el penswankar para princi (1)

24
L. FRANCO 1

Upload: franco-limber

Post on 08-Aug-2015

198 views

Category:

Education


8 download

TRANSCRIPT

L. FRANCO

1

L. FRANCO

2

Wankar Reynaga para

principiantes

Llego a mis manos Indias el libro Tawa Inti Suyu en mi juventud,

desde aquel momento no hubo otro pensamiento que no escupa

guerra de mi Ser, eran 500 años de muerte, todos los libros de

historia que había escrito el cholaje boliviano me habían mentido,

me habían domesticado.

Solo un guerrero puede despertar a otro. El camino del

reencontrase es saber su propio pasado. La historia, la nuestra es

una constante batalla que no debe parar hasta lograr nuestro

objetivo, el PODER INDIO.

Lo “imposible” esta en la boca del mendigo, la oveja jamás soñara

con ser león. Escupir la complacencia, pudre nuestro cerebro creer

que todo anda bien, no dejen que la tranquilidad aparente los

ciegue, la ira plague su mente, su corazón, no dejéis que la vida

pase, no dejéis que pase su oportunidad, su destino, mi destino es

lucha a muerte por nuestra nación, ponerse al lado correcto del

camino, pensarlo bien, no es folklore, no es moda, es VIDA.

L. FRANCO

3

Wankar es uno de los pioneros del Indianismo, recorrió el mundo

llevando nuestro pensamiento, pensamiento de liberación, las

cadenas de hierro se han perdido, ahora hay cadenas ideológicas

de opresión que se injertan en el cerebro de nuestros hermanos

del Abya Yala, Wankar y sus libros son el espejo de nuestro Ser

Indio, no falta alguno que lo odie, lo desprecie, que le difame. Un

guerrero es siempre menospreciado, hay que tener coraje para

decir la verdad, este Wankar es uno de aquellos que te dispara la

vedad directo a la yugular.

Aun vivo, cerca a los 80 años tiene la energía de un mancebo, el

cholaje boliviano le odia, le oculta, le aborrece; el miedo a la

verdad pesa en la miseria de la historia boliviana.

Este mermo de trabajo, como ya lo saben muchos hermanos y

hermanas, solo es un atisbo general al pensamiento de nuestros

lideres, guerreros, pensadores de nuestra sangre, nuestra carne,

Nuestro rostro, podéis encontrar síntesis de ideas en mi trabajo,

las que yo creo mas importantes.

¡¡¡JALLALLA WANKAR!!!

L. FRANCO

4

MI PADRE: FAUSTO REINAGA.

«No fue un caballero educado, domesticado.

Menos un “indígena” con modales serviles.

Fue un indio muy rebelde, culto, cultivado,

inteligente, libre y liberador Vio las cosas,

el mundo, la sociedad no como debieran ser

sino como son. Jungla de cemento donde

sólo el poder cuenta.

Fui único hijo, legítimo y doctrinal, de su único matrimonio, lo

conocí a profundidad, al acompañarlo en su camino liberador.

Me honró en uno de sus libros llamándome “pichón de cóndor

asomándome a ver el mundo” o algo así. También al

prohibirme rebajarlo a simple progenitor llamándolo papá.

Me ordenó:

-Llámame Fausto.

Escribo en primera persona porque nuestras vidas estuvieron

enlazadas, entrelazadas.»

WANKAR PICHON DE CONDOR

L. FRANCO

5

MI MADRE: DELFINA BURGOA

«Su única relación matrimonial fue

especial, intensa, tormentosa, mucho

amor, mucho odio, extrema atracción

y repulsión, momentos muy buenos,

plena comunión física, intelectual,

emocional, momentos opuestos»

Basta saber a quién escogió como esposa para saber si fue

excepcional. Mi madre lo fue. A las pocas semanas de su

fallecimiento ya tenía una biografía. “LITA La escribió Pedro

Condo.

El Ché escogió su casa para

alojarse y ocultarse antes

de entrar a Ñankawazú.

Yo, como todo hijo varón, quería más a mi madre. Fue la

primera presidenta del barrio y logró electrificarlo,

consiguió el puente, etc.

MI HIJO SIEMPRE FUE UN GUERRERO

UNA GRAN MUJER

L. FRANCO

6

YO: RAMIRO REYNAGA.

