ecp-spi-21-11-004-r0
TRANSCRIPT
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONTRATO MARCO DE FACILIDADES DE
SUPERFICIE
GERENCIA TÉCNICA Y DE DESARROLLO DE EXPLORACIÓN Y
PRODUCCIÓN
MONTAJE DE INSTRUMENTOS DE NIVEL
CODIGO
ECP-SPI-21-11-004
Elaborado
06/05/2011
Versión: 0
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
MONTAJE DE INSTRUMENTOS DE NIVEL
RELACIÓN DE VERSIONES
Versión Fecha Cambios
A 24/02/2011 EMITIDO PARA COMENTARIOS INTERNOS
0 06/05/2011 EMITIDO PARA CONSTRUCCIÓN
Revisó Aprobó
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
MONTAJE DE INSTRUMENTOS DE NIVEL
ECP-SPI-21-11-004
REV. 0
Hoja 2 de 11
TABLA DE CONTENIDO
1 ALCANCE ................................................................................................................ 3
2 NORMAS Y CÓDIGOS .............................................................................................. 3
3 REQUISITOS Y CONDICIONES GENERALES ............................................................. 3
4 MATERIALES Y EQUIPOS ........................................................................................ 3
5 ESPECIFICACIONES DE MONTAJE ........................................................................... 4
6 MEDIDA Y PAGO ................................................................................................... 11
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
MONTAJE DE INSTRUMENTOS DE NIVEL
ECP-SPI-21-11-004
REV. 0
Hoja 3 de 11
1 ALCANCE
El alcance del documento describe las
especificaciones para el montaje, instalación,
conexionado, calibración y pruebas de los
instrumentos de nivel (indicadores de nivel,
transmisores de nivel e interruptores de
nivel).
El suministro de los instrumentos no forma
parte del alcance de esta especificación,
salvo que ECOPETROL S.A. indique lo
contrario.
2 NORMAS Y CÓDIGOS
API RP 540, Electrical Installations in
Petroleum Processing Plants.
API RP551 Section 3 Level, Process
Measurement Instrumentation.
API RP551 Section 4 Pressure, Process
Measurement Instrumentation.
NEMA 250-2003 Enclosures for Electrical
Equipment (1000 Volts Maximum).
NFPA 70, Nacional Electrical Code (NEC).
NTC 2050, Código Eléctrico Nacional.
3 REQUISITOS Y CONDICIONES
GENERALES
El personal que realizará las labores de
instalación, conexionado, calibración y
pruebas de instrumentos será técnicamente
calificado y deberá cumplir con los
requerimientos de HSE especificados en el
documento anexo HSE de ECOPETROL S.A.
del presente contrato para el desarrollo de
los trabajos.
El transporte del personal, materiales y
herramientas al sitio de montaje para el
desarrollo de los trabajos se realizará según lo especificado en el documento general
ECP-SPI-41-11-001 Especificación técnica
movilización y desmovilización.
4 MATERIALES Y EQUIPOS
El Contratista deberá suministrar codos,
conectores, niples, reducciones y demás
accesorios de instalación eléctrica para cada
uno de los instrumentos a instalar.
El Contratista deberá suministrar todos los
materiales consumibles requeridos para
llevar a cabo el trabajo, tales como: tornillos
de acero inoxidable, cintas de amarre,
etiquetas de identificación en acero
inoxidable u otro material requerido para la
ejecución del trabajo.
Este material suministrado por el Contratista
será ubicado en los depósitos de ECOPETROL
S.A. y él se encargará del manejo, carga y
descarga, transporte, custodia y almacenaje
en el sitio del montaje y/o instalación.
Las conexiones eléctricas y a proceso de los
instrumentos deben estar de acuerdo a los
típicos de montaje y hojas de datos del
proyecto y la tubería y accesorios de
conexión estarán de acuerdo al piping class
del proyecto.
Se deberá garantizar la disponibilidad de los
instrumentos, manifolds de dos y tres
válvulas para bloqueo y venteo en el sitio de
montaje.
Herramienta menor. Incluye el suministro de
los materiales, equipos, herramientas e
instrumentos para la verificación y el ajuste
de la precalibración de los instrumentos de
nivel.
