elecciÓn de una plataforma e-learning idÓnea para el

148
FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLÓGICAS E INGENIERÍA ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERÍA DE SISTEMAS Y TECNOLOGÍAS ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL APRENDIZAJE DE LA LENGUA QUECHUA TESIS PARA OPTAR EL TÍTULO PROFESIONAL EN INGENIERÍA DE SISTEMAS Y TECNOLÓGICAS PRESENTADO POR Br. MÓNICA ARIZÚ HERRERA BENDEZÚ ASESOR ING. JÉRÔME VINCENT DUMAS AYACUCHO PERÚ 2018

Upload: others

Post on 12-Jul-2022

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLÓGICAS E INGENIERÍA

ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERÍA DE SISTEMAS Y TECNOLOGÍAS

ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING

IDÓNEA PARA EL APRENDIZAJE DE LA LENGUA

QUECHUA

TESIS

PARA OPTAR EL TÍTULO PROFESIONAL EN INGENIERÍA DE

SISTEMAS Y TECNOLÓGICAS

PRESENTADO POR

Br. MÓNICA ARIZÚ HERRERA BENDEZÚ

ASESOR

ING. JÉRÔME VINCENT DUMAS

AYACUCHO – PERÚ

2018

Page 2: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL
Page 3: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

DEDICATORIA

Dedico esta tesis a Cecilia, mi madre, por haber sido mi soporte en todo momento, por sus

consejos, sus valores, por la motivación constante que me ha permitido ser una persona de

bien, pero más que nada, por su amor y sacrificio.

Page 4: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

AGRADECIMIENTOS

Le agradezco a Dios por haber sido mi fortaleza en los momentos de debilidad y, por

brindarme una vida llena de aprendizajes y sobre todo de felicidad.

Le doy gracias a mi madre quién siempre estuvo ahí para sostenerme en aquellos

momentos de dificultad, la mujer que sacrificó y sacrifica todo por mi bienestar. A mi padre,

por haberme inculcado el amor por la tecnología.

A la Universidad de Ayacucho Federico Froebel por haberme brindado la

oportunidad de haber hecho realidad una meta.

A mi asesor de tesis, por su dedicación, conocimientos, experiencia, su dirección y

rigor contribuyeron a que logre culminar el presente trabajo de investigación.

También a los docentes de la escuela que han aportado con un granito de arena en mi

formación, agradezco infinitamente sus consejos y sus enseñanzas.

Page 5: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

INFORME FINAL DE LEVANTAMIENTO DE OBSERVACIONES DE

TESIS

A: Mg. Kay JERI LAGOS

Decano de la Facultad de Ciencias Tecnológicas e Ingeniería

DE: Ing. Jérôme DUMAS

Docente asesor

ASUNTO: Aprobación de levantamiento de observaciones y entrega de tesis

FECHA: 26 de enero de 2019

Me dirijo a usted para hacer de su conocimiento que en calidad de asesor de la tesis

se ha procedido a la reestructuración del planteamiento del problema (problemas, objetivos

e hipótesis), marco teórico, tabla comparativa de las plataformas que se consideran para el

estudio, discusión, conclusión y también, se ha corregido el método de la investigación, así

como las variables y su respectiva operacionalización. Adicionalmente a ello, se corrigió la

redacción para el adjetivo ayacuchano, los tiempos verbales, los textos imprecisos, la

coherencia, los términos inapropiados, las citaciones de la tesis denominada:

“Elección de una plataforma e-learning idónea para el aprendizaje de la

lengua quechua”

presentado por la bachiller Mónica Arizú HERRERA BENDEZÚ

previo a la obtención del título profesional: INGENIERO DE SISTEMAS Y

TECNOLOGÍCAS

Considero que el trabajo mencionado es un valioso aporte para el campo de la

ingeniería de sistemas y tecnológicas en cuanto a la difusión de la lengua quechua y su

aprendizaje en línea, por lo que solicito muy comedidamente a la Decanatura de la Facultad

de Ciencias Tecnológicas e Ingeniería proceder con la ejecución del proceso adecuado a fin

de dar inicio con los trámites para remitir el título a la bachiller Monica Arizú HERRERA

BENDEZÚ.

Atentamente,

Ing. Jérôme DUMAS

CE: 001352567

Page 6: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

ÍNDICE

LISTA DE FIGURAS _____________________________________________________ 9

LISTA DE TABLAS _____________________________________________________ 11

LISTA DE ABREVIATURAS _____________________________________________ 12

RESUMEN ____________________________________________________________ 13

ABSTRACT ___________________________________________________________ 13

INTRODUCCIÓN ______________________________________________________ 14

1. PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA _______________________________________ 14

1.1. PROBLEMA GENERAL _________________________________________________ 17

1.2. PROBLEMAS ESPECÍFICOS ______________________________________________ 17

2. OBJETIVOS __________________________________________________________ 18

2.1. OBJETIVO GENERAL __________________________________________________ 18

2.2. OBJETIVOS ESPECÍFICOS _______________________________________________ 18

3. JUSTIFICACIÓN ______________________________________________________ 18

4. DELIMITACIÓN DE LA INVESTIGACIÓN ____________________________________ 19

5. MARCO TEÓRICO _____________________________________________________ 19

5.1. ANTECEDENTES _____________________________________________________ 19

5.2. TEORÍA ____________________________________________________________ 24

6. HIPÓTESIS __________________________________________________________ 51

6.1. HIPÓTESIS GENERAL _________________________________________________ 51

6.2. HIPÓTESIS ESPECÍFICAS _______________________________________________ 51

7. MÉTODO DE INVESTIGACIÓN ___________________________________________ 52

7.1. TIPO DE INVESTIGACIÓN _______________________________________________ 53

7.2. NIVEL DE INVESTIGACIÓN _____________________________________________ 53

7.3. DISEÑO DE INVESTIGACIÓN ____________________________________________ 53

7.4. MÉTODO DE LA INVESTIGACIÓN _________________________________________ 53

xiii

xiii

xii

xi

ix

Page 7: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

7.5. POBLACIÓN Y MUESTRA _______________________________________________ 54

7.6. CATEGORÍAS Y OPERACIONALIZACIÓN DE CATEGORÍAS _______________________ 54

7.7. TÉCNICAS E INSTRUMENTOS ____________________________________________ 55

RESULTADOS _________________________________________________________ 57

1. RESULTADOS RESPECTO AL MERCADO ACTUAL DE LAS PLATAFORMAS E-LEARNING _

___________________________________________________________________ 57

1.1. PANORAMA GENERAL DE LAS PLATAFORMAS E-LEARNING ACTUALES ____________ 57

1.2. CONCLUSIÓN Y OBSERVACIONES ________________________________________ 65

2. RESULTADOS RESPECTO A LAS NECESIDADES DE LOS USUARIOS ________________ 66

2.1. DOCENTES _________________________________________________________ 66

2.2. ESTUDIANTES _______________________________________________________ 71

2.3. CONCLUSIÓN _______________________________________________________ 76

3. RESULTADOS RESPECTO A LAS CARACTERÍSTICAS DEL QUECHUA ______________ 78

3.1. LOS QUECHUAS _____________________________________________________ 78

4. REQUISITOS MÍNIMOS PARA LA ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING

IDÓNEA PARA EL APRENDIZAJE DE LA LENGUA QUECHUA ________________________ 86

4.1. EL AUDIO Y EL VIDEO: DOS ELEMENTOS IMPRESCINDIBLES_____________________ 87

4.2. LA VIDEOCONFERENCIA _______________________________________________ 89

4.3. CHAT Y HERRAMIENTAS DE COMUNICACIÓN SINCRÓNICA Y ASINCRÓNICA _________ 89

4.4. HERRAMIENTAS DE ACTIVIDADES PEDAGÓGICAS ____________________________ 90

4.5. CONCLUSIONES Y OBSERVACIONES ______________________________________ 90

5. COMPARACIÓN DE LAS PLATAFORMAS E-LEARNING MÁS USADAS PARA LA ELECCIÓN

DE UNA PLATAFORMA IDÓNEA PARA EL APRENDIZAJE DEL QUECHUA AYACUCHANO ___ 91

5.1. PRESENTACIÓN Y COMPARACIÓN GENERAL DE LAS PLATAFORMAS ______________ 92

DISCUSIÓN __________________________________________________________ 120

1. LA PLATAFORMA ELEGIDA ____________________________________________ 120

1.1. EL PROYECTO ______________________________________________________ 120

1.2. PLATAFORMA ESCOGIDA: CHAMILO _____________________________________ 127

Page 8: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

CONCLUSIÓN ________________________________________________________ 129

BIBLIOGRAFÍA ______________________________________________________ 131

Page 9: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

9

LISTA DE FIGURAS

Figura 1: Evolución del mercado del e-Learning ............................................................... 28

Figura 2: Componentes del e-learning ............................................................................... 29

Figura 3: Diagrama de caso de uso de una plataforma e-learning ..................................... 33

Figura 4: Responsabilidades en función al tipo de implementación .................................. 43

Figura 5: Funcionamiento del SCORM ............................................................................. 45

Figura 6: Funcionamiento del XAPI .................................................................................. 46

Figura 7: Lenguas del centro-sur del Perú en la época inca ............................................... 50

Figura 8: Propagación del quechua en la época colonial ................................................... 51

Figura 9: Tamaño del mercado mundial del e-learning 2014-2022. Perspectiva............... 57

Figura 10: Tamaño del mercado mundial del e-Learning por regiones 2013-2016. .......... 58

Figura 11: Mercado mundial de las plataformas LMS: ingresos – Estadística y perspectiva

2016 – 2022 ...................................................................................................... 58

Figura 12: Captura de pantalla Blackboard ........................................................................ 60

Figure 13: Captura de pantalla Talent LMS ....................................................................... 60

Figura 14: Captura de pantalla Docebo .............................................................................. 60

Figura 15: Captura de pantalla Moodle .............................................................................. 61

Figura 16: Captura de pantalla Chamilo ............................................................................ 62

Figura 17: Captura de pantalla Canvas .............................................................................. 63

Figura 18: Captura de pantalla Dokeos .............................................................................. 63

Figura 19: Procesos de memorización ............................................................................... 87

Figura 20: Utilización del video para la enseñanza del quechua ....................................... 88

Figura 21: Captura de pantalla tablero Canvas .................................................................. 94

Figura 22: Captura de pantalla cursos Canvas ................................................................... 94

Figura 23: Captura de pantalla administración Canvas LMS ............................................ 95

Figura 24: Captura de pantalla íconos cursos docente Chamilo ...................................... 100

Figura 25: Captura de pantalla íconos cursos estudiante Chamilo................................... 101

Figura 26: Captura de pantalla Chamilo - Inicio docente ................................................ 103

Figura 27: Captura pantalla Chamilo – Admin docente ................................................... 104

Figura 28: Captura pantalla Chamilo – Vista estudiante.................................................. 105

Figura 29: Captura de pantalla página de inicio Moodle ................................................. 108

ix

Page 10: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

10

Figura 30: Captura de pantalla Moodle - Gestión de cursos ¡Error! Marcador no definido.0

x

Page 11: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

11

LISTA DE TABLAS

Tabla 1: Formas de e-Learning.

Tabla 2: Diferencias entre aprendizaje tradicional y e-Learning.

Tabla 3: Comparación de las plataformas Canvas LMS, Chamilo LMS y Moodle.

xi

Page 12: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

12

LISTA DE ABREVIATURAS

AAD: Aprendizaje Abierto y a Distancia

AICC: Aviation Industry CBT Committee

CMS: Content Management System

C3MS: Community, Collaboration, Content Management System

IaaS: Infrastucture as a Service

INALCO: Institut National des Langues et Civilisations Orientales

INEI: Instituto Nacional de Estadística e Informática

LCMS: Learning Content Management System

LMS: Learning Management System

MOOC: Massive Open Online Course

ONU: Organización de la Naciones Unidas

PaaS: Platform as a Service

SCORM: Shareable Content Object Reference Model

TIC: Tecnologías de la Información y Comunicación

UNESCO: Organización de la Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura

SaaS: Software as a Service

SO: Sistema Operativo

XAPI: Experience API

xii

Page 13: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

13

RESUMEN

El objetivo de la tesis es elegir una plataforma e-Learning idónea para el aprendizaje

de la lengua quechua ayacuchano. Se escogió el método mixto a un nivel

descriptivo/analítico. Se realizó una encuesta a 106 docentes que dominan el quechua en un

nivel intermedio-avanzado según DIGEIBIRA y 303 docentes que no lo dominan, quienes

constituyen la muestra de estudio, lo que demostró que las necesidades de estos se enfocan

en la interactividad. De otra parte, se realizó un análisis de las plataformas LMS donde se

evidenció la existencia de una gran variedad de soluciones, pero sólo algunas cumplen con

el requisito de interactividad exigido por las características intrínsecas de la lengua quechua

ayacuchano. Se seleccionó Chamilo como la plataforma idónea para el aprendizaje a

distancia del quechua ayacuchano en la medida que cumple adecuadamente con las

necesidades de los usuarios y las características del quechua.

Palabras clave: e-Learning, quechua, aprendizaje, enseñanza, LMS.

ABSTRACT

The objective of the thesis is to choose the ideal e-Learning platform for distance

learning of quichua ayacuchano. The mixed method was chosen at a descriptive / analytical

level. A survey was conducted to 106 teachers who dominate the Quichua at an intermediate-

advanced level according to DIGEIBIRA and 303 teachers who don’t dominate it that

constitute the student sample. The survey showed that their needs are focused on

interactivity. On the other hand, an analysis of the LMS platforms was carried out,

demonstrating the existence of a wide variety of solutions, but only some of them fulfill the

requirement of interactivity demanded by the intrinsic characteristics of the quichua

ayacuchano. Chamilo was selected as the ideal platform for distance learning of quichua

ayacuchano to the extent that it adequately meets the needs of users and the characteristics

of Quichua.

Keywords: e-Learning, Quechua, learning, training, LMS.

xiii

Page 14: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

14

INTRODUCCIÓN

1. Planteamiento del Problema

Según el Documento Nacional de Lenguas Originarias del Perú, publicado en

2013 por el Ministerio de Educación y elaborado en el marco de la Ley N° 29735, Ley

que regula el uso, preservación, desarrollo, recuperación, fomento y difusión de las

lenguas originarias del Perú, existen actualmente 47 lenguas identificadas en el Perú,

cuatro de ellas están en condición de peligro, 17 seriamente en peligro y 35 se han

extinguido desde la llegada de los españoles. (Congreso de la República, 2011),

Agustín Panizo, lingüista y exdirector de Lenguas Indígenas del Ministerio de

Cultura, señalaba en 2015 en una entrevista al diario Correo que: “Cuando desaparece

una lengua, desaparece un pueblo, generalmente. La desaparición de la lengua es un

problema social de la dominación cultural. Me refiero a la existencia de jerarquías en

una sociedad, donde hay pueblos y, por lo tanto, lenguas que son consideradas

importantes y reciben apoyo; y, otras que no y son empujadas a la desaparición”.

(Aguirre, 2015)

La Constitución Política del Perú de 1993 reconoce en su artículo 2° inciso 19

el derecho de todo peruano a poder comunicarse en su lengua materna ante los demás y

ante el propio Estado, y, por otro lado, dispone en su artículo 17° que el Estado “fomenta

la Educación bilingüe e intercultural, según las características de cada zona; preserva

Page 15: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

15

las diversas manifestaciones culturales y lingüísticas del país; y promueve la integración

nacional.”

Asimismo, el Convenio Núm. 169 sobre Los Pueblos Indígenas y Tribales en

países independientes de la Organización Internacional del Trabajo ratificado por el

Perú en 1995, dispone en sus artículos 26° y 28° que: “deberán adoptarse medidas para

garantizar a los miembros de los pueblos interesados la posibilidad de adquirir una

educación a todos los niveles, por lo menos en pie de igualdad con el resto de la

comunidad nacional”; y que,

“siempre que sea viable, deberá enseñarse a niños y niñas de los pueblos interesados

a leer y escribir en su propia lengua indígena o en la lengua que más comúnmente se

hable en el grupo a que pertenezcan. Cuando ello no sea viable, las autoridades

competentes deberán celebrar consultas en sus pueblos con miras a la adopción de

medidas que permitan alcanzar este objetivo”. (Organización Internacional del

Trabajo, 2014)

De acuerdo con el último Censo Poblacional realizado en el 2007 por el Instituto

Nacional de Estadística e Informática (Instituto Nacional de Estadística e Informática,

2008), tenemos que el 13.2% de la población peruana, alrededor de 3 millones 261 mil

personas, declaró al quechua como lengua aprendida en la niñez. De las cuales, en

Ayacucho, el 65.4% de la población total maneja dicha lengua.

Por otro lado, en la región de Ayacucho existen 1421 Instituciones Educativas

de Educación Intercultural Bilingüe y 2515 Instituciones Educativas ubicadas en zona

rural pertenecientes al padrón del Ministerio de Educación (Resol. Ministerial N°0121-

2017). La Educación Intercultural Bilingüe es aquella que se brinda a los estudiantes de

los pueblos originarios en su lengua materna.

No obstante, en las instituciones educativas estatales de educación básica regular

de nuestra región y, particularmente de las zonas quechuahablantes y rurales, se nota

una falta de conocimiento de esta lengua por parte de la mayoría de los docentes, lo que

genera problemas de comunicación tanto con los alumnos como con los padres y

pobladores, también la prestación de un servicio educativo que no permite el

bilingüismo ni tampoco la interculturalidad: principio constitucional.

Page 16: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

16

En 2017, el Ministerio de Educación realizó un proceso de evaluación de

dominio de Lenguas Originarias del Perú (Ministerio de Educación, 2017), el cual

permite la incorporación, al Registro Nacional de Docentes Bilingües en Lengua

Originaria, a aquellos docentes que demuestren como mínimo el nivel intermedio –

avanzado a nivel oral y escrito en la lengua que corresponda. En Ayacucho, de los 2349

docentes evaluados, sólo el 23% tenía dominio oral y/o escrito de la lengua quechua a

nivel intermedio-avanzado.

Diversos centros de idiomas en el Perú llevan a cabo múltiples programas para

enseñar la lengua quechua de manera tradicional. Pero, no han tenido el éxito que

esperaban y prueba de ello es la escasa cantidad de docentes que deciden estudiar la

lengua mencionada; a pesar de que lo necesitan para desempeñar sus actividades

laborales, ya que es un requisito indispensable en el proceso de; contratación docente o

monitoreo, para aquellos que son nombrados.

Al haber realizado una revisión de los Planes de Estudios del curso de la lengua

quechua de estos Centros de Idiomas, se pudo encontrar que la enseñanza que se imparte

no resulta ser la adecuada debido a que no se logran alcanzar las competencias que

indican dichos planes. Además, el horario de clases, que plantean las instituciones, es

poco flexible y no tienen en cuenta la disponibilidad de tiempo de los docentes que

trabajan en zona rural.

De otro lado, para muchas instituciones y empresas, así como para los

profesionales, el tiempo pasado en capacitación y formación es un lujo, no tienen tiempo

suficiente ni dinero que invertir. Ocasionando que la formación se vea como una

atadura. La formación tradicional ya no es suficiente para cumplir con los requisitos de

flexibilidad, velocidad, precisión y masificación de la formación.

Con el desarrollo de las nuevas tecnologías de la información, el aprendizaje y

la formación dejan el patrón tradicional. La ventaja de la formación en línea (e-

Learning) es, sobre todo, la accesibilidad mediante varios medios electrónicos, videos,

conferencias virtuales, etcétera. Este método de clase virtual permite al alumno liberarse

de los horarios u obligación de movilidad apremiantes en una vida profesional.

Page 17: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

17

Pero para implementar una solución de e-Learning se necesita comprender el e-

Learning, evaluar las necesidades formativas, establecer una estrategia de

enseñanza/aprendizaje y sobre todo escoger la plataforma idónea que se adapte a estas.

Existe una gran diversidad de plataformas e-Learning en el mercado, ya sean

pagadas u open source, pero no todas tienen las mismas características o

funcionalidades. La elección de una plataforma e-Learning es definir las opciones

estratégicas propias a un tipo de formación.

Si hoy es muy fácil aprender el español, el inglés, el francés o el alemán en línea,

en nuestro país no se cuenta con un servicio de e-Learning que permita el aprendizaje

de lenguas nativas propias.

La lengua quechua es una lengua nativa que tiene características específicas y

necesita requisitos mínimos distintos a los de otro idioma, dado que es una lengua de

tradición oral.

La presente investigación propone determinar que plataforma e-Learning será

idónea para el aprendizaje de la lengua quechua ayacuchano.

1.1. Problema General

¿Qué plataforma e-Learning elegir para el aprendizaje de la lengua quechua

ayacuchano en base a los criterios pedagógicos, ergonómicos, administrativos y

técnicos habitualmente utilizados para la evaluación de una plataforma e-learning?

1.2. Problemas Específicos

1. ¿Cuáles son las plataformas e-Learning usadas en el mercado actualmente?

2. ¿Cuáles son las necesidades de los usuarios de una plataforma e-Learning para el

aprendizaje de la lengua quechua ayacuchano?

3. ¿Cuáles son los requisitos mínimos para la elección de una plataforma e-Learning

para el aprendizaje de la lengua quechua ayacuchano respecto a los criterios

pedagógicos, ergonómicos, administrativos y técnicos?

4. ¿Qué plataforma e-Learning se adecua mejor con las especificaciones del

aprendizaje de la lengua quechua ayacuchano?

Page 18: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

18

2. Objetivos

2.1. Objetivo General

Elegir una plataforma e-Learning idónea para el aprendizaje de la lengua quechua

ayacuchano en base a los criterios pedagógicos, ergonómicos, administrativos y

técnicos habitualmente utilizados para la evaluación de una plataforma e-learning

2.2. Objetivos Específicos

1. Identificar las plataformas e-Learning usadas en el mercado actualmente.

2. Identificar lo que necesitan los usuarios de una plataforma e-Learning para el

aprendizaje de la lengua quechua ayacuchano.

3. Identificar los requisitos mínimos para la elección de una plataforma e-Learning

para el aprendizaje de la lengua quechua ayacuchano respecto a los criterios

pedagógicos, ergonómicos, administrativos y técnicos.

4. Comparar las plataformas e-learning usadas en el mercado.

3. Justificación

El presente trabajo de investigación brinda criterios para la elección de una

plataforma e-Learning que se adapta al ecosistema de la formación en lengua nativa y

en particular, a la formación en, quechua ayacuchano; lo que permite tener una

plataforma que se adecue perfectamente a las necesidades y expectativas no solo de los

alumnos, sino también de los docentes y, sobre todo a las especificaciones de las lenguas

nativas.

Asimismo, la investigación se realizó porque existe la necesidad de mejorar el

nivel de quechua de los docentes de nivel básico regular en nuestro país y en particular

en la región de Ayacucho para que se brinde la enseñanza bilingüe necesaria a la

educación de los pueblos quechuahablantes y su comunicación con la comunidad en la

cual actúan. Además, aprovechando las ventajas del e-Learning, se tiene una excelente

oportunidad para efectuar un rediseño completo de la enseñanza tradicional de la lengua

quechua, logrando cubrir las necesidades o requerimientos de los actores que

intervienen en el proceso de enseñanza/aprendizaje.

Page 19: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

19

El análisis de las necesidades específicas del aprendizaje de la lengua quechua,

así como la comparación de las plataformas de e-Learning en cuanto a estas

especificaciones permitirá a otros investigadores en tecnologías como en ciencias de la

educación, en lingüística, psicología o sociología estudiar y modelizar los procesos de

enseñanza/aprendizaje de dichas lenguas.

4. Delimitación de la Investigación

1. La elección de una plataforma e-Learning idónea para el aprendizaje de la lengua

quechua, contempló el quechua de la región Ayacucho, que es el quechua

ayacuchano. Por este motivo, se trabajó con los docentes de la región que hayan

sido evaluados en el nivel de dominio en Lenguas Originarias 2017.

2. Este trabajo de investigación siendo el primer paso de un proyecto de creación de

empresa de formación en quechua en línea, la elección de la plataforma se enfocó

en la adecuación a este tipo de proyecto y no en la elección de una plataforma e-

Learning adecuada al aprendizaje de la lengua quechua en cualquier tipo de

situación educativa.

5. Marco teórico

5.1. Antecedentes

5.1.1. A nivel internacional

(Vaca Sanchéz, 2010) propuso el diseño de un sistema de aprendizaje de

idiomas online en su trabajo de investigación “Aprendizaje y Evaluación Adaptativa

de Idiomas Online” (México) comparando las plataformas más populares LMS open

source y concluyó que: Los sistemas de aprendizaje de idiomas adaptativos y

colaborativos con las herramientas adecuadas para su evaluación pueden mejorar el

aprendizaje del alumno haciendo que tengan un aprendizaje personalizado y

adaptado, a sus características y preferencias. Finalmente, eligió la plataforma

Moodle dado que sería una buena plataforma que se puede aprovechar y extender,

ya que permite la gestión de usuarios, la creación y gestión de contenidos con

Page 20: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

20

herramientas para evaluar, aunque se debería trabajar en otras herramientas para la

evaluación de producción escrita y oral.

(Córdova Yamberla, 2013) propuso una planificación curricular para la

enseñanza del kichwa ecuatoriano mediante la plataforma de e-Learning Moodle en

su investigación “Programa de enseñanza del idioma kichwa básico mediante la

plataforma Moodle” y concluyó que las TIC son un instrumento atractivo para

adquirir y afianzar los conocimientos permitiendo la integración social y laboral,

pero refleja que los profesores bilingües poseen poco conocimiento sobre la

aplicabilidad de las TIC para la enseñanza de la lengua Kichwa.

(Alende, 2015) en su trabajo de investigación titulado “Modelo metodológico

para el diseño de un objeto digital educativo (ODE) de la lengua mixteca para la

variante de Santos de reyes Yucaná” (México), elaborado para los fines de

preservación y aprendizaje del elemento cultural del lenguaje de las comunidades

étnicas, analizó el perfil de la población del municipio de Santos Reyes Yucuná,

detectando que el 100% de sus habitantes hablan y/o entienden el idioma Mixteco

pero desconocen la forma correcta de escribirlo y, consideró aspecto pedagógico,

afectivo, tecnológico y funcional, tomando como base y puntos de referencia para el

proceso de modelado la Ingeniería Kansei, el modelo VARK, Campos Semánticos,

la Taxonomía de Bloom y el formato ECOBA. Se concluyó que los resultados

demuestran la factibilidad de la metodología propuesta para el desarrollo de ODEs

para lenguas indígenas como lo es el Mixteco, pero también la necesidad de contar

con un equipo interdisciplinario y comprometido a fin de coadyuvar en la creación

de un banco de ODEs que medien en el aprendizaje y en la preservación del idioma.

