eclipse - web.fvsa.com · línea fv 94 eclipse nivele la plantilla y verifique que esté a plomo....

10
Instalación y mantenimiento Eclipse Línea 94

Upload: others

Post on 25-Jun-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Eclipse - web.fvsa.com · Línea FV 94 Eclipse Nivele la plantilla y verifique que esté a plomo. Asegure las cañerías con cemento. Retire la plantilla y cemente los codos. Arme

Instalación y mantenimiento

EclipseLínea 94

Page 2: Eclipse - web.fvsa.com · Línea FV 94 Eclipse Nivele la plantilla y verifique que esté a plomo. Asegure las cañerías con cemento. Retire la plantilla y cemente los codos. Arme

Línea FV 94 Eclipse

Instalación

Caudales

Características técnicas

Instrucciones de uso

FELICITACIONES ! El producto que Usted adquirió ha pasado por los más estrictos controles de calidad, de funcionamiento y de los acabados, asegurándole una vida libre de inconvenientes durante años.

Agradecemos la elección que ha hecho y, por sobre todas las cosas, la confianza depositada en nosotros. Ella es la que nos motiva a mejorar día a día nuestro trabajo.

Antes de conectar la grifería a la distribución de agua, purgar muy bien la cañería a fin de eliminar partículas extrañas.

Estas son algunas de las características más sobresalientes de la Línea FV 94 Eclipse:_ Puede instalarse una vez finalizada la obra; evitando robos y roturas ( arts. 0310, 0311, 0406 y 0406.02 )._ El caudal generoso de la ducha, permite usarla como ducha manual ó fija. Para esto último, debe instalar la ducha en el soporte asegurado en la pared ( arts. 0310 y 0311 )._ El soporte es articulado, pudiendo variar el ángulo en vertical. Puede ajustarse o aflojarse el movimiento simplemente con un destornillador ( arts. 0310 y 0311)._Para evitar sorpresas, el cambiador ducha-pico es automático. Al cerrar el paso de agua, la válvula cambiadora vuelve a la posición salida por pico. Esto asegura que al accionarla, el agua saldrá siempre por el pico (arts. 0106 y 0310). _La salida por el pico, se realiza a través de un cortachorro. Este guiador de flujo de agua evita molestas salpicaduras. Su diseño evita las posibles obstrucciones que suelen provocarse por efecto del sarro (en todos los juegos )._La manguera plástica, a diferencia de las metálicas helicoidales, no tienen anillos que puedan desarmarse, y tiene mayor resistencia a los movimientos de tracción y rotación sobre sí misma. Sus terminales están integrados a la misma imposibilitando, de este modo, su desprendimiento. Su textura lisa facilita la limpieza (arts. 0310 y 0311)._Los caudales de salida, superan los valores de los juegos similares, existentes en el mercado. ( Ver tabla de caudales ).

Tabla de caudales a presión mínima 0,4 Kgr./cm² en l/min (*)

Juegos

Pico

Ducha

Lluvia bidé

0411.01 0411.03

7 6

0106.02 03100108.02 0311 0406.02 04230181 01890197

10

6,5

8 8 8 56

5,5 5,5

4,5

* Estos valores pueden variar en relación a las características de la instalación.

Regulación de temperaturaApertura / Cierre

+ caudal

- caudal

30 º C

Zona deconfort

45 º C

fría

caliente

La instalación del juego monocomando, en todos sus modelos se realiza en forma rápida, sencilla y segura con el empleo de herramientas tan simples como un destornillador grande y unas llaves de 12 mm y 18 mm. Para todos los juegos monocomando, la provisión de agua caliente debe estar ubicada a la izquierda del juego a instalar, según se mire hacia la pared. La entrada roscada en el cuerpo que corresponde al flexible para agua caliente, está indicada con una marca roja.

6,5

0406

8

Page 3: Eclipse - web.fvsa.com · Línea FV 94 Eclipse Nivele la plantilla y verifique que esté a plomo. Asegure las cañerías con cemento. Retire la plantilla y cemente los codos. Arme

Todas las medidas están en mm.

línea de revestimiento

182G ½“ x 14

18

0

89 114

105

59

78

30,5

30,5 a 46,5

16

11

50

máx.

