el idioma castellano
TRANSCRIPT
![Page 1: El idioma castellano](https://reader035.vdocumento.com/reader035/viewer/2022062401/58f049321a28ab7f208b45a9/html5/thumbnails/1.jpg)
El idioma EspañolFiguras de la Lengua y poesía humorística
![Page 2: El idioma castellano](https://reader035.vdocumento.com/reader035/viewer/2022062401/58f049321a28ab7f208b45a9/html5/thumbnails/2.jpg)
En ésta ocasión el homenaje al Idioma
Español, se centra en una poesía humorística
de Pablo Parellada («Melitón González»),
que irá acompañada con imágenestos de los más ilustres escritores
y poetas de la lengua castellana, tanto españoles como
hispanoamericanos
EL IDIOMA CASTELLANO
“Glosas emilianenses” (S.Millán de la Cogolla (La Rioja)
![Page 3: El idioma castellano](https://reader035.vdocumento.com/reader035/viewer/2022062401/58f049321a28ab7f208b45a9/html5/thumbnails/3.jpg)
“Señores: Un servidor,Pedro Pérez Paticola,
cual la Academia Española“Limpia, Fija y da Esplendor".
Pero yo lo hago mejory no por ganas de hablar,pues les voy a demostrar
que es preciso meter manoal Idioma Castellano,
donde hay mucho que arreglar.
Gonzalo de Berceo
Antonio Nebrija
![Page 4: El idioma castellano](https://reader035.vdocumento.com/reader035/viewer/2022062401/58f049321a28ab7f208b45a9/html5/thumbnails/4.jpg)
¿Me quieren decir por qué,en tamaño y en esencia,hay esa gran diferencia
entre un buque y un buqué?¿Por el acento? Pues yo,por esa insignificancia,no concibo la distanciade presidio a presidióni de tomas a Tomás,ni de topo al que topó,
de un paleto a un paletó,ni de colas a Colás.
Pedro Calderón de la Barca
Lope de Vega y Carpio
Sta. Teresa de Cepeda y Ahumada
![Page 5: El idioma castellano](https://reader035.vdocumento.com/reader035/viewer/2022062401/58f049321a28ab7f208b45a9/html5/thumbnails/5.jpg)
Mas dejemos el acento,que convierte, como ves,las ingles en un inglés,y pasemos a otro cuento. ¿A ustedes no les asombraque diciendo rico y rica,majo y maja, chico y chica,no digamos hombre y hombra?
Miguel de Cervantes Saavedra
Luis de Góngora y Argote Sor Juana Inés de
Asbaje y Ramírez de Santillana
![Page 6: El idioma castellano](https://reader035.vdocumento.com/reader035/viewer/2022062401/58f049321a28ab7f208b45a9/html5/thumbnails/6.jpg)
Y la frase tan oídadel marido y la mujer,
¿por qué no tiene que serel marido y la marida?
Por eso, no encuentro malsi alguno me dice cuala,como decimos Pascuala,
femenino de Pascual.
Garcilaso de la Vega
Francisco de
Quevedo
![Page 7: El idioma castellano](https://reader035.vdocumento.com/reader035/viewer/2022062401/58f049321a28ab7f208b45a9/html5/thumbnails/7.jpg)
El sexo a hablar nos obligaa cada cual como digo:
si es hombre, me voy contigo;si es mujer, me voy contiga.¿puede darse, en general,
al pasar del masculinoa su nombre femeninonada más irracional?
José Celestino Mutis
Gustavo Adolfo
Bécquer
![Page 8: El idioma castellano](https://reader035.vdocumento.com/reader035/viewer/2022062401/58f049321a28ab7f208b45a9/html5/thumbnails/8.jpg)
La hembra del cazo es caza,la del velo es una vela,
la del suelo es una suelay la del plazo, una plaza;
la del correo, correa;del mus, musa; del can, cana;del mes, mesa; del pan, pana
y del jaleo, jalea.
Jorge Isaac
Ramón Mª de Valle Inclán
Concepción Arenal
![Page 9: El idioma castellano](https://reader035.vdocumento.com/reader035/viewer/2022062401/58f049321a28ab7f208b45a9/html5/thumbnails/9.jpg)
¿Por qué, llamamos torteroal que elabora una torta
y al sastre, que ternos corta,no le llamamos ternero?¿Por qué, las Josefas sonpor Pepitas conocidas,como si fuesen salidas
de las tripas de un melón?¿Por qué, el de Cuenca
no es cuenco,bodoque el que va de boda,y a los que árboles podanno se les llama podencos?
