el mensaje multicultural de jose maria arguedas

Upload: carlinho-hz

Post on 07-Apr-2018

507 views

Category:

Documents


5 download

TRANSCRIPT

  • 8/3/2019 El Mensaje Multicultural de Jose Maria Arguedas

    1/19

    El Mensaje Multicultural De Jose Maria ArguedasEl Mensaje Multicultural De Jose Maria Arguedas

    Comencemos diciendo que el gran Jos Mara Arguedas es un escritor andino muy importante y muy

    resaltante en Iberoamrica.

    Sus distintas facetas de narrador, poeta, antroplogo, viajero, ensayista y profesor proyectan un mismo

    mensaje: el de reivindicar la cultura india quechua y el de buscar como mestizo que era, alguna

    articulacin entre dos mundos enfrentados en nuestro pas, el mundo de origen hispano- criollo y el de

    origen indgena.

    Arguedas es un caso muy interesante de escritor entre dos culturas, dos tradiciones que estn muy

    presentes en su obra -a veces integradas y a veces en una confrontacin dramtica-.

    Jos Mara Arguedas concibe la relacin entre las culturas como una superposicin. Este concepto

    aparece en los ensayos de Maritegui y ms tarde en los de Octavio Paz. La crticano suele relacionar a

    Arguedas con Paz, pero ambos coinciden en temas fundamentales

    Para entender mejor sobre Arguedas y su posicin es necesario saber sobre el multiculturalismo es uno de

    los tantos trminos que leemos y escuchamos repetidamente en los peridicos, revistas, libros yprogramas

    de radio ytelevisin. Es, junto con otros conceptos como globalizacin, sustentabilidad y sociedad digital,

    una de las ideas claves que se han extendido hacia muchas reas del conocimiento social porque permiten

    explicar el mundo en que vivimos.

    El Per ha vivido siempre con problemas de mestizaje multicultural. Arguedas como mestizo heredero, de

    dos culturas que se excluan mutuamente entre s, como son la hispnica y la india quechua se propuso

    reivindicar el valor de la cultura quechua (la cual amaba), y quera servir de mediador entre nuestra cultura

    y la cultura hispnica (dominante en el pas).

  • 8/3/2019 El Mensaje Multicultural de Jose Maria Arguedas

    2/19

    Mensaje Multicultural De La Obra De Jose MariaArguedas Ensayos y Documentos

    Mensaje Multicultural De La Obra De Jose Maria Arguedas

    Narrativa De Jose Maria Arguedas EL MENSAJE MULTICULTURAL DE LA OBRA NARRATIVA

    DE JOS MARA ARGUEDAS La tensin y conflicto de las obras literarias de Jos Mara...

    Guardar Trabajo

    Mensaje Multicultural De La Narrativa De Jose Maria ArguedasJos Mara Arguedas Altamirano. Como escritor es autor de novelas y cuentos que lo han llevado

    a ser...

    Guardar Trabajo

    Mensaje Multicultural De La Obra De Jos Mara Arguedas

    JOS MARA ARGUEDAS Y EL MENSAJE MULTICULTURAL All en la hermosa ciudad de

    Apurmac, en el pueblo de Andahuaylas, nace una criatura a tal grado amada, que como...

    Guardar Trabajo

    Vida y Obra De Jose Maria Arguedas

    eso, en este ensayo se habla sobre la vida de Jos Mara Arguedas y sus obras, las cuales

    presentan un mensaje multicultural. Al fallecer la madre de Jos Mar...

    Guardar Trabajo

    El Mensaje Multicultural Dela Obra De Jose Maria Arguedas

    tener por apersonada en el presente proceso a la Defensora Pblica DRESDA MARIA AGREDA

    LOPEZ, por cuanto el imputado, ha presentado un escrito que ha sido firmado...

    Guardar Trabajo

    Mensaje Multiculturak De La Obra De Jose m Aria Arguedas

    literato contemporneo 2010 El mensaje multicultural de la obra de Jose Maria Arguedas (1911-

    1969 ) ao de la consolidacion economica y social del peru...

    Guardar Trabajo

    Vida y Obra De Jose Maria Arguedas

    de Andahuaylas, departamento de Apurmac. Era hijo de Vctor Manuel Arguedas Arellano, un

    abogado cuzqueo que ejerca de Juez en diversos pueblos, Victoria...

    Guardar Trabajo

    Muticulturalidad Del Peu De Jose Maria Arguedas

    MENSAJE MULTICULTURAL DE LA NARRATIVA DE JOSE MARIA ARGUEDAS Jos Mara

    Arguedas Altamirano. Como escritor es autor de novelas y cuentos que lo han llevado a ser...

    Guardar Trabajo

    Jose Maria Arguedas

    Ensayo sobre Jos Mara Arguedas Para conocer el mensaje multicultural de la obra de

    Jos Mara Arguedas Altamirano primero hay que saber cmo vivi y para...

    Guardar Trabajo

    Jose Maria Arguedas

    Ensayo: El mensaje multicultural de la obra de Jos Mara Arguedas. Las obras de Jos MaraArguedas nos transmiten un mensaje multicultural: * l vivi los...

    http://www.buenastareas.com/ensayos/Mensaje-Multicultural-De-La-Obra-De/844293.htmlhttp://www.buenastareas.com/ensayos/Mensaje-Multicultural-De-La-Obra-De/844293.htmlhttp://www.buenastareas.com/ensayos/Mensaje-Multicultural-De-La-Narrativa-De/809158.htmlhttp://www.buenastareas.com/ensayos/Mensaje-Multicultural-De-La-Narrativa-De/809158.htmlhttp://www.buenastareas.com/ensayos/Mensaje-Multicultural-De-La-Obra-De/1862798.htmlhttp://www.buenastareas.com/ensayos/Mensaje-Multicultural-De-La-Obra-De/1862798.htmlhttp://www.buenastareas.com/ensayos/Vida-y-Obra-De-Jose-Maria/2381254.htmlhttp://www.buenastareas.com/ensayos/Vida-y-Obra-De-Jose-Maria/2381254.htmlhttp://www.buenastareas.com/ensayos/El-Mensaje-Multicultural-Dela-Obra-De/676187.htmlhttp://www.buenastareas.com/ensayos/El-Mensaje-Multicultural-Dela-Obra-De/676187.htmlhttp://www.buenastareas.com/ensayos/Mensaje-Multiculturak-De-La-Obra-De/1863438.htmlhttp://www.buenastareas.com/ensayos/Mensaje-Multiculturak-De-La-Obra-De/1863438.htmlhttp://www.buenastareas.com/ensayos/Vida-y-Obra-De-Jose-Maria/585959.htmlhttp://www.buenastareas.com/ensayos/Vida-y-Obra-De-Jose-Maria/585959.htmlhttp://www.buenastareas.com/ensayos/Muticulturalidad-Del-Peu-De-Jose-Maria/1057819.htmlhttp://www.buenastareas.com/ensayos/Muticulturalidad-Del-Peu-De-Jose-Maria/1057819.htmlhttp://www.buenastareas.com/ensayos/Jose-Maria-Arguedas/689872.htmlhttp://www.buenastareas.com/ensayos/Jose-Maria-Arguedas/689872.htmlhttp://www.buenastareas.com/ensayos/Jose-Maria-Arguedas/838374.htmlhttp://www.buenastareas.com/ensayos/Jose-Maria-Arguedas/838374.htmlhttp://www.buenastareas.com/ensayos/Jose-Maria-Arguedas/838374.htmlhttp://www.buenastareas.com/ensayos/Jose-Maria-Arguedas/689872.htmlhttp://www.buenastareas.com/ensayos/Muticulturalidad-Del-Peu-De-Jose-Maria/1057819.htmlhttp://www.buenastareas.com/ensayos/Vida-y-Obra-De-Jose-Maria/585959.htmlhttp://www.buenastareas.com/ensayos/Mensaje-Multiculturak-De-La-Obra-De/1863438.htmlhttp://www.buenastareas.com/ensayos/El-Mensaje-Multicultural-Dela-Obra-De/676187.htmlhttp://www.buenastareas.com/ensayos/Vida-y-Obra-De-Jose-Maria/2381254.htmlhttp://www.buenastareas.com/ensayos/Mensaje-Multicultural-De-La-Obra-De/1862798.htmlhttp://www.buenastareas.com/ensayos/Mensaje-Multicultural-De-La-Narrativa-De/809158.htmlhttp://www.buenastareas.com/ensayos/Mensaje-Multicultural-De-La-Obra-De/844293.html
  • 8/3/2019 El Mensaje Multicultural de Jose Maria Arguedas

    3/19

    Guardar Trabajo

    Jose Maria Arguedas

    Cumpa Gavidia | | | | AO DEL CENTENARIO DE MACHU PICCHU PARA EL MUNDO

    JOSE MARIA ARGUEDAS VIDA Y OBRAS (Andahuaylas, 1911 - Lima, 1969) J os...