Caminando hacia mis 80 años soy el viejo

más solo. Pero no solitario, amargado.

Estoy en la miseria, anémico, desnutrido,

esquelético, pero veo con ojos de niño

este mundo portentoso, bello y horrible,

lleno de amor y de odio, lleno de

sorpresas y maravillas.

Con la familia de mi madre no tengo contacto alguno,

excepto con Tuca, Antonieta del Carpio Burgoa, muy de vez

en cuando. Con la familia de mi padre tampoco, excepto con

mi hermano mayor y mi primo Modesto, también de vez en

cuando.

Casi todos mis condiscípulos, amigos contemporáneos, al

verme iluminado, alcoholizado, con preocupación me decían:

“Ramirito, cuídate, no tomes tanto, no te trasnoches. Te vas

a enfermera, te vas a morir”. Casi todos ellos se cuidaban

mucho, no tomaban café, no fumaban, no bebían alcohol, no

se trasnochaban, no puteaban, no se drogaban, y ya están

muertos. Yo acercándome a los 80 años me siento a veces

Sin saber de dónde venimos no podemos saber a dónde vamos.

L. FRANCO

7

quinceañero. En parte por los duchazos al amanecer con agua

helada.

I. MI PENSAMIENTO:

“La obstinación por ver más allá de la oscuridad construida

durante 500 años, para reunir los fragmentos de la biografía

del pueblo andino se apodero de diez años de mi vida, los

trasformo en esta obra.”

Ignorancia del indio tesoro del blanco.

Pueblo ignorante ya no es pueblo. Es masa.

El esclavo moderno, computarizado o no, con

o sin corbata, no tiene cadenas de hierro en

muñecas, tobillo o cuello.

No las necesita, las cadenas están mas adentro, se han

internalizado, están en su corazón, en su mente. El es el propio

carcelero de su mente. Desconocerse es despreciarse.

¿Cuantos kheswaymaras somos?

El nombre de Latinoamérica insinúa una síntesis rosada y amorosa

del noble conquistador español con la bella princesa india. Ello

nunca ocurrió. El asaltante violo a la india paralizada de terror.

Hay que estudiar hermanos.

L. FRANCO

8

Desde entonces en los Andes hay

dos mundos opuestos, el

Kheswaymara y el español. El

tawantinsuyo y Europa.

El mestizó no es tercer mundo, es

Ser inauténtico en movimiento.

Si es pobre se desaparece dentro del mundo indio, si es

acaudalado se confunde con el blanco.

El mundo reconoce la América latina,

no la América india, nos cree recuerdo

para historiadores, paleontólogos,

folcloristas, antropólogos.

El nombre de kheswaymara es

censurado. Y el sustantivo de INDIO es

sustituido con el adjetivo indígena,

indígena es aborigen, autóctono en

cualquier parte del mundo.

Somos la mayoría

L. FRANCO

9

INDIO en los Andes, nombra una raza, cultura y pueblo concreto.

Indio en este continente somos Kheswaymaras, mixtecas, inuits,

mayas, aztecas, fiches, guaraníes, etc.

La palabra campesino aumenta la confusión creada para encubrir al

kheswaymara. La mayoría de ellos son campesinos pero habemos

muchos que no lo somos.

Los invasores españoles trataron de exterminar nuestros cuerpos.

Hoy su descendencia trata de exterminarnos administrativamente.

La desindianisacion.

Como sus padres no pudieron a

acabarnos a bala, los criollos tratan

de acabarnos sin ruido ni sangre. Su

Propósito sigue siendo asesinar

nuestra nación.

La joven india llega a la ciudad, se vuelve sirvienta”domestica” ve a

su patrona horas pintándose como mercadería sexual y alardear

ignorancia. Con su minúsculo primer sueldo comprara pinturas y

tintes, copiando ala patrona. Y negara su nación.

No hay que olvidar quienes somos

L. FRANCO

10

El desindianisado es triste y hosco, con todos, indios y mestizos-

criollos. No ama, no puede a amar nadie con alegría porque se odia

a si mismo, cambia el orgullo indio por la vanidad criolla.

El desindianisado ayuda a prohibir los idiomas aymará y kheswa en

las ciudades. Rechaza vestidos indios con más intolerancia que el

español mismo. Odia a sus hermanos y hermanas de raza para

demostrar que nada tiene en común con ellos.

