ebola
TRANSCRIPT
ÉBOLATRABAJO DE INVESTIGACIÓN
ÉBOLA
EBOLAHay cinco tipos de virus del Ebola y
mientras que la infección con
algunos (como el Ébola Reston, que
se encuentran en el Pacífico
occidental) son tan leves que la
gente rara vez presentan síntomas,
otros tipos como el Ebola Zaire (en
África) puede ser rápidamente
mortal.
Ebola was identified for the first time
in 1976 in the Democratic Republic
of Congo, and in Southern Sudan.
Ébola fue identificado por primera vez en 1976 en la República Democrática del
Congo, y en el sur de Sudán. It is one of about 30 new diseases to affect
humans over the past few decades. Es uno de los cerca de 30 nuevas
enfermedades que afectan a los humanos en las últimas décadas.
Theories on the origins of these diseases are widespread but many of the most
frightening appear to have emerged from sub-Saharan Africa. HIV , which leads
to Aids, has been linked to a similar virus common in West African monkeys,
and the first ever recorded HIV sample was taken from a man in what is now
the Democratic Republic of Congo in 1959. Las teorías sobre los orígenes de
estas enfermedades están muy extendidas, pero muchos de los más
espantosos parecen haber salido de África subsahariana. VIH , que causa el
SIDA, se ha relacionado con un virus similar común en África Occidental monos,
y el primero jamás registrado muestra de VIH fue tomada de un hombre en lo
que hoy es la República Democrática del Congo en 1959.
FACULTAD DE MEDICINA HUMANA Página 1
ÉBOLA
Ebola and a few other haemorrhagic fevers have been responsible for a tiny
number of deaths compared to Aids, and the number of symptomatic cases
reported outside Africa has been miniscule. Ébola y la fiebre hemorrágica de
algunos otros han sido responsables de un pequeño número de muertes en
comparación con el sida, y el número de casos sintomáticos reportados fuera
de África ha sido minúsculo. But the devastating speed at which they strike and
the far higher possibility of transmission from human to human have made the
thought of a major outbreak a terrifying prospect. Pero la velocidad
devastadora en la que la huelga y la posibilidad mucho más alta de transmisión
de humano a humano han hecho que el pensamiento de un importante brote
una perspectiva aterradora.
However, Ebola is not the only viral haemorrhagic fever which claims lives in
Africa, and beyond. Marburg fever gets its name from the town in Germany in
which it broke out in 1967 and shares its symptoms with Ebola. Sin embargo, el
ébola no es el único Fiebre hemorrágica viral que cobra vidas en África, y más
allá. fiebre de Marburgo debe su nombre a la ciudad en Alemania en el que
estalló en 1967 y las cuotas de los síntomas del Ebola. It claimed seven lives
from the 25 people infected in Marburg and Frankfurt. Alegó siete vidas de las
25 personas infectadas en Marburg y Frankfurt. Those initially infected were
laboratory workers exposed to African green monkeys which had been
imported for research. Los inicialmente infectadas eran trabajadores de
laboratorio expuestos a los monos verdes africanos que habían sido importados
para la investigación. But the majority of cases occur in Africa. Pero la mayoría
de los casos ocurren en África.
Other well-known haemorrhagic fevers are: Otras fiebres hemorrágicas
conocidos son:
Lassa fever - first noticed in the 1960s after an outbreak in Nigeria La
fiebre de Lassa - notó por primera vez en la década de 1960 después de
un brote en Nigeria
Rift Valley fever - mainly found in sub-Saharan Africa Fiebre del Valle del
Rift - principalmente en el África subsahariana
FACULTAD DE MEDICINA HUMANA Página 2
ÉBOLA
Congo-Crimean haemorrhagic fever - found in many parts of Africa, the
Middle East and even warmer parts of the former Soviet Union, in which
an outbreak is ongoing. Congo-Crimea Fiebre hemorrágica - que se
encuentran en muchas partes de África, Oriente Medio y algunas
regiones aún más cálido de la antigua Unión Soviética, en los que un
brote está en curso.
Causas y factores de riesgo
Scientists first became aware of the potential of Ebola to destroy whole
communities in the mid 1970s, when severe outbreaks in Sudan and the former
Zaire killed a total of approximately 440 people. Los científicos primero se dio
cuenta del potencial de Ébola para destruir comunidades enteras a mediados
de 1970, cuando los brotes graves en Sudán y el antiguo Zaire mató a un total
de aproximadamente 440 personas. The Zaire strain of the virus is the most
deadly to date, proving fatal in just under 90 per cent of those who contract it.
La cepa Zaire del virus es el más mortal hasta la fecha, resultando fatal en
menos de 90 por ciento de los que lo contrato.
The virus is passed on through contact with blood, secretion or bodily fluids of
an infected person – those with the disease start to haemorrhage and cough up
or vomit blood, so in outbreaks the disease often spreads from patients to the
health care workers looking after them. El virus se transmite por contacto con
sangre, secreciones o fluidos corporales de una persona infectada - los que
tienen la enfermedad comienza a hemorragias y tos con sangre o vómito, por
lo que en los brotes de la enfermedad a menudo se transmite de los pacientes
a los trabajadores de la salud en busca de ellos .
Symptoms start to appear anytime from two to 21 days later. Los síntomas
comienzan a aparecer en cualquier momento a partir de dos a 21 días después.
However, how and why each outbreak starts is completely unknown. Sin
embargo, ¿cómo y por qué cada brote se inicia es completamente
desconocido. One theory is that there is a reservoir of the virus in bats, which
are unaffected by it, and the virus passes from here to non-human primates
FACULTAD DE MEDICINA HUMANA Página 3
ÉBOLA
such as chimpanzees who in turn pass it on to humans who come into contact
with them. Una teoría es que hay un reservorio del virus en los murciélagos,
que no se ven afectados por ella, y el virus pasa de aquí a los primates no
humanos como los chimpancés que a su vez lo transmiten a los seres humanos
que entran en contacto con ellos.
By the time symptoms appear, the virus will have reproduced itself many times
and spread through the blood to many organs. En el momento en que
aparezcan los síntomas, el virus se habrá reproducido muchas veces y se
extendió a través de la sangre a muchos órganos. The major organs it affects
are the liver, kidneys, spleen and reproductive organs. Los órganos principales
que afecta son el hígado, los riñones, el bazo y los órganos reproductivos.
Of the other haemorrhagic fevers, Lassa fever is spread from rodents which are
the natural host. De las otras fiebres hemorrágicas, fiebre de Lassa se
transmite de los roedores que son el huésped natural. Rift Valley fever is
spread by mosquitoes, whilst Congo-Crimean haemorrhagic fever is spread by
ticks La fiebre amarilla es transmitida por mosquitos, mientras que la fiebre
hemorrágica de Crimea-Congo se transmite por las garrapatas
Los síntomas
Very often, flu-like symptoms such as a sore throat, headache and high
temperature are the first sign of infection. Muy a menudo, los síntomas
parecidos a la gripe como dolor de garganta, dolor de cabeza y alta
temperatura son el primer signo de infección. This is followed by nausea,
vomiting and diarrhoea. Esto es seguido de náuseas, vómitos y diarrea.
The person affected may start to become delirious and dehydrated, with
impaired kidney or liver function. La persona afectada puede comenzar a
delirar y deshidratados, con insuficiencia renal o hepática. They can begin to
bleed internally, either from the major organs themselves or from tiny blood
vessels, the digestive tract and gums. Se puede empezar a sangrar
internamente, ya sea de los principales órganos propios o de pequeños vasos
sanguíneos, el tracto digestivo y las encías. Eventually, this can cause enough
FACULTAD DE MEDICINA HUMANA Página 4
ÉBOLA
blood loss to cause shock and respiratory problems, leading quickly in many
cases to death. Eventualmente, esto puede causar pérdida de sangre suficiente
como para causar problemas de choque y respiratorias, lo que lleva
rápidamente en muchos casos a la muerte.
Tratamiento
There is still no specific treatment for Ebola - no standard anti-viral therapies
such as interferon have any effect. Todavía no existe un tratamiento específico
para el virus del Ebola - ninguna terapia estándar anti-virales como el
interferón tiene ningún efecto. A vaccine has been produced that was 100 per
cent effective in protecting a group of monkeys from the disease, but attempts
to replicate the success in humans have so far proved unsuccessful. Una
vacuna ha sido producida que fue de 100 por ciento eficaz en la protección de
un grupo de monos de la enfermedad, pero los intentos de replicar el éxito en
humanos han sido hasta ahora infructuosos. At present if someone beats Ebola,
they do it by themselves, albeit with intensive medical support with
intravenous fluids, and/or blood transfusions, or oral rehydration with
electrolyte solutions. En la actualidad, si alguien gana Ébola, lo hacen por sí
mismos, aunque con el apoyo médico intensivo con líquidos intravenosos, y / o
transfusiones de sangre o de rehidratación oral con soluciones de electrolitos.
Survivors can be expected to make a full recovery, although occasionally
reversible personality changes have been noted in such lucky patients. Los
sobrevivientes se puede esperar una recuperación completa, aunque los
cambios de la personalidad en ocasiones reversible se han observado en estos
pacientes suerte.
Careful barrier nursing and avoidance of contamination with infected body
fluids is still the best way to limit an outbreak. Cuidado de enfermería de
barrera y evitar la contaminación con fluidos corporales infectados sigue
siendo la mejor manera de limitar un brote.
