el acero inoxidable construcción - arcelormittal

Upload: rp

Post on 01-Jun-2018

228 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/9/2019 El Acero Inoxidable Construcción - ArcelorMittal

    1/68

    Stainless Steelin construction

    El acero inoxidableen la construcción

       E    l   a   c   e   r   o 

       i   n   o   x   i    d   a    b    l   e

        e   n 

        l   a    c

       o   n   s   t   r   u   c   c   i   ó   n 

       /

       S   t   a   i   n    l   e   s   s

       S   t   e   e    l   i

       n 

       c   o   n   s   t   r   u   c   t   i   o   n 

       2   ª

       e    d   i   c   i   ó   n

    transformingtomorrow

  • 8/9/2019 El Acero Inoxidable Construcción - ArcelorMittal

    2/68

    Realizado por / Produced by

    ArcelorMittal

    Building & Construction Support (BCS)

    Publicación / Publishing

    1ª edición: Cedam, París

    2ª edición: Eve Jouannais

    Diseño gráfico / Graphic design

    Hans Reychman, París

    Impresión / Printing

    Qatena

    Nuestro agradecimiento a todas aquellas

    personas que nos han ayudado a realizar

    esta publicación / We wish to thank all

    those who assisted us in producing this

    publication.

    Este documento es puramente

    informativo. No constituye un compromiso

    contractual / This document is intended

    solely for information purposes. It does

    not constitute a contractual commitment.

    Portada / Front cover

    Anfiteatro de la Universidad de Essex

    en Colchester, Inglaterra.

    The University of Essex lecture hall

    in Colchester, England.

    Patel Taylor architect. © Ch. Wood

  • 8/9/2019 El Acero Inoxidable Construcción - ArcelorMittal

    3/68

    Stainless Steel in Construction

    Introducción

    El acero inoxidable, material de construcción /Stainless steel, a construction material¿Qué es el acero inoxidable? / What is stainless steel?

    Vigas armadas (PRS) / Welded structural sectionsPerfiles para estructuras ligeras / Sections for lightweight framesTubos / Tubes

    Fachadas ligeras / Thin sheet façadesChapa nervada / Ribbed sheetsParamentos y módulos / Facings and cassettesPaneles sandwich / Sandwich panelsFachadas convencionales / Thick sheet façadesEstructuras de cristal y acero inoxidable para fachadas /Glass-stainless steel façade structuresCubiertas de acero inoxidable estañado /Roofing in tinned stainless steelCubiertas de Ugitop y Ugipass / Ugitop and Ugipass roofingSobrecubiertas / Overlay roofsCubiertas a medida / Custom roofsAccesorios / Accessories

    Paneles solares / Solar panelsTubos y barandillas / Tubes and guardrailsChapa perforada / Perforated sheetsPuertas y ventanas / Doors and windowsSuelos / FloorsConductos de humos / Flue pipesConductos sanitarios / Domestic water pipesEscaleras mecánicas y ascensores / Escalators and liftsEl acero inoxidable dúplex en estructuras /Duplex stainless steel in structureAccesorios y equipamientos de puentes /

    Bridge accessories and fittingsInstalaciones para juegos infantiles / Children’s play facilitiesMobiliario urbano / Street furniturePiscinas / Swimming poolsPaneles frigoríficos / Cold panelsCocinas / KitchensProductos planos de acero inoxidable / Flat stainless steel productsColoración por plasma / Plasma colouringProceso de coloración espectral del acero inoxidable /Inox-spectral colouring processTratamientos en fábrica / Mill treatments

    Acabados: pulido y cepillado / Polished and brushed finishesAcabados: cepillados, estampados / Textured, etched and circle finishesChorreado con granalla, arena y microbolas /Shot, micropeened, sandblasted

    Agenda de direcciones / Addresses

    Estructura

    Suelos / FloorFachadas / Façade

    Cubiertas / Roofing

    Equipamientos / Fittings

    Puentes y pasarelas /Bridges and footbridges

    Equipamientos urbanos /Urban facilities

    Higiene / Hygiene

    Bobinas / CoilsColoración / Colours

    Tratamientos superficiales / Finishes

    2

    3

    7

    13141516172124313233

    34

    35363738

    394041424344454647

    48

    4950525354555657

    58

    596061

    62

    El acero inoxidable en la construcción

  • 8/9/2019 El Acero Inoxidable Construcción - ArcelorMittal

    4/68

    ◗ The use of stainless steel, a primeexample of a long-lasting and recyclablematerial, has steadily increased over thepast two decades: what better proof thanits increasing place in our everyday life.

    This material offers a wide rangeof surface finishes and so contributesto enhancing the aesthetic appearanceof many structures and applications.Matt, gloss, brushed, engraved,

    micropellet blasted, woven or coloured, itis found used on façades, roofs anddecorative finishes, as well as for otherfunctions in buildings, such as thestructure or floors.

    Synonymous with hygiene, easymaintenance and durability, stainless steelis now a reference material for manyapplications: street furniture, kitchens,children’s playgrounds, Olympic swimmingpools...

    Its ability to blend easily with othermaterials is the crowning touch and placesstainless steel among the foremost materialsused by the construction industry. ◗

    ◗El acero inoxidable, material perenne yreciclable por excelencia, ha visto crecersu utilización, de forma constante,a lo largo de las dos últimas décadas:qué mejor prueba que su presenciacada vez más importante en nuestra vidacotidiana.

    Este material ofrece una amplia gamade acabados superficiales y contribuye deeste modo a realzar la estética de muchas

    realizaciones. Bien sea mate, brillante,pulido, esmerilado, satinado, estampado,chorreado con microbolas, tejido ocoloreado, lo podemos encontrar nosolamente en fachadas, cubiertas yacabados decorativos, sino tambiénen otras funciones de los edificios,como la estructura o los suelos.

    Sinónimo de higiene, mantenimientofácil y durabilidad, el acero inoxidablese convierte en material de referencia:

    mobiliario urbano, cocinas, zonas de juegosinfantiles, piscinas olímpicas…

    Producto con múltiples facetas y de usosvariados, el acero inoxidable tiene,a partir de ahora, un lugar destacadoen la construcción. ◗

    El acero inoxidable / Stainless steel2

  • 8/9/2019 El Acero Inoxidable Construcción - ArcelorMittal

    5/68

    El acero inoxidable / Stainless steel 3

    ◗ Stainless steel is an alloy of iron,chromium, and sometimes nickel and othermetals, which has excellent resistanceto corrosion. Furthermore, it is aesthetic,hygienic, easy to maintain, recyclable,has a wide variety of finishes and is usedin the manufacture of many everydayobjects. Commonly used on buildingexteriors for façades or roofs, it is ideal forcladding uses, metalworking and interior

    decorative finishes. Finally, it blendsextremely well with other materials,not least of which glass, but also timber,concrete, composites, and so on.

    Stainless steel use is relatively recentand really only started to develop in the1920s. The principle of alloying iron andchromium dates back to 1821, but it wasonly in 1904 that it was realised that thepresence of carbon inhibited the resistanceto corrosion. That year, Frenchman Léon

    Guillet produced low carbon stainless steel.It was in 1912 that austenitic stainless

    steel appeared for the first time whenEduard Maurer and Krupp filed a patentfor the manufacture of stainless steel18/8, that is, containing 18% chromiumand 8% nickel. In 1913, Englishman HarryBrearley developed martensitic stainlesssteel for cutlery.

    The manufacturing techniques and thecompositions were refined between the

    two World Wars. In France, the stainlesssteel production develops in the 1930sthanks to the refining process developedby René Perrin. At the same time,numerous patents were filed coveringfinishing techniques and surface

    ◗El acero inoxidable es una aleación dehierro cromo; en ocasiones níquel y otrosmetales, que presenta una excelenteresistencia a la corrosión. Además de serun material estético, higiénico, fácil demantener y reciclable, ofrece una granvariedad de acabados y se utiliza en lafabricación de muchos objetos cotidianos.Muy utilizado en exteriores, para fachadaso tejados, se presta maravillosamente bien

    para revestimientos, labrado de metaleso decoración interior.El acero inoxidable es un material

    relativamente moderno, cuyo uso nocomenzó a desarrollarse hasta los añosveinte. El principio de alear acero y cromose remonta a 1821, pero es sólo a partirde 1904 cuando se descubre que lapresencia de carbono inhibe la resistenciaa la corrosión. Ese año, el francés LéonGuillet obtiene acero inoxidable bajo

    en carbono.En 1912 aparece por primera vez

    el acero inoxidable austenítico, EduardMaurer y la sociedad Krupp registraronuna patente para la fabricación de aceroinoxidable 18/8, es decir, que contieneun 18% de cromo y un 8% de níquel.En 1913, el inglés Harry Brearley desarrolla,por su parte, acero inoxidable martensíticopara cubertería.

    Las técnicas de fabricación y las

    composiciones se refinan entre las dosguerras mundiales. En Francia,la fabricación de acero inoxidable sedesarrolla en los años 1930, gracias alprocedimiento de afinado puesto a puntopor René Perrin. Paralelamente,

    El acero inoxidable,material de construcciónStainless steel,a construction material

  • 8/9/2019 El Acero Inoxidable Construcción - ArcelorMittal

    6/68

    treatments. They tended to becomestandardised towards the mid-1930s.For example, electrolytic polishing wasinvented in 1929 by Frenchman Jacquet.Around 100 patents surrounding this pointwere taken out in the United Statesbetween 1939 and 1947. After theSecond World War, cold rolling was mademore precise and with a better finishthanks to the Sendzimir process developedin 1947.

    In 1929, several American companiesstarted to market stainless steel forapplications in the building sector,such as lifts, entrance lobbies, façades,balustrades, door frames, entrance doors,light fittings, furniture, signage, countersand fittings. The sales argumentshighlighted stainless steel’s resistance tocorrosion, as well as its sanitary qualitiesand modern appearance.

    The two constructions that trulylaunched architectural stainless steelwere the Chrysler Building in 1930and the Empire State Building in 1931in New York.

    Some 5500 m2 of stainless steel wereused in the coping, spire, doors andentrance lobby of the Chrysler Building,making a striking contribution to thedistinctive image of what was then thetallest building in the world. The vertical

    columns on the façades of the EmpireState Building are made of stainless steel.

    Stainless steel’s use grew throughout the1930s in shops, bars, the famousAmerican diners, building lobbies, oftencombined with the aerodynamic lines thatcharacterised the ‘streamline’ fashion.It immediately found its place combinedwith glass in curtain walls that developedrapidly after World War Two. Lever Housein Chicago, 1952, was one of the first

    emblematic examples of this new designusing glazed façades. At the end of the1950s, stainless steel started to be usedfor roofing, guttering and externalcladding, thanks to the progress madein rolling.

    se registraron numerosas patentes relativasa técnicas de acabado y tratamientossuperficiales que tienden a normalizarsea mediados de los años 1930. El pulidoelectrolítico, por ejemplo, fue inventado en1929 por el francés Jacquet. Entre 1939 y 1947, se registraron un centenarde patentes en Estados Unidos.Después de la Segunda Guerra Mundial,la laminación en frío se hizo más precisa y se obtuvo mejor acabado gracias alproceso Sendzimir desarrollado en 1947.

