el intercambio changeling guion

13
o (Walter Collins) me peleé, porque otro niño me dijo que papá se fue porque yo no le gustaba. o (Señora Collins) Si ni tan siquiera te conocía, ¿Cómo podrías no gustarle? ¿Sabes?, cuando naciste, contigo llegó otro paquete, que dentro contenía responsabilidad. Y no quiso aceptarlo. Los periódicos nos dicen que el departamento de policía de Los Ángeles está haciendo todo lo posible por reunir a madre e hijo y…estoy seguro de que es verdad. Pero dada su reputación, como el departamento de policía más violento, corrupto e incompetente de este lado de las montañas rocosas, no estoy seguro de que eso signifique mucho. Todos los días aparecen nuevos cadáveres a lo largo de Mullholland, y en las cunetas de nuestras ciudades, obra del jefe de policía Chain Davis y de su, acertadamente denominada, brigada armada. Todos los días las necesidades de los ciudadanos honrados, quedan relegadas ante la codicia y el beneficio particular. Todos los días, esta ciudad se hunde, un poco más, en un pozo negro de miedo, intimidación y corrupción. La que en otro tiempo fue ciudad de ángeles, se ha convertido en un lugar donde nuestros protectores ejercen la brutalidad. Donde ser la ley es, estar por encima de la ley. -------- ------ ------- No sé por qué el doctor dice que lo es, pero no, no es Walter, ha habido un error. Quedamos en darle tiempo para adaptarse. Mide 8 centímetros menos. He comprobado la altura. Bueno, puede que sus mediciones estén mal. Mire, seguro que hay una explicación razonable para todo esto. Está circuncidado, y Walter, no. Señora Collins (por favor, modérese) Su hijo estaba desaparecido, cinco meses, y al menos, parte de ese tiempo, en compañía de un vagabundo aún no identificado. Quién sabe lo que un individuo tan perturbado pudo haberle hecho. Pudo hacer que lo circuncidaran antes, pudo hacer… Que encogiera, porque no…¿Me está escuchando?

Upload: gonzalo-villa

Post on 27-Mar-2016

231 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

Guión de la pelicula en español

TRANSCRIPT

Page 1: El intercambio changeling guion

o (Walter Collins) me peleé, porque otro niño me dijo que papá se fue porque yo no le gustaba.

o (Señora Collins) Si ni tan siquiera te conocía, ¿Cómo podrías no gustarle? ¿Sabes?, cuando naciste, contigo llegó otro paquete, que dentro contenía responsabilidad. Y no quiso aceptarlo.

Los periódicos nos dicen que el departamento de policía de Los Ángeles está haciendo todo lo posible por reunir a madre e hijo y…estoy seguro de que es verdad. Pero dada su reputación, como el departamento de policía más violento, corrupto e incompetente de este lado de las montañas rocosas, no estoy seguro de que eso signifique mucho.

Todos los días aparecen nuevos cadáveres a lo largo de Mullholland, y en las cunetas de nuestras ciudades, obra del jefe de policía Chain Davis y de su, acertadamente denominada, brigada armada. Todos los días las necesidades de los ciudadanos honrados, quedan relegadas ante la codicia y el beneficio particular. Todos los días, esta ciudad se hunde, un poco más, en un pozo negro de miedo, intimidación y corrupción. La que en otro tiempo fue ciudad de ángeles, se ha convertido en un lugar donde nuestros protectores ejercen la brutalidad. Donde ser la ley es, estar por encima de la ley.

-------- ------ -------

No sé por qué el doctor dice que lo es, pero no, no es Walter, ha habido un error.

Quedamos en darle tiempo para adaptarse.

Mide 8 centímetros menos. He comprobado la altura.

Bueno, puede que sus mediciones estén mal. Mire, seguro que hay una explicación razonable para todo esto.

Está circuncidado, y Walter, no.

Señora Collins (por favor, modérese)

Su hijo estaba desaparecido, cinco meses, y al menos, parte de ese tiempo, en compañía de un vagabundo aún no identificado. Quién sabe lo que un individuo tan perturbado pudo haberle hecho. Pudo hacer que lo circuncidaran antes, pudo hacer…

Que encogiera, porque no…¿Me está escuchando?

