el pequeño vampiro

9
EL PEQUEÑO VAMPIRO RESUMEN DEL LIBRO Trata de un niño llamado Anton que conoció a un vampiro en una noche cuando se quedó solo, porque sus padres salieron. ( Posiblemente al cine ). Este pequeño vampiro, llamado Rüdiger, era simpático y no era alterado, estaba tranquilo , ya que había comido antes de llegar a casa de Anton. Por supuesto que Anton le había dado susto ver a una cosa en la ventana. Asustado dio gritos de alerta diciendo -¡ un vampiro !- Rüdiger le respondió que en verdad era un vampiro. Al final se hicieron amigos ya que no tenía las intenciones de comer su sangre. Cada sábado en la noche, iba Rüdiger a visitar al niño humano. Después una noche Rüdiguer le lleva una capa para ir volando juntos a la cripta en el cementerio. ( La casa del vampiro ) . Anna ,la hermana de Rüdiger, se enamoró de Anton gracias a todos los comentarios de su hermano. Volando llegaron pronto al cementerio, pero tenían que tener cuidado con el guardián Geiermeier, un hombre que perseguía vampiros. Geiermeier mató al tío theodor, enterrándole una estaca en el corazón,-le contó Rüdiger a Anton-cuando llegaron a la cripta el vampiro sacó una piedra y se deslizó hacia dentro, Anton no se decidía a bajar con Rüdiger. Al llegar abajo vio varias ataúdes, y lo recibió diciendo “Bienvenido a la cripta SCHLOTTERSTEYN”. No le gustó mucho el lugar ni el olor que ahí había. La tía Dorothee era experta en oler sangre , para ayudar a su nuevo amigo Rüdiger lo escondió en su ataúd. Luego de escapar sano y salvo de la cripta ,Anton volvió a casa , y al siguiente día se le perdió la capa. la mamá de Anton estaba arreglando la capa y que quería conocer a su amigo. Cuando Anton quería devolver la capa del tío Theodor lo siguió Udo un niño de quinto curso. Gracias a él Anton lo convenció para que se hiciera pasar por Rüdiger. Lamentablemente para él, cuando Udo fue disfrazado de vampiro el padre de Anton le comentó a su madre que Udo era hijo de un compañero de trabajo. Los padres de Anton le exigieron que explicara porque no quería

Upload: nikkolasita

Post on 23-Dec-2015

34 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

GUIA DE ESTUDIOPOR CAPITULOS Y CUESTIONARIOSLECTURA COMPLEMENTARIA PARA 3ER AÑO BASICO.

TRANSCRIPT

Page 1: El Pequeño Vampiro

EL PEQUEÑO VAMPIRO

RESUMEN DEL LIBRO

Trata de un niño llamado Anton que conoció a un vampiro en una noche cuando se quedó solo, porque sus padres salieron. ( Posiblemente al cine ).

Este pequeño vampiro, llamado Rüdiger, era simpático y no era alterado, estaba tranquilo , ya que había comido antes de llegar a casa de Anton. Por supuesto que Anton le había dado susto ver a una cosa en la ventana. Asustado dio gritos de alerta diciendo -¡ un vampiro !- Rüdiger le respondió que en verdad era un vampiro. Al final se hicieron amigos ya que no tenía las intenciones de comer su sangre.

Cada sábado en la noche, iba Rüdiger a visitar al niño humano. Después una noche Rüdiguer le lleva una capa para ir volando juntos a la cripta en el cementerio. ( La casa del vampiro ) . Anna ,la hermana de Rüdiger, se enamoró de Anton gracias a todos los comentarios de su hermano.

Volando llegaron pronto al cementerio, pero tenían que tener cuidado con el guardián Geiermeier, un hombre que perseguía vampiros. Geiermeier mató al tío theodor, enterrándole una estaca en el corazón,-le contó Rüdiger a Anton-cuando llegaron a la cripta el vampiro sacó una piedra y se deslizó hacia dentro, Anton no se decidía a bajar con Rüdiger. Al llegar abajo vio varias ataúdes, y lo recibió diciendo “Bienvenido a la cripta SCHLOTTERSTEYN”. No le gustó mucho el lugar ni el olor que ahí había. La tía Dorothee era experta en oler sangre , para ayudar a su nuevo amigo Rüdiger lo escondió en su ataúd. Luego de escapar sano y salvo de la cripta ,Anton volvió a casa , y al siguiente día se le perdió la capa. la mamá de Anton estaba arreglando la capa y que quería conocer a su amigo.