    En 1929, varias compañías americanasempiezan a comercializar el aceroinoxidable para aplicaciones en el sectorde la construcción, como ascensores,vestíbulos de entrada, fachadas,barandillas, marcos de puertas, puertasde entrada, luminarias, mobiliario,señalización, mostradores y equipamientos.Los argumentos de ventas destacaban

    la resistencia del acero inoxidablea la corrosión, pero también sus cualidadessanitarias y su aspecto moderno.

    Las dos construcciones queverdaderamente lanzaron el aceroinoxidable arquitectónico fueron el EdificioChrysler en 1930 y el Empire State Buildingen 1931, ambos en Nueva York.

    Se emplearon unos 5 500 m2 de aceroinoxidable en la coronación, la aguja de latorre, las puertas y el vestíbulo de entrada

    del Edificio Chrysler, que contribuyeronampliamente a proporcionar su marcadistintiva al que era entonces el edificiomás alto del mundo. En el caso del EmpireState Building, los montantes verticalesde las fachadas son de acero inoxidable

    El uso del acero inoxidable se extiendeen los años treinta a tiendas, bares,los famosos vagones restauranteamericanos, vestíbulos de los edificios,a menudo combinados con las líneas

    aerodinámicas que caracterizaron la modastreamline. Rápidamente encontró su lugarcombinado con el vidrio en los muroscortina que se desarrollan rápidamentedespués de la Segunda Guerra Mundial.La Lever House en Chicago fue, en 1952,

    El acero inoxidable / Stainless steel4

    ◗ ◗ Inland Steel Building,Chicago,

    Skidmore, Owings, Merrillarchitects, 1957.

    Chrysler Building,

    New York,William Van Halen

    architect, 1930.

  • 8/9/2019 El Acero Inoxidable Construcción - ArcelorMittal

    7/68

    El acero inoxidable / Stainless steel 5

        D   R

        D   R

  • 8/9/2019 El Acero Inoxidable Construcción - ArcelorMittal

    8/68

    Stainless steel continued its vigorousgrowth in the 1980s, reflecting theultimate expression of materials used inhigh-tech architecture. Thus the façadesand external staircases of the head officeof Lloyd’s of London in 1984 are largelyclad in stainless steel. It is now commonlyused in the construction of glass roofs,façades, lifts and escalators, and its use isbecoming increasingly common for allmetalwork. For the Bibliothèque nationalede France  in 1995 (Dominique Perraultarchitect), the unprecedented useof a stainless steel mesh was ushered inon a large scale.

    More recently, new stainless steelapplications have appeared in sectors thatwere formerly the preserve of other steelsor other materials: frames of residentialbuildings, swimming pool tanks and evencladding for industrial buildings. These

    applications now make it a truly accessiblematerial, and no longer solely associatedwith a luxury image.

    Stainless steel has found its place inconstruction. ◗

    uno de los primeros ejemplos emblemáticosde este nuevo diseño de fachadasacristaladas. A finales de los años 1950,el uso del acero inoxidable se extiendea las cubiertas, canalones y cerramientosexteriores, beneficiándose de losprogresos alcanzados en la laminación.

    El acero inoxidable continúa suprogresión en los años ochenta,reflejándose en el expresionismo delos materiales utilizados en la arquitecturaHigh-Tech. De este modo, las fachadas y las escaleras exteriores de la sede de laLloyd’s en Londres (1984) se encuentranrevestidas, en su mayor parte, de aceroinoxidable. Actualmente, su usoes frecuente en la construcciónde lucernarios, fachadas, ascensores y escaleras mecánicas y se extiende,de forma creciente, a la carpinteríametálica.

    En 1995, en la Biblioteca Nacional deFrancia (Dominique Perrault, arquitecto),se utilizó, de forma inédita, la mallade acero inoxidable a gran escala.

    Recientemente, han aparecido nuevasaplicaciones del acero inoxidable ensectores hasta ahora reservados a otrosaceros o materiales: estructurasde edificios residenciales, piscinas e inclusorevestimientos de edificios industriales.Estos usos lo convierten en un material

    verdaderamente accesible y no solamenteasociado a una imagen de lujo.

    El acero inoxidable ha encontradosu lugar en la construcción. ◗

    El acero inoxidable / Stainless steel6

  • 8/9/2019 El Acero Inoxidable Construcción - ArcelorMittal

    9/68

    El acero inoxidable / Stainless steel 7

    ◗ Stainless steels are steels containinga minimum of 10.5% chromium, less than1.2% carbon, and other alloy components.Its resistance to corrosion is an intrinsicquality achieved thanks to the reactionof chromium with oxygen that createsa very fine, passive selfprotecting layeron the surface.

    This protective layer reformsspontaneously if it is damaged.

    Stainless steel’s corrosion resistanceand its physical properties can be furtherimproved by the addition of othercomponents, such as nickel, molybdenum,titanium, niobium, manganese,nitrogen, copper, silicon, aluminiumand vanadium.

    The grades

    There are more than one hundred grades

    of stainless steel. They are classifiedinto seven main families correspondingto precise metallurgical structures(European standard EN 10088):

    • martensitic: 0.1% carbon, 10.5 to 17%

    chromium. Mainly used for tooling, cuttingtools and springs;

    • ferritic: 0.02 to 0.06% carbon, 10.5

    to 29% chromium, 0 to 4% molybdenum.

    These grades commonly used internallyare now being developed for envelopeand structural products;

    • stabilised ferritic: with stabilisers, such

    as titanium, niobium or zirconium;

    ◗ Los aceros inoxidables son acerosque contienen como mínimo un 10,5%de cromo, menos del 1,2% de carbono y otros componentes de aleación.Su resistencia a la corrosión, propiedadintrínseca, conseguida gracias a la reaccióndel cromo con el oxígeno, crea sobre lasuperficie una capa autoprotectora pasivamuy fina.

    Esta capa protectora se regenera

    espontáneamente si resulta dañada.La resistencia del acero inoxidablea la corrosión y sus propiedades físicaspueden mejorarse con la adiciónde otros componentes como níquel,molibdeno, titanio, niobio, manganeso,nitrógeno, cobre, silicio, aluminio y vanadio.

    Las calidades

    Existen más de cien calidades de aceroinoxidable, clasificadas en siete “familias”principales que corresponden a estructurasmetalúrgicas precisas (Norma EuropeaEN 10088):

    • martensíticas: 0,1% de carbono, 10,5

    al 17% de cromo. Estos aceros inoxidablesse utilizan principalmente para herramental,herramientas de corte y muelles.

    • ferríticas: 0,02 al 0,06% de carbono,10,5 al 29% de cromo, 0 al 4% demolibdeno. Estas calidades son utilizadasnormalmente en interiores y ahoraempiezan a desarrollarse para productosde cerramiento y estructurales.

    What is stainless steel?¿Qué es el acero inoxidable?

  • 8/9/2019 El Acero Inoxidable Construcción - ArcelorMittal

    10/68

    • austenitic: 0.015 to 0.10% carbon,

    16 to 18% chromium, 8 to 13% nickel,

    0 to 4% molybdenum. The presenceof nickel improves corrosion resistanceand makes stainless steel moreductile. The presence of molybdenumfurther enhances the resistanceto corrosion in an acid medium.Austenitic stainless steels accountfor 70% of global production;

    • stabilised austenitic: with stabilisers,

    such as titanium, niobium orzirconium;

    • low-nickel austenitic, or “200 series”:

    these are chromium manganese steels,with a low nickel content (alwaysbelow 5%);

    • refractory austenitic: 0.2% maximum

    carbon, 20 to 25% chromium,10 to 20% nickel;

    • austenoferritic (or “duplex”) with,

    for example: 0.02% carbon,3% molybdenum, 5.5% nickel and22% chromium. They have a two-phaseaustenite and ferrite structure.They offer excellent qualities fora cost price that is contained becauseof their low nickel content,

    material that suffers from highlyspeculative prices.

    Each of these families has specificmechanical properties: hardness, yield stress, breaking strength,elongation, etc. For example,austenitic and austenoferriticstainless steels have expansioncoefficients higher than the othersteels. Their thermal conductivity

    is less than ferritic stainless steeland traditional steels.The austenitics have a very high levelof resilience – the ability of a materialto resist brittle fracture – at anytemperature.

    • ferríticos estabilizados: con estabilizadorescomo titanio, niobio o zirconio.

    • austeníticos: 0,015 al 0,10%

    de carbono, 16 al 18% de cromo, 8 al

    13% de níquel, 0 al 4 % de molibdeno.La presencia del níquel mejora la resistenciaa la corrosión y hace al acero inoxidablemás dúctil. La presencia del molibdenorefuerza aun más la resistencia a la corrosiónen medios ácidos. Los aceros inoxidablesausteníticos representan un 70% de laproducción mundial.

    • austeniticos estabilizados: con

    estabilizadores como titanio, niobioo circonio.

    • austeníticos bajos en níquel, o “serie

    200”: son aceros al cromo manganeso,con un bajo contenido de níquel

    (siempre inferior al 5%).

    • austeníticos refractarios: 0,2% como

    máximo de carbono, 20 al 25% de cromo,10 al 20% de níquel.

    • austenoferríticos (o “dúplex”) con,

    por ejemplo: 0,02% de carbono,3% de molibdeno, 5,5% de níquel y 22%de cromo. Poseen una estructura bifásicade austenita más ferrita. Presentan unas

    excelentes calidades para un precio decoste controlado, gracias a su baja cantidadde níquel (material altamente especulativo).

    Cada una de estas familias tiene unascaracterísticas mecánicas específicas: gradode dureza, límite de elasticidad, resistenciaa la rotura, capacidad de alargamiento, etc.Por ejemplo, los aceros inoxidables austeníticos y austenoferríticos tienen coeficientesde dilatación superiores a los otros aceros.

    Su conductividad térmica es inferior a la delos aceros inoxidables ferríticos y los acerostradicionales. Los austeníticos se distinguenpor su elevado nivel de resiliencia– capacidad de un material para resistir larotura por fragilidad - a cualquier temperatura.

