el desarrollo emocional y la integración de las tic para ... … · sin destino es la obra más...
TRANSCRIPT
El desarrollo emocional y la yintegración de las TIC para el l d d i i talumnado con desconocimiento
del idiomadel idioma
S M t R iSusana Montemayor RuizÁvila 2009
Sin destino es la obra más conocida de Imre Kertész (Nobel de Literatura en 2002). Nunca se desilusionó, por eso sobrevivió. Un instante de silencio en el paredón recoge sus primeras manifestaciones de libertad.
¿Qué son las emociones?¿Qu
L i l ti i t• Las emociones y los sentimientos surgen en situaciones y circunstancias en que acontece algo importante para nosotros, para el logro de nuestras metas personales o colectivas.
• Los sentimientos nos informan, son un os se t e tos os o a , so ubalance vital, de la consecución o bloqueo de nuestros objetivos,bloqueo de nuestros objetivos, compromisos y proyectos.
Las emociones van acompañadas de:p
• Cambios corporalesI t t i d l• Interpretaciones de la realidad
• Tendencias de acción vigorosasvigorosas
DIMENSIÓN AFECTIVO DIMENSIÓNDIMENSIÓN AFECTIVO
EMOCIONALDIMENSIÓN
PSICOSOCIALDIMENSIÓNCOGNITIVARACIONAL
DIMENSIÓNFISIOLÓGICAS O ÓG CCORPORAL
EL PROCESO DEL ALUMNADOEL PROCESO DEL ALUMNADOINMIGRANTE
Experiencia separación ansiedadTraumática dolor penaau át ca do o pe a
desconocimiento
Consecuencias
efectos sobre la identidad
LA MIGRACIÓN COMO ESTRESOR. PÉRDIDA DE ESTATUS
El 18,6% de las personas que migran poseen estudios universitariosbaja cualificación exigida par los puestos que son demandadosfrustración laboral.Los problemas más frecuentes además de lasLos problemas más frecuentes, además de las dificultades para encontrar trabajo y vivienda, son los relacionados con la forma de entenderson los relacionados con la forma de entender, procesar o plantear las interacciones sociales:
Problemas %Adaptarse al clima de aquí
54,2
Ser malinterpretado en las intenciones de
46,7las intenciones de amistadComprender a la gente 44Comprender a la gente de aquí, sus intenciones
44
Establecer relaciones de amistad con gente de
42,1
aquí
Problemas %Saber qué se considera aquí divertido
29q
Saber qué se considera 28aquí triste
Saber qué temas está mal visto tocar
22, 4
ESTRATEGIAS DE AFRONTAMIENTO
Comparte lo que está pasando con personas amigas
74,8
Lo piensa muchas veces y no encuentra salidas
38,3
Se encomienda a Dios, esperando que él lo solucione
37,4esperando que él lo solucioneReacciona impulsivamente con otras personas
16,8otras personasSe toma su tiempo para
l b l f t l77,6
elaborarlo y enfrentar la situación de manera positiva
EL SÍNDROME DE ULISESEL SÍNDROME DE ULISES• Emigrar supone niveles de g p
estrés que superan la capacidad de adaptación.
• Síndrome del Inmigrante• Síndrome del Inmigrante con Estrés crónico y múltiple o Síndrome de Ulises.
Delimitación de los estresores:estresores:
a) La soledad. La separación forzadaseparación forzada
b) Duelo por el fracaso del proyecto migratoriop y g
c) La lucha por la supervivencia:. Alimentación. Vivienda
d) El miedo:Por los peligros. Por los peligros
físicos del viaje.. El miedo por la
pérdida de lapérdida de la integridad física es más
desestabilizador que el miedodesestabilizador que el miedo
psicológico.El estrés crónico. El estrés crónico
potencia el condicionamiento del miedo.
El i d ib l iñ i i t• El miedo se percibe en los niños inmigrantes cuyos padres no tienen papeles.
• La desesperación es superior al miedo• La desesperación es superior al miedosiguen migrando.