    Guardar Trabajo

    El Mensaje Multicultural De La Obra Narrativa De Jose Maria Arguedas

    MENSAJE MULTICULTURAL DE LA OBRA NARRATIVA DE JOS MARA ARGUEDAS La

    tensin y conflicto de las obras literarias de Jos Mara Arguedas es una cuestin literaria...

    Guardar Trabajo

    Ensayo De Jose Maria Arguedas

    Ensayo Sobre Jose Maria Arguedas Nuestro pas es multicultural y plurilingista pero a pesar de

    ello la gente es muy prejuiciosa y no aprecia verdaderamente lo...

    Guardar Trabajo

    Jose Maria Arguedas

    OBJETO DE ESTUDIO 1.- El impacto de de la experiencia infantil en la obra de Jos Mara

    Arguedas. FINALIDAD DEL TRABAJO 2.- Tomar cono...Guardar Trabajo

    Jose Maria Arguedas

    en armona para llegar al mestizaje. No todos estuvieron de acuerdo con su posicin. ENSAYO

    SOBRE JOSE MARIA ARGUEDAS ALTAMIRANO Repercusin de las obras de...

    Guardar Trabajo

    Jose Maria Arguedas Texto Argumentativo

    nos tratan de explicar y contar un poco ms de la vida de nuestros antepasados, JOSE MARIA

    ARGUEDAS es un gran exponente de la literatura peruana ya que nos dio a...Guardar Trabajo

    Jose Maria Arguedas

    llaman la situacin del escritor1y de Analizar a partir de la obra de Arguedas, en sus mritos y

    demritos lo que hay de realidad y de ficcin en la literatura y...

    Guardar Trabajo

    Jose Maria Arguedas

    El mensaje multicultural de la Obra de la Obra Narrativa de Jos Mara Arguedas

    Comencemos diciendo que el gran Jos Mara Arguedas es un escritor andino muy...

    Guardar Trabajo

    Jose Maria Arguedas Altamirano

    Jos Mara Arguedas Altamirano, naci el 18 de enero de 1911 en la ciudad de Andahuaylas,

    provincia de Andahuaylas, departamento de...

    Guardar Trabajo

    Jose Maria Arguedas

    folclore * 3 Bibliografa * 4 Enlaces externos | Biografa [editar] Jos Mara Arguedas Altamirano,

    naci el 18 de enero de 1911 en la ciudad de Andahuaylas...

    http://www.buenastareas.com/ensayos/Jose-Maria-Arguedas/2390608.htmlhttp://www.buenastareas.com/ensayos/Jose-Maria-Arguedas/2390608.htmlhttp://www.buenastareas.com/ensayos/El-Mensaje-Multicultural-De-La-Obra/657857.htmlhttp://www.buenastareas.com/ensayos/El-Mensaje-Multicultural-De-La-Obra/657857.htmlhttp://www.buenastareas.com/ensayos/Ensayo-De-Jose-Maria-Arguedas/2060714.htmlhttp://www.buenastareas.com/ensayos/Ensayo-De-Jose-Maria-Arguedas/2060714.htmlhttp://www.buenastareas.com/ensayos/Jose-Maria-Arguedas/2202114.htmlhttp://www.buenastareas.com/ensayos/Jose-Maria-Arguedas/2202114.htmlhttp://www.buenastareas.com/ensayos/Jose-Maria-Arguedas/471013.htmlhttp://www.buenastareas.com/ensayos/Jose-Maria-Arguedas/471013.htmlhttp://www.buenastareas.com/ensayos/Jose-Maria-Arguedas-Texto-Argumentativo/583189.htmlhttp://www.buenastareas.com/ensayos/Jose-Maria-Arguedas-Texto-Argumentativo/583189.htmlhttp://www.buenastareas.com/ensayos/Jose-Maria-Arguedas/728826.htmlhttp://www.buenastareas.com/ensayos/Jose-Maria-Arguedas/728826.htmlhttp://www.buenastareas.com/ensayos/Jose-Maria-Arguedas/778924.htmlhttp://www.buenastareas.com/ensayos/Jose-Maria-Arguedas/778924.htmlhttp://www.buenastareas.com/ensayos/Jose-Maria-Arguedas-Altamirano/1364782.htmlhttp://www.buenastareas.com/ensayos/Jose-Maria-Arguedas-Altamirano/1364782.htmlhttp://www.buenastareas.com/ensayos/Jose-Maria-Arguedas/2038771.htmlhttp://www.buenastareas.com/ensayos/Jose-Maria-Arguedas/2038771.htmlhttp://www.buenastareas.com/ensayos/Jose-Maria-Arguedas/2038771.htmlhttp://www.buenastareas.com/ensayos/Jose-Maria-Arguedas-Altamirano/1364782.htmlhttp://www.buenastareas.com/ensayos/Jose-Maria-Arguedas/778924.htmlhttp://www.buenastareas.com/ensayos/Jose-Maria-Arguedas/728826.htmlhttp://www.buenastareas.com/ensayos/Jose-Maria-Arguedas-Texto-Argumentativo/583189.htmlhttp://www.buenastareas.com/ensayos/Jose-Maria-Arguedas/471013.htmlhttp://www.buenastareas.com/ensayos/Jose-Maria-Arguedas/2202114.htmlhttp://www.buenastareas.com/ensayos/Ensayo-De-Jose-Maria-Arguedas/2060714.htmlhttp://www.buenastareas.com/ensayos/El-Mensaje-Multicultural-De-La-Obra/657857.htmlhttp://www.buenastareas.com/ensayos/Jose-Maria-Arguedas/2390608.html
  • 8/3/2019 El Mensaje Multicultural de Jose Maria Arguedas

    4/19

    El mensaje multicultural de la obra narrativa de Jos Mara

    Arguedas

    Sep. 12th, 2008 at 11:11 PM

    El escritor y antroplogo peruano Jos Mara Arguedas, intenta de alguna formareflejar el pueblo quechua y mestizo en lengua castellana. Bien sabemos que ste

    gran literato es bilinge ya que en todo momento tuvo conciencia de ambas lenguasque manejaba (castellano y quechua); sin embargo siempre mostr una cario muyespecial por la lengua indgena, considerada por l mismo como su lengua materna.

    Todos sabemos que en el pas en el que vivimos el quechua es una lengua que se hadejado de lado, y por encima de todas se encuentra el espaol. Arguedas muchasveces reflexion sobre este conflicto lingstico que hay, pues para nosotros quemanejamos ese idioma nos es fcil expresarnos, manifestar lo que sentimos, lo queopinamos pero para los quechua hablantes qu? Nos hemos puesto a pensar como

    se siente esa persona al no poder expresar su mundo interior en una lengua que noconoce? Por eso, para Arguedas lo ideal hubiese sido que se digan las cosas en lengua

    amerindia la cual ha sido minorizada por nosotros mismos pero a la vez eraconsciente de que eso no poda ser as por lo mismo que el poder lingstico lotiene el espaol, entonces su fin fue buscar la expresin en espaol pero que a su veztenga como base el quechua. Es as como Arguedas pone de manifiesto en su obraAgua a un mestizo que por necesidad aprende a la fuerzas el castellano, ya que noencontraba otra salida.

    l trata de alguna manera dar a conocer a los dems que as como hay grandes librosque estn escritos en espaol, de esa misma forma (o quizs hasta mejor) se puededar en la lengua quechua, que ya no la sigamos viendo como una rareza pues al fin

    y al cabo es nuestro idioma base empleado por nuestros antecesores, los incas. Yahora algunos hasta vergenza sienten de l, pero todo ha sido culpa de nosotros, yaque perteneciendo a una misma nacin hay discriminacin entre nosotros mismos.Por ejemplo, si viene una persona de la sierra a la costa nos burlamos de su forma dehablar, ya que los costeos nos creemos los superiores y los que sabemos ms que

    esos cholitos como algunos los llaman, cuando en realidad somos nosotros losignorantes al no saber que pronunciamos palabras errneas y que para nosotros estbien pero que en realidad no es as. Uno hasta podra dejar pasar (aunque no deberaser as) que una persona extranjera discrimine a alguien de nuestro pas y que seaquechua hablante, pero entre nosotros mismos? Me parece que es algo absurdo, pues

    en vez de que haya una unin entre los miembros de un mismo pas, hay una mayordistancia entre los integrantes que conforman las tres regiones peruanas. Si seguimosas, nunca habr un progreso en nuestro pas y an as nos seguimos quejando de queporqu todo el tiempo seguimos en la misma situacin, pues la respuesta estdelante de nosotros mismos. Ah tambin nos damos cuenta, como una cosa trae a laotra. Si bien es cierto, nosotros no somos los principales autores que hayanocasionado que dejemos de lado nuestra lengua mater porque fue con la llegada delos espaoles quienes vinieron a imponer su idioma, y si no era por las buenas,entonces por las malas. Felizmente, si hubo personas que a pesar de todo eso,siguieron usando a escondidas de ellos nuestro idioma original porque si eso nohubiese sucedido hoy en da el quechua estara extinto. Por otro lado, si continuamoscon esa actitud arrogante de burlarnos del quechua o cualquier otro idioma que haya

    http://dyaneramos.livejournal.com/723.htmlhttp://dyaneramos.livejournal.com/723.htmlhttp://dyaneramos.livejournal.com/723.htmlhttp://dyaneramos.livejournal.com/723.htmlhttp://dyaneramos.livejournal.com/723.html
  • 8/3/2019 El Mensaje Multicultural de Jose Maria Arguedas

    5/19

    en el Per que sea diferente del espaol, con el pasar del tiempo esas personas van aquerer aprender a la fuerza el espaol porque no les queda de otra, hasta querealmente las otras lenguas lleguen a su fin.