    El acero inoxidable / Stainless steel8

  • 8/9/2019 El Acero Inoxidable Construcción - ArcelorMittal

    11/68

    El acero inoxidable / Stainless steel 9

    Names

    Stainless steel grades are designatedin Europe according to the standardEN 10088 by a series of figures,such as 1.4000 (EN 10088 standard)and in the United States by three figures(AISI standard). Further, the letter Lin the US name indicates very low carboncontent which guarantees betterresistance to corrosion, as in 316L

    (or 1.4404). The European standardalso indicates the composition in a moredetailed manner: for exampleX5CrNi18-10 for 1.4301.

    The main grades used in the buildingsector are austenitic ferritic or duplexstainless steels. The martensitic gradesare sometimes used in applicationsof type wire or bar.

    Aceros inoxidables austeníticos

    Austenitic stainless steels

    Aceros inoxidables ferríticos

    Ferritic stainless steels

    Aceros inoxidables dúplex

    Duplex stainless steels

    Aceros inoxidables martensíticos (alambre y barras)

    Martensitic stainless steels (wires and bars)

    * En fase de introducción / Currently implemented

    EN

    1.4618*1.43721.43011.43071.44011.4404

    1.4571

    1.40031.40161.45101.45261.45201.45091.4521

    1.4362

    1.44621.40341.40571.4542

    AISI

    17-4Mn201304304L316316L

    316Ti

    410S430430Ti436439441444

    2304

    2205420431630

    Las denominaciones

    En Europa, las calidades de acerosinoxidables se designan con una serie decifras del tipo 1.4000 (norma EN 10088),mientras que en Estados Unidos se utilizantres cifras (norma AISI). Además,la letra L en la denominación americanaindica un contenido muy bajo de carbonoque garantiza una mejor resistencia a lacorrosión, como por ejemplo la calidad 316 L

    (o 1.4404). La Norma Europea tambiénindica la composición de forma más detallada:por ejemplo, X5CrNi18-10 para 1.4301.

    Las principales calidades utilizadas enel sector de la construcción son acerosinoxidables austeníticos, ferríticos y dúplex. Las calidades martensíticas sonutilizadas algunas veces para aplicacionescomo alambres o barras.

  • 8/9/2019 El Acero Inoxidable Construcción - ArcelorMittal

    12/68

    Properties

    Stainless steel has many qualities,such as its ability to resist corrosion inaggressive environments, extremetemperatures, absorb impacts, etc.The elements used in an alloy make itpossible to direct the choice of grade asaccording to the potential type ofaggression. By the set of these additionsand their relative proportions, the variousgrades of stainless steel constitutea family of materials likely to answera broad variety of potential requests.The choice of grade suited to theenvironment in which the element to beprotected is found (industrial, maritime,chemical industry, food quality stainlesssteel, etc.), is best left to specialists.

    Stainless steel is not only a materialthat is interesting for its resistance

    to corrosion in highly aggressiveenvironments. Its mechanical strengthof 550 to 1400 MPa, its yieldstress of 220 to 1100 MPa,and above all the extremely favourableratio of its Young’s modulus of elasticityto density, mean this material combinesstiffness with light weight, making it anideal material for structures likefootbridges and constructions in seismiczones. It also has better resistance than

    carbon steels to high temperatures.Stainless steel is also beginning to be

    appreciated for its other qualities:neutral with regard to its environment,fire resistance, high mechanical properties,strength and ductility at very lowtemperatures, application capabilities(stamping, folding, hydroforming, welding,soldering, etc.), durability, recyclability,and aesthetics.

    In its raw state, stainless steel has

    an even appearance, slightly shinyand silvery. Stainless steel can also bepolished and coloured in a multitude ofways and given a wide variety of surfacefinishes. Sheets and bars manufacturedin the mill can be given a finish on the

    El acero inoxidable / Stainless steel10

    Las propiedades

    Existen muchas calidades de aceroinoxidable, algunas capaces de resistirla corrosión en entornos agresivos,temperaturas extremas, absorciónde impactos, etc. Es la presenciade determinados elementos de aleación,en proporciones bien definidas, la que haceque una calidad sea apta para responder aun tipo de agresión determinado. Por este juego de adiciones y sus proporcionesrelativas, las diferentes calidades de acerosinoxidables constituyen una categoría demateriales susceptibles de responder a unaamplia variedad de exigencias potenciales.La elección de la calidad frenteal entorno en el que se encuentrael elemento a proteger (medio industrial,marítimo, industria química, aceroinoxidable para la industria alimentaria,….)

    queda a cargo de los especialistas.El acero inoxidable no es solamenteun material interesante por su resistenciaa la corrosión en entornos muy agresivos.Su resistencia mecánica de 550 a 1.400 MPa,su límite de elasticidad de 220 a 1.100 MPa y, sobre todo, su favorable relacióncoeficiente de elasticidad / densidad,le permite conciliar rigidez y ligereza,lo que lo convierte en un excelente materialpara estructuras como pasarelas y

    construcciones en zonas sísmicas. Tambiénpresenta una mejor resistencia a las altastemperaturas que los aceros al carbono.

    El acero inoxidable está empezando a serconocido y apreciado también por susotras cualidades: su neutralidad conrespecto a su entorno, resistencia ignífuga,propiedades mecánicas altas, resistencia y ductilidad a muy bajas temperaturas,posibilidades de aplicación (estampación,plegado, hidroconformación, soldadura,

    soldeo con aleaciones, etc.), durabilidad,reciclabilidad y estética.

    En estado bruto, el acero inoxidable tieneun aspecto homogéneo, ligeramentebrillante y plateado. El acero inoxidabletambién se puede pulir y colorear de

  • 8/9/2019 El Acero Inoxidable Construcción - ArcelorMittal

    13/68

    El acero inoxidable / Stainless steel 11

    production line by acid treatmentor polishing. Later surface treatment canalso be applied.

    The stainless steel industry andArcelorMittal’s subsidiaries offer a greatvariety of colours and surface finishes(smooth, polished, engraved, etc.) for allthe products (see last chapters).

    Uses

    Stainless steel is used in constructionin the form of sheet in structures, roofing,façades, cladding, light fittings, floorcoverings, metalwork, flues, etc. It is usedin the form of tubes for structures, pipes,heating, air conditioning and balustrades,in the form of bars for metalwork, trussrods and guy wires, or reinforcementsfor reinforced concrete, and in the formof wires for cables or woven mesh.

    Finally, for the manufacture of fixturecomponents, screw and bolts, or staples oranchors for glass panels.

    Solely for roofing applications,there are also grades of stainless steelcoated with tin on both surfaces.This coating has the essential functionof facilitating soldering by the roofer andto give a matt appearance to the surfacethat is acquired as a natural patina overthe years.

    Woven and mesh products developedby various manufacturers from stainlesssteel wire have given rise to manytechnical innovations, making stainlesssteel a material that is representativeof contemporary architecture.

    Application

    Stainless steels are easy to work usingtraditional methods such as profiling,

    folding, cutting, drilling, stampingand welding. The tools used for thesevarious operations must be reservedfor working stainless steel to avoid ferrouscontamination that can form points ofattack for rust.

    muchas maneras , presentando una granvariedad de acabados superficiales.La chapa o las barras fabricadas en la acería,pueden recibir un acabado en la línea deproducción mediante un tratamiento alácido o un pulido. También se puede aplicara continuación tratamiento superficial.

    La industria del acero inoxidable y lasfiliales de ArcelorMittal, ofrecen una granvariedad de colores y acabados superficiales(lisos, brillos, satinados, pulidos, estampados,grabados, etc) para todos los productos(ver últimos capítulos).

    Los usos

    El acero inoxidable se utiliza en laconstrucción como chapa en estructuras,cubiertas, fachadas, revestimientos,luminarias, cubrición de suelos, carpinteríametálica, conductos de humos, etc.

    Se utiliza en forma de tubos paraestructuras, canalizaciones, calefacción,climatización y barandillas; en forma debarras para carpintería metálica, tirantesde cercha y alambre para riostras,armaduras para hormigón armado y,en forma de alambre, para cables y mallatejida. Por último, participa en lafabricación de elementos de fijación,tornillería y bulonería, grapaso anclajes para paneles acristalados.

    Únicamente para las cubiertasde edificios, hay también calidadesde acero inoxidable revestido de estañopor las dos caras. Este revestimiento tienecomo función principal facilitar la soldaduraa realizar por el constructor de la cubierta y dar un aspecto “mate” a la superficie,que va adquiriendo una pátina naturalcon el paso de los años.

    Los productos tejidos y la malla,desarrollados por diferentes fabricantes

    a partir de alambre de acero inoxidable,han dado lugar también a numerosasinnovaciones técnicas que conviertenel acero inoxidable en un materialrepresentativo de la arquitecturacontemporánea.

  • 8/9/2019 El Acero Inoxidable Construcción - ArcelorMittal

    14/68

    Subject to these precautions, stainlesssteel can be attached or assembled toother materials using standard techniques,such as welding, hard or soft soldering,cold or hot riveting, mechanical assemblyand gluing. The choice of a particulartechnique should be made accordingto the application, the environment,and the required mechanical strength.There are a great many types ofmechanical assembly. In most cases,studs, screws, bolts or rivets are used.These methods of assembly must notunder any circumstances give riseto galvanic corrosion.

    Stainless steel is not affected by contactwith mortar or cement, lime or plaster.It can be used without any problem withall types of timber and all kinds of particleboard. ◗

    El acero inoxidable / Stainless steel12

    La aplicación

    El acero inoxidable es fácil de trabajarutilizando los procedimientos tradicionalescomo el perfilado, plegado, cizallado,taladrado, estampado, mecanizado y la soldadura. Las herramientas utilizadasen las diferentes operaciones debenreservarse para trabajar con el aceroinoxidable, a fin de evitar, especialmente,la contaminación ferrosa que podría formarpuntos de ataque por la herrumbre.

    Sujetos a estas mismas precauciones,los aceros inoxidables pueden fijarseo ensamblarse a otros materiales mediantetécnicas normales como la soldadura,el soldeo fuerte o suave, el remachado enfrío o en caliente, el ensamblaje mecánicoo el pegado. La elección de una técnicaen particular se realizará en función dela aplicación, el entorno y la resistencia

    mecánica requerida. Existe una granvariedad de ensamblajes mecánicos;en la mayoría de los casos, se utilizanespárragos, tornillos, pernos o remaches.Estos métodos de ensamblaje no deberíanfavorecer, en ningún caso, a la corrosióngalvánica.

    El acero inoxidable no es sensibleal contacto con el mortero o el cemento,la cal o el yeso. Se puede combinar, sinningún problema, con todos los tipos de

    madera de construcción y con todas lasclases de tableros de aglomerado. ◗

  • 8/9/2019 El Acero Inoxidable Construcción - ArcelorMittal

    15/68

    Vigas armadas (PRS)Welded structural sections

    Estructura / Structure

        E   i    f    f   e    l   C   M

    El acero inoxidable / Stainless steel 13

    ◗ Like any steel, stainless steel isparticularly suitable to erecting structures.In addition to its mechanical propertiesand ductility, its excellent resistance tocorrosion provides natural protection tostructures exposed to the elements. Thevisual quality of stainless steel also allowsfor interesting architectural effects whenthe structures are visible.