Los equipos de calibración de instrumentos
deben tener certificados de calibración
vigentes en los rangos a calibrar, con un
periodo de calibración menor a un año,
expedido por organismos nacionales
aprobados para tal fin por la Superintendencia de Industria y Comercio, o
por un organismo reconocido
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
MONTAJE DE INSTRUMENTOS DE NIVEL
ECP-SPI-21-11-004
REV. 0
Hoja 4 de 11
internacionalmente, además su precisión
debe ser superior a la de los instrumentos.
5 ESPECIFICACIONES DE MONTAJE
5.1 LINEAMIENTOS PARA LA
INSTALACIÓN
Se deben tener en cuenta las siguientes
condiciones para la instalación de los
instrumentos de nivel:
5.1.1 Localización
Todos los instrumentos de nivel deben
instalarse de tal forma que se facilite el
acceso a estos utilizando plataformas,
senderos fijos o escaleras fijas.
En procesos en los cuales el nivel es
regulado por medio de una válvula de
control, la lectura del instrumento de nivel
asociado debe ser claramente visible desde
la ubicación de la válvula de control para
permitir el control manual cuando sea
necesario.
Los instrumentos de nivel deben ubicarse en
los tanques y/o recipientes, en forma tal que
los instrumentos sean visibles desde los
corredores de operación.
Las conexiones de los instrumentos de nivel
deben ubicarse directamente en los tanques
y/o recipientes, y no en líneas de proceso.
Las conexiones y las tuberías de
interconexión deben instalarse en forma tal
que no se formen bolsillos o trampas.
Donde sea inevitable la creación de bolsillos,
deben instalarse válvulas de drenaje en los
puntos bajos. El tamaño mínimo de las
válvulas de drenaje debe ser el propuesto en
la especificación dada en la ingeniería de
detalle.
Cuando se requieren dos o más
instrumentos para cualquier aplicación, los
instrumentos deben instalarse de tal forma
que el número de perforaciones en los
tanques y/o recipientes sea el mínimo.
Los instrumentos de nivel deben ubicarse
lejos de tuberías de entrada y salida,
agitadores, ó en un tubo de aquietamiento ó
cámara externa, para evitar los efectos de
turbulencia de la superficie del líquido a
medir.
Los instrumentos de nivel no deben
instalarse cerca de líneas, tanques y/o
recipientes, y otros equipos que se
encuentren a altas temperaturas.
5.1.2 Válvulas de Bloqueo para
instrumentos
Los materiales de construcción de las
válvulas de bloqueo y sus tipos de conexión
deben ser conformes a las especificaciones
del equipo al cual van a ser conectadas las
válvulas.
Las válvulas de bloqueo deben instalarse de
tal forma que cada equipo pueda ser aislado.
Cuando las válvulas se instalan en tuberías
tipo “By-pass”, las conexiones deben ser el
propuesto en la especificación dada en la
ingeniería de detalle.
Cuando las conexiones a los tanques y/o
recipientes se hacen utilizando un coupling y
el montaje se haga por medio de un nipple o
por medio de bridas, el tamaño de la
conexión debe ser el propuesto en la
especificación dada en la ingeniería de
detalle.
Las uniones o tuberías entre los tanques y/o
recipientes y las válvulas de bloqueo deben
ser de dimensiones reducidas.
5.1.3 Vibración
Se debe establecer claramente la
susceptibilidad a la vibración de componentes mecánicos y/o electrónicos de
los instrumentos de nivel.
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
MONTAJE DE INSTRUMENTOS DE NIVEL
ECP-SPI-21-11-004
REV. 0
Hoja 5 de 11
En los casos en los que sea necesario se
deben tomar acciones correctivas en el
montaje del instrumento para minimizar la
vibración.
Para minimizar los efectos causados por
vibración, los instrumentos deben instalarse
en un soporte rígido adyacente y no
conectado a la fuente de vibración. Este tipo
de instalación requiere el uso de tubing ó
conduit flexible.
5.1.4 Drenajes y Venteos para
instrumentos
Deben instalarse válvulas de drenaje y
venteo a los instrumentos de nivel.