56

0108.02/94 (con cartucho de alto caudal)Juego monocomando para ducha

0106.02/94 (con cartucho de alto caudal)Juego monocomando para ducha / bañera

Para ambas conexiones ( fría y caliente ) le mostramos 3 opciones posibles de instalación, considerando que Ud. cuente con: 1_ Caño roscado 1/2“ Gas ( plástico o metálico ).

2_ Caño plástico 1/2“ Gas con inserto metálico.

3_ Caño de cobre + niple adaptador de 1/2“ Gas.

Ejemplo de montaje (caño y hembra de plástico)

Hembra plástica

Caño de plástico

Niple adaptador de plástico con rosca metálica ½“ Gas.

Unir por el método aconsejado por el fabricante del niple y del caño.

Encintar con teflón.

Instalación del esqueleto

1

2

3

Agua caliente Agua fría

Una vez finalizada la instalación y antes de

colocar el revestimiento final, probar la

estanqueidad del circuito.

Después de que esté terminado el.

revestimiento colocar la tapa y la manija.

Instalación del conjunto exterior

30,5

30,5 a 46,5

16

Pro

tecto

r

Pro

tecto

r

Nivel de pared terminada Nivel de pared terminada

Este protector posee un alojamiento interno (A) para poder usarlo también como manija durante la instalación.

A A

Protector / limitador de pared terminada

Para 0108.02

30,5

30,5 a 46,5

16

Para 0106.02

Juegos para ducha / bañera, embutidosLínea FV 94 Eclipse

Page 4: Eclipse - web.fvsa.com · Línea FV 94 Eclipse Nivele la plantilla y verifique que esté a plomo. Asegure las cañerías con cemento. Retire la plantilla y cemente los codos. Arme

1 2 3

Juegos para ducha / bañera, exterior pared

Instalación de los codos (1)

Instalación del soporte para ducha (2)

Línea FV 94 Eclipse

Nivele la plantilla y verifique que esté a plomo.

Asegure las cañerías con cemento. Retire la plantilla y cemente los codos.

Arme los codos y los caños. Monte todo en la plantilla (*) y coloque los tapones.

Nivel de pared terminada.

Fije la plantilla al muro, dejando la cara posterior entre 3 y 8 mm. por detrás del nivel de pared terminada.

Pasos a seguir para la correcta instalación de los juegos 0310, 0311, 0406 y 406.02.

1

3 a 8 mm

(*) FV provee a los instaladores de la plantilla de instalación, para la correcta ubicación de los codos.

G ½

“ x

14

10

5

Línea de revestimiento

Ø 7

31

15

0 m

áx.

155

22

5

15

2 ±

24

82 40

15

2 ±

24

15

2 ±

24

11

50

máx.

Ø 7

3

82 40

161161

11

7

G ½

“ x

14

22

5

176176

Línea de revestimiento Longitud de la

manguera:1,5 mts.

Longitud de la manguera:1,5 mts.

1_Retire la parte superior del accesorio haciendo una suave

presión en la parte posterior.

2_Marque la posición de los agujeros a realizar ( teniendo en

cuenta la posición de los tornillos, como muestra el dibujo ),

perfore y coloque los tacos en la pared, luego ubique los

tornillos a través del soporte y fije el accesorio.

3_Finalice colocando la tapa que quitó al principio, pudiendo

variar el ajuste del soporte mediante el tornillo “A”.

A

Pared

0310/94Juego para ducha y bañera, exterior pared

0311/94Juego para ducha, exterior pared

1 12 2

Page 5: Eclipse - web.fvsa.com · Línea FV 94 Eclipse Nivele la plantilla y verifique que esté a plomo. Asegure las cañerías con cemento. Retire la plantilla y cemente los codos. Arme

Ø 56

Ø 42/44

Ø 40

G 1 ¼ “ x 11

máx. 6

0Distancia entre centro de conexiones: 150 mm.

107

ø 34/364

3Mín 10

Máx 35

Ø 10

13

02

50

máx.

Mín 10

Máx 35

43

107

ø 34/36

13

0

Ø 10

Ø 42 a 44

40

a 5

0

10

0 a

10

5

0182/94Juego para lavatorio, desagüe a pistón

25

0 m

áx.

Distancia entre centro de conexiones: 150 mm.

Todas las medidas están en mm.