    The most frequently used families ofstainless steel in welded structuralsections are austenitic stainless steel andduplex stainless steel. Austenitic stainlesssteels combine corrosion resistance witha high capacity for forming and fabrication.Duplex stainless steels have highmechanical strength and resistance towear and stress corrosion cracking.

    By welding pre-cut stainless steel flats,all manner of forms of beams, posts, tubes

    or other structural elements can bemanufactured. ◗

    ◗ Como cualquier acero, el acero inoxidablees un material especialmente indicado parala realización de estructuras. Ademásde sus excelentes propiedades mecánicas y su ductilidad, su excelente resistencia ala corrosión ofrece una protección naturala las estructuras expuestas a loselementos. La calidad visual del aceroinoxidable permite también unos

    interesantes efectos arquitectónicoscuando las estructuras son visibles.

    Las familias de aceros inoxidables másutilizadas como vigas armadas, son losausteníticos y los dúplex. Los acerosinoxidables austeníticos combinansu resistencia a la corrosión y su capacidadpara la conformación y fabricación.Los aceros inoxidables dúplex poseenuna gran resistencia mecánica frenteal desgaste y a la fisuración por corrosión

    cuando están sometidos a esfuerzos.La soldadura de chapas de acero

    inoxidable, previamente cortadas, permiteadaptarse a todas las formas de vigas,postes, tubos u otros elementosestructurales. ◗

    ◗ Construcción del

    prototipo de la estructurametalotextil de la planta

    de tratamiento de aguasde Achères-la-Forêt,

    Francia, realizada con PRSde acero 1.4404 (316L).

    ◗ Construction of themetallo-textile structureprototype for the water

    treatment plant ofAchères-la-Forêt, France,

    carried out using 1.4404(316L) steel PRS.

    L. Weizmann architect.

    ArcelorMittalStainless Europe,ArcelorMittalStainless Service,ArcelorMittal

    Industeel

  • 8/9/2019 El Acero Inoxidable Construcción - ArcelorMittal

    16/68

    Perfiles para estructuras ligerasSections for lightweight frames

    Estructura / Structure

        D   R

    ◗ Montaje de una

    estructura realizadaen acero inoxidable

    ferrítico K03 (1.4003).◗ Erection of a structure

    built K03 (1.4003)ferritic stainless steel

    grade.

    ArcelorMittalStainless Europe,ArcelorMittalStainless Service

    ◗ There is increasing use of stainless steels,ferritics and some austenitics for theconstruction of the frames of residentialand other buildings.

    The ArcelorMittal Stainless Europe ferriticgrade K03 (1.4003), ideally suitedto frames for houses for example, enablesreduction in the weight of the structureand the overall weight, elevated properties,

    excellent impact resistance. It is suitedto natural atmospheres and moderatelycorrosive environments. Easy and quickto erect, it offers also greater resistanceto corrosion and abrasion-corrosion thangeneral construction steels. Moreover,it permits considerable architectural designfreedom. ◗

    ◗ Los aceros inoxidables ferríticos y algunos austeníticos están entrandode manera creciente en la construcciónde estructuras de edificios, especialmentelos residenciales.

    La calidad K03 (1.4003), aceroinoxidable ferrítico comercializado porArcelorMittal Stainless Europe, se adaptaperfectamente a la construcción

    de estructuras de casas individuales.Sus elevadas características mecánicaspermiten aligerar la estructura y el pesodel conjunto. Esta calidad de acero estádotada de una muy buena resistenciafrente a los impactos. Fácil y rápidade montar, ofrece una resistencia a lacorrosión y a la abrasión superior a las delos aceros de construcción convencionales.Además, permite una gran libertadde diseño arquitectónico. ◗

    El acero inoxidable / Stainless steel14

  • 8/9/2019 El Acero Inoxidable Construcción - ArcelorMittal

    17/68

    TubosTubes

    Estructura / Structure

        G .

       F   e   s   s   y

       D   R

    El acero inoxidable / Stainless steel 15

    ◗ Most stainless steel tubes used forconstruction are formed from continuouslywelded flat sheets. They come in a largenumber of grades. The external weld beadis always milled or levelled.

    Some tubes are seamless, formed bydrawing: their use is generally reserved forthe chemical industry.

    ArcelorMittal Stainless Tubes

    “construction” tubes come in standardlengths of 6 m. Their dimensions range

    from 6 to 219.1 mm diameter for round

    tubes, from 12 to 300 mm sides for squaretubes, and from 20 x 10 to 300 x 100 mmfor rectangular tubes. The sheet thicknesscan vary between 0.5 and 8 mm.

    For more complex projects, designershave access to a wide range of specialsections: “baluster profile” (see page 40),elliptical, water drop, flat oval, flat semi-

    oval, triangular or trapezoidal. The tubescome with external brush finish but can besatin, gloss or mirror polished on request. ◗

    ◗ La mayor parte de los tubos de acero,utilizados en construcción, está formadapor chapa unida mediante soldaduracontinua. Se comercializan en una granvariedad de calidades. El cordón de soldaduraexterno siempre se amuela o rebaja.

    Algunos tubos son sin soldadura, formadospor estiramiento: su uso está generalmentereservado para la industria química.

    Los tubos de “construcción” propuestospor ArcelorMittal Stainless Tubes Europese entregan con una longitud estándar de 6 m.

    Sus medidas varían de 6 a 219,1 mm de

    diámetro para los tubos redondos, 12 a300 mm de lado para los tubos cuadrados y20 x 10 hasta 300 x 100 mm para lostubos rectangulares. El espesor de chapa delos tubos puede variar entre 0,5 y 8mm.

    Para realizaciones más complejas,el proyectista dispone de una amplia gama

    de perfiles especiales: “perfil de garganta”(ver pág. 40), elíptico, goterón, óvalo plano,semióvalo plano, triangular o trapezoidal.Los tubos se suministran con un cepilladoexterno y se les puede dar un acabadosatinado, brillante o de espejo, bajo pedido. ◗

    ◗ La estructura de la

    fachada del edificiodel museo de Bellas Artes

    de Lille, Francia,rehabilitadopor Jean-Marc Ibos y

    Myrto Vitart, está formadapor tubos elípticos de

    acero inoxidable.◗ The structure of thefaçade of the building

    of the Fine Arts museumin Lille, France, rehabilitated

    by Jean-Marc Ibos andMyrto Vitart, is made of

    elliptic stainless steel tubes.

    ◗ Detalle de tubosde estructura.◗ Detail of structuraltubes.

    ArcelorMittalStainless TubesEurope,ArcelorMittalStainless TubesFrance

  • 8/9/2019 El Acero Inoxidable Construcción - ArcelorMittal

    18/68

  • 8/9/2019 El Acero Inoxidable Construcción - ArcelorMittal

    19/68

    Fachadas ligerasThin sheet façades

    Fachadas / Façade

        D   R

    El acero inoxidable / Stainless steel 17

    For façades, ArcelorMittal stainless steelsheets come in four main ranges of finish,in widths of up to 1500 mm andthickness of between 0.4 and 2 mm(other thickness on request).

    Ugibright◗ Ugibright manufactured by ArcelorMittalStainless Europe has a particularly shiny

    and even surface. Used on façades,Ugibright allows the construction to “live”with the passing hours and reflects theenvironment. Its main characteristics areits high resistance to corrosion for 1.4301(304) and 1.4404 (316L), low expansion

    coefficient for K36 (1.4526), K41 (1.4509),

    K44 (1.4521) ferritic stainless steeland high brightness. It is delivered in coils,reels or sheets, in thicknesses rangingfrom 0.4 to 1,5 mm. ◗

    Para fachadas, las chapas de aceroinoxidable de ArcelorMittal se suministranen cuatro gamas principales de acabado,en anchos que alcanzan los 1.500 mm yespesores comprendidos entre 0,4 y 2 mm(otros espesores bajo petición).

    Ugibright◗ Ugibright, fabricado por ArcelorMittal

    Stainless Europe, se caracteriza porsu superficie particularmente brillante y uniforme. Aplicado a fachadas, Ugibrightpermite al edificio “vivir” con el pasode las horas y reflejar el entorno.Sus principales características son una altaresistencia a la corrosión para el 1.4301(304) y el 1.4404 (316L), un bajo

    coeficiente de dilatación para el aceroinoxidable ferrítico K36 (1.4526),

    K 41 (1.4509) y K44 (1.4521), un gran

    brillo. Se suministra en forma de bobinas,flejes o chapa, con espesoresque van desde 0,4 hasta 1,5 mm. ◗

    ◗ Las fachadas del Centro de

    Servicios de ArcelorMittalStainless Polonia

    en Siemianowice son deacero inoxidable ferríticoK 36 (1.4526) con

    acabado Ugibright, sobre

    perfil ArcelorMittalConstruction Arval.◗ The façades of

    ArcelorMittal StainlessPoland service center in

    Siemianowice are in ferriticstainless steel K36 (1.4526)

    Ugibright finishing, on anArcelorMittal Construction

    Arval ribbed sheet.Anna Napierala-Kawalec,

    architect.

    ◗ Muestra de Ugibright.

    ◗ Ugibright sample.

    ArcelorMittalStainless Europe,ArcelorMittalStainless Service

        D   R

  • 8/9/2019 El Acero Inoxidable Construcción - ArcelorMittal

    20/68

  • 8/9/2019 El Acero Inoxidable Construcción - ArcelorMittal

    21/68

    Fachadas ligerasThin sheet façades

    Fachadas / Façade

        D   R

       D   R

    El acero inoxidable / Stainless steel 19

    Ugisand◗ Recently developed by ArcelorMittalStainless Europe, this new very even surfacefinish provides designers with flexibility andfreedom. Its satin-finish surface makes itvirtually “finger mark free”. Reproducibleindustrially, its technical features are highresistance to corrosion, low expansioncoefficient and high mechanical performance.