Cuando Anton quería devolver la capa del tío Theodor lo siguió Udo un niño de quinto curso. Gracias a él Anton lo convenció para que se hiciera pasar por Rüdiger. Lamentablemente para él, cuando Udo fue disfrazado de vampiro el padre de Anton le comentó a su madre que Udo era hijo de un compañero de trabajo. Los padres de Anton le exigieron que explicara porque no quería que conocieran a su verdadero nuevo amigo. Anton le dijo que Rüdiger era un vampiro, y por supuesto sus padres , incrédulos, no le creyeron y se rieron.

Para Anton , Rüdiger era muy importante ya que cuando se enfermó fue en ayuda de él. También sufrió de pesadillas por entrar al mundo de los vampiros.

Una noche antes de acostarse a dormir Anna llamó a Anton para decirle que habían unas nuevas historias de vampiros, ese mismo día Anton invitó a Anna a tomar café y por supuesto la pequeña acepto.

Ese día Rüdiger esta con hambre y tenía un aspecto poco bonito,la madre de Anton le ofreció agua y el vampiro salió corriendo y gimiendo al baño. Anna le dijo a Anton que la combinación de agua más estomago vació era malo.

Quedando de acuerdo los vampiros con el padre de Anton se fueron, por la puerta, hacia su casa, ( la cripta ). El padre de Anton pidió opiniones sobre sus amigos a su hijo, pero Anton lo

Page 2: El Pequeño Vampiro

hizo para despistar al padre. El niño se fue tranquilo al saber que sus padres nunca sospecharon que sus nuevos amigos eran vampiros, y hará todo lo posible para que se siga guardando el secreto de su amigo RÜDIGER : EL PEQUEÑO VAMPIRO.

Page 3: El Pequeño Vampiro

EL PEQUEÑO VAMPIRO

Los vampiros vuelven a estar de moda. Es algo que ocurre cada cierto tiempo y de forma cíclica, al igual que el revival de décadas pasadas con el que cada año nos “sorprende” la industria de la moda. En esta ocasión, la responsable de esta nueva ola vampírica es Stephenie Meyer, creadora de los descafeinados chupasangres de la saga “Crepúsculo”.

La trayectoria literaria de los vampiros es tan larga como fructífera, y a lo largo del tiempo se han reinventado a si mismos una y otra vez. Desde el “Drácula” original de Bram Stoker hasta las crónicas vampíricas de Anne Rice, que se llevaron a la gran pantalla en la película “Entrevista con el Vampiro”. A lo largo de la historia, la mitología que rodea a los vampiros ha sido fuente de inspiración continua para los escritores.

Hoy, sin embargo, quiero hablar hoy de una saga vampírica no tan conocida como las mencionadas, pero que hacía furor entre los niños y adolescentes aficionados a la lectura de las décadas de los 80 y 90: “El Pequeño Vampiro”, la serie de novelas de la escritora alemana Angela Sommer-Bodenburg.

La autora

Angela Sommer-Bodenburg estudió educación, pedagogía y sociología en la Universidad de Hamburgo. Ejerció de maestra durante doce años, dedicándose finalmente a sus dos pasiones, la pintura y la literatura. Durante su etapa como profesora de primaria, se marcó como objetivo el convertir a sus alumnos en entusiastas lectores de libros, sobre todo a aquellos que apenas leían.

Hablando con ellos obtuvo las claves del tipo de libros que leerían voluntariamente: divertidos, con historias de suspense, y que dieran un poco de miedo. Repartió entre sus alumnos varias ideas para historias y les preguntó cual era la que más les gustaba, ganando por goleada el relato de un niño de nueve años que un día encontraba a un vampiro en el alféizar de su ventana. Con estas premisas, Angela elaboró la primera novela de “El pequeño vampiro”, publicada en 1979.

Su éxito fue espectacular, llevando consecuentemente a la publicación de diversas continuaciones. Actualmente la saga consta de un total de 20 novelas, ha vendido más de diez millones de ejemplares y se ha traducido a una treintena de idiomas. La última entrega hasta la fecha, “Der kleine Vampir und die letzte Verwandlung” (cuya traducción aproximada sería “El pequeño vampiro y la tranformación final”), data de 2008 y está pendiente de publicarse en España.

Trama principal

Todo comienza cuando Anton Bohnsack, un chaval aficionado a las novelas y películas de terror, encuentra un día en el alféizar de su ventana a Rüdiger von Schlotterstein, un niño-vampiro de aproximadamente 13 años (en el momento en que fue convertido, claro) con el que trabará amistad y con vivirá todo tipo de aventuras nocturnas, gracias en gran parte a que, utilizando una raída capa de vampiro, podrá surcar los cielos nocturnos junto a el.