Arandela de goma

Varilla para pistón

Arandela de chapa

Tuercas

Tornillo

Conexiones flexibles

O´ring

Arandela de goma

Arandela de chapa

Tuercas

Tornillo

Conexiones flexibles

Fijación del cuerpo a la mesada

Fijación del cuerpo a la mesada

O´ring

0181/94Juego para lavatorio, desagüe con tapita

Línea FV 94 Eclipse juegos para lavatorio

Longitud de losflexibles: 330 mm.

Longitud de losflexibles: 330 mm.

Page 6: Eclipse - web.fvsa.com · Línea FV 94 Eclipse Nivele la plantilla y verifique que esté a plomo. Asegure las cañerías con cemento. Retire la plantilla y cemente los codos. Arme

Juegos para bidéLínea FV 94 Eclipse

Mín 38Máx 42

Ø 42/44

13

6

Ø 10

30

0 m

áx.

30

0 m

áx.

Distancia entre centro de conexiones: 150 mm.

Mín. 38Máx. 42

Ø 42/44

13

6

Ø 10

30

0 m

áx.

33

0

Distancia entre centro de conexiones: 150 mm.

Todas las medidas están en mm.

Anillo de goma

Guarnición de goma

Arandelas de cierre*

Arandela

Tuerca

Conexionesflexibles

Conexión p/lluvia bidé

Varilla para pistón

Anillo de goma

Guarnición de goma

Arandelas de cierre*

Arandela

Tuerca

Conexionesflexibles

Conexión p/lluvia bidé

* Utilizar la más conveniente según espesor de loza

* Utilizar la más conveniente según espesor de loza

Fijación del cuerpo a la loza0189/94Juego para lavatorio, desagüe con tapita

0199/94Juego para bidé, desagüe a pistón

Ø 42 a 44

40

a 5

0

10

0 a

10

5

Fijación del cuerpo a la loza

Ø 56

Ø 42/44

Ø 40

G 1 ¼ “ x 11

máx. 6

0

Page 7: Eclipse - web.fvsa.com · Línea FV 94 Eclipse Nivele la plantilla y verifique que esté a plomo. Asegure las cañerías con cemento. Retire la plantilla y cemente los codos. Arme

Juegos para bidé

Todas las medidas están en mm.

0197/94Juego para bidé europeo, desagüe con tapita

0198/94Juego para bidé europeo, desagüe a pistón

Línea FV 94 Eclipse

Arandela de goma

Arandela de chapa

Tuercas

Tornillo

Conexiones flexibles

Fijación del cuerpo a la loza

Fijación del cuerpo a la loza

O´ring

Arandela de goma

Varilla para pistón

Arandela de chapa

Tuercas

Tornillo

Conexiones flexibles

O´ring

Anillo base

Anillo base

Ø 56

Ø 42/44

Ø 40

G 1 ¼ “ x 11

máx. 6

0

111

ø 34/36Mín 10

Máx 35

Ø 10

25

0 m

áx.

Distancia entre centro de conexiones: 150 mm.

Longitud de losflexibles: 330 mm.

Longitud de losflexibles: 330 mm.

Distancia entre centro de conexiones: 150 mm.

Mín 10Máx 35

111

ø 34/36

Ø 10

25

0 m

áx.

Ø 42 a 44

40

a 5

0

10

0 a

10

5

Page 8: Eclipse - web.fvsa.com · Línea FV 94 Eclipse Nivele la plantilla y verifique que esté a plomo. Asegure las cañerías con cemento. Retire la plantilla y cemente los codos. Arme

0406/94 Juego monocomando para pared de cocina, con pico largo

0423/94 Juego monocomando para mesada de cocina,con pico móvil alto

0406.02/94 Juego monocomando para pared de cocina,con pico corto

Juegos para pared de cocina

Juego para mesada de cocina

Línea FV 94 Eclipse

Fijación del cuerpo a la mesada

Arandela de goma

Arandela de chapa

Tuercas

Tornillo

Todas las medidas están en mm.

Conexiones flexibles

Base suplemento

Anillo de goma

ø 32/36

Mín 1

G ½“

Máx 35

29

0 m

áx.