    It is applied to stainless steel grade 1.4301(304), 1.4404 (316L), 1.4526 (K36). Used

    on façades, but also for interior decorationand furniture, this product is easily combinedwith other materials, such as glass, concreteor timber. It is delivered in coils, reels orsheets, in thickness ranging form 0.4 to 2 mm,and a maximum width of 1250 mm. ◗

    Ugibat◗ An even, plane and glazed surface, Ugibat

    is available in 1.4301 (304), 1.4404 (316L),K36, K41, K44 stainless steel. From 0.4

    to 2 mm thick and up to 1500 mm wide,this product is easy to use. ◗

    Ugisand◗ Desarrollado por ArcelorMittal StainlessEurope, este nuevo acabado superficial muyhomogéneo ofrece flexibilidad y libertadde diseño al proyectista. El acabado gravadode su superficie lo hace prácticamente insensiblea las marcas de los dedos. Reproducible deforma industrial, sus características técnicasson una alta resistencia a la corrosión,

    un bajo coeficiente de dilatación y un altorendimiento mecánico. Se aplica a las calidadesde acero inoxidable 1.4301 (304), 1.4404(316L), 1.4526 (K36). Utilizado en fachadas,

    aunque también en decoración interior ymobiliario, este producto se combina fácilmentecon otros materiales. Se suministra enbobinas, flejes o chapa, en espesores de 0,4a 2 mm y un ancho máximo de 1.250 mm.◗

    Ugibat◗ De superficie homogénea, plana y vitrificada,Ugibat está disponible en acero inoxidable1.4301 (304), 1.4404 (316L), 1.4526

    (K36), 1.4509 (K41), 1.4521 (K44). Desde

    0,4 hasta 2 mm de espesor y hasta 1.500 mmde ancho, este producto es de fácil utilización. ◗

    ◗ Muestras de Ugisand

     y de Ugibat.◗ Samples of Ugisand and

    Ugibat.

    ArcelorMittalStainless Europe,ArcelorMittalStainless Service

  • 8/9/2019 El Acero Inoxidable Construcción - ArcelorMittal

    22/68

  • 8/9/2019 El Acero Inoxidable Construcción - ArcelorMittal

    23/68

    Chapa nervadaRibbed sheets

    Fachadas / Façade

        D   R

    El acero inoxidable / Stainless steel 21

    Trapeza is a comprehensive range ofstainless steel façade profiles availablefrom ArcelorMittal Construction Arval.They can be used as horizontalor vertical cladding. Two profiles in thisrange have been developed specially for thePolish market:

    Trapezarval 18 173,3

    ◗ With its flattened trapezoidal form, this18 mm deep profile presents a low-keyappearance. The maximum span betweentwo supports is 2 m. ◗

    Trapezarval 32 207◗ This 32 mm deep trapezoidal profile has amore pronounced appearance than 18 173,3.The maximum span between two supports is4.4 m. Produced with a very bright surfacefinish, such as Ugibright, this profile permits a

    play of light, shade and the environment. Inconjunction with a steel frame for double skinfaçade, this type of profile is capable ofwithstanding high loadings. ◗

    Trapeza es una gama completa de perfilesde fachada de acero inoxidable fabricadospor ArcelorMittal Construction Arval.Se puede utilizar como revestimientohorizontal o vertical. Dos perfiles de estagama han sido desarrollados especialmentepara el mercado polaco:

    Trapezarval 18 173,3

    ◗ Por su forma trapezoidal aplanada,este perfil de 18 mm de altura presentaun aspecto suave. La luz máxima entredos soportes es de 2 m. ◗

    Trapezarval 32 207◗ Este perfil trapezoidal de 32 mmde altura presenta un carácter másmarcado que el 18 173, 3. La luz máximaentre dos soportes es de 4,4 m. Fabricadocon un acabado superficial muy brillante,

    como el Ugibright, este perfil permite jugar con la luz y el entorno. Combinadocon una estructura de acero de dobleforro, este tipo de perfil puede soportarcargas importantes. ◗

    ArcelorMittalConstructionArval

  • 8/9/2019 El Acero Inoxidable Construcción - ArcelorMittal

    24/68

    Chapa nervadaRibbed sheets

    Fachadas / Façade

        D   R

    ArcelorMittalConstructionArval

    ◗ Trapeza France range is available in sixproducts with different forms. Each ofthese profiles is available in stainless steel,with three finishes: Ugibat (gloss),Matuginox (etched with polished finish,matt) and Ugitop (matt). Other finishesare possible on request. All can be used incombination with pre-coated steel profiles.

    Nergal 10.12.1000 B has a shallowsection. The maximum span betweentwo supports is 2 m.

    Hacierba 8.125.25 B and HB is asheet ribbed with a flat trapezoïd section.The maximum span between two supportsis 2.6 m.

    Hacierba 5.180.44 B and HB is aclassic trapezoïd section for single or

    double skin horizontally installed cladding.The maximum span between two supportsis 3 m or 4 m when installed vertically.

    ◗ La gama Trapeza France está disponibleen seis productos con formas diferentes.Cada uno de estos perfiles está disponibleen acero inoxidable, con tres acabados:Ugibat (vitrificado), Matuginox (atacadoal ácido con acabado pulido, mate) y Ugitop (mate). Se pueden obtener otrosacabados bajo petición. Todos se puedenutilizar combinados con perfiles de acero

    pre-recubierto.

    Nergal 10.12.1000 B tieneun perfil poco profundo. La luz máximaentre dos soportes es de 2 m.

    Hacierba 8.125.25 B  y HB esuna chapa nervada de sección trapezoidalplana. La luz máxima entre dos soporteses de 2,6 m.

    Hacierba 5.180.44 B  y HB es un perfil trapezoidal clásico pararevestimientos de forro sencillo o doblede colocación horizontal. La luz máximaentre dos soportes es de 3 m o de 4 men colocación vertical.

    El acero inoxidable / Stainless steel22

  • 8/9/2019 El Acero Inoxidable Construcción - ArcelorMittal

    25/68

    Chapa nervadaRibbed sheets

    Fachadas / Façade

        D   R

    El acero inoxidable / Stainless steel 23

    Hacierba 5.200.50 B and HB is aclapboard profile for single or double skinhorizontally or vertically installed cladding.The maximum span between two supportsis 3m or 3.4 m when installed vertically.

    Fréquence 13.18 B and HA is a ripplesinusoidal wave for single or double skinhorizontally installed cladding. The

    maximum span between two supports is1.5 m or 2.2 m when installed vertically.

    Fréquence 5.43 B and HA is astandard sinusoidal wave for single ordouble skin horizontally or verticallyinstalled cladding. The maximum spanbetween two supports is 3 m or 3.25 mwhen installed vertically.

    B means vertical installation, HB or HA

    horizontal installation. ◗

    Hacierba 5.200.50 B y HB es unperfil solapado de forro sencillo o doblede colocación horizontal o vertical.La luz máxima entre dos soportes esde 3 m o de 3,4 m en colocación vertical.

    Fréquence 13.18 B y HA es una ondasinusoidal de paso pequeño pararevestimientos de forro sencillo o doble

    de colocación horizontal. La luz máximaentre dos soportes es de 1,5 mo de 2,2 m en colocación vertical.

    Fréquence 5.43 B y HA es una ondasinusoidal de paso grande pararevestimientos de forro sencillo o doblede colocación horizontal o vertical. La luzmáxima entre dos soportes es de 3 mo de 3,25 m en colocación vertical.

    B significa colocación vertical, HB o HAes colocación horizontal  ◗

    ArcelorMittalConstructionArval

  • 8/9/2019 El Acero Inoxidable Construcción - ArcelorMittal

    26/68

    Paramentos y módulosFacings and cassettes

    Fachadas / Façade

        D   R

        D   R

    ◗ Fachadas de la Planta

    de Tratamientode Residuos de Calce,

    Francia, cubiertas conun revestimiento Caïman,

    hecho de chapa Ugitop1.4404 (316L), color

    champán.◗ Façades of the wastetreatment plant of Calce,

    France, covered with aCaïman cladding, madeof 1.4404 (316L) Ugitop

    sheet, champagne

    coloured.L. Arsène-Henry Jr

    & A. Triaud architects.

    ArcelorMittalStainless Europe,ArcelorMittal

    Stainless Service,ArcelorMittalConstructionArval

    A varied range of flat and cassettes facingsin stainless steel is developed in differentgrades by ArcelorMittal Construction Arval.

    Caïman◗ The Caïman model is a cladding systemthat can be made in stainless steel sheet,with a matt or brushed finish. It can belacquer-coated or coloured. It can be used

    for interior decoration or aesthetic façadefacing. The installation system designedwith an arrangement of overlappingand slightly offset sheets gives the façadea somewhat scaled look.

    The Caïman sheets are custommanufactured. The dimensions can beadjusted to suite the façade mesh whilecomplying with the metal’s mechanicalstrength and width requirements. ◗

    Existe en el mercado una amplia ofertavariada de paramentos planos y módulosdesarrollados por ArcelorMittalConstruction Arval en diferentes calidadesde acero inoxidable.

    Caïman◗ El modelo Caïman es un sistemade revestimiento que se puede realizar con

    chapa de acero inoxidable con un acabadomate o cepillado. En ocasiones puede serprelacado o coloreado. Se puede utilizaren decoración interior o como paramentopara fachadas estéticas. El sistemade colocación, diseñado mediantela disposición de placas solapadas y ligeramente desplazadas unas de otras,da a la fachada un aspecto comosi estuviera recubierta de escamas.

    Las placas Caïman se fabrican a medida.

    Las dimensiones pueden adaptarse segúnel entramado de las fachadas, respetandolas restricciones de la resistencia mecánica y del ancho del metal. ◗

    El acero inoxidable / Stainless steel24

  • 8/9/2019 El Acero Inoxidable Construcción - ArcelorMittal

    27/68

    Paramentos y módulosFacings and cassettes

    Fachadas / Façade

        D   R

       S .

       S   a   v   a   r   y

    El acero inoxidable / Stainless steel 25

    Écaille◗ The Écaille model is a cladding elementin steel, stainless steel or lacquer-coatedgalvanised sheet, at least 1.5 mm thick,that can have a matt, brushed or glossfinish. This element is used for decorativecladding or double skin cladding for externalwalls designed for vertical installation with joints between the elements. ◗

    Arguin◗ Designed for exterior and interior use,Arguin is lightly ribbed with wavesthat are 7 mm high and spaced at 15 mm.The frequency extends across a widthof 800 mm and a length of 1500 mm.Micro-folded, its concave relief ishighlighted by a tight mesh. Matt,brushed or gloss finished, the stainlesssteel grades used are 1.4404 (316L)

    and 1.4401 (316). ◗

    Écaille◗ El modelo Écaille es una lamade revestimiento hecha de chapa de acero,acero inoxidable o acero galvanizadoprelacado, de al menos 1,5 mmde espesor, que puede tener un acabadomate, cepillado o brillante. Esta lama estáespecialmente destinada a la realizaciónde revestimientos superpuestos o para

    paredes exteriores con revestimientosde doble forro, diseñada para colocaciónvertical de las uniones entre lamas. ◗

    Arguin◗ Diseñado tanto para exteriores comopara interiores, el Arguin es ligeramentenervado con ondulaciones de 7 mm dealtura separadas 15 mm. Esta frecuenciase extiende sobre un ancho de 800 mm y una longitud de 1.500 mm. Curvado

    por microplegado, su relieve destacapor la trama apretada. De acabado mate,cepillado o brillante, las calidades utilizadasde acero inoxidable son 1.4404 (316L)

     y 1.4401 (316). ◗

    ◗ La fachada del edificio

    de montaje del AirbusA 380 situado en la zona

    aeroportuaria de Toulouse,Francia, edificio singular

    gracias a un paramentoÈcaille de acero inoxidable

    recocido brillante.◗ The façade of theassembly building of Airbus

    A 380 located in the airportzone of Toulouse, France,

    is remarkable for an Écaille(scale) facing made of

    shiny stainless steel.Cardete & Huet architects.