(Mejía Escobar, 2015), en su investigación “JIYU: aplicación móvil - Una

apuesta tecnológica para la apropiación de la lengua Nasa-Yuwe” (Colombia),

propuso una aplicación móvil a partir del área de conocimiento de la ingeniería

multimedia con el fin de fortalecer el proceso de resignificación de la cultura para

aportar a la recuperación de la lengua materna y cultura Nasa Yuwe, y concluyó que,

las aplicaciones son un medio atractivo para la población infantil permitiendo que la

educación sea dinámica y significativa, logrando así captar su atención siendo

Page 21: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

21

partícipes activos de sus procesos de evaluación; y, que la ingeniería multimedia

tiene alta compatibilidad con las distintitas áreas del conocimiento.

(Talavera Pedrol, 2016) en su tesis doctoral titulada “En busca de un entorno

virtual de formación flexible y capaz de adaptarse a distintos contextos

organizacionales” (España) definiendo e implementando un Virtual Learning

Environment (VLE) que integra funciones relacionadas con: 1) la modularización y

reutilización de contenidos y la capacidad de adaptación a los cursos; 2) la

posibilidad de mantener la matrícula permanentemente abierta; 3) la capacidad de

adaptación al contexto organizacional; concluyó que la principal contribución de la

investigación es la identificación del conjunto de características del VLE que pueden

facilitar: 1) la reutilización de contenidos; 2) la adaptación del entorno a las

necesidades de programas formativos de distintos alcances y características; 3) la

gestión de cursos que mantienen la matrícula permanentemente abierta; 4) la

adaptación del entorno a las necesidades de distintos contextos organizacionales y a

las de sus colectivos específicos.

(Quispe Castañeta, 2017), diseñó un prototipo de un tutor inteligente para la

enseñanza de la lengua quechua que apoya el proceso de enseñanza y aprendizaje de

esta en La Paz, Bolivia. En su investigación titulada “Tutor inteligente web para la

enseñanza de la lengua quechua en niños de 7 a 12 años (nivel básico)”, para el diseño

se utilizaron herramientas de desarrollo web (Php, WampServer, MySql, etc.), tipos

de aprendizaje y se concluyó que:

- El tutor inteligente web para la enseñanza de la lengua quechua en niños de

7 a 12 años (nivel básico) es aceptado y práctico para niños.

- El prototipo de tutor inteligente brinda a los niños y niñas de 7 a 12 años una

herramienta para el autoaprendizaje, para que el mismo pueda aprender a su

propio ritmo la lengua quechua.

- El prototipo de tutor inteligente comienza usando actividades didácticas de

manera introductoria por modulo, después se enfrenta a un test para ver

cuánto aprendió de dicho modulo y si no aprueba el test con más del 51% el

tutor obliga al niño a volver a tomar el módulo.

Page 22: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

22

- Se diseñó y desarrolló un prototipo funcional del tutor inteligente, utilizando

un agente inteligente que guía al estudiante con mensajes y emociones

animadas que permiten elevar la motivación por el aprendizaje de la lengua

quechua.

5.1.2. A nivel nacional

(Alvis Tafur, 2005) diseñó una plataforma e-Learning que contribuyó a la

mejora del proceso de enseñanza-aprendizaje en la Facultad de Ingeniería Industrial

y de Sistemas de la Universidad Nacional de Ingeniería. Esta plataforma es soportada

por la herramienta Moodle. Al término de la investigación, se tuvo que con el uso de

la tecnología de información representada por la plataforma e-Learning Moodle se

contribuye a la mejora del proceso enseñanza-aprendizaje en la FIIS y, una vez que

la experiencia de uso de la plataforma e-Learning sea exitosa, se puede extender su

uso en otras facultades de la Universidad Nacional de Ingeniería (efecto

multiplicador).

(Gonzáles Sánchez, 2011) desarrolló un modelo Blended Learning aplicado

a las Universidades que considere las mejores características de la educación

presencial y virtual, la realimentación, el reconocimiento de fallas en los procesos

(evaluaciones, tutorías, comunicaciones, etc.) y una plataforma tecnológica basada

en estándares para mejorar el proceso de enseñanza y aprendizaje en la modalidad

presencial y la virtual. Al término de la investigación, se tuvo que el modelo Blended

Learning para la Universidad Inca Garcilaso de la Vega facilita a los actores

(docentes, tutores y estudiantes) el uso correcto de las Tecnologías de Información y

Comunicación de manera organizada y entendible, donde se considera las mejores

características de la educación presencial y virtual.

(Espinoza Manchego, 2014) implementó un sistema de aula virtual (e-

Learning) interactivo y personalizado, que reemplace al tradicional sistema de

capacitación presencial de las tiendas por departamento Ripley S.A. Al término de la

investigación, se tuvo que con la implementación se logró reemplazar la capacitación

de forma presencial de manera eficiente, consiguiendo la reducción considerable de

tiempo y, abaratar los costos logísticos y operativos de la empresa.

Page 23: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

23

Para (Celis Acevedo & Pascual Mendoza, 2015) en nuestro país se toma poca

importancia acerca del tema del acceso de las personas a la educación superior, donde

la demanda de estudiantes universitarios es superior a la oferta de las instituciones

educativas. Es por lo que, los autores tomaron como iniciativa realizar un proyecto

de investigación acerca de las tecnologías necesarias para dar a conocer las

plataformas actuales que se basan en MOOC y la Universidad Peruana en Ciencias

Aplicadas pueda impartir cursos mediante esta filosofía. Al término de la

investigación, se tuvo que; primero, es más conveniente trabajar con la plataforma

Eduvolucion debido a que es la plataforma que ofrece más facilidades para dictar

cursos de manera masiva y abierta. Por último, toda plataforma MOOC requiere de

una infraestructura tecnológica y educativa que pueda soportar todos los recursos

necesarios.

(Pontificia Universidad Católica del Perú, 2016) a propuesta de Luis

Camacho Caballero (Coordinador del Proyecto) se desarrolló el proyecto con la

finalidad de elaborar un software de traducción automática del quechua a diversas

lenguas del mundo. El primer paso de este ambicioso plan es conseguir que

computadoras y teléfonos inteligentes sean capaces de reconocer el idioma quechua

y transcribirlo correctamente a texto. Este proyecto se sigue desarrollando en la

actualidad. Además, se tiene mucha expectativa del aporte que pueda brindar a

nuestra comunidad.

(Lagos Barzola, 2017) en su investigación estudió la situación actual que se

vive en el sector salud en nuestro país, específicamente en el distrito de Carmen Alto,

Huamanga-Ayacucho. Debido a los problemas en la asistencia médica y/o

diagnósticos deficientes a los pacientes quechuahablantes, desarrolló un software

traductor móvil para permitir realizar un diagnóstico adecuado a pacientes

quechuahablantes a través de una comunicación fluida en las instituciones de salud

de la región Ayacucho. Al término de la investigación se tuvo que, el traductor móvil

permite realizar satisfactoriamente el registro de los síntomas a través de una

comunicación fluida.

Page 24: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

24

5.2. Teoría

5.2.1. La educación a distancia

5.2.1.1. Definición y concepto

Es muy difícil tener una definición unificada de la educación a distancia.

Glickman (1994), define la educación a distancia como:

“el aprendizaje a distancia es una característica de cualquier tipo de

capacitación organizada, cualquiera que sea su propósito, en la que la mayor

parte de la transferencia de conocimiento y las actividades de aprendizaje se

encuentran fuera de la relación directa, cara a cara (o presencial) entre

profesor y alumno”.

Lo que significa que se trata únicamente de la parte “relación indirecta”

entre docente y alumno.

Sin embargo, se puede caracterizar la educación a distancia como una

educación basada en la comunicación no presencial (Betancourt, 1993), lo que

significa que el docente no desaparece, pero se hace más discreto y, la

responsabilidad del aprendizaje es del alumno.

Sherry (1996) así como (Garrisson, 1989; Verduin y Clarck, 1991, García

Arieto, 2001) plantearon tres características de la educación a distancia, como:

- La separación del docente y el alumno en el espacio y/o tiempo.

- El estudio independiente controlado voluntariamente por el alumno

es más importante que la propia separación del docente.

- La comunicación no continua entre alumno y docente, mediada a

través de recursos impresos u otras formas de tecnología.

5.2.1.2. Evolución

Hölmberg (1985) nos dice que “la expresión estudio a distancia ha sido

reconocida gradualmente a falta de otra mejor y agrega: El concepto abarca más

que estudio por correspondencia porque incluye también otros medios, además

de la palabra escrita e impresa". Sin embargo, la UNESCO, en su informe

“Aprendizaje abierto y a distancia Consideraciones sobre tendencias, políticas y

Page 25: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

25

estrategias” (2013) reconoce la educación por correspondencia como la primera

de las cuatro fases de la evolución de la educación a distancia que corresponden

a la evolución de las formas de comunicación usadas que reflejan la evolución

de la tecnología, y define la educación a distancia como:

“cualquier proceso educativo en el que toda o la mayor parte de la enseñanza

es llevada a cabo por alguien que no comparte el mismo tiempo y/o espacio

que el alumno, por lo cual toda o la mayor parte de la comunicación entre

profesores y alumnos se desarrolla a través de un medio artificial, sea

electrónico o impreso.”

➢ Primera Fase: Los sistemas por correspondencia

Aparecieron en 1830 y fueron impulsados por dos elementos

importantes en ese momento, a saber, el progreso de las técnicas de

impresión y reproducción de textos, y la generalización de los servicios

postales, primera coincidencia entre el progreso en las técnicas de

comunicación y la educación. En 1833, un seminario sueco creó un curso

por correspondencia en inglés; en 1836, apareció la University College

por correspondencia en Londres; en 1856 se ofrecieron cursos por

correspondencia en lenguas extranjeras en Alemania; a principios de la

década de 1870 en el Reino Unido, se ofrecieron servicios pedagógicos

personalizados por correo (Marot y Darnige, 1996). Esta primera forma

de educación a distancia sigue siendo la más popular en los países menos

desarrollados. La interacción se lleva a cabo mediante correspondencia

por cualquier documento escrito o impreso y enviado por correo postal

que puede acompañarse de elementos audio y video.

➢ Segunda Fase: Los sistemas educativos televisuales y radiales

Atestiguan el comienzo del despliegue de las tecnologías de

comunicación como medio de interacción y no solo como soporte. La

evolución de estos sistemas siguió las diferentes tecnologías de

radiodifusión (terrestre, satelital, cable y radio) que se utilizaron para

brindar cursos en vivo o registrados para estudiantes individuales en el

hogar o incluso grupos de estudiantes en clases aisladas. En, 1948 el

Page 26: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

26

norteamericano John Wilkinson concluye un convenio con la radio NBC

para brindar clases radiales de nivel primaria y secundaria. Cinco años

después, la universidad de Houston (Texas, EE. UU.), propone las

primeras clases televisuales. En 1969, los británicos crean la Open

University, primera universidad a distancia.

➢ Tercera Fase: Los sistemas multimedia

Proponen soportes más diversificados tales como audio, video e

informáticos (CD, DVD). Este enfoque necesita la integración de equipos

multidisciplinarios (medios, información, didáctica y pedagogía) con

programas destinados a un gran número de alumnos en el país o el mundo.

➢ Cuarta Fase: El Internet y el e-Learning

Los sistemas basados en Internet han ampliado la gama de medios

y herramientas para comunicarse con documentos multimedia en formato

electrónico, se ofrecen a través de computadoras, lo que se acompaña del

acceso a bases de datos electrónicas. Por lo tanto, se da prioridad a los

multimedia en línea, cuya interactividad es el corazón de la relación

educativa que ha permitido diversas formas de interacción a través del

correo electrónico, mensajes, conferencias telefónicas asistidas por

computadora, videoconferencias, etcétera y entre personas (docente y

alumno, alumno-alumno) o entre grupos, de forma simultánea o diferida.

Según Chaptal (2002), el término e-Learning se refiere a "la evolución de

la educación a distancia basada, al menos en parte, en el uso de las

tecnologías de Internet".

Desde el inicio del siglo XXI, el desarrollo de las TIC es

responsable del cambio en el mundo de la educación, en particular con la

aparición de un "mercado mundial de la educación" proponiendo

productos y servicios educativos y formativos a la competencia

internacional (como lo demuestra el primer Mercado Mundial de la

Educación celebrado en Vancouver - Canadá en mayo de 2000).

Page 27: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

27

5.2.1.3. La educación a distancia en el Perú

En el Perú la educación a distancia empezó con el “Plan Piloto del

Proyecto de Educación a Distancia iniciado en 1998 y la instalación de 250

centros de recepción teleducativa, con prioridad en áreas rurales y lugares de

preferente interés social” (RM,1998) y se persiguió con el “Plan piloto de

educación secundaria rural a distancia” en 1999 para desarrollarse en 101 centros

poblados ubicados en áreas rurales, zonas de frontera y comunidades nativas en

17 departamentos del país. Hasta 2002 el plan usó medios tradicionales tales

como material escrito e impreso, videos y cintas audio.

En la actualidad, la formación a distancia en el Perú, en cuanto al sistema

educativo peruano, está regulada por la Constitución Política del Perú, Ley

Universitaria, Ley General de Educación, su reglamento, y por los estatutos y

normas internas de cada universidad (Rodríguez Ruiz, 2013). Pero es alrededor

de 2009 que creció el uso del internet como herramienta formativa en las

organizaciones y las universidades (Facón Villaverde, 2013). En 2015,

Telefónica y otras grandes empresas, se estimó que más de 2000 empresas en el

país incorporaron el e-Learning (aprendizaje electrónico) en su proceso de

capacitación.

5.2.2. El e-Learning

5.2.2.1. Definición y concepto

Se puede definir sencillamente el e-Learning (aprendizaje electrónico)

como la educación a distancia basada en nuevas tecnologías. Es todo proceso de

enseñanza/aprendizaje que se facilita a través de los medios electrónicos que

utilizan las tecnologías del Internet como medio de comunicación. El e-Learning

se brinda a través de una plataforma tecnológica llamada Learning Management

System (LMS) que permite integrar todas las herramientas necesarias para la

formación y su administración.

Hoy, el e-Learning ofrece una gran cantidad de soluciones educativas

adaptadas a la mayoría de las necesidades. Estas soluciones pueden estar

Page 28: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

28

estrechamente relacionadas con otras modalidades de formación: presencial –

blended learning (semi-presencial) – virtual.

En la actualidad, solo Unión Europea ha dado una definición oficial del

e-Learning: “el uso de las nuevas tecnologías multimedia e Internet para mejorar

la calidad del aprendizaje al facilitar el acceso a recursos y servicios, así como

el intercambio y la colaboración a distancia”.

5.2.2.2. Evolución

El e-Learning aparece en los países anglosajones a fines de los años 90

con el desarrollo del internet, pero despegó en los años 2000 con el desarrollo de

las TIC. El mercado del e-Learning paso de 32.1 billones de dólares en 2010 a

más o menos 50 billones de dólares en 2015.

En 2004 la web 2.0 integra los medios sociales al e-Learning permitiendo

compartir contenidos y así mejorar el aprendizaje colaborativo.

En el Perú, de acuerdo con una investigación desarrollada por el portal

infoCapitalHumano, uno los sectores donde se ha registrado una mayor demanda

de e-Learning es el sector de servicios financieros, pero igualmente el sector

telecomunicaciones, así como el Estado, han incrementado su demanda por esta

forma de enseñanza. Las universidades y centros de formación participan del

auge como proveedores de e-Learning.

Figura 1: Evolución del mercado del e-Learning. Fuente:

https://elearninginfographics.com/top-elearning-stats-and-facts-for-2015-infographic/

Page 29: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

29

5.2.2.3. Las formas de e-Learning

Romiszowski (2003) resumió 50 artículos que definen el e-Learning. La

tabla a continuación resume las distintas formas de enseñanza y aprendizaje que

cubre el e-Learning.

Tabla 1: Formas de e-Learning.

Aprendizaje autónomo

Computer-Based Instrucción /

Learning / Training

Aprendizaje colaborativo

Computer-Mediated comunicación

Aprendizaje en línea,

comunicación sincrónica

(tiempo real)

Acceso a sitios web que contiene

la información para la formación

(conocimiento o experiencia) en

línea.

Acceso a sitios web que contiene la

información para la formación

(conocimiento o experiencia) en línea

+ comunicación con docentes y/u

otros alumnos por chat en vivo con o

sin video, streaming,

videoconferencia…

Aprendizaje a fuera de línea,

comunicación asincrónica

(autoformación conectada)

Descarga de información por uso

en local (a fuerade linea) = LOD

(Learning Object Download u

objetos de aprendizaje

descargados).

Descarga de información por uso en

local + Comunicación asincrónica

por correo electrónico o foros.

Fuente: Elaboración Propia según Rominszowski (2003)

5.2.2.4. Los componentes del e-Learning

- Técnica: Elegir una plataforma y las herramientas técnicas necesarias al

funcionamiento, implementarla y mantenerla.

Técnica

Pedagogía

e-Learning

Creatividad y desarrollo

Figura 2: Componentes del e-learning. Fuente: Elaboración Propia

Page 30: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

30

- Pedagogía: contenido escolarizado y un saber-hacer pedagógico.

- Creatividad: manejo del desarrollo técnico y pedagógico.

5.2.2.5. Las diferencias entre aprendizaje tradicional y e-Learning (aprendizaje

electrónico)

Tabla 2: Diferencias entre aprendizaje tradicional y e-Learning.

Enfoque tradicional y e-Learning

Aprendizaje tradicional E-Learning

Aula - Presencial.

- Tamaño limitado.

- Ilimitado.

- Cualquier momento, cualquier lugar.

Contenido

- Diapositivas…

- Libros, textos impresos,

biblioteca.

- Video.

- Colaboración.

- Multimedia /simulación.

- Biblioteca digital a la demanda.

- Comunicación

sincrónica/asincrónica.

Personalización - Ruta de aprendizaje. - Ruta de aprendizaje + ritmo

determinado por el alumno.

Fuente: Elaboración Propia

5.2.2.6. Las herramientas del e-Learning

- E-correo: cada docente y alumno debe tener un correo electrónico para

comunicarse y registrarse.

- Chat: para la comunicación sincrónica y el trabajo colaborativo.

- Foro online: para comunicación asincrónica, grupos de discusión,

preguntas respuestas, comentarios. Eso permite tener una comunidad activa

y colaborativa. En el caso de los idiomas permite tener una

retroalimentación multicultural (ver por ejemplo wordreference).

- Videoconferencia: para clase en vivo, comunicarse, whiteboard (pizarra

blanca), demostración, clases grabadas…

- Web: descargar contenido, almacenar contenido, centro de recursos (cursos,

imágenes, audio, video, multimedia…).

- La Plataforma o Learning Management System (LMS): gestionar el

contenido, seguir alumnos, integrar otras herramientas, evaluar…

Page 31: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

31

5.2.2.7. Ventajas y desventajas del e-Learning

• Ventajas

- El trabajo de clase se puede programar en función al trabajo personal y

profesional.

- Reduce el costo de viaje y, el tiempo hacia y desde el centro de

formación.

- Los estudiantes pueden tener la opción de seleccionar materiales de

aprendizaje que cumplan su nivel de conocimiento e interés.

- Los estudiantes pueden estudiar donde sea si tienen acceso a una

computadora e Internet.

- Los módulos de aprendizaje permiten a los alumnos trabajar a su propio

ritmo.

- Flexibilidad para unirse a las discusiones en el foro de debate

a cualquier hora, o visita con compañeros de clase e instructores de

forma remota en salas de chat.

- Se abordan diferentes estilos de aprendizaje y se proporciona el

aprendizaje a través de actividades variadas.

- Desarrollo de habilidades informáticas e Internet que son transferibles a

otras facetas de la vida del alumno.

- Completar con éxito los cursos en línea o basados en computadora crea

autoconocimiento y confianza en sí mismo y alienta a los alumnos a

tomar responsabilidad de su aprendizaje.

• Desventajas

- Los estudiantes desmotivados o aquellos con malos hábitos de estudio

pueden quedarse atrás.

- Los estudiantes pueden sentirse aislados o perder interacción social.

- El docente o facilitador no siempre puede estar disponible.

- Las conexiones a Internet lentas o poco confiables pueden ser

frustrantes.

Page 32: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

32

- La gestión del software de aprendizaje puede implicar una curva de

aprendizaje.

- Algunos cursos tales como cursos prácticos tradicionales pueden ser

difícil de simular.

5.2.3. Las plataformas e-Learning

5.2.3.1. Plataformas e-Learning: definición y características

• Definición

Una plataforma e-Learning es un software, que se utiliza

generalmente por internet, de creación y de gestión de contenidos

pedagógicos, y de soporte para tres tipos de actores: alumnos, docentes y

administradores. Reúne las herramientas permitiendo el uso de recursos

pedagógicos multimedia (tecnologías transitivas), la participación a las

actividades (tecnologías interactivas), el trabajo colaborativo (tecnologías

colaborativas) y el seguimiento pedagógico y administrativo de los alumnos.

Básicamente se puede definir la plataforma e-Learning como un software

que permite la conducción de la enseñanza a distancia (Prat, 2012). Sin

embargo, las plataformas e-Learning permiten también la gestión del

aprendizaje virtual, presencial o semipresencial (Guenaneche y Radigales,

2008).

Se utilizan varias expresiones para hablar de las plataformas e-

Learning: plataformas pedagógicas, plataformas de aprendizaje en línea,

plataformas de e-formación, plataformas de enseñanza a distancia,

plataformas de enseñanza virtual, plataformas de tele-formación o incluso

plataformas LMS, acrónimo inglés para Learning Management System

(Sistema de Gestión de Aprendizaje). Además, veremos más adelante que

el LMS es un tipo de plataforma e-Learning.

En una plataforma e-Learning, el docente crea escenarios

pedagógicos que se personalizan, integra recursos pedagógicos multimedia

y hace el seguimiento de los alumnos. El alumno consulta en línea o

Page 33: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

33

descarga los contenidos, organiza su propio aprendizaje, tiene acceso a su

evaluación y progresión, hace actividades tales como ejercicios, tareas y

exámenes. Los docentes y alumnos pueden comunicar entre ellos de manera

individual o grupal y pueden colaborar. El administrador gestiona las

cuentas y derechos de los usuarios, así como mantiene y desarrolla el

sistema.

El interés de una plataforma e-Learning consiste en la integración de

las funcionalidades que evita a los usuarios recurrir a varias herramientas

separadas.

• Características

Se puede sintetizar las características básicas de una plataforma e-

Learning de la siguiente manera, basándonos en la investigación

colaborativa sobre LMS dirigido por (Clarenc, 2013) “Analizamos 19

plataformas e-Learning”:

- Interactividad: la interactividad es la posibilidad de comunicación

entre los usuarios a través de medios de comunicación tales como el

teléfono, la videoconferencia, el correo electrónico o incluso el foro

o el chat. En caso del e-Learning se refiere sobre todo a que el

alumno tiene acceso a recursos y herramientas que le permiten ser el

protagonista de su propio aprendizaje. Las plataformas deben

Figura 3: Diagrama de caso de uso de una plataforma e-learning. Fuente: Elaboración Propia.

Page 34: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

34

permitir que el alumno pueda escoger su plan de estudio, así como

su ritmo de aprendizaje y acceder al monitoreo de su progresión.

- Flexibilidad: la plataforma debe poder adaptarse tanto a los

escenarios pedagógicos como a las necesidades del alumno.

- Escalabilidad: la plataforma debe permitir incrementar tanto la

cantidad de usuarios (docentes y estudiantes) como la cantidad de

recursos disponibles (cursos, sesiones de aprendizaje, documentos,

etc.), sin perder en eficacia y eficiencia.

- Funcionalidad: se considera aquí la adecuación de la plataforma al

uso que hace de esta el alumno y el docente: ergonomía, facilidad de

uso, rapidez, eficiencia…

- Ubicuidad: “La ubicuidad en un LMS es la capacidad de una

plataforma de hacerle sentir al usuario omnipresente: le transmite la

seguridad de que en ella encontrará todo lo que necesita” (Clarenc,

2013). La plataforma debe hacer sentir al usuario que tiene acceso a

todas las herramientas útiles para realizar su formación.

- Accesibilidad: “La accesibilidad es la cualidad de fácil acceso para

que cualquier persona, incluso aquellas que tengan limitaciones en

la movilidad, en la comunicación o el entendimiento, pueda llegar a

un lugar, objeto o servicio” (Observatorio de la Accesibilidad de

España). La accesibilidad significa que la plataforma debe ser

accesible a todo tipo de usuario incluyendo las personas con

discapacidades tales como deficiencia visual o auditiva.

5.2.3.2. Funcionalidades de una plataforma e-Learning

• Funcionalidades básicas

Las funcionalidades básicas de una plataforma e-Learning son de

tres tipos:

Page 35: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

35

- Funcionalidades pedagógicas

El papel primario de una plataforma e-Learning es

pedagógico: administrar y gestionar recursos pedagógicos y usuarios,

tanto estudiantes como docentes.

Para eso la plataforma debe permitir:

➢ Para la administración

▪ Gestionar planes de estudio y escenarios pedagógicos.

▪ Crear secuencias y módulos.

▪ Crear actividades.

▪ Inscribir un alumno a un plan específico.

▪ Gestionar la comunicación entre docentes y alumnos.

➢ Para la gestión

▪ Importar recursos pedagógicos.

▪ Asociar escenarios y recursos.

▪ Crear evaluaciones.

▪ Crear clases virtuales.

➢ Para el aprendizaje

▪ Acceder a su plan de estudio y desarrollarlo.

▪ Consultar recursos.

▪ Descargar documentos y recursos.

▪ Subir documentos.

▪ Comunicarse con el docente.

▪ Evaluarse.

▪ Seguir su progresión.

▪ Compartir información y colaborar con otros alumnos.

- Funcionalidades de gestión y administración

➢ Gestión de los cursos: integración y atribución de los cursos.

➢ Gestión de planes de estudios: asociar los cursos a los diferentes

planes de estudios.

Page 36: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

36

➢ Gestión de usuarios: creación, modificación y eliminación de

cuentas.

➢ Gestión específica de alumnos: matrículas presenciales o

virtuales.

➢ Gestión específica de docentes: derechos de administración de

cursos.

➢ Gestión del acompañamiento: interacción y comunicación.

- Funcionalidades técnicas.

➢ Posibilidad de configurar la plataforma.

