensa y Majestuosaallí estará y estaba antes.Nunca tendrá final.

55-31¡Genios y hombres juntos! Si podéis saliros de los confines del cielo y de la tierra, hacedlo…Pero no tendréis salida si no es con un poder.

LXXVI

Más veloz que la luz,más fuerte que los truenos,más versátil que el agua,más bella que…, ¿la luna?,tu nave partirá cruzando por el cosmoscaminos estelares.Pero, ¿a dónde irá?,¿a qué destino aspira?¿Dónde recalarápara dejar la firmade los seres humanos?Puedes buscar aliados…Si acudes a los geniostal vez puedan prestarteun poco de su ingenio.Y cuando al fin lleguéisal confín de los cielosprobad a ir más allá,donde ya ni la físicaconoce de sus leyes…En el vacio abisal,sacad vuestras antenasy gritad… ¡Eh! Gritad…No paréis de gritar.

56-4,5,6Cuando la tierra se mueva convulsivamente, las montañas caigan desmoronadas y se conviertan en polvo esparcido.

LXXVII

Deja tu fardo ya,la mercancía no sirve…Deja ya tus ovejas,pastor, en sus mesnadas;el pasto ya se acaba.Doctor, tira tus tubos.Maestro, ya no enseñes;ya nada hay que enseñar.Dejadlo todo ya;no sirve ni el sismógrafo,su aguja se rompió.¡Eh!, prestamista,no guardes tu dinero…Y tú, tan ahorrador,el que aspiraba a sermás rico en el cementerio,ni tu tumba te sirve,te habrás de levantar con ojos de langostay ya no habrá ni tierrasobre la que pisar…¿No oís ya el temblor?,¿no notáis que las piernasya ni pisan ni vuelan?¿Y este polvo feroz? ¿Y esa luzpor entre la neblina?¡Hey!, camina…, ¡camina!

56-67¿Sois vosotros los que hacéis germinar o somos Nosotros los germinadores?

LXXVIII

Puso el labrador su mejor semilla;regó la tierra con desmesura,le echó el abono…,pero la planta no germinó.El ingeniero buscó en los genes,manipuló sus combinaciones,consiguió el químico fertilizantes,puso la tierra el perito agrónomo…Pero la planta no germinó.Y cuando lo hizo dio más problemasque beneplácitos aportó.Besa la lluvia la tierra y crecenhasta en las piedras árboles rarosy si Él no quiere, por mucho empeñoque el hombre ponga no habrá remediopara que un huerto se haga un erial.Una sustancia logra una curapero provoca otra enfermedad.Un adelanto trae un efectoy otro sorprende al llegar detrás.Crecen las plantas, el jardín brillay lo destroza un vendaval.Podrás si quieres traer semillas,Seleccionarlas, manipularlas,firmar patentes que te hagan dueñode los mercados para sembrar…Pero al ponerlas bajo la tierra¿serás tú quien las germinará?

63-4Cuando los ves, te gusta su aspecto y si hablan, sus palabras captan tu atención. Son como maderos que no sostienen nada. Creen que cualquier grito va dirigido contra ellos. Ellos son el enemigo, tened cuidado. ¡Mátelos Allah! ¡Cómo mienten!

LXXIX

¡Cuidado con los hombres de aspecto venerabley lengua de serpiente!Manejan las palabras con soltura de artistay tienen un aplomo que encandila al oyente.Utilizan recursos de un poder increíbley el tono y las maneras resultan sugerentes.Pero son vigas que no sostienen nada,maderos que figuran,tramoya sin sustancia…Y se creen en la cumbre.Insufribles pedantes, cualquier cosa que digaspensarán que es por ellos.Cuida que su venenono te afecte. Son bocaspara la hipocresía.

76-1¿Acaso no hubo un tiempo para el hombre en el que no fue nada, ni siquiera un recuerdo?