    ◗ Muestra de Arguin.◗ Arguin sample.

    ArcelorMittal

    Stainless Europe,ArcelorMittalStainless Service,ArcelorMittalConstructionArval

  • 8/9/2019 El Acero Inoxidable Construcción - ArcelorMittal

    28/68

    Paramentos y módulosFacings and cassettes

    Fachadas / Façade

        D   R

        D   R

    ◗ Lamas Gascogne de acero

    inoxidable poligranado 220,Rennes, Francia.◗ Stainless steel polishedgrain 220 Gascogne

    cladding blades, Rennes,France.

    M. Pollosson architect.

    ◗ Fachada del CDIS

    de Brujas con módulosCoques MD de acero

    inoxidable vitrificado 2B.◗ Façade of the CDIS

    of Bruges, France, builtusing 2B glazed stainless

    steel Coques MD.L. Arsène-Henry Jr

    & A. Triaud architects.

    ArcelorMittal

    Stainless Europe,ArcelorMittalStainless Service,ArcelorMittalConstructionArval

    Gascogne◗ Gascogne is a cladding element in steel,stainless steel or lacquer-coated galvanisedsheet, at least 1 mm thick. Matt, brushedor gloss, this product is used for decorativecladding or double skin cladding for externalwalls designed for horizontal cladding with joints between the elements. The maximumrecommended unsupported span is 1.5 m. ◗

    Coques MD◗ Coques MD are facing components hungfrom notches on vertical bearing rails usingadjustable sliding stirrups. The sheet canbe matt, brushed, gloss or engraved.The standard dimensions are around1000 by 1000 mm, but they can beas large as 1380 by 3000 mm. ◗

    Gascogne◗ El producto Gascogne es una lamade revestimiento hecha de chapa de acero,acero inoxidable o prelacado, de al menos1 mm de espesor. De acabado mate,cepillado o brillante, este producto estáespecialmente destinado a la realizaciónde revestimientos superpuestos o paraparedes con revestimientos de doble forro,

    diseñado para colocación horizontalde las juntas entre lamas. La luz máximarecomendada es de 1,5 m sin soporte. ◗

    Coques MD◗ Los Coques MD son elementosde paramento enganchados a muescassobre guías portadoras verticales mediantebridas deslizantes ajustables. Las chapaspueden ser de acabado mate, cepillado,brillante o estampado. Sus dimensiones

    estándar son de aproximadamente1.000 x 1.000 mm, aunque pueden llegara los 1.380 x 3.000 mm. ◗

    El acero inoxidable / Stainless steel26

  • 8/9/2019 El Acero Inoxidable Construcción - ArcelorMittal

    29/68

    Paramentos y módulosFacings and cassettes

    Fachadas / Façade

        S .

       S   a   v   a   r   y

        É .

       A   v   e   n   e    l

    El acero inoxidable / Stainless steel 27

    Baïne◗ The Baïne system comprises asymmetrical wave facing made by folding. Itcan be used for façades, overlay roofing orinterior dressing. The standard dimensionsfor this facing have been designed to coverthe height of one floor in a single span.Additional mechanical tests have confirmedthe possibility of using even greater spans. ◗

    Cassettes BS◗ Manufactured on request and so invariable heights and widths, theseCassettes BS feature a smooth appearanceand a hollow joint mesh. They can beincluded in various modular systems andcan be curved. They must be installed ona pre-set secondary frame. The stainlesssurface finishes come in matt, brushed,gloss or engraved. Their standard

    dimensions are around 1 000 by 1 000mm, but they can be as large as 1 360 by

    3 000 mm. ◗

    Baïne◗ El sistema Baïne consiste en un paramentode ondulaciones simétricas hecho medianteplegado, que se usa para el revestimientode fachadas, sobrecubiertas orevestimientos interiores. Las dimensionesestándar de este paramento han sidoestudiadas para cubrir la altura de un pisosin ningún corte. Pruebas mecánicas

    adicionales han confirmado la posibilidadde ir a vanos incluso superiores. ◗

    Cassettes BS◗ Fabricados bajo demanda y, por lo tanto,de altura y ancho variables, los módulos BSse caracterizan por su aspecto liso y su mallade unión hueca. Se pueden integrar endiferentes sistemas modulares y soportanla colocación de geometría curva. Se debencolocar sobre una estructura secundaria

    preajustada. El acabado de la superficieinoxidable se puede elegir entre mate, cepillado,brillante o estampado. Sus dimensionesestándar son de aproximadamente1.000 x 1.000 mm, aunque pueden llegara los 1.360 x 3.000 mm. ◗

    ◗ Vista en detalle

    de un paramento Baïne.◗ Closer view on a Baïne

    facing.

    ◗ Aquí, los módulos BSpermiten singularizar

    la entrada de la cafeteríadel Celsa en Neuilly-sur-Seine, Francia.

    ◗ Here, Cassettes BSmake it possible to mark

    out the entrance hallof the cafeteria of Celsa

    in Neuilly-sur-Seine,France.

    Ch. et J.-P. Nussaume,architects.

    ArcelorMittalStainless Europe,

    ArcelorMittalStainless Service,ArcelorMittalConstructionArval

  • 8/9/2019 El Acero Inoxidable Construcción - ArcelorMittal

    30/68

    Paramentos y módulosFacings and cassettes

    Fachadas / Façade

        S .

       S   a   v   a   r   y

        D   R

    ◗ Campus Trafic en

    Toulouse, Francia.◗ Campus Trafic

    in Toulouse, France.Calvo & Tran Van

    architects.

    ◗ Detalle de una fachadadel edificio de Air FranceIndustries revestida

    de acero inoxidablecepillado ST 450.◗ Detail of a façade ofthe Air France Industries

    building adorned withbrushed stainless steel

    ST 450.Jacques Ferrier architect.

    ArcelorMittalStainless Europe,

    ArcelorMittalStainless Service,ArcelorMittalConstructionArval

    ST C 300 to ST C 500◗ The ST range is a cladding element between1 and 1.5 mm thick. It is designed for overlaycladding or double-skin cladding for exteriorwalls; it can be designed for horizontalor vertical installation with joints betweenthe elements. The maximum recommendedspan is 2 m between supports. ◗

    ST Lumière◗ This decorative facing is used as for overlayroofing, sunbreakers, interior decorationor aesthetic façade facings, with a matt,brushed or gloss finish. Both open-workedand stamped, the alternation of four roundperforations and a space across the elementsgives a particular relief to the constructionsit dresses. Two consecutives elements areattached by a male-female insertion or heldin place mechanically and independently of

    each other using an inserted clamp, attachedto the bearing frame. The maximum lengthof elements is 6000 mm, width of 3000 mm

    and thicknesses of 1 or 1.5 mm. ◗

    ST C 300 à ST C 500◗ La gama ST es una lama de revestimientode 1 a 1,5 mm de espesor. Está destinada ala realización de revestimientos superpuestoso de paredes exteriores con revestimientosde doble forro con disposición horizontal overtical de juntas entre lamas. La luz máximarecomendada es de 2 m entre apoyos. ◗

    ST Lumière◗ Este paramento de acabado mate,cepillado o brillante, se utiliza parasobrecubiertas, protección solar, decoracióninterior o fachadas. Caladas y embutidas,la alternancia de cuatro perforacionesredondas y con un espacio todo a lo largode las lamas, proporciona un particularrelieve de revestimiento a las construcciones.Dos elementos consecutivos se fijanmediante machihembrado o se mantienen

    mecánicamente independientes unodel otro, fijados mediante grapas de sujecióninsertadas a la estructura portante.La longitud máxima de las lamas es de6.000 mm, con un ancho de 3.000 mm

     y espesores de 1 o 1,5 mm. ◗

    El acero inoxidable / Stainless steel28

  • 8/9/2019 El Acero Inoxidable Construcción - ArcelorMittal

    31/68

    Paramentos y módulosFacings and cassettes

    Fachadas / Façade

        J  -   Y .

       L   ’   H   o   s   t   i   s

    El acero inoxidable / Stainless steel 29

    Mascaret◗ Mascaret is a decorative facing for roofs,façades or used as a partition. It comes inmatt, brushed or gloss. Its perforated finishenables applications, such as, a vertical orhorizontal sunbreaker. Mascaret can beshop assembled on ready-to-install frames.Continuity with the facing can be achievedby overlapping or by using a perpendicular

    divider. Longitudinal overlapping providesside “seaming” thereby providing perfectcontinuity. ◗

    Trapezarval 39T and 28T◗ Derived from the Trapezarval range,the 39T stainless and 28T stainlessperforated profiles sheathe the façade andshield it from the sun. Supplied with asubframe, they are as easy to assembleand install as pre-coated profiles. ◗

    Mascaret◗ Mascaret es un paramento decorativoutilizado para el revestimiento de tejados,fachadas o como tabique divisorio. Puedeser de acabado mate, cepillado o brillante.Su acabado perforado permite su usocomo protección solar vertical u horizontal.Mascaret se puede ensamblar en fábricasobre marcos listos para su colocación.

    La continuidad del paramento se puedeasegurar mediante solapamientoo utilizando divisiones perpendiculares.El solapamiento longitudinal permiteun “cosido” de los bordes que asegurade este modo una continuidad perfecta. ◗

    Trapezarval 39T y 28T◗ Procedentes de la gama Trapezarval,los perfiles perforados de acero inoxidable39T y 28T revisten la fachada y

    la protegen del sol. Suministrados con unaestructura secundaria, son tan fácilesde ensamblar y colocar como los perfilesprelacados. ◗

    ◗ El paramento Mascaret

    utilizado como protecciónsolar en la fachada

    del edificio Créaticitéen Bidart, Francia,

    está hecho de aceroinoxidable 1.4404 (316L).

    ◗ The Mascaret facingused as a sunbreaker onthe façade of the

    Créaticité building inBidart, France, is madewith 1.4404 (316L)

    stainless steel.

    P. Arotcharen, architect.

    ArcelorMittalStainless Europe,ArcelorMittalStainless Service,ArcelorMittal

    ConstructionArval

  • 8/9/2019 El Acero Inoxidable Construcción - ArcelorMittal

    32/68

    Paramentos y módulosFacings and cassettes

    Fachadas / Façade

    ◗ Muestra de un módulo

    Oxygen para el centrocomercial Grand Place

    de Grenoble, Francia.◗ Sample of an Oxygen

    cassette for the shoppingmall Grand Place

    in Grenoble, France.Scau architects.