En aplicaciones en las cuales se manejen
productos explosivos y/o tóxicos, los
drenajes y venteos deben incluir sistemas de
tubería que lleven dichos materiales a un
área de recolección lejos del instrumento.
5.2 INDICADORES DE NIVEL TIPO BY-
PASS
5.2.1 Indicadores de vidrio
Los más comunes de estos elementos
incluyen los indicadores transparentes
(llamados a menudo Through vision) y los
Reflex.
Los indicadores de nivel transparentes deben
ser instalados para aplicaciones que incluyen
ácidos, cáusticos, líquidos sucios (u
oscuros), aplicaciones de vapor a alta
presión, interfaces líquido-líquido; y en
cualquier aplicación en la que sea necesario
iluminar el indicador desde la parte
posterior.
Los elementos para la iluminación de estos
indicadores deben instalarse de acuerdo con
las normas y códigos aplicables y siguiendo las recomendaciones hechas por el
fabricante.
Los elementos para la iluminación deben
cumplir los requerimientos dados por la
clasificación de áreas establecida en la
ingeniería detallada.
Los indicadores de vidrio tipo reflex deben
utilizarse en todas las demás aplicaciones
con fluidos limpios.
Cuando la ruptura de un indicador de vidrio
puede causar una condición peligrosa (si el
tanque y/o recipiente contiene gases
inflamables ó líquidos tóxicos), se deben
colocar válvulas de exceso de flujo entre el
tanque y/o recipiente y el indicador de
vidrio.
5.2.2 Indicadores magnéticos
Estos se utilizan en aquellas aplicaciones en
las cuales un indicador de vidrio puede fallar
debido a las condiciones de proceso.
También se utiliza este tipo de indicador en
aplicaciones en las cuales se busca
minimizar la cantidad de boquillas en un
tanque ya que permiten la instalación en
conjunto tanto de interruptores y
transmisores de nivel tipo magnético.
Debe tenerse especial precaución para no
instalar este tipo de indicadores en áreas en
las cuales se afecte el campo magnético del
instrumento.
5.3 TRANSMISOR DE NIVEL
5.3.1 Transmisores de nivel por
Presión Diferencial
Para este tipo de transmisores la conexión a
los tanques y/o recipientes se debe hacer a
través de uniones de tubería del material y
el rating recomendado para el servicio en el
cual se va a utilizar el equipo o por medio de
tubing.
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
MONTAJE DE INSTRUMENTOS DE NIVEL
ECP-SPI-21-11-004
REV. 0
Hoja 6 de 11
Se deben instalar las respectivas válvulas de
bloqueo que permitan remover el
instrumento sin necesidad de suspender el
proceso.
Al instalar este tipo de transmisor en
tanques cerrados y/o recipientes
presurizados se debe conectar la toma de
baja presión del transmisor a la parte
superior del tanque y/o recipiente.
Para la medición de nivel en líquidos de alta
viscosidad, se deben utilizar transmisores de
presión diferencial tipo diafragma. Estos
deben tener conexiones bridadas. La
instalación de este tipo de transmisor debe
hacerse a través de una válvula de bloqueo
y un bleed ring.
El montaje de cada transmisor dependerá de
cada aplicación puede ser local ó en Yoke
(con soporte) según los típicos de montaje
de la ingeniería.
5.3.2 Transmisores de nivel tipo Radar
a) Tanques de techo fijo
Al instalar el transmisor de nivel tipo radar
en el techo del tanque es posible que se
requiera un adaptador para conectar la brida
de montaje del transmisor. La brida de
montaje o la facilidad de conexión debe ser
ubicada en forma completamente horizontal.
Para evitar interferencias de tuberías
internas del tanque, vigas, agitadores, etc.,
se deben seguir estrictamente las
recomendaciones del fabricante del
instrumento, las cuales describen el espacio
libre que se requiera para evitar obstruir las
ondas emitidas por el transmisor.
En aplicaciones para medición de nivel de
líquidos muy viscosos, los cuales se pueden
adherir a las paredes del tanque, el
transmisor no debe instalarse cerca de las
paredes del tanque. Se deben seguir estrictamente las recomendaciones del
fabricante a este respecto.