➢ Posibilidad de personalizar el entorno gráfico y la ergonomía.

➢ Herramientas de comunicación sincrónicas o asincrónicas (foro,

chat, correo electrónico…).

➢ Herramientas colaborativas (redes sociales, wikis…).

➢ Herramientas de planificación (agendas…).

➢ Herramientas para agregar contenidos multimedia (video,

diapositivas…).

• Funcionalidades avanzadas

Si una plataforma e-Learning debe cumplir obligatoriamente con las

funcionalidades básicas, la evolución de la tecnología ofrece en la actualidad

funcionalidades avanzadas o complementarias que permiten mejorar la

experiencia del usuario.

Entre ellas se puede citar las siguientes que parecen interesantes

tanto para el docente como para el alumno:

- La videoconferencia individual o grupal.

- La pizarra blanca que permite compartir en tiempo real.

- El diseño web responsivo que permite al alumno usar cualquier tipo

de equipo (computadora, tablet o celular).

- Los informes de evaluación a descargar o imprimir.

- Catálogos de sesiones asociados a tiendas en línea.

Page 37: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

37

- La posibilidad de integrar sistemas terceros para intercambiar datos

vía normas e-Learning tales como el SCORM o TinCan.

- La valorización de los conocimientos y competencias mediante el

otorgamiento de puntos o recompensas, y la posibilidad de emitir

certificados personalizados.

- Nuevos medios de comunicación tales como plug-in de mensaje de

texto o video chat por ejemplo con Skype.

- El learning game o gamificación: aplicación de conceptos y técnicas

de los juegos a otras áreas de actividad, en el caso del e-Learning a

actividades de aprendizaje.

5.2.3.3. Clasificación de las plataformas e-Learning

Es muy difícil dar una clasificación única de las plataformas e-Learning

dado que numerosos factores y variables entran en juego para la elección de una.

Tratamos aquí de clasificar las plataformas e-Learning según las dos

tipologías más relevantes.

• Clasificación según tipo de licencia

Un software es considerado como una obra en el sentido del derecho

de autor y como tal, es protegido al igual que cualquier obra intelectual

(Decreto Legislativo N° 822 – Ley sobre el Derecho de Autor).

En materia de software, una licencia es un contrato mediante el cual

el propietario de los derechos de autor sobre el software define con la otra

parte las condiciones bajo las cuales el programa puede ser usado.

Para los softwares existen básicamente dos tipos de licencias: las

licencias propietarias (o privativas) y las licencias libres. Del software libre

nació el software open source. Se puede conseguir plataformas e-Learning

propietarias u open source.

- Licencias propietarias

Los derechos otorgados por el editor de un software bajo

licencia propietaria a los usuarios excluyen cualquier posibilidad de

Page 38: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

38

modificación, mejora o creación de productos derivados, permite

únicamente su utilización y a veces por una cantidad definida de

usuarios. Son softwares habitualmente comercializados y el contrato se

basa en la venta de los derechos de uso. Podemos citar en el rubro del

e-Learning Blackboard por ejemplo.

- Licencias open source

El software open source es una variante del software libre que

respeta las siguientes condiciones (The open-source software

movement):

➢ La redistribución libre y gratuita del software.

➢ El software debe distribuirse con el código fuente; de lo contrario,

debe existir una forma sencilla de obtenerlo sin costo.

➢ La licencia debe permitir modificaciones y trabajos derivados, y

debe permitir que se distribuyan bajo los mismos términos que la

licencia de software original.

➢ Para mantener la integridad del código fuente del autor, la licencia

puede requerir que los trabajos derivados tengan un nombre o

número de versión diferente a lo del software original.

➢ La licencia no debe discriminar a ninguna persona o grupo de

personas.

➢ La licencia no debe prohibir el uso del programa en un campo

específico de actividad.

➢ Los derechos adjuntos al programa deben aplicarse a todos

aquellos a quienes se redistribuye, sin ninguna obligación para que

estas partes obtengan una licencia adicional.

➢ La licencia no debe ser específica de un producto.

➢ La licencia no debe imponer restricciones a otro software

distribuido con el software licenciado.

➢ La licencia debe ser tecnológicamente neutral.

Se puede citar como ejemplo Chamilo o Moodle. Sin embargo,

los plug-in que se puede integrar a una plataforma open source no son

Page 39: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

39

obligatoriamente gratuitos en la medida que estos son desarrollados por

otras organizaciones.

- Licencias libres.

Al contrario del open source, el software libre no es

obligatoriamente gratuito y debe cumplir solo 4 criterios de libertad:

➢ La libertad de ejecutar el programa como lo desee, y para cualquier

propósito (libertad 0).

➢ La libertad de estudiar el funcionamiento del programa y

modificarlo como lo desee para su computadora (libertad 1).

➢ La libertad de redistribuir las copias que ha recibido (libertad 2).

➢ La libertad de distribuir copias de sus versiones modificadas para

brindarle a toda la comunidad la oportunidad de aprovechar sus

cambios (libertad 3).

No tenemos ejemplos de plataformas que corresponden a este

tipo de licencia, eso debido a que, en la actualidad, el software libre,

como se entiende aquí, tiene tendencia a desaparecer.

• Clasificación según tecnología.

Se puede clasificar las plataformas e-Learning igualmente en

función a la tecnología utilizada. En la actualidad se puede distinguir cuatro

tecnologías, aunque solo dos dominen el mercado, a saber, LMS y LCMS.

- CMS (Content Management System).

Es un término anglosajón que significa sistema de gestión de

contenido. El CMS permite crear y gestionar contenido, así como

publicar contenido multimedia en una red local o en línea. Ofrece un

espacio de alojamiento de documentos y favorece su reúso. Estas

plataformas son bastante pasivas, no hay mucha interacción de parte de

los alumnos que casi solo pueden consultar documentos.

Page 40: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

40

- C3MS (Community, Collaboration, Content Management System).

El C3MS es un CMS que integra herramientas colaborativas

tales como Wiki, blog, foro que permiten gestionar una comunidad. Es

más interactivo que el CMS y permite el trabajo colaborativo, pero se

usa sobre todo para la creación de portales comunitarios.

- LMS (Learning Management System).

Las plataformas LMS o sistema de gestión del aprendizaje

permiten difundir todo tipo de contenido (sonido, video o escrito),

inscribir a los alumnos, organizar sus experiencias de aprendizaje y

realizar su seguimiento. Involucra a todas las partes del proceso de

formación (docente, alumno y administrador) y permite una verdadera

interacción del alumno con el docente, así como con otros alumnos.

Integra todas las funcionalidades básicas de una plataforma e-Learning.

- LCMS (Learning Content Management System).

El LCMS es una plataforma LMS asociada a un CMS. Además

de lo que permite un LMS, el LCMS ofrece la posibilidad de crear

contenido y no solo difundirlo, lo que brinda una personalización de los

planes de estudios en función de cada alumno.

5.2.3.4. Análisis de las distintas tecnologías con respecto a la noción de e-Learning

Si nos referimos a la definición de una plataforma e-Learning y en

particular a las funcionalidades que debe tener en la actualidad, no se puede

considerar las plataformas desarrolladas únicamente con las tecnologías CMS o

C3MS como plataformas e-Learning.

El CMS (creado al inicio para elaborar sitios web de manera sencilla

facilitando la gestión de contenido y la personalización del entorno gráfico)

permite únicamente la gestión de contenido (creación, modificación, difusión en

línea). Una plataforma desarrollada con esta tecnología no cumple con las

funcionalidades de una verdadera plataforma e-Learning que requiere, por

ejemplo, la gestión integral de los usuarios. Sin embargo, asociada con un LMS,

que solo permite difundir contenido, se podrá con la misma plataforma crear y

Page 41: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

41

modificar contenido, transformando así el LMS en LCSM que en la actualidad

es la tecnología más completa e integrada.

El C3MS, es esencialmente usado para elaborar portales pedagógicos

comunitarios y no plataformas e-Learning. El portal pedagógico comunitario

tiene como propósito el trabajo colaborativo por proyecto en un enfoque socio-

constructivista. Se utiliza, sobre todo para una enseñanza por proyecto en las

instituciones educativas, pero no en un contexto de e-Learning. La diferencia

radica esencialmente en que un portal de tipo C3MS es basado en el aprendizaje

por proyecto vía la gestión de actividades ofreciendo un contenido abierto,

mientras el e-Learning es basado en una didáctica de tipo diseño instruccional y

aprendizaje autónomo, y permite una gestión flexible de los contenidos.

5.2.3.5. Tipos de implementación

Se puede identificar dos modos de implementación.

• La implementación en local.

En este modo de implementación se debe instalar el software (la

plataforma) un su propio servidor. Esta opción requiere no solo estar

familiarizado con los procedimientos de instalación y configuración, sino

también contar con servidores físicos, lo que por fin obliga a tener su propio

data center que necesita mantenimiento, actualización y espacio físico.

Además, la responsabilidad de la seguridad y respaldo de los datos es suya.

Sin embargo, permite una gran flexibilidad para las modificaciones.

• La implementación “cloud computing” o en la nube.

El “cloud computing” o computación en la nube, es la virtualización

del entorno de trabajo. La idea es disponer de servidores, red y/o softwares

en un entorno virtual a contrario de la implementación en local que obliga

las organizaciones a tener su propio data center. Todo se hace en línea; desde

la producción, pasando por la publicación o la administración de usuarios,

hasta el almacenamiento y el procesamiento de los datos.

Existen tres tipos de cloud:

Page 42: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

42

- El cloud público: se comparte el cloud con otros usuarios. Cada uno

tiene su acceso personal. Esta forma de mutualización tiene como

ventaja ser menos costosa.

- El cloud privado: es un cloud de uso exclusivo. El cloud privado permite

más seguridad y flexibilidad para la personalización del entorno de

trabajo.

- El cloud híbrido: es un cloud privado asociado a un cloud público, lo

que permite utilizar los dos en función de sus necesidades (por ejemplo,

datos pocos sensibles pero voluminosos en el público y datos sensibles

en el privado), lo que garantiza lo mejor de los dos (seguridad,

flexibilidad y costo).

Además del tipo de cloud, existen tres categorías de implementación

en el cloud. Infelizmente, en la actualidad, hay mucha confusión en el rubro

del e-Learning entre el cloud computing y una de estas categorías que es el

SaaS. Es por lo que nos parece importante aclarar este punto.

- IaaS (Infrastructure as a Service)

La IaaS o infraestructura como un servicio, es el alquiler de un

servidor remoto a una tercera parte donde se almacenan y procesan sus

datos. La IaaS se diferencia de la implementación en local por el lugar

de alojamiento. Evita la compra de servidores y su mantenimiento

(Hardware). No obstante, el usuario es responsable de la instalación y

configuración del sistema operativo (SO), de la conexión entre el SO y

las aplicaciones (Middleware), del software, del mantenimiento de la

plataforma, así como de las aplicaciones y de los plug-in integrados a

este (Software). La IaaS permite la misma flexibilidad que la

implementación en local.

- La PaaS (Platform as a Service)

La PaaS o plataforma como un servicio, es un servicio más

integrado que la IaaS en la vez que no solo provee el Hardware sino

Page 43: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

43

también el Middleware. Solo el Software es de responsabilidad de la

organización.

- El SaaS (Software as a service)

El SaaS o software como un servicio, es la más integrada de las

categorías de implementación en la nube en la vez que es un servicio

“all inclusive”. No solo se alquila los servidores y el Middleware, sino

también el Software. El proveedor gestiona el Hardware, el Middleware

y el Software, la organización solo configura y usa la plataforma o

Software. Sin embargo, se pierde un cierto control sobre la

administración y personalización de la plataforma en la vez que cada

modificación o nueva herramienta a incorporar se pide al proveedor. El

SaaS tiene un costo basado en el nivel de servicio (modificación a

medida, nuevas herramientas…) y el número de usuarios.

• La elección de la implementación

La elección del tipo de implementación no es siempre de la

organización, depende del editor de la plataforma. Generalmente, las

soluciones open source permiten cualquier tipo de implementación con

Figura 4: Responsabilidades en función al tipo de implementación. Fuente: Elaboración Propia.

Page 44: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

44

excepción para el SaaS en la vez que no existen siempre proveedores que

ofrecen el servicio. En cuanto a las plataformas propietarias depende

totalmente del editor que a veces propone únicamente la solución SaaS

como por ejemplo Dokeos Pro.

La posibilidad de escoger el tipo de implementación será un factor

muy importante al momento de escoger una plataforma, y se estudiaría en

detalle más adelante.

5.2.3.6. Estándares internacionales para las plataformas e-Learning

La multiplicación de las soluciones de plataformas e-Learning planteó un

nuevo problema: hacer comunicar los contenidos con las plataformas. Los

estándares facilitan esta comunicación proponiendo técnicas de intercambio de

información.

Existen varios estándares e-Learning. En la actualidad solo tres son

realmente utilizados: AICC, SCORM y xAPI (o TinCan), además de un nuevo

(cmi5) descrito como una serie de reglas adicionales para el xAPI.

• AICC

AICC (Aviation Industry Computer-Based Training Commitee) es

el primer estándar de e-Learning. Creado en 1988 por el AICC, tenía el

propósito de garantizar la interoperabilidad de contenido entre plataformas:

una plataforma diseñada según las especificaciones AICC, puede aceptar y

utilizar todo contenido respetando las mismas especificaciones.

Este estándar se desarrolló hasta 1993 y no se utiliza mucho en la

actualidad en la medida que no hay actualización.

• SCORM

SCORM (Shareable Content Object Reference Model) significa

“Modelo de Referencia para Objetos de Contenido Compartible”. Fue

creado en 2001 por el programa estadounidense Advanced Distributed

Learning (ADL US). SCORM está basado en diferentes estándares

Page 45: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

45

anteriores, en particular en el AICC y tenía el propósito de crear un estándar

adaptado por la web.

SCORM es una especificación para crear objetos de aprendizaje

estructurados. Permite que las plataformas e-Learning encuentren,

importen, reutilicen y exporten contenido de manera estandarizada. Se

puede exportar el conjunto de un plan de estudios diseñado en una

plataforma SCORM, bajo la forma de un archivo comprimido diseñado de

acuerdo con el estándar SCORM, e importarlo en otra plataforma SCORM

que lo reconocerá.

En 2004 el estándar SCORM se ha convertido en una norma ISO:

ISO/IEC TR 29163.

SCORM es el estándar más usado, tiene tendencia a dar paso a

nuevos estándares por obsolescencia: no existe nueva versión desde el 2009

y, no se adapta a los nuevos tipos de contenidos y/o soportes tales como

aplicaciones móviles. Además, la última versión se considera muy

compleja.

• xAPI o Experience API o TinCan

Según Élodie PRIMO, directora ejecutiva de MOS MindOnSite

(2017), el estándar SCORM fue diseñado para soportar únicamente el

aprendizaje basado en la web y no cumple con los nuevos desafíos del e-

Figura 5: Funcionamiento del SCORM. Fuente:

https://atomisystems.com/elearning/differences-between-scorm-tin-can-api-xapi/

Page 46: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

46

Learning, entre ellos el uso en cualquier dispositivo móvil. Es por lo que

ADL dejó de desarrollar SCORM a partir de 2009 para enfocarse en un

nuevo proyecto (TinCan que fue presentado en 2013 con el nombre xAPI o

Experience API). xAPI quiso ser EL estándar del e-Learning creando un

formato universal que permite el intercambio de todo tipo de contenido.

Básicamente, SCORM solo podía estandarizar los intercambios

entre contenido de tipo plan de estudios o parte de plan y las plataformas,

xAPI permite estandarizar el intercambio de cualquier tipo de contenido

hacia cualquier tipo de soporte (plataforma e-Learning, aplicación móvil,

portal, red social…). Los datos se almacenan en un LRS (Learning Record

Store) y pueden intercambiarse entre LRS.

Sin embargo, las multiplicidades de los datos recolectados con el

xAPI son a veces inexplotables.

• CMI5

CMI-5 es un nuevo estándar e-Learning. Quiere ser el sucesor de

SCORM y AICC creando un puente entre los dos. También es desarrollado

por ADL.

Los puntos clave de CMI-5:

- Posibilidad de importar en un LMS (archivo ZIP).

Figura 6: Funcionamiento del XAPI. Fuente:

https://atomisystems.com/elearning/differences-between-scorm-tin-can-api-xapi/

Page 47: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

47

- Posibilidad de separar contenido en unidades múltiples (como

SCORM).

- Comunicación entre contenido y LMS en xAPI.

• Perspectiva

Si AICC es demasiado viejo, SCORM es demasiado pesado y no se

adapta a los nuevos desafíos del e-Learning y a xAPI le falta estructura, ¿eso

significa que el más adecuado sería cmi5? Todavía es muy pronto para

saber. En nuestra opinión cmi5 parece más ser un parche para el xAPI que

un nuevo estándar. No obstante, aunque los estándares e-Learning desde

xAPI se enfocan en el “tracking” (seguimiento de los datos y seguimiento

de las actividades del alumno) en detrimento de la interoperabilidad, el cmi5

trata de reenfocarse en la interoperabilidad facilitando el intercambio de

datos entre las plataformas.

5.2.4. El quechua

Se expone aquí las teorías admitidas en la actualidad sobre el origen y la

evolución del quechua, se analizan los resultados con el fin de comprender sus

especificaciones y se define las necesidades a fin de establecer una lista de requisitos

mínimos para la elección de una plataforma e-Learning idónea para el aprendizaje de

la lengua quechua.

5.2.4.1. Origen y evolución del quechua

El quechua es hablado por aproximadamente 9 millones de personas en

6 países de Latinoamérica: Bolivia, Argentina, Chile, Ecuador, Colombia y Perú.

La mitad de los quechuahablantes se ubican en el Perú, país cuña de la lengua

quechua, donde existen muchas variantes que serían el desarrollo continuo de

una protolengua común.

El quechua o runasimi, que se traduce por “lengua de la gente” (de runa:

gente y simi: lengua) o “lengua del hombre” según las traducciones, corresponde,

de acuerdo con los lingüistas, a un conjunto de dialectos conformando una

familia lingüística cuyo origen se remontaría entre 500 y 200 a.C. en las regiones

Page 48: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

48

de Lima, Ancash y Huánuco (Itier, Introduction a la langue et à la tradition orale

quechua, 2007). Esta hipótesis, dicha hipótesis costeña, fue postulada en 1911

por Manuel González de la Rosa (Gonzalo Segura, 2009) y sustentada por

Torero, citado por Gonzalo (2009), que señala que “las profundas divergencias

entre los grandes grupos de estos dialectos llevan a concluir que la hipótesis más

sencilla y natural acerca del centro de la difusión inicial de la lengua es la que lo

ubica en la costa y sierra centrales del Perú”. Esta hipótesis es, hoy, admitida por

el conjunto de los lingüistas (Itier, 2007).

Alfredo Torero a quién debemos una clasificación de los dialectos

quechua, clasificación que vale todavía en la actualidad. Torero dividió

básicamente el quechua en dos grupos dialectales: el quechua I que engloba las

variantes habladas en el centro y centro norte del Perú y quechua II, variantes de

Colombia, Ecuador, Bolivia, Argentina, así como del sur y centro sur del Perú,

en particular en las regiones de Cuzco y Ayacucho. Identificó 3 subdivisiones en

el quechua II: II-A que comprende Acaraos, Lincha, Cajamarca y Ferreñafe, II-

B que comprende Chachapoyas, Ecuador y Colombia y II-C que comprende

Ayacucho, Cuzco, Bolivia y Argentina (ver “Reflexionando sobre nuestra

lengua”, Ministerio de Educación, 2005). Esta clasificación se basa en los

niveles fonológicos y morfológicos (Cerrón-Palomino, 1980).

El quechua fue reconocido lengua oficial del Perú el 27 de mayo de 1975

con la publicación del Decreto Ley N° 21156.

5.2.4.2. Una teoría sobre expansión del quechua

Según César Itier, profesor de lengua y cultura quechua e investigador

del INALCO (Instituto Nacional de Lenguas y Culturas Orientales, Paris), el

quechua conoce tres periodos de expansión. El primer periodo sería lo del

Horizonte temprano y de la civilización o cultura Chavín (de 1000 a 200 a.C)

cuya zona geográfica corresponde a la que se considera como la zona cuña del

quechua, que es un periodo de intensificación de los intercambios entre las

poblaciones de las zonas y centro norte del Perú al origen de una

homogenización cultural y probablemente de una lengua común. El segundo

Page 49: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

49

periodo de expansión sería lo de los incas, quienes hubieran adoptado el

quechua, lengua hablada en la zona norte de su imperio considerada como la

zona más productiva y urbanizada, como lengua de administración, pero también

desplazando una gran cantidad de población con el fin de incrementar la

producción agrícola en otras zonas. El tercer periodo sería lo de la colonización

española, que, al instar el periodo inca, es el origen de movimientos de grandes

cantidades de población hacia las regiones mineras en particular, lo que creó un

fenómeno de homogenización lingüística y fue la causa de la desaparición de

varias lenguas indígenas.

Itier (2016) precisa que:

“Desde un punto de vista geolingüística, podríamos decir que los conjuntos

dialectales I y II del quechua se distinguen en que el primero forma un

continuum fragmentado que ocupa las zonas donde no existieron ciudades

españolas o centros mineros lo suficientemente importantes como para

articular regiones a su alrededor, mientras que el segundo está constituido

por áreas relativamente extensas y homogéneas, que ocupan espacios

regionales de origen colonial.”

5.2.4.3. El quechua ayacuchano o quechua Chanca o Chanka

Los ayacuchanos se ubican en las regiones de Huancavelica, Ayacucho

y Apurímac, así como en las provincias de Andahuaylas y Chincheros (“quechua

ayacuchano”, Ministerio de Educación, 2013). Así, el quechua ayacuchano se

conoce también como la variante “quechua chanca”, variante del quechua II.

Si Adelaar (2010, citado por Itier, 2016) plantea que el quechua

ayacuchano deriva directamente del protoquechua (lengua quechua originaria) y

que el quechua cuzqueño se constituyó a partir del quechua ayacuchano, Itier

(2016) trató de demostrar en su artículo “La formación del quechua ayacuchano,

un proceso inca y colonial” basándose en la información histórica del siglo XVI

que “el quechua de los ingas” es de recién implementación debido al

desplazamiento de mitimaes (familias destinadas a determinados lugares para

colonizar tierras y defender el estado) principalmente originarios de la región de

Cuzco. Según Ribera y Chavez (1965, [1586], citados por Itier, 2016),

Page 50: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

50

funcionarios de la Corona: “la misma ciudad de Huamanga se fundó sobre un

pueblo de «orejones» antas originarias de las inmediaciones de Cuzco”, y que

“el quechua ayacuchano fue el producto del aprendizaje del cuzqueño por

hablantes de diversos idiomas, en particular variedades quechuas alejadas de lo

que hoy reconocemos como quechua II”.

El aimara hubiera sido la lengua predominante en la región de Ayacucho,

juntamente con otras lenguas indígenas (Monzón, 1965, [1586], citado por Itier,

2016).

Torero también admitía que “los ayacuchanos, ubicados en la cuenca del

río Pampas, y que al parecer formaban una confederación de distintas naciones

o etnias cada una con su propia lengua, cumpliendo un rol decisivo en la difusión

del quechua por la sierra sur” (Cerrón, 1980).

Figura 7: Lenguas del centro-sur del Perú en la época inca. Fuente:

Andrés Chirinos, Lima, 2015

Page 51: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

51

6. Hipótesis

6.1. Hipótesis General

Hi: La plataforma e-Learning idónea a elegir para el aprendizaje de la lengua quechua

tiene que integrar recursos de aprendizaje, actividades, medios de comunicación,

plan de formación, sistema de evaluación respecto al criterio pedagógico, ser

ergonómica y fácil de uso para el usuario respecto al criterio ergonómico, permitir

una adecuada gestión de usuarios así como el traking y la matrícula en línea respecto

al criterio administrativo y finalmente, evidenciar una facilidad de implementación y

ser adaptable en cuanto al criterio técnico. La elección se efectuará en una plataforma

e-Learning open source ya que integra todo lo mencionado.

6.2. Hipótesis Específicas

H1: El mercado actual ofrece una gran cantidad de soluciones de plataformas e-

Learning, pero las plataformas e-Learning más usadas en el Perú son open source

tales como Moodle, Canvas, Dokeos y Chamilo.

H2: Las necesidades de los usuarios son facilidad de uso y apropiación rápida, así

como la posibilidad de poder comunicarse.

Figura 8: Propagación del quechua en la época colonial. Fuente: Andrés Chirinos,

Lima, 2015.

Page 52: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

52

H3: Los requisitos mínimos respecto a los criterios de pedagogía, ergonomía,

administración y técnica para elegir el modelo de plataforma e-Learning idónea para

el aprendizaje del quechua se enfocan en un escenario pedagógico que incluye

obligatoriamente herramientas tecnológicas permitiendo una orientación interactiva

y colaborativa, dado que la lengua quechua es básicamente una lengua hablada, una

ergonomía orientada al usuario dado que, tanto los docentes como los estudiantes no

tienen experiencia demostrada del e-learning, una posibilidad de matrícula con pago

en línea en la medida que se trata de enseñanza en línea (e-learning y no blend

learning), así como el uso de una tecnología estandarizada que permite una

implementación sencilla y una adaptación rápida.

H4: La plataforma e-Learning que se adecua mejor con las especificaciones del

aprendizaje de la lengua quechua es el LMS open source que se ajusta a los requisitos

necesarios (pedagógicos, ergonómicos, administrativos y técnicos) de manera

eficiente y eficaz e integra todos los módulos y/o plug-in, o posibilidades de

integración de soluciones open source tales como herramientas de comunicación,

videoconferencia y pago en línea.

7. Método de Investigación

La presente investigación es de tipo mixto con “diseño de complementariedad”

(Cresswell y al., 2008), en la medida que se investigó varias facetas complementarias

de la realidad de un mismo fenómeno: el panorama general de las plataformas existentes

en la actualidad, el perfil y las necesidades del usuario, así como los requisitos mínimos

respecto a los criterios de pedagogía, ergonomía, administración y técnica para elegir

una plataforma e-Learning para el aprendizaje del quechua ayacuchano. Las necesidades

de los usuarios se recolectaron hacia una muestra de docentes y estudiantes potenciales

de manera cuantitativa y las características del quechua, los requisitos mínimos respecto

a los criterios y las plataformas a través de estudios documentales y una evaluación por

prueba, siendo datos cualitativos.