    Debido a que el quechua es un idioma prcticamente ignorado por los peruanos,Arguedas quiso manifestar a travs del espaol la cultura indgena y los pensamientosde sus pobladores, para ello tambin Arguedas emple palabras en quechua.

    l en sus obras no busca necesariamente el uso de un estilo formal y esttico, sino

    que por encima de eso busca resquebrajar esos muros que han mantenido oprimidosa los indgenas por tanto tiempo. Es as como Arguedas lucha por la preservacin dela pluriculturalidad y multilingismo en el Per empleando en sus obras las doslenguas de las cuales l tiene conocimiento y que no busca imponer una encima de laotra, sino que trata de que stas traten de complementarse, pues si bien son lenguasdistintas, ambas muestran una sola sensibilidad: la del peruano.

    A lo largo de toda la carrera literaria de Jos Mara Arguedas, l recogi fuentesorales indgenas (como cantos, mitos, cuentos populares, etc.) para ponerlas demanifiesto a travs de los gneros occidentales como la novela, el cuento y elensayo. Sus textos estn caracterizados por la presencia de lenguas y culturas. A ste

    gran hombre se le considera como un traductor cultural, pues si bien trabajo con ladiversidad de culturas que hay en nuestro pas, en ningn momento trato de que unaest por encima de la otra, sino que de alguna forma traten de ser similares al sertraducidas a una de ellas. Es precisamente esa naturaleza bilinge y multicultural deArguedas lo que lo lleva y lo legitima como traductor cultural, lo que da muchasprobabilidades de que sea ste el camino para salvar esa distancia grande que separaa las lenguas y culturas contrapuestas entre s mismas.

    Jos Mara opt por esa traduccin, y por qu no por otra cosa? Pues simple, debidoa que mediante ella pudo representar la lucha de los indgenas y mestizos por ser

    escuchados y que oigan sus protestas esos hombres que solo se ocupan y preocupanpor la modernizacin de su pas. A la vez emplea sus propias vivencias como unpequeo puentecillo que permita unir el mundo quechua y espaol, y si no los puedeunir del todo (hecho que es muy difcil que suceda) al menos que no permita surompimiento.

    El mensaje de Arguedas era uno solo: el proyecto de su vida y de su obra en uno solo.Lo primero que deseaba era la reivindicacin de la cultura quechua que por tantotiempo haba sido aislada de las dems, y como segundo punto quera que haya undilogo entre los distintos Pers que habitan un mismo Per, especialmente entre

    los de la clase criolla y la indgena, ya que entre ellos siempre ha habido una serie de

    acontecimientos que los ha mantenido distanciados, pues siempre la clase criollaestuvo por encima de la indgena a los cules los utilizaba para que les sirvieron aellos, es decir como empleados, a la vez que los indgenas reciban constantemaltrato por parte de ellos, no los consideraban en nada, si gobernaban era enbeneficio de ellos mismos y no de las clases pobres y bajas, se aprovechaban deellos, los ignoraban, no los escuchaban, no lo consideraban como seres humanos sinocomo bestias que no sienten ni piensan, en fin durante todos esos aos de la

    historia peruana podemos evidenciar esas cosas, pues es raro que algn presidente(generalmente surgido de la clase media o alta) se haya preocupado por brindarleuna mejor calidad de vida a los de la clase pobre, pues solo escuchaba las

    necesidades de la clase a la cual perteneca, y sin querer ese hecho hizo que haya unmayor resentimiento de los indgenas por esas clases, es que acaso ellos no eran

  • 8/3/2019 El Mensaje Multicultural de Jose Maria Arguedas

    6/19

    peruanos tambin? Y creo que como cualquier persona tenan derecho a hacerseescuchar y que les recuerden que el Per no solo es la costa, o Lima como casisiempre ha sido, sino que es la costa, la sierra y la selva que juntos forman este granpas, y si bien hay un gobierno que representa al pueblo, pues que realmenterepresente a todos y no a determinado sector social nada ms. Ello tambin hizo quehaya una amplia distancia entre dichas clases sociales. Lo que Arguedas desea no esobligatoriamente que ambas clases vengan y se den un enorme abrazo y olviden susrivalidades, porque eso no va a suceder, pues algo que caracteriza a los peruanos esque somos bien resentidos, no olvidamos fcilmente lo que anteriormente sucedi o

    nos hicieron, sino veamos noms como nos comportamos con nuestros hermanos deChile, si bien anteriormente hubo una fuerte rivalidad entre dichas naciones, lopasado ya pas (valga la redundancia) y vivimos una poca nueva donde debemosaprender a perdonar. Pero bueno, ese no es el punto. Jos Mara Arguedas anhelaque ambas clases sociales al menos mantengan el debido respeto el uno por el otro.Qu bueno sera que eso suceda no? No ocurriran las cosas que hoy en da vemos.

    Algo as sucede con las diversas lenguas y culturas que hay en nuestro pas, tal vezsiempre velaron por ver quien se mantena por encima de las dems, y eso fue ungravsimo error. Es que no se dan cuenta que juntos podemos ser ms fuertes an.

    Qu ms podemos pedir! Vivimos en una nacin donde no solo predomina una solacosas, sino que tenemos gran diversidad que ya quisieran otras naciones poseer, ynosotros que la tenemos no sabemos cuidarla, ni valorarla, ni conservarla. Y de esose aprovechan otras naciones, sino miremos a Estados Unidos, que a sus estudiantesles ensea que Amrica Latina les pertenece porque no saben cuidar aquello queposeen y por eso algn da tomar bajo su poder a las naciones que lo conformanporque ellos s sabrn valorarlo. Tal vez por un lado tenga razn. Debemos querer loque tenemos en el Per, si pensamos que unos son mejores que otro no vamos allegar a ningn lado, pensemos pues que sin la existencia de una cultura o unalengua, el Per simplemente no sera Per.

    Sabemos que Jos Mara Arguedas era una persona mestiza, que vivi en dos mundosdiferentes, pero siempre le dio mayor inters al mundo andino debido a que era elms desvalorizado. Sus obras narrativas seran una apuesta por el dilogo como ya lomencion anteriormente, planteando directa o indirectamente el rol del indgena enaquella poca que el mismsimo Arguedas vivi.

    Sabemos de dnde nace todo este inters de Arguedas? Pues simple. Ese proyecto lenaci desde que era un nio pequeo, ya que estuvo bajo el cuidado de personasindgenas de la casa de su madrastra, y fueron ellos quienes le ensearon la lengua,la msica y las leyendas quechuas. Tal vez pensemos que la msica no tiene nada de

    importancia en todo esto; pero nos equivocamos porque para Arguedas la msica lesirvi de mucho debido a que mantuvo entrelazo aquello que estaba a punto o ya seencontraba desarticulado. Tambin los sirvientes le ensearon ese enorme amor porlos Andes. Pero todo eso se acrecent an ms cuando ya mayor empez a viajar consus padres y sus amigos por el interior del Per, recogiendo y estudiando el folkloreandino. Bueno fuera que nosotros, as como l, nos interesemos por aquello que esnuestro y no que antes le tomemos mayor inters o preferencia a todo lo queproviene del extranjero con la tpica y tonta excusa de que lo extranjero es muchomejor que lo peruano. Est bien, habr cosas que s sern mejor que el producto

    nacional, tampoco se puede negar; pero no es para que se generalice de esa forma.

    Cuntas cosas tenemos que son mejores que lo importado y an as lo seguimosconsumiendo. Esa es otra de las razones por la cual estamos como estamos pues, de

  • 8/3/2019 El Mensaje Multicultural de Jose Maria Arguedas

    7/19

    qu progreso podemos hablar si nosotros no contribuimos para que eso suceda. Igualcon las noticias, algunos estn ms interesados e informados de lo que sucede fueradel pas, en vez de estar al tanto de lo que sucede dentro de su nacin, y si lepreguntas sobre algn hecho reciente, simplemente responden con un no s.

    Lo mismo con los viajes, muchos se van a Estados Unidos, Europa, Asia oprcticamente se recorren el mundo entero pero, conocen su Per acaso? No. A lasjustas conocen el lugar en donde nacieron. Deben interesarse primero por saber supropia historia, conocer ms el lugar que nos acogi y nos vio nacer, conocer su

    pasado para aprender de l y rescatar lo bueno y evitar repetir lo malo. Y as noshacemos llamar peruanos?.

