emba jada de colombia…gratitud, el de la senora de turbay y el de mis compaeros de viaje por la...

1
EMBA JADA DE COLOMBIA "BOGOTA, COLOMBIA, PRESIDENCIA DE LA REPUBLICA, JULIO 9, 1979. PRIM R NINISTRO MRS. MARGARET THATCHER LONDRES ME ES MUY GRATO REITERAR A SU EXCELENCIA EL TESTIMO'_NIO DE MI GRATITUD, EL DE LA SENORA DE TURBAY Y EL DE MIS COMPAEROS DE VIAJE POR LA AMABLE ACOGIDA QUE NOS DISPENSO EL GOBIE_RNO DE SU MAJESTAD BRITANICA ENCABE1 O POR SU EXCELENCIA CON OCASION DE LA VISITA OFICIAL QUE REALICE A ESE PAIS. NUESTRAS CONVERSACIO NES FUERON CONSTRUCTIVAS Y CONSTITUYEN SIN DTJDA AL GUNA UN BUEN APORTE AL FORTALECIMIENTO DE LAS RELACIONES ENTRE EL REINO UNIDO Y COLOMBIA. FORMULO VOTOS. POR EL BIET\TESTAR DE SU EXCELENCIA Y POR EL EXITO DE STJ GESTION DE GOBERNANTE Y POR LA PROS PERIDAD DEL PUEBLO BRITANICO. CORDIALMENTE, JULIO CESAR TURBAY-AYALA, PRESIDENTE DE COLOMBIA." "BOGOTA, COLO_BIA, PRESIDENCY OF THE REPUBLIC, JULY 9, 1979. PRIME MINISTER MRS. MARGARET THATCHER LONDON IT IS FOR ME A GREAT PLEASURE TO RENEW TO YOUR EXCELLENCY MY OWN DEEPEST GRATITUDE, THAT OF MY WIFE AND THAT OF THE MEMBERS OF MY RETINUE , FOR THE WARM RECEPTION WE ALL RECEIVED FROM HER MAJESTY'S GOVERNMENT, HEADED BY YOUR EXCELLENCY, ON THE OCCASION OF MY RECENT OFFICIAL VISIT. OUR TALKS WERE CONSTRUCTIVE AND I FIRMLY BELIEVE THEY HAVE CONTRIBUTED TOWARDS THE STRENGTHENING OF ANGLO-COLOMBIAN RELATIONS. I SHOULD LIKE TO EXPRESS MY BEST WISHES TO YOUR EXCELLENCY FOR THE SUCCESSFUL CONTINUATION OF YOUR TERM OF OFFICE A N D FOR THE PROSPERITY OF THE UNITED KINGDOM. YOURS SINCERELY, JULIO CESAR TURBAY-AYALA, PRESIDENT OF COLOMBIA." T 4A -7 T

Upload: others

Post on 25-Jan-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • EMBA JADA DE COLOMBIA

    "BOGOTA, COLOMBIA, PRESIDENCIA DE LA REPUBLICA, JULIO 9, 1979.

    PRIM R NINISTRO

    MRS. MARGARET THATCHER

    LONDRES

    ME ES MUY GRATO REITERAR A SU EXCELENCIA EL TESTIMO'_NIO DE MI

    GRATITUD, EL DE LA SENORA DE TURBAY Y EL DE MIS COMPAEROS DE

    VIAJE POR LA AMABLE ACOGIDA QUE NOS DISPENSO EL GOBIE_RNO DE SU

    MAJESTAD BRITANICA ENCABE1 O POR SU EXCELENCIA CON OCASION DE

    LA VISITA OFICIAL QUE REALICE A ESE PAIS. NUESTRAS CONVERSACIO

    NES FUERON CONSTRUCTIVAS Y CONSTITUYEN SIN DTJDA AL GUNA UN BUEN

    APORTE AL FORTALECIMIENTO DE LAS RELACIONES ENTRE EL REINO UNIDO

    Y COLOMBIA. FORMULO VOTOS. POR EL BIET\TESTAR DE SU EXCELENCIA Y

    POR EL EXITO DE STJ GESTION DE GOBERNANTE Y POR LA PROS PERIDAD

    DEL PUEBLO BRITANICO. CORDIALMENTE,

    JULIO CESAR TURBAY-AYALA, PRESIDENTE DE COLOMBIA."

    "BOGOTA, COLO_BIA, PRESIDENCY OF THE REPUBLIC, JULY 9, 1979.

    PRIME MINISTER

    MRS. MARGARET THATCHER

    LONDON

    IT IS FOR ME A GREAT PLEASURE TO RENEW TO YOUR EXCELLENCY MY OWN

    DEEPEST GRATITUDE, THAT OF MY WIFE AND THAT OF THE MEMBERS OF MY

    RETINUE , FOR THE WARM RECEPTION WE ALL RECEIVED FROM HER MAJESTY'S

    GOVERNMENT, HEADED BY YOUR EXCELLENCY, ON THE OCCASION OF MY RECENT

    OFFICIAL VISIT. OUR TALKS WERE CONSTRUCTIVE AND I FIRMLY BELIEVE

    THEY HAVE CONTRIBUTED TOWARDS THE STRENGTHENING OF ANGLO-COLOMBIAN

    RELATIONS. I SHOULD LIKE TO EXPRESS MY BEST WISHES TO YOUR EXCELLENCY

    FOR THE SUCCESSFUL CONTINUATION OF YOUR TERM OF OFFICE AND FOR THE

    PROSPERITY OF THE UNITED KINGDOM. YOURS SINCERELY,

    JULIO CESAR TURBAY-AYALA, PRESIDENT OF COLOMBIA."

    T 4A-7 T