ejemplo de coordinacion de to

18
1 CONTENIDO PRÓLOGO CAPÍTULO 1 CONSIDERACIONES Y ASPECTOS GENERALES DEL DISEÑO DE SUBESTACIONES 1.1 INTRODUCCIÓN 1.2 DEFINICIONES 1.3 TENSIONES ASIGNADAS Y TENSIONES DE SERVICIO DE LAS SUBESTACIONES 1.4 DISEÑO DE SUBESTACIONES 1.4.1 Generalidades 1.4.2 Procedimiento general de diseño 1.4.3 Recomendacione s y normas 1.5 PLIEGO DE CONDICIONES 1.6 ELABORACIÓN DE PRESUPUESTOS 1.6.1 Compra de predios, servidumbres y vías de acceso 1.6.2 Obras civiles 1.6.3 Equipos y materiale s 1.6.4 Fletes, seguros y gastos de importación 1.6.5 Montaje, pruebas y puesta en servicio 1.6.6 Ingeniería, administración e imprevistos 1.7 PLANOS Y DIAGRAMAS 1.7.1 Planos y diagramas eléctricos 1.7.2 Planos de obras civiles CAPÍTULO 2 CONFIGURACIONES

Upload: eliasfendi

Post on 07-Apr-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Ejemplo de Coordinacion de to