FACULTAD DE MEDICINA HUMANA Página 5
ÉBOLA
Los tratamientos en el desarrollo
Scientists have developed vaccinations against both Ebola and Marburg which
work on laboratory animals, and there are promising signs of some therapies
that can be used on people affected. Los científicos han desarrollado vacunas
contra los virus Ébola y Marburg, que trabajan con animales de laboratorio, y
hay signos prometedores de algunas terapias que pueden ser utilizados en las
personas afectadas. Some experiments use antibodies from the marrow of
Ebola survivors. Algunos experimentos utilizan anticuerpos de la médula de los
supervivientes del Ebola. Much of the scientific work underway is focused on
finding the original source of the disease - the reservoir. Gran parte del trabajo
científico en curso se centra en la búsqueda de la fuente original de la
enfermedad - el depósito. One project examined thousands of animals in the
rainforests of West Africa in a bid to isolate those hosting the virus. Uno de los
proyectos examinados miles de animales en las selvas tropicales de África
Occidental, en un intento de aislar a los que acogen el virus.
Some scientists say that the growing numbers of so-called emerging diseases
are due to increasing forays by humans into the tropical forests. Algunos
científicos dicen que el creciente número de enfermedades emergentes
llamados se deben al aumento de incursiones por el hombre en los bosques
tropicales. This brings them into contact with new creatures - and new
infections - making it possible there could be even more powerful viruses
waiting to play havoc in the human body. Esto les pone en contacto con nuevas
criaturas - y las nuevas infecciones - haciendo posible que los virus podrían ser
aún más poderoso a la espera de hacer estragos en el cuerpo humano.
FACULTAD DE MEDICINA HUMANA Página 6
ÉBOLA
LAS EMPRESAS DE BIOTECNOLOGÍA; EQUIPO DE INVESTIGACIÓN
IDENTIFICA LOS RECEPTORES PARA EL VIRUS DEL ÉBOLA
Anónimo. La obesidad, la Salud y la Semana de bienestar. Atlanta: 21 de mayo de 2011. pág. 198
"Este es el primer receptor identificado de Ébola y Marburg," dijo Wendy
Maury, Ph.D., profesor asociado de la microbiología en la Universidad de Iowa
Roy J. y Lucille A. Carver College of Medicine y autora principal del estudio.
"Eso es importante porque si usted puede identificar y entender el primer paso
de la infección - como el virus entra en las células -. Entonces tal vez usted
puede prevenir la infección por pellizcar en el brote"
Los investigadores utilizaron un nuevo enfoque basada en la bioinformática,
desarrollada por John Chiorini en NIDCR, para identificar una proteína llamada
TIM-1 como un receptor para el virus Ébola y Marburg. Experimentos
posteriores demostraron que tanto los virus Ébola y Marburg uso TIM-1 es un
receptor para infectar las células.
"Está claro que hay otros receptores de Ébola, porque mientras que TIM-1 se
encuentra en un número de células epiteliales en el cuerpo, no se encuentra en
algunos tipos de células importantes que son infectados por el virus del Ebola",
dijo Maury. "En última instancia, las células epiteliales no son tan importantes
que un objetivo para el virus como algunos otros tipos de células, pero puede
ser el primer punto de entrada para el Ébola, para que puedan proporcionar un
conducto que permite el acceso a los Ébola otras células en el cuerpo."
2011 MAYO 21 - (NewsRx.com) - Un equipo de investigadores ha identificado
FACULTAD DE MEDICINA HUMANA Página 7
ÉBOLA
una proteína celular que actúa como un receptor para el virus del Ébola y el
virus de Marburgo. Además, el equipo demostró que un anticuerpo, que se une
a la proteína del receptor, es capaz de bloquear la infección por ambos virus.
"Este es el primer receptor identificado de Ébola y Marburg," dijo Wendy
Maury, Ph.D., profesor asociado de la microbiología en la Universidad de Iowa
Roy J. y Lucille A. Carver College of Medicine y autora principal del estudio.
"Eso es importante porque si usted puede identificar y entender el primer paso
de la infección - como el virus entra en las células -. Entonces tal vez usted
puede prevenir la infección por pellizcar en el brote"
virus Ébola y Marburg causan la fiebre hemorrágica en humanos y otros
primates. Para algunas cepas, la infección puede conducir a la muerte en 50 a
90 por ciento de los casos, y no existe cura o tratamiento eficaz. Los hallazgos
aparecen en línea la semana del 2 de mayo en las Actas de la Academia
Nacional de Ciencias de la Primera Edición.
Maury dirigió a un equipo multidisciplinario que incluye a colegas de cuatro
departamentos de la interfaz de usuario, así como colaboradores en el Instituto
Nacional de Investigación Dental y Craneofacial (NIDCR) en Bethesda,
Maryland, University of Texas Medical Branch en Galveston, Texas, y Biogen
Idec, en Cambridge , Massachusetts
Los investigadores utilizaron un nuevo enfoque basada en la bioinformática,
desarrollada por John Chiorini en NIDCR, para identificar una proteína llamada
TIM-1 como un receptor para el virus Ébola y Marburg. Experimentos
posteriores demostraron que tanto los virus Ébola y Marburg uso TIM-1 es un
receptor para infectar las células.
FACULTAD DE MEDICINA HUMANA Página 8
ÉBOLA
El estudio también mostró que la proteína MIC-1 se expresa ampliamente en
las células epiteliales que los tejidos de las distintas líneas en el cuerpo,
incluidas las superficies mucosas de las vías respiratorias y en los ojos.
Maury señaló que estos lugares son compatibles con algunas de las formas del
virus del Ébola se piensa que es de transmisión - la inhalación de gotitas de
aerosol y la mano el contacto de ojos.
Una mayor colaboración con Paul Rennert, Ph.D., de Biogen Idec, una
compañía de biotecnología con sede en Cambridge, Massachusetts, siempre
que el equipo con anticuerpos dirigidos a TIM-1 y se encontró el equipo que
uno de estos anticuerpos, ARD5, de manera muy eficaz bloques de Ébola y
Marburgo entrada del virus en las células.
Por último, el trabajo realizado por Robert Davey, Ph.D., en un laboratorio BSL-
4 (el máximo nivel de contención biológica) de la Universidad de Texas Medical
Branch comprobado que el anticuerpo ARD5 bloquea la infección por virus
infecciosos Zaire, Ébola en células que expresan el TIM -1 proteína.
Los resultados sugieren que la posibilidad de bloquear la entrada del virus del
Ebola en las células epiteliales, tal vez con una versión compatible con
humanos del anticuerpo ARD5, podría proporcionar una manera de prevenir la
infección inicial y podrían limitar la propagación de la enfermedad durante un
brote.
Es importante destacar que el estudio encontró que la proteína MIC-1 no se
expresa en todos los tipos de células que están infectadas por el virus del
Ebola y Marburg.
FACULTAD DE MEDICINA HUMANA Página 9
ÉBOLA
"Está claro que hay otros receptores de Ébola, porque mientras que TIM-1 se
encuentra en un número de células epiteliales en el cuerpo, no se encuentra en
algunos tipos de células importantes que son infectados por el virus del Ebola",
dijo Maury. "En última instancia, las células epiteliales no son tan importantes
que un objetivo para el virus como algunos otros tipos de células, pero puede
ser el primer punto de entrada para el Ébola, para que puedan proporcionar un
conducto que permite el acceso a los Ébola otras células en el cuerpo."
FACULTAD DE MEDICINA HUMANA Página 10
ÉBOLA
FIEBRE HEMORRÁGICA DE ÉBOLA
IntroducciónExisten agentes virales cuyo reservorio principal no suele ser el hombre, éstos
producen las llamadas zoonosis virales (Cuadro No. 1). En esta clasificación
no están incluidos los virus que causan de las encefalitis y meningitis virales, y
transmitidos usualmente por artrópodos.
Cuadro No. 1. Zoonosis Virales.
1. RABIA
2. DENGUE
3. FIEBRE AMARILLA
4. FIEBRE DEL VALLE DE RIFT
5. HANTAAN VIRUS
6. FIEBRES HEMORRÁGICAS VIRALES
El virus Ebola es uno de los agentes productores de Fiebre Hemorrágica
Viral (FHV), tal como se aprecia en el Cuadro No. 2. Son características
remarcables de estas FHVs la elevada mortalidad de la enfermedad, y la
capacidad de transmisitisión de la infección de persona a persona. Además,
todas los virus mencionados en el Cuadro No. 1, con la excepción de rabia, son
capaces de producir enfermedad hemorrágica. Existen otras FHVs pero que no
tienen la capacidad de transmitirse de persona a persona.
Cuadro No. 2. Fiebre Hemorrágica Viral (FHV).
FACULTAD DE MEDICINA HUMANA Página 11
ÉBOLA
1. FIEBRE DE LASSA
2. VIRUS EBOLA
3. VIRUS MARBURG
4. FIEBRE DE CRIMEA-CONGO
5. FIEBRE HEMORRÁGICA LATINOAMERICANA
Se han descrito, tres agentes virales productores de FH de Latinoamérica
(FHLA), todos pertenecen al complejo de Arenavirus del Nuevo Mundo, y sus
reservorios principales son diversas especies de ratas. Incluyen: la FH de
Venezuela, causada por el virus Guanaribo; la FH Boliviana, causada por el
virus Machupo; y la FH Argentina, causada por el virus Junin4,23,29.