El valor de la distancia mínima de la
superficie del líquido a la antena del
instrumento no debe ser menor al valor
mínimo recomendado por el fabricante.
Si el transmisor de nivel tipo radar se utiliza
para medición de líquidos con productos de
alta condensación (Ej., asfalto) el transmisor
debe incluir una instalación que permita una
fácil limpieza y/o mantenimiento.
En aplicaciones en las cuales se requiere una
alta precisión ó en tanques en los cuales la
superficie del líquido es bastante turbulenta
se requiere el uso de un tubo de
aquietamiento. El tubo de aquietamiento
debe cumplir los siguientes requerimientos:
El tubo de aquietamiento debe quedar
completamente vertical. El ángulo de
inclinación del tubo de aquietamiento
con respecto a la vertical debe ser
menor a 1º.
El tubo de aquietamiento debe tener un
diámetro interno razonablemente
uniforme. cualquier obstrucción interna
debe ser removida.
En instalaciones a la intemperie,
opcionalmente se puede instalar un
elemento para proteger el transmisor de la
radiación solar (Sun Shade). Este elemento
se requiere obligatoriamente cuando el
instrumento cuenta con un indicador local
tipo LCD.
b) Tanques de techo flotante,
recipientes cilíndricos horizontales,
esferas.
En los tanques de techo flotante, en los
recipientes cilíndricos horizontales o en
esferas es imperativo instalar el transmisor
de nivel en un tubo de aquietamiento
(también llamado “Still pipe” ó “Still Well”).
El tubo de aquietamiento debe cumplir los siguientes requerimientos:
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
MONTAJE DE INSTRUMENTOS DE NIVEL
ECP-SPI-21-11-004
REV. 0
Hoja 7 de 11
El tubo de aquietamiento debe quedar
completamente vertical. El ángulo de
inclinación del tubo de aquietamiento
con respecto a la vertical debe ser
menor a 1º.
El tubo de aquietamiento debe tener un
diámetro interno razonablemente
uniforme. Cualquier obstrucción interna
debe ser removida.
En instalaciones a la intemperie,
opcionalmente se puede instalar un
elemento para proteger el transmisor de la
radiación solar (Sun Shade). Este elemento
se requiere obligatoriamente cuando el
instrumento cuenta con un indicador local
tipo LCD.
5.3.3 Transmisores de nivel de onda
guiada (TDR)
Para sondas rígidas, durante el transporte,
almacenamiento e instalación, se debe tener
especial cuidado con los soportes utilizados
para el reposo del transmisor ya que en
ningún momento se debe permitir que la
sonda se doble.
Para sondas flexibles, se deben seguir las
recomendaciones del fabricante con respecto
al valor mínimo del radio de flexión de la
sonda, para evitar daños en la misma.
Para sondas sencillas, la altura de la boquilla
de instalación no debe ser mayor a su
diámetro.
La boquilla no debe extenderse dentro del
tanque y/o recipiente.
Para obtener una medida precisa se debe
tener especial cuidado con los siguientes
puntos:
Se debe verificar que la facilidad de
conexión a proceso este correctamente
nivelada.
Se debe asegurar de una manera apropiada el transmisor al tanque y/o
recipiente.
Se debe verificar que el techo del
tanque y/o recipiente no se deforme por
el peso del transmisor de nivel.
Se debe garantizar que la distancia mínima
de la sonda a posibles obstrucciones internas
en el tanque no sea menor a la establecida
por el fabricante. Dichas obstrucciones
incluyen:
Tubos de calentadores
Cambios repentinos en la sección
transversal del tanque y/o recipiente.
Refuerzos internos del tanque y/o
recipiente y sus vigas
Agitadores
Para evitar los efectos de dichas
obstrucciones, el transmisor también puede
ser instalado en una cámara externa o
dentro de un tubo de aquietamiento para
fluidos de una sola fase.
El valor de la distancia mínima de la
superficie del líquido a la brida del
instrumento no debe ser menor al valor
mínimo recomendado por el fabricante.
Al instalar el transmisor, se debe garantizar
que la sonda quede en una posición
completamente vertical.
Ancle la sonda cuando haya turbulencias en
el producto.