8/4/2019 Ejemplo de Coordinacion de to

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-de-coordinacion-de-to 1/18

1

CONTENIDO 

PRÓLOGO

CAPÍTULO 1CONSIDERACIONES Y ASPECTOS GENERALES DEL DISEÑO DE SUBESTACIONES

1.1 INTRODUCCIÓN

1.2 DEFINICIONES

1.3 TENSIONES ASIGNADAS Y TENSIONES DE SERVICIO DE LAS SUBESTACIONES

1.4 DISEÑO DE SUBESTACIONES

1.4.1 Generalidades

1.4.2 Procedimiento general de diseño

1.4.3 Recomendaciones y normas1.5 PLIEGO DE CONDICIONES

1.6 ELABORACIÓN DE PRESUPUESTOS

1.6.1 Compra de predios, servidumbres y vías de acceso

1.6.2 Obras civiles

1.6.3 Equipos y materiales

1.6.4 Fletes, seguros y gastos de importación

1.6.5 Montaje, pruebas y puesta en servicio

1.6.6 Ingeniería, administración e imprevistos

1.7 PLANOS Y DIAGRAMAS

1.7.1 Planos y diagramas eléctricos

1.7.2 Planos de obras civiles

CAPÍTULO 2CONFIGURACIONES

Page 2: Ejemplo de Coordinacion de to

8/4/2019 Ejemplo de Coordinacion de to

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-de-coordinacion-de-to 2/18

2

2.1 INTRODUCCIÓN

2.2 DEFINICIONES

2.3 CONFIGURACIONES DE CONEXIÓN DE BARRAS - TENDENCIA EUROPEA

2.3.1 Barra sencilla

2.3.2 Barra principal y barra de transferencia

2.3.3 Doble barra

2.3.4 Doble barra más seccionador de by-pass o paso directo

2.3.5 Doble barra más seccionador de transferencia

2.3.6 Doble barra más barra de transferencia

2.4 CONFIGURACIONES DE CONEXIÓN DE INTERRUPTORES - TENDENCIA AMERICANA

2.4.1 Anillo

2.4.2 Interruptor y medio

2.4.3 Doble barra con doble interruptor2.4.4 Anillo cruzado

2.5 OTRAS CONFIGURACIONES

2.5.1 Interruptor y tres cuartos

2.5.2 Malla

2.5.3 Doble transferencia

2.6 SELECCIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DE UNA SUBESTACIÓN

2.6.1 Información requerida

2.6.2 Análisis detallado de los aspectos que intervienen en la selección de la configuración

2.6.3 Metodología de selección

CAPÍTULO 3COORDINACIÓN DE AISLAMIENTO

3.1 INTRODUCCIÓN

3.2 DEFINICIONES

3.3 SOBRETENSIONES

3.3.1 Tipos de sobretensiones

3.3.2 Tensiones continuas (frecuencia industrial)

3.3.3 Sobretensiones temporales

3.3.4 Sobretensiones de frente lento

3.3.5 Sobretensiones de frente rápido

3.3.6 Sobretensiones de frente muy rápido

3.4 NIVELES DE AISLAMIENTO NORMALIZADOS

3.5 CARACTERÍSTICAS DE LOS MECANISMOS DE PROTECCIÓN CONTRASOBRETENSIONES

Page 3: Ejemplo de Coordinacion de to

8/4/2019 Ejemplo de Coordinacion de to

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-de-coordinacion-de-to 3/18

3

3.5.1 Observaciones generales

3.5.2 Pararrayos del tipo resistencia no lineal con descargadores en serie

3.5.3 Pararrayos de óxido metálico sin descargadores3.5.4 Explosores

3.6 COORDINACIÓN DE AISLAMIENTO

3.6.1 Características de la rigidez del aislamiento

3.6.2 Procedimientos para la coordinación de aislamiento

3.7 TENSIÓN DE SOPORTABILIDAD REQUERIDA

3.7.1 Observaciones generales

3.7.2 Corrección atmosférica

3.7.3 Factores de seguridad

3.8 TENSIÓN DE SOPORTABILIDAD NORMALIZADA Y PROCEDIMIENTOS DE PRUEBA

3.8.1 Observaciones generales3.8.2 Factores para conversión de pruebas

3.8.3 Determinación de la soportabilidad del aislamiento por medio de prueba tipo

3.9 EJEMPLO DE COORDINACIÓN DE AISLAMIENTO

3.9.1 Determinación de las tensiones representativas

3.9.2 Determinación de las tensiones de coordinación

3.9.3 Determinación de las tensiones de soportabilidad requeridas

3.9.4 Conversión a tensiones de soportabilidad normalizadas

3.9.5 Resumen de los valores de soportabilidad requeridos