    Arguedas le agradece a su madrastra los castigos que le daba porque lo mandaba a lacocina, y ah aprendi a vivir y amar a los indgenas.

    Hubo una poca en que se dio el indigenismo, donde muchos autores colocaron alindgena como personaje central de sus obras, donde daban a conocer la realidad

    que vivan. Pero todo eso se ocasion debido al levantamiento de los indgenas y lagente empez a tenerle miedo. Es as como surge esa corriente. Tambin podemos aencontrar a Maritegui que tom algunas ideas de Manuel Gonzles Prada y su

    discurso en el Politeama, donde dijo una gran verdad, el de la clase alta no es el queconforma el Per, tampoco es el de la clase media, mucho menos los extranjeros elPer lo conforma la gran masa de la clase indgena que por tantos aos ha recibidoconstante maltrato por parte de los otros sectores sociales, y quien no ha dicho queesos sectores tambin no puede recibir el maltrato de los extranjeros, por ejemplo.Entonces bien dicen que no se le debe hacer al otro lo que no quieren que hagan conuno mismo. Por otro lado le dieron un mayor realce al indgena, y Arguedas tom lasideas de Maritegui. Sin embargo, cuando Arguedas se enter de lo que ocurra semolest debido a que nos estaban presentando una imagen irreal del indgena, y ldijo que dara a conocer a las personas lo que realmente vive el hombre andino, sin

    ninguna mentira ni falsedad, todo con veracidad.

    Ah nos damos cuenta como otros escritores si bien colocaban la imagen del indgenadentro de sus obras como el principal, transformaban totalmente la forma de vidaque llevaban. Est bien que el cuento narre cosas que no son del todo reales, pero enesa poca se supone que manifestaban la condicin en la que viva el hombre andinopara que la gente tenga una visin del ritmo de vida que llevaba, la explotacin quereciban, el maltrato de los que eran vctimas, entre otras cosas que la gente notoda desconoca.

    En su obra Arguedas hace un juego con el castellano y el quechua, ya que empleaambas lenguas como parte de un dilogo. Eso lo podemos notar en su obra Ros

    profundos donde el personaje principal dialoga con un muro incaico y habla en

    castellano pero tambin introduce algunas frases en quechua. Que bonito sera queen estos das utilicen esa estrategia tambin, cosa que nos permitira tener msconocimiento sobre dicho idioma. Pero creo que en la actualidad recibira mayorrechazo por parte de la sociedad, no ve que est fuera de onda usar esos trminosporque lo que est en boga es hablar en ingls. Y ni quiera es un idioma que seapropio de nosotros sino que le pertenece a otro pas. O sea preferimos mil veces loque viene de lejos porque lo de nosotros no va. Por qu queremos ocultar unidioma como el quechua? Por qu negamos de dnde provenimos? Cuantos hubiesen

    querido pertenecer a una gran civilizacin como la que nosotros tenemos, dondeprcticamente todo era perfecto. Ya quisiera haber tenido la dicha de tener una

  • 8/3/2019 El Mensaje Multicultural de Jose Maria Arguedas

    8/19

    historia como la nuestra, de tener la diversidad que solo nosotros tenemos en elmundo entero, diversidad que ninguna otra potencia mundial tiene y que anhelatener. Y an as, nos avergenza? Al contrario, debemos agradecer la raza de la quevenimos, la cultura que nos dejaron, sus costumbres que hasta el da de hoypermanece, sus lenguas, una que otra tradicin, sus leyendas tan maravillosas, sushazaas, algunas virtudes, etc.

    Arguedas un tiempo dijo algo muy cierto: si se habla todo en castellano, no decimosabsolutamente nada de nuestro mundo interior porque el mestizo an no ha logrado

    dominar el castellano como su idioma, y si se escribe en quechua se estara haciendoliteratura estrecha y condenada con muchas probabilidades al olvido. Y ms an enestos tiempos donde todo ha cambiado, y bueno fuera que cambie para positivo; sinotodo lo contrario. Creo que eso es uno de los fines por lo cual han dejado estetrabajo: que la comunidad peruana de hoy tome conciencia.

    Jos Mara, posea un estilo antiguo y su obra trata de implicar lo potico, con losocial y cultural, proponiendo nuevos enfoques en una nacin donde hay muchadiversidad pero a la vez hay hostilidades y discriminaciones entre unos y otros. Talvez el mestizaje para Arguedas estuvo por encima de todo porque buscaba que hayauna igualdad entre todas las gentes del Per, y no que haya esa desigualdad quehasta nuestros das permanece donde unos salen ms beneficiados que otros a razdel sacrificio de la mayora.

    Lo que hoy en da Arguedas nos deja es algo que debemos valorarlo mucho. Eseproblema no lo hemos resuelto hasta el da de hoy, y tampoco sabemos si podremoshacerlo. Ese encuentro entre lo hispano y lo indgena, lo viejo y lo nuevo. Enrealidad, el problema es que est en nosotros el deber de resolverlo.

    Podemos decir que Arguedas es el Guamn Poma de Ayala de ese entonces, quetermina traduciendo y recreando el quechua y el espaol. Su obra crea sus propios

    precursores y define un modelo de novela transcultural. La atencin que da Arguedasal detalle etnolgico fue bastante intensa, su entendimiento y comprensin de lasvariaciones entre la gente andina fueron profundos.

    Si bien es cierto que por aquellas pocas de desarroll una rivalidad entre losescritores costeos y serranos, defendiendo lo hispano e indgena respectivamente,Arguedas no perteneci a ninguno de los dos extremos ya que el se encuentraposicionado entre ambos mandos, debido a que siempre estuvo al tanto deldesarrollo de stas dos grandes culturas: la occidental y la indgena. A consecuenciade los traumas que vivi durante su infancia y decepcionado del nivel poltico delPer, intenta suicidarse una primera vez; pero luego vuelve a intentarlo pegndose

    un tiro en la cabeza, falleciendo as cuatro das despus.

    Para finalizar podemos decir que Jos Mara Arguedas fue uno de los escritoresandinos ms importantes de Amrica. Por encima de que haya sido profesor, escritor,poeta, narrador, ensayista, viajero, antroplogo quiso dejar como legado el mismomensaje: la reivindicacin de la cultura andina o quechua, y que como buen mestizoque era, se pueda dar la articulacin entre esos dos mundos que haban en su pas (elhispano en unin al criollo contra el de origen indgena). Ahora est en nosotros queese sueo de Arguedas se pueda cumplir.

  • 8/3/2019 El Mensaje Multicultural de Jose Maria Arguedas

    9/19

    El mensaje multicultural de la obra narrativa de Jos Maria Arguedas

    La tensin y conflicto de las obras literarias de Jos Mara arguedas es una cuestinliteraria con los intentos de explicar su psicologa o patologa una mirada mas profundaa la literatura con respecto al conflicto de la identidad peruana , y las diferentesvariedades de culturas que abarcan en nuestro pas.El Per es un pas que engloba una infinidad de culturas y lenguajes la cual sirve deinspiracin a Arguedas para referirse al Per. Los ltimos aos los estudios de lacultura se imponen mas a la critica literaria y la literatura parece perder importancia.sin embargo la critica cultural estn implcitos en las obras literarias y la creacin

    verbal por s sola puede comunicar una voz autntica de una cultura a los lectores deotros pases. Siendo la literatura, clave para comprender laCultura la cual forma parte del fondo de imgenes bsicas de una nacin, donde larenovacin de imgenes mantiene viva la cultura.La obra de arguedas tiene como principal objetivo esta potencia creativa. La cual sepueden percibir aun sin conocer los contextos que insinan en su texto. La literatura esun campo donde lo comn y lo diferente no se excluyen. Posibilita ver lo otro y, a lavez, descubrir cercanas ntimas entre regiones tan distantes como Amrica Latina yEuropa Central.La lectura de arguedas posibilita tal encuentro cultural y personal. En las novelas de