En instalaciones a la intemperie de debe
instalar un elemento para proteger el
transmisor de la radiación solar (Sun
Shade).
5.3.4 Transmisores de nivel Ultrasónico
El sensor debe instalarse en el techo del
tanque y/o recipiente.
El valor de la distancia mínima de la
superficie del líquido al sensor no debe ser menor al valor mínimo recomendado por el
fabricante.
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
MONTAJE DE INSTRUMENTOS DE NIVEL
ECP-SPI-21-11-004
REV. 0
Hoja 8 de 11
El sensor debe quedar instalado de tal forma
que el haz ultrasónico, emitido por el sensor
hacia la superficie del líquido a detectar, esté
libre de obstrucciones, evitando que el
sensor se sumerja. Se deben seguir
estrictamente las recomendaciones del
fabricante a este respecto.
La facilidad de montaje debe ser construida
en tal forma que permita la fácil remoción
del instrumento para propósitos de
mantenimiento y/o limpieza.
5.3.5 Transmisores de nivel tipo
flotador
Estos incluyen los transmisores tipo flotador
magnético y los transmisores de nivel
magneto restrictivos.
Para sensores rígidos, durante el transporte,
almacenamiento e instalación, se debe tener
especial cuidado con los soportes utilizados
para el reposo del transmisor ya que en
ningún momento se debe permitir que la
sonda se doble.
Para sensores flexibles, se deben seguir las
recomendaciones del fabricante con respecto
al valor mínimo del radio de flexión de la
sonda, para evitar daños en la misma.
En aplicaciones en tanques y/o recipientes
pequeños, el sensor puede ser instalado
directamente al tanque y/o recipiente o a
una brida a través de un coupling roscado
NPT. También puede instalarse directamente
a una brida en el tanque y/o recipiente.
Si el flotador es de mayor diámetro que la
conexión de montaje se deben seguir las
siguientes recomendaciones:
Debe existir un medio que permita
instalar el flotador desde el interior del
tanque y/o recipiente. Esto requiere
una entrada al tanque y/o recipiente cerca de la posición de instalación del
sensor.
Se deben seguir estrictamente las
instrucciones del fabricante para
remover el elemento flotador del
sensor y sus elementos retenedores.
Una vez ha sido insertado el sensor
dentro del tanque y/o recipiente, se
debe re-instalar el elemento flotador y
sus elementos retenedores en el
sensor, siguiendo estrictamente las
instrucciones del fabricante.
5.3.6 Transmisores de nivel tipo
Capacitivos/Radio Frecuencia
La conexión a los tanques y/o recipientes se
debe hacer a través de uniones de tubería
del material y el rating recomendado para el
servicio en el cual se va a utilizar el equipo.
El elemento sensor debe instalarse
verticalmente y no debe estar en contacto
con las paredes del tanque y/o recipiente ni
con elementos internos del mismo.
El elemento sensor debe instalarse en forma
tal que se eviten los efectos de agitación por
posible turbulencia del liquido dentro del
tanque y/o recipiente.
En aplicaciones en las cuales las paredes del
tanque y/o recipiente no sean metálicas, y
en tanques y/o recipientes cilíndricos
horizontales o en esferas, que contienen
líquidos aislantes eléctricamente, el
elemento sensor debe contar con un
electrodo de referencia, el cual debe estar
construido en un material conductor. La
distancia entre el elemento sensor y el
electrodo de referencia debe ser
determinada por el fabricante del
instrumento según las necesidades del
proceso en el cual se va a emplear el
instrumento.
Si el transmisor de nivel capacitivo va
instalado en una cámara externa al tanque
y/o recipiente, se deben instalar las respectivas válvulas de bloqueo, drenaje y
purga. Este tipo de instalación permite la
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
MONTAJE DE INSTRUMENTOS DE NIVEL
ECP-SPI-21-11-004
REV. 0
Hoja 9 de 11
calibración de los instrumentos de nivel por
medio de la manipulación de las válvulas de
venteo y drenaje sin necesidad de
interrumpir el proceso.