3.9.6 Selección de aislamiento normalizado

CAPÍTULO 4DISTANCIAS MÍNIMAS EN EL AIRE Y DISTANCIAS DE SEGURIDAD

4.1 INTRODUCCIÓN

4.2 DEFINICIONES

4.3 DIMENSIONAMIENTO DE DISTANCIAS MÍNIMAS EN AIRE

4.4 DISTANCIAS DE SEGURIDAD

4.4.1 Cálculo del valor básico

4.4.2 Determinación de la zona de seguridad

4.4.3 Resumen de las distancias de seguridad

4.5 DISTANCIAS PARA EL DIMENSIONAMIENTO DE SUBESTACIONES

4.5.1 Ancho de barras

4.5.2 Ancho de campo

4.5.3 Altura de campo

4.5.4 Longitud de campo

Page 4: Ejemplo de Coordinacion de to

8/4/2019 Ejemplo de Coordinacion de to

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-de-coordinacion-de-to 4/18

4

CAPÍTULO 5APANTALLAMIENTO

5.1 INTRODUCCIÓN

5.2 DEFINICIONES

5.3 CONCEPTOS FUNDAMENTALES

5.3.1 Introducción

5.3.2 Descripción del fenómeno

5.3.3 Magnitud de la descarga

5.3.4 Nivel Ceráunico

5.3.5 Densidad de rayos a tierra (GFD)

5.3.6 Redes de detección de descargas

5.3.7 Dispositivos apantalladores

5.4 MÉTODOS DE DISEÑO EMPÍRICOS

5.4.1 Método de los ángulos fijos

5.4.2 Método de las curvas empíricas

5.5 MODELO ELECTROGEOMÉTRICO

5.5.1 Introducción

5.5.2 Descripción del modelo EMG

5.5.3 Cable de guarda

5.5.4 Mástiles

5.5.5 Procedimientos para el diseño

5.5.6 Ejemplos de aplicación

5.6 CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

CAPÍTULO 6DISPOSICIÓN FÍSICA DE SUBESTACIONES

6.1 INTRODUCCIÓN

6.2 DEFINICIONES

6.3 SELECCIÓN DE LA DISPOSICIÓN FÍSICA DE UNA SUBESTACIÓN

6.3.1 Configuración seleccionada, forma de desarrollo y etapa final

6.3.2 Equipos

6.3.3 Tipo de barraje (rígido o flexible)

6.3.4 Tipos de conexión6.3.5 Distancias mínimas y de seguridad

6.3.6 Área disponible, accesos y posible orientación de las líneas

6.3.7 Costos

6.3.8 Facilidades para el mantenimiento y para la extensión

6.3.9 Historia y tradición

Page 5: Ejemplo de Coordinacion de to

8/4/2019 Ejemplo de Coordinacion de to

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-de-coordinacion-de-to 5/18

5

6.3.10 Impacto ambiental

6.4 FORMAS CONSTRUCTIVAS DE DISPOSICIÓN FÍSICA

6.4.1 Disposición clásica

6.4.2 Disposición escalonada con filas en sentido longitudinal

6.4.3 Disposición escalonada con filas en sentido transversal

6.4.4 Disposición alineada de seccionadores

6.4.5 Disposición elevada

6.4.6 Formas constructivas con seccionadores tipo pantógrafo o semipantógrafo

6.4.7 Formas constructivas combinadas o especiales

6.4.8 Formas constructivas para la modulación

6.4.9 Localización del transformador de corriente

6.4.10 Campos de transformación

6.4.11 Campos de acople y/o de transferencia

6.5 SUBESTACIONES COMPACTAS

6.5.1 Subestaciones PIC

6.5.2 Módulos compactos de alta tensión

6.6 SUBESTACIONES COMPACTAS HÍBRIDAS

6.7 CONCLUSIONES

CAPÍTULO 7SUBESTACIONES ENCAPSULADAS EN SF6 

7.1 INTRODUCCIÓN

7.2 DEFINICIONES

7.3 CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS

7.3.1 Envolventes

7.3.2 Separadores

7.3.3 Conductores

7.4 CARACTERÍSTICAS DEL GAS SF6 Y SU SUPERVISIÓN

7.5 ARREGLO FÍSICO DE LAS SUBESTACIONES GIS

7.5.1 Introducción

7.5.2 Diagrama unifilar

7.5.3 Conexión al equipo de alta tensión

7.5.4 Comparación entre instalación interior y a la intemperie de la subestación GIS7.5.5 Diagramas híbridos

7.5.6 Orientación de los interruptores

7.5.7 Mantenimiento y pruebas

7.5.8 Colocación de los transformadores de corriente

7.5.9 Posibilidades de ampliación

Page 6: Ejemplo de Coordinacion de to

8/4/2019 Ejemplo de Coordinacion de to