LXXX

¡Con qué soltura decimos que alguienlogró alcanzar la inmortalidad!¿La inmortalidad?Apenas hace unos diez mil añosque vivió… ¿Aquiles?¿Pero vivió?¿Fue Homero un ciego?, ¿fue acaso un hombre?Un millón de años a escala cósmicaes un paseo. ¿Quién habrá entonces?Al más ilustre de nuestros genios¿quién lo recuerde?Pero…, ¿habrá alguien?Retrocedamos sólo diez años…,de aquellas gentes que te importaban,¿a quién recuerdas?¿Y hace veinte años?Retrocedamos sólo cien años¿quiénes entonces tenían éxito?,y, de aquellos nombres, ¿cuántos aun suenan?¿Y hace mil años? ¿Y hace cien mil?Pregúntale a los dinosaurios:¿qué era del hombre?¿Y qué era de él antes del big-bang?

78-19,20El cielo se abrirá y será todo puertas. Y las montañas serán transportadas cual espejismo.

LXXXI

¡Montañas como estacasbajo los siete cielos!Y puertas y más puertascomo juego de espejos…Polvo sobre las nubes,humo en cielos rajados.Y las montañas como espejismos,juegos de agua, reflejos vagosmientras los astrosvan apagándose…Y un cerco negroy un árbol grande…Y un remolino en el que los gasesdejan estelas de flores áureasque en hebras blancas se deshilachan…Y un ángel negro.Y un ángel blanco.Y un cielo.Y otro.Puertas y puertas.Y una balanza.Y un libro abierto.Y un gran abismo.Y agua que quema.Y lenguas ácidas.Y amplios jardinescon perlas y águilas…

81-8,9Cuando la niña enterrada viva sea preguntada.

LXXXII

Y tendrás que explicar qué delitocometió la pequeña indefensa.Y aquel niño que iba de caminocon su padre a ver escaparatesy murió bajo vuestros disparos.Y los que estaban en escuelasrefugiándose de vuestras bombasy cayeron también. Y aquel otroque cruzaba la calle jugandoy el que estaba en brazos de su madre.Y los que por el hambre eran víctimasde maniobras internacionalesy los que eran comida de moscasy miraban con ojos enormespreguntando qué pasa asustados…Y los que eran quemados con líquidosque las bombas les desparramaban.Y los que eran víctimas de un airecon corruptas miasmas radioactivas.Y los que eran sujeto del fraudede un país cuyo fruto robaban.Y de todos aquellos que un díasorprendidos de que quien debíaprotegerlos los trataba maltrasformaron su fe por la vidaen miedo y en odio…Y tendréis que explicar por qué aquello.

82-18,19¿Cómo podrás entender qué es el Día de la Retribución?Ese es el día en el que nadie podrá hacer nada por nadie. Y ese día el mandato será de Allah.

LXXXIII

Toma mi mano ahora que es tiempo,coge la fruta que se te ofrece,degústala,disfruta el dulce sabor de su agrio,ese agridulce zumo que enciendey aporta alegre rabia y te lanzapor los caminos.Ten mi palabra, toma mi brazoy andemos juntosahora que el campo huele aún a lluvia,ahora que el barro se está oreandoy por las ramas de los olivosbrillan estrellas sobre las gotas,besos que el sol deja por la escarcha,guiños de luna sobre el rocío.Ahora, si quieres, puedo ayudarte.Ahora, si quieres, me has de ayudar.Ahora, juntemos nuestros esfuerzos,que yo te ofrezca, que tú me ofrezcas,que ambos pidamos por los demás.No te descuides…,toma mi brazo y marchemos juntosporque habrá un Díaen el que nadie…,en el que nada te ayudará.

86-5,6,7Que mire el hombre de qué ha sido creado.Ha sido creado de agua eyaculada que sale de entre la espina dorsal y las costillas.

LXXXIV

¡Grandiosas son las máquinas del hombre!Con ellas ha cruzado los cielos,surca el agua,horada las montañas…Grandes sus construcciones:pirámides antiguas y nuevos rascacielos.Y es grande lo que logracon números y fórmulasy grande su armamento capaz de destruirpaisajes y ciudades…Mas no ha sido capaz de lograr la armoníaque le deje vivir en un mundo sereno,de vencer la ansiedad que le ata a las cosas,de sentirse tranquilo ante el paso del tiempo,de asumir que su fin se le acerca inflexible…Y, tan grande que es,se le olvida que fue sólo un pobre coágulo,que salió de una gota de esperma y que existeporque quiso el Creador que existiera.

86-9El día en que los secretos queden al descubierto.