La FHLA presenta restricción geográfica, ubicándose en medios rurales, y de
manera característica, sus brotes se asocian a cambios ecológicos del sistema.
El cuadro clínico que producen se manifiesta con fiebre, mialgias, artralgias,
cefalea, bradicardia relativa, hiperestesia, eritema conjuntival, náuseas,
vómitos, diarrea, y hemorrágias. Es común la leucopenia y plaquetopenia. La
enfermedad tiene una elevada mortalidad.Todas las FHVs pueden transmitirse
mediante contacto directo, contaminación laboratorial, trauma animal, ó
mediante un vector artrópodo4,23,29.
Existe un aparente aumento de los casos debidos a FHVs en todos el mundo,
lo que parece deberse a: aumento de los viajes y comunicación en el mundo;
mayor importación de animales; cambios ecológicos; y mayor diagnóstico de
FHVs.
FACULTAD DE MEDICINA HUMANA Página 12
ÉBOLA
EL VIRUS EBOLAEl virus Ebola pertenece a la familia Filoviridae (vea la fotografía del virus),
junto con el agente Marburg. Es un virus RNA unicatenario, y además posee
siete proteinas estructurales y reguladoras. Análisis genéticos demuestran que
el genoma del Ebola tiene gran homología con el virus Marburg, y que está
organizado de manera similar a los rhabdovirus y paramixovirus (i.e. 3´-NP-
VP35-VP40-GP-VP30-VP24-L)3,11,14,26,27. Su nucleocápside tiene forma helicoidal.
Es un virus pleomórfico, disponiéndose en tiras de 65 x 800 a 900 nm;
pudiendo alcanzar a medir más de 1,200 nm. Existen al parecer diferentes
cepas del virus, que se diferencian tanto por variaciones estructurales como
por virulencia disímil; así, se distinguen, por ejemplo: el Ebola-Sudán, el Ebola-
Zaire, y el Filovirus-Reston7,8,9.
Epidemiología.La primera evidencia cierta de su presencia viene del Africa: en 1976 hubo un
brote en Sudán afectando a 284 personas, de las que 150 fallecieron (i.e. 53%).
El mismo año, la enfermedad hemorrágica se presentó en el Zaire (Figura No.
1), centrándose en el Hospital Misión de Yambuku, cerca del pueblo de
Yandongi y del río Ebola (de donde viene su nombre). En el Zaire30, 318
personas enfermaron, muriendo el 88 %. El mismo año de 1976, un
investigador ingles se inoculó accidentalmente mientras trabajaba con
materiales provenientes de pacientes del brote en Africa, tuvo enfermedad
leve y sobrevivió, no se reportaron casos secundarios12. Sin embargo, estos
brotes, no constituyen la primera aparición del agente. Existe evidencia
serológica de que una proporción importante de los casos de la epidemia de
Fiebre Amarilla de Etiopia en 1961-1962, fué causada por el virus Ebola28.
Además, sólo un médico en un hospital del Zaire en 1977 era positivo para
Ebola, y éste había efectuado en 1972 la necropsia de un paciente que falleció
de "Fiebre Amarilla"21. En 1979 hay un nuevo brote de la enfermedad en el
mismo lugar del episodio de Sudán en 1976, esta vez la mortalidad alcanza el
65 %21,23.
FACULTAD DE MEDICINA HUMANA Página 13
ÉBOLA
A fines de 1989 y principios de 1990, diversos lotes de monos importados de
Filipinas a Estados Unidos mostraron enfermedad hemorrágica. La enfermedad
se presentó en monos cynomolgus (Macaca fascicularis), y la mortalidad en
estos alcanzó al 50-85 %. Los brotes se presentaron en Virginia, Pensilvania y
Texas. De los monos examinados, la mitad fué positiva para el virus causante
de la Fiebre Hemorrágica Simiana (FHS), y un tercio fué positivo para al virus
Ebola. Contrariamente a ciertas especulaciones periodísticas, no hubo
enfermedad clínica en humanos que habían tenido contacto con estos
primates5,6,7,8,9,10,17,18. Sin embargo, la alarma fué lo suficientemente grave para
que los Centros de Control de Enfermedades de Atlanta (CDC), dieran normas
preventivas especiales, incluyendo cuarentena estricta de monos
importados4,6,7.
En 1994, en Costa de Marfil se describe el caso de un investigador que se
contaminó al efectuar la necropsia de un mono. Este, constituye la primera
evidencia documentada de transmisión de enfermedad clínica de un primate
no humano al hombre.
El brote del Zaire de 1995 se presenta en una zona distante del foco de 1976.
Los datos disponibles indican que se inicia ya en diciembre de 1994. Son seis
las ciudades afectadas: Kikwit (86 % de los casos), Mosango, Bulungu,
Imbongo, Mulaka y Dua. Hasta mayo 26, 160 personas habían enfermado, de
las que 121 habían fallecido (i.e. 75 %). Kinshasa, la capital del Zaire, a unos
400 km de Kikwit es respetadaOMS.
La fiebre hemorrágica se centra en el hospital (al igual que en los episodios
anteriores). Al inicio, dos tercios de personas afectadas eran trabajadores del
mismo. Así, uno de los primeros casos fué el de Kinfumu, un técnico de
laboratorio de 36 años; posteriormente, la enfermera y la monja que cuidaban
de él fallecieron; y es entonces cuando se da la alerta a la OMS (mayo 14).
Cuando la misión de la OMS llega al hospital de Kikwit, sólo 10 de los 32
trabajadores del hospital permanecen aún, los demás han huido); y 6
enfermeras ó monjas ya habían fallecido.
FACULTAD DE MEDICINA HUMANA Página 14
ÉBOLA
Un dato igualmente interesante, es que 7 de cada 12 personas afectadas son
familiares cercanos ó viven bajo el mismo techo. Hasta mayo 26, la
enfermedad parece haberse controlado, en la cuarta generación del broteOMS.
ReservoriosCon los datos disponibles actualmente parece demostrado que diversas
especies de primates no humanos son reservorios del virus Ebola. Los brotes
en Estados Unidos de 1989, en monos importados de Filipinas, y el caso de
contagio directo de Costa de Marfil de 1994 lo demuestran5,6,7,17,18. Además, un
encuesta serológica en 2,200 monos africanos (cynomolgus, rhesus, mono
verde africano), ha demostrado una seroprevalencia de virus Ebola, ó agentes
relacionados, del 10 %8.
Es probable que existan otros reservorios. De manera extraña, por ejemplo, los
dos brotes en el Sudán (1976 y 1979 se iniciaron en la misma "fábrica"
artesanal de algodón. Cuando los investigadores fueron a inspeccionar el lugar,
encontraron que el techo estaba plagado de murciélagos. Otros reservorios
tambien son posibles1,21,23,31.
Transmisión de la EnfermedadEl virus Ebola puede transmitirse de persona a persona mediante la
contaminación con sangre, líquidos corporales, y tejidos infectados. La
evidencia disponible indica que la transmisión por aerosol es improbable ó
inexistente4,6,21,23.
FACULTAD DE MEDICINA HUMANA Página 15
ÉBOLA
Cuadro No. 3. Formas de Transmisión del Ebola.
SANGRE
LÍQUIDOS CORPORALES
TEJIDOS INFECTADOS
NO POR AEROSOL
Todos los brotes importantes en humanos se han centrado alrededor de
hospitales rurales. Por ejemplo, el estudio de los brotes de Sudán han
demostrado alto riesgo de contaminación cuando existe contacto personal
estrecho, sin precauciones usuales. También se asocia transmisión al re-uso de
jeringas y equipos mal esterilizados1,21,23,31.
Cuadro No. 4. Riesgo de Enfermedad por el virus Ebola por Grado de
Contacto Persona-Persona, Sudán 1976 y 19791.
Sudán 1976 Sudán 1979
Contacto
s
Caso
s
% Contacto
s
Caso
s
%
Cuidado de
enfermeria
48 39 81 60 24 40
Sólo contacto
físico
28 5 23 26 3 12
Entrar al
cuarto
ND ND ND 23 0 0
Una característica de los Filovirus, es su latencia en tejidos luego de la
infección inicial. Por ejemplo, se ha demostrado existencia de partículas virales
de Filovirus (principalmente Marburg), hasta 3 meses en muestras de biopsia
hepática, y de humor acuoso. Además, debido a la patogenia particular de
estos agentes, es muy probable la infecctión transplacentaria, y la
FACULTAD DE MEDICINA HUMANA Página 16
ÉBOLA
contaminación del receptor de un trasplante contaminado. Existe además
evidencia de transmisión por vía sexual del virus Marburg, y el agente se ha
recuperado de muestras de semen, por lo que este mecanismo es tambien,
probablemente, operante en el Ebola.
Magnitud del Ámbito del EbolaExisten encuestas serológicas en diversas poblaciones del Africa del Sub-
Sahara, que demuestran seropositividad al virus Ebola en rangos que van del 1
al 18 % de personas sanas, sin historia alguna de enfermedad
hemorrágica8,9,21,23. Un estudio interesante al respecto demostró que la
prevalencia de marcadores virales para Ebola era del 38 % en cazadores,
versus 13 % en agricultores de la República de Africa Central22.