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-de-coordinacion-de-to 6/18

6

7.5.10 Arreglos típicos

7.6 COORDINACIÓN DE AISLAMIENTO

7.7 EQUIPOS

7.7.1 Interruptores

7.7.2 Seccionadores y seccionadores de puesta a tierra

7.7.3 Transformadores de corriente

7.7.4 Transformadores de tensión

7.7.5 Bujes de conexión

7.7.6 Pararrayos

7.7.7 Tablero de control

7.7.8 Sistemas modulares integrados

7.8 SISTEMAS DE SUPERVISIÓN

7.8.1 Sensores de corriente y tensión7.8.2 Sensores para el monitoreo de la presión del gas

7.9 ESPECIFICACIONES

7.9.1 Normas

7.9.2 Condiciones de servicio

7.9.3 Tensiones asignadas

7.9.4 Niveles de aislamiento asignados

7.9.5 Frecuencia asignada

7.9.6 Corriente asignada

7.9.7 Corriente asignada soportada de corta duración

7.9.8 Corriente pico soportada asignada

7.9.9 Elevación de temperatura7.9.10 Tensiones asignadas, frecuencia y presiones de operación para los circuitos

auxiliares

7.9.11 Pruebas

CAPÍTULO 8EQUIPOS DE PATIO

8.1 INTRODUCCIÓN

8.2 DEFINICIONES

8.3 CONCEPTOS GENERALES

8.3.1 Consideraciones generales

8.3.2 Características comunes al equipo de alta tensión

8.3.3 Pruebas

8.4 INTERRUPTORES DE POTENCIA

8.4.1 Introducción

8.4.2 Consideraciones generales

Page 7: Ejemplo de Coordinacion de to

8/4/2019 Ejemplo de Coordinacion de to

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-de-coordinacion-de-to 7/18

7

8.4.3 Tipos principales

8.4.4 Normas técnicas

8.4.5 Accesorios8.4.6 Características comunes a otros equipos de patio

8.4.7 Características específicas de los interruptores

8.4.8 Otras características

8.4.9 Pruebas

8.5 SECCIONADORES

8.5.1 Introducción

8.5.2 Normas técnicas

8.5.3 Funciones desempeñadas por los seccionadores en redes eléctricas

8.5.4 Tipos constructivos

8.5.5 Mecanismo de operación

8.5.6 Especificaciones de características técnicas8.5.7 Desempeño de los seccionadores durante cortocircuito

8.5.8 Esfuerzos mecánicos nominales sobre los terminales

8.5.9 Capacidad de interrupción y de cierre de corriente de seccionadores y seccionadoresde puesta a tierra

8.5.10 Pruebas

8.6 TRANSFORMADORES DE TENSIÓN

8.6.1 Introducción

8.6.2 Normas técnicas

8.6.3 Selección del tipo de transformador de tensión

8.6.4 Características para la especificación de un transformador de tensión

8.6.5 Especificaciones de características técnicas

8.6.6 Ferrorresonancia en transformadores de tensión capacitivos

8.6.7 Pruebas

8.7 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE

8.7.1 Introducción

8.7.2 Normas técnicas

8.7.3 Clasificación de los transformadores de corriente

8.7.4 Características para la especificación de un transformador de corriente

8.7.5 Especificación de las características técnicas

8.7.6 Pruebas

8.8 TRANSFORMADORES DE MEDIDA NO CONVENCIONALES

8.8.1 Generalidades8.8.2 Transformadores que utilizan anillos de Rogowski

8.8.3 Transformadores ópticos por efecto Faraday

8.8.4 Transformador de medida electrónico (TME) activo

8.8.5 Transformador de medida electrónico (TME) pasivo

Page 8: Ejemplo de Coordinacion de to

8/4/2019 Ejemplo de Coordinacion de to

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-de-coordinacion-de-to 8/18

8

8.9 BOBINAS DE BLOQUEO

8.9.1 Introducción

8.9.2 Normas técnicas8.9.3 Clasificación de las bobinas de bloqueo

8.9.4 Características para la especificación

8.9.5 Pruebas

8.9.6 Relación entre la impedancia asignada, resistencia de bloqueo asignada y ancho debanda basado en la resistencia de bloqueo