Page 4: El Pequeño Vampiro

Además de a Rüdiger, Anton conocerá a su hermana pequeña Anna, con la que mantendrá una especie de noviazgo infantil, y a otros miembros de su familia Schlotterstein como el pendenciero hermano mayor de ambos, Lumpi.

Los vampiros de la familia von Schlotterstein viven en su cripta familiar, situada en el cementerio de la ciudad. Son vampiros de manual, ya que no pueden exponerse a la luz del sol, detestan el olor a ajo y duermen en el interior de un ataúd. No obstante, su plácida existencia se ve perturbada por la caza incansable Geiermeier, el guardián del cementerio, y su inepto ayudante el jardinero Schnuppermaul. Geiermeier, responsable de la muerte de uno de los familiares de Rüdiger al que atravesó el corazón con una estaca, está convencido de que en algún lugar de su cementerio habita la familia de vampiros y está dispuesto a descubrir su escondite.

Cada libro, como si se tratara de los capítulos de una serie de televisión, tiene integridad por si mismo y relata una historia diferente, contando con un principio y un final propio y desarrollando una trama única en cada novela.

No obstante, debido a a que los libros tienen continuidad entre sí, era importante leerlos en el orden correcto para poder seguir las tramas más elaboradas. Profundizar demasiado en la explicación de las mismas supondría destripar las novelas, pero existe por ejemplo una interesante trama, que se extiende a lo largo de varios novelas, sobre un vampiro llamado Igno Rante que mantiene una relación sentimental con la tía de Rüdiger, Dorothee von Schlotterstein, y que tiene la extraña característica de ser capaz de exponerse a la luz del sol.

Otra de las tramas recurrentes gira alrededor de la historia de desamor de Rüdiger con Olga von Seifenschwein, una pariente lejana que aparece de vez en cuando y que trata al pequeño vampiro como un pelele, consciente de que el pobre Rüdiger está dispuesto a hacer cualquier cosa por ella.

Vampiros que se hacen amigos de los humanos, correrías nocturnas, capas que confieren la capacidad de volar, sustos constantes y una novia-vampiro secreta. Con todos estos elementos ¿quien podría resistirse? Los libros tenían los elementos clave para hacerlos atractivos para cualquier niño de primaria… e incluso para los no tan niños.

Además, la estructura narrativa es sencilla, con capítulos cortos (en ocasiones de apenas un par de páginas) que intentan mantener en todo momento la atención del lector. La escasa extensión de los volúmenes siempre dejaba con ganas de más aunque, por suerte, la saga está compuesta por un buen puñado de novelas.

Mi historia con esta saga de novelas terminó con la lectura decimosexto volumen “El pequeño vampiro en el país del conde Drácula”. En dicho libro, publicado en España en 1994, se daba la trama prácticamente por cerrada. Sin embargo, tras ocho años de parón, la autora retomó la misma en el año 2001 y ha publicado otros cuatro libros desde entonces, de los que debo reconocer que desconocía su existencia.

Las ilustraciones de ‘El pequeño vampiro’

Page 5: El Pequeño Vampiro

Al igual que muchos otros libros infantiles, la saga de “El pequeño vampiro” cuenta con ilustraciones en todas sus novelas, para hacerlas visualmente más atractivas de cara al lector. A este respecto hay una historia personal curiosa que quiero contar sobre dichas ilustraciones.

Evidentemente, los personajes de la serie, a excepción de Anton y su familia, no envejecen (se trata de vampiros, al fin y al cabo). Sin embargo, sí que se aprecia una evolución en su personalidad a lo largo de la saga que los va haciendo más “maduros” en su comportamiento. Rüdiger, por ejemplo, ya no será tan sanguinario y se “ablandará” por su contacto con los humanos, mientras que su hermana Anna pasa de una personalidad infantil a otra más propia de una adolescente.

Esto viene a cuento dado el hecho de que, al menos en la edición de Alfaguara que yo leí, la ilustradora de los original de los libros, Amelie Glienke, cambió a mitad de la saga, concretamente a partir de la novela “El pequeño vampiro y el paciente misterioso”, lo que se sumó de manera subconsciente a la evolución ya percibida en los personajes, que pasaron de un dibujo casi caricaturesco a uno mucho más realista y, en mi opinión, más atractivo.