Alejo Carpentier
Alfonso Reyes
Gabriela Mistral
![Page 10: El idioma castellano](https://reader035.vdocumento.com/reader035/viewer/2022062401/58f049321a28ab7f208b45a9/html5/thumbnails/10.jpg)
Y no habrá quien no concibaque llamarle firmamento
al cielo, es un esperpento!¿Quién va a firmar allá arriba?
¿Es posible que personaalguna acepte el criteriode llamarle Monasterio
donde no hay ninguna mona?¿Y no es tremenda gansada
en los teatros, que seadenominada "platea"
donde no platea nada?
Miguel de Unamuno
Octavio PazEmilia de PardoBazán
![Page 11: El idioma castellano](https://reader035.vdocumento.com/reader035/viewer/2022062401/58f049321a28ab7f208b45a9/html5/thumbnails/11.jpg)
Si el que bebe es bebedory el sitio es el bebedero,a lo que hoy es comedor
hay que llamar comedero.
Comedor será quien coma,como bebedor quien bebe;
de esta manera se debemodificar el idioma.
Álvaro Mutis
Antonio Machado
Alfonsina Storni
![Page 12: El idioma castellano](https://reader035.vdocumento.com/reader035/viewer/2022062401/58f049321a28ab7f208b45a9/html5/thumbnails/12.jpg)
¿A vuestro oído no admira,lo mismo que yo lo admiro,
que quien descerraja un tiro,dispara, pero no tira?Este verbo y otros mil
en nuestro idioma son barro;tira, el que tira de un carro,no el que dispara un fusil.
Federico García Lorca
Pedro Salinas
Rosalía de Castro
![Page 13: El idioma castellano](https://reader035.vdocumento.com/reader035/viewer/2022062401/58f049321a28ab7f208b45a9/html5/thumbnails/13.jpg)
De largo sacan larguezaen lugar de larguedad,
y de corto, cortedaden vez de sacar corteza.
De igual manera me aquejo
de ver que un libro es un tomo;
será tomo, si lo tomo,y si no lo tomo, un dejo.
Benito Pérez Galdós
Julio Cortázar
![Page 14: El idioma castellano](https://reader035.vdocumento.com/reader035/viewer/2022062401/58f049321a28ab7f208b45a9/html5/thumbnails/14.jpg)
Si se le llama mirónal que está mirando mucho,
cuando mucho ladre un chuchose le llamará ladrón.Porque la sílaba "on"
indica aumento, y extrañoque a un ramo de gran tamaño
no se le llame Ramón.
Jorge Guillén
Pablo Neruda
![Page 15: El idioma castellano](https://reader035.vdocumento.com/reader035/viewer/2022062401/58f049321a28ab7f208b45a9/html5/thumbnails/15.jpg)
Y, por la misma razón,si los que estáis escuchandoun gran rato estáis pasando,
estáis pasando un ratón.
Gabriel García Márquez
Mario Vargas Llosa
Camilo José Cela
![Page 16: El idioma castellano](https://reader035.vdocumento.com/reader035/viewer/2022062401/58f049321a28ab7f208b45a9/html5/thumbnails/16.jpg)
Y sobra para quedarconvencido el más profano,
que el idioma castellanotiene mucho que arreglar.
Con que basta ya de historias
y, si al terminar me daisdos palmadas, no temáis
porque os llame palmatorias.
Vicente Aleixandre
Miguel Delibes
![Page 17: El idioma castellano](https://reader035.vdocumento.com/reader035/viewer/2022062401/58f049321a28ab7f208b45a9/html5/thumbnails/17.jpg)
Reproducimos aquí la poesía completaReproducimos aquí la poesía completa
“El idioma castellano tiene mucho que arreglarSeñores: Un servidor, Pedro Pérez Paticola, cual la Academia Española “Limpia, Fija y da Esplendor”. Pero yo lo hago mejor y no por ganas de hablar, pues les voy a demostrar que es preciso meter mano al Idioma castellano, donde hay mucho que arreglar.