La escucho, maldita sea, la estoy escuchando. Comprendo sus sentimientos. Ha cambiado, sin duda, y eso es…Ambos han sufrido una experiencia terrible. Y por eso él necesita todo su amor y su apoyo.

No es mi hijo.

¿Por qué hace usted esto, Señora Collins?, ¿Por qué hace esto? Usted es perfectamente capaz de cuidar del muchacho. Su empleo le da lo suficiente para atender sus necesidades. No entiendo porque rehúye sus responsabilidades como madre.

No estoy rehuyendo nada. Y menos aún mis responsabilidades. Incluso estoy cuidando de…de ese muchacho, porque soy lo único que tiene. Lo que me preocupa es que han dejado de buscar a mi hijo. Y esa es su responsabilidad.

¿Por qué vamos a seguir buscando a alguien al que ya hemos encontrado?

Porque no han encontrado a mi hijo.

Page 2: El intercambio changeling guion

Su identidad ha sido confirmada por los mejores especialistas en el campo de la identificación. Gente que sabe lo que hace.

¿Y yo no?...Lo sien…Lo siento, yo, agradezco todo lo que este departamento ha hecho. Y sé lo mucho que están trabajando. De veras que sí. Y no quiero causarles ningún problema. Es sólo que ha habido un terrible error, y necesito que me ayuden a corregirlo, para, para poder encontrar a mi hijo, antes de que sea tarde. Por favor. Bueno, no les robaré más tiempo. Siento haberme alterado. Lo siento. Lo siento mucho.

--------- ---------- ----------

Oh, eso no es ningún misterio, Señora Collins. Sabemos desde hace tiempo que un trauma puede…afectar al crecimiento de los niños. Dada la tensión de estos últimos cinco meses, puede que la columna se haya contraído. Es poco común, pero está dentro del campo de las posibilidades.

¿Y la circuncisión?

Pues, emm, probablemente a su raptor le pareció apropiado. Después de todo, la circuncisión es higiénicamente saludable. En aquel momento debió de resultarle traumática. No me extraña que haya enterrado ese recuerdo. Verá, hay una explicación médica, perfectamente sólida para todo esto. Es lógico que usted se plantee estas preguntas. Necesita estar al tanto de todos los cambios, que el joven ha sufrido durante su ausencia.

¿Cómo no iba yo a saber si es o no mi hijo? Soy la madre.

Por eso no es la más indicada para ser objetiva. Está usted mirando, a través del prisma de una emoción extrema, a un muchacho que ha cambiado respecto a como usted lo recuerda. No es el mismo chico que salió de aquí. Igual que un muchacho que se va a la guerra, cuando regresa, ya no es el mismo. Y el corazón de una madre, llevado por la intuición y la emoción, ve esos cambios, y se rebela. Insiste en que ése no es su hijo. Pero eso no cambia los hechos. Estoy dispuesto a someter mi teoría a la prueba de la objetividad, señora Collins. ¿Y usted?

Estoy absolutamente indignada.

(posteriormente) Quiero recibir ese informe para rebatirlo.

--------------- ----------------- --------------

Buenas noches, mamá.

No, deja de decir eso. Deja de decir eso. Yo no soy tu madre. Quiero que mi hijo vuelva. Tú no eres él. Tú no eres mi hijo. Quiero, quiero que mi hijo vuelva, ¡¡quiero que mi hijo vuelva!!¡Te odio! Quiero que mi hijo vuelva (entre sollozos) He hecho mal gritándote. No eres más que un niño y, no creo que sepas lo que estás haciendo, ni el daño que estás causando. Pero necesito que entiendas que mi hijo es mi vida. Es todo lo que tengo. Y piense lo que piense la policía, piense lo que piense todo el mundo, tú y yo sabemos la verdad ¿no es así? ambos sabemos que tú no eres Walter. Sólo tienes que decirles que no eres mi hijo, para que puedan encontrar a mi hijo, por favor. Ya hablaremos mañana.

-------------- ------------------ ----------------

Hola, me llamo Christine Collins, buenos días.

Buenos días.