    ArcelorMittalStainless Europe,ArcelorMittalStainless Service,ArcelorMittalConstructionArval

    Oxygen◗ Manufactured from stainless steel,perforated and then stamped, the Oxygencassette is employed as both an aestheticfascia and a sunbreaker. The lighting ofthese unique forms, for example by meansof backlighting, will emphasise their thirddimension. The cassettes are securedonto rails.

    This system, developed in collaborationwith an architectural practice, is producedfor the first time in grade 1.4301 (304)stainless steel with a bright-annealed finish. ◗

    Oxygen◗ Fabricado de acero inoxidable, perforado y embutido, el módulo Oxygen se utilizaa la vez como paramento estético y comoprotección solar. La iluminación de estasoriginales formas, gracias por ejemploa una retroiluminación, subrayará la terceradimensión. Los módulos van sujetosa guías.

    Este sistema, desarrollado en colaboracióncon un estudio de arquitectos, se pusoen práctica por primera vez con aceroinoxidable de calidad 1.4301 (304)de acabado recocido, brillante. ◗

    El acero inoxidable / Stainless steel30

        D   R

  • 8/9/2019 El Acero Inoxidable Construcción - ArcelorMittal

    33/68

    Paneles sandwichSandwich panels

    Fachadas / Façade

        D   R

       D   R

    El acero inoxidable / Stainless steel 31

    Alliance◗ Developed by ArcelorMittal ConstructionArval, Alliance is a range of sandwich panelscombined with various ribbed-surfaceprofiles, for façades.

    It therefore offers a variety of finishesand the ability to combine stainless steeland pre-coated steel on the same façade.The panels can be mounted vertically,

    horizontally, or diagonally. They are invisiblysecured to each other. The length of eachmodule is 2.5 m minimum and 15 mmaximum. ◗

    Alliance◗ Desarrollada por ArcelorMittalConstruction Arval, Alliance es una gamade paneles sandwich para fachadas,combinados con diferentes perfiles,de superficie nervada.

    Ofrecen, de este modo, una seriede acabados y la posibilidad de combinaracero inoxidable y acero prelacado

    en una misma fachada. Los panelesse pueden colocar vertical, horizontalo diagonalmente. La fijación entre elloses invisible. La longitud de cada elementoes de 2,5 m mínimo y 15 m máximo. ◗

    ◗ Ejemplos de paneles

    sandwich de la gamaAlliance.◗ Examples of sandwichpanels from the Alliance

    range.

    ArcelorMittalConstruction

    Arval

  • 8/9/2019 El Acero Inoxidable Construcción - ArcelorMittal

    34/68

    Fachadas de chapa gruesaThick sheet façades

    Fachadas / Façade

         É .

       A   v   e   n   e    l

         É .

       A   v   e   n   e    l

    ◗ Los dos edificios

    de diferentes épocasse unen bajo una misma

    rejilla de acero inoxidabledúplex que proporciona

    una fuerte identidada este edificio del

    Ministerio de Cultura yComunicaciones, Francia.◗ The two buildings from

    different times are joinedtogether under the same

    duplex stainless steellattice which gives a

    strong identity to thisbuilding of the Ministry

    for Culture andCommunication, France.

    Francis Soler& Frédéric Druotarchitects.

    ArcelorMittalIndusteel

    ◗ The use of thick stainless steel sheetcut in the mass is increasing in the area offaçades. Hot rolled sheet is used withthicknesses of between 5 and 20 mmor more, in dimensions that range up to3.5 x 14 m. For these applications,ArcelorMittal Industeel markets stainlesssteel from the duplex family, type 1.4362

    (2304).

    This stainless steel with low nickelcontent is less sensitive to pricefluctuations for this alloy element whileproviding equivalent corrosion resistanceto standard stainless steels. It is easy toweld and can be used mat or polished.Cuts can be made by laser or water jetdepending on the thickness involved.

    The reference example is the façadeof the French Ministry for Culture andCommunication in Paris, by Francis Soler

    and Frédéric Druot. The two buildingsthat have undergone complete renovationare dressed in a cut-out web, comprisedof panels of polished stainless steelmeasuring 3.18 x 3.88 m and12 mm thick. ◗

    ◗ La utilización de chapa gruesa de aceroinoxidable cortada, se aplica en el campode las fachadas. Se utiliza chapa laminadaen caliente con espesores comprendidosentre 5 y 20 mm o más, en dimensionesque varían hasta 3,5 x 14 m. Para estasaplicaciones, ArcelorMittal Industeelcomercializa aceros inoxidables de la gamadúplex, tipo 1.4362 (2304).

    Este acero inoxidable, con un bajocontenido de níquel, es menos sensible a lasoscilaciones de precios de este elemento dealeación, al tiempo que ofrece una resistenciaa la corrosión equivalente a la de los acerosinoxidables clásicos. Es fácil de soldar y sepuede utilizar en acabado mate o pulido.Los cortes se pueden realizar con lásero por chorro de agua, según los espesores.

    El ejemplo de referencia es la fachada delMinisterio francés de Cultura y Comunicaciones

    en París, realizado por Francis Soler yFrédéric Druot. Los dos edificios que hansido objeto de una rehabilitación total,están revestidos con una rejilla cortada,formada por paneles de acero inoxidable pulidode 3,18 x 3,88 m y 12 mm de espesor. ◗

    El acero inoxidable / Stainless steel32

  • 8/9/2019 El Acero Inoxidable Construcción - ArcelorMittal

    35/68

    Estructuras de cristal y acero inoxidablepara fachadasGlass-stainless steel façade structures

    Fachadas / Façade

        D   R

       a    d   v

    El acero inoxidable / Stainless steel 33

    ◗ Glass-stainless steel façades can now beachieved using a variety of techniques.In cooperation with ArcelorMittal, Atelierdu verre offers a complete range of glassfixture systems.

    Attached exterior glass is comprised ofglass panels fixed to the structure usingindividual attachments. For glued exteriorglass, the glass elements are glued to a

    frame in polished stainless steel 1.4301(304) or 1.4401 (316), with a special

    section to enable the automaticattachment of the inserted components.These components, also in stainless steel,are attached to the steel bearing frameand allow for free expansion of thesupports. ◗

    ◗ Las fachadas de cristal y acero inoxidablese pueden realizar hoy en día utilizandodistintas técnicas. En colaboracióncon ArcelorMittal, el Taller del Cristalofrece una gama completa de sistemasde fijación de cristal.

    El cristal exterior grapado (VEA)está formado por paneles de cristal,fijados a la estructura mediante grapas

    individuales. En el caso del cristal exteriorpegado (VEC), los elementos acristaladosson encolados a un marco de aceroinoxidable 1.4301 (304) o 1.4401 (316),

    pulido y especialmente perfilado parapermitir el enganche automáticoa los elementos receptores.Estos elementos, también de aceroinoxidable, se fijan a la estructuraportadora de acero y permiten la libredilatación de los soportes.◗

    ◗ Protección solar de

    cristal y acero inoxidable.◗ Stainless steel and glass

    sunbreakers.Chambre de commerce

    du LuxembourgClaude Vasconi

    et Jean Petit, architects

    ◗ La estructura de acero

    inoxidable 1.4301 (304)de la fachada de cristal

    de la Escuela Real Militarde Bruselas está grapada

    a la estructura mediante“estrellas”.◗ The 1.4301 (304)stainless steel framework

    of the glass façade of theMilitary Royal School ofBrussels is fastened to

    the structure via “stars”.

    Assar architects.

    ArcelorMittalStainless Europe,ArcelorMittalStainless Service

  • 8/9/2019 El Acero Inoxidable Construcción - ArcelorMittal

    36/68

    Cubiertas de acero inoxidable estañadoRoofing in tinned stainless steel

    Cubiertas/ Roofing

    ◗ Cubierta con junta de

    pie de una guarderíaen Tübingen, Alemania.◗ Standing seam roofingof a nursery in Tübingen,

    Germany.Huthmacher architect.

    ArcelorMittal

    Stainless Europe,ArcelorMittalStainless Service,ArcelorMittalConstructionArval

    ◗ The Uginox AME® /FTE® range comprisestin-coated stainless steels that weatherover time. This weathering imparts achanging character and a matt finish that ishighly valued for roofing. The tin tonesdown the stainless steel’s natural lustreand facilitates its assimilation into allenvironments while retaining its stainlessproperties. The tin coating is totally

    environmentally inert.Uginox AME is produced using 1.4404

    (316L) austenitic steel, while Uginox FTE

    is produced using K39M (1.4510) ferriticstainless steel from ArcelorMittal StainlessEurope range.

    They are available for standing seaminstallation but can also be used in the formof profiles. ArcelorMittal ConstructionArval offers a profile specifically designedfor this type of application, Hacierco inox

    39T, which can be used for singleor double skins. It has a maximum spanof 1.15 m; lengths vary from 1.8 m to5.5 m. The profile can be factory-curved. ◗

    ◗ La gama Uginox AME®/FTE® está formadapor aceros inoxidables recubiertos de estañoque van adquiriendo una pátina con el tiempo.Esta pátina le proporciona un carácter vivo y un aspecto mate muy apreciado para unacubierta. El estaño atenúa el brillo naturaldel acero inoxidable y facilita su integraciónen todos los entornos, a la vez que conservalas propiedades del acero inoxidable.

    El revestimiento de estaño es totalmenteneutro con respecto al medio ambiente.

    El Uginox AME se fabrica a partirde un acero austenítico 1.4404 (316L) y

    el Uginox FTE a partir de acero inoxidableferrítico K39M (1.4510) de la gamaArcelorMittal Stainless Europe.

    Están disponibles para instalar con juntasde pie, pero también se pueden utilizar conperfiles. ArcelorMittal Construction Arvalofrece un perfil específicamente diseñado

    para este tipo de aplicaciones, el Haciercode acero inoxidable 39T, utilizable pararevestimientos de forro simple o doble.Su luz máxima es de 1,15 m, las longitudesvarían de 1,8 m a 5,5 m. El perfil puedevenir curvado de fábrica. ◗

    El acero inoxidable / Stainless steel34

        F .   F   r   e   c    h

  • 8/9/2019 El Acero Inoxidable Construcción - ArcelorMittal

    37/68

    Cubiertas de Ugitop y UgipassUgitop and Ugipass roofing

    Cubiertas / Roofing

         É .

       A   v   e   n   e    l

       H .

       M   e   i   s   t   e   r

    El acero inoxidable / Stainless steel 35

    ◗ Ugitop is a range that is ideally suitedto traditional roofing requirements.Easy to install due to its low weight(3 or 4 kg/m2), Ugitop guarantees goodcorrosion resistance, high mechanicalstrength, low expansion and truecompatibility with other roofing materials.