5.3.7 Transmisores de nivel tipo
Desplazador
Los desplazadores son elementos de nivel
que requieren de un movimiento
relativamente pequeño, por lo cual deben
ser utilizados con cuidado. En aplicaciones
con líquidos de alta viscosidad, el producto
se puede adherir al desplazador y afectar su
calibración, por esta razón para estas
aplicaciones se debe instalar una purga de
líquido o un trazador para calentamiento del
instrumento.
a) Desplazadores de Cámara Externa en
Tanques y/o recipientes
En la mayoría de procesos las conexiones
deben ser bridadas y según tamaño
propuesto en la especificación dada en la
ingeniería de detalle.
Siempre se deben proveer válvulas tipo
compuerta para drenajes y venteos para
permitir la calibración y el mantenimiento de
los instrumentos de nivel por medio de la
manipulación de estas sin interrumpir el
proceso.
b) Desplazadores de Cámara Externa en
tubería tipo By-pass
Este tipo de instalación se debe utilizar
cuando se requiere reducir al mínimo el
número de perforaciones hechas en el
tanque. La tubería tipo By-pass sirve de
soporte mecánico de los instrumentos.
La tubería tipo By-pass debe tener válvulas
de drenaje y venteo, a menos que estos
estén conectados a cabezales de drenaje y
venteo, en cuyo caso dichas válvulas pueden ser instaladas en la tubería de proceso.
Cuando esta tubería tipo by-pass se utiliza
para un amplio rango de nivel o si soporta
una gran cantidad de instrumentos de nivel
de peso considerable, se debe considerar el
uso de soportes adicionales.
Este tipo de instalación permite la calibración
de los instrumentos de nivel por medio de la
manipulación de las válvulas de venteo y
drenaje sin interrumpir el proceso.
5.4 INTERRUPTORES DE NIVEL
5.4.1 Interruptores de nivel tipo
Flotador
a) Montaje Horizontal y/o vertical
Los interruptores de nivel tipo Flotador
pueden ser instalados vertical u
horizontalmente.
La facilidad de conexión para estos
interruptores de nivel debe ser bridada con
un tamaño propuesto en la especificación
dada en la ingeniería de detalle.
Se debe garantizar que el tamaño de la
facilidad de montaje sea lo suficientemente
grande para permitir el paso del elemento
flotador a través de ella.
Se debe verificar que las dimensiones de
construcción del interruptor sean las
correctas para permitir un movimiento libre
de sus elementos, sin que este movimiento
sea limitado por las dimensiones de la
boquilla en la cual quede instalado.
b) Montaje en Cámara Externa
Las conexiones pueden ser bridadas o
roscadas con un tamaño propuesto en la
especificación dada en la ingeniería de
detalle.
Siempre se deben proveer válvulas tipo compuerta para drenaje de ؾ pulg. o
mayor, y si se requiere uno o más venteos;
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
MONTAJE DE INSTRUMENTOS DE NIVEL
ECP-SPI-21-11-004
REV. 0
Hoja 10 de 11
estos también deben ser válvulas tipo
compuerta para drenaje de ؾ pulg. o
mayor.
En aplicaciones con líquidos de alta
viscosidad, el producto se puede adherir al
flotador y afectar su calibración, por esta
razón para estas aplicaciones se debe
instalar una purga de líquido y/o un trazador
para calentamiento del instrumento.
5.4.2 Interruptores de nivel tipo
Capacitivo/Radio Frecuencia
Los interruptores de nivel tipo
Capacitivo/Radio Frecuencia pueden ser
instalados vertical u horizontalmente.
Las conexiones deben ser roscadas ó
bridadas con un tamaño propuesto en la
especificación dada en la ingeniería de
detalle.
Se debe tener especial cuidado con las
dimensiones de las boquillas en las cuales se
instalan los interruptores de nivel. A este
respecto, se deben seguir estrictamente las
recomendaciones del fabricante.
El montaje de los interruptores de bajo nivel
debe hacerse a través de un conjunto de
válvula de bloqueo y sello, que permita
retirar el instrumento del proceso sin tener
la necesidad de vaciar el tanque y/o
recipiente.
Al instalar el instrumento en un coupling
roscado, no se debe aplicar la fuerza sobre la
carcaza de la unidad electrónica del equipo.
La fuerza debe aplicarse sobre el elemento
sensor o sonda.