Page 3: El intercambio changeling guion

El diez de Marzo, mi hijo de 9 años, Walter Collins, desapareció. Tras una investigación de cinco meses, trajeron a Los Ángeles a un chico desde Mecal, Illinois. Nos dijeron a mí y a ustedes que ese niño era mi hijo, pero no era mi hijo. La policía cometió un error. Y ese es el motivo de su supuesta transformación. Tengo cartas de sus maestros y sus doctores, confirmando que no es mi hijo. Ahora se están reimprimiendo, y mañana estarán a su disposición. He dado a la policía, sobradas oportunidades de reconocer su error, y renovar la búsqueda de mi hijo. Dado que se han negado a hacerlo, me he visto obligada a exponer públicamente mi caso. Espero que ahora esto los persuada para terminar lo que empezaron, y traer de vuelta a mi hijo a casa. Muchísimas gracias.

Morelli, busca a esa mujer, Collins, y tráela aquí. Entrad por la puerta de atrás.

Señora Collins, deje al chico, ella se encargará de él... Siéntese…Nos ha creado un buen problema, señora Collins. Esta situación se ha vuelto muy embarazosa para todo el departamento.

No era mi intención incomodar a nadie

Oh no, claro que no. Sólo le dijo a los periodistas que no podíamos distinguir a un chico de otro, en agradecimiento a los meses que pasamos trabajando en su caso. ¿Pretende dejarnos como idiotas? ¿Disfruta con ello?

Por supuesto que no. Yo quiero que encuentren a mi hijo.

¿Sabe cuál es su problema señora Collins? Que intenta eludir sus responsabilidades como madre. Disfrutaba siendo una mujer libre ¿verdad? No teniendo que preocuparse por un hijo pequeño. Podía ir dónde quisiera, hacer lo que quisiera…ver a quien quisiera. Pero entonces encontramos a su hijo y lo trajimos de vuelta, y ahora es un inconveniente para usted. Y por eso ha estado urdiendo este plan, para endosárselo al Estado, y que el Estado lo críe por usted, ¿no es cierto?

No, no es cierto.

¿No? El propio chico dice que es su hijo ¿Por qué iba a decir eso? ¿Cómo iba a saber hacer algo así?

No…no lo sé…sólo sé que miente.

Oh, puede que sí. Puede que sea un mentiroso. Pero así es como se le ha educado, ¿no? Mentir es algo innato en ambos. Usted es una mentirosa y una alborotadora. Y en mi opinión no debería pasear por las calles de Los Ángeles…

Un momento…

…porque, o bien sabe que está mintiendo, o bien no es capaz de distinguir si miente o dice la verdad. ¿Qué es usted? Una madre negligente, o simplemente está chiflada. Porque esas son las únicas opciones.

No voy a tolerar esto.

¿Quiere expertos? ¿Quiere doctores?, porque yo tengo unos cuantos… ¡Matrona!...Señora Collins, ¿sigue insistiendo en que el chico que está ahí, no es su hijo?

Sí, insisto

Por favor, no se resista.

Pero, ¿qué hacen?, no pueden hacer esto.

Page 4: El intercambio changeling guion

Trasladen a la prisionera, al pabellón psiquiátrico del Hospital General del Condado de Los Ángeles.

¿Qué?

Redactará el siguiente ingreso. La acusada afirma que ha sido engañada por la policía, y que le ha sido entregado un muchacho, intentando hacerle creer que es su hijo. Y ella dice que no lo es

Venga por aquí…

No, no quiero (asustada)

Venga, señora Collins

-------------- --------------------------- --------------------

Les he oído hablar. Estás aquí por un código 12. Por intervención policial. Los médicos y el personal deducen que si la policía te ha traído aquí, debe de haber una buena razón.

No, no hay una buena razón, estoy totalmente cuerda. Y se lo voy a explicar a ellos.

¿Cómo? Cuánto más intentes parecer cuerda, más loca te creerán. Si sonríes demasiado, estás delirante o reprimiendo la histeria. Y si no sonríes, estás deprimida. Si permaneces neutral, estás retraída emocionalmente, potencialmente catatónica.

Le has dado muchas vueltas ¿Eh?

Sí, así es, ¿no lo entiendes? Eres un código 12, y yo también. Estamos aquí por las mismas razones. Las dos cabreamos a la policía. Mira, ¿ves a esa mujer de ahí? Estaba casada con un policía que no paraba de darle palizas. Cuando ella intentó contarlo, él la trajo aquí. ¿Y aquella? La policía le dio una paliza a su hermano y le rompieron los dos brazos. Ella intentó contárselo a la prensa…

¿Y tú?