    Arguedas hay un ansia de armona que posibilita relacionar su obra con la tradicinidlica de provenienciaEuropea. Jos Mara Arguedas contradice la idea de una irradiacin de la creatividaddesde un centro metropolitano a las regiones perifricas. La cual Abandona la relacincentro/periferia, asumiendo otro punto de vista. Cada regin y cada cultura es un focode creatividad.La cultura andina no se subordina a otra cultura, sino todo lo contrario: se apropia desus elementos y los transforma: Ocurri lo que suele suceder cuando un pueblo decultura deAlto nivel es dominado por otra: tiene la flexibilidad y poder suficiente como para

    defender su integridad y aun desarrollarla, mediante la toma de elementos librementeelegidos o impuestos.Jos Mara Arguedas concibe la relacin entre las culturas como una superposicin.Este concepto aparece en los ensayos de Maritegui y ms tarde en los de OctavioPaz. La crticano suele relacionar a Arguedas con Paz, pero ambos coinciden en temasfundamentales: la posiblidad de revivir la unidad originaria del universo (el eternopresente de Paz); el pensamientoAnalgico; la superposicin de distintas tradiciones culturales que se mantienen enconvivencia dramtica sin fusionarse. La coincidencia de ambos escritores tambinrevela una relacinOrgnica entre el ansia de armona de illud tempus y la visin conflictiva de laconvivencia multicultural. En Mxico el estrato no moderno parece ms oculto,mientras que en el Per es visible. En los dos pases la tradicin indgena forma labase igual que en la arquitectura de los palacios cusqueos. El muro incaico delprimer captulo de Los ros profundos no es un muro de Sacsayhuaman, sino el de unacasa en que, sobre las piedras incaicas ondulantes como el ro, posa el segundo pisogeomtrico de construccin colonial: La pared blanca del segundo piso empezaba enlnea recta sobre el muro. La arquitectura de la novela es similar: su experimentolingstico, que incorpora al espaol la morfologa, sintaxis, entonacin y visin delmundo del quechua, construye la escritura sobre las bases de un estrato profundo de

    una cultura oral.En Los ros profundos no est opuesto el mundo indgena contra el mundo criollo; la

  • 8/3/2019 El Mensaje Multicultural de Jose Maria Arguedas

    10/19

    polaridad consiste, ms bien, en la oposicin entre lo cerrado y lo abierto, entre la

    agresividad y lacomprensin. Frente a todo lo que ensucia el alma la violencia, el racismo, el odioque abundan en el colegio y en la ciudad, igual que en algn pueblo hostil existe unpolo opuesto: el de la serie de gestos amistosos, de gestos de generosidad con losenemigos, de momentos de comprensin. Esta actitud parece ms dbil, impotente,quijotesca pero tiene una fuerza axiolgica e implica una intuicin del orden csmico,formando una alternativa frente al mundo de la agresividad. El tema de la peste al finalde la novela traer una purificacin: el protagonista la encontrar en la ayuda humildea una vctima de la peste. Mara Arguedas deja de parecer arcaica tambin a la luz

    deldebate sobre la modernidad y posmodernidad. La crtica de la ilustracin encuentra elerror fundamental de su concepto de la autonoma del sujeto en su separacin rgidade la naturaleza, yPone en duda el principio mismo de la autonoma que consiste en excluir. Como diceWolfgang Welsch, hoy ya se ve que el sujeto fuerte, pujante y dominante, es falso, yque ms vale elsujeto dbil, dispuesto abrirse a lo otro y capaz de sensibilidad y comprensin. El

    espacio heterogneo de Amrica Latina ha representado desde la Conquista una

    fuente de manifestaciones culturales y literarias que reflexionan sobre el encuentro dedos mundos en contacto, la cultura occidental y la de los pueblos precolombinos. Lastentativas tericas de abordar un tema tan descomunal como la convivencia detradiciones y visiones del mundo sumamente distintas ha oscilado entre los conceptosde la aculturacin, el mestizaje cultural y la superposicin de culturas hasta la nocinde la transculturacin. A su vez, en el campo de la creacin literaria encontraremosobras que intentan, por medio de sus pginas, abrir el espacio que ha nacido delencuentro cultural e interpretarlo, e incluso descubrirlo para el lector occidental. Entrelos autores de esta corriente literaria destaca Jos Mara Arguedas, peruano bilinge ynos atrevemos a decir, bicultural. Su creacin literaria es un caso excepcional, ya que

    Arguedas elabor un lenguaje literario experimental en cuyo espacio se refleja lasituacin del Per contemporneo, construido en el legado de dos tradicionestotalmente diferentes: la cultura oral del pueblo quechua yla cultura occidental europea. Jos Mara Arguedas, que vivi personalmente estaconvivencia, intenta armonizar su carcter conflictivo por medio de su oficio deescritor. Dicho afn semanifiesta no slo en su obra literaria, sino tambin en trabajos ensaysticos sobrecultura, etnologa y lengua. En su pensamiento terico, Arguedas llega hasta el puntoderechazar el concepto de la aculturacin del pueblo indgena que vaya perdiendo suidentidad y promociona el concepto de la transculturacin. No slo la civilizacinoccidental dominante.influye en los pueblos indgenas, sino que tambin estas culturas dominadastransforman creativamente los elementos occidentales hasta hacer nacer una nuevarealidad independiente.As por ejemplo, los instrumentos de msica provenientes de Europa se convierten enmanifestaciones culturales muy vitales en manos de los indgenas. La invasin figuraaqu como unpunto de partida para una nueva realidad. Arguedas claramente formula su actitudcultural en el ya famoso discurso No soy un aculturado (1968) diciendo: Yo no soy unaculturado, yo soy un peruano que orgullosamente, como un demonio feliz, habla encristiano y en indio, en espaol y en quechua. Sin embargo, este bilingismo no

    significa para Arguedas la mera capacidad de hablar dos lenguas. Es la experiencia de

  • 8/3/2019 El Mensaje Multicultural de Jose Maria Arguedas

    11/19

    vivir dos mundos y la posibilidad de ver la realidad del propio pas con ojos europeos eindgenas a la vez y as poder comprender.Al referirse al Per, Jos Mara Arguedas dijo: No hay pas ms diverso, ms mltipleen variedad humana; todos los grados de calor y color, de amor y odio, de urdidumbrey sutilezas, de smbolos utilizados e inspiradores. No por gusto, como dira la gentellamada comn se formaron aqu Pachacamac y Pachacutec, Huamn Poma, Cieza yel Inca Garcilaso, Tupac Amaruc y Vallejo, Maritcgui y Eguren, la fiesta del Qoyllur yla del Seor de los Milagros, los yungas de la costa y de la sierra; l trat en sus

    narraciones de capturar paulatinamente aspectos de esa realidad mltiple. No es tarea

    fcil extraer fuera de contexto las dicotomas culturales que aparecen en su obrapuesto que, el mundo de la novela es ms complejo que cualquiera de las dicotomas.Pero lo que s es posible es tratar de seguir paso a paso una evolucin deperspectivas que se apuntalan en ciertas polaridades caractersticas de la poca enque algunas obras fundamentales aparecieron en la literatura peruana. En cierta formauna bsqueda de identidad cultural es el comn denominador en todas ellas. El IncaGarcilaso de la Vega fue el primer escritor mestizo del Per. Cuando ya viva enEspaa fue la nostalgia y el deseo de hacerle justicia a la raza india que lo llevaronescribir sus Comentarios reales. Desde que l era hijo de una princesa incaica podarecordar a menudo las conversaciones que los indios nobles tenan sobre su pasado

    grandioso y que terminaban con la frase Trocsenos el reinar en vasallaje. Casitrescientos aos despus los escritores estaban lejos de recordar el abolengo incaico,lo que vieron fue una raza india explotada e ignorante. El pensador Manuel GonzlezPrada en 1888 afirm que el Per estaba poblado principalmente por indiossemicivilizados y que si se les alfabetizara recuperaran muy pronto su dignidadhumana.5 A esa dicotoma civilizacin/Ignorancia se aade el anlisis de la novelista Clorinda Matto de Turner que en suobra Ave sin nido6 observ que la dicotoma tena que ver con el grupo que tena elpoder (hacendados, autoridades civiles y curas) versus el grupo de las vctimasexplotadas, es decir los indios en la sierra peruana. Para estos blancos que

    controlaban la situacin los indios eran: taimados, tramposos que no quieren pagar loque deben.7 Varias dcadas ms tarde el ensayista Jos Carlos Maritegi en susSiete ensayos sobre la realidad peruana 8 explor no solamente el problema de losindios, sino tambin esa gran dicotoma: los pocosversus los muchos, quines son los que constituyen la mayora del Per? Suafirmacin fue categrica: sin el indio no hay peruanidad posible. Hacia la dcadade los cuarenta apareci la figura literaria de Ciro Alegra que public El mundo esancho y ajeno.10 En la novela se acentu la dicotoma econmica.La codicia de los terratenientes versus la vulnerabilidad de los comuneros que vivanen los terrenos prximos. La Corona espaola haba permitido que muchos ayllus dela poca incaica continuaran subsistiendo como comunidades. Pero en la pocarepublicana los latifundistas empezaron a desposeer a los indios de sus tierras usandotodos los medios a su alcance. La novela El mundo es ancho y ajeno present a lacomunidad de Rumi derrotada y a los comuneros que quedaban no les quedaba otrorecurso que peregrinar ahora en la miseria ms completa. Ciro Alegra describi a loindios del Norte del Per que ya noHablaban quechua. Siguiendo los postulados de una denuncia indigenista, Alegrapuso mucho nfasis en la polaridad blanco-malo e indio-bueno. Las perspectivasdicotmicas continuarn apareciendo.13 En este trabajo es la perspectiva de JosMara Arguedas la que quiero poner de manifiesto.Tal conviccin ideolgica, este a veces doloroso estar entre dos mundos, desemboca

    en la necesidad de traducir el mundo indgena y su riqueza para el lector occidental.La mejor manera de