8.9.7 Atenuación

8.9.8 Impedancia característica de la línea

8.10 PARARRAYOS

8.10.1 Introducción

8.10.2 Normas técnicas

8.10.3 Pararrayos convencionales o de carburo de silicio8.10.4 Pararrayos de ZnO

8.10.5 Características eléctricas de los pararrayos ZnO

8.10.6 Clase de descarga de línea

CAPÍTULO 9CONDUCTORES, BARRAS, AISLADORES Y CONECTORES

9.1 INTRODUCCIÓN

9.2 DEFINICIONES

9.3 TIPO DE CONDUCTORES

9.4 CORRIENTE ASIGNADA9.4.1 Temperatura superficial de conductores flexibles

9.4.2 Aumento de temperatura en conductores (flexibles en aire) y densidad de corrienteen cortocircuito

9.5 BARRAJE DE CAMPO

9.6 BARRAJES COLECTORES

9.7 EFECTO CORONA EN CONDUCTORES FLEXIBLES

9.7.1 Campo eléctrico disruptivo

9.7.2 Coeficientes de Maxwell

9.7.3 Tensión fase tierra

9.7.4 Gradiente superficial promedio9.7.5 Verificación efecto corona

9.7.6 Tensión crítica

9.8 EFECTO CORONA EN CONDUCTORES RÍGIDOS

9.9 ESPACIAMIENTO ENTRE HACES DE CONDUCTORES

Page 9: Ejemplo de Coordinacion de to

8/4/2019 Ejemplo de Coordinacion de to

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-de-coordinacion-de-to 9/18

9

9.10 CÁLCULO DE ESFUERZOS ELECTROMECÁNICOS EN BARRAJES

9.10.1 Introducción

9.10.2 Evaluación de cargas9.10.3 Cálculo de tensiones mecánicas y flechas en conductores flexibles

9.10.4 Tablas de tendido

9.10.5 Cálculo de esfuerzos en barrajes rígidos

9.11 EFECTOS DE CORTOCIRCUITO EN SISTEMAS DE BARRAS FLEXIBLES Y BARRASRÍGIDAS

9.11.1 Sistemas de barras flexibles

9.11.2 Sistemas de barras rígidas

9.12 SELECCIÓN DEL CABLE DE GUARDA

9.13 AISLADORES

9.13.1 Materiales9.13.2 Tipos de aisladores

9.13.3 Selección de características

9.14 CONECTORES

9.15 CORROSIÓN

9.15.1 Tipos de corrosión

9.15.2 Extremo anódico y catódico

CAPÍTULO 10SISTEMAS DE CONTROL

10.1 INTRODUCCIÓN

10.2 DEFINICIONES

10.3 REQUERIMIENTOS GENERALES DE UN SISTEMA DE CONTROL

10.3.1 Facilidad de expansión

10.3.2 Automatización de funciones

10.3.3 Seguridad

10.3.4 Disponibilidad

10.3.5 Flexibilidad

10.3.6 Simplicidad

10.3.7 Mantenimiento

10.4 CLASIFICACIÓN DE SISTEMAS DE CONTROL DE SUBESTACIONES DE ACUERDO CON

SU UBICACIÓN FÍSICA10.4.1 Sistema de control centralizado

10.4.2 Sistema de control distribuido

10.5 TECNOLOGÍAS DE LOS SISTEMAS DE CONTROL

10.5.1 Sistema de control convencional

Page 10: Ejemplo de Coordinacion de to

8/4/2019 Ejemplo de Coordinacion de to

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-de-coordinacion-de-to 10/18

10

10.5.2 Sistema de control coordinado SCC

10.5.3 Sistema de automatización de subestaciones SAS

10.6 ARQUITECTURAS DE LOS SISTEMAS DE CONTROL

10.6.1 Arquitectura de los SAS

10.6.2 Arquitectura de los sistemas de control convencional

10.6.3 Modos de operación para los equipos de alta tensión

10.6.4 Modos de operación para los servicios auxiliares

10.7 CONTROL CONVENCIONAL VS. SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIÓNSAS

10.8 CRITERIOS PARA LA ADOPCIÓN DE SISTEMAS AUTOMÁTICOS DE SUBESTACIÓN SAS

10.9 FUNCIONES BÁSICAS DE LOS SISTEMAS DE CONTROL

10.9.1 Interfaz de operación (IHM)

10.9.2 Señalización local y comandos10.9.3 Interfaz con el centro de control remoto

10.9.4 Enclavamientos de operación

10.9.5 Medición de energía

10.9.6 Registro de fallas

10.10 FUNCIONES ADICIONALES QUE INCORPORAN LOS SAS

10.10.1 Funciones adicionales Nivel 1

10.10.2 Funciones adicionales Nivel 2

10.11 COMUNICACIONES EN LOS SAS

10.11.1 Comunicaciones Nivel 0 - Nivel 1

10.11.2 Comunicaciones Nivel 1 - Nivel 2

10.11.3 Comunicaciones Nivel 2 - Nivel 3

10.12 MODERNIZACIÓN DE SISTEMAS DE CONTROL CONVENCIONALES CON SISTEMASSAS

10.12.1 Modernización de la Unidad Terminal Remota (UTR)

10.12.2 Modernización del sistema de control convencional

10.12.3 Modernización del sistema completo de protección y control convencional

10.13 REQUERIMIENTOS DEL CABLEADO PARA LOS SISTEMAS DE CONTROL

10.14 NORMAS Y PROYECTOS DE INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO

10.14.1 Normas

10.14.2 Protocolos IEC 60870

10.14.3 Proyecto UCA de la EPRI y la normalización IEC 6185010.14.4 CIGRÉ

CAPÍTULO 11SISTEMAS DE PROTECCIÓN

Page 11: Ejemplo de Coordinacion de to

8/4/2019 Ejemplo de Coordinacion de to

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-de-coordinacion-de-to 11/18