Yo…trabajo de noche…es decir, trabajo en la noche. Sí, en los clubes, en el centro de la ciudad. Sí, había un cliente que no hacía más que pegarme sin parar. Así que presenté una denuncia y resultó que era un poli. Al cabo de nada, estaba aquí.

Pero no pueden hacer eso.

¿Bromeas? Todos saben que las mujeres somos frágiles. Somos todo emociones. Sin lógica. Y no tenemos nada en la azotea. Y de vez en cuando decimos algo poco conveniente. ¡Perdemos la puta cabeza!, perdona la expresión. Si estamos locas, nadie tiene porque escucharnos, porque, ¿A quién vas a creer? ¿A una chiflada que intenta destruir la integridad del cuerpo, o a un agente de policía? Y una vez nos han metido aquí, o nos callamos y nos comportamos, o no volvemos a casa (se oyen alaridos de locas irrecuperables) o volvemos así.

----------------- ------------------- ---------------

Veo que le han hecho un análisis de sangre.

La prueba de Wasserman. Dijeron que era para buscar sífilis, porque afecta al cerebro.

La idea de que debamos comprobar si tiene sífilis ¿le ofende?

Page 5: El intercambio changeling guion

Dijeron que era un procedimiento habitual, así que…no.

Exacto, un procedimiento habitual. Debemos cubrir todas las opciones.

Puedo imaginar que para algunas personas pueda resultar incómodo, pero lo entendí.

Ah. Según su expediente, usted cree que la policía hizo pasar a un impostor por su hijo.

Yo no he dicho que fuera un impostor. Sólo que…no es mi hijo. Se equivocaron. Mi hijo sigue desaparecido.

Vaya, qué raro. Porque aquí tengo el artículo de un periódico con una foto suya en la estación de tren, dando la bienvenida a su hijo. Es usted la de la foto ¿verdad?

Ya. Así que, al principio era su hijo y ahora ya no lo es. ¿Hace mucho que le ocurre eso, que la gente cambie y pase a ser alguien distinto de quién era?

Las personas no cambian.

¿No cree que puedan cambiar?

No, ese de ahí…(señalando al niño de la foto, para indicar que ese no era su hijo)

¿La policía no trata de perseguirla?

No, claro que no.

Claro que no. La policía está para protegerla.

Sí.

¿Seguro?

Sí.

Vaya, es extraño. Porque cuando la ingresaron, le dijo a la enfermera jefe, que la policía estaba conspirando deliberadamente para castigarla. Así que, o la enfermera jefe y los internos también conspiran para castigarla, o está cambiando su versión…

(La señora Collins resopla, sintiéndose acorralada)

…¿Le ocurre a menudo…No distinguir la realidad de la fantasía…Señora Collins?

-------------- -------------- ----------------

Señor, según la política del departamento, todas las acusaciones de homicidio deben ser investigadas. Se trata de niños, por el amor de Dios. (el inspector que ha escuchado la confesión del niño asesino)

La política del departamento es la que yo digo. Y ahora te ordeno que muevas el culo hasta aquí con ese crío, ¿entendido? No hables con nadie y tráeme a ese crío ¿está claro? Con nadie.

-------------- ---------------- ----------------

Capitán Jones. (el predicador)

Page 6: El intercambio changeling guion

Muchachos.

¿Qué demonios ha hecho con Christine Collins? Y no intente librarse con una patraña, porque varios de sus vecinos vieron como se la llevaban en un coche de policía.

La señora Collins ha sido detenida para su propia protección, debido a una crisis mental.

¿Una qué?

Se la está administrando el mejor tratamiento posible, y no hay más que hablar.

------------ ------------------ -----------------

Venga, adelante, el siguiente…la medicación, siguiente

¿Qué medicación?

La que te va bien. Te ayudará a relajarte

No quiero relajarme.

Podemos dársela a la fuerza, si es lo que quiere.

No

Tómatela

No

¡Celador! Señoras, sigan avanzando

No quiero tomar algo, que no sé lo que es. Yo no tengo nada malo, que precise medicación

Noooo, usted no tiene nada malo (le dice el doctor)

No tengo nada malo (dice desconcertada)

No. Está bien

Sí, ya estoy bien

Pues entonces, no tendrá reparos en firmar esto (le muestra un documento). Al firmarlo certifica que estaba equivocada al asegurar que el chico que la policía le entregó, no era su hijo. Además estipula que la policía hizo lo correcto al enviarla aquí, y les absuelve de toda responsabilidad. ¡fírmelo!