LXXXV

Bajo un manto de nieveduermen yemas secretas que tranquilas esperana que la primaverales permita crecer.En ocultos cajones cuya llave escondidaguarda con precaución preocupado su dueño,duermen viejas historias.Y en umbríos rincones de cualquier corazónse agazapan las sombras buscando el olvido.Hay miradas que esconden y sonrisas que callan.Y unas manos manchadas que, asustadas, se ocultan.Pero el día llegará en que un viento levantetantos velos que habían tapado las cosas.Y habrá un sol cegador que ilumine las sombrasy no habrá un rincón donde la luz no llegueni un secreto guardado que no conste en el libro.Lo que se hizo estará a la vista de todos,y si se corrigió o se ocultó cual si nuncahubiera ocurrido. Y será la verdadla que conste ante un Juez al que nada se escapa.

89-30,31,32¡Oh alma sosegada! Regresa a tu Señor, satisfecha y satisfactoria. Y entra con Mis siervos, entra en mi Jardín.

LXXXVI

Almas, que vagas sedienta en el sendero,perdida por umbrías de un bosque iluminado…,bebe del agua del claro manantial,calma tu sed de anheloy regresa por fin a la casa en que siempretuvo tu corazón su ilusión y su nido.Disfruta su paisajede sosiego y de calma,el aroma dulcísimo de sus flores sencillas,la quietud de su luzbendita en las montañas.Acércate, alma mía,al Jardín donde todovibra en música armónicay hay un aire feliz que no sabe del tiemponi de envidias ni de irani de aquellas pulsiones que dejaron otroracicatrices de angustia que ahora son sólo amor.Un Amor que disuelve en la Total Entrega.

91-7,8¡Por un alma y Quien la modeló! Y le infundió su rebeldía y su obediencia.

LXXXVII

¡Con qué amoroso celo cuida de su pequeñola madre que lo tiene!¡Cuán generoso esel hombre que atormentasus noches y sus díasen desmedido afán de hacer todo mejorpara que otros lo gocen!¡Y qué míseros son el hombre y la mujerque miran con recelo el beneficio de otros,que llenan de veneno la senda del vecinopara que no le estorbe!¡Y qué felicidad mirando a las palomasque vuelan sobre el aguao sintiendo llegar el sol sobre la cara!¡Y qué angustia pensar que todo es un problema,que en el mundo los necios tienen tanto poder!Libérate, alma mía, de esa tensión que hiendelos cielos y la tierray déjate llenar de plenitud serenay no olvides que Él hace que con su Amorsea fácil.

93-3Que tu Señor no ha prescindido de ti ni te desdeña.

LXXXVIII

¿Quién dijo que ya todose terminó y no quedaya nada por hacer?¿Acaso ya no saleel sol por las montañas?¿Es que ya por la nocheno hay luna por el cielo?Tu corazón abrigauna rosa encarnadaque espera ilusionadaa que la dejes ser.Crepitan por tus venaslágrimas que deseanestallar como flores…¡Desenreda tus sueños!,ven, amigo y cantemosa la gloria del mundo.Que las sombras conozcanel amor que sometey la inocencia hablecon su voz de cascadas…¡Ah, vida tan inmensa!,¡ah, alegría de vivir!Deja que el viento arrastreesas penas que muerdeny no valen la pena.¡que la lluvia te lavey un fragor de combatete levante los ánimos!¡Si la vida te arrastraya no importa morir!

94-5Porque es cierto que junto a la dificultad hay facilidad.

LXXXIX

Alegre es el tormento en el dolor de vivir.La vida es una herida.¡Pero qué bella la sangre que corre por los ríosinternos de los cuerposy qué hermoso ese fuego que consume rastrojoslanzándonos al campo como lobos hambrientosen busca de sentido.No preguntes por qué te ha tocado el quebranto.La Majestad de Allah regala haciendo dañoy te puede dañar si te regala.Las pruebas son la fuente del agua de la vida,lo que mantiene el almaen lucha siempre joven,la fuente de la eterna juventud.Mira más bien delante y eleva tu mirada.Camina con firmeza y no bajes la frente.Cuando el camino es duro el corazón se aprietay hace manar la sangre con fuerza en el encono.Vivir es un combate.

97-3La noche del Decreto es mejor que mil meses.