11

11.1 INTRODUCCIÓN

11.2 DEFINICIONES

11.3 CONCEPTOS GENERALES

11.3.1 Función principal

11.3.2 Fallas

11.3.3 Sistemas absolutamente o relativamente selectivos

11.3.4 Requerimientos de protección

11.3.5 Protecciones integradas o multifuncionales

11.3.6 Evaluación económica

11.3.7 Especificación

11.3.8 Tendencias

11.4 PROTECCIÓN DE TRANSFORMADORES

11.4.1 Consideraciones generales11.4.2 Tipos de fallas

11.4.3 Esquema de protección

11.5 PROTECCIÓN DE REACTORES DE DERIVACIÓN

11.6 PROTECCIÓN DE BANCOS DE CONDENSADORES

11.6.1 Protección individual de condensadores

11.6.2 Protección de desbalance

11.6.3 Protección contra sobretensiones

11.6.4 Otras protecciones de la compensación serie

11.6.5 Protección de bancos de condensadores en derivación

11.7 PROTECCIÓN DE BARRAS11.8 PROTECCIÓN DE LÍNEAS

11.8.1 Protección de distancia (21)

11.8.2 Sistema de protección por comparación de fase (78)

11.8.3 Sistema de protección diferencial longitudinal (87L)

11.8.4 Sistema de protección por comparación direccional

11.8.5 Sistemas de protección de líneas utilizando telecomunicaciones [CIGRÉ (1987)]

11.8.6 Esquemas típicos de protección de líneas de transmisión

11.9 RECIERRE AUTOMÁTICO

11.9.1 General

11.9.2 Recierre monopolar

11.9.3 Recierre exclusivamente tripular11.9.4 Recierre temporizado

11.9.5 Restauración automática

11.10 PROTECCIONES COMPLEMETARIAS

11.10.1 Relé de verificación de sincronismo

Page 12: Ejemplo de Coordinacion de to

8/4/2019 Ejemplo de Coordinacion de to

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-de-coordinacion-de-to 12/18

12

11.10.2 Relé de disparo y bloqueo

11.10.3 Relé de supervisión de circuito de disparo

11.11 SISTEMA DE PROTECCIÓN LOCAL DE RESPALDO CONTRA FALLAS DE INTERRUPTOR

11.12 EQUIPO DE MANDO SINCRONIZADO (EMS)

11.12.1 Generalidades

11.12.2 Aplicación de los relés de mando sincronizado

11.12.3 Energización de bancos de condensadores

11.12.4 Energización de transformadores de potencia

11.12.5 Apertura de transformadores

11.12.6 Apertura de reactores

11.12.7 Energización de líneas

11.12.8 Consignas operativas del mando sincronizado para diferentes configuraciones

CAPÍTULO 12MALLA DE TIERRA

12.1 INTRODUCCIÓN

12.2 DEFINICIONES

12.3 FUNCIONES DE LA MALLA DE TIERRA

12.4 TENSIONES DE TOQUE Y PASO

12.5 PRINCIPALES CONSIDERACIONES DEL DISEÑO

12.5.1 Concepto general

12.5.2 Aspectos básicos en el diseño de la malla

12.6 SELECCIÓN DEL CONDUCTOR Y DE LAS UNIONES

12.6.1 Consideraciones generales

12.6.2 Tamaño de los conductores

12.6.3 Selección de las uniones

12.6.4 Otras consideraciones

12.7 EL SUELO

12.7.1 Resistividad del suelo

12.7.2 Medidas de resistividad

12.7.3 Procesamiento de medidas

12.7.4 Suelo homogéneo o uniforme12.7.5 Suelos no homogéneos

12.7.6 Métodos sistematizados

12.7.7 Comparación de los modelos uniforme y de las dos capas

12.8 EVALUACIÓN DE LA RESISTENCIA DE TIERRA

Page 13: Ejemplo de Coordinacion de to

8/4/2019 Ejemplo de Coordinacion de to

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-de-coordinacion-de-to 13/18