Los desindianisados se identifican con la ciudad española, la

exploradora del campo.

Es imposible respetara quien no se respeta, a quien desprecia su

propio pueblo, sabiduría, raza, color.

Los criollos nos dividen a los indios con sus republicas, partidos,

iglesias, aldeas y hasta clubes deportivos.

L. FRANCO

11

Hambre.

El Kheswaymara suda construyendo casas,

hospitales, caminos, cines. El criollo-mestizo

los usa y los goza. Le Kheswaymara es peón y

albañil. El blanco es decorador, arquitecto o

ingeniero.

El kheswaymara es el brazo, el blanco es la dirección.

El kheswaymara produce, el criollo distribuye

Las repúblicas andinas viven por el

trabajo indio. Y a mas duro el trabajo

menor el salario.

El dinero de los Andes nace o del

trabajo kheswaymara o del robo blanco.

El dinero de los extranjeros no enraíza,

viene, lucra, saquea y se va.

Viven bien gracias a nuestro

sudor

Dejar de ser esclavo del blanco

L. FRANCO

12

Debemos pagar a los crillos-mestisos para ver las ruinas incaicas.

Es cada vez más difícil para un indio entrar a las construcciones

incaicas.

Nuestros jóvenes trabajan en campos, fábricas, minas.

Los jóvenes mestizos – blancos estudian como gobernarnos.

Reconstruir nuestro pasado.

Los blancos bloquean nuestro camino al futuro bloqueando nuestro

camino al pasado. Sino sabemos de donde venimos ¿como podremos

saber a nuestra dirección? ¿Si hemos avanzado o hemos

retrocedido? ¿Si vivimos mejor o peor?

Los curas y soldados quienes quemaron nuestras bibliotecas

historiaron que no teníamos escritura. Así sus descendientes

esquivan reconocer hoy su ignorancia para entenderla o su

capacidad para descifrarla. Los militares españoles quienes

L. FRANCO

13

reprimieron con sangre la resistencia kheswaymara armada

escribieron que aceptamos la invasión mansamente.

Religión.

El khewaymara es el catequizado, el

objetivo de todas las campañas

evangelizadoras. El blanco es dueño de la

verdad divina. El kheswaymara es el

pagano, es quien debe aprender del criollo

como adorar a un Jesús de ojos azules y

cabellos amarillos, quien nunca nombro los

Andes.

El blanco es el cardenal, monseñor u obispo. El kheswaymara

feligrés a lo sumo, monaguillo para limpiar la iglesia.

Los invasores con su modo carcelario de evangelizar, nos obligaron

a escoger entre el bautismo o la muerte por cuchillo u hoguera.

Política y justicia.

El kheswaymara no tiene un solo partido político. El mestizo-criollo

los tiene todos. El indio es a lo sumo su títere.

El mestizo - criollo es juez y el kheswaymara delincuente.

Engañar al indio es sencillo

L. FRANCO

14

El mestizo – criollo es quien roba, mata, miente, es quien enseña lo

moral e inmoral al khewaymara. El criollo quien practica todos

estos vicios se escandaliza cunado nos ve mascando coca para

matar nuestra hambre.

Los abogados que nos representan en el día, en la noche beben con

jueces y rivales con nuestro dinero.

Lengua

En los Andes, México, Guatemala o Brasil saber un idioma Indio es

vergüenza, ignorarlo un orgullo. Cuando se pronuncia un nombre o

apellido ingles, francés o europeo se oculta el error y se esfuerza

por no repetirlo, cuando se yerra al pronunciar un nombre

kheswaymara se proclama festivamente el error y se incide en el.

La castellanización oficial asesina nuestros idiomas y pensamiento.

Ejército.

El kheswaymara es comandado, masa,

carne de cañón, soldado, máximo

sargento. El mestizo-criollo

comandante, oficial, jefe, cerebro.

El Kheswaymara combate, muere y pierde, este en el bando que

este. El blanco es héroe, tiene biografías y monumentos. El indio

héroe es ocultado en silencio.

Somos carne de cañón

L. FRANCO

15

Letras

El Blanco es quien lee y escribe. EL Kheswaymara suele ser el

objeto sobre el cual se escribe. El Kheswaymara es el

tergiversado y el blanco el tergiversador. El criollo-mestizo es

periodista, empresario o redactor. El Kheswaymara quien vende el

periódico en las esquinas.