  • 8/3/2019 El Mensaje Multicultural de Jose Maria Arguedas

    12/19

    Hacerlo la representa para Arguedas el campo de la lengua: en su literatura de

    transculturacin escribe textos en los que lo oral penetra y transforma (transcultura)

    lo occidental. JosMara Arguedas hace que su espaol suene como el quechua, lo nutre del ritmo ysintaxis de la lengua autctona. Abre el espaola las metforas quechuas. Arguedas se empe inmensamente en crear un nuevolenguajeliterario que expresara fielmente la sensibilidad del habla, y por consiguiente, lamentalidad de un hablante quechua. Consideramos el discurso literario de Arguedas,

    gracias a su inusitada belleza, sonoridad y originalidad como un hecho exclusivo noslo artstico, sino tambin como un vnculo simblico que une y comunica doscivilizaciones en conflicto enUna nica comunidad pulsante. Las pginas de este artculo tienen como finreflexionar sobre losSignificados y profundidad del mensaje lingstico arguediano. La elaboracinexperimental de la expresin lingstica aparece en muchas de las obras de Arguedas.Nosotros hemos escogidolas novelas Los ros profundos (1958) y El zorro de arriba y el zorro de abajo (1971).La primera, porque representa la cumbre del nuevo discurso y la segunda, porque

    documenta su destruccin.A su vez, las novelas reflejan como fieles espejos la evolucin ideolgica de Arguedas.El primer texto manifiesta plenamente la concepcin armnica del encuentro cultural,mientras que ellenguaje del texto posterior es distinto. Arguedas llega a saber que la convivencia delpueblo indgena con la sociedad blanca no queda sin huellas mortales en el mundoquechua. As, el discurso experimental unificador de Los ros profundos se deshaceirreversiblementeen una polifona catica de voces superpuestas.La visin mtica forma un estrato de la novela de Arguedas sin neutralizar su polo

    conflictivo. Una tensin entre la historia y la inclinacin a la unidad del mundo espropia del gnero novelesco como tal; en la distinta configuracin de ambos polos sebasan los tipos de novela. El ansia de armona determina la construccin del tipoidlico. Pero Los ros profundos pertenece aotro tipo que podramos llamar novela de conflicto de dos mundos y cuyo

    antecedente es el Quijote. No es casual que en Los ros profundos aparezca unaalusin al personaje cervantino(an ms visible en El Sexto). En el sentido tipolgico, la novela de Arguedas est msemparentada, por ejemplo, con la novela La vorgine que con Don Segundo Sombracon la que fue comparada. En Los ros profundos el conflicto de los mundos tiene dosniveles.El primero y ms obvio es el enfrentamiento de dos tradiciones culturales en elambiente bilinge. El protagonista est encerrado en el colegio eclesistico ajeno y noes aceptado tampocopor los indgenas de Abancay, humillados y pasivos. Vive entre dos comunidades sinpertenecer plenamente a ninguna. Ambas tradiciones conviven y se compenetran (p.ej. el motivode zumbayllu en el colegio) pero no se fusionan. La confrontacin de las culturas no seresuelve con una armonizacin indigenista, que solo invertira la relacincentro/periferia.La visin de Arguedas tampoco es mestiza en el sentido de la concepcin armnica de

    la sinfona de culturas, que tiene su tradicin en el pensamiento hispanoamericano(Reyes,

  • 8/3/2019 El Mensaje Multicultural de Jose Maria Arguedas

    13/19

    Vasconcelos, Carpentier). Jos Mara Arguedas concibe la relacin entre las culturascomo una superposicin. Este concepto aparece en los ensayos de Maritegui y ms

    tarde en los de Octavio Paz. La crtica no suele relacionar a Arguedas con Paz, peroambos coincidenen temas fundamentales: la posiblidad de revivir la unidad originaria del universo (eleterno presente de Paz); el pensamiento analgico; la superposicin de distintas

    tradiciones culturalesque se mantienen en convivencia dramtica sin fusionarse. La coincidencia de ambosescritores tambin revela una relacin orgnica entre el ansia de armona de illud

    tempus y la visin conflictiva de la convivencia multicultural. En Mxico el estrato nomoderno parece ms oculto, mientras que en el Per es visible. En los dos pases latradicin indgena forma la base igual que en la arquitectura de los palacioscusqueos. El muro incaico del primer captulo de Los ros profundos no es un murode Sacsayhuaman, sino el de una casa en que, sobre las piedras incaicas ondulantescomo el ro, posa el segundo piso geomtrico de construccin colonial: La paredblanca del segundo piso empezaba en lnea recta sobre el muro. La arquitectura de la

    novela es similar: su experimento lingstico, que incorpora al espaol la morfologa,sintaxis, entonacin y visin del mundo del quechua, construye la escritura sobre lasbases de un estrato profundo de una cultura oral. La bsqueda del lenguaje que

    fundamentara la escritura en la oralidad aparece como tema explcito en el captuloVI, cuando el protagonista (poeta) escribe dos versiones de una carta amorosa:descontento con el estilo literario descubre el estilo delcanto quechua (Escribir! Escribir para ellas era intil, inservible. Anda, espralas en

    los caminos y canta! Y si fuera posible, si pudiera empezarse? Y escrib:)Arguedas reconoci pblicamente la influencia que Maritegui y su revista Amauta Mtuvieron en su formacin proporcionndole la orientacin doctrinaria y el instrumentoterico indispensables para juzgar estas vivencias y hacer de ellas un material buenopara la literatura.15 Jos Mara Arguedas expuso los propsitos (y aun las tesis) desus obras, con la excepcin de El zorro de arriba y el zorro de abajo. Al hablar de su

    primera etapa que correspondera a Agua l pone nfasis en una dicotoma que hasido pasada por alto por los crticos que han preferido enfocar la marginalidad de nioprotagonista, en vez de suPosible identificacin con el mestizo peruano. Arguedas expresa lo siguiente: En esaaldea los elementos humanos son ms simples, est el seor de la mayor parte de lastierras, unos cuantos mestizos angustiados que no saben de quin va a depender sudestino, que no saben si ponerse al lado del indio o ponerse incondicionalmenteal lado del seor. Esta gente tambin tiene una tragedia con la cual yo me he sentidoperfectamente identificado. Algunos indigenistas odian al mestizo porque lo consideraninstrumento vil del seor; no, puede que sea un instrumentoVil, pero en el fondo, por eso mismo, los mestizos son miserables y hay que salvarlosy en ellos hay una posibilidad, hay un primer intento de fusin entre los elementos dela cultura criolla y la cultura indgena.El nio narrador de los cuentos de Agua es hijode un misti (caballero blanco), pero por su posicin social en la casa de su madrastra yhermanastro l es tratado como un sirviente. Es la madrastra la que es latifundista y supadre es un abogado nmada. En Los escoleros don Ciprin le grita al nio Otravez te voy a tirar ltigo. Ya no hay ms doctor ahora, si eres ocioso te har trabajar agolpes. Sabes? Tu padre me ha hecho perder un pleito con la comunidad de K'ocha;yo le di treinta libras, tienes que pagar eso con tu trabajo (pp. 51-52).Muy semejante es el dato biogrfico que l ofrece cuando su hermanastro le grit novales ni lo que comes cuando lo acusaba de ser un mal sirviente. En su niez l

    haba amparado por los indios con los que coma y dorma, por ello se puso al lado delindio. Arguedas en 1950 public un artculo La novela y el problema de la expresin

  • 8/3/2019 El Mensaje Multicultural de Jose Maria Arguedas

    14/19

    literaria en el Per,19 y all dice que el mestizo bueno es el que se identifica conel indio, lo ama y sacrifica generosamente su vida por defenderlo mientras que elmestizo malo es el que sirve a los terratenientes y acta ferozmente contra el indio.20Hay otro vnculo entre Arguedas y el indio: la lengua quechua. El Per es un pas en elque dos lenguas existen, una predominantemente en la Costa: el castellano, y la otraen la Sierra del centro y del sur. Hay mestizaje lingstico tambin. La lengua que laprendi primero fue la quechua y hasta los ocho aos no aprendi bien el castellano.l nos relata la siguiente ancdota que revela de un lado la actitud de los blancoshacia los que no hablan bien su lengua y por otra parte la confusin que Arguedas

    experiment, ya de adulto, al tener que escribir en la lengua tradicional delcastellano sobre su mundo andino quechua y mestizo: Y sin que esto sea nada encontra de mi padre que es lo ms grande que he tenido en este mundo, a veces mipadre se avergonzaba que yo entrara a reunionesque tena con gente importante porque hablaba psimamente el castellano. Cuando yole ese relato Agua en ese castellano tradicional me pareci horrible, me parecique haba disfrazado el mundo tanto casi como las personas contra quienes intentabaescribir. Ante la consternacin de estos mis amigos, romp todas esas pginas. Unosseis o siete meses despus, las escrib en una forma completamente distinta,mezclando un poco la sintaxis quechua dentro del castellano, en