XC

Espérame en la nocheen la que el cielo se abrey descienden legionesde luces y poder;poder que te libera;ese que abre las puertasa ojos y corazones;el que permite vermás allá de los velosy te da a la existenciaintensa y fascinantede la Unidad perdida.La noche en que las alasde espíritus sutilesinterpretan la músicade fastuosas cancionesy en olas de alegríasientes que atravesaraslas puertas de los mundos.La noche en que las sombrasse esconden asustadasy en todos los rinconeshay ángeles que danzany las almas humanascelebran la victoriade la dicha exultantede vivir y no temen.Ya su vida es tan libreque hasta morir celebran.

99-8,9Y el que haya hecho el peso de una brizna de bien, lo verá. Y el que haya hecho el peso de una brizna de mal, lo verá.

XCI

Si le diste un abrazo al solitarioo le diste una sonrisa al afligidoo ayudaste a quien lo necesitabaaunque no te lo pidió…Lo verás como ves en el estanquede las aguas transparentes su quietud.Y verás con qué respeto te movíaspor el mundo para que tu huella fueramás simiente que destrozo.Y verás si derrochando consumíaslo que a otro hubiera bastadopara poder subsistiro si despreciaste a alguiencon desdén inmerecidoo si sembraste cizañaen medio del yerbazalo si acaparaste tantoque alguien se quedó sin nadao si mentiste cobardepara conseguir con fraudelo que deseabas tener.Y si te hiciste esclavode tus propias compulsiones…Cada brizna de tu vidala verás como ese musgoque hay debajo de las aguas.

100-1,2¡Por los que galopan resoplando y hacen saltar chispas!

XCII

¡Caballos enfurecidos,bravos como el viento bravo,libres como el aire libre!Cabalgad con brío de fuegoque vuestros cascos resuenenpor las gargantas del mundoy echen chispas a su paso…Vuestras crines son la furiade un corazón generosoy vuestras patas columnasde basalto derretido…Romped la quietud salobrede los rincones mohosos,salpicad de sudor sanolas máscaras intocablesy al ancho rostro del mundohacedle surcos de vidaque las cremas que lo ocultanse resbalen derretidas.¡Bravos caballos de cierzoscon nubes en los ijares!,por vuestros belfos resoplancansancios acumulados.¡Cabalgad sin miedo! ¡Vamos!,que los muros oxidadoscon vuestro estruendo se venganabajo desvencijados.Las chispas de vuestros cascosson soles encabritados.

101-2,3,4¿Y cómo hacerte saber qué es la conmoción? es el día en que los hombres estarán como polillas dispersas. Y las montañas como lana cardada.

XCIII

Ese es el día de la furia…Cuando saldrán de la tierrasus entrañas como espumay los hombres se dispersencomo polillas que acudenal fuego. Y se van. Y vuelven.El día en que las montañasserán de lana cardaday subirán para luegocaerse pulverizadas.Y un viento de fuego y hierrolamerá rocas y vallesdejando tras sí un paisajede páramos asolados.Y el agua no será ya agua.Y el fuego no será fuego. Los ojos no podrán verlo.Y un cielo rojo de sangrecaerá sobre los vastosdesiertos donde los hombresen remolinos dispersosbuscarán a dónde asirse; pero ya no tendrán manos.

102-1,2La rivalidad por tener más os mantiene ocupados hasta el día que visitáis los cementerios.

XCIV

Ya viste con qué soberbiase jactó de sus triunfos.¿No te acuerdas?Y con qué afán desmedidoacumulaba gananciaspara poseer los bienesmateriales más preciados.¿No aprenderás?Uno y otro ya murieron.Ni de sus glorias ya quedarecuerdo y el que era ricoahora es polvo en una rama.Luchas y manchas tus manosen el fango del caminosólo por guardar el barroque ha de llevarse la lluvia,por acaparar la famade una rata enajenada.Y si se muere a tu ladoel que contigo bregabasientes algo por la espalda,un calofrío que te araña.Pero pasan unos díasy vuelves a las andadas.¡Venga a luchar por el barro!,por un brillo…, una mirada.Y la muerte agazapada…

109Di: ¡Incrédulos! Yo no adoro lo que adoráis ni vosotros adoráis lo que yo adoro. Yo no adoraré lo que vosotros adoráis ni vosotros adoraréis lo que yo adoro. Para vosotros vuestra adoración y para mí la mía.