Además, cuando en Estados Unidos hubieron los brotes en primates no
humanos importados de Filipinas (1989), el CDC efectuó encuestas serológicas
entre el personal que había tenido contacto directo con los monos,
encontrando IF, ELISA y WB positivos para Ebola en el 7.6 %; y estas personas
tampoco tenían historia de enfermedad clínica alguna8,9. Más sorprendente aún
es el h.echo de que entre 449 sujetos sanos, en Estados Unidos, que no habían
tenido contacto nunca con monos, el CDC encontró una seropositividad del 2.7
%9.
Por lo tanto, es muy probable que los brotes de fiebre hemorrágica por el virus
Ebola no sean si no la punta del iceberg del espectro total de la enfermedad.
Así, la llegada de una cepa viral potencialmente virulenta, a una población no
inmune, en el contexto de prácticas de manejo preventivo hospitalario
inadecuadas; condicionan la aparicion de epidemias de FHV por el Ebola con la
altísima mortalidad asociada. Desde hace algún tiempo se reconoce que el
aumento de la virulencia de las "nuevas" enfermedades virales, depende más
de cambios en la susceptibilidad del huésped, que de mutaciones propias del
agente en cuestión19.
FACULTAD DE MEDICINA HUMANA Página 17
ÉBOLA
Patogenia y PatologíaLuego de producida la infección del huésped, el virus se disemina rápidamente,
por vía hematógena, a toda la ecconomia. La carga viral en la enfermedad
aguda, bien puede alcanzar al millón de partículas virales por milímetro cúbico.
El virus tiene tropismo especial por el sistema fagocítico-mononuclear (sistema
retículo-endotelial), y por las células endoteliales21,23,25. Esto, al parecer,
conduce a la liberación de diversas citoquinas conduciendo finalmente al
llamado "daño endotelial funcional". Así, se produce inhibición de la
producción de prostaglandina I2, y de otros mediadores funcionales
endoteliales; la respuesta de las plaquetas al adenosin monofosfato (ADP) y al
colágeno está alterada. Es este "daño funcional" más que el CID terminal, el
causante de los eventos hemorrágicos, y del sindrome de respuesta
inflamatoria sistémica y falla orgánica múltiple de la enfermedad severa13. El
mecanismo patogénico del Ebola parece ser similar al que se encuentra en
otras fiebres hemorrágicas virales (FHV).
Las características patológicas de la enfermedad hemorrágica por el Ebola se
caracterizan por necrosis colicuativa en focosdispersos, con mínima
inflamación asociada. Aparte del sistema fagocítico-mononuclear y endotelio,
el virus ataca al hígado, bazo, ganglios linfáticos, riñón, páncreas, testículos y
ovarios.
Cuadro ClínicoLuego de un período de incubación promedio de 7 días (rango de 2 a 21 días).
La enfermedad suele iniciarse bruscamente con fiebre, cefalea, mialgias,
congestión conjuntival, tos y faringitis (Cuadros No. 5 y 6). Unos dos a tres días
después aparece compromiso digestivo con náuseas, vómitos, diarrea y dolor
abdominal. El hemograma suele demostrar leucopenia y plaquetopenia. Unos
días después sobreviene proteinuria, rash maculopapular principalmente en el
tronco, y hemorrágias. Las hemorrágias se presentan en múltiples sistemas:
digestivo, cavidad oral, epistaxis, púrpura, ocular, etc.
FACULTAD DE MEDICINA HUMANA Página 18
ÉBOLA
La muerte ocurre al 7º - 10º día de enfermedad, acompañada de shock
intratable y edema pulmonar.
Cuadro No. 5. Síntomas en Enfermedad Hemorrágica por el Ebola23.
Como es de esperarse, los pacientes con enfermedad fatal presentan un
cuadro clínico más agresivo (Cuadros No. 5 y 6). Además, el Ebola causa aborto
hasta en el 25 % de mujeres gestantes.
LaboratorioEl hemograma demuestra en la fase aguda de la enfermedad, leucopenia, y
plaquetopenia más tardíamente. En primates la linfopenia inicial cambia a
intensa neutrofilia en fases terminales. Hallazgos compatibles con CID son
finales: trombocitopenia severa, fibrinógeno bajo, productos de degradación
del fibrinógeno (+), TP y TTP bajos. Hay además hipoalbuminemia y evidencias
de hemoconcentración. Existe elevación importante de las transaminasas (TGO
y TGP), la ictericia es terminal y discreta. Se presentan tambien proteinuria y
elevación de la amilasa sérica.
FACULTAD DE MEDICINA HUMANA Página 19
ÉBOLA
Cuadro No. 6. Signos en Enfermedad Hemorrágica por el Ebola23.
DiagnósticoLa restricción epidemiológica es fundamental en el diagnóstico de la
enfermedad. No se ha reportado en Latinoamérica. La histología convencional
puede sugerir el diagnóstico. La enfermedad se confirma mediante la
visualización del virus (microscopia electrónica), serología
(inmunofluorescencia, ELISA, Western Blot), y cultivos virales en células
Vero15,16. En inmunofluorescencia indirecta, un título IgG mayor de 1/64, ó la
elevación del título de IgG en cuatro veces, ó la presencia de IgM son
indicativos de infección aguda21,23.
TratamientoAl momento, sólo puede ofrecerse tratamiento de soporte intensivo4,21,23. Hay
reportes aislados de éxito utilizando interferón leucocitario, y plasma de
sujetos convalescientes de la enfermedad12. Como existen varias cepas del
virus, debe tenerse cuidado en escoger los posibles donantes de plasma.
FACULTAD DE MEDICINA HUMANA Página 20
ÉBOLA
Ribavirina es un antiviral efectivo contra algunas FHVs, sobre todo en las
causadas por Arenavirus, por lo que puede tener efecto beneficioso contra la
enfermedad por Ebola29. Es discutida la utilidad de la heparina para manejar el
CID terminal.
PrevenciónEn vista de la alta mortalidad de la enfermedad, durante los brotes, deben
priorizarse medidas preventivas adecuadas. Estas incluyen cuarentena de los
casos y contactos cercanos. Además debe aislarse el caso con precauciones
entéricas, y de manejo de sangre y otros líquidos corporales similares a las
precauciones universales usadas en pacientes VIH(+), y con Hepatitis B. Estas
medidas incluyen lavado de manos, guantes, batas, máscaras y protección
ocular cuando contacto con sangre y líquidos corporales contaminados es
previsible. Es importante la desinfección del material empleado. El CDC ha
publicado guías de aislamiento y de cuarentena de monos importados4,6,7,21,23.
Existen ensayos experimentales que demuestran que la infección por el virus
Ebola produce anticuerpos neutralizantes efectivos, además la alta
seroprevalencia en personas sanas del Africa indican que es posible desarrollar
inmunidad efectiva contra el virus. Por lo tanto, no parece imposible desarrollar
una vacuna contra este agente20,24.
FACULTAD DE MEDICINA HUMANA Página 21
ÉBOLA
VIRUS MARBURGEs otro Filovirus semejante al Ebola. La enfermedad fué descrita por primera
vez en la ciudad alemana de Marburg en 1967, cuando se importaron monos
de Uganda para emplearlos en la producción de sueros y de cultivos virales. El
brote también incluyó Yugoeslavia. Siete de los 25 casos primarios murieron,
mientras que ninguno de los 6 casos secundarios fallecieron. De manera
interesante, ninguna de las personas que tuvo contacto con los monos vivos
enfermaron. Todos los casos primarios ocurrieron en personal de laboratorio
mientras trabajaban con tejidos de estos monos. Además, un caso secundario
pareció haber adquirido la enfermedad mediante contacto sexual. Desde
entonces se han descrito siete casos más: 3 en 1975 en Sudáfrica, 2 en1980 en
Kenia, un caso en 1982 en Sudáfrica, y otro más en Kenia 1987. El período de
incubación de la enfermedad varía de 3 a 10 días. El cuadro clínico es
semejante a la producida por el virus Ebola, sin embargo, suele ser más leve.
La mortalidad alcanza al 26 % de los casos.
FACULTAD DE MEDICINA HUMANA Página 22
ÉBOLA
FIEBRE HEMORRÁGICA DE ÉBOLAHeinz Feldmann, Geisbert Thomas W. La revista The Lancet. Londres: 5 marzo a 11 marzo, 2011.
Tomo 377, N º 9768, pág. 849, 14 pgs
ABSTRACT
Virus del Ebola son los agentes causantes de una forma grave de fiebre
hemorrágica viral en el hombre, designada la fiebre hemorrágica del Ebola, y
es endémica en las regiones de África central. La excepción es la especie de
virus Ébola Reston, que no se ha asociado con las enfermedades humanas y se
encuentra en las Filipinas. virus del Ébola constituye una importante amenaza
de salud pública en África, con un efecto en todo el mundo a través de
infecciones importadas y por el temor del mal uso del terrorismo biológico.
virus del Ébola se cree que tiene también un efecto perjudicial sobre la
población de grandes simios en África. las tasas de letalidad de las especies
africanas en el hombre son tan altas como 90%, con una profilaxis o un
tratamiento. infecciones del virus del Ebola se caracteriza por la
inmunosupresión y la respuesta inflamatoria sistémica que produce
alteraciones de la coagulación vascular, y el sistema inmunológico, lo que lleva
a falla multiorgánica y shock, y por lo tanto, en cierto modo, semejante a un
shock séptico.