    una pelea verdaderamente infernal de la lengua. Guard este relato un tiempo, yo eraempleado de correos, estaba una tarde de tumo y en una hora en que no haba muchopblico lo le y el relato era lo que yo haba deseado que fuera y as se public.Arguedas captura la lengua sincretizada que uno escucha en todos los rinconesandinos del Per en la boca de los mestizos que hablan castellano. En Arguedas suconflictiva actitud de mestizo lo hizo decir en El zorro de arriba y el zorro de abajoEstoy luchando en un pas de halcones y sapos desde que tena cinco aos. Seraincompleto decir que Arguedas no se sinti tironeado hacia los blancos: su padreprincipalmente con ojos azules es el modelo para mucho de sus personajeshispnicos que tienen algo que los redime, como don Bruno en Todas las sangres o el

    padre director de Los ros profundos, pero comoel modelo biogrfico su padre hay intolerancia en ellos hacia los indios. Arguedasdice Yo no entend nunca muy bien el mundo de mi padre. Era una cosa muy curiosa,mi padre senta simpata por los indios pero formalmente los trataba mal.23 En suvida nunca super su alienacin ntima, aunque obtuvoreconocimiento literario intemacionalmente. Su niez lo haba marcado, como l lo dijopor el fuego y el amor, la pasin destructiva de los blancos y el amor de los indiosOtra dicotoma que aparece en Yawar fiesta es la confrontacin de dos mundos: el dela costa y el de la sierra. La costa va a estar representada por el Subprefecto, que esla autoridad mxima del pueblo, Puquio. l representa al gobierno central de Lima ypor lo tanto la poltica del momento. En el mundo de la sierra estn todos los que vivenall sean seores principales, muy principales, mestizos e indios. Los seores yalgunos mestizos quieren suprimir la corrida deToros que ha sido muy importante en el pueblo. Castro Klarn nos da unainterpretacin interesante de por qu quieren hacerlo: Los serranos, al confrontarse yser rechazados, empiezan la larga y difcil bsquedaDe s mismos: se dan con el indio dentro de su psicologa. Consideran que el indio esel polo negativo de la dicotoma costa-sierra; sienten que lo que tienen de indgenas eslo que los hace diferentes y es la causa del rechazo de parte de losCosteos. Tanto el misti rechazado como el cholo emigrado deciden, entonces,cambiar al indio y su modo de vida. Los ms escasos de entendimiento, pero con algo

    de poder, como don Demetrio, quien equivocadamente se identifica con lalite del poder de lima, proponen la erradicacin de todas las costumbres nativas en

  • 8/3/2019 El Mensaje Multicultural de Jose Maria Arguedas

    15/19

    los indios y en ellos mismos. Consideran cualquier cosa india como inferior y diferente,una diferencia que misteriosamente e incmodamente se les adhiere. Surazonamiento es que para realizar sus vidas, lo que en la cosmologa peruana significaSer tratado como igual por el limeo, deben eliminar todos los vestigios indios, Retrgrados y salvajes de ellos mismos y de lo que los rodea. Pero hay queaclarar que las corridas de toros fueron introducidas por los espaoles. Entonces loque queda es que es la vida misma de los pueblos y elAindiamiento que muchas costumbres han adquirido en el correr de los siglos. es loque ellos quieren eliminar. Resultara una labor que nunca acabara, porque en la

    mentalidad del limeo, pueblos como Puquio son pueblos como de otro mundo! Slola necesidad, la plata, puede traer a uno a sufrir esta cochinada. En cambio para elserrano don Pancho ese pueblo tiene algo. Le responde como pues no va a ser feopara usted! Usted ha nacido en pueblo de la costa as tambin como el seor Sargentoes arequipeo / Para don Demetrio tambin es pueblo basuriento. Pero yo soy pues deaqu, mi cuerpo ha crecido en este aire, para m, valgan verdades, Puquio no

    es feo. Yo he probado vivir en otros pueblos, pero no puedo. Como usted, triste viva.

    Hay otro elemento en la dicotoma (y hay que aclarar que la novela refleja la vida delosPueblos y los hacendados en la dcada de los veinte) y es que el limeo agrupa atodos los serranos sin diferencia de clase, dinero o privilegio en el mismo tipo decomportamiento: el Subprefecto dice Roban, chupan, engordan, desuellan a laindiada y vienen al despacho. Ay seor Supre... . Arguedas, como serrano queparticipa de las ideas csmicas de los indios, puede encontrarle a la sierra,especialmente a la naturaleza, una fuerza y vitalidad extraordinarias. Incluso, l afirmque la tesis de su novela Yawar fiesta fue mostrar el poder del pueblo indgena? queal querer la corrida de toros destruye el mito representado

    por el toro Misitu. Es posible que al lector comn esta faceta le pase desapercibida,pero es necesario ver la perspectiva desde el otro punto de vista: el del autor. l quieremostrar que los indios le demuestran su valor a los seores matando a su propio diosy esta fuerza del poder indio radica en su contacto con La naturaleza. En Los rosprofundos junto con las dicotomas mencionadas anteriormente se puede aadir elindividualismo versus solidaridad. El proceso de socializacin que tiene lugar en loscolegios hispnicos, muy especialmente los de religiosos, tiene un propsito definidode darle a los nios que llegan un sentido deClase pero tambin de individualismo dentro de su clase. Aqu en un microcosmos sepuede ser a varios nios que provienen de lugares en los que sus compaeros dejuego y sus criados y nieras han sido indios. Ellos han absorbido las creencias ymucho de la cosmovisin de un mundo indgena cuando eran muyPequeos. Pero ahora deben ser totalmente hispnicos, renunciar a toda la magia delmundo andino y adoptar su rol como futuros latifundistas, hacendados, quiz,dirigentes de la regin. Ernesto y Palacios son los ms aindiados y al comienzoAntero lo es. Pero, poco a poco, nuevos modelos de conducta se introducen.Entre ellos, el de un muchacho costeo, Gerardo , hijo del jefe militar. La influencia demodelos y tambin los aos de la adolescencia contribuyen a que los muchachos,uno por uno, empiecen a mostrar sus individualidades. Antero empieza por rechazarsus creencias infantiles y a actuar su rol de hijo de un rico hacendado. En contraste,en la obra aparecen grupos solidarios que se mueven pensando en el bien de la

    mayora como el de las chicheras, que son cholas que se rebelan contra la injusticia yles reparten sal a los colonos de Patibamba. Tienen que pagar por su osada. Hay otra

  • 8/3/2019 El Mensaje Multicultural de Jose Maria Arguedas

    16/19

    sublevacin de los colonos Que son los siervos de las haciendas, y en la opinin de Arguedas los msmiserables en la escala india. Arguedas dijo que la rebelin fue por una causa deorden mgico: los indios atacados por el tifus creen que la madre del tifus es un animalque no podr morir sino en virtud de una misa que el santo padre deAbancay dijera para que la madre del tifus muriera.Ellos avanzan hacia Abancay y nilas metrallas de la polica los puede detener. Finalmente logran que el sacerdote digala misa y se retiran cantando himnos. En las palabras del autor sa fue la tesis de lanovela y me desesperaba cuando los crticos comentaban .El libro y no vean esto.

    Tambin hay otro aspecto de la solidaridad que es lograda por la msica. Ernestosiente ese magnetismo de la msica india y l narra el sentido de armona y unin queexperimentan los indios cuando escuchan su msica. En la novela Todas las sangresn las dicotomas se multiplican y se comunican en varios niveles. Todava bsicamentese puede decir que el libro presenta lo viejo versus lo nuevo. Lo viejo estrepresentado por el terrateniente semifeudal don Bruno. A pesar de que l est llenode culpabilidad y conoce sus propias aberraciones sexuales cree que puede salvar alos indios que son como nios que no han sido corrompidos todava por la codicia. Haymuchas contradicciones en este personaje que van evolucionando de un cristianismopaternalista a un cristianismo casi comunal. Su hermano, don Fermn, representa lo

    nuevo. l quiere que los indios pasen de la etapa rural a la de peones. En cuanto ellosaprendan el valor del dinero se les podr manipular de acuerdo con los principios delcapitalismo. Don Fermn dice el Per da vergenza: indios idlatras, analfabetos, deternura salvaje y despreciable, gente que habla una lengua que no sirve para expresarel raciocinio sino nicamente el llanto o el amor inferior. Hay que hacer de ellos lcidosobreros de las fbricas y, muy regularmente, abrir una puerta media para queasciendan a tcnicos. El mundo futuro no es ni ser de amor, de la fraternidad, sinodel poder de unos, de los ms serenos y limpios de pasiones, sobre los inferiores quedeben trabajar l arremete contra el espritu de solidaridad y cree en elindividualismo. Al mismo tiempo l cree que podr transformar la barbarie en