Page 53: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

53

7.1. Tipo de Investigación

El presente trabajo es una investigación aplicada que abordó una experiencia

concreta, usando el conocimiento ya existente sobre el e-Learning y proceso de

enseñanza/aprendizaje para elegir una plataforma idónea para el aprendizaje de la

lengua quechua en línea.

7.2. Nivel de Investigación

Este trabajo de investigación es descriptivo/analítico, porque se basó en las

necesidades de los usuarios, las características del quechua ayacuchano y

funcionalidades de las plataformas estudiadas. Luego fue comparado y así, se pudo

elegir una plataforma e-Learning idónea para el aprendizaje de la lengua quechua.

7.3. Diseño de Investigación

En el trabajo de investigación se utilizó el diseño de investigación no

experimental de tipo transversal: los datos se recolectaron en un solo momento y en

un único tiempo, no se manipularon los variables solo se observaron.

7.4. Método de la Investigación

La presente investigación es de tipo mixto con “diseño de

complementariedad” (Cresswell y al., 2008), en la medida que se investigó varias

facetas complementarias de la realidad de un mismo fenómeno: las necesidades de

los usuarios, las características del quechua ayacuchano y las plataformas existentes

para elegir una plataforma e-Learning para el aprendizaje del quechua. Las

necesidades de los usuarios se recolectaron hacia una muestra de docentes y

estudiantes potenciales de manera cuantitativa y las características del quechua, así

como las plataformas a través de estudios documentales, siendo datos cualitativos.

Page 54: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

54

7.5. Población y Muestra

7.5.1. Población

La población lo compusieron todos los docentes evaluados por DIGEIBIRA

2017. En Ayacucho, 2349 docentes fueron evaluados en la lengua quechua, teniendo

como resultado que el 23%, es decir 530 de ellos, tuvo dominio oral y/o escrito de la

lengua quechua a nivel intermedio-avanzado; los 1819 docentes restantes, el 77%,

no acreditó el dominio que solicita el Ministerio de Educación.

- El 23%, 530 de docentes componen la población de docentes quienes

enseñarían en la plataforma e-Learning.

- El 77%, 1819 docentes componen la población de estudiantes de la

plataforma e-Learning.

7.5.2. Muestra

La muestra está constituida por un conjunto aleatorio y no probabilístico, por

conveniencia. En la medida que por una parte no se tiene una lista completa de los

individuos que forman la población y, por otra parte, que los individuos que forman

la población, tanto los docentes como los estudiantes potenciales, se ubican en toda

la región y son de difícil acceso.

- Del 23%, 530, de docentes que componen la población de docentes quienes

enseñarían en la plataforma e-Learning, se tiene la muestra de: 106 docentes.

- Del 77%, 1819, docentes que componen la población de estudiantes de la

plataforma e-Learning, se tiene la muestra de: 303 estudiantes.

7.6. Categorías y operacionalización de categorías

7.6.1. Categorías

• Categoría X: Aprendizaje de la lengua quechua ayacuchano.

- X1: necesidades de los usuarios.

- X2: características del quechua ayacuchano.

• Categoría Y: Plataforma e-Learning idónea.

Page 55: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

55

7.6.2. Operacionalización de categorías

CATEGORÍAS DEFINICIÓN DIMENSIONES INDICADORES

X1: Necesidades de

los usuarios

(internos y

externos)

Contexto: Análisis del público,

diagnóstico previo de las

necesidades de los usuarios de

la plataforma e-Learning para

el aprendizaje del quechua

ayacuchano.

Experiencia de la

enseñanza/aprendizaje

- Tipo de enseñanza

- Didáctica usada

Requisitos - Comunicación

- Pedagogía

X2: Características

del quechua

ayacuchano

Requisitos mínimos vinculados

a las especificaciones de la

lengua quechua para la

elección de una plataforma e-

Learning

Especificaciones/particularidades

- Oral

- Escrito/alfabeto

- Metodología

Y: la plataforma e-

Learning idónea

Funcionalidades y

características de la plataforma

Pedagogía

- Gestión de formación

- Gestión de evaluación

- Comunicación y colaboración

- Seguimiento

Ergonomía - Facilidad de uso

Administración

- Gestión de usuarios

- Traking

- Autenticación

- Matrícula y pago en línea

Técnica

- Instalación e implementación

- Personalización

- Formatos y estándares

- Móvil learning

- Soporte técnico

7.7. Técnicas e Instrumentos

7.7.1. Datos cuantitativos

Estudio de las necesidades de los usuarios internos y externos en cuanto a su

perfil, número, expectativas y restricciones.

7.7.1.1. Técnicas

- Encuesta.

Page 56: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

56

7.7.1.2. Instrumentos

- Cuestionario.

7.7.2. Datos cualitativos

Necesidades de los usuarios (interno y externo) en cuanto a las

especificaciones del quechua, la plataforma y su contenido, así como las

características que esta debe cumplir.

7.7.2.1. Técnicas

- Análisis documental.

- Estudio de mercado.

- Análisis comparativo.

7.7.2.2. Instrumentos

- Tablas comparativas.

- Gráficos.

Page 57: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

57

RESULTADOS

1. Resultados respecto al mercado actual de las plataformas e-Learning

1.1. Panorama general de las plataformas e-Learning actuales

1.1.1. Las plataformas e-Learning: un mercado en pleno auge

Al igual que el mercado del e-Learning, con un crecimiento del 33.5% en

Latinoamérica entre 2013 y 2016 (Figuras 9 y 10), el mercado de las plataformas de

e-Learning están en pleno auge.

Figura 9: Tamaño del mercado mundial del e-learning 2014-2022. Perspectiva. Fuente: Statista.

Page 58: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

58

Figura 10: Tamaño del mercado mundial del e-Learning por regiones 2013-2016. Fuente: Statista

Con respecto al informe “Learning Management System Market (Distance

Learning, Instructor-Led Trainings, and Others) for Performance Management,

Content Management, Communication & Collaboration and Others Applications:

Global Industry Perspective, Comprehensive Analysis and Forecast, 2016-2022” de

Zion Market Reasearch, el mercado de las plataformas de e-Learning tiene un

crecimiento anual compuesto de 24,7%.

Figura 11: Mercado mundial de las plataformas LMS: ingresos – Estadística y perspectiva 2016 – 2022.

Fuente: Zion Market Research

Page 59: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

59

En 2012, Bersin & Associates (hoy Bersin by Deloitte), consideraba que el

número de proveedores de soluciones LMS era aproximadamente de 500. Pero, si los

proveedores son numerosos, muy pocos tienen más del 5% de las cuotas de mercado.

Si la configuración del mercado varía en función del sector, en el sector de

educación Moodle tendría una cuota de mercado próxima al 30% según The

eLearning Guild. Sin embargo, cuando se menciona el sector de educación, se

engloban únicamente los colegios, institutos y universidades, dejando de lado las

empresas que proveen servicios de capacitación o formación tales como los centros

de idiomas en línea que, u optan por otras plataformas o desarrollan su propia

plataforma al instar el caso de Open English con su learning platform 2.0.

1.1.2. Panorama de las plataformas más populares

Respecto a lo anterior es imposible dar una lista exhaustiva de las soluciones

e-Learning existentes en la actualidad. Sin embargo, se puede proporcionar un

panorama de las plataformas más populares. Para elaborar nuestra lista nos referimos

a varios sitios web especializados a nivel internacional tales como capterra.com (EE.

UU.), grupo-argon.com (España), elearningindustry.com (red internacional) o

incluso fffod.org (Francia), así como los trabajos de investigación desarrollados a

nivel nacional e internacional sobre el tema.

Este panorama no pretende describir las plataformas en detalle ni tampoco

compararlas, lo que será él objeto de otra parte, el objetivo es solo proporcionar una

visión general del mercado de las plataformas e-Learning en la actualidad.

Generalmente, para elaborar este tipo de lista se escoge la clasificación por

tipo de licencia, clasificación que adoptamos por coherencia.

1.1.2.1. Plataformas bajo licencia propietaria

Se encuentran aquí las plataformas más populares a nivel mundial, ya

que parece que, en el Perú, tanto las empresas como las instituciones, la mayoría,

optan por soluciones open source.

Page 60: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

60

• Blackboard

Blackboard fue creada en 1997 en Washington D.C. (EE. UU.). Hoy

Blackboard se declina en varias versiones, tanto para la educación como

para el corporativo; es una plataforma desarrollada al inicio para la

educación universitaria. Se utiliza en más de 2000 universidades en más de

60 países. En el Perú lo utilizan: Universidad del Pacifico, Universidad de

Lima, Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas y la Universidad Alas

Peruanas.

Blackboard permite a la organización escoger su tipo de

implementación y ofrece soluciones de cloud computing. Ganó varios

premios entre los cuales el Premio a la excelencia en tecnología y

aprendizaje 2017.

Figura 12: Captura de pantalla Blackboard

• TalentLMS

TalentLMS es una plataforma e-Learning de la empresa

estadounidense Epignosis fundada en 2012. Se utiliza sobre todo en

empresas para la capacitación de los empleados. Es una plataforma en la

nube que se provee en modo SaaS. Tiene más de 3000 clientes a través del

mundo, lo que representa más de 60000 plataformas e-Learning usadas. En

Page 61: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

61

el Perú el único proveedor es Captura e-Learning que tiene como clientes

Machu Picchu Foods, Primax y Cálidda.

• Docebo

Docebo es una empresa canadiense fundada en 2005. Se dirige a

empresas para la capacitación y formación del personal. Se presenta como

la plataforma e-Learning número uno en Latinoamérica, no se encuentran

proveedores en el Perú. Sin embargo, tiene más de 1000 clientes en 80

países. Es una plataforma 100% cloud computing.

Figura 14: Captura de pantalla Docebo

Figura 13: Captura de pantalla TalentLMS

Page 62: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

62

• Otras

Se puede citar también Conerstone empresa estadounidense

(California) que contaría con 22 millones de usuarios (sobre todo en EE.

UU.) y que existe únicamente bajo el modo SaaS. CrossKnowledge empresa

de origen francesa comprada en 2014 por Wiley (EE. UU.) que trabaja sobre

todo con universidades y que también se provee únicamente bajo el modo

SaaS. Saba, empresa estadounidense fundada en 1997 especializada en

soluciones RR.HH. igualmente bajo SaaS, o incluso Mos Chorus (Mos

MindOnSite), empresa suiza que propone una solución bajo licencia de

software (implementación en local) o en solución SaaS.

1.1.2.2. Plataformas open source

Proporcionamos aquí una lista restringida de las plataformas open source.

Nos enfocamos en las plataformas más populares y sobre todo en las que

compararemos más adelante.

• Moodle

Moodle fue fundada en 2002 en Australia y es en la actualidad la

solución open source más popular en el sector de educación. Se ofrece en

solución software o SaaS a través de proveedores socios. Moodle cuenta con

el respaldo de una red activa de socios certificados y, una comunidad activa

de desarrolladores, usuarios y seguidores.

Figura 15: Captura de pantalla Moodle

Page 63: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

63

• Chamilo

Chamilo es una asociación fundada en 2010 en España. Chamilo se

dirige a diferentes sectores, desde la educación primaria hasta compañías

biofarmacéuticas. Al igual de Moodle, Chamilo cuenta con una red de socios

y una comunidad muy activa en particular en el Perú. Como software open

source se puede optar por la implementación en local o contratar un socio

para la solución SaaS.

Figura 16: Captura de pantalla Chamilo

• Canvas

Canvas es producto de la empresa estadounidense Instructure creada

en 2008. Canvas es una plataforma orientada al sector de educación

(primaria, secundaria y universidades). Esta plataforma es utilizada en el

Perú por la UTP (Universidad Tecnológica del Perú). Como toda plataforma

open source se ofrece en solución SaaS.

Page 64: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

64

• Dokeos

Dokeos es una empresa belga fundada en 1999. Al principio

desarrollada para y por la universidad de Louvain (Bélgica), se orienta en la

actualidad más al e-Learning para RR.HH. Al inicio, únicamente

desarrollada en open source, ahora también existe en versión propietaria

(Dokeos Pro) con más funcionalidades. Se provee en versión software o

SaaS para open source y la propietaria.

• Otras

Como plataformas open source populares podemos citar también

Ilias desarrollada por la Universidad de Colonia (Alemania) desde 1997, se

Figura 17: Captura de pantalla Canvas

Figura 18: Captura de pantalla Dokeos

Page 65: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

65

propone en versión software o SaaS, Sakai que es un proyecto comunitario

estadounidense orientado al sector de educación, existe en versión software

o SaaS por medio de proveedores socios, y por fin citaremos AtuTor

desarrollada por el ATRC de la universidad de Toronto (Canadá) disponible

en versión software como SaaS.

1.2. Conclusión y observaciones

El mercado de las plataformas e-Learning demuestra un crecimiento

exponencial y, es más difícil escoger la solución adaptada a un proyecto en

específico. Como se puede observar, está claro que la tendencia actual de los editores

es ofrecer soluciones en SaaS, ya sea editores de plataformas bajo licencia por los

cuales esta solución se vuelve casi exclusiva, o editores de plataformas open source.

Este cambio es la consecuencia directa del éxito del e-Learning. Si al inicio, el e-

Learning se desarrolló para las universidades y por las universidades con el fin de

completar la enseñanza presencial y el intercambio de los conocimientos, el sector

de los recursos humanos y de la formación profesional, descubrió en el e-Learning

una herramienta muy accesible y flexible que se adapta a los estilos de aprendizaje

de cada uno, así como la facilidad de actualización del conocimiento y el ahorro de

tiempo y dinero porque se puede acceder al Internet desde cualquier lugar y en

cualquier momento (Marchand, 2003). Sin embargo, como lo pudimos comprender,

la implementación de una plataforma e-Learning, sea bajo licencia, o sea open

source, nunca es totalmente gratuita, en la medida que no solo se debe comprar el

software si es bajo licencia, sino también disponer en cualquier caso de

infraestructuras y personal técnico. El peso y la complejidad de la implementación y

del mantenimiento condujeron a los editores a desarrollar soluciones “all inclusive”

facilitando el acceso al e-Learning. El SaaS permite a las organizaciones comprar un

servicio sin preocuparse de los recursos técnicos y humanos necesarios a la

implementación de una plataforma. Además, el SaaS permite una gestión adaptada

al uso que hace la organización de la plataforma en función al número de usuarios.

No obstante, no se puede pretender que optar por una solución SaaS es la mejor

opción. De hecho, depende totalmente del proyecto, se puede, por ejemplo, escoger

Page 66: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

66

la implementación en local por motivo de seguridad de los datos o motivo de

flexibilidad. Es por lo que, antes de adoptar alguna decisión sobre la elección de una

plataforma e-Learning y su modo de implementación se debe no solo saber para qué

y para quién se desarrolla el proyecto, sino también comparar las soluciones

existentes en el mercado para saber si son adaptadas al proyecto, lo que será el objeto

de las siguientes partes.

2. Resultados respecto a las necesidades de los usuarios

Estos resultados son de las encuestas hacia los docentes que tienen un nivel,

intermedio-avanzado en la lengua quechua y potenciales estudiantes.

La muestra de docentes es compuesta de 106 escogidos aleatoriamente en la

población de docentes de educación básica de la región que cumplen con los estándares

de DIGEIBIRA respecto al manejo de la lengua quechua.

La muestra de estudiantes es compuesta de 303 escogidos aleatoriamente en la

población de docentes de educación básica de la región que no cumplen con los

estándares de DIGEIBIRA respecto al manejo de la lengua quechua.

Estas encuestas se hicieron con el fin de identificar el perfil y sobre todo los

requisitos de los usuarios necesarios para la elección de una plataforma e-Learning

idónea para la enseñanza del quechua.

2.1. Docentes

2.1.1. Experiencia en la enseñanza del quechua

Ha enseñado el quechua:

Se puede notar que un tercio de los docentes nunca ha enseñado el quechua.

35%

65%

No Sí

Page 67: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

67

De qué manera lo enseñó:

Ninguna de las personas que han enseñado el quechua tienen experiencia en la

enseñanza virtual.

Didáctica:

Se puede notar que se ha enseñado el quechua por métodos tradicionales con

referencias a la cultura usando más el medio oral que, la escritura.

2.1.2. Resultados estimados del método usado

El método se estima bastante concluyente por parte de los docentes.

2.1.3. Experiencia como estudiante de aprendizaje virtual

Ha seguido algún curso virtual:

100%

Presencial

35%

14%

18%

18%

15%

0% 5% 10% 15% 20% 25% 30% 35% 40%

-

Mediante Adivinanzas

Mediante Cantos

Mediante Cultura

Mediante Historias

35%

19%

46%

- Bueno Normal

Page 68: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

68

Más de la mitad tiene experiencia como estudiante de aprendizaje virtual.

Nivel de satisfacción:

Casi la mitad de los que tienen experiencia en aprendizaje virtual consideran que fue

una mala experiencia.

2.1.4. Opinión sobre la enseñanza del quechua de manera virtual

Deseo de enseñar el quechua de manera virtual:

El 100% de los docentes tiene una opinión favorable respecto a la enseñanza del

quechua por medio del aprendizaje virtual y están dispuestos a enseñar mediante esta

forma.

44%56%

No Sí

27%

46%

27%

Buena Mala Normal

100%

Page 69: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

69

2.1.5. Dedicación

Tiempo de dedicación deseado para la enseñanza virtual:

Como se puede notar el tiempo en horas que se puede dedicar a la enseñanza virtual

no sobre pasa un medio tiempo.

2.1.6. Requisitos para una plataforma idónea al aprendizaje del quechua

Didáctica:

Los resultados revelan que la gestión del material didáctico debe ser diversificada.

Medios de comunicación e interactuación necesarios:

Video

4; 6

%

5; 3

% 6; 6

%

7; 4

%

8; 5

% 9; 7

%

10

; 7%

11

; 5%

12

; 5%

13

; 11

%

14

; 3% 1

5; 7

%

16

; 5%

17

; 5%

18

; 5%

19

; 6% 20

; 8%

21

; 6%

4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 2 0 2 1

15%

14%

20%

20%

21%

10%

0% 5% 10% 15% 20% 25%

A través de audios

A través de cánticos e historias

A través de clases personalizadas

A través de ejercicios prácticos

A través de material didáctico

A través de vídeos

100%

Page 70: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

70

Audio

Foros

Chat

Sesiones en vivo

100%

52%48%

no Sí

100%

100%

Page 71: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

71

Correo

Lo que resaltamos de los resultados es que la plataforma debe estar orientada a la

interacción entre docentes y estudiantes usando medios de comunicación sobre todo

de tipo sincrónico (el chat y las sesiones en vivo). El video y el audio aparecen como

requisitos imperativos.

2.2. Estudiantes

2.2.1. Perfil

Lugar de trabajo:

Nivel en que enseña:

2%

30%

6%

17%

9%

9%

13%

7%

2%

5%

1%

0% 5% 10% 15% 20% 25% 30% 35%

Cangallo

Huamanga

Huancasancos

Huanta

La Mar

Lucanas

Parinacochas

Paucar Del Sarasara

Sucre

Victor Fajardo

Vilcashuaman

53%47%

no Sí

Page 72: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

72

2.2.2. Experiencia del aprendizaje virtual

Ha seguido algún curso virtual:

Más de la mitad tienen experiencia en aprendizaje virtual.

Nivel de satisfacción:

Resalta que casi la mitad tiene una mala experiencia.

33%

33%

34%

Inicial Primaria Secundaria

42%

58%

No Sí

42%

21%

18%

19%

Mala Buena Muy Buena Normal

Page 73: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

73

2.2.3. Deseo de aprender el quechua de manera virtual

A pesar de que existe un alto nivel de insatisfacción frente a la enseñanza virtual, los

estudiantes están interesados al 100% en la posibilidad de aprender el quechua de

manera virtual.

2.2.4. Requisitos

2.2.4.1. Tipo de cursos que desea

Sesiones individuales:

Sesiones de grupo:

12%

88%

No Sí

100%

Page 74: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

74

Los resultados demuestran que los estudiantes solicitan tanto la personalización

como el trabajo colaborativo.

2.2.4.2. Medios para aprender

Video:

Audio:

11%

89%

No Sí

100%

100%

Page 75: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

75

Foros:

Documentos:

Se puede notar que los estudiantes ponen más énfasis en las herramientas

multimedia tales como video y audio, y menos en las herramientas tradicionales

como documentos.

2.2.4.3. Comunicación e interacción

Chat:

53%47%

- Sí

51%49%

- Sí

100%

Page 76: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

76

Correo:

Sesiones en vivo:

Resalta que los estudiantes ponen énfasis en las herramientas de comunicación

sincrónicas tales como videoconferencia y chat.

2.3. Conclusión

2.3.1. Requisitos según docentes

Se puede concluir de lo anterior que, desde la didáctica de los idiomas, no

existe una gran diferencia entre la enseñanza de una lengua indígena como el quechua

y un idioma moderno.

Pero ¿Cuál es el punto de vista de los docentes?

Para contestar a esta pregunta, encuestamos a 106 docentes (muestra

probabilística escogida aleatoriamente en la población constituida por los 530

50%50%

No Sí

100%

Page 77: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

77

docentes de inicial, primaria y secundaria de la región Ayacucho evaluados por

DIGEIBIRA que cumplen con los requisitos para la enseñanza bilingüe).

Se debe notar previamente que los resultados demuestran que el 94% de los

docentes aptos paraa la enseñanza bilingüe, son aptos para enseñar el quechua, siendo

quechuahablantes nativos.

Cuando se preguntó como enseñan el quechua, el 51% de docentes afirmaron

que lo enseñan mediante las competencias culturales (a través de cuentos por el 18%,

a través de la cultura por el 18% y a través de historia por el 15%) con un resultado

concluyente (el 29% de estos estimaron que los resultados fueron buenos, y el 71%

normales). Pero, cuando se preguntó cómo les gustaría enseñar el quechua mediante

una plataforma e-Learning solo el 14% del total de los encuestados contestan

mediante cantos e historia mientras el 41% prefería un método más tradicional (20%

a través de ejercicios prácticos y 21% a través de material didáctico) y el 20% prefería

mediante una enseñanza personalizada (en función al alumno).

Respecto a las herramientas que debe tener la plataforma, el 100% opta por

el video, documentos, audios, chat y sesiones en vivo, enfocándose en la interacción,

lo que se contrasta con la opinión del Licenciado Wilmer Rivera Fuentes, catedrático

de la Universidad Nacional San Cristóbal de Huamanga, con quien se conversó sobre

el tema, y que manifestó lo siguiente:

“La propuesta de que se capacite a los profesores bajo una plataforma e-Learning

es acertada y razonable. Sin embargo, la plataforma tendría que: ser adecuada para

profesionales que tienen entre 30 a 50 años, ser muy interactiva y contar con

mucho material que permita a los profesores practicar (audios, vídeos, diccionario

interactivo, ejercicios y un asesor disponible)”.

2.3.2. Requisitos según alumnos potenciales

Nos enfocamos anteriormente en la perspectiva de la didáctica y del docente,

pero nos parece también muy importante considerar el punto de vista del alumno,

especialmente en situación de e-Learning, donde el estudiante es, como lo expusimos

previamente, el actor principal de su aprendizaje.

Page 78: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

78

Para eso, encuestamos a 303 docentes de la región Ayacucho (muestra

probabilística aleatoria escogida en la población de los 1819 docentes evaluados por

el DIGEIBIRA que no cumplen con los requisitos para la enseñanza bilingüe), y

potencialmente clientes de nuestra plataforma.

Respecto a las herramientas, los resultados no difieren mucho de lo que nos

recomendaron los docentes a saber:

El 100% opta por el video, los documentos audios, el chat y las sesiones en

vivo, prefiriendo así la interactividad.

Pero, si el 88% quiere clases privadas, el 89 % quiere también sesiones en

grupo, mezclando así, la personalización, la interactuación y la colaboración.

3. Resultados respecto a las características del quechua

Como lo expusimos en la introducción, tratamos aquí de dar un panorama

general de las teorías sobre el origen y la evolución de la lengua quechua generalmente

admitidas en la actualidad por la mayoría de los lingüistas reconocidos a nivel mundial,

y no nos permitiremos discutir o comentarlas, debido a que no se tiene el conocimiento

ni tampoco las competencias necesarias para hacerlo.

Sin embargo, podemos entender de lo anterior que el quechua tiene varios

dialectos o variantes constituyendo una familia lingüística que, aunque se clasifiquen en

dos grandes grupos, demuestran muchas diferencias tanto a nivel fonético como a nivel

morfológico (formas de las palabras). Además, veremos más adelante que la lengua

quechua parece ser una lengua de tradición oral y que su transcripción en alfabeto latino

planteó y todavía plantea dificultades.

Esta parte trata de evidenciar las especificaciones de la lengua quechua en cuanto

a su aprendizaje.

3.1. Los quechuas

El quechua hablado en la región de Ayacucho no es lo mismo que lo hablado

en la región de Cuzco o Áncash. La variación de la lengua quechua puede presentar

semejanzas por tener el mismo origen, pero también pueden presentar muchas

Page 79: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

79

diferencias hasta tal punto que los quechuahablantes de distintas regiones no puedan

entenderse. Según Torero (1972), citado por Powers (1983), “hay por lo menos dos

distintos idiomas bajo el nombre quechua. Y, en realidad, no se sabe cuánta

inteligibilidad hay entre los distintos idiomas y dialectos”.

Por lo tanto, parece oportuno hacerse la pregunta ¿qué quechua aprender? o

¿qué quechua enseñar?

Si los idiomas modernos sufrieron cambios en los distintos países donde se

hablan, eso no impide a la gente comprenderse, porque hablan el mismo idioma, y

los cambios o diferencias no influyen mucho en la comprensión. Un peruano puede

comprender un argentino, un boliviano o un español y un extranjero que aprende el

castellano en uno u otro país hispanohablante puede, sin dificultad, comunicarse con

cualquier hispanohablante. Además, el idioma nacional es homogéneo y se aprende

en cualquier parte del país de la misma manera, son las mismas reglas gramaticales,

de conjugación o también la misma fonética, lo que aplica para el quechua. Por

ejemplo, caer de algo se dice sikwa- en quechua I, wiki- en quechua ayacuchano

(grupo quechua II) y urmayku- o phawayku- en quechua cuzqueño (también grupo

quechua II).

Es obvio que no se puede decir “hablo quechua” que en sí es una familia

lingüística como la familia de las lenguas romanas que comprende entre otros el

italiano, el castellano, el portugués o incluso el francés, por el contrario, se debe decir

“hablo tal variante del quechua”.