FACULTAD DE MEDICINA HUMANA Página 23
ÉBOLA
Introducción
Virus del Ébola es considerado como el prototipo de agente patógeno de la
fiebre hemorrágica viral, que causa enfermedad grave y de alta casefatality
rates.1 Esta alta letalidad, combinado con la ausencia de opciones de
tratamiento y la vacunación, hace que el virus de Ébola un patógeno
importante de salud pública y el patógeno biothreat de la categoría A .2
virus del Ébola y el virus de Marburgo Filoviridae constituyen la familia en el
orden de los filovirus Mononegavirales.3 están envueltos, no segmentados, de
cadena negativa virus de ARN de diversa morfología. Estos virus tienen
características partículas filamentosas que dan a la familia del virus de su
name.4 partículas del virus Ébola tienen un diámetro uniforme de 80 nm, pero
en gran medida puede variar de longitud, con una longitud de hasta 14 000
nm.1, 3 El genoma se compone de siete genes en 'líder, nucleoproteína,
proteína virión (VP) 35, VP40, glicoproteína, VP30, VP24, la RNA polimerasa
RNA-dependiente (L) -5' la orden de 3 trailer.1, 3 Con la excepción del gen de
la glicoproteína, todos los genes son codificación monocistrónicos, por una
proteína estructural. El complejo ribonucleoproteína interna de las partículas de
viriones consiste en el genoma de ARN encapsulado por la nucleoproteína, que
se asocia con VP35, VP30, y la RNA polimerasa RNA-dependiente de la
transcriptasa funcional replicasa complex.5 Las proteínas del complejo
ribonucleoproteína tienen funciones adicionales, tales como el papel de la
VP35, que es un interferón antagonist.6 VP40 sirve como la proteína de la
matriz y media de partículas formation.7 VP24, otra proteína estructural
asociada a la membrana, interfiere con interferón signalling.8 La glicoproteína
es la única proteína transmembrana de la superficie virus y las formas
trimérica picos que consiste en la glicoproteína 1 y 2-glicoproteína dos furina
disulfuro-ligado-división fragments.
FACULTAD DE MEDICINA HUMANA Página 24
ÉBOLA
Una distinción importante del virus de Ébola de otros Mononegavirales es la
producción de una glicoproteína soluble, que es el principal producto del gen
de la Medicina, y se segrega a grandes cantidades de infectados cells.9, 10
A pesar de los logros importantes durante las últimas dos décadas a
desentrañar la biología molecular y la patogénesis del virus de Ébola, que aún
no están claros sobre los factores de virulencia y respuestas del huésped, que
parecen ser en parte perjudicial para el huésped. El escaso conocimiento desde
hace mucho tiempo obstaculizado el desarrollo de métodos de tratamiento y
vacunas, a pesar de algunas vacunas han mostrado ser prometedor en la
experimentación estudios.11 Este seminario revisa los conocimientos actuales
sobre la epidemiología, la ecología, la manifestación de la enfermedad,
patogenia y manejo de casos de hemorrágica del Ébola fiebre.
Epidemiología
Los primeros casos de fiebre hemorrágica de filovirus se registraron en 1967
en Alemania y la ex Yugoslavia, y el agente causal fue identificado como
Marburg virus.12 casos similares de fiebre hemorrágica fueron descritas en
1976 por los brotes en dos localidades vecinas: en primer lugar en el sur de
Sudán y Posteriormente, en el norte de Zaire, ahora República Democrática del
Congo (RDC) .13,14 Un agente causal desconocido fue aislado de pacientes
tanto en los brotes y el nombre del virus Ébola después de un pequeño río en
el noroeste de República Democrática del Congo. Estos dos epidemias fueron
causadas por dos especies distintas de virus de Ébola, el virus de Ebola en el
Sudán y el Zaire del virus Ébola, un hecho no reconocido hasta años más tarde
(figura 1) .15 La tercera especie africana virus del Ébola, Côte d'Ivoire, el virus
de Ébola fue descubierto en 1994.
FACULTAD DE MEDICINA HUMANA Página 25
ÉBOLA
El virus fue aislado de un etnólogo infectados que había trabajado en la reserva
Tai Forest en Côte d'Ivoire y había hecho una autopsia a un chimpancé. El
animal procedía de una tropa que había perdido a varios miembros de una
enfermedad más tarde identificados como la fiebre hemorrágica de Ébola
(figura 1) .16 El descubrimiento más reciente es Bundibugyo virus del Ébola, la
cuarta especie de África del virus de Ébola humanos patógenos que se
encuentran en el África ecuatorial (aproximadamente distribución de 10 ° norte
y sur del ecuador, la figura 1) .17 adicionales especies de virus del Ebola, el
virus Ébola Reston, se encuentra en Filipinas. Fue descrita por primera vez en
1989 y aislado de monos Cynomolgus (Macaca fascicularis) depositados en una
instalación de cuarentena en Reston, VA, EE.UU.. Estos monos importados de
Filipinas, una mortalidad inusualmente alta se observó en los animales
infectados durante la cuarentena, pero los simios co virus de la fiebre
hemorrágica de difusión en los animales (figura 1) .18,19 Posteriormente, el
virus de Ebola Reston se ha encontrado en las Filipinas en varias ocasiones, 20
con los informes de extrañar que documentan infecciones en los cerdos (figura
1) .21
La fiebre hemorrágica del Ebola sigue siendo una plaga para la población del
África ecuatorial, con un aumento en el número de brotes y casos desde el año
2000 (figura 1). Casi todos los casos humanos se deben a la aparición o
reaparición del Zaire del virus Ébola en las regiones de Gabón, República del
Congo, y República Democrática del Congo, Sudán y del virus del ébola en
Sudán y Uganda.1 Estas dos especies junto con la sola especie del virus de
Marburgo , el lago Victoria virus de Marburgo, son los principales problemas de
salud pública en estas regiones. El papel de Bundibugyo virus de Evola y el
virus de Côte d'Ivoire del Ebola en la aparición de la fiebre hemorrágica
filovirial en el África ecuatorial no está claro, ya que sólo un brote de
Bundibugyo virus del Ébola se ha producido, 17 y la Côte d'Ivoire, el virus aún
no ha reaparecido desde el episodio original en 1994. La presencia del virus de
Ébola en África ecuatorial ha sido apoyado por diversas encuestas serológicas
de las poblaciones seleccionadas en la región, realizado durante los últimos
tres o cuatro décadas, lo que indica que el virus o agentes patógenos
desconocidos que son serológicamente reactividad cruzada, son endémicas en
FACULTAD DE MEDICINA HUMANA Página 26
ÉBOLA
la región .1,22,23 Además, la aparición de virus de Ébola Reston en pigs21
plantea problemas importantes para la salud pública, agricultura y seguridad
alimentaria en Filipinas y podría convertirse en un problema grave para
algunas partes de Asia.
Ecología
La fiebre hemorrágica del Ebola se piensa que es una zoonosis clásica con la
persistencia del virus del Ebola en una especie de depósito que se encuentran
generalmente en las zonas endémicas. Simios, el hombre, y tal vez otras
especies de mamíferos que son susceptibles a la infección por virus del Ebola
se consideran como anfitriones fin y no como depósito species.22 A pesar de
muchos esfuerzos se han realizado para identificar los reservorios naturales en
cada gran brote de fiebre hemorrágica de Ébola, ni posibles los ejércitos, ni
artrópodos vectores se han identified.23-26 Rodents27 y bats28 desde hace
mucho tiempo pensaba que las especies potenciales yacimientos. Esta idea fue
apoyada por estudios experimentales en animales y plantas africanas que
dieron lugar a la infección productiva de la fruta de África y los murciélagos
insectívoros con el Zaire del virus Ébola, pero un vínculo firme no podría ser
established.29 La primera evidencia de la presencia del Zaire del virus Ébola
en forma natural murciélagos infectados fruta fue documentado por la
detección de ARN viral y los anticuerpos en tres especies de árboles percha:
monstrosus Hypsignathus, franqueti Epomops y Myonycteris torquata.30, 31
Sin embargo, a pesar de los esfuerzos, el Zaire del virus Ébola no ha sido
correctamente aislado de animales infectados naturalmente. El aislamiento y la
identificación exitosa del virus de Marburg en el murciélago de la fruta
cavernícola Rousettus aegyptiacus además presta apoyo a la idea de los
murciélagos como reservorio animal filoviruses.32
Este resultado es alentador ya que varios de los brotes del virus de Marburg se
han asociado con cuevas o minas que suelen ser muy infestadas por bats.33
FACULTAD DE MEDICINA HUMANA Página 27
ÉBOLA
datos de reservorios potenciales de cualquiera de las otras cuatro especies de
virus del Ebola no existen.
Infecciones por virus del Ebola son raros en África ecuatorial, aunque
probablemente subestimada. La transmisión de la especie reservorio a los
anfitriones el fin del hombre o de otro tipo por lo tanto podría ser un evento
poco frecuente, dada la distribución restringida de o póngase en contacto
restringido con la especie reservorio. Sin embargo, los murciélagos son
frecuentes en África ecuatorial y caza para la alimentación en muchos
places.34 Por lo tanto, el virus Ébola podría persistir como una infección
asintomática o subclínica en las especies reservorio, con poca o ninguna
transmisión, y puede ser activado de forma esporádica a través de un estímulo
apropiado . El estímulo puede ser el estrés, la co-infección, el cambio en las
fuentes de alimentos, y el embarazo, como se muestra experimental in vivo e
in vitro.35, 36 Esta hipótesis explicaría la naturaleza esporádica y la
periodicidad de los brotes de fiebre hemorrágica del Ebola en África.