Factores que potencian el efecto de los estresores d l Sí d d Ulidel Síndrome de Ulises:
a) La multiplicidad: los estresores se potencian.b) La cronicidad: el estrés es acumulativo.c) La intensidad de los estresores: son estresores límite,
múltiples y extremos.
CLÍNICA DEL SÍNDROME DE ULISESCLÍNICA DEL SÍNDROME DE ULISES
a) Sintomatología del área depresiva: tristeza, llanto, culpa (miedo al castigo o remordimiento por el daño hecho) e ideas de muerte (la intensidad de los sentimientos religiosos protege de la idea de muerte).
b) Sintomatología del área de la ansiedadTensión nerviosismo preocupaciones recurrentes irritabilidadTensión, nerviosismo, preocupaciones recurrentes, irritabilidad, insomnio.
c) Sintomatología del área de la somatización: cefaleas y fatiga, molestias osteomusculares.
d) Sintomatología del área confusional: fallos de memoria, sentirse perdidos paranoide A veces la necesidad de la invisibilidadperdidos, paranoide… A veces la necesidad de la invisibilidad.
e) Interpretación cultural de la sintomatología: Para algunas culturas los síntomas están ligados a hechicería o brujería.
DIAGNÓSTICO DIFERENCIAL CONDIAGNÓSTICO DIFERENCIAL CON LOS TRASTORNOS DEPRESIVOS
F lt i d í t bá i d lFaltan una serie de síntomas básicos de la depresión estándar
a) La apatíab) S d f i lb) Se dan con poca frecuencia los
pensamientos de muertec) No aparece un déficit de autoestimad) La tristeza es de un duelo extremo en lad) La tristeza es de un duelo extremo, en la
línea de la desolación.
DIAGNÓSTICO DIFERENCIAL CON LOS TRASTORNOS ADAPTATIVOS
• En el trastorno adaptativo el sujeto se toma sus problemas a la tremenda y que p y qen el Síndrome de Ulises los problemas son tremendosson tremendos.
• En el trastorno adaptativo el sujeto está ffallando ante el estresor, en el inmigrante la situación supera su capacidad de p padaptación.
“Por supueto, yo no soy canadiense. Pero p y yparece que tampoco soy ya totalmente chino. Entonces, ¿quién soy?, ¿quién seré? Estoy ¿ y ¿ ytan confundido”. Xuan Cen (Citado en Coelho, 54).
PROYECTO CURRICULAR DEL INSTITUTO CERVANTESINSTITUTO CERVANTES
OBJETIVOS ESPECÍFICOSOBJETIVOS ESPECÍFICOSA1-A2 B1
2 2 Intercambiar puntos de vista 2 2 Intercambiar información2.2. Intercambiar puntos de vista, sentimientos y deseos respecto a temas cotidianos del entorno que
lt d i t é
2.2. Intercambiar información, opiniones, puntos de vista, actitudes, emociones y deseos en t t d i t é lresulten de su interés torno a temas de interés personal o general.
Intercambiar oralmente y/o por Intercambiar con otras personasIntercambiar oralmente y/o por escrito información sencilla y concreta sobre estados anímicosfrecuentes y cotidianos de manera
Intercambiar con otras personas (oralmente o por escrito), los sentimientos que experimenta frecuentes y cotidianos de manera
que el interlocutor pueda experimentar un mínimo de empatíacon respecto a:
(indiferencia, sorpres, tristeza, etc.) ante los hechos que constata o que le transmitenp
-Estado anímico (alegría, tristeza, etc)-Las causas que lo originan
q
PROYECTO CURRICULAR DEL INSTITUTO CERVANTESINSTITUTO CERVANTES
OBJETIVOS ESPECÍFICOSOBJETIVOS ESPECÍFICOSA1-A2 B1
2 2 Intercambiar puntos de vista 2 2 Intercambiar información2.2. Intercambiar puntos de vista, sentimientos y deseos respecto a temas cotidianos del entorno que
lt d i t é
2.2. Intercambiar información, opiniones, puntos de vista, actitudes, emociones y deseos en t t d i t é lresulten de su interés torno a temas de interés personal o general.