Entonces, si queremos elegir una plataforma e-Learning para el aprendizaje

de la lengua quechua, debemos proponer en la misma plataforma varios planes de

estudios de modo tal que se abarquen todas las variantes del quechua, lo que, por fin,

sería una plataforma de aprendizaje multilingüe, o implementar una plataforma para

cada variante, o escoger una variante que se dirigirá a solo una parte de la población.

Page 80: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

80

3.1.1. El quechua: ¿una lengua de tradición oral?

3.1.1.1. Los Kipus: ¿un sistema de escritura?

Las civilizaciones del antiguo Perú serían las únicas sociedades

sofisticadas por no haber desarrollado un sistema de escritura a diferencia de los

mayas o aztecas, por ejemplo. No existe sistema de escritura tales como glifos,

pictogramas, alfabeto o al menos, escritura como lo entendemos. Sin embargo,

Burns, un ingeniero en textil inglés, afirmó que los quipus o kipus (sistemas de

cuerdas de distintos colores y anudadas) era un sistema de escritura en el que se

podía identificar letras al igual que el alfabeto latino, teoría desacreditada en

particular por Torres, profesor en historia de la PUCP. Más reciente, en 2017,

Gary Urton de la Universidad de Havard y su estudiante Manny Medrano,

evidenciaron la codificación de un lenguaje en los mismos Kipus comparándolos

con la documentación española registrando la misma información. No obstante,

no se identificó realmente un sistema de escritura, sino solo una manera de

transcribir la información tal como, por ejemplo, un color distinto para

identificar las personas.

3.1.1.2. La transcripción fonética del quechua en alfabeto latino

El primer libro impreso en el Perú es “Grammatica o arte de la lengua

general de los indios de los Reynos del Peru” de Fray Domingo de Santo Tomás,

misionario y lingüista español, conocido como la primera gramática quechua

publicado en 1560. Si bien, es con la llegada de los misionarios españoles en el

siglo XVI que empezó la graficación de la lengua quechua.

3.1.1.3. Breve historia de la graficación y del alfabeto quechua (Achaha o Achawaya)

En los años 1580, un conjunto de clericos mestizos y quechuahablantes

elaboraron una primera graficación del quechua utilizando el alfabeto latino.

Esta graficación era simple y no tenía en consideración todos los fonemas

(unidad fonológica mínima de los sonidos), pero permitía a los quechuahablantes

reconocer las palabras (Itier, 2007). Se debe comprender que el quechua era, para

los misionarios, un “medio e instrumento estratégico de evangelización”

(Benites, 2011). Sin embargo, esta transcripción no era adaptada a los no

Page 81: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

81

quechuahablantes que no podían hacer la diferencia entre los distintos sonidos y

fonemas de la lengua. A partir del fin del siglo XVI se trató de crear otro sistema

de graficación que debía dar cuenta de la pronunciación y de los distintos

fonemas, sin nunca lograr a establecer una graficación idónea. Es solo en la

primera mitad del siglo XX que se diseñó una verdadera graficación del quechua:

el 29 de octubre de 1939 se aprobó “un alfabeto para las lenguas aborígenes

americanas que consta de 33 signos durante el XXVII Congreso Internacional

de Americanistas, en Lima” (Radio Morena, 2016). Pues, en 1946, el Gobierno

peruano aprobó otro alfabeto para el quechua y el aimara que contaba 40 signos,

que se redujeron a 31 (26 consonantes y 5 vocales en su versión pentavocalista)

y a 18 (15 consonantes y 3 vocales en su versión trivocalista) para el quechua en

1975 (Resolución Ministerial Nº4023-75-ED) y 1985 (Resolución Ministerial

Nº1218-85-ED).

3.1.2. Características del quechua y dificultades de transcripción

Básicamente el quechua puede caracterizarse por tres particularidades:

• El quechua es una lengua onomatopéyica, lo que significa que los sonidos que

conforman la lengua quechua tienen su origen en los sonidos de la naturaleza o

de las cosas tales como los ruidos del viento, del agua o incluso de los animales,

por ejemplo, Chhass: ruido de algo que se desinfla y Chhasay: desinflar. Según

Valeriano (2013), “la onomatopeya quechua enriquece la capacidad expresiva del

quechuahablante”.

Las onomatopeyas son, según la Real Academia: “Imitación o recreación del

sonido de algo en el vocablo que se forma para significarlo.”, lo que significa que

una onomatopeya es un sonido que no pertenece al lenguaje, pero que se trata de

reproducir, lo que es básicamente oral, y tenemos muchas dificultades a

identificar y graficar estas. Por prueba, se pronuncian diferentemente en casi

todos los idiomas modernos. Por ejemplo, el ruido que hace una persona que está

comiendo se dice Ñam, Ñam” en castellano, “Chomp, Chomp” en inglés, “Paku

Paku” en japonés, “Miam Miam” en francés, y “Chrup, Chrup” en polaco.

Page 82: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

82

Esta particularidad del quechua hace difícil una transcripción exacta en

alfabeto latino de la lengua, a la vez que los sonidos originarios de la naturaleza

o de las cosas no corresponden a ningún fonema existente en los sistemas gráficos

de escritura, lo que obligó a adaptar el alfabeto latino a la pronunciación quechua,

dando a veces, sonoridades distintas en castellano y en quechua a la

representación gráfica de una misma letra. Por ejemplo, la H del alfabeto quechua

oficial se pronuncia J o también se puede citar el problema de los vocales en la

versión trivocalista.

• La segunda particularidad del quechua es la polisíntesis o carácter aglutinante,

es decir que se forman nuevas palabras con la añadidura de sufijos a palabras

raíces. En sí, esta particularidad no influye en la transcripción del quechua. Otros

idiomas modernos tienen la misma particularidad, como, por ejemplo, el turco.

• La tercera particularidad de la lengua quechua es su carácter polisémico: una

palabra puede tener varios significados, lo que tampoco influye en su

transcripción.

Otra particularidad del quechua, como la expusimos anteriormente, es su

variedad y por consiguiente su variedad de pronunciación (debido en particular al

carácter onomatopéyico de la lengua y sus dos mil años de evolución y la influencia

del español), lo que plantea también un problema de homogeneización de un alfabeto.

Si, hoy, existe un alfabeto oficial en el Perú, existen también todavía muchas

polémicas en cuanto a su eficiencia y adecuación en particular para la enseñanza de

la lengua.

Podemos concluir con las palabras del grupo para la “Sistematización del

proceso de normalización de los alfabetos de las lenguas originarias del Perú”

(Ministerio de Educación, 2013):

“Formular un alfabeto es una acción que forma parte de la planificación

lingüística. Para llevarla a cabo, es necesario conocer, no solo el registro de los

sonidos, sino toda la gramática de la lengua, sus variedades lingüísticas y su

historia. Cuando se elabora un alfabeto, se busca dar vida a una lengua y a una

cultura. No se trata solo de letrar una comunidad, de desarrollar en ella el

aprendizaje de la lectoescritura”.

Page 83: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

83

3.1.3. Los requisitos para enseñar y aprender el quechua como segundo idioma

3.1.3.1. Diferencia del quechua con otro idioma

Como lo entendimos, el quechua es múltiple (no es una lengua, pero sí

una familia lingüística), de tradición oral que sufrió y sufre todavía dificultades

de transcripción o graficación. Pero también, no se debe perder de vista que el

quechua es muy diferente de cualquier idioma moderno (salvo tal vez del turco

que presenta muchas similitudes tal como el carácter aglutinante sufijante), y en

nuestro caso del castellano. Si unos profesores (en particular en centro de

idiomas) piensan que el quechua se aprende y se enseña de manera empírica,

solo practicando a nivel oral (ver experiencia de la Dra. Susana Frisancho,

profesora de psicología de la PUCP, 2007), considerando que “la escritura

quechua es artificial”, según Vygotsky (1934) igualmente citado por la Dra.

Frisancho en su post que se:

“asimila [la] lengua materna de una manera inconsciente e

involuntaria, mientras que el aprendizaje de un idioma extranjero comienza

con la conciencia y la existencia de una intención. Es por lo que se puede

decir que el desarrollo de la lengua materna es de abajo hacia arriba, mientras

que lo de la lengua extranjera es de arriba hacia abajo. En el primer caso, es

ante todo las propiedades elementales e inferiores del lenguaje que aparecen

y solo después se desarrollan sus formas complejas, relacionadas con la

conciencia de la estructura fonética del lenguaje, de sus formas gramaticales.

y la construcción voluntaria del lenguaje. En el segundo caso, las

propiedades superiores y complejas del lenguaje, relacionadas con la

conciencia y la existencia de una intención se desarrollan primero y solo

después las propiedades más elementales, relacionadas con el manejo

espontáneo y fácil de la lengua extranjera.”

Entonces, para aprender una lengua extranjera se debe primero aprender

la fonética, la gramática y la construcción sintáctica. Como locutores de otro

idioma aprendiendo un idioma extranjero en situación de aula, de manera escrita,

no se puede aprender en situación de inmersión, ni asimilar el idioma de manera

espontánea al igual que su lengua materna (ver igualmente post de Frisancho y

comentarios).

Page 84: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

84

En cuanto al quechua, si la gramática y la sintaxis puede aprenderse al

igual que cualquier otro idioma, la complejidad de su fonética y su graficación

aproximada necesitaría una metodología más completa. Sin embargo, es poco

común que, en un idioma, un solo signo gráfico tenga un solo sonido y un signo

único. Por ejemplo, en inglés /a/ puede pronunciarse [ei], [æ] o [ə], en francés

/en/ /an/ tienen el mismo sonido [ă], es por esa razón se utiliza un alfabeto

fonético internacional. No obstante, es claro que la pronunciación no puede

aprenderse únicamente de manera escrita, sobre todo cuando los sonidos no

existen en nuestro propio idioma, específicamente los sonidos y fonemas del

quechua que, como lo vimos anteriormente, son esencialmente de carácter

onomatopéyicos.

Por fin, ¿cuáles son los requisitos específicos al proceso de

enseñanza/aprendizaje del quechua?

No parecen muy diferentes a los que se necesitan para el aprendizaje de

cualquier idioma. Básicamente (no discutiremos aquí sobre la didáctica de los

idiomas) se necesita un profesor que maneja perfectamente el quechua, con

soportes escritos para la comprensión y memorización de la estructura de la

lengua, y soportes con audios e intercambios exolingües (donde el profesor

puede ser considerado con el locutor nativo) con el fin de adquirir una correcta

pronunciación, fluidez y espontaneidad en el discurso, un plan de estudios claro

incluyendo clases teóricas, prácticas y actividades, lo que cumplirá con los

requisitos necesarios a la adquisición de las competencias lingüísticas y de

comunicación.

Sin embargo, respecto al quechua, el problema se sitúa a nivel de la

escritura. De hecho, si existe un alfabeto oficial en el Perú (y en Bolivia), este es

fuertemente desacreditado respecto a su carácter trivocalista por parte de la

comunidad quechuahablante; profesores, lingüistas y en particular la Academia

Mayor de la Lengua Quechua que preconiza un alfabeto pentavocalista.

Gutiérrez (2015):

Page 85: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

85

“Lo que no sabe es que el alfabeto aprobado como oficial por R.M. Nº1218-

85-ED fue el resultado de un simple taller de lingüistas limeños hecho en el

año 1983. Ellos no hablaban quechua, ni eran profesores y no eran indígenas.

A las comunidades campesinas quechuas del Perú, no se les consultó

debiendo hacerlo de acuerdo con el numeral 1 del artículo 28º del Convenio

Nº169 de la O.I.T. sobre pueblos indígenas y tribales en países

independientes.”

Sino también no se aplica por todos los docentes. Por ejemplo, Pablo

Carreño, en su curso de quechua en la PUCP, utiliza el alfabeto pentavocalista

sureño propuesto por Cerrón invocando que:

“El quechua sureño, tal como ha sido propuesto por Cerrón Palomino, es una

norma de escritura, no de pronunciación. No pretende ser una nueva variedad

quechua ni remplazar a las ya existentes. Se trata simplemente de una forma

de escribir el quechua que intenta no identificarse con ninguna variedad en

particular. El quechua sureño puede pronunciarse al modo cuzqueño o al

modo ayacuchano, o según se prefiera.”

A contrario, Roger Gonzalo, igualmente profesor de quechua de la

PUCP, afirma el carácter trivocalista fonológico y semántico del quechua,

explicando en su curso video “Quechua Rimarina” que las tres vocales del

quechua (i, u, a) “pueden ser pronunciadas de distintas maneras sin afectar al

significado de la palabra” y usa el alfabeto fonético internacional para ilustrar

las distintas pronunciaciones.

Se puede concluir de lo anterior que, es obvio que el sistema de escritura

no influirá en el aprendizaje de la pronunciación si está acompañado de soportes

permitiendo una compresión clara de los fonemas, pero es claro que el sistema

grafico debe ser unificado y homogéneo, no solo en situación pedagógica (dos

profesores no pueden utilizar dos sistemas distintos sin crear confusión en los

alumnos), sino también en la literatura, que es en la actualidad, una herramienta

muy importante para la conservación y la difusión del quechua y de la cultura

quechua. Además, no se debe olvidar que hablamos en este trabajo de situaciones

pedagógicas de e-Learning que usan como instrumento de escritura un teclado

Page 86: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

86

configurado en alfabeto latino con el cual sería muy difícil usar signos

específicos, de ahí la necesidad de un alfabeto único y sencillo.

Se debe igualmente considerar un último punto: aprender otro idioma es

también aprender y estudiar una cultura. Sapir (1921) afirma que los fenómenos

lingüísticos son fenómenos culturales, y los comportamientos lingüísticos como

el habla y el lenguaje escrito tienen una dimensión simbólica, "porque los

sonidos y signos utilizados en ellos no tienen ningún significado en sí mismos,

pero solo para aquellos que saben cómo interpretarlos de acuerdo con lo que

representan.". Eso es particularmente verdadero para una lengua como el

quechua por ser una lengua onomatopéyica que sufrió una evolución de más de

dos mil años. De acuerdo con Bess (1993) una lengua es:

“el producto [de la cultura], porque una parte de su léxico refleja las

realidades de la sociedad donde está en uso. [...] Un idioma es parte de la

cultura en la que se integra, porque es una de sus principales instituciones

sociales [...]. Por último, un idioma es una condición de la cultura que le

corresponde, porque es principalmente a través del lenguaje que una cultura

se transmite de generación en generación”.

Eso nos conduce a agregar a las competencias lingüísticas y de

comunicación, las competencias culturales y por consiguiente su integración

transversal en los planes de estudios, metodología ampliamente utilizada y

aconsejada, por ejemplo, por Lydia Cornejo Endara, profesora de quechua en el

INALCO que utiliza cantos, teatro y poesía quechua para enseñar a estudiantes

no quechuahablantes.

4. Requisitos mínimos para la elección de una plataforma e-Learning idónea para el

aprendizaje de la lengua quechua

En lo que concierne la parte pedagógica de una plataforma e-Learning, Brunel,

Lamago y Philippe (2016) concluyen que “las plataformas de aprendizaje a distancia o

LMS prácticamente están diseñadas de la misma manera. Son principalmente espacios

para cursos en línea, complementados por actividades para los estudiantes, con la

posibilidad de supervisión por parte del docente.” (Vaufrey, 2013), se debe, sin

Page 87: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

87

embargo, estudiar las particularidades de cada materia con el fin de adecuar la

plataforma a su enseñanza. Como lo pudimos comprender, existen en la actualidad una

miríada de soluciones “LMS” en el mercado, pero, eso no significa que todas cuentan

con las herramientas adecuadas y/o idóneas para el aprendizaje de cualquier materia y

en particular de un idioma, en nuestro caso del quechua, en la vez que básicamente,

ninguna plataforma e-Learning fue creada específicamente para la formación en

idiomas.

Es por eso, que antes de comparar las plataformas, elaboraremos una lista de

requisitos mínimos a la elección de cualquier plataforma para el aprendizaje del quechua

basándonos en lo expuesto anteriormente.

4.1. El audio y el video: dos elementos imprescindibles

Es claro que no se puede aprender a hablar un idioma solo de manera escrita

en la medida que como lo afirma Sapir (1967) citado anteriormente “los sonidos y

signos utilizados en ellos no tienen ningún significado en sí mismos, pero sí para

aquellos que saben cómo interpretarlos de acuerdo con lo que representan.”, eso es

aplicable para el quechua que es una lengua de tradición oral y además

onomatopéyica.

Aunque los profesores de una misma plataforma, o a menos de un mismo plan

de estudios, deban adoptar el mismo alfabeto para evitar la confusión en los alumnos,

un alfabeto único no es suficiente para pronunciar correctamente el quechua y con

ello la necesidad de un soporte audio.

Page 88: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

88

En cuanto al video, parece ser, en la actualidad, una herramienta

indispensable requerida tanto por los docentes como por los alumnos. El video

permite, por ejemplo, poner un diálogo en situación y, se considera más eficaz y

eficiente para la comprensión y memorización.

Según Pappas (2018), fundador de eLearningIndustry:

“De hecho, la mayoría de los profesionales de e-Learning reconocen que el video

es un método interesante para estimular el interés del alumno y transmitir el

conocimiento deseado. Por lo tanto, es más probable que los estudiantes

retengan la información aprendida al recrear las imágenes en sus mentes.

Muchos estudiantes necesitan sentir que el capacitador les está hablando

directamente. Necesitan esta relación para ayudarlos a captar su interés en el

tema.”

Se puede dar como ejemplo los videos de Roger Gonzalo, docente de quechua

en la PUCP, que utiliza este medio de comunicación para la pronunciación.

Figura 19: Procesos de memorización. Fuente: https://www.business2community.com/video-

marketing/how-to-create-videos-your-audience-will-want-to-watch-01253077

Page 89: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

89

4.2. La videoconferencia

Los docentes, como los alumnos solicitan sesiones en vivo o clases virtuales.

La clase virtual ya sea individual o grupal permite al docente y a los alumnos,

interactuar en vivo (sincrónicamente) y así evitar el aíslo del alumno que a menudo

es motivo de abandono (aproximadamente el 80%). Permite también al docente

aclarar puntos y/o guiar a los alumnos.

4.3. Chat y herramientas de comunicación sincrónica y asincrónica

El chat, que es una herramienta de comunicación sincrónica, es plebiscitado

al 100% por los docentes y los alumnos por las mismas razones que la clase virtual:

permite una interacción en vivo evitando el aíslo del alumno, la aclaración de un

punto, apoyo en vivo y personalización por parte del docente reintroduciéndolo como

actor de la formación y no solo como facilitador.

Si las herramientas asincrónicas como el foro son solicitadas solo al 48% por

parte de los docentes y al 47% por parte de los alumnos, son igualmente importantes

en la medida que permitan hacer preguntas a cualquier momento, aunque la respuesta

no sea inmediata, permite la colaboración en la medida que es un espacio público y

Figura 20: Utilización del video para la enseñanza del quechua. Fuente:

https://www.youtube.com/watch?v=dhKf0b82mDY&index=2&list=PLWDrEPTsXAxOM300pX0rRoBYpcygn5wGi

Page 90: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

90

abierto a varios participantes donde estos pueden compartir. Además, de los docentes

encuestados, el 100% de ellos estarían interesados en enseñar el quechua vía una

plataforma e-Learning, no podrían consagrar mucho más que 15 horas a la semana

(el 11% 13 horas/semana), lo que implica que no se puede tener un tutor al 100% del

tiempo en línea (se incluyen en las horas de enseñanza, clases virtuales, tutoría en

línea y fuera de línea, creación de contenido).

4.4. Herramientas de actividades pedagógicas

El 41% de los docentes piensan que para enseñar el quechua vía una

plataforma e-Learning el uso de material pedagógico clásico tal como los ejercicios

prácticos y material didáctico es indispensable. La didáctica de los idiomas nos dice

también que el aprendizaje de un idioma extranjero necesita el aprendizaje de la

gramática, así como de la sintaxis antes de poder adquirir la fluidez en el discurso y

el manejo correcto de la lengua. Eso obliga a que la plataforma ofrezca todas las

herramientas permitiendo, no solo integrar contenido pedagógico: audio y video, sino

también todo tipo de contenido pedagógico (audio, video, PDF, PowerPoint o incluso

imágenes), y además crear ejercicios de autoevaluación de distintos tipos

(cuestionarios a elección única, cuestionario a elección múltiple, cuestionario tipo

verdadero/falso, texto con espacios en blanco, unir con flechas, expresión oral con

grabación etc.), así como crear evaluaciones.

4.5. Conclusiones y observaciones

Pretendíamos, en esta parte, comprender las particularidades del quechua con

el fin de saber si, una plataforma e-Learning, para su aprendizaje como segundo

idioma debía contar con requisitos específicos. Sin embargo, no se evidenciaron

realmente diferencias entre el proceso enseñanza/aprendizaje del quechua con

respecto a otros idiomas, los requisitos no se diferencian de los habitualmente

necesarios tanto para una plataforma destinada al aprendizaje de los idiomas, como

para una plataforma destinada a cualquier tipo de aprendizaje; basta referirse a la lista

de las funcionalidades de una plataforma e-Learning consideradas como

Page 91: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

91

imprescindibles en la actualidad por la ingeniería e-Learning, estudiada

anteriormente.

No obstante, se demostraron unas particularidades respecto a la fonética

debido al carácter onomatopéyico del quechua, lo que, no solo obliga a poner énfasis

en la pronunciación, sino también respecto a los requisitos, en las herramientas de

actividades pedagógicas de tipo audio y video que, en este caso, son de suma

importancia, en particular frente a la ausencia de un consenso sobre un alfabeto único

(trivocalista o pentavocalista) tanto por parte de los docentes, como por parte de la

comunidad en general. El video y el audio serán, entonces, criterios importantes en

la elección de la plataforma y tendrán un lugar primordial en la comparación de las

plataformas.

Se debe, sin embargo, añadir una observación, que, si no tiene relación con

las particularidades del quechua, merece que se tenga en consideración. Como lo

observó justamente el Licenciado Wilmer Rivera Fuentes, se debe tener en cuenta

que ni los docentes de quechua, ni tampoco los potenciales alumnos están

familiarizados con las nuevas tecnologías y, es importante considerar la ergonomía

y facilidad de uso de la plataforma tanto para la creación de contenido como para el

buen desarrollo de las actividades.

5. Comparación de las plataformas e-Learning más usadas para la elección de una

plataforma idónea para el aprendizaje del quechua ayacuchano

Como lo evidenciamos anteriormente, en el Perú, tanto las instituciones

educativas como las organizaciones públicas o privadas mayormente optan por

soluciones e-Learning open source. Eso por dos razones principalmente: las soluciones

propietarias tienen a menudo un costo muy alto además de ser rígidas en la medida que

su desarrollo depende enteramente de las empresas que las editan, lo que limita la

flexibilidad, escalabilidad y funcionalidad de la plataforma.

• La flexibilidad y funcionalidad en la medida que es imposible acceder al código

fuente con el fin de adaptar la plataforma a sus necesidades, el cliente se debe

conformar con lo que ofrece el software, en vez que, en cuanto a las soluciones open

Page 92: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

92

source, no solo se puede adaptar libremente la plataforma, sino también contar con:

un desarrollo continuo y, respaldo de comunidades internacionales y locales.

• La escalabilidad en la medida que estas soluciones tienen un costo proporcional al

número de usuarios.

Es, entre otros, por este motivo que se hace la elección de comparar únicamente

las tres plataformas e-Learning open source más usadas y conocidas en el Perú, a saber:

Moodle, Chamilo, y Canvas. Otro motivo, es el difícil acceso a plataformas propietarias

por las cuales los únicos test que se puede efectuar son a través de páginas de

demostración del sitio web del editor que solo permiten un acceso restringido a la

plataforma.

Si no se incluyó Dokeos, a pesar de que aparece en la lista de las plataformas e-

Learning open source más usadas, es porque, efectivamente contaban con una

comunidad muy activa en el Perú hasta más o menos el 2009, que desapareció en nuestro

país con la llegada de Chamilo. De hecho, Chamilo es un Fork (nuevo software basado

en el código fuente de otro) de Dokeos resultando de un conflicto en el seno de la

comunidad Dokeos en cuanto a la orientación a la versión propietaria. BeezNest, único

proveedor de Dokeos en el Perú, migró a Chamilo en 2010 (fecha de lanzamiento de

Chamilo) y propuso a sus clientes la misma migración. Por ejemplo, las universidades

Federico Villarreal, UNIFÉ, o incluso Norbert Wiener, que utilizaban Dokeos, migraron

a Chamilo, aunque la UTP (Universidad Tecnológica del Perú) migró a Canvas.

5.1. Presentación y comparación general de las plataformas

5.1.1. Presentación de las plataformas

5.1.1.1. Canvas

• General

Canvas es una plataforma e-Learning desarrollada por la empresa

Instructure fundada en 2008 en Salt Lake City (EE. UU.) por dos graduados

de la Brigham Young University (Brian Whitmer and Devlin Daley) y Josh

Coates actual presidente de Instructure.

Page 93: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

93

Canvas es una plataforma desarrollada esencialmente para las

universidades, Instructure ha desarrollado tres otras plataformas: Canvas K-

12 para los colegios, Canvas Network (su versión MOOC) and Bridge (su

versión cloud computing). Sin embargo, solo se evaluará la versión básica.

Canvas es una plataforma open source que se puede descargar desde

internet, pero también se provee en versión SaaS que se utiliza bajo el uso

de una máquina virtual en Google Cloud, 1and1 Cloud o incluso Amazon

Cloud.

Canvas es únicamente desarrollada y proveída por Instructure (EE.

UU.), no existen realmente comunidades de desarrolladores o proveedores

socios y parece ser utilizada en el Perú únicamente por la UTP (Universidad

Tecnológica del Perú) desde 2017. El soporte técnico se provee únicamente

en inglés.

• Tecnología e implementación

Canvas es un LMS desarrollado en el lenguaje Ruby a través del uso

del framework open source RoR (Ruby on Rails) y de una base de datos

PostgreSQL. Sin embargo, incorpora JQuery, HTML5 y CSS3, que permite

la generación de una interfaz gráfica más moderna y agradable para el

usuario.

Según la documentación oficial de Canvas (disponible únicamente

en inglés), se preconiza usar un servidor basado en un sistema POSIX (como

Mac OS X o Linux), con al menos 8GB de memoria RAM y un espacio

suficiente en el disco duro para almacenar todos los cursos y sus respectivos

contenidos. Sin embargo, para plataformas pesadas con muchos contenidos

y usuarios, se preconiza aislar las diferentes funcionalidades en varios

servidores: aplicación Web, base de datos y ejecución de tareas

automatizadas.