Los estudios futuros necesitan para hacer frente a la extensión de las
infecciones de virus del Ebola en murciélagos de la fruta o insectívoras en las
zonas endémicas de estos virus. Cuestiones tales como la patología y la
persistencia del virus en los murciélagos, los posibles mecanismos de
activación de virus persistentes, y posibles rutas de transmisión deben ser
abordados por el campo y estudios experimentales. Sin embargo, hay que
tener una mente abierta para la existencia de otras especies de depósito y un
papel para los posibles anfitriones de amplificación, especialmente después del
descubrimiento del virus de Ébola Reston en cerdos en el Philippines.21
FACULTAD DE MEDICINA HUMANA Página 28
ÉBOLA
Las Manifestaciones Clínicas
Las diferentes especies de virus de Ébola parece causar síndromes clínicos
algo diferente, pero las oportunidades para una observación minuciosa de
las enfermedades en buenas condiciones han sido poco frecuentes. En
general, la aparición repentina de fiebre hemorrágica de Ébola sigue un
período de incubación de 2-21 días (media 10.4) y se caracteriza por fiebre,
escalofríos, malestar general y mialgias. Los signos y síntomas posteriores
indican afectación multisistémica y son sistémicos (postración),
gastrointestinales (anorexia, náuseas, vómitos, dolor abdominal, diarrea),
respiratorios (dolor de pecho, dificultad para respirar, tos, secreción nasal),
vasculares (inyección conjuntival, postural hipotensión, edema), y
neurológicos (dolor de cabeza confusión, coma) manifestaciones.
manifestaciones hemorrágicas surgir durante el pico de la enfermedad, e
incluyen petequias, equimosis, controlada la exudación de los sitios de
punción venosa, hemorragias de las mucosas, y las pruebas post-mortem
de visceral derrames hemorrágicos. Una erupción macropapular asociados
con diversos grados de severidad de eritema y descama con frecuencia se
puede observar durante el día 5-7 de la enfermedad, este síntoma es una
característica valiosa de diagnóstico diferencial y es generalmente seguido
por descamación en los supervivientes. El dolor abdominal se asocia a
veces con hiperamilasemia y pancreatitis verdad. En etapas posteriores,
shock, convulsiones, severos trastornos metabólicos, y, en más de la mitad
de los casos, coagulopatía difusa supervene.1 ,37-39
las variables de laboratorio son menos característicos, pero los siguientes
resultados están a menudo asociados con fiebre hemorrágica de Ébola:
leucopenia temprana (tan bajo como 1.000 células por IL) con neutrofilia y
linfopenia posteriores, leftshiftwith linfocitos atípicos, trombocitopenia (50
000-100 000 células por IL), muy elevado las concentraciones séricas de
aminotransferasa (aspartato aminotransferasa normalmente superior a la
FACULTAD DE MEDICINA HUMANA Página 29
ÉBOLA
alanina aminotransferasa), hyperproteinaemia, y la proteinuria. Protrombina
y el tiempo parcial de tromboplastina se extienden y los productos de
degradación de la fibrina son detectables, lo que indica la coagulopatía
intravascular difusa. En una etapa posterior, la infección bacteriana
secundaria podría llevar a cargos elevados de glóbulos blancos cells.1 ,37-
39
Los pacientes con enfermedad mortal desarrollar signos clínicos durante la
infección temprana y mueren generalmente entre los días 6 y 16 con shock
hipovolémico y fallo multiorgánico. Las hemorragias pueden ser graves,
pero sólo están presentes en menos de la mitad de los pacientes. En los
casos no fatales, los pacientes tienen fiebre por varios días y mejorar
normalmente alrededor del día 06/11, sobre el tiempo que la respuesta
inmune humoral es noted.1, 40 pacientes con la enfermedad no mortal o
asintomática montaje IgM específica y las respuestas de IgG que parecen
estar asociados con una respuesta inflamatoria temprana temporales y
fuertes, incluyendo una interleucina, la interleuquina 6 y factor de necrosis
tumoral a (TNFa). Sin embargo, si este es el mecanismo de protección
contra la enfermedad mortal que queda por proven.1 convalecencia se
extiende y se asocia a menudo con secuelas tales como mielitis, hepatitis
recurrente, psicosis, o uveitis.1, 41 mujeres embarazadas tienen un mayor
riesgo de aborto involuntario, y los hallazgos clínicos sugieren una alta tasa
de mortalidad para los niños de madres infectadas. Esta alta tasa de
mortalidad podría deberse a la transmisión de la madre infectada al niño
durante la lactancia, ya sea a través de la leche o el contacto directo.
La virulencia del virus de Ébola en el hombre es variable y depende de la
especie o cepa; una variabilidad similar parece recapitular y en primates no
humanos. Dentro del género de virus de Ébola, las infecciones con las
especies de virus del Ebola Zaire tienen las mayores tasas de letalidad (60-
90%), seguido de los de las especies de virus de Ebola en el Sudán (40-
60%). Sobre la base de un brote, las tasas de infecciones de la cepa
casefatality Bundibugyo se estima que sólo el 25%. La única persona que
FACULTAD DE MEDICINA HUMANA Página 30
ÉBOLA
informó de infectados con Côte d'Ivoire, el virus del Ébola se enfermó pero
survived.16 En comparación, las tasas de letalidad de la infección por virus
de Marburg en África 70-85%, pero eran mucho más bajos en el brote en
Europa en 1967, con un tasa de letalidad de sólo el 22%. Esta baja tasa ha
llevado a la especulación de que la atención adecuada intensiva con terapia
de apoyo aumentaría la tasa de supervivencia de los pacientes infectados.
Esta hipótesis es difícil de probar debido a las condiciones de campo
austero y dilemas éticos de no proveer cuidado a algunos pacientes. Reston
de virus del Ébola se considera no patógenas para el hombre, pero las
pruebas de laboratorio han documentado la ocurrencia de infección.1
Patogenesia
Información sobre la patología y la patogénesis de las infecciones por virus
Ébola en el hombre es escasa. Esta deficiencia se debe en parte a la
inaccesibilidad de las regiones geográficas en las que estas infecciones
naturales surgen. Sin embargo, los estudios amplios han realizado en
animales. Los roedores, como cobayas y ratones se han utilizado para
estudiar hemorrágica del Ebola fever.42-44 Debido a que los aislamientos
de virus de Ébola obtenidos a partir de los primates no suelen producir una
enfermedad grave en los roedores de la exposición inicial, la adaptación de
serie se necesita para producir una infección letal de manera uniforme.
Ratones y cobayos han servido también como pantallas de principios para
la evaluación de medicamentos antivirales y vacunas, y los ratones
genéticamente modificados son claramente útil para la disección de las
interacciones huésped-patógeno específico. Sin embargo, la patogénesis de
la enfermedad registrados en los roedores es menos precisa en la
representación de la enfermedad humana que es la enfermedad registrados
en primates.45 no humanos, de 46 años
Ruta de la infección
FACULTAD DE MEDICINA HUMANA Página 31
ÉBOLA
Virus del Ébola parece entrar en el host a través de superficies mucosas, las
pausas, y abrasiones en la piel, o por la introducción parenteral. La mayoría
de las infecciones humanas en los brotes parecen ocurrir por contacto
directo con pacientes infectados o cadavers.13, 14,47,48 partículas virales
infecciosas o ARN viral se han detectado en el semen, las secreciones
genitales, 40,49 y en la piel de los pacientes infectados, 50 también han
sido aislados de la piel, los fluidos del cuerpo, secreciones nasales y de
infectados experimentalmente no humanos primates.51, de 52 años
Exposición en laboratorio a través de pinchazos con agujas y la sangre ha
sido reported.53-55 Reutilización de agujas contaminadas desempeñado un
papel importante en el 1976 los brotes de virus de Ébola en Sudán y
Zaire.13, 14 Carnicería de un chimpancé para la alimentación estaba
relacionado con los brotes del Zaire del virus Ébola en Gabón, de 56 años y
la exposición de contacto fue la ruta probable de transmisión. Aunque la
cocción adecuada de los alimentos debe inactivar infecciosas virus del
Ébola, la ingestión de alimentos contaminados no del todo se puede
descartar como una posible vía de exposición en las infecciones naturales.
En particular, la manipulación y consumo de raqueta recién muerto se
asoció con un brote del Zaire del virus Ébola en los títulos de DRC.34
infectividad de órganos en los primates no humanos infectados con el virus
del Ebola son con frecuencia en el rango de 10? a 10? ufp / g, 51 por lo
tanto, la exposición a través de la vía oral siempre podría estar asociada
con dosis infecciosas muy alto. De hecho, el Zaire del virus Ébola es muy
letal cuando se administra por vía oral a monos rhesus macaques.57 El
papel de la transmisión por aerosol en los brotes es desconocido, pero se
cree que es poco frecuente.