Intercambiar oralmente y/o por Intercambiar con otras personasIntercambiar oralmente y/o por escrito información sencilla y concreta sobre estados anímicosfrecuentes y cotidianos de manera
Intercambiar con otras personas (oralmente o por escrito), los sentimientos que experimenta frecuentes y cotidianos de manera
que el interlocutor pueda experimentar un mínimo de empatíacon respecto a:
(indiferencia, sorpres, tristeza, etc.) ante los hechos que constata o que le transmitenp
-Estado anímico (alegría, tristeza, etc)-Las causas que lo originan
q
PROYECTO CURRICULAR DEL INSTITUTO CERVANTESINSTITUTO CERVANTES
FUNCIONES FUNCIONESFUNCIONES FUNCIONESA1-A2 B1
Expresar gustos, preferencias y estados de ánimo•Expresar preocupación
•Expresar gustos, preferencias y estados de ánimo:•Expresar alegría y felicidadExpresar preocupación
•Expresar esperanza•Expresar descontento
Expresar alegría y felicidad•Expresar descontento y tristeza•Preguntar acerca del estado de
•Expresar mielo o temor ánimo.•Dar ánimos, animar•Expresar condolencia•Expresar condolencia•Expresar empatía•Expresar esperanza yExpresar esperanza y expectativas
PROYECTO CURRICULAR DEL INSTITUTO CERVANTESINSTITUTO CERVANTES
EXPONENTES EXPONENTESA1-A2 B1
•Estoy preocupado•Espero que sí•Tengo miedo
•Estoy contento•Estoy de buen humor•Me encuentro triste y deprimidog y p•No estoy muy contento•¿Estás bien? ¿Te pasa algo?•No te preocupesNo te preocupes•No pasa nada•Lo siento mucho•Ojalá lo consigaOjalá lo consiga•Tengo miedo de que…+ 0•¿Por qué tienes miedo?•¿Estás preocupado por algo?•¿Estás preocupado por algo?
MARCO DE REFERENCIA EUROPEO PARA LAS LENGUAPARA LAS LENGUA
OBJETIVOS ESPECÍFICOSA1-A2 B1
3. Expresarse de manera sencilla 2. Comunicarse en la mayoría de las i i d i ió isobre aspectos del entorno, la
situacíón personal y necesidades concretas
situaciones de comunicación propias de tareas cotidianas, aunque con cierta dificultad, pudiendo llevar a
l i i i ti d l ióveces la iniciativa de la conversación.. Expresar acuerdo y desacuerdo, opiniones y creencias y responder a
ti i t f li id dsentimientos como sorpresa, felicidad o tristeza.
FUNCIONES FUNCIONESFUNCIONESDescribir el carácter o el estado de ánimo
FUNCIONES
“Es muy alegre”“Hoy está muy contento”
20minutos.es.Castellón. Miércoles 25106108Transposición de la noticia periodística a la p p
actividad literaria y plásticaUn hombre se quema a lo "bonzo" frente a laUn hombre se quema a lo bonzo frente a la
Subdelegación del Gobierno en Castellón
http://www.20minutos.es/noticia/27108510/quemado/bonzo/castellónEFE 04 09 200EFE. 04.09.2007
Comentarios:Comentarios:“Seguro que no llegaba a mileurista, como yo. Si es que ya no
sabemos que hacer para que nos suban los sueldos!!!”
“Se podía haber cambiado la camiseta para quemarse. Los valencianistas vamos quemados pero no tanto”
“Maldito mundo, solo tristeza, injusticias, desolación…”
“Si l t tá á h l h d d“Si el rumano este está un poco payá y hace la chorrada de quemarse…qué queréis que pensemos?”