¿Me quieren decir por qué, en tamaño y en esencia, hay esa gran diferencia entre un buque y un buqué?
¿Por el acento? Pues yo, por esa insignificancia, no concibo la distancia de presidio a presidió ni de tomas a Tomás, ni de topo al que topó, de un paleto a un paletó, ni de colas a Colás.
Mas dejemos el acento, que convierte, como ves, las ingles en un inglés, y pasemos a otro cuento.
¿A ustedes no les asombra que diciendo rico y rica, majo y maja, chico y chica, no digamos hombre y hombra?
Y la frase tan oída del marido y la mujer, ¿por qué no tiene que ser el marido y la marida?
Por eso, no encuentro mal si alguno me dice cuala, como decimos Pascuala, femenino de Pascual.
El sexo a hablar nos obliga a cada cual como digo: si es hombre, me voy contigo; si es mujer, me voy contiga.
¿Puede darse, en general, al pasar del masculino a su nombre femenino nada más irracional?
La hembra del cazo es caza, la del velo es una vela, la del suelo es una suela y la del plazo, una plaza; la del correo, correa; del mus, musa; del can, cana; del mes, mesa; del pan, pana y del jaleo, jalea.
¿Por qué llamamos tortero al que elabora una torta y al sastre, que ternos corta, no le llamamos ternero?
¿Por qué las Josefas son por Pepitas conocidas, como si fuesen salidas de las tripas de un melón?
¿Por qué el de Cuenca no es cuenco, bodoque el que va de boda, y a los que árboles podan no se les llama podencos?
¡Y no habrá quien no conciba que llamarle firmamento al cielo, es un esperpento! ¿Quién va a firmar allá arriba?
¿Es posible que persona alguna acepte el criterio de llamarle Monasterio donde no hay ninguna mona?
¿Y no es tremenda gansada en los teatros, que sea denominada “platea” donde no platea nada?
![Page 18: El idioma castellano](https://reader035.vdocumento.com/reader035/viewer/2022062401/58f049321a28ab7f208b45a9/html5/thumbnails/18.jpg)
Si el que bebe es bebedor y el sitio es el bebedero, a lo que hoy es comedor hay que llamar comedero.
Comedor será quien coma, como bebedor quien bebe; de esta manera se debe modificar el idioma.
¿A vuestro oído no admira, lo mismo que yo lo admiro, que quien descerraja un tiro, dispara, pero no tira?
Y, por la misma razón, si los que estáis escuchando un gran rato estáis pasando, estáis pasando un ratón.
Y sobra para quedar convencido el más profano, que el idioma castellano tiene mucho que arreglar.
Con que basta ya de historias y, si al terminar me dais dos palmadas, no temáis porque os llame palmatorias”.
Este verbo y otros mil en nuestro idioma son barro; tira, el que tira de un carro, no el que dispara un fusil.
De largo sacan largueza en lugar de larguedad, y de corto, cortedad en vez de sacar corteza.
De igual manera me aquejo de ver que un libro es un tomo; será tomo, si lo tomo, y si no lo tomo, un dejo.
Si se le llama mirón al que está mirando mucho, cuando mucho ladre un chucho se le llamará ladrón.
de Pablo Parellada Molas
![Page 19: El idioma castellano](https://reader035.vdocumento.com/reader035/viewer/2022062401/58f049321a28ab7f208b45a9/html5/thumbnails/19.jpg)
Notas sobre el autor PABLO PARELLADA Y MOLASNotas sobre el autor PABLO PARELLADA Y MOLAS
De sobrenombre «Melitón González», «Pancho y Mendrugo» nació en Valls (Tarragona) en 1855 y falleció en Zaragoza el año 1944. Autor versátil como comediógrafo, novelista, escritor satírico y dibujante de humor. Militar de carrera, en el arma de Ingenieros, fue profesor de la Academia General Militar. Retirado con el grado de coronel, estableció su residencia en Zaragoza. Estrenó con éxito en toda España numerosas comedias, sainetes y juguetes cómicos, obras de fácil ingenio en una línea de limpia y sencilla comicidad. Su poesía “El Idioma Castellano” se hizo muy popular, alcanzando una difusión muy grande.
Un libro, una comedia y un dibujo de Parellada