En los seres humanos, la vía de infección parece afectar el curso de la
enfermedad y los resultados. El período de incubación promedio para los
casos de infección por virus Ebola Zaire se sabe que debido a la inyección
es de 6,3 días, frente a 9,5 días para ponerte en contacto con exposures.58
FACULTAD DE MEDICINA HUMANA Página 32
ÉBOLA
Por otra parte, la tasa de letalidad en el brote de 1976 del Zaire del virus
Ébola fue del 100% (85 de 85) En los casos relacionados con la inyección en
comparación con alrededor del 80% (119 de 149) en caso de contacto con
la exposure.58 Para los primates no humanos infectados con el Zaire del
virus Ébola, el curso de la enfermedad parece progresar más rápidamente
en los animales expuestos por vía intramuscular o intraperitoneal la
inyección que en los animales expuestos por aerosol droplets.59
Dirigirse a las células y tejidos
virus del Ébola tiene un tropismo de células grandes, infectando a una
amplia gama de tipos de células. hibridación in situ y análisis de
microscopía electrónica de los tejidos de pacientes con enfermedad grave o
de primates no humanos infectados experimentalmente muestran que los
monocitos, macrófagos, células dendríticas, células endoteliales,
fibroblastos, hepatocitos, células de la corteza suprarrenal, y varios tipos de
células epiteliales de todos los prestar apoyo a la replicación de estos
viruses.50 ,51,57,60-63 estudios temporales en los primates no humanos
infectados experimentalmente con el Zaire del virus Ébola sugieren que los
monocitos, macrófagos y células dendríticas son los sitios de replicación
temprana y preferido de estos virus (figura 2) .62 Estas células parecen
tener un papel fundamental en la difusión del virus que se disemina desde
el sitio de la infección inicial a través de los monocitos, macrófagos y
células dendríticas a los ganglios linfáticos regionales, probablemente a
través del sistema linfático, y en el hígado y el bazo a través de la blood.62,
64 monocitos, macrófagos y células dendríticas infectadas con el virus de
Ébola migrar fuera del bazo y los ganglios linfáticos a otros tejidos, por lo
tanto la difusión de la infección .
Aunque el endotelio se cree que juega un papel importante en la
patogénesis del virus de Ébola (figura 2), los estudios de definición de los
mecanismos moleculares del deterioro endoteliales son incompletos. Los
FACULTAD DE MEDICINA HUMANA Página 33
ÉBOLA
investigadores pensaban que la glicoproteína del virus es el principal
determinante de la lesión vascular de las células y que la infección por el
virus de Ébola de las células endoteliales induce daño estructural, de 65
años que podrían contribuir a la diátesis hemorrágica. Sin embargo, el
análisis histológico de los tejidos de autopsia de varios de los primeros
brotes no identificó lesiones vasculares, de 66 años y sin lesiones
vasculares en los estudios posteriores se han reportado hasta el momento.
Del mismo modo, no hay pruebas sustanciales de las lesiones vasculares en
los primates no humanos infectados con el virus de Ébola exists.57, 60-62
En un estudio temporal en macacos cangrejeros, infección de las células
endoteliales por el Zaire del virus Ébola fue poco frecuente y se limita
principalmente a las fases terminales de disease.62
Junto con los tejidos linfoides ricos macrófagos, el hígado y la glándula
suprarrenal parece ser un objetivo importante de filovirus (figura 2), y este
tropismo probablemente tiene un papel igualmente importante en la
patogénesis de la enfermedad. Varios grados de necrosis hepatocelular han
sido reportados en personas infectadas y los primates no humanos;
1,13,51,57,66 Sin embargo, las lesiones hepatocelulares generalmente no
son lo suficientemente graves como para explicar la causa de la muerte. Es
importante destacar que las tendencias hemorrágicas podría estar
relacionada con disminución de la síntesis de la coagulación y otras
proteínas del plasma debido a la necrosis hepatocelular grave. infección y
necrosis de la corteza suprarrenal también se han reportado en humanos y
primates no humanos infectados con el virus del Ebola virus.1, 51 La
corteza suprarrenal desempeña un papel importante en el control de la
homeostasis la presión arterial. Deterioro de la secreción de enzimas que
sintetizan esteroides lleva a la pérdida de la hipotensión y el sodio con
hipovolemia, que son elementos importantes que han sido reportados en
casi todos los casos de hemorrágica del Ebola fever.1 deterioro de la
función adrenocortical por la infección del virus del Ébola por lo tanto
pueden tener un papel especialmente importante en la evolución de choque
que caracteriza a las últimas etapas de la fiebre hemorrágica de Ébola.
FACULTAD DE MEDICINA HUMANA Página 34
ÉBOLA
Durante la infección con el virus del Ebola, el agotamiento linfoide y
necrosis se observa a menudo en el bazo, el timo y los ganglios linfáticos de
pacientes con enfermedades mortales y en primates no humanos que son
infectados experimentalmente (figura 2) .1,13,51,61,63 Aunque linfoide los
tejidos son sitios primarios de infección por el virus del Ébola, por lo general
hay poca respuesta inflamatoria celular en los tejidos de estos u otros
infectados. A pesar de la pérdida de gran mortalidad Apagary de los
linfocitos durante la infección, los linfocitos mismos no están infectados. Un
gran número de linfocitos apoptosis en el hombre así como una en primates
no humanos infectados experimentalmente con el virus de Ébola ,51,67-69
en parte explicar la linfopenia progresiva y depleción linfoide de la muerte
(figura 2). En el brote de 2000 de Sudán de virus del Ebola en Uganda, una
disminución en el número de linfocitos T circulantes se observó en personas
con enfermedades mortales, mientras que el recuento de células no
cayeron significativamente en los pacientes que sobrevivieron a la
disease.70 en macacos infectados con el Zaire del virus Ébola, la pérdida de
linfocitos parecía ser mayor en los linfocitos T y células naturalkiller
populations.51
El mecanismo de la apoptosis subyacente y la pérdida de linfocitos
espectador durante el curso de la fiebre hemorrágica del Ebola son
desconocidos pero se cree que provocó a través de varios agonistas de
diferentes vías. Estas vías o procesos podrían incluir el ligando TNFrelated
inducir la apoptosis (RUTA) y las vías de la muerte del receptor Fas, 51,71
deterioro de la función de células dendríticas inducidas por la infección del
virus del Ébola, 51,72,73 producción anormal de mediadores solubles como
el óxido nítrico que tienen propiedades pro-apoptóticos, 1,51,71,74 o
posiblemente por la interacción directa entre los linfocitos y las proteínas
del virus del Ébola (figura 2). El reconocimiento de un motivo
inmunosupresores en la región carboxilo-terminal de las glicoproteínas del
virus presta apoyo a la idea de que las partículas de virus o proteínas en
parte podría contribuir a la disfunción o la pérdida de linfocitos, o both.75
FACULTAD DE MEDICINA HUMANA Página 35
ÉBOLA
La respuesta inmune del huéspedInfección por el virus de Ébola desencadena la expresión de varios
mediadores inflamatorios como los interferones, las interleucinas 2, 6, 8 y
10; proteína interferón-inducible 10; proteína quimiotáctica de monocitos 1;
regulados en la activación de células T normales expresado y secretado
(RANTES), TNFa, y especies reactivas de oxígeno y nitrógeno (figura
2) .1,51,67,71,74,78 resultados de los estudios de las diversas células
humanas primarias in vitro también demuestran que la infección del virus
del Ebola puede desencadenar la producción de muchos de estos
mediadores inflamatorios mismo. 62,71,79 A pesar de los monocitos o
macrófagos parecen producir muchos de estos mediadores, como se
muestra en vitro, otros tipos de células podría producir mediadores
inflamatorios en el animal intacto. En general, inducida por el virus de
expresión de estos mediadores parece ser el resultado de un desequilibrio
inmunológico que contribuye en parte a la progresión de la enfermedad.
respuestas proinflamatorias registrados en los casos mortales de fiebre
hemorrágica del Ebola son desajustado, mientras que la respuesta
inflamatoria temprana y bien regulado se han asociado con recovery.80
La inhibición de la respuesta del interferón tipo I, inicialmente señalado por
los estudios de las células endoteliales infectadas con el Zaire del virus
Ébola, 81,82 parece ser una característica clave de la patogenia filovirus. El
virus de Ebola VP35 funcionó como un interferón de tipo I antagonist6,
83,84 mediante el bloqueo de la activación del factor regulador del
interferón 3 y posiblemente mediante la prevención de la transcripción de
â.83 interferón Además, otros estudios sugieren que la expresión de VP24
del virus del Ébola interfiere con el tipo I señalización del interferón; 8,84
FACULTAD DE MEDICINA HUMANA Página 36
ÉBOLA
mutaciones en VP24 han sido vinculados a la adaptación del Zaire del virus
Ébola para producir la enfermedad letal en mice85 y guineapigs.86
Los resultados de varios estudios demuestran un papel importante para las
especies reactivas de oxígeno y nitrógeno en la patogénesis de la fiebre
hemorrágica de Ébola (figura 2). El aumento de concentraciones de óxido
nítrico en la sangre se registraron en los primates no humanos infectados
experimentalmente con el Zaire Ébola virus51, 71 y se observaron en
pacientes infectados por el virus Ebola Zaire y Sudán Ébola virus.70, 74 El
aumento de las concentraciones sanguíneas de óxido nítrico en los
pacientes se asociaron mortality.70 con la producción anormal de óxido
nítrico se ha asociado con diversos trastornos patológicos como la apoptosis
de los linfocitos transeúnte, daño a los tejidos, y la pérdida de la integridad
vascular, lo que podría contribuir a una descarga virusinduced. El óxido
nítrico es un mediador importante de la hipotensión y la hipotensión es un
hallazgo prominente en la mayoría de las fiebres hemorrágicas virales como
las causadas por el virus de Ébola
FACULTAD DE MEDICINA HUMANA Página 37
ÉBOLA
Deterioro de la coagulaciónLos defectos en la coagulación sanguínea y la fibrinolisis en las infecciones
por virus del Ebola se manifiestan como petequias, equimosis, hemorragias
de las mucosas, congestión y hemorragia no controlada en los sitios de
venopunción (figuras 2 y 3). Sin embargo, la pérdida masiva de sangre es
poco frecuente y, cuando está presente, se limita principalmente al tracto
gastrointestinal (figura 3). Incluso en estos casos, la cantidad de sangre que
se pierde no es suficientemente importante para causar la muerte.