En caso de escoger una instalación en local, el github oficial de

Canvas provee dos tutoriales, en ingles únicamente, para realizar una

instalación básica (más que todo para desarrolladores) o completa

Page 94: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

94

(verdadero servidor en producción con todas las funcionalidades). El uso de

tecnologías específicas, como RoR y PostgreSQL, no facilita dicho proceso

de instalación y requiere conocimientos avanzados en términos de

configuraciones y de instalaciones de dependencias tales como: Ruby Gems,

Node.js, Bundler y Yarn. Además, el tutorial oficial fue redactado para el

sistema operativo Ubuntu en su versión 14.04 o 16.04 LTS y no garantiza

el funcionamiento en otros sistemas operativos.

En caso de una instalación en la nube o IaaS, es necesario levantar

un equipo virtual de tipo Ubuntu 14.04 o 16.04 LTS a fin de seguir las

recomendaciones de instalación, y sería casi imposible instalar Canvas en

un hosting clásico, debido al uso específico de RoR y PostgreSQL, la gran

mayoría de las empresas de hosting ofrecen solamente PHP y MySQL.

En conclusión, podemos decir que la instalación de Canvas es

fastidiosa y requiere muchos conocimientos, probablemente porque

Instructure quiere ofrecer su solución SaaS. Sin embargo, a través del uso

de herramientas externas, sería posible lograr tener el LMS Canvas

funcionando sin muchas dificultades. De hecho, la empresa Bitnami

(http://www.bitnami.org) ofrece diferentes procesos de instalación, en

específico propone la descarga gratuita de un equipo virtual basado en Linux

Debian con Canvas instalado para su uso inmediato. De igual manera ofrece

la importación e instalación de dicho equipo virtual en la mayoría de las

soluciones de cloud computing: Azure, Google Cloud Platform, Amazon

Web Service, 1&1. Finalmente, la complejidad de instalación de Canvas no

sería realmente un problema, pero las tareas de actualización y

mantenimiento si requieren conocimientos avanzados para ser realizadas.

• Interfaz

La interfaz de Canvas es simple y ergonómica. Para el profesor, la

página de inicio presenta las últimas notificaciones de actividad y cursos

disponibles. Visualmente, cada curso es una tarjeta con notificaciones

relacionadas con el curso, con acceso directo a las publicaciones o los

Page 95: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

95

últimos anuncios. La barra de navegación a la izquierda, con un submenú,

permite navegar fácilmente entre cursos, grupos, mensajes y calendario. La

columna de la derecha permite agregar widgets, que pueden variar de una

página a otra: comentarios recientes, próximos eventos, búsqueda etc.

El menú del curso, siempre accesible, permite navegar entre sus

diferentes secciones: resumen, otros usuarios, notas, actividades, etc. Este

menú es personalizable en la administración, pero no permite crear un

elemento de menú personal, solo se puede elegir entre las opciones

ofertadas.

Desafortunadamente el alumno no tiene acceso a la vista tipo tablero,

sino únicamente a la vista tipo lista. Sin embargo, la navegación es simple

y se puede acceder fácilmente a los cursos en los cuales está matriculado,

así como a sus elementos.

Figura 21: Captura de pantalla tablero Canvas

Figura 22: Captura de pantalla cursos Canvas

Page 96: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

96

En el modo de administración, hay una pestaña adicional

"Administrador", donde se encuentran todas las opciones editables. Es fácil

encontrar lo que se está buscando por navegación secundaria en la columna

izquierda. Es fácil establecer las opciones disponibles (por ejemplo, el

método de autenticación), pero es bastante limitado. Por ejemplo, el tema es

editable, pero no va más allá del logotipo y los pocos colores principales.

También se puede consultar los informes de actividad en forma de

tabla o gráficos.

Canvas ofrece una interfaz clásica pero simple, lo que no significa

que el uso de la plataforma en cuanto a la creación de cursos, actividades o

planes de estudio sea tan sencillo. Infelizmente la personalización del

entorno de trabajo es muy limitada.

Figura 23: Captura de pantalla administración Canvas LMS

Page 97: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

97

• Uso

- El docente

Para que el docente pueda crear un curso debe hacerlo vía un

botón desde la vista tablero o cursos y después añadir módulos. Una vez

se haya creado un módulo no se sabe realmente como empezar, aparece

una página vacía solo con dos botones: un + y tres puntos verticales. El

+ permite agregar un elemento al módulo vía una ventana emergente

poca clara, donde el elemento por defecto es una tarea y los tres puntos

permiten editar y mover los contenidos.

Una vez el elemento (página de contenido, tarea, evaluación o

anuncio…) se haya agregado al módulo regresamos a la página principal

de este y esta vez, se debe hacer un clic en el elemento para abrirlo y por

fin editarlo para empezar su implementación. Si el profesor quiere

añadir archivos o imágenes o vincular el elemento a otro debe dirigirse

a la columna derecha que se descompone en pestañas y listas. Además,

si el profesor desea tener una vista global del despliegue de su curso

debe volver cada vez a la página principal y después hacer toda una serie

de clics para volver a lo que estaba haciendo.

La creación de una lección se hace por medio de una página de

contenido que utiliza un editor HTML en el cual es posible pegar un

contenido copiado desde un archivo externo. Sin embargo, se puede

adjuntar archivos en formato PDF o PPT, etc., infelizmente estos

documentos no se convierten o integran realmente a la plataforma, solo

se permite una vista previa que se superpone a la página abierta, no se

abre en otra ventana ni como una página de la plataforma.

La creación de ejercicios o evaluación permite varias opciones

tales como el tipo de ejercicio, el tiempo de ejecución, el puntaje, etc.

Sin embargo, al igual que la creación de un curso, la creación de

evaluaciones; requieren varios pasos a través de varias ventanas o

pestañas y no se puede tener un vistazo global.

Page 98: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

98

Cada acción, ya sea de creación de cursos, de tareas,

evaluaciones o corrección de tareas entre otros, necesita un cierto

número de pasos vía una navegación poca ergonómica. No es claro ni

intuitivo, la cantidad de opciones que se despliegan en la navegación

secundaria no permite una apropiación rápida de la herramienta. Hacer

cambios en un curso es engorroso. Cada elemento debe ser abierto,

editado y guardado, además debe ser publicado antes de ser visible para

los estudiantes. El docente es rápidamente sumergido por las

dificultades de navegación.

- Estudiante

El estudiante tiene una vista de todos los cursos en los cuales está

matriculado en su página de inicio y puede navegar fácilmente dentro de

cada curso vía el despliegue del bloque central o por la barra de

navegación a la izquierda. Sin embargo, los documentos adjuntados a un

módulo o elemento de un módulo se pueden visualizar únicamente en la

página de archivos, no aparecen en el despliegue central como parte del

curso a diferencia de las páginas de contenido, tareas o evaluaciones.

Además, estos archivos se abren en vista previa superpuesta a la página

ya abierta, lo que es bastante incómodo y casi obliga al estudiante a

descargar cada archivo.

La realización y sumisión de tareas y evaluaciones es bastante

simple, solo se abre la tarea, se resuelve y se somete. Si los ejercicios

son con respuestas cerradas, el sistema hará de manera automática la

corrección del trabajo del estudiante, si no, el profesor deberá realizar la

corrección y el puntaje de manera manual.

Después de un test de las funciones básicas de la plataforma se

puede concluir que Canvas parece poner valor en la experiencia del

estudiante. No obstante, descuida la comodidad del docente. Si bien una

plataforma centrada en el estudiante es buena en muchos aspectos,

puede limitar al docente en la elaboración de módulos y otros

componentes de aprendizaje en línea.

Page 99: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

99

5.1.1.2. Chamilo

• General

Chamilo es una plataforma e-Learning desarrollada por la

Asociación Chamilo desde 2010, cuya matriz se ubica en España. Chamilo

es un Fork de Dokeos que se desarrolló después de un conflicto en el seno

de la comunidad de desarrolladores Dokeos.

Chamilo es open source y se descarga desde la web. También existe

en versión SaaS proveída por la empresa BeezNest presente en todo el

mundo y en particular en Lima.

Chamilo cuenta con una fuerte comunidad internacional y en

particular peruana que es considerada como la más activa del mundo, lo que

permite un desarrollo constante y un respaldo sólido. El año pasado se

desarrolló en Lima, del 6 al 8 de diciembre “Chamilo Conference”, un

evento dedicado a difundir: el trabajo que viene realizando la comunidad y

los proyectos que se han realizado gracias a la plataforma. La versión actual

es la 1.11 que cuenta con 19 millones de usuarios en el mundo.

• Tecnología e implementación

Chamilo es un LMS desarrollado con la pila AMP (Apache, MySQL

y PHP) sin uso específico de otras tecnologías. Razón por la cual sería

posible instalar Chamilo en cualquier sistema operativo que dispone de

dicha pila, o inclusive en cualquier solución de hosting.

En su documentación oficial (disponible en inglés, francés, español

e italiano), Chamilo especifica los siguientes requisitos: servidor Web

Apache en versión 2.2 o superior, servidor de base de datos MySQL en

versión 5.1 o superior o servidor de base de datos MariaDB en versión 5 o

superior, y el lenguaje PHP en versión 5.4 o 7.0 y superior. En cuanto a

extensiones de PHP, Chamilo necesita las siguientes: php-intl (soporte de

internacionalización), php-imagick (creación y modificación de imágenes),

php-mcrypt (servicio de criptografía) y, de manera opcional php-ldap

(vincular los usuarios con un servidor LDAP) y php-xapian (indexación de

Page 100: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

100

textos y contenidos para búsqueda). Las extensiones obligatorias son

generalmente incluidas en cualquier instalación de tipo AMP en local o en

la nube.

Así es posible instalar Chamilo en plataformas de tipo WAMP

(Windows AMP), LAMP (Linux AMP) o MAMP (Mac AMP). Sin

embargo, Chamilo preconiza la instalación en un sistema Linux Debian o

Ubuntu.

La documentación oficial de Chamilo especifica que la versión 1.10

y superiores, fue desarrollada y testeada en servidores muy pequeños, tal

como el Raspberry Pi 1.0 B+, así que las especificaciones mínimas serian:

procesador Intel Pentium II o equivalente, 256MB de memoria RAM. Sin

embargo, tal como se especifica en la documentación, las necesidades

crecen con la cantidad simultánea de usuarios conectados en la plataforma

y de manera general recomiendan: 25MB de memoria RAM y 1 hilo o thread

de procesador por usuario simultaneo en una ventana de 10 segundos.

Una vez concluido los requisitos en el servidor, el proceso de

instalación es muy sencillo, Chamilo integra su propia herramienta de

instalación y configuración para crear la base de datos, extraer los archivos

y configurar de manera básica la plataforma.

En cuanto al uso en SaaS, varios proveedores lo ofrecen, inclusive

en el Perú. El proveedor oficial de la asociación Chamilo en Perú es

Beeznest Latino (https://beeznest.com/es/).

En conclusión, Chamilo no requiere muchos conocimientos para su

instalación, y dicha instalación se puede realizar en casi cualquier equipo,

inclusive los más pequeños o en la nube en IaaS o SaaS.

• Interfaz

La interfaz de Chamilo es claramente orientada al usuario. Es visual,

ergonómica, intuitiva y altamente personalizable con más o menos 30 estilos

gráficos que permiten al administrador personalizar el entorno de la

Page 101: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

101

plataforma y sobre todo permite al profesor personalizar sus cursos. Se

puede igualmente implementar su propia hoja de estilo CSS.

Chamilo utiliza el sistema de íconos diseñados para simbolizar lo

que representan, independientemente del idioma o la cultura del usuario.

Cada ícono proporciona una breve descripción de su contenido.

La página de inicio es la primera página visible, contiene el

formulario de inicio de sesión y algunos otros elementos importantes como

por ejemplo los cursos más populares, la elección del idioma de uso y

permite redactar un mensaje de bienvenida o de presentación de la

plataforma.

Una vez conectado, las pestañas proporcionan acceso a la página

principal de la plataforma, lista de cursos, edición de perfiles y herramientas

sociales asociadas, calendario y herramientas de seguimiento. La barra de

Figura 24: Captura de pantalla íconos cursos docente Chamilo

Page 102: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

102

navegación izquierda permite acceder a diferentes funciones que se puede

personalizar en función al usuario. La navegación es muy simple y

ergonómica.

Los estudiantes tienen la misma interfaz que el profesor con la

misma simplicidad de navegación y pueden acceder a los distintos

elementos del curso directamente desde un ícono. Igualmente, se pueden

personalizar los accesos directos.

En modo administración cada sección administrable se presenta bajo

la forma de una carta que contiene el despliegue de las subsecciones. Una

barra de búsqueda en cada carta permite acceder directamente a un elemento

en particular. Por ejemplo, se puede buscar un usuario único.

Al igual que para el profesor y el estudiante utiliza el sistema de

íconos que permite visualizar las acciones.

Figura 25: Captura de pantalla íconos cursos estudiante Chamilo

Page 103: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

103

Chamilo ofrece una interfaz simple, clara e intuitiva, sin descuidar

la comodidad del usuario ya sea estudiante, profesor o administrador con un

entorno de trabajo optimizado y organizado por rúbricas o categorías, lo que

evita el uso de submenús cuyo uso es a veces fastidioso. Los usuarios

consiguen siempre las herramientas necesarias a su uso personal de un solo

vistazo. Ofrece además un entorno de trabajo enteramente personalizable.

• Uso

- Docente

La creación de un curso es rápido y sencillo, y se hace desde la

barra de navegación a la izquierda en la página “mis cursos”. Para crear

el curso se debe agregar un título (existen también varias opciones tales

como categoría o el idioma), y hacer un clic en crear el curso. Una vez

el curso esté creado aparecen las distintas herramientas de producción,

de interacción y de administración, organizadas por categoría y

representadas por íconos, no es necesario buscar lo que se quiere hacer

vía una navegación secundaria escondida.

Básicamente la creación de contenidos consiste en la creación de

lecciones, usando el ícono del mismo nombre. Dos posibilidades se

ofrecen al docente: subir un archivo PowerPoint para convertirlo al

formato de lecciones SCORM o crear los elementos uno por uno. Cual

sea la solución escogida, el siguiente paso es igual, Chamilo ofrece una

lista recapitulativa de las diapositivas o elementos, permitiendo

ordenarlos y establecer requisitos mínimos entre ellos. De un solo clic

es posible establecer, por cada elemento, el elemento anterior como

prerrequisito. Desde la misma herramienta, sin necesidad de cambiar de

página, es posible agregar nuevos elementos: diapositivas, documentos,

links, ejercicios, etc. A través de un editor de texto y un sistema de

plantillas personalizadas, es posible redactar nuevas diapositivas para

integrarlas en la secuencia de elementos del curso.

Page 104: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

104

El docente tiene también la posibilidad de subir documentos o

archivos, en cualquier formato, en la sección titulada “Documentos” y

su respectivo ícono. Es posible ordenar los documentos en categorías y

subcategorías.

Los ejercicios son fáciles de crear, como primer paso se debe

escoger uno de los tipos ofrecidos, a través de su ícono, y luego llenar el

formulario con las preguntas y respuestas, escogiendo cual o cuales son

correctas e indicando el puntaje correspondiente. Inclusive, es posible

redactar comentarios en cada respuesta, los cuales aparecerán en la

corrección del ejercicio por el estudiante. Es posible, dentro de un

mismo ejercicio, mezclar varios tipos de preguntas y así crear una

prueba completa. Finalmente, a través de las opciones del ejercicio, el

docente puede indicar varios parámetros: duración de la prueba,

cantidad de intentos permitidos por cada estudiante, etc. Es grato

precisar, que cada vez que un estudiante termine un ejercicio, el sistema

enviará un mensaje interno a la cuenta del docente para indicarle que

tiene una corrección pendiente. Si el sistema está vinculado con correos

electrónicos externos, la plataforma enviará también un correo al

docente en su buzón de entrada, indicándole que ha recibido un nuevo

mensaje.

Figura 26: Captura de pantalla Chamilo - Inicio docente

Page 105: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

105

Las otras herramientas son iguales, sencillas e intuitivas a usar.

Figura 27: Captura pantalla Chamilo – Admin docente

- Estudiante

El estudiante tiene acceso a todos los cursos en los cuales se

encuentra matriculado desde la pestaña “Mis cursos”. Cada curso se

presenta bajo la forma de una carta, indicando el nombre del curso, su

imagen y el nombre del docente. Una vez dentro del curso, al igual que

para el docente, el estudiante tiene un vistazo global de todas las

herramientas a través de sus respectivos íconos.

Page 106: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

106

El elemento más importante es la herramienta de lecciones, la

cual permite visualizar el progreso en cada lección disponible para el

curso. La visualización de una lección se hace mediante un clic en el

nombre de la lección escogida, abriendo la herramienta interna de

Chamilo, la cual presenta la lección bajo la forma de diapositivas. Cada

diapositiva corresponde a un elemento creado por el docente:

diapositiva, documento, video, ejercicio o tarea. Al lado izquierdo

aparece la lista de los diferentes elementos y el estudiante puede navegar

entre ellos, siempre y cuando cumpla con los requisitos establecidos por

el docente.

Desde la herramienta documentos, el estudiante puede descargar

o copiar en su carpeta personal integrada a Chamilo, los documentos

subidos por el docente que no son insertados en una lección, sino que

aparecen dentro de la lección misma.

Figura 28: Captura pantalla Chamilo – Vista estudiante

Page 107: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

107

Es grato precisar que a través de la pestaña “Red social”, tanto el

estudiante como el docente pueden comunicarse entre ellos, publicando

mensajes o a través del chat en vivo, el cual permite también realizar

video llamadas.

Como conclusión y después de las pruebas realizadas, podemos

decir que Chamilo se enfoca en la facilidad de uso, tanto para el docente

como para el estudiante. De un solo vistazo se puede identificar los

diferentes elementos de un curso a través de sus respectivos íconos, y en

poco tiempo de uso, el usuario entiende el funcionamiento global de la

plataforma.

5.1.1.3. Moodle

• General

Moodle fue creada en 2002 por Martin Dougiamas, ex administrador

de la plataforma WebCT en la Universidad de Curtin en Australia. La matriz

todavía se ubica en Australia. Cuenta con el respaldo de una fuerte

comunidad que actúa a través de foros en el sitio web de Moodle sobre todo

en inglés y en francés.

Moodle es orientado al constructivismo social y se enfoca sobre todo

en la gestión del conocimiento (knowledge management) a través del trabajo

colaborativo. Moodle es diseñada para la gestión de comunidades centradas

en un proyecto de aprendizaje. Es actualmente la plataforma número 1 en

las instituciones educativas.

• Tecnología e implementación

Al igual que Chamilo, Moodle es un LMS desarrollado con la

plataforma LAMP, así que se podría instalar en cualquier tipo de pila AMP:

WAMP, LAMP, MAMP. Necesita a menudo un servidor de base de datos

MySQL 5.5.31 o superior y el lenguaje PHP versión 7.0 o superior. En

cuanto a las extensiones de PHP, la documentación oficial especifica

solamente php-intl como requisito obligatorio.

Page 108: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

108

Por la parte de hardware del servidor, la documentación (disponible

en inglés, francés, español, alemán y más) especifica lo siguiente: 200MB

de disco duro para el código de Moodle más una cantidad dedicada para los

contenidos de cursos, procesador de 2GHz dual core o mayor y 1GB de

memoria RAM, más recomendable que sea 8GB en un servidor de

producción. Como Chamilo, se especifica bien en la documentación que el

hardware debe ser adaptado a la cantidad de usuarios y contenidos de la

plataforma; y, que en grandes instalaciones sería mejor separar en dos

equipos la aplicación Web y la base de datos, pero no indica el mismo tipo

de preconización por usuario como Chamilo. Sin embargo, existe un

capítulo entero sobre como optimizar su sistema para Moodle.

El proceso de instalación es sencillo, pero requiere etapas de

configuración previas: creación de un folder específico para los datos de

Moodle y creación de la base de datos. Así que requiere unos conocimientos

básicos de ejecución de comandos si la instalación se hace en Linux.

Tal como para Canvas, la empresa Bitnami ofrece para Moodle

procesos de instalación y equipos virtuales con integración en las diferentes

ofertas de cloud computing.

En conclusión, como Chamilo, Moodle es relativamente sencillo al

instalar en local, y a través del uso de herramientas externas o proveedores,

es posible instalarlo en IaaS o usarlo a través de SaaS.

• Interfaz

La interfaz de Moodle es fácil de usar a primera vista. El panel de

control está organizado alrededor de bloques de contenido como en Canvas.

Por defecto, el bloque de descripción general del curso ocupa el centro de la

pantalla y presenta los cursos por lista cronológica o por tarjetas. Los cursos

son brevemente descritos y se puede verificar el nivel de cumplimiento. Sin

embargo, se deberá entrar al curso para poder acceder a los distintos

elementos que le constituyen. Dos bloques alineados a la izquierda y a la

derecha permiten la navegación y el acceso a noticias. Los usuarios pueden

Page 109: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

109

personalizar el panel de control ocultando, eliminando, agregando o

moviendo bloques. El panel de control es similar para el administrador, el

profesor y el estudiante.

Moodle ofrece por defecto dos temas diferentes además del tema

estándar y proporciona un tema personalizado a través del cual los

administradores pueden ajustar el texto, los colores de fondo y cargar un

logotipo o pie de página personalizado. No obstante, se puede descargar más

de 100 temas diferentes para personalizar el panel de control y los cursos,

lo que necesita una actualización del sistema para la activación del nuevo

tema.

Los cursos siempre están a disposición, sea por la barra de

navegación izquierda o sea por el bloque central, se despliegan en temas

accesibles de igual manera. Dentro de cada tema se despliegan los elementos

que se identifican con un ícono representando el tipo de documento (lección,

Figura 29: Captura de pantalla página de inicio Moodle

Page 110: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

110

quiz, wiki, chat…). Sin embargo, esa posibilidad existe únicamente desde

el bloque central.

En modo administración, hay una pestaña adicional

"Administrador", donde se encuentran todas las opciones editables. Se

despliegan al igual que Canvas por categoría de acción, por pestañas y por

opciones editables en cada pestaña mediante una lista. Es bastante sencillo

encontrar lo que se está buscando.

La nueva versión 3.5 y el uso de Bootstrap 4 ofrece un aspecto

modernizado en comparación con las antiguas versiones para los usuarios y

mejores opciones de tema para los desarrolladores. La interfaz de Moodle a

veces parece anticuada y menos intuitiva en comparación con las

plataformas más recientes, a menos en sus versiones por defecto. Además,

aunque se pueda personalizar la plataforma para modernizarla, la

configuración requiere práctica.

• Uso

- Docente

Por defecto, un docente no puede agregar un nuevo curso. Para

agregar un nuevo curso en Moodle, se necesita ser administrador o

creador de cursos.

Una vez que el docente tiene los derechos para crear cursos, debe

ir a la parte de administración hacer un clic en la pestaña “cursos”, luego

un clic en administración de curso y categorías en la lista al centro de la

página, pues en la página siguiente va seleccionar o crear una nueva

categoría, si crea una nueva categoría, vuelve a la página de categorías

y de nuevo debe seleccionarla antes de hacer un clic en la pestaña crear

un curso ubicada en otro cuadro en la parte derecha de la página. En la

página siguiente, el docente debe parametrizar su curso (unos

parámetros son obligatorios) y guardar los parámetros haciendo un clic

en el botón guardar y visualizar. Una nueva página se abre y el docente

Page 111: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

111

debe ahora seleccionar los participantes del curso, lo que se puede hacer

por varios métodos que se encuentran en un menú secundario escondido.

Una vez el curso esté creado y asignado se debe volver a la

página principal del curso para empezar a implementarlo. El curso se

constituye por defecto por cuatro elementos que se puede disminuir o

aumentar. Pero si se hace un clic en un elemento para empezar su

creación nada ocurre, porque se debe primero permitir su edición a

través de un menú escondido en el encabezamiento del curso y luego,

escoger en la casilla del elemento agregar actividad o archivo. De aquí

se abre una ventana emergente desde la cual se debe escoger la actividad

a agregar. Una vez se tenga la actividad seleccionada se debe

parametrizar esta, guardar y visualizar. Para agregar otra actividad o

archivos al mismo elemento se debe repetir toda la operación. Y no se

debe olvidar publicar cada elemento, curso o actividad.

Como se puede notar el docente está sumergido por una

superabundancia de acciones y configuraciones complejas antes de

poder realmente empezar la creación de un curso y deberá pasar por los

mismos pasos para poder modificarlo o agregar nuevos elementos o

cursos.

Figura 30: Captura de pantalla Moodle - Gestión de cursos

Page 112: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

112

- Estudiante

El estudiante tiene la misma vista que el docente y puede acceder

a sus cursos o por la parte central en el tablero o por la parte derecha

seleccionando el curso en la lista “mis cursos”. Una vez el curso esté

seleccionado, todos los elementos del curso aparecen en la parte central

y se puede acceder fácilmente a cada elemento o actividad del curso con

un solo clic. La resolución de los ejercicios o exámenes es sencilla, solo

se hace un clic en la actividad, y otro en “resolver”, se resuelve y somete.

Igualmente, se puede descargar o visualizar fácilmente todo archivo

subido por el docente y seguir su progresión vía la parte izquierda donde

se encuentra toda la información sobre la adquisición de las

competencias y las insignias obtenidas.

Al igual que Canvas, Moodle es mucho más orientado a la

experiencia del alumno y descuida la experiencia del docente, lo que

conduce a hacer la misma crítica.

5.1.2. Tablas comparativas de las plataformas y evaluación

Se elaboró la tabla analítica en base al “LMS & MOOC: Comment choisir sa

plateforme” del Foro de los actores de la formación digital cuya misión es elaborar

propuestas para el estado francés sobre formación e-learning y promover a nivel

europeo e internacional, las competencias y experiencias francesas en el rubro. El

estudio se basa en los resultados del índice de referencia Stratice. El estudio se enfoca

en siete criterios (gestión usuarios, gestión de la oferta de formación, creación

pedagógica, comunicación, gestión de las competencias, ergonomía y técnica) que

reagrupamos en cuatros criterios: pedagogía, ergonomía, administración y técnica.

La evaluación se hizo en base a los siguientes criterios:

Pedagogía: creación de cursos, escenarios pedagógicos, secuencias, gestión

de las evaluaciones (diversas, creación directa), compatibilidad SCORM, plantillas,

creación de catálogo de cursos, competencias, y seguimiento, herramientas de

comunicación (diversidad, redes sociales, video).

Page 113: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

113

Ergonomía: adaptación a la carta grafica del cliente, numero de clics para

acceder al módulo, facilidad de apropiación.