    civilizacin. Pero esta novela no se concentra en la lucha de dos terratenientes,hermano contra hermano. Muestra que en la dcada de los sesenta en el Per ya hayotras fuerzas que pueden manipular no slo al gobierno central de Lima sino tambindestruir pueblos, comprar minas y deshacerse de todos aquellos que se le pongan enel camino. El consorcio que representa las multinacionales tiene un rol Decisivo en lavida de los Andes peruanos. Habra que mencionar que don Fermn no sale derrotadoaunque pierde su inversin en la mina, l va a ir a la costa a invertir en las industriasdel pescado. Esta novela muestra la movilidad, no slo de los pobres comuneros a lacapital, sino tambin de los terratenientes. Qu ocurre con los que estn en elmedio? El pueblo de la gente venida a menos desaparece, incendiado por ellosmismos. Una mujer, Asunta, es la que toma el rol de vengadora matando a Cabrejos,que es el instrumento del consorcio. Pero es el gesto heroico de una clase que ha sidoaplastada. Muchos irn de empleados A Lima Un gran problema que Arguedaspresenta es si el alma puede subsistir en todos estos cambios. Lo que l entiendeen su clasificacin entre los hombres con alma y los sin alma es que los quetienen alma en ltima instancia, pueden distinguir entre el bien y el mal. Los que la hanperdido pueden hacer cualquier cosa por el dinero. Rendon Wilka es un indio que es ellder de los indios. l ha vivido en Lima y conoce los mtodos con los que los indiosson manipulados. l es ambiguo en la novela porque tiene sus propios planes. Alfinal la polica lo va a fusilar y l habla por los indios: Los fusiles no van a apagar elsol, ni secar los ros, ni menos quitar la vida a todos los indios. Siga fusilando.

    Nosotros no tenemos armas de fbrica, que no valen. Nuestro corazn est de fuego.Hemos conocido la patria al fin. Y ustedes no van a matar la

  • 8/3/2019 El Mensaje Multicultural de Jose Maria Arguedas

    17/19

    patria, seor . Arguedas en sus ideas no quera la aculturacin del indio, sino suasimilacin. El tratar de salvarle el alma al indio consistira en dejarle la visin de sumundo csmico, su paisaje telrico. Quizs l quiere que persista el sentimientocsmico que salv a los indios, como antes salv a Ernesto de la opresin delmedio.Quiere que sean como l: Yo no soy un indio aculturado; yo soy un peruanoque orgullosamente, como un demonio feliz habla en cristiano y en indio, en espaol yen quechua. Lamentablemente Arguedas se suicid sin poder haber solucionado supropia vida. La ltima obra que escribi y que apareci postumamente es El zorro dearriba y el zorro de abajo. Es relevante repetir lo que l dijo antes de morir: He vivido

    atento a los latidos de nuestro pas.Gracias al poder divino, los indios fueron elpueblo privilegiado para demostrar a la humanidad el camino para salir de la opresin.Los indios deban humanizar a la humanidad no solamente ensendole lasolidaridad y la comunidad, sino tambin reflejando el principio divino del ser. Elacompaante en el xodo del pueblo andino fue el profeta leal y verdadero, RendnWillka, que vino a galope en su caballo blanco desde Lima para juzgar y lucharjustamente. Su muerte en el camino a la Nueva Jerusaln fue una bienvenida a laarmona permanente en el reino de Dios.Arguedas no abord el tema de la fe sin criticismo. l mismo se opona a todas lasmanifestaciones de la fe que participaran en la opresin del pueblo. En el plan

    arguediano la Iglesia decadenteconstitua una estructura ms que contribua a la extensin de la hegemona basadaen la desigualdad social. El anhelo de la fe pura sostuvo la tesis central de Todas lassangres del desarraigamiento del hombre. De ah que Arguedas asumiera unaposicin anticlerical al denunciar al prroco de San Pedro de no respetar el celibato yal dejar que Cisneros confesara quefueron los curas que le ensearon a torturar a los indios. Con su crtica de la Iglesiacorrupta, Arguedas no puso en cuestin la fuerza transformadora de la fe. Trat dedemostrar cmo se poda nivelar su potencial con el mal obrar y la fe somera. No essorprendente que la mayora de los personajes que se ponen en contra del avance

    transformador practica su fe de manera utilitaria. La presencia de don Fermn en elfuneral de Gregorio es un mero gesto, un hecho de hipocresa y especulacin. Elincendio de la iglesia por los habitantes de San Pedro o el catolicismo feudal de donBruno muestra la misma patologa.Para Jos Mara Arguedas, la Edad de Oro no se instaurara solamente en elmomento de la reconciliacin de las culturas, razas y capas. La humanidad alcanzarala armona total al convivir con Dios y por consiguiente con la naturaleza. El poderdivino arguediano tom la forma de un eje csmico en el cual se centr todo loverdadero: Dios es esperanza. Dios alegra.Dios nimo. Dios, la naturaleza y el hombre forman unaunin pantesta.Jos Mara Arguedas incorpor la visin de la armona inspirada por el mito andino dela madre tierra Pachamama en el proyecto social de Rendn Willka.

  • 8/3/2019 El Mensaje Multicultural de Jose Maria Arguedas

    18/19

    El mensaje multicultural de la Obra de la Obra Narrativa de Jos Mara Arguedas

    Comencemos diciendo que el gran Jos Mara Arguedas es un escritor andino muyimportante y muy resaltante en Iberoamrica.Sus distintas facetas de narrador, poeta, antroplogo, viajero, ensayista y profesorproyectan un mismo mensaje: el de reivindicar la cultura india quechua y el debuscar como mestizo que era, alguna articulacin entre dos mundos enfrentados ennuestro pas, el mundo de origen hispano- criollo y el de origen indgena.Arguedas es un caso muy interesante de escritor entre dos culturas, dos tradicionesque estn muy presentes en su obra -a veces integradas y a veces en una

    confrontacin dramtica-.Jos Mara Arguedas concibe la relacin entre las culturas como una superposicin.

    Este concepto aparece en los ensayos de Maritegui y ms tarde en los de OctavioPaz. La crticano suele relacionar a Arguedas con Paz, pero ambos coinciden entemas fundamentalesPara entender mejor sobre Arguedas y su posicin es necesario saber sobre elmulticulturalismo es uno de los tantos trminos que leemos y escuchamosrepetidamente en los peridicos, revistas, libros y programas de radio y televisin. Es,junto con otros conceptos como globalizacin, sustentabilidad y sociedad digital, unade las ideas claves que se han extendido hacia muchas reas del conocimiento social

    porque permiten explicar el mundo en que vivimos.El Per ha vivido siempre con problemas de mestizaje multicultural. Arguedas comomestizo heredero, de dos culturas que se excluan mutuamente entre s, como son lahispnica y la india quechua se propuso reivindicar el valor de la cultura quechua (lacual amaba), y quera servir de mediador entre nuestra cultura y la cultura hispnica(dominante en el pas).Con Arguedas se planteaba toda la problemtica del mestizaje y su alcance cultural ysocial.El indigenismo en su mayor parte no era sino un artefacto literario elaborado por losmestizos con inters de autopromocin social en otras palabras el indio era solamente

    el pretexto.Arguedas, concibi el mestizaje de una manera muy diferente; este quiso serreconocido como mediador verdadero entre unos y otros.El mestizaje es una verdad que ha sido conceptualizada de una manera casi siempreinteresada, y por ello, falseada.El mito de Amrica mestiza fue fabricado en la segunda mitad del siglo XIX porintelectuales y polticos mestizos y se apoyaba en un patrn racial: gentes de distintasrazas, unas consideradas superiores, otras muy inferiores y aun otras intermedias y/omestizas.El mestizaje, al final sera tambin como una compensacin o consolacin simblica.La idea del mestizaje se sustenta sobre una definicin racial y social de las nacionesindependizadas, en la que el mestizo se quiere erigir en protagonista excluyente.Sin embargo, tampoco es menos cierto que lo temtico o el material primario de quese sirve el escritor, permiten guiarse, al lector y al estudioso, para reconocer unapercepcin de la realidad, un modo singular de enfocarla y representarla; de tal formaque, a la postre, sea posible desprender una visin del mundo y una actitud ideolgica,que son valores distintos, pero complementarios del puramente artstico, y que tienenun relieve extra, cuando los escritores pertenecen a una sociedad multicultural. Eneste sentido no queda duda de que para Arguedas, en la parte ms extensa de suproduccin narrativa, el rostro del Per que lo atrae con mayor fuerza pertenece a lasociedad andina, con la que se reclama vinculado por su experiencia vital y una

    adhesin convencida.Hay varios artculos de Arguedas en los que, expresa que a travs del arte l buscaba

  • 8/3/2019 El Mensaje Multicultural de Jose Maria Arguedas

    19/19

    "mostrar" una realidad sociocultural desconocida -y despreciada- y, al mismo tiempo,"golpear" como un ro la conciencia del lector.

    Arguedas fue un mestizo consiente y arriesgado en sus planteamientos, tuvo unavisin idealiza del mestizaje, visin que por dentro encubra para el tensiones y carascontradictorias y, por fuera, no reciba nada de criollos ni de mestizos, sino que masbien lo trataban con desconfianza rechazo e indiferencia.