    In the same spirit, Ugipass is producedfrom 1.4301 (304) austenitic stainless

    steel; Ugitop is also available in 1.4404(316L). Ugipass features a matt surface

    finish that is stable over time. Easyto bend, it is employed for standing seamor cleated seam roofing.

    They are supplied in coil, slit coil andsheet in thicknesses of 0.4 and 0.5 mmfor Ugitop of 0.5 and 0.6 mm for Ugipass

    with a maximum with of 1250 mm.Both of these economical products are

    amongst the most competitive in this

    market, the former being better suitedto a corrosive environment. ◗

    ◗ Ugitop es una gama perfectamenteadaptada a las exigencias de las cubiertastradicionales. Fácil de colocar en obragracias a su poco peso (3 o 4 kg/m2),Ugitop garantiza una buena resistenciaa la corrosión, una elevada resistenciamecánica, una baja dilatación yuna verdadera compatibilidad con otrosmateriales utilizados en cubiertas.

    Con el mismo espíritu se fabrica Ugipassen acero austenítico 1.4301 (304);Ugitop también está disponible en 1.4404(316L). El Ugipass presenta un acabado

    superficial mate, estable con el tiempo.Fácil de curvar, se utiliza para cubiertascon juntas de pie o mediante listones.

    Se suministran en bobinas, flejes o chapacon espesores de 0,4 y 0,5 mm paraUgitop y 0,5 y 0,6 mm para Ugipass,

    con un ancho máximo de 1.250 mm.

    Estos dos productos son de los máscompetitivos en este mercado, siendoel primero el más adecuado paraentornos agresivos.◗

    ◗ Cubierta de Ugitop

    de la escuela Moser enGinebra, Suiza.

    Taller cooperativa dearquitectura y urbanismo.◗ Ugitop roof in MoserSchool, Geneva,

    Switzerland.Co-operative workshopof architecture and town

    planning.

    ◗ Pieza de chapade Ugitop.◗ Ugitop sheet part.

    ArcelorMittalStainless Europe,ArcelorMittalStainless Service,ArcelorMittal

    Stainless Service

  • 8/9/2019 El Acero Inoxidable Construcción - ArcelorMittal

    38/68

    SobrecubiertasOverlay roofs

    Cubiertas / Roofing

        P .

       M   a   u   r   e   r

        S .

       S   a   v   a   r   y

    ◗ Cubierta protectora

    solar de una penínsuladel hall 2F del aeropuerto

    de Roissy, Paris.◗ Sunbreaker cover of a

    peninsula of the 2F hallof the Roissy airport,

    France.P. Andreu/ADP architects.

    ◗ Muestra de Mascaret.◗ Mascaret sample.

    ArcelorMittalStainless Europe,ArcelorMittalStainless Service,ArcelorMittalConstructionArval

    ◗ A component placed over a roof,the overlay roof protects from the sunand adds a particular aesthetic dimension.For example, Mascaret, a perforated,trapezoidal wave product is manufacturedin stainless steel, usually engraved,in grade 1.4404 (316L) and with

    a thickness of 1.2 mm. It can be matt,brushed or gloss. The standard modules

    measure 2950 x 910 mm, and havea 68 mm wave height.

    This type of facing can also be easilyshop-assembled on frames and deliveredon site ready for immediate installation. ◗

    ◗ Elemento dispuesto sobre tejado,la sobrecubierta protege del sol y proporciona una dimensión estéticaespecial. Por ejemplo, el paramentoperforado con ondulaciones trapezoidalesMascaret, fabricado en acero inoxidable,normalmente estampado, de calidad1.4404 (316L) y con un espesor

    de 1,2 mm. Puede ser de acabado mate,

    cepillado o brillante. Los módulos estándarmiden 2.950 x 910 mm y tienenuna altura de ondulación de 68 mm.

    Este tipo de paramento se puedeensamblar fácilmente en marcos en fábrica y llegar a obra listo para ser colocado. ◗

    El acero inoxidable / Stainless steel36

  • 8/9/2019 El Acero Inoxidable Construcción - ArcelorMittal

    39/68

    Cubiertas a medidaCustom roofs

    Cubiertas / Roofing

       J

      -   Y .

       L   ’   H   o   s   t   i   s

       P    h   i    l   e   D   e   p   r   e   z

    El acero inoxidable / Stainless steel 37

    ◗ Any exceptional project deservesan exceptional finish: for a specific projectthe standard offering is sometimesnot suitable and very specific requirementsmust be met. The roofing and claddingproducts presented below can be adaptedon request to any customised order.

    Two iconic projects

    The Atomium in BrusselsA unique project in terms of its shape anduse, the cornerstone of the 1958 WorldFair in Brussels, the component spheresof the Atomium underwent completerefurbishment. They were completelycovered in polished stainless steel grade1.4404 (316L).

    Court House in AntwerpThe sail-shaped roof is the outstandingarchitectural feature of this project.

    Each of the 32 modules is formed from fourprefabricated sections bolted together onsite. The final covering of the timber shell ismade using strips of stainless steel grade1.4404 (316L), welded to each other. ◗

    ◗ Para un proyecto excepcional, un tratamientoexcepcional: a veces ocurre que, para un proyectosingular, la oferta estándar no es adecuada puesdeben satisfacerse unos requisitos específicos.Los productos para cubiertas y cerramientosque se presentan a continuación se puedenadaptar a cualquier pedido a medida.

    Dos proyectos emblemáticos:

    El Atomium de BruselasProyecto singular por su forma y uso, principalatracción de la Exposición Universal deBruselas de 1958, el Atomium ha sufridouna rehabilitación completa de la envolventede las esferas que lo componen. Éstas sehan fabricado en su totalidad en aceroinoxidable pulido de calidad 1.4404 (316L).

    El palacio de Justicia de AmberesLos tejados en forma de vela están en elpunto de mira arquitectónico del proyecto.

    Cada uno de los 32 módulos está formadopor cuatro partes prefabricadas, ensambladasmediante empernado in situ. El recubrimientofinal del esqueleto de madera se ha realizadocon bandas de acero inoxidable de calidad1.4404 (316L), soldadas unas a otras. ◗

    ◗ Atomium de Bruselas,

    Bélgica.◗ Atomium in Brussels,

    Belgium.A. Waterkeyn engineer,

    A. & J. Polak architects,Renovation: Conix

    architecten.

    ◗ Palacio de Justicia

    de Amberes, Bélgica.◗ Law courts of Antwerp

    in Belgium.Richard Rogers

    Partnership, VK Studio,VK Engineering,

    Ove Arup & Partners.

    ArcelorMittalStainless Europe,ArcelorMittal

    Stainless Service

  • 8/9/2019 El Acero Inoxidable Construcción - ArcelorMittal

    40/68

    AccesoriosAccessories

    Cubiertas / Roofing

        D   R

        D   R

    ◗ Tejado y canalón

    fabricados con la mismagama de acero

    inoxidable.◗ Roof and gutter are

    in the same stainlesssteel range.

    ◗ Plegado deun elemento de canalón

    in situ.◗ Folding of a gutter

    element on site.

    ArcelorMittalStainless Europe,ArcelorMittalStainless Service

    ◗ Stainless steel, notably the Uginoxand Ugitop ranges, can be usedto manufacture channels and gutteringin welded sections or in a continuoussingle piece up to 20 m in length, with awidth of up to 1250 mm. In thicknessesof 0.4 or 0.5 mm, they are easy to work.

    Depending on the component length,it can be shop-folded, or on site using

    special tools. The reduced numberof solders, heels or expansion joints,ensures easy installation and lowfabrication costs. Ideal for stormwatercollection, stainless steel is also100% recyclable. ◗

    ◗ Los aceros inoxidables, especialmentelas gamas Uginox y Ugitop, permitenrealizar canalizaciones o canalonesen tramos soldados o de una sola piezade hasta 20 m de largo, con un anchoque puede alcanzar los 1.250 m.Con espesores de 0,4 o 0,5 mm,son fáciles de trabajar.

    Según el largo de los componentes,

    el plegado se puede realizar en el taller,o bien a pie de obra con unas herramientasespeciales. El reducido número de soldaduras,talones o juntas de dilatación, asegurauna fácil instalación y bajos costesde fabricación. Ideal para la recuperaciónde aguas de lluvia, el acero inoxidablees también 100% reciclable. ◗

    El acero inoxidable / Stainless steel38

  • 8/9/2019 El Acero Inoxidable Construcción - ArcelorMittal

    41/68

    Paneles solaresSolar panels

    Cubiertas / Roofing

         É   n   e   r   g   i   e   S   o    l   a   i   r   e

        É   n   e   r   g   i   e   S   o    l   a   i   r   e

    El acero inoxidable / Stainless steel 39

    ◗ Stainless steel is a material of choice inthe production of thermal (heat-producing) and photovoltaic (electricity-generating) solar panels as well as radiantpanels (to release the heat indoors). It isemployed both for the panel frames andfor the collectors, as well as the flexibleconnectors and the exchanger.

    The flat exchanger, for example, as

    supplied by the Swiss company Énergiesolaire , comprises two thin sheets ofstainless steel, stamped and welded.This exchanger features uniformlydistributed flow and a high thermaltransfer coefficient.

    This technology enables the productionof panels that are suited to all types ofroof – sloping, arched, etc. – and tofaçades. They provide comfort whileensuring environmental responsibility and

    enabling savings on operating costs. ◗

    ◗El acero inoxidable es unode los materiales predilectos parala fabricación de paneles solares térmicos(para producir calor) y fotovoltaicos(para producir electricidad), así comode paneles radiantes (para restituir el calorinterior). Se utiliza tanto para el marcode los paneles como para los captadores,los flexos de conexión e incluso

    el intercambiador.El intercambiador plano, por ejemplo,

    tal y como es suministrado por la empresasuiza Énergie Solaire, está formado pordos chapas delgadas de acero inoxidable,embutidas y soldadas. Este intercambiadorasegura un flujo distribuido de manerauniforme y un alto coeficientede transferencia térmica.

    Esta tecnología permite fabricar panelesadecuados para todos los tipos de tejados

    - inclinados, curvados - etc. y parafachadas. Estos paneles proporcionanconfort y respetan el medio ambiente,permitiendo ahorros sobre los gastosde explotación. ◗

    ◗ Paneles solares en

    la cubierta de la piscinaGuillamo Sierre, Suiza.◗ Solar panels on the roofof the swimming pool

    Guillamo Sierre,Switzerland.

    ◗ Paneles radiantes enel techo de una cafetería.

    ◗ Radiant panels on acafeteria ceiling.

    ArcelorMittalStainless Europe,ArcelorMittalStainless Service