No voy a firmarlo. No pienso hacerlo.

Entonces su estado no ha mejorado. Fírmelo y podrá salir de aquí mañana a primera hora.

Pero yo no estaba equivocada. No es mi hijo. Mi hijo sigue desaparecido.

Señora Collins, se está usted alterando.

Sí, sí. Pero es que no pienso firmar eso, porque no es mi hijo.

Page 7: El intercambio changeling guion

¡Celador!

No es mi hijo.

¡Celador!

Mi hijo sigue desaparecido

Se está poniendo histérica

No es mi hijo

Sujétenla.

Mi hijo sigue desaparecido. Mi hijo… ¡NO!...Mi hijo sigue desaparecido.

Asegúrense de sedarla debidamente.

No…no…no…no…no

¡Celador! (entra una celadora) No deje de sujetarla

No…no…no

Abre la boca (dice la celadora)

No…no…no

---------------- -------------- ---------------

En la refriega, la amiga es sometida a corrientes eléctricas en la cabeza, que la han dejado deshecha.

No debiste hacerlo

Quería hacerlo. Me apetecía. Perdí mis bebes a manos de médicos clandestinos, no tuve elección, no tuve oportunidad de luchar por ellos. Tú sí. No te rindas.

No lo haré.

Que se jodan, ellos y la madre que los parió

Ese lenguaje no es propio de una señorita.

Joder, hay momentos en que es justo el lenguaje más apropiado.

¿Sí?

Cuando ya no tienes nada que perder

(entra una celadora agresivamente) Tú no deberías estar aquí.

--------------- --------------- -------------------

(Jefe Davis) Usted ha expuesto a este departamento al ridículo público. Existe incluso la posibilidad de responsabilidades civiles y penales.

Page 8: El intercambio changeling guion

(Capitán Jones) Señor, nadie podía saber lo que ocurría en ese rancho, ni nosotros, ni el Sheriff, ni la oficina del Marshall. Y en cuanto a la Señora Collins, aún no estoy convencido de que su hijo esté entre las víctimas de Wineville…

¿No?

…no. Había otras cuatro fotos de chicos desaparecidos que se le parecían. Ese chico, Clark, pudo equivocarse.

Puede que sí, lo que nos lleva a una pregunta evidente ¿Y qué más da?

¿Señor?

El alcalde quiere dar carpetazo a esto. Y el modo de lograrlo, es dejando de insistir en que Walter Collins no está entre los chicos muertos en ese maldito rancho. Porque si el chico que usted trajo, no es Walter Collins, y tampoco está en ese rancho, ¿Dónde coño está? La gente preguntará por qué no lo hemos encontrado, por qué no hacemos nuestro trabajo. Si, por otra parte, está o pudiera estar, entre los pobres niños asesinados en Wineville, todas las indagaciones cesarán. Es una vergüenza momentánea que va a tener que soportar. Mejor una incomodidad breve, que un continuo problema, ¿no cree capitán?

Sí señor.

El chico lleva ausente cerca de un año. Si tenía que aparecer, a estas alturas, ya lo habría hecho. Tanto si estaba en ese rancho como si no, lo más seguro es que ya esté muerto. Y mejor que su madre lo acepte ahora que más tarde ¿no cree?

Sí señor.

Bien, eso es todo, capitán.

--------------- ------------------ ------------------------

(El inspector al niño que fingió ser Walter Collins) Si es lo que quieres, hemos terminado. Remítalo a la cárcel del Condado.

Espere, yo no he hecho nada. No estaba aquí, cuando pasó.

Fingiendo ser Walter Collins, interfieres en una investigación de secuestro y asesinato. Podemos juzgarte como cómplice y encubiertos de ese asesinato. Es una pena. La cárcel es mucho peor que un reformatorio o un hogar de acogida. Mucho peor.

No pueden hacer eso, soy un niño.

William (el niño asesino, que confesó angustiado por el remordimiento) también es un niño, 15 años. Y va a ir a la cárcel. Todos los asesinos y sus cómplices van a la cárcel. Lléveselo de aquí, ya no está en mi mano (le dice al carcelero).