“Ot í ti d l f t ll d t b l ( l h“Otra víctima del efecto llamada…en cuanto suba el parao (que lo ha hecho hoy), esto va a parecer un horno”…
BIBLIOGRAFÍABIBLIOGRAFÍAACHOTEGUI J (2000): “Los duelos de la migración: unaACHOTEGUI, J. (2000): “Los duelos de la migración: una
perspectiva psicopatológica y psicosicial” en E. Perdiguero y J.M. Comelles. Medicina y cultura. Editorial B ll t B lBellaterra, Barcelona.
ACHOTEGUI. J. (2000). La depresión en los inmigrantes. Una perspectiva trascultural. Editorial Mayo. Barcelona.p p y
ACHOTEGUI. J. (2004). “Emigrar en situración extrema. El síndrome del inmigrante con estrés crónico y múltiple (Síndrome de Ulises)” Revista Norte de Salud mental de(Síndrome de Ulises) . Revista Norte de Salud mental de la Sociedad Española de Neuropsiquiatría. Volumen V, nº21.
DOMIC Z (2004) E i f l í d dDOMIC, Z. (2004). Emigrar y enfermar: el síndrome de Ulises. Congreso Movimientos humanos y migración. Foro Mundial de las culturas. Barcelona
BIBLIOGRAFÍABIBLIOGRAFÍA• ANDRÉS DE T y Cols (2005): Necesidades Educativas• ANDRÉS DE, T. y Cols (2005): Necesidades Educativas
Específicas y Atención a la Diversidad. Madrid: Consejería de Educación, Dirección General de Promoción Educativa.
• BISQUERRA R (2000): Educación emocional y bienestarBISQUERRA, R. (2000): Educación emocional y bienestar.Barcelona: Praxis.
• CASES, T. (1999): La interculturalidad: un reto de futuro. En “Aula de innovación educativa”, nº 86
• COMUNIDAD DE MADRID (2002): Materiales Diversos en el marco de Madrid, encrucijada de culturas. Madrid: Consejería de Educación, Dirección General de Promoción Educativa.
• COMUNIDAD DE MADRID (2005): Actas De la VI Escuela de Verano “Ciudadanía Europea y Educación de personas adultas.Madrid: Consejería de Educación, Dirección General de Promoción EducativaEducativa.
• DÍAZ AGUADO, M. J. (2003): Educación intercultural y aprendizaje cooperativo. Madrid: Pirámide
Í• DÍAZ AGUADO, M. J. (1996): Programas de Educación para la tolerancia y prevención de la violencia en los jóvenes. Madrid: Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. Instituto de la Juventud.ECHEITA G (1999) “R fl i b At ió l Di id d”• ECHEITA, G. (1999): “Reflexiones sobre Atención a la Diversidad”. En Acción Educativa, nº 102-103, Diciembre.
• EQUIPO I.O.E. (1987): Los inmigrantes en España. Madrid: Caritas, Documentación SocialDocumentación Social.
• ESSOMBA, M. A. (coord.) (1999): Construir una escuela intercultural. Reflexiones y propuestas para trabajar la diversidad étnica y cultural. Barcelona: Graó.étnica y cultural. Barcelona: Graó.
• FLECHA, R. y PUIGVERT, L. (2005): Las comunidades de aprendizaje: una apuesta por la igualdad educativa. Jornadas del C.R.A.F.I. “La educación ante los nuevos retos sociales: la alternativa de las comunidades de aprendizaje” Madrid, 2005GAIRIN, J. (1999a): “La educación intercultural. Aspectos didáctico-organizativos”. En Lorenzo, M. y otros (Coord.): Organización y dirección de instituciones educativas en contextosOrganización y dirección de instituciones educativas en contextos interculturales. Granada: Grupo editorial universitario.
• GAIRIN, J. (2004): Organizar la Escuela Intercultural: una exigencia de futuro. Ponencia 10, Sección IV: Instituciones y escenarios parade futuro. Ponencia 10, Sección IV: Instituciones y escenarios para un curriculum intercultural. XIII Congreso Nacional y II Iberoamericano de Pedagogía. Valencia, Septiembre 2004.