Los dibujos originales tienen un estilo puntillista muy particular, y de hecho recuerdo el debate que mantuve en su día con cierta profesora de dibujo al respecto, ya que mientras ella defendía el mayor trabajo y elaboración de los dibujos de Glienke, yo prefería el aspecto de las nuevas ilustraciones, obra de Magdelene Hanke-Basfeld.

No obstante, en las reedición de la saga acometida a partir del año 2000, se ha vuelto a los dibujos originales de Amelie Glienke, manteniendo de este modo una unidad entre todos los libros de la serie aunque yo, personalmente, echo de menos las ilustraciones de Basfeld.

Lista de novelas de ‘El pequeño vampiro’

La saga de “El pequeño vampiro” se extiende, como ya hemos dicho, por un total de 20 volúmenes. A continuación detallamos el título y año de publicación en España de cada uno de ellos. Aunque el primer volumen data de 1979, en España las novelas no comenzarían a publicarse hasta 1985.

1. El pequeño vampiro (1979 – Alemania) (1985 – España)

2. El pequeño vampiro se cambia de casa (1980 – Alemania) (1988 – España)

3. El pequeño vampiro se va de viaje (1982 – Alemania) (1988 – España)

4. El pequeño vampiro en la granja (1983 – Alemania) (1988 – España)

5. El pequeño vampiro y el gran amor (1985 – Alemania) (1989 – España)

6. El pequeño vampiro en peligro (1985 – Alemania) (1989 – España)

7. El pequeño vampiro y los visitantes (1986 – Alemania) (1989 – España)

8. El pequeño vampiro lee (1988 – Alemania) (1989 – España)

Page 6: El Pequeño Vampiro

9. El pequeño vampiro y el paciente misterioso (1989 – Alemania) (1989 – España)

10. El pequeño vampiro en la boca del lobo (1989 – Alemania) (1990 – España)

11. El pequeño vampiro y la guarida secreta (1989 – Alemania) (1991 – España)

12. El pequeño vampiro y el enigma del ataúd (1989 – Alemania) (1991 – España)

13. El pequeño vampiro y la gran conspiración (1989 – Alemania) (1992 – España)

14. El pequeño vampiro y la fiesta de Navidad (1990 – Alemania) (1992 – España)

15. El pequeño vampiro y la excursión a Fosavieja (1990 – Alemania) (1992 – España)

16. El pequeño vampiro en el país del conde Drácula (1993 – Alemania) (1994 – España)

17. El pequeño vampiro baila que te mueres (2001 – Alemania) (2002 – España)

18. El pequeño vampiro y su noche de cumpleaños (2001 – Alemania) (2003 – España)

19. El pequeño vampiro y la noche del terror (2006 – Alemania) (2007 – España)

20. El pequeño vampiro y la transformación final (traducción aproximada) (2008 – Alemania) (No publicado)

Adaptaciones para cine y televisión

“El pequeño vampiro” ha sido llevado a la pantalla en tres ocasiones. La primera de ellas fue en 1985, en la serie de televisión del mismo título, una coproducción alemana-canadiense que consta de un total de trece capítulos y adapta los dos primeros libros de la serie: “El pequeño vampiro” y “El pequeño vampiro se cambia de casa”.

En 1993 se realizó la continuación de dicha serie “Der kleine Vampir – Neue Abenteuer”, cambiando los actores y siendo esta segunda temporada de producción exclusivamente alemana. La serie retoma el argumento donde lo dejó la anterior y cubre lo ocurrido en el tercer y cuarto libro de la serie: “El pequeño vampiro se va de viaje” y “El pequeño vampiro en la granja”.

Por último, en el año 2000 se realizó la “esperada” adaptación cinematográfica de la saga titulada, simplemente, “El Pequeño Vampiro” y conformando una cinta totalmente prescindible. La adaptación es tan libre que los personajes poco tienen que ver con los de los libros, más allá de los nombres.

De hecho, la familia de Rüdiger es presentada como una familia de vampiros “buenos” que solo se alimentan de sangre de vaca cuando en realidad, en las novelas, uno de los factores más atractivos era precisamente la peligrosidad de los vampiros adultos en sí y la tensión del lector ante la posibilidad de que descubrieran la existencia de Anton.

Lo único bueno que podemos sacar en claro de esta película es el hecho de que sacó de su letargo a la autora y motivó que retomara la escritura de la saga tras ocho años de inactividad.

Page 7: El Pequeño Vampiro

En resumen, todo producto audiovisual relacionado con “El pequeño vampiro” es prescindible. Para el recuerdo quedan, por tanto, las novelas, de las que sin haber leído las entregas posteriores a “El pequeño vampiro en el país del conde Drácula” guardo un recuerdo inmejorable. Una saga