13

12.8.1 Método simplif icado de la norma IEEE Std 80

12.9 DETERMINACIÓN DE LA CORRIENTE MÁXIMA DE LA MALLA

12.9.1 Definiciones

12.9.2 Tipo y localización de la falla

12.9.3 Factor de división de corrientes

12.9.4 Efecto de asimetría

12.9.5 Efecto de futuros cambios en el sistema

12.10 DISEÑO DEL SISTEMA DE PUESTA A TIERRA

12.10.1 Procedimiento de diseño

12.10.2 Cálculo de las tensiones máximas de retícula y de paso

12.10.3 Cálculo de la longitud mínima de cable enterrado

12.10.4 Ejemplos de cálculo de la malla

12.10.5 Refinamiento del diseño preliminar

12.10.6 Análisis del diseño de la malla por computador

12.10.7 Apantallamiento electromagnético de casetas

12.11 OTRAS CONSIDERACIONES

12.11.1 Cajas de prueba

12.11.2 Conexión de los cables de guarda de la malla

12.11.3 Cables de guarda

12.11.4 Conexión de elementos metálicos a tierra

12.11.5 Recubrimiento de triturado

12.11.6 Varillas de tierra

12.11.7 Cerco perimetral (malla de cercamiento)

12.11.8 Corrosión galvánica

12.11.9 Sistemas de baja tensión

12.11.10 Sistema interno de agua potable

12.11.11 Sistema exterior de agua potable

12.11.12 Bandejas portacables

12.11.13 Edificios

12.11.14 Mallas adyacentes

12.11.15 Medida de la impedancia de una malla construida

CAPÍTULO 13SERVICIOS AUXILIARES

13.1 INTRODUCCIÓN

13.2 DEFINICIONES

13.3 CONCEPTOS GENERALES

13.4 NIVELES Y LÍMITES DE TENSIÓN

13.4.1 Niveles de tensión normalizados

Page 14: Ejemplo de Coordinacion de to

8/4/2019 Ejemplo de Coordinacion de to

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-de-coordinacion-de-to 14/18

14

13.4.2 Límites de tensión admisible en las cargas

13.5 FUENTES DE ALIMENTACIÓN DE LOS SERVICIOS AUXILIARES

13.5.1 Devanados terciarios de transformadores de potencia

13.5.2 Transformador reductor

13.5.3 Líneas aéreas de distribución trifásicas urbanas o rurales

13.5.4 Grupo electrógeno

13.6 CONFIGURACIONES DE SERVICIOS AUXILIARES DE SUBESTACIONES

13.6.1 Configuraciones de media tensión

13.6.2 Configuraciones de corriente alterna en baja tensión

13.6.3 Configuraciones de corriente continua

13.6.4 Configuraciones de corriente alterna regulada

13.6.5 Configuración general para sistemas centralizados y distribuidos

13.7 EQUIPOS DEL SISTEMA DE SERVICIOS AUXILIARES13.7.1 Características generales

13.7.2 Análisis de cargas

13.7.3 Análisis de cortocircuito

13.7.4 Corriente asignada en barrajes

13.7.5 Inversores

13.7.6 Banco de baterías

13.7.7 Cargadores de baterías

13.7.8 Equipos de alimentación de media tensión

13.7.9 Transformador de distribución

13.7.10 Grupo electrógeno

13.7.11 Interruptores de baja tensión

13.7.12 Cables

13.7.13 Medición de energía

CAPÍTULO 14OBRAS CIVILES

14.1 INTRODUCCIÓN

14.2 DEFINICIONES

14.3 CONCEPTOS GENERALES

14.4 PREDIO PARA LA SUBESTACIÓN

14.4.1 Selección14.4.2 Caracterización

14.4.3 Urbanismo

14.4.4 Recomendaciones respecto a las investigaciones básicas

14.5 ADECUACIÓN

Page 15: Ejemplo de Coordinacion de to

8/4/2019 Ejemplo de Coordinacion de to

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-de-coordinacion-de-to 15/18

15

14.5.1 Actividades preliminares

14.5.2 Prediseño

14.5.3 Optimización de la adecuación y determinación definitiva de la cota de proyecto14.5.4 Diseños definitivos de la adecuación del predio

14.6 DRENAJES

14.6.1 Actividades preliminares

14.6.2 Caudal de diseño

14.6.3 Capacidad de los colectores y cunetas

14.6.4 Estructuras de inspección y redes

14.7 VÍAS

14.7.1 Generalidades

14.7.2 Estructura de las vías

14.7.3 Diseño de vías

14.8 CIMENTACIONES

14.8.1 Generalidades

14.8.2 Cimentaciones para soportes de pórticos y equipos

14.9 CARRILERAS

14.10 FOSOS PARA TRANSFORMADORES Y REACTORES Y MUROS CORTAFUEGO

14.11 EDIFICACIONES

14.11.1 Sala de control

14.11.2 Sala de baterías

14.11.3 Sala para planta diesel

14.11.4 Diseño estructural14.11.5 Elementos no estructurales

14.11.6 Aire acondicionado

14.12 CÁRCAMOS Y DUCTOS

14.13 OBRAS COMPLEMENTARIAS

14.13.1 Acabado de patio

14.13.2 Cerramientos

14.13.3 Protección de taludes

14.13.4 Ornamentación

14.13.5 Iluminación exterior

CAPÍTULO 15ESTRUCTURAS METÁLICAS

15.1 INTRODUCCIÓN

15.2 DEFINICIONES

Page 16: Ejemplo de Coordinacion de to

8/4/2019 Ejemplo de Coordinacion de to

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-de-coordinacion-de-to 16/18