Administración: derechos de acceso, facilidad de gestión de los usuarios

(posibilidad de importación de registros externos), gestión de grupos, estadísticas

completas de la actividad del usuario, autentificación sencilla y segura, pago de la

matrícula en línea.

Técnica: facilidad de instalación, tecnología estandarizada, posibilidad de

personalización de la plataforma, compatibilidad estándares, diseño responsive,

acceso a un suporte técnico.

La calificación se hizo en base a una evaluación por estrellas con un máximo

de tres.

Cero estrellas: no cumple con ninguno de los requisitos.

Una estrella: cumple con uno o dos requisitos.

Dos estrellas: cumple parcialmente con los requisitos o de manera básica o

incompleta.

Tres estrellas: cumple con todos los requisitos de manera completa.

Tabla 3: Comparación de las plataformas Canvas LMS, Chamilo LMS y Moodle

Pedagogía Canvas Chamilo Moodle

Evaluación

Gestión de formación

Canvas permite la creación

de formación (o escenarios

pedagógicos). Se puede

integrar documentos, videos,

audios, links, etc. Permite la

estructuración de la

formación por módulos.

No se puede crear contenido

SCORM directamente en la

plataforma, además la

importación de cursos

SCORM necesita la

activación de SCORM LTI

Chamilo permite la creación

de formación (o escenarios

pedagógicos). Se puede

integrar sus documentos,

secuencias animadas,

videos, audios, links, etc.

simplemente arrastrando y

soltando. Se puede

igualmente grabar audio

directamente. También es

posible crear sus

evaluaciones directamente

en la plataforma. La

Moodle permite la creación

de formación (o escenarios

pedagógicos). Se puede

integrar sus documentos,

secuencias animadas,

videos, audios, links, etc.

simplemente arrastrando y

soltando. Los cursos son

organizados por secciones.

También es posible crear sus

evaluaciones directamente

en la plataforma.

Page 114: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

114

que permite solo descargar

carpetas SCORM formato

Zip como herramienta

externa y se necesitan varias

acciones para poder editarlo.

Posibilidad de crear un

catálogo de

formación/cursos.

Posibilidad de elaborar un

referencial de competencias

(un poco fastidioso), así

como fijar requisitos

mínimos (finalizar un curso

o modulo antes de empezar

otro o ejecutar tareas en un

orden definido).

creación de cursos es

facilitada por la posibilidad

de importación y conversión

de cursos en PowerPoint e

importación de cursos

SCORM, así como la

posibilidad de usar plantillas

para crear su curso

directamente al formato

SCORM.

Posibilidad de crear un

catálogo de

formación/cursos. Permite la

estructuración de cursos por

categoría y currículo.

También permite ingresar

toda la información

curricular (requisitos

mínimos, objetivos,

competencias, programa...).

Posibilidad de crear un

catálogo de

formación/cursos.

Permite ingresar toda la

información curricular

(requisitos mínimos,

objetivos, competencias,

programa...).

Moodle permite la

importación de un paquete

SCORM.

Gestión de evaluación

Canvas permite la creación

de tareas que se elaboran

como una página de

contenido que el estudiante

tiene que hacer y entregar en

la plataforma o no, creación

de ejercicios y evaluaciones

que se puede parametrizar,

pero que permite usar

únicamente las siguientes

formas de prueba: selección

múltiple, verdadero/falso,

rellenar espacio en blanco,

respuestas múltiples,

numéricas, fórmulas,

combinación, respuestas con

carga de archivo o preguntas

abiertas.

Chamilo permite producir

pruebas de evaluación y

parametrizarlas de muchas

maneras.

Permite usar varios tipos de

preguntas según el tipo de

prueba que desee: opciones

múltiples, complete los

espacios en blanco, zonas en

la imagen, respuestas

múltiples, pares, pregunta

abierta, delineación de áreas

de imagen, combinación

exacta, respuesta única con

"no sé", representación

múltiple. Con

verdadero/falso/no sé,

múltiples respuestas con

ponderación global,

pregunta calculada,

preguntas básicas y pruebas

Moodle permite producir

pruebas de evaluación y

parametrizarlas de muchas

maneras y permite usar

varios tipos de preguntas

según el tipo de prueba que

desee: Calculada, calculada

multiopción, calculada

simple, arrastrar y soltar al

texto, arrastrar y soltar

marcadores, arrastrar y soltar

sobre imagen, descripción,

ensayo, relación de

columnas, respuestas

incrustadas, opción múltiple,

respuesta corta, numérica,

relacionar columnas de

respuesta corta aleatoria,

seleccionar palabras

faltantes, falso/verdadero.

Page 115: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

115

de importación HotPotatoes,

IMS/QTI2 o XLS. Se puede

también crear tareas a

descargar.

Además, Moodle propone

talleres para el trabajo

colaborativo.

Comunicación y

colaboración

Canvas integra mensajería

interna, foros y anuncios, así

como una agenda

compartida. No integra una

red social o chat. Está poca

orientada a la comunicación

sincrónica.

Sin embargo, permite la

videoconferencia mediante

el plug-in BigBlueButton*.

Chamilo integra una red

social al igual que el

Facebook que permite, entre

otros, videollamadas en vivo

para clases virtuales

individuales. Integra

también chat, foros,

mensajería interna, anuncios

y agenda compartida, así

como la videoconferencia

vía el plug-in

BigBlueButton*.

Moodle integra todas las

herramientas de

comunicación sincrónica y

asincrónica usualmente

usadas: mensajería interna,

chat, foros, agenda

compartida, red social y

anuncios, permite

igualmente la

videoconferencia mediante

el plug-in BigBlueButton*.

Seguimiento

(reporting)

Los informes son bastante

completos y accesibles para

el docente como para el

estudiante.

Estudiante: accede a su

certificado de estudios donde

se detalla sus notas por cada

actividad y curso, así como

sus adquisiciones de

competencias. No existen

certificados integrados, sin

embargo, se puede descargar

e integrar plug-in para ese

efecto.

Docente/responsable de

formación: accede a un

informe bastante completo

sobre notas y progreso de los

estudiantes, así como el

porcentaje de éxito y puede

importar o exportar notas, así

como exportar los informes

en formato Excel.

Los informes dentro de la

plataforma son muy

completos y accesibles para

diferentes tipos de usuarios.

Estudiante: en su página de

seguimiento, ve su progreso

en cada uno de los cursos

con los detalles del progreso

de cada actividad y sus

resultados a los ejercicios

(en forma de tablas y

gráficos), así como sus

adquisiciones de

competencias y certificados.

Docente: dentro de un curso,

puede ver las estadísticas de

progreso de los estudiantes y

acceder a los detalles del

progreso de cada alumno,

sus notas, exportar en Excel.

Responsable de formación:

puede seguir sus alumnos

asignados, puede ver las

estadísticas de progreso en

todos los cursos donde están

Los informes son múltiples y

completos. Cada curso tiene

su propio certificado de

estudios.

Estudiante: puede seguir

todos sus resultados en cada

curso y cada actividad, tiene

acceso a su progresión, su

adquisición de competencias

y sus certificados.

Docente/responsable de

formación: dentro de un

curso, puede ver las

estadísticas de progreso de

los estudiantes y acceder a

los detalles del progreso de

cada alumno, sus notas,

exportar en Excel. El

docente puede igualmente

seguir los estudiantes vía la

opción de cumplimiento del

curso.

Page 116: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

116

matriculados, e información

sobre inicio de sesión y la

duración de la participación

en clase.

Ergonomía Canvas Chamilo Moodle

Evaluación

Ergonomía

Canvas da la prioridad a la

facilidad de uso por parte del

estudiante y descuida la

facilidad de uso por parte del

docente quien debe

multiplicar las acciones para

alcanzar sus objetivos

mediante una navegación

secundaria a veces

fastidiosa.

Chamilo da prioridad a la

facilidad de uso. La atención

se centra en la interfaz, es

intuitiva y fácil de usar, lo

que permite alcanzar el

objetivo deseado en un

número mínimo de acciones.

Apropiación rápida e

intuitiva.

Focalizándose en el socio

constructivismo, Moodle

descuida la facilidad de uso

de su interfaz tanto para los

docentes como para los

estudiantes. Es muy difícil

apropiarse de la herramienta

sin una formación completa

a su uso. La plétora de

funcionalidades y opciones

de configuración que ofrece

hace que las acciones

simples sean complicadas.

Administración Canvas Chamilo Moodle

Evaluación

Gestión usuarios

Permite una buena

administración de los

derechos de acceso a cursos

y recursos. Posibilidad de

crear grupos.

Permite una buena

administración de los

derechos de acceso a cursos

y recursos. Posibilidad de

crear grupos (clase, grupo de

aprendizaje...). Para

gestionar grandes

volúmenes de registro, se

puede activar un módulo de

importación.

Permite una buena

administración de los

derechos de acceso a cursos

y recursos. Posibilidad de

crear grupos (clase, grupo de

aprendizaje ...).

Tracking

Canvas LMS permite

recuperar datos de uso y

comportamiento de los

participantes: tiempo

invertido, visitas a la página,

contribuciones y

Propone un conjunto

completo de estadísticas de

uso de la plataforma sobre el

número de usuarios, las

horas puntas, los niveles de

uso de los recursos ...

Propone un conjunto

completo de estadísticas de

uso de la plataforma sobre el

número de usuarios, las

horas puntas, los niveles de

uso de los recursos ...

Page 117: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

117

participaciones. El conjunto

es exportable

en CSV.

Autentificación

Posibilidad de identificarse

con cuentas Facebook,

Twitter, LinkedIn, Google

entre otros.

Posibilidad de identificarse

con cuenta Facebook o

LDAP entre otros.

Posibilidad de identificarse

con Facebook, Google,

LDAP y otros.

Matricula y pago en

línea

A pesar de varias

investigaciones no se pudo

encontrar verdaderas

soluciones de venta y de

pago en línea. Sin embargo,

existe un antiguo plug-in

desarrollado para la

vinculación con Prestashop,

que, según los comentarios

de los usuarios, no está

mantenido y no funciona en

la actualidad.

Chamilo permite realizar

transacciones a través de

Paypal. Se puede adjuntar

fácilmente en la plataforma

una página de registro para

los diferentes cursos con la

posibilidad de pagar con

tarjeta de crédito. Se puede

igualmente vincular la

plataforma con Prestashop a

través de un plug-in open

source para tener su propio

canal de venta en línea. Sin

embargo, el plug-in fue

desarrollado por una versión

anterior y en la actualidad se

debe adaptar.

Moodle permite realizar

transacciones a través de

Paypal. Se puede adjuntar

fácilmente en la plataforma

una página de registro para

los diferentes cursos con la

posibilidad de pagar con

tarjeta de crédito. Se puede

integrar diferentes plug-in de

pago en línea y vincular la

plataforma con

WooComerce para tener su

canal de venta en línea, sin

embargo, el plug-in es

pagado.

Técnica Canvas Chamilo Moodle

Evaluación

Instalación e

implementación

Instalación fastidiosa debido

a la utilización de Ruby on

Rails.

Para el SaaS, Instructure no

tiene socios oficiales en el

Perú, sin embargo,

Instructure da esta

posibilidad desde EE. UU.

Instalación sencilla y rápida,

posibilidad de instalar

Chamilo en cualquier

sistema operativo que

dispone de la pila AMP

(Apache, MySQL y PHP), o

en cualquier solución de

hosting o IaaS.

Chamilo dispone de un socio

oficial presente en el Perú

(BeezNest) que propone

Instalación simple, Moodle

es un LMS desarrollado con

la plataforma LAMP, así que

se podría instalar en

cualquier tipo de pila AMP,

WAMP, LAMP, MAMP.

Moodle dispone de varios

socios en todo el mundo y en

el Perú que ofrecen varias

soluciones de

implementación de la IaaS a

la SaaS.

Page 118: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

118

varias soluciones de

implementación SaaS.

Personalización

La plataforma es poca

personalizable, solo logo y

colores.

La personalización del

idioma es muy limitada.

La plataforma es

enteramente personalizable,

Chamilo integra hojas de

estilo para adaptar la

plataforma y se puede

también personalizar su

plataforma para adaptarla a

la carta gráfica de su

empresa mediante su propia

hoja de estilo CSS.

Se puede igualmente

personalizar el idioma.

La plataforma es

enteramente personalizable.

Se puede lamentar que por

defecto Moodle propone

solo tres hojas de estilos, sin

embargo, se puede conseguir

en el Internet una multitud.

Formatos y estándares

Canvas solo proporciona un

reproductor SCORM simple.

Acepta todos los formatos

estándares. Sin embargo, no

existe posibilidad de

conversión.

Chamilo es compatible con

SCORM, AICC, IMS / QTI

Todos los formatos

estándares son compatibles

y existe un mecanismo de

conversión de documentos

PowerPoint para la creación

automática de cursos.

Moodle es compatible con

SCORM, AICC. Todos los

formatos estándares son

compatibles. Sin embargo,

no existe posibilidad de

conversión.

Móvil learning

Canvas usa un diseño

responsivo para adaptarse a

cualquier tipo de equipo y

cuenta con Apps IOS

Android e IPAD.

Chamilo LMS cumple con

los estándares de

accesibilidad y se

predetermina a un nivel

AAA (única plataforma que

ofrece este nivel). También

usa un diseño responsivo

para adaptarse a cualquier

dispositivo. La plataforma

está, por lo tanto, bien

adaptada y produce una

interfaz accesible.

Sin embargo, Chamilo no

ofrece Apps IOS o Android.

Moodle usa un diseño

responsivo para adaptarse a

cualquier tipo de equipo y

cuenta con Apps Moodle

Movil para IOS y Android.

Page 119: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

119

Soporte técnico

Instructure proporciona

documentación sobre todo

en inglés.

No parece existir una

verdadera comunidad

Canvas y no se encuentra en

el Perú.

La asociación Chamilo

(https://chamilo.org/) se

encarga, entre otras cosas, de

ofrecer documentación para

Chamilo, y BeezNest ofrece

una serie de tutoriales sobre

el uso de Chamilo. Existe

una comunidad muy fuerte y

activa en particular en el

Perú. BeezNest ofrece

también capacitación a

distancia o presencial en el

uso de Chamilo.

Moodle propone en su sitio

web toda la documentación y

tutoriales. Dispone de una

comunidad muy fuerte y

activa en todo el mundo que

actúa sobre todo mediante

los foros del sitio web de

Moodle, así como socios que

proveen capacitaciones. Se

encuentra mucha

documentación en el internet

tanto por parte de los

usuarios como por parte de la

comunidad. Moodle cuenta

con una comunidad en el

Perú y la organización de los

MoodleMoot.

*La plataforma BigBlueButton siendo una herramienta externa pero común a las tres plataformas, se presenta en anexo.

Page 120: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

120

DISCUSIÓN

1. La plataforma elegida

Cualquier proceso de elección de plataforma e-Learning debe guiarse por un

análisis del proyecto y de las necesidades previas de todos los actores involucrados en

el proyecto, y en particular de los usuarios (docentes y alumnos).

Entonces es importante recordar previamente cual es el proyecto vinculado a esta

investigación.

1.1. El proyecto

El proyecto nació del resultado de una constatación: mientras el Estado

promueve la enseñanza bilingüe en las instituciones educativas de nuestro país, se

tiene muy pocos docentes que manejen el quechua a un nivel suficiente para poder

aplicar el bilingüismo en su enseñanza; perjudicando las relaciones con la población

de quechuahablantes con quienes trabajan. Eso es particularmente problemático en

nuestra región donde existen comunidades quechuahablantes y, por consiguiente, un

gran número de instituciones educativas supuestamente bilingües.

Desafortunadamente, en la región no se encuentran programas o centros de

idiomas realmente adaptados a las necesidades y, restricciones de tiempo y espacio

de los docentes que necesitan, y quieren aprender el quechua. De ahí, nació la idea

Page 121: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

121

de proveer una formación e-Learning (formación a distancia basada en el uso del

Internet) a los docentes deseosos de capacitarse en quechua ayacuchano (quechua

hablado en la región de Ayacucho) con el fin de proveer una enseñanza bilingüe a

sus alumnos.

El proyecto es crear un centro de idioma en línea (tipo Open English o English

Live) especializado en quechua ayacuchano, es decir una empresa de formación

actuando exclusivamente en la web. Eso significa que se desea elegir una plataforma

idónea, no solo para el aprendizaje de la lengua quechua, sino también en la

formación exclusivamente a distancia (y no blend-learning como se utiliza en las

instituciones educativas) y a la venta de formaciones en línea.

1.1.1. La elección de la plataforma

Se puede notar en la comparación de las tres plataformas preelegidas, que

como lo señala Vaufrey (2013), citado por Brunel, Lamago y Girard (2016) y citado

anteriormente, “las plataformas de aprendizaje a distancia o LMS prácticamente

están diseñadas de la misma manera. Son principalmente espacios para cursos en

línea, complementados por actividades para los estudiantes, con la posibilidad de

supervisión por parte del docente.”. Sin embargo, si las funcionalidades básicas son

casi las mismas para cada una de las plataformas, no se articulan, se presentan o se

usan de la misma manera.

Para la elección de la plataforma se priorizó los siguientes criterios:

1. Herramientas y gestión pedagógica refiriéndose a las necesidades específicas

para el aprendizaje del quechua ayacuchano.

2. Experiencia del usuario o facilidad de uso refiriéndose a las especificaciones de

los usuarios.

3. Herramientas de administración refriéndose a la destinación de la plataforma

(venta de formación en línea).

4. Técnica e implementación refiriéndose al proyecto mismo (creación de una

empresa de formación en línea).

Page 122: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

122

1.1.1.1. Criterios pedagógicos

Como se estudió anteriormente existen unos requisitos mínimos que

parecen imprescindibles para que el proceso de enseñanza/aprendizaje, de una

lengua y en particular, del quechua en modo e-Learning se desarrolle

correctamente:

1. El sonido y el video para la pronunciación y comprensión de la transcripción

fonética del quechua y requeridas por parte de los docentes como de los

estudiantes.

2. Las herramientas de comunicación sincrónica y asincrónica para facilitar la

comunicación y el intercambio entre estudiantes y docentes.

3. La videoconferencia requerida al 100% por parte de los docentes como de

los estudiantes.

4. Las herramientas de actividades pedagógicas tales como la posibilidad de

usar material pedagógico clásico (cursos) y, actividades de práctica y

evaluación (ejercicios prácticos y exámenes) requerida por parte de los

docentes y de los estudiantes.

Además, si nos referimos al trabajo “Aprendizaje y Evaluación

Adaptativa de Idiomas Online” de Vaca Sánchez (2010) los sistemas de

aprendizaje de idiomas adaptativos y colaborativos con las herramientas

adecuadas para su evaluación pueden mejorar el aprendizaje del alumno

haciendo que tengan un aprendizaje personalizado y adaptado, lo que significa

que las herramientas de comunicación y pedagógicas tales como, las actividades

prácticas y de evaluación para un aprendizaje colaborativo son esenciales a una

plataforma e-Learning en el aprendizaje de los idiomas en general.

Respecto a estos criterios, la comparación de las plataformas no

evidencia realmente muchas diferencias y por lo general, las tres plataformas

permiten integrar las herramientas necesarias al cumplimiento de los requisitos

solicitados.

Sin embargo, se podrá notar que la plataforma Canvas tiene unas

debilidades en cuanto a la diversidad de ejercicios prácticos (por ejemplo, no

permite elaborar pruebas usando imágenes, lo que se usa mucho para el

Page 123: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

123

aprendizaje de los idiomas respecto al vocabulario) y sobre todo, en lo que

concierne la comunicación sincrónica (no tiene una red social integrada y mucho

menos, chat), lo que limita la comunicación entre docentes y estudiantes, y no

cumple con los requisitos de los potenciales alumnos encuestados, quiénes al

100% desean la posibilidad de comunicarse en vivo con el docente.

Finalmente, respecto a la videoconferencia, requisito altamente

solicitado por docentes y estudiantes, las tres plataformas proponen la

integración de la plataforma BigBlueButton mediante un plug-in open source,

que permite clases virtuales en vivo individuales o grupales, solo Chamilo

propone la posibilidad de clases virtuales en vivo a través de una herramienta

integrada a la red social que, no obstante, permite únicamente clases

individuales.

1.1.1.2. Experiencia del usuario

Elegir una plataforma e-Learning también significa pensar cómo los

usuarios se apropiarán la herramienta. La mala experiencia del usuario dará

como resultado una mala experiencia de enseñanza o aprendizaje. Y es realmente

a este nivel que se evidencia una verdadera diferencia entre las tres plataformas.

Como lo precisó el Licenciado Wilmer Rivera Fuentes anteriormente

citado “la plataforma tendría que ser adecuada para profesionales que tienen

entre 30 a 50 años”, lo que confirma Córdoba (2013) que su investigación

“Programa de enseñanza del idioma kichwa básico mediante la plataforma

Moodle” precisa que los profesores bilingües poseen poco conocimiento sobre

la aplicabilidad de las TIC en la enseñanza de la lengua Kichwa, Tanto docentes

como estudiantes, no todos están familiarizados con las nuevas tecnologías,

incluso ni ingenieros e-Learning o de sistemas lo están. Además, los resultados

muestran que solo un poco más de la mitad tienen una experiencia e-Learning

como estudiante. De hecho, el 56% de los docentes tuvieron una experiencia

como alumno e-Learning y el 58% de los estudiantes potenciales tienen una

experiencia de aprendizaje virtual, el 46% de los docentes y el 42% de los

estudiantes estiman que no fue una mala experiencia.

Page 124: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

124

Asimismo, como se precisó, no se habla de una plataforma e-Learning

como herramienta de soporte a la formación presencial como se practica en las

instituciones educativas ya sean colegios o universidades donde, por fin, el

usuario no tiene mucha elección en cuanto al uso de la plataforma escogida y

debe adaptarse; la plataforma será el único soporte de formación y el usuario

final (el alumno) se unirá de manera voluntaria para seguir la formación que

además pagará. Eso obliga a la empresa proveedora a facilitar al máximo el

acceso y el uso de la plataforma en la medida que, si es posible formar a los

docentes en el uso de la plataforma, es mucho más complicado formar a los

estudiantes que están en lugares distintos, y que, deben estudiar previamente un

manual de usuario de doscientas páginas antes de empezar su formación no

pareciendo factible en un contexto de venta de formaciones a distancia.

Lo que resalta de la comparación de las plataformas es que Chamilo es,

por lejos, la plataforma más intuitiva y de fácil uso que casi se puede utilizar sin

ninguna capacitación, en particular gracias a su interfaz clara y sencilla que usa

la técnica del vistazo único e íconos, mientras Canvas y Moodle, con sus

interfaces sometidas a múltiples menús secundarios, opciones escondidas,

recarga de página y configuración compleja están consideradas a menudo por

los usuarios como una maraña inextricable o conjunto complicado e incoherente.

Hablando de Moodle, Sydologie, un magazín especialista en pedagogía

concluyó que:

“La desventaja cuando tienes tantas características ... ¡es que representa una

gran cantidad de parámetros que ajustar! Básicamente, la aplicación es

bastante sobria y, sin embargo, la implementación del primer curso es

bastante laboriosa ... ¡Dos horas después, todavía no se ha subido ningún

contenido, y no está tan seguro de que los alumnos se puedan conectar al e-

Learning!” (Brunel, Lamago, & Philippe, 2016)

Todavía hablando de Moodle, Olivier Lemoigne, consultante para

WebmasterMedia (consultorio en desarrollo digital) concluyó que:

“Desafortunadamente, mientras se tiene en cuenta la mayoría de las

funcionalidades necesarias a una plataforma e-Learning, la interfaz es

Page 125: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

125

austera y parece una maraña inextricable, lo que no facilita que los docentes

o los alumnos se apropien de la herramienta.” (Brunel, Lamago, & Philippe,

2016)

1.1.1.3. Criterios de administración

Respecto a la gestión de los usuarios, el tracking y las posibilidades de

autenticación, la comparación de las plataformas no resalta realmente las

diferencias y parecen bastante completas. Sin embargo, Chamilo ofrece menos

posibilidades de autenticación que Canvas o Moodle, lo que, en sí, no es tan

importante, en la medida que se trate de comprar cursos en línea y no autenticarse

como alumno de una institución, generándose obligatoriamente una cuenta

específica a la plataforma al momento de la compra desde la tienda en línea.

Lo que va a hacer realmente la diferencia entre las plataformas es la

posibilidad de tener un canal de venta en línea respecto al proyecto propuesto.

Parece claro que Canvas, a menos en su versión Canvas LMS gratuita, no está

desarrollada para tal efecto y que es casi imposible, en la actualidad, vender

cursos desde la plataforma. Canvas LMS parece únicamente desarrollada para

un uso interno a una institución y se presenta oficialmente como plataforma LMS

para universidades, es decir como soporte a la enseñanza presencial.

En cuanto a Chamilo y Moodle, nos muestra que no existe ninguna

dificultad para la venta de cursos en línea, ya que por defecto se integra una

opción de autenticación externa con pago por PayPal y la posibilidad de integrar

tiendas en línea de tipo Prestashop o Woocomerce. No obstante, Moodle cuenta

con un plug-in perfectamente actualizado para la vinculación a WooComerce, a

diferencia de Chamilo cuyo plug-in open source de vinculación a Prestashop

necesita una adaptación a la última versión de la plataforma por parte del

administrador, la solución no es gratuita.

1.1.1.4. Criterios técnicos

Si se pone más énfasis en los criterios pedagógicos y de facilidad de uso,

los criterios técnicos no deben descuidarse, sobre todo respecto a la simplicidad

Page 126: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

126

de implementación y teniendo en cuenta la necesidad de desarrollo de la

plataforma.

La comparación de las tres plataformas reveló que debido a la utilización

de una tecnología poca usada, la implementación en local o en modo IaaS de

Canvas puede ser fastidiosa. Respecto a Chamilo y Moodle parece que la

tecnología usada es similar y no plantea otros problemas. Sin embargo, la

personalización de Moodle resulta, tal vez, un poco más compleja que la de

Chamilo.

En cuanto al respaldo, si Moodle y Chamilo cuentan con comunidades

fuertes y presentes en el Perú, no es lo mismo para Canvas que tiene la casi

totalidad de su comunidad en los EE. UU. y que, además, se enfoca más y más

en su versión pagada casi únicamente proveída por la empresa Instructure

ubicada en EE. UU.