El kheswaymara es el investigado. El blanco es el investigador y

planificador de toda “acción social” de la masa india.

Nosotros sufrimos más.

Las naciones blanco-mestizas están

levantadas sobre nuestras espaldas. Los

intentos Kheswaymaras de liberación son

llamados gráficamente alzamientos.

Conocemos las injusticias a curar. Nadie

las ha sufrido todas como nosotros.

Podemos enseñar que es opresión en los

Andes. Los mejores presidentes para

nosotros fueron quienes ignoraron, los

demás nos asaltaron y ensangrentaron.

Nosotros construimos, ellos disfrutan

L. FRANCO

16

Un blanco pobre en los Andes sube pisando indios, quitándonos

trabajos, tierras, aldeas, dinero, etc. Barrenderos, sirvientes,

peones, cocineras son indios. Un blanco dura semanas en esos

trabajos. La sociedad mestizo-criolla se avergüenza de un blanco

peón o sirviente y lo jala arriba.

Las repúblicas andinas son trabajo kheswaymara.

Nuestros antepasados construyeron calles, casas, iglesias,

escuelas, cuarteles, hospitales, alcantarillados, represas, caminos,

mercados, museos, artes, fábricas, rascacielos. Las republicas

andinas son sudor Kheswaymara. No es necesario buscar nuestro

trabajo. Basta abrir los ojos, en cualquier parte de los Andes la

veremos en frente.

Para los criollos – mestizos, como para los españoles, el trabajo

degrada socialmente, avergüenza.

L. FRANCO

17

El idioma es claro, dice: hay dos clases de trabajo; el intelectual o

el noble, y el manual o vil, de donde deriva servil. El hombre de

bien es el hombre de bienes, sinónimo español de riquezas. Es

veneración cultural al asalto y condena al trabajo.

Las naciones criollas corren,

visten, hacen política, se

divierten, sueñan con más

dinero. Nuestro oro los

enloquece

Somos la inmensa mayoría.

Tres cuartas partes de la población andina es Kheswaymara. Y más

en las alturas. Colonizados o no tenemos derecho a gobernar.

Deshumanizados por un sistema inhumano.

Nada más despreciable que una persona que se auto desprecia.

Medio milenio de mentira, crimen, egoísmo, hipocresía, ha

quebrado la columna vertebral moral de algunos hermanos y

hermanas.

L. FRANCO

18

Parte del pueblo cósmico etéreo ha sido convertido en masa

delincuencial transitoria, A muchos aymarakheswas no les importa

nada su ser social. Su kollasuyo, su TAWA INTI SUYO, solo les

importa llenar su panza.

Quieren ser lo que no son. Son lo que no quieren ser, usan nombres

gringos, cuyo significado, escritura, pronunciación ignoran.

El esclavo siempre copia lo peor de su amo. Se vuelve más egoísta,

anticomunitario y mezquino que él.

El blanco no ataca directamente a los pensadores e ideólogos

indios, y por lo tanto indianistas. Usa sus pongos y lleva la

corrupción al extremo; indios atacando al indianismo.

Nos hemos hecho sentir con los q’haras

II. BLOKEO 2000

El tercer Milenio ha comenzado

bien para el Indio. Ha pisado un

poco fuerte y se ha hecho

sentir. Le ha hecho hincar al

gobierno extranjero de los

K’haras.

nos

L. FRANCO

19

Sin saber de donde venimos no podemos saber donde vamos.

El blokeo 2000 muestra y demuestra en forma rotunda. Bolivia es

vulnerable. El kollasuyo es fuerte, Puede vivir sin ayuda ni

inversión extranjera.

La ciudad blanca come cuando el campo

indio quiere.

La ciudad es dinero, el campo es comida.

El campo pude vivir sin la ciudad, puede

vivir sin dinero.

La ciudad no puede vivir sin comida, no

puede vivir sin campo.

El blanco se puede ir sin dinero. Nosotros

nos quedamos con nuestra comida.

El campo ya esta ganado. La pelea final es

en la ciudad.

El tercer milenio indio.

El Tercer Milenio comenzó bien para el indio y mal para el blanco.