16

15.3 CONCEPTOS GENERALES

15.4 SELECCIÓN DEL TIPO DE ESTRUCTURA

15.4.1 Estructuras mixtas en concreto y acero

15.4.2 Estructuras metálicas

15.5 CRITERIOS BÁSICOS EN EL DISEÑO DE ESTRUCTURAS METÁLICAS

15.5.1 Estudios preliminares

15.5.2 Condiciones críticas para el diseño

15.6 DISEÑO, FABRICACIÓN Y SUMINISTRO DE ESTRUCTURAS METÁLICAS

15.6.1 Generalidades

15.6.2 Diseño estructural

15.6.3 Fabricación y suministro

CAPÍTULO 16PRUEBAS Y PUESTA EN SERVICIO

16.1 INTRODUCCIÓN

16.2 DEFINICIONES

16.3 PRUEBAS PARA PUESTA EN SERVICIO

16.4 ACTIVIDADES PRELIMINARES

16.4.1 Gabinetes

16.4.2 Conexionado

16.5 PRUEBAS SISTEMA DE SERVICIOS AUXILIARES

16.5.1 Pruebas individuales

16.6 PRUEBAS PREOPERATIVAS EQUIPOS DE ALTA TENSIÓN

16.7 PRUEBAS INDIVIDUALES DE EQUIPOS DE ALTA TENSIÓN

16.7.1 Equipos de alta tensión

16.7.2 Teoría y métodos de prueba de equipos de alta tensión

16.8 PRUEBAS INDIVIDUALES DEL SISTEMA DE PROTECCIÓN

16.8.1 Sistema de protección

16.8.2 Pruebas individuales de relés de protección

16.9 PRUEBAS SISTEMA DE MEDIDA

16.9.1 Verificaciones iniciales

16.9.2 Programación16.9.3 Pruebas funcionales

16.10 PRUEBAS SISTEMA DE REGISTRO DE FALLAS

16.10.1 Verificaciones iniciales

16.10.2 Programación

Page 17: Ejemplo de Coordinacion de to

8/4/2019 Ejemplo de Coordinacion de to

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-de-coordinacion-de-to 17/18

17

16.10.3 Pruebas funcionales

16.11 PRUEBAS SISTEMA DE CONTROL

16.11.1 Actividades preliminares

16.11.2 Pruebas funcionales

16.12 PRUEBAS FUNCIONALES SISTEMA DE PROTECCIÓN

16.12.1 Actividades preliminares

16.12.2 Pruebas funcionales

16.13 PRUEBAS DEL SISTEMA DE COMUNICACIONES

16.13.1 Verificaciones iniciales

16.13.2 Ajustes y programación de equipos

16.13.3 Pruebas enlace de comunicaciones

16.13.4 Pruebas funcionales

16.14 MEDICIÓN DE PARÁMETROS DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN

16.14.1 Objeto

16.14.2 Procedimiento

16.14.3 Precauciones

16.15 PRUEBAS “TERMINAL - TERMINAL”

16.15.1 Conocimiento del sistema de potencia

16.15.2 Generación de archivos COMTRADE

16.15.3 Canal de comunicaciones

16.15.4 Determinación de fallas a simular

16.15.5 Ejecución de las fallas

16.16 PRUEBAS PREVIAS Y POSTERIORES A LA ENERGIZACIÓN

16.16.1 Verificaciones previas a la energización

16.16.2 Verificaciones posteriores a la energización

APÉNDICE ANOTACIÓN Y SIMBOLOGÍA

APÉNDICE BSIGLAS Y ABREVIATURAS

APÉNDICE CDENSIDAD, PRESIÓN ATMOSFÉRICA Y FACTORES DE CORRECCIÓN

C.1 INTRODUCCIÓN

C.2 GENERALIDADES

C.2.1 Densidad del aire

C.2.2 Presión atmosférica

Page 18: Ejemplo de Coordinacion de to

8/4/2019 Ejemplo de Coordinacion de to

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-de-coordinacion-de-to 18/18

18

C.2.3 Condiciones atmosféricas normalizadas – atmósfera tipo

C.2.4 Variación de la densidad del aire y de la presión atmosférica con la altitud

C.3 EXPRESIONES DE USO COMÚN

C.4 APLICACIÓN DE LA CORRECCIÓN ATMOSFÉRICA EN LA SELECCIÓN DE AISLAMIENTO

APÉNDICE DREFERENCIAS