La presencia de una comunidad es importante respecto al desarrollo de

la plataforma. De hecho, la adaptación de la plataforma a las necesidades del

usuario depende por la gran mayoría del desarrollo de nuevas funcionalidades

por parte de los desarrolladores y su comparto. Sin la presencia de una

comunidad, se vuelve muy difícil hacer evolucionar la plataforma, en la medida

que es open source y que es la expresión de las necesidades de los usuarios y los

desarrollos de la comunidad que permiten a las organizaciones editores de

mejorar cada vez la plataforma y actualizarla.

Respecto al móvil learning, Moodle y Canvas cuentan con Apps IOS o

Android, lo que permite una perfecta adecuación a los equipos móviles, no

obstante, Chamilo, que hasta la fecha todavía no ha desarrollado sus Apps,

cuenta con un nivel de calidad AAA de accesibilidad y un diseño responsivo

perfectamente adaptado a cualquier dispositivo móvil.

Lo que hace realmente la diferencia entre las tres plataformas a nivel

técnico es la gestión de los formatos y estándares. De hecho, Chamilo es la única

plataforma que ofrece la creación de cursos y conversión directa de material al

formato SCORM.

Page 127: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

127

1.2. Plataforma escogida: Chamilo

De todo lo anterior se ha de concluir que definitivamente Canvas LMS no se

adapta al proyecto que se quiere desarrollar. De hecho, si en cuanto a las

funcionalidades básicas de una plataforma e-Learning, Canvas, a pesar de sus

deficiencias, cuenta finalmente con lo que se necesita (gestión de formación, gestión

de cursos, gestión de usuarios y tracking), pero no se orienta realmente a la

comunicación e interactividad entre docentes y estudiantes (hay ausencia de

herramientas de comunicación sincrónica), lo que según los resultados es un requisito

imprescriptible tanto para los docentes como para los estudiantes. Además, se

presenta realmente como una herramienta de soporte al aprendizaje presencial y es

orientado al blended-learning. Finalmente, no permite la venta de formación en línea,

lo que representa un obstáculo definitivo.

En lo que concierne a la elección entre Chamilo y Moodle, el análisis fue un

poco más complejo, en la medida que, las funcionalidades básicas y especificas al

proyecto se encuentran equivalentemente en las dos plataformas. La gestión de

formación, de cursos, de usuarios, el tracking, las herramientas de comunicación

sincrónicas o asincrónicas, el uso del audio y video son básicamente del mismo nivel,

las dos plataformas permiten la venta de cursos en línea y cuentan con un soporte

técnico muy accesible y, respaldo de una comunidad fuerte y activa en el Perú.

Además si nos referimos a los trabajos anteriores tales como los de Vaca Sánchez

(2010) que da su preferencia a Moodle dado que sería una buena plataforma que se

puede aprovechar y extender, porque permite la gestión de usuarios, la creación y

gestión de contenidos con herramientas para evaluar , o lo de Córdoba (2013) que

concluye que Moodle es un instrumento atractivo para la enseñanza del idioma

Kichwa o también Alvis Tafur (2005) que concluyó que el uso de la tecnología de la

información representada por la plataforma e-Learning Moodle se contribuye a la

mejora del proceso enseñanza-aprendizaje, Moodle sería la plataforma más adecuada

al aprendizaje del quechua. Sin embargo, igualmente se debe tener en cuenta que las

investigaciones desarrolladas sobre el tema son anteriores a la creación de la

plataforma Chamilo y a su utilización en el Perú, lo que no permite hacer verdaderas

comparaciones con estas. Además, las investigaciones anteriores tratan de blended-

Page 128: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

128

learning, es decir del e-Learning como complemento de una formación presencial y

no de un aprendizaje totalmente virtual, lo que no obliga a los investigadores a tomar

en cuenta unos elementos tales como las herramientas de comunicación sincrónicas

o la posibilidad de matrícula y pago en línea o también la facilidad de apropiación en

la medida que siempre habrá un servicio técnico a disposición de los usuarios.

Finalmente hemos privilegiado a Chamilo por la ergonomía que demuestra

facilidad de uso y apropiación intuitiva, lo que Moddle cumple (ver Sydologie y

Olivier Lemoigne precitados). De hecho, como se ha expuesto anteriormente la

experiencia de usuario, tanto por parte de los docentes como de los estudiantes, es,

en un proyecto de formación proveída totalmente en línea, un factor sustancial, sobre

todo teniendo en cuenta el perfil del usuario, que, en nuestro caso no está

acostumbrado a este tipo de herramienta según los resultados y Córdova (2013).

Page 129: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

129

CONCLUSIÓN

1. Se demuestra que, efectivamente existen más de 500 soluciones LMS en la actualidad,

solo unas se distinguen de la masa, y que en el Perú se usa sobre todo plataformas de

tipo open source, donde solo se encuentran: Moodle, Chamilo, Canvas.

2. Se evidencia que los usuarios, tanto docentes como estudiantes ponen énfasis en la

interactividad de la plataforma, dando preferencia a las herramientas de

comunicación. De otra parte, el perfil del usuario demuestra un desconocimiento de

uso de tales plataformas, lo que nos orienta a la facilidad de uso y de apropiación.

3. Se concluye que los requisitos mínimos que debe cumplir una plataforma e-learning

para la enseñanza del quechua ayacuchano respecto a los criterios pedagógicos,

ergonómicos, administrativos y técnicos son esencialmente una ergonomía y facilidad

de uso dado que el perfil de los usuarios evidenció un desconocimiento casi total del

e-learning y del uso de las TI, así como de disponer de herramientas de comunicación

usando en particular el audio y el video puesto que el quechua es un idioma hablado

y onomatopéyico, por el cual no existe realmente consenso sobre su transcripción; sin

dejar de lado la importancia de la matrícula y pago en línea por ser una plataforma e-

learning o sea de enseñanza enteramente en línea.

4. La comparación de las plataformas no evidencia muchas diferencias respecto a las

funcionalidades básicas de estas o tampoco a sus herramientas pedagógicas. Sin

embargo, se demostró diferencias obvias en cuanto a la ergonomía, criterio de primera

Page 130: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

130

clase según lo anterior, dando mejor ventaja a la plataforma Chamilo que demuestra

una rápida apropiación de la herramienta por parte de los docentes como por parte de

los estudiantes con su navegación Breadcrum o hilo de Ariadna, así como diferencias

a nivel técnico que perjudica a la plataforma Canvas que usa una tecnología poca

compatible con los servidores actuales.

5. Finalmente, se eligió la plataforma Chamilo que está orientada al usuario, lo que

parece ser un requisito indispensable respecto al perfil de los futuros usuarios, sin

descuidar las funcionalidades imprescriptibles de un plataforma e-Learning, además

de integrar módulos adicionales tales como el pago en línea que faculta una formación

exclusivamente a distancia y de ser una plataforma open source que permite

desarrollar cualquier funcionalidad o beneficiarse de las desarrolladas por su

comunidad altamente activa en el Perú.

Page 131: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

131

BIBLIOGRAFÍA

Aguirre, D. (2013 de Diciembre de 2015). Lenguas Originarias del Perú en Riesgo de

Desaparecer. Diario Correo. Obtenido de https://diariocorreo.pe/cultura/lenguas-

originarias-del-peru-en-riesgo-de-desaparecer-639596/

Alende, O. (2015). Modelo Metodológico para el Diseño de un Objeto Digital Educativo

(ODE) de la Lengua Mixteca para la Variante de Santos Reyes Yucuná. Huajuapan

de León , OAXACA: Universidad Tecnológica de la Mixteca División de Estudios

de Posgrado.

Alvis Tafur, J. (2005). Plataforma e-Learning Aplicada a la Educación Superior en un

Entorno de Software Libre. Lima, Perú: Universidad Nacional de Ingeniería.

Benites, L. (Marzo de 2011). La escritura del Idioma Quechua en Situaciones Pedagógicas.

Obtenido de Mamara-Perú: https://mamara-peru.webnode.es/products/la-escritura-

del-idioma-quechua-en-situaciones-pedagógicas/

Bereiter, C., & Scardamalia, M. (1987). The Psychology of Written Composition.

Hillsdale,NJ: Lawrence Erlbaum Associates.

Bess, H. (1993). Cultiver une Identité Plurielle. Le francais dans le monde, 42-48.

Betancourt, A. M. (1993). La Educación a Distancia y la Función Tutorial. San José:

UNESCO.

Brunel, S., Lamago, M., & Philippe, G. (2016). Des Plateformes pour Enseigner à Distance:

vers une modélisation générale de leurs fonctions. HAL.

Calzadilla, M. E. (2002). Aprendizaje Colaborativo y Tecnologías de la Información y la

Comunicación. Revista Iberoamericana de Educación, 29(1), 1-10.

Celis Acevedo, M. A., & Pascual Mendoza, R. J. (Septiembre de 2015). Tecnologías para la

Educación Superior usando MOOC. Lima, Perú: Universidad Peruana de Ciencias

Aplicadas.

Cerrón-Palomino, R. (1980). El Quechua: una mijada de conjunto. CILCA, Documento de

trabajo 42.

Page 132: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

132

Clarenc, C. A. (Diciembre de 2013). Analizamos 19 plataformas de e-learning. Obtenido de

www.congresoelearning.org

Congreso de la República. (05 de Julio de 2011). Ley N° 29735. Ley que regula el uso,

preservación, desarrollo, recuperación, fomento y difusión de las Lenguas

Originarias del Perú. Lima, Perú: Congreso de la República. Obtenido de

http://www.minedu.gob.pe/files/358_201109201112.pdf

Córdova Yamberla, L. F. (2013). Programa de enseñanza del idioma kichwa básico

mediante la plataforma Moodle. Ibarra: Pontificia Universidad Católica de Ecuador.

Espinoza Manchego, M. S. (2014). Análisis, Diseño e Implementación de e-Learning para

la Tienda por Departamentos Ripley S.A. Lima, Perú: Universidad San Martín de

Porres.

Facón Villaverde, M. (Junio de 2013). La Educación a Distancia y su Relación con las

Nuevas Tecnologías de la Información y las Comunicaciones. Medisur, 11(3), 280-

295.

García Arieto, L. (2001). La Educación a Distancia. De la Teoría a la Práctica. Barcelona:

Ariel.

Garrisson, D. (1989). Understanding Distance Education. Londres: Routledge.

Gonzáles Sánchez, S. R. (2011). Un Modelo Blended Learning aplicado a las universidades.

caso: Universidad Inca Garcilazo de la Vega. Lima: Universidad Inca Garcilazo de

la Vega.

Gonzalo Segura, R. (15 de Diciembre de 2009). Origen y expansión del quechua según

Alfredo Torero. Obtenido de Blog PUCP:

http://blog.pucp.edu.pe/blog/aimaranet/2009/12/15/origen-y-expansion-del-

quechua-segun-alfredo-torero/

Gros, B. (1997). Diseño y programas educativos. Pautaspedagógicas para la elaboración

de software. Barcelona: Ariel.

Guenaneche, H., & Radigales, F. (2008). E-learning platform: Moodle and Dokeos. Madrid:

Universidad de Madrid.

Page 133: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

133

Gutiérrez Castro, F. (2015). Eficacia del alfabeto lloje yupanki en la enseñanza –

aprendizaje del quechua como segunda lengua en el I.S.P.P. Mercedes Cabello de

Carbonera de Moquegua – 2011. Moquegua: UJCM.

Hölmberg, B. (1985). Educación a distancia: situación y perspectivas. Londres: Kogan

Page.

Itier, C. (15 de febrero de 2007). Introduction a la Langue et à la Tradition Orale Quechua.

Paris. Obtenido de http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/fr/

Itier, C. (2016). La Formation del Quechua ayacuchano, un proceso inca y colonial. Bulletin

de l'institut Francais d'Etudes Andines, 45(2), 307-326.

Lagos Barzola, M. A. (2017). Traductor móvil para mejorar la comunicación en la historia

médica a pacientes quechuahablantes. Lima: Universidad Ricardo Palma.

Marchand, L. (2003). E-learning en Entreprise. Distances et savoirs, 1, 501-516.

Martínez, A. L. (2015). Reflexión acerca de la interacción comunicativa a partir del uso de

la lengua. Buenos Aires: Universidad Abierta Interamericana.

Mejía Escobar, L. F. (2015). JIYU: aplicación móvil - una apuesta tecnológica para la

apropiación de la lengua Nasa-Yuwe. Santiago de Cali: Universidad de San

Buenaventura Seccional Cali.

Organización Internacional del Trabajo. (2014). Convenio Num. 169 de la OIT sobre

Pueblos Indígenas y Tribales. Declaración de las Naciones Unidas sobre los

Derechos de los Pueblos Indígenas. Lima, Perú: Organización Internacional del

Trabajo. Obtenido de http://www.ilo.org/lima/publicaciones/WCMS_345065/lang--

es/index.htm

Pappas, C. (2018). eLearningIndustry. Obtenido de https://elearningindustry.com/

Pontificia Universidad Católica del Perú. (2016). Implementación de eQuechua - Sistema

Computacional de Reconocimiento Automático del idioma Quechua. Lima, Perú:

Pontificia Universidad Católica del Perú.

Powers, D. (1983). Estudio Sociolingüistico de la Oficialización del Quechua en el Perú.

Thesaurus Centro Virtual Cervantes, 152-158.

Page 134: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

134

Prat, M. (2012). Réussir votre projet e-learning: pédagogie, méthodes et outils de

conception, déploiement, évaluation. Herblain: ENI éd.

Quispe Castañeta, V. P. (2017). Tutor inteligente web para la enseñanza de la lengua

quechua en niños de 7 a 12 años de edad. La Paz: Universidad Mayor de San Andrés.

Rodríguez Ruiz, J. R. (2013). Aproximaciones a la Educación a Distancia en el Perú. La

educación a distancia en el Perú. Chimbote, Perú: ULADECH.

Romiszowski. (2003). The future of e-learning as an educational innovation. Factors

influencing project sucess and failures. Brazilian Review of Open and Distance

education.

Sapir, E. (1921). Le langage. Introduction a l'etude de la parole. Paris: Petite Bibliotheque

Payot.

Sherry, L. (1996). Issues in distance learning. International Journal of Educational

Telecomunications, 337-365.

Talavera Pedrol, N. (2016). En busca de un entorno virtual de formación. Barcelona:

Universitad Politècnica de Catalunya.

Tomás, F. D. (1560). Grammatica o arte de la lengua general de los indios de los Reynos

del Perú. Valladolid.

Torero, A. (1964). Los Dialectos Quechuas. Anales científicos de la Universidad Agraria(4),

446-478.

Torero, A. (1972). Lingüistica e historia de la sociedad andina. En A. Escobar, Compilación.

Lima: Instituto de Estudios Peruanos.

UNESCO. (2013). Aprendizaje abierto y a distancia. . New York: UNESCO.

Vaca Sanchéz, J. M. (2010). Aprendizaje y eveluación adaptiva de idiomas online. Mérida:

Universidad de Extramaduara.

Valeriano Aguilar, M. A. (2013). La onomatopeya como estrategia didáctica para la

producción oral y escrita de la lengua quechua en un grupo de estudiantes de la

Institución Educativa Secundaria Santa Rosa de Puno. Puno: UNAP. Obtenido de

http://repositorio.unap.edu.pe/handle/UNAP/203

Page 135: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

135

Vaufrey, C. (25 de febrero de 2013). Quelles plateformes et quels modèles d'enseignement

pour notre culture numerique? Obtenido de Thot cursus:

http://cursus.edu/article/19570/quelles-plateformes--quels-modeles-enseignement-

pour/

Verduin, J., & Clarck, T. (1991). Distance education: the foundations of efective practice.

San Francisco: Jossey-Bass.

Vygotsky, L. (1934). Pensée et language. Paris: La dispute.

Wilson, J. (1992). Cómo valorar la calidad de la enseñanza. Madrid: Paídos.

Page 136: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

136

ANEXOS

Anexo 1: Cuestionario docentes

Anexo 2: Cuestionario estudiantes

Anexo 3: BigBlueButton

Page 137: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

137

Anexo 1 – CUESTIONARIO DOCENTE

Encuesta sobre la enseñanza de la lengua quechua a través de una Plataforma

Web

Recolección de Datos para el desarrollo de la Tesis titulada “Elección de una

Plataforma e-Learning idónea para el aprendizaje de la lengua quechua”

Indicación. Por favor, conteste todas las preguntas honestamente. Sus respuestas

serán estrictamente confidenciales.

Lugar de trabajo: …………………….

Nivel en que enseña: ………………………………..

1. ¿Usted alguna vez ha enseñado el idioma quechua?

a. Sí b. No

En caso de que su respuesta sea afirmativa, responda las siguientes preguntas:

1.1. ¿Ha enseñado de manera presencial o virtual?

……………………………………………………………………………………

En caso de haya enseñado de manera virtual: ¿Con qué plataforma?

……………………………………………………………………………………

1.2.En cualquier manera que usted haya enseñado el quechua ¿Cómo enseño?

……………………………………………………………………………………

1.3.¿Cuál fue el resultado?

a. Bueno b. Normal

2. ¿Usted ha estudiado algún curso virtual?

a. Sí b. No

En caso de que su respuesta sea afirmativa, responda las siguientes preguntas:

2.1.¿Qué tal le pareció la experiencia?

a. Buena b. Normal c. Mala

3. Si a usted le dieran la oportunidad de enseñar el idioma quechua de manera virtual

sin interferir con sus actividades académicas, ¿enseñaría?

a. Sí b. No

En caso de que su respuesta sea afirmativa, responda las siguientes preguntas:

Page 138: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

138

3.1.¿Cuánto tiempo le dedicaría?

………………………………………………………………..

3.2.¿cómo le gustaría enseñar?

.………………………………………………………………………………

3.3.¿Qué tipo de medio de comunicación considera que sería más provechoso para

enseñar el quechua de manera virtual? (puede marcar varias respuestas)

a. Videos

b. Audios

c. Foros

d. Documentos

e. Otro ………………………………..

3.4.¿De qué manera le gustaría interactuar con los estudiantes? (puede marcar varias

respuestas)

a. Chat

b. Correo

c. Sesiones en vivo

d. Otro ……………………………….

Si a usted le interesa el proyecto y le gustaría enseñar la lengua quechua de manera

virtual. Sírvase de dejar su correo electrónico y número de teléfono, para mantenernos en

contacto sobre los servicios que brindaría. Muchas gracias.

Page 139: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

139

Anexo 2 – CUESTIONARIO ESTUDIANTES

Encuesta sobre el aprendizaje de la lengua quechua a través de una

Plataforma Web

Recolección de Datos para el desarrollo de la Tesis titulada “Elección de una

Plataforma e-Learning idónea para el aprendizaje de la lengua quechua”

Indicación. Por favor, conteste todas las preguntas honestamente. Sus respuestas serán

estrictamente confidenciales.

Lugar de trabajo ………………………………………………………

Nivel en que enseña………………………………………………….

1. ¿Usted ha estudiado algún curso virtual

a. Sí b. No

En caso de que su respuesta sea afirmativa, responda las siguientes preguntas:

1.1. ¿Qué tal le pareció la experiencia?

a. Muy bueno b. Bueno c. Ni malo ni bueno d. Malo

2. Si existiese alguna institución que brinde la enseñanza del idioma quechua de manera

virtual, ¿usted se matricularía y estudiaría para aprender este idioma?

a. Sí b. No

En caso de que su respuesta sea afirmativa, responda las siguientes preguntas:

2.1.¿Le gustaría tener sesiones individuales?

a. Sí b. No

2.2.¿Le gustaría tener sesiones en grupo?

a. Sí b. No

2.3.¿Qué tipo de medio de comunicación considera que sería más provechoso para

aprender el idioma quechua de manera virtual? (Puede marcar varias respuestas)

a. Videos

Page 140: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

140

b. Audios

c. Foros

d. Documentos

e. Otro …………………………….

2.4.¿De qué manera le gustaría interactuar con el docente? (Puede marcar varias

respuestas)

a. Chat

b. Correo

c. Sesiones en vivo

d. Otro …………………………..

Si a usted le interesa el proyecto y le gustaría aprender el idioma quechua de manera

virtual. Sírvase de dejar su correo electrónico y número de teléfono, para mantenerlo

comunicado sobre los avances del proyecto y promociones. Muchas gracias.

Page 141: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

141

Anexo 3 - PRESENTACIÓN DE BIGBLUBUTTON

BigBlueButton, más conocido como BBB, es una herramienta open source de video

conferencia, diseñada para la enseñanza virtual en línea. Los usuarios se dividen en dos

categorías: profesor y estudiante. A través del uso de BBB, el profesor puede compartir

audio, video, diapositivas o PDF, chat e inclusive su escritorio para compartir su experiencia

sobre el uso específico de un software. También puede realizar encuestas en vivo a sus

estudiantes con preguntas de tipo Si/No o escoger entre varias posibilidades. Además, es

posible usar una pizarra blanca para realizar anotaciones, experimentos, etc. en vivo con los

estudiantes. Finalmente, el profesor puede otorgar derechos de presentador a un estudiante

para que él pueda realizar su presentación en vivo frente a todos los usuarios conectados.

Para los estudiantes, es posible realizar acciones de interacción con el docente, tales como:

levantar la mano, aplaudir, etc.

La herramienta BBB permite también grabar la sesión de video conferencia para

visualizarla nuevamente en cualquier momento, o permitir a los estudiantes ausentes seguir

el desarrollo de la sesión de conferencia.

Como lo hemos mencionado anteriormente BBB es open source y a través de la

instalación de plug-in o módulo de extensión, es posible vincularla con la gran mayoría de

plataformas LMS, inclusive Canvas, Chamilo y Moodle.

• Tecnología e implementación

BigBlueButton es una herramienta basada en varios otros softwares

open source para el soporte de audio y video, y su interface es bastante

sencilla. Para la versión 1.1 la interface está basada en la tecnología Adobe

Flash lo que produce ciertos problemas de compatibilidad con equipos

móviles, ya que dichos equipos, sean Android o Apple, no soportan el uso de

Flash. Sin embargo, existe una versión “beta” 2.0 de BBB, quien propone por

defecto la interface Flash mejorada en comparación de la versión 1.1, y sobre

todo una interface sencilla basada en HTML5 y CSS para equipos móviles.

Si bien es cierto que dicha versión es “beta”, es posible realizar su instalación

y funciona bastante bien.

Page 142: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

142

Según la documentación oficial, se preconiza usar un servidor físico

con el sistema operativo Linux Ubuntu 16.04, 4GB de memoria RAM y un

procesador quad.core de 2.6GHz. Es posible realizar la instalación en un

equipo virtual, pero los desarrolladores indican que la herramienta BBB usa

FreeSWITCH para procesar los paquetes de datos de audio y que dicho

software funciona mejor en un entorno no virtualizado. En cuanto al espacio

del disco duro, depende de que, si la herramienta debe grabar sesiones de

conferencias, en dicho caso se preconiza por lo menos un disco de 500GB.

BBB permite compartir audio, video y documentos, así que requiere de un

uso fuerte del ancho de banda del servidor, por lo que preconizan una línea

dedicada de acceso síncrono a Internet con velocidad de 100Mbps. De manera

general indican que por cada usuario conectado es necesario un mínimo de

velocidad de descarga de 1Mbps y de carga de 0.5Mbps. En caso de que el

profesor comparta su escritorio, los usuarios necesitarían una velocidad de

carga de 1Mbps.

A fin de garantizar la conexión de audio y video con los navegadores

Web modernos, es necesario adquirir e instalar un certificado SSL en el

servidor. Varios proveedores a través del planeta ofrecen dichos certificados

a la venta y BBB soporta la generación e instalación de certificados SSL a

través de la herramienta Let’s Encrypt, la cual permite recibir un certificado

SSL valido por 3 meses renovables.

Finalmente, como BBB usa transporte de datos de audio y video, es

necesario configurar unos puertos de conexión en el servidor, sobre todo en

el caso de ser ubicado detrás de un corta fuego como lo es generalmente en

las empresas o proveedores de cloud computing.

En cuanto a la instalación, es bastante sencilla, solo se debe agregar

un repositorio de software al sistema operativo Ubuntu y ejecutar un solo

comando para descargar e instalar todos los componentes. Sin embargo,

después de la instalación, se requiere realizar unas configuraciones en el

servidor o corta fuego para permitir conexiones en los puertos específicos de

red que necesita BBB y modificar unos archivos de configuración para activar

Page 143: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

143

el soporte del protocolo SSL. Dichas manipulaciones son muy bien detalladas

en la documentación oficial, pero únicamente está disponible en inglés.

• Interfaz Flash

Por defecto la interfaz Flash es bastante sencilla y se divide en varios

partes: lista de participantes y video a la izquierda, diapositivas / pizarra

blanca y botones para gestionar el audio, video y compartir el escritorio (solo

para el presentador) en la parte central, y chat a la derecha. En la parte de

abajo se puede visualizar el copyright de BigBlueButton y unos botones para

modificar el idioma (la interfaz está disponible en 38 idiomas) y la

configuración de la interfaz (es posible esconder bloque o modificar sus

ubicaciones y tamaños).

El docente puede subir su propio archivo de presentación (PDF, Word,

PowerPoint, etc.) a través de la herramienta integrada:

Page 144: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

144

Una vez subido el documento, aparecerá para todos los usuarios.

Page 145: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

145

A través de las herramientas de la pizarra blanca, el profesor o

presentador puede interactuar con el documento en vivo: anotaciones,

dibujos, etc.

El profesor también puede iniciar encuestas.

Page 146: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

146

Los estudiantes deberán indicar sus respuestas y el profesor podrá

visualizar los resultados en vivo y publicarlos.

Como lo hemos mencionado anteriormente, los estudiantes pueden

interactuar con el docente para, por ejemplo, levantar la mano e interrumpir

el profesor.

Page 147: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

147

En la lista de los asistentes, el profesor podrá ver en tiempo real las

reacciones de sus estudiantes.

La herramienta de chat en vivo permite a todos los asistentes

comunicar entre ellos de manera escrita.

El docente puede definir a un estudiante como presentador para que

este realice su presentación de trabajo, por ejemplo.

Vemos aquí la posibilidad de crear grupos entre los estudiantes o

asistentes, a fin de dejar tareas grupales separadas.

• Interfaz HMTL5

La interface HTML5 está desarrollada para los equipos móviles y

funciona bastante bien, aunque todavía su desarrollo se encuentra en fase

Page 148: ELECCIÓN DE UNA PLATAFORMA E-LEARNING IDÓNEA PARA EL

148

“beta”. Sin embargo, la interfaz es mucho más sencilla que la versión desktop,

solo se encuentran las siguientes funcionalidades: vista por defecto del

documento, conversación audio, interacción con el docente y chat en vivo. Al

momento de nuestra prueba, no pudimos lograr hacer funcionar el compartir

video.