Bolivia es el país más racista del mundo. El racismo boliviano es

muy especial, uno puede ser perpetrador de racismo en la mañana

y victima de racismo en la tarde.

L. FRANCO

20

El ayllu no es racista. Cuando llega un extraño le brinda comida,

techo, amistad. La delincuencia aparece y se reproduce donde no

hay Ayllu, donde ya hay desconfianza, egoísmo, crueldad, envidia.

Bolivia nunca ha tratado bien al indio, Nunca lo hará, pues si lo

hace ya no será Bolivia, será otra cosa. No hay términos medios.

Bolivia o se indianiza o desaparece.

Bolivia durara si se nacionaliza, indianiza. Si se alimenta de la

energía eterna de los Andes.

Termino INDIO

La palabra indígena va desplazando,

sustituyendo la palabra indio. No es

casual, hay razones poderosas para

eso. Si bien ambas palabras son

ajenas a nuestra cultura y lengua son

muy diferentes, hasta apuestas.

La palabra indio es nombre, es sustantivo.

La palabra indígena no es nombre, es apenas adjetivo. La palabra

indígena viene de indigente, de indigno. Cualquiera es indígena. Un

L. FRANCO

21

gringo es indígena de gringolandia, un francés es indígena de

Francia, etc.

El adjetivo indígena no aporta ninguna carga cultural. Socialmente,

políticamente es neutra, anodina.

El indio usa la palabra indígena por su ignorancia.

La patada al cura Javier Albo.

«A medio dia del 12 de Octubre de

1991, al pie de la estatua de Colon, el

MRTA organizo una exposición de

pinturas sobre la celebración del

descubrimiento.

Allí apareció el cura judio, palmoteando como papá las espaldas de

los expositores. Allí tuve el placer de patearlo al verlo en cuestión

y divertirme al verlo cunado cojeaba. Fue a quejarse a Genaro

Flores (su pongo a cargo de la CSUTCB) y regañarlo por no

mantener a raya a los Indios. Yo como poco pero ese día de

contento comí tres almuerzos.»

III. Del Che a Tupaj Katari

El Che histórico solo tiene dos destinos.

Hay que evangelizar al indio…

…Para que siga esclavo.

L. FRANCO

22

O vive combativo y combatiente. Luz guiadora, herramienta útil

para la independencia del pueblo indio.

O muere degradado a la fundación. A

frió ornato de tiendas lujosas y

mansiones agringadas, artefacto de

comercio.

Las juventudes, las mujeres, los trabajadores, los ecologistas, los

más saludables de las sociedades se van agrupando alrededor de

las civilizaciones milenarias.

La opresión racial sostiene la opresión religiosa, miles de sectas

gringas descuartizan el cuerpo raquítico y sángrate de la nación

Andina, trituran el respeto sagrado a la vida, a la pachamama.

¿Por qué ser llamados Indios?

Esta palabra esta cargada de potencia libertadora, acumulada en

cinco siglos de guerra contra el invasor extranjero.

A falta de ejemplos palpitantes como los del Che, el pueblo

creador de la civilización andina esta siendo convertido en masa

arrodillada ante los descuartizadores de sus mejores antepasados.

Me convierten en comercio, hacen dólares con

mi imagen…

L. FRANCO

23

El Che es nombre Indio.

El che no fue Indio, Pero su nombre si, viene de Mapu –Tierra y

Che-Gente. De origen Mapuche.

Revivir el espíritu del Che no es repetición mecánica de su

accionar. Es vencer el desafió de adecuar su herencia guerrera a

la solución de los gigantescos y crecientes problemas sociales de

hoy.

Reconstruir Nuestro Cerebro

significa construir nuestra

burguesía aymara, india. Sin ella la

masa aymara, india jamás se

elevará a pueblo

Lectura pertinente

1. Ramiro Reynaga Burgoa (Wankar)

- Del Che a tupaj Katari.

- Bloqueo 2000. Bolivia: Arumanti Chachanaka.

- Tawantinsuyu. 5 siglos de guerra india, Bolivia.

- Fausto Reinaga Carne, Hueso, Roca (obra inédita)

2. Ayar Quispe. Indianismo, La Paz, PACHAKUTI.

3. Fabiola Escarzaga. Correspondencia Reinaga-Carnero-Bonfil

fff

L. FRANCO

24