195

38

0

10

5

10

5

Ø 7

3

Ø 7

3

12

8

12

8

80 80

G ½“ x 14 G ½“ x 14

200 150

15

2 ±

24

15

2 ±

24

Línea de revestimiento Línea de revestimiento

22

5

22

5

155 155

27

2

Page 9: Eclipse - web.fvsa.com · Línea FV 94 Eclipse Nivele la plantilla y verifique que esté a plomo. Asegure las cañerías con cemento. Retire la plantilla y cemente los codos. Arme

Juegos para mesada de cocina

0411.01/94 Juego monocomando para cocina, de un agujero

0411.03/94A Juego monocomando para cocina, de dos agujeros

Línea FV 94 Eclipse

Fijación del cuerpo a la mesada

Fijación del cuerpo a la mesada

Todas las medidas están en mm.

Conexionesflexibles

Base cuerpo cocina

Anillo de goma

Base suplemento

Arandela metálica

Arandela de goma

Varilla roscada

Tuerca de fijación

Si desea instalar este juego en una mesada de cocina existente de dos agujeros, se ha previsto un cubre agujeros adaptador ( art. FV 0254.01 ) que se vende por separado y permite tapar los dos agujeros que deja el juego anterior y a la vez sirve de base para el 0411.01/94

202

160

202

75

ø 33/38

13

1

13

6

30

0 +

10 3

0 m

áx.

ø agujero 22/24

75

15

2

16

0

35

Máx.

O´rings

Arandelas de plástico(color rojo)

Arandelas de goma

Contratuercas de ½

Page 10: Eclipse - web.fvsa.com · Línea FV 94 Eclipse Nivele la plantilla y verifique que esté a plomo. Asegure las cañerías con cemento. Retire la plantilla y cemente los codos. Arme

Línea FV 94 Eclipse

Use solamente productos jabonosos suaves. NUNCA use productos abrasivos, esponjas metálicas,

ni paños fibrosos.

Las incrustaciones de sarro pueden eliminarse, con un poco de vinagre de alcohol y un buen cepillado.

Los juegos de grifería son fabricados a partir de diferentes materias primas y con distintos espesores.

En caso de superficies pintadas también se requieren diferentes procesos de coloreado. Por lo tanto no

se puede asegurar una uniformidad absoluta de colores.

FV siempre pensando en el cliente, le brinda información sobre sus productos y repuestos; en este caso le

mostramos algunos de los repuestos con los que usted puede contar si llegara a tener un eventual

problema. Ya sea por desgaste normal de alguna pieza o pérdida de la misma, todos nuestros repuestos

estarán disponibles durante quince años después de discontinuada cualquier línea o producto.

Para una larga vida útil de su grifería, exija sólo repuestos legítimos.

El uso de repuestos de otro origen puede afectar el funcionamiento del producto

e incluso dañarlo. En tal caso, la garantía del producto pierde automáticamente su validez.

FV le provee una amplia gama de repuestos:

_Cabezas y cartuchos_Tornillos_Arandelas y o´rings_Tuercas_Volantes_Picos_Accesorios para ducha_Esqueletos_Llaves laterales_Campanas_Anillos decorativos_Boquillas, cortachorros y aireadores_y otros

Solicítelos en nuestros comercios autorizados y, si tiene alguna duda comuníquese a nuestros Centros de Atención al Usuario “FV responde”

ó visite nuestra página web: www.fvsa.com

Repuestos

FV S.A. se reserva el derecho de introducir mejoras y/o modificaciones de diseño según convenga, sin previo aviso. FOLL.LINEA.94 / Edición Nº 12 _ Septiembre 2007

FV S.A.

Bernardo de Irigoyen 1053

B1604AFC Florida

Pcia. de Buenos Aires

Argentina

Tel.: (011) 4730-5300

Fax: (011) 4730-5363

Web: www.fvsa.com

Centro de Atención al Usuario FV Responde para todo el País

Tel.: 0810-555-5300 E-mail: [email protected]

Sucursales:

Bahía BlancaPueyrredón 74 - B8000JOB Bahía BlancaTel.: (0291) 456-1999

CórdobaUrquiza 2265 - X5001FTK CórdobaTel.: (0351) 471-8863

MendozaMaipú 235 - M5500CVE MendozaTel.: (0261) 438-0528

RosarioEva Perón 5357 - S2000BQJ RosarioTel.: (0341) 456-2339

TucumánJujuy 779 - T4000IQO TucumánTel.: (0381) 424-2274