XCV

Vuestros templos son de tierray funcionan con dinero.Los míos son tan sutilesque es sagrado el mundo entero.Tenéis ritos compulsivos,consumistas, vocingleros…Los míos son recogidos,silenciosos y serenos.Vuestra casa es de techumbrey muros de piedra y barro…La mía es de luz y lumbrey de viento alucinado.Tenéis ídolos en campos,en estadios, parlamentos,en catedrales, en bancos,en las universidades…Yo derribé ya los ídolosy habito en las claridades.Adoráis tanto las cosasque sin ellas estáis mal.Yo miro y huelo las rosasy tan sólo adoro a Allah.

110Cuando llegue la victoria de Allah y la conquista y veas a la gente entrar por grupos en la adoración de Allah, glorifica a tu Señor con Su alabanza y pídele perdón. Él siempre acepta a quien a Él se vuelve.

XCVI

El día en que la victoriade Allah sea evidentey en todas partes la gentelo adore con decisiónacuérdate de los tiemposen los que tanto costóy por seguir sus designiosera todo incomprensión.Pero no nos tengas pena.Acaso aquellos problemaspara seguir Su Caminolo hicieron de más valory los que estuvimos solosnos forjamos con un hierromás resistente al dolor.Cuando llegue ese momentodisfrútalo con pasióny en el mar de la alegríaglorifica a tu Señor.

112Di: Él es Allah, Uno. Allah, el Señor Absoluto. No ha engendrado ni ha sido engendrado. Y no hay nadie que se Le parezca.

XCVII

¿Cómo preguntas de dónde?¿Cómo preguntas por qué,que cómo y cuándo y que quién?Allah eres tú y soy yoy es el niño que sonríey la mueca de dolor.El el Yanna y la Gehena,el poder del terremotoy el que hace salir el sol.Es la espiral de la rosa,el ojo rojo de Júpiter,la fiesta, el amor, la guerra,es la alegría y la pena,es el hombre y es el genio,es el ángel y el shaytán,está en la materia oscuray era antes del big-bang.Está en todo lo que vemosy estará tras el final.A nada se le parecey en todas partes está.Y está en tu mano que cogey en tu pie cuando se mueve.Y está mucho más allá.

113Di: Me refugio en el Señor del rayar del alba, del mal de lo que ha creado, del mal de la noche cuando se hace oscura y del mal de las que soplan en los nudos y del mal del envidioso cuando envidia.

XCVIII

¿Dónde reposará mi corazón,dónde podrá encontrar refugiosi todo se hace sangre alrededory me cerca la noche y la tiniebla?Tan sólo en mi Señor, que nunca falla,que siempre está ahí…En Él pongo mi Amor y entrego mi serenafe de beber su agua de la Vida.En Él yo soy y existoy tengo al caminar la luz más clara,el aire más liviano…En Ti, Señor, yo pongo mi esperanzay me refugio en Tide lo que en este mundose esparce por doquier cuando la luz se hiendey la tensión se adueña de las cosasen su separación marcada por el tiempo.Y añoro mi regreso a Tu Faz primigenia.

114Di: Me refugio en el Señor de los hombres, el Rey de los hombres, el Dios de los hombres del mal del susurro que se esconde. Ese que susurra en los pechos de los hombres y existe entre los genios y entre los hombres.

XCIX

No me inquietas ya más,susurro venenoso.Oh, no, ya no me inquietas.Ya superé la esclavitudde aquella alma infantil que a todo se aferrabay todo deseaba con desesperación.Y superé también al alma que amonesta.Esa que sacudía mi vida en su constantecontradicción vital.Me entrego a mi Señor y es cuando soy más libre,fluyo con la existenciay mi alma está feliz,serena y sosegada.Puede venir la muerte,puede venir la vida…¡Susurro!, no te temo…No puedes nada sobre mí.

Las alabanzas a Allah, Señor de los mundos.El Misericordioso, el Compasivo.

Rey del Día de la Retribución.Sólo a Ti te adoramos, sólo en Ti buscamos ayuda.

Guíanos por el camino recto,el camino de los que has favorecido,no el de los que son motivo de ira

ni el de los extraviados.