Espere. No quiero ir a la cárcel.

Demuéstralo.

Yooo sabía que en los Ángeles se hacían las películas de Tom Nicks. Pensé que si lograba conocer a Tom Nicks, quizá me dejara montar su caballo. Su caballo se llama Toni, ¿lo sabía)

Page 9: El intercambio changeling guion

----------------- --------------------- ---------------------

(Reverendo Briegleb) La policía sigue teniendo un coche fuera. Supongo que para saber cuál va a ser su siguiente paso.

Me voy a casa.

¿Y después?

Después…le he estado dando muchas vueltas…Y, lo que hicieron a esas mujeres, y lo que hicieron con lo de Walter. Yo siempre me decía-Nunca empieces una pelea, termínala- Yo no he empezado esta pelea, pero…voy a terminarla.

Señora Collins, ahora mismo es usted tan conocida que creo que incluso la policía vacilaría antes de ir por usted públicamente. Pero debo advertirle que eso podría cambiar rápidamente, si ven amenazada su posición. Muy rápidamente.

¿Qué pueden hacerme ahora? No tienen nada. Me voy a casa.

------------------ ----------------- -------------------

(Señora Collins al Reverendo) No me van a dejar testificar en la vista, ni llamar a testigos…que no será necesario

Lo sé. Mis fuentes dicen que la comisión policial va a decir que Jones y la policía de Los Ángeles no hicieron nada malo, y que la auténtica culpa recae sobre el niño, y sobre usted, por causar problemas y hacer que se vieran obligados a encerrarla, por su propia seguridad.

Entonces, ¿debería contratar un abogado y presentar una demando civil?

He acudido al mejor abogado de la ciudad. Un hombre que ha demandado a esta ciudad cuatro veces, y ha ganado. Por desgracia no podemos permitirnos contratarle.

Entiendo.

(el abogado) Por eso voy a hacerlo desinteresadamente. Para mí sería un honor defender su honor, señora Collins. En mis quince años de abogacía nunca he visto a nadie luchar tanto y con tanta fuerza, en algo tan claramente en pro de la justicia.

Gracias.

----------------- ------------------------ -----------------

(la celadora recia ignorante y déspota)¿Sí?

Me llamo SS Han, y traigo una orden judicial para la inmediata liberación de todas las mujeres retenidas aquí, bajo la denominación código 12, previa una investigación formal de los motivos de su retención

Lo siento, pero el médico responsable no estará aquí hasta mañana

Mire, se lo diré más claro, o entrega a las personas que constan en esta orden judicial o terminará entre rejas, pero esta vez sin la llave

No puedo autorizar esto…

Page 10: El intercambio changeling guion

¡Señora, apártese! (tras lo cual salen las mujeres relacionadas en la lista, incluida con la que charló Collins)

------------------ ------------------- ------------------

(el inspector tras la aparición de uno de los niños, de entre tres, incluido Walter, que escaparon del rancho, cada uno por un lado, sin que éste sepa de los demás, gracias a que Walter se propuso la fuga, tal y como lo cuenta el niño) 5 años, el caso cerrado. Todo el mundo cree que está muerto, y aquí está. Pero no estaría aquí de no ser por Walter. Su hijo hizo algo muy valiente, Señora Collins. Debería estar orgullosa de él.

Lo estoy.

¿Sigue pensando que está ahí fuera?

¿Por qué no? Aquella noche huyeron tres chicos, Inspector. Y si uno logró escapar, tal vez los otros dos también. Puede que Walter esté ahí fuera, con los mismos miedos que él tuvo. Miedo a volver a casa e identificarse. O a verse metido en un lío. Pero de cualquier modo, eso me da algo, que hasta esta mañana no tenía…

¿El qué?

Esperanza.

------------------- -------------------- -----------------

Para quedar libre del escándalo, la comunidad de Wineville, California, cambió su nombre por Mira Loma.

Following the hearings, Captain Jones was suspended, Chief Davis was demoted and mayor Cryer chose not to run for re-election

For the rest of his life, Reverend Briegleb used his radio show to expose police misconduct and political corruption.

To shake free of the scandal, the community of Wineville, California, changed its name to Mira Lane.

Christine Collins never stopped searching for her son.