5.4.3 Interruptores de nivel tipo
Diapasón (Tuning Fork)
Los interruptores de nivel tipo Diapasón
(También conocidos como Tuning Fork) pueden ser instalados vertical u
horizontalmente.
Nunca se debe sujetar el instrumento
directamente del diapasón. Se debe evitar
modificar la masa o forma del diapasón.
Se debe tener especial cuidado durante el
transporte y almacenamiento del
instrumento para evitar golpes o
deformaciones del diapasón.
Al instalar el instrumento en un coupling
roscado, no se debe aplicar la fuerza sobre la
carcaza de la unidad electrónica del equipo.
La fuerza debe aplicarse sobre el elemento
sensor o sonda.
Se debe tener especial cuidado con la
orientación del diapasón dentro del tanque
y/o recipiente. Se deben seguir las
instrucciones específicas del fabricante a
este respecto.
Se debe garantizar que, en condición de bajo
nivel, el líquido fluya libremente para drenar
el diapasón
El interruptor de nivel debe sobresalir de la
boquilla de instalación dentro del tanque y/o
recipiente.
Se debe evitar ubicar el diapasón en áreas
en las cuales se puede presentar adherencia
de producto a las paredes del tanque.
5.4.4 Interruptores de nivel tipo
Desplazador
En la mayoría de procesos las conexiones
deben ser bridadas con un tamaño
propuesto en la especificación dada en la
ingeniería de detalle.
Siempre se deben proveer válvulas tipo
compuerta para drenaje de ؾ pulg. o
mayor, y si se requiere uno o más venteos
estos también deben ser válvulas tipo
compuerta para drenaje de ؾ pulg. o
mayor.
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
MONTAJE DE INSTRUMENTOS DE NIVEL
ECP-SPI-21-11-004
REV. 0
Hoja 11 de 11
En aplicaciones con líquidos de alta
viscosidad, el producto se puede adherir al
flotador y afectar su calibración, por esta
razón para estas aplicaciones se debe
instalar una purga de líquido y/o un trazador
para calentamiento del instrumento.
5.4.5 Interruptores de nivel tipo Gap
Switch
Los interruptores de nivel ultrasónicos
(También conocidos como Gap Switch)
pueden ser instalados vertical u
horizontalmente.
Las conexiones pueden ser bridadas o
roscadas con un tamaño propuesto en la
especificación dada en la ingeniería de
detalle.
Al instalar el instrumento en un coupling
roscado, no se debe aplicar la fuerza sobre la
carcaza de la unidad electrónica del equipo.
La fuerza debe aplicarse sobre el elemento
sensor o sonda.
Se debe tener especial cuidado con la
orientación de la ranura del interruptor de
nivel dentro del tanque y/o recipiente.
Se debe garantizar que, en condición de bajo
nivel, el líquido fluya libremente para drenar
el elemento sensor. Se deben seguir las
instrucciones específicas del fabricante a
este respecto.
La ranura del interruptor de nivel debe
sobresalir de la boquilla de instalación dentro
del tanque y/o recipiente.
Se debe evitar ubicar la ranura del
interruptor en áreas en las cuales se puede
presentar adherencia de producto a las
paredes del tanque y/o recipiente.
6 MEDIDA Y PAGO
Se medirá y pagará por unidad o
instrumento instalado y montado
completamente listo, aprobado el protocolo
(terminación mecánica) y entrega de los
certificados de calibración y pruebas
recibidos a satisfacción y firmado por
ECOPETROL S.A. y/o su Representante y se
evaluará por áreas de proceso totalmente
terminadas.
El precio con el que se cancelará este ítem
será el consignado en el análisis de precios
unitarios presentado en la oferta económica.
Junto con la descripción del ítem se debe
contemplar los equipos, materiales, mano de
obra, transporte dentro y fuera de la planta.
En este ítem se incluye el suministro de la
mano de obra especializada cuadrilla
instrumentación.
Se evaluará su avance físico solo hasta la
entrega oficial del protocolo debidamente
aprobado y firmado. El ítem se dará por
terminado cuando se reciba la firma de
aceptación y aprobación por parte de
ECOPETROL S.A., de todas las actividades
acá expresadas.