Trombocitopenia, el consumo de factores de coagulación, y el aumento de
las concentraciones de los productos de degradación de la fibrina son otros
indicadores de la coagulopatía que caracteriza a las infecciones de virus de
Ébola. Los resultados de los datos clínicos de laboratorio sugieren que las
anormalidades de coagulación que se producen durante humanos
hemorrágica del Ebola fever14, 87 son generalmente consistentes con
intravascular diseminada pruebas coagulation.88 Por otra parte, los
resultados de muchos estudios han demostrado histológicos y bioquímicos
de la coagulación intravascular diseminada durante la infección por el virus
de Ebola en varias especies de primates no humanos (figura
3) .45,46,51,57,61,89-91
El mecanismo responsable de desencadenar los trastornos de la
coagulación que caracterizan a la fiebre hemorrágica del Ebola no son
completamente entendidos. Los resultados de varios estudios sugieren que
la expresión o la liberación del factor tisular de los monocitos y macrófagos
infectados con el virus del Ebola son factores clave que inducen el
desarrollo de las irregularidades reportadas en la coagulación hemorrágica
del Ebola fever.91 Sin embargo, coagulopatía señaló durante la fiebre
hemorrágica de Ébola podría ser causada por varios factores, especialmente
durante las últimas etapas de la enfermedad.
FACULTAD DE MEDICINA HUMANA Página 38
ÉBOLA
Por ejemplo, la rápida reducción de las concentraciones plasmáticas de la
proteína C anticoagulante natural se registraron durante el curso de la
infección por virus Ebola Zaire de cinomolgos monkeys.91
En conjunto, los datos hasta ahora sugieren que una respuesta del huésped
alterada e ineficaz conduce a altas concentraciones de virus y mediadores
proinflamatorios en las últimas etapas de la enfermedad, lo cual es
importante en la patogénesis de la hemorragia y el shock. La hipótesis
vigente en este momento es que la infección y la activación de las células
antigenpresenting es fundamental para el desarrollo de la fiebre
hemorrágica del Ebola. La liberación de citocinas proinflamatorias,
quimiocinas y otros mediadores de células presentadoras de antígeno, y
quizás otras células, causa un deterioro de los sistemas vasculares y de
coagulación que lleva a insuficiencia multiorgánica y un síndrome que de
alguna manera se asemeja a un shock séptico (figura 2).
Diagnóstico
la fiebre hemorrágica del Ebola se presenta como un pródromo viral con un
alto potencial para el diagnóstico diferencial, especialmente al principio de
los brotes. El diagnóstico inicial de este síndrome se basa en la evaluación
clínica. Por lo tanto, los planes adecuados de contingencia debe ser
desarrollado. Varios casos importados del virus de Marburg, estrechamente
relacionados se han registrado en Europa y el USA.92, 93 la fiebre
hemorrágica del Ebola puede ser sospechada en pacientes febriles agudos
con los síntomas descritos y con antecedentes de viaje a una zona
endémica, si se presentan con fiebre y síntomas constitucionales. La
identificación puede ser difícil debido a las enfermedades febriles graves y
agudas pueden tener una amplia gama de causas en las zonas endémicas
para el virus de Ébola, la malaria más prominente es la fiebre tifoidea y
seguido de otros como la shigelosis, la septicemia menigococcal, la peste,
la leptospirosis, el ántrax, la recurrente la peste, el tifus, el tifus murino, la
FACULTAD DE MEDICINA HUMANA Página 39
ÉBOLA
fiebre amarilla, fiebre de Chikungunya, virus y fulminante hepatitis.1
El diagnóstico de laboratorio de fiebres hemorrágicas virales generalmente
se hace en los centros de referencia nacional e internacional, que debe ser
contactado inmediatamente bajo sospecha de asesoramiento en materia de
muestreo, preparación de muestras y el transporte de muestras. El
diagnóstico de laboratorio del virus de Ébola se logra de dos maneras: la
medición de hostspecific la respuesta inmune a la infección y la detección
de partículas virales, o componentes de partículas en los individuos
infectados. Hoy en día, la RT-PCR1, el 94 y el antígeno de ELISA1, 94 son los
ensayos de primaria para diagnosticar una infección aguda. antígeno viral y
ácido nucleico que se pueden detectar en la sangre desde el día 3 hasta 7-
16 días después del inicio de symptoms.41 Para la detección de anticuerpos
de los ensayos más frecuentes son las directas ELISA IgG e IgM e IgM de
captura ELISA.1, 94 IgM puede aparecen ya en el inicio después de 2 días
de síntomas y desaparecen entre 30 y 168 días después de la infección.
anticuerpos IgG específicos de desarrollo entre los días 6 y 18 después de la
aparición y persistir durante muchos años.41 Una IgM o aumento de título
de IgG constituye un diagnóstico de presunción fuerte. La disminución de
IgM, o el aumento de los títulos de IgG (cuatro veces), o ambos, en las
sucesivas muestras de suero pareadas son muy sugestivos de una reciente
infección.1, 94 Todos estos ensayos se puede hacer en los materiales que
se han convertido en no-infecciosas. Una manera eficaz para inactivar el
virus para la detección de antígenos y anticuerpos es el uso de la
irradiación gamma de una fuente de cobalto 60 o el calor inactivation.95
Del mismo modo, el ácido nucleico puede ser amplificada por la purificación
del virus de ARN de los materiales tratados con isotiocianato de guanidinio-
chaotrope una sustancia química que desnaturaliza las proteínas del virus y
hace que la muestra no infectious.96
Repetidas epidemias de virus de Ébola en varios países del África ecuatorial
se han producido en los últimos years.97 A menudo, estos brotes se
producen en sitios remotos donde los sistemas avanzados de asistencia
FACULTAD DE MEDICINA HUMANA Página 40
ÉBOLA
médica son escasos y oportuna los servicios de diagnóstico son muy
difíciles de ofrecer. Prestación de diagnósticos básicos en el sitio,
incluyendo el diagnóstico diferencial de confusión, podría ayudar con el
manejo de pacientes en concreto y con el estallido en general. El desarrollo
de una verdadera termocicladores portátiles en tiempo real y sencilla
pruebas serológicas apropiadas para el uso del campo ha hecho que la
prestación de un laboratorio de diagnóstico de campo una razonable
undertaking.1, 94,98,99 Sin embargo, la puesta en marcha de apoyo
diagnóstico en las zonas remotas del África ecuatorial puede ser
logísticamente y técnicamente difícil, ya que estas regiones son condiciones
adversas con las diferencias culturales y, a veces un comportamiento hostil.
GestiónLa gestión de casos se basa en el aislamiento de los pacientes y el uso de
estrictos procedimientos de enfermería de barrera, tales como ropa de
protección y respiradores. Estos procedimientos han sido suficientes para la
transmisión rápida de interrupción en los hospitales en el África rural. Para
los miembros de las comunidades rurales de África, los cadáveres son los
riesgos residuales y deberán ser tratadas en consecuencia. funeral
tradicional y los métodos de conserjería contribuyen a la propagación del
virus y potenciar los brotes. Métodos para lograr aislamiento de los
enfermos, la eliminación de residuos, y otros elementos clave económica y
prácticamente en África han sido elaborados, y manuales de prueba de
campo se available.47, 100.101 elementos importantes para la prevención
de epidemias son el suministro de material estéril para inyección, que es
notablemente y trágicamente desaparecidos en África, y equipos de
protección personal a médicos, enfermeras y cuidadores, que están en alto
riesgo de contracción de infecciones en los hospitales.
Como parte de sus planes de contingencia, muchos países desarrollados
han establecido un adecuado aislamiento y unidades de cuidados intensivos
para hacer frente a importados cases.102, 103 si los pacientes con fiebre
FACULTAD DE MEDICINA HUMANA Página 41
ÉBOLA
hemorrágica viral debe ser transportado en etapas posteriores de la
enfermedad es un debate permanente. Sin embargo, ningún hospital debe
ser capaz de gestión de seguridad mínima de ébola y otras fiebres
hemorrágicas virales, y deben dar prioridad a una evaluación inicial y
fundamental un diagnóstico rápido y temprano.
Las estrategias actuales de tratamiento son principalmente sintomático y
de soporte. En los países en desarrollo con la disposición mínima atención
de la salud, estas estrategias deben incluir el aislamiento, el tratamiento de
la malaria, antibióticos de amplio espectro, y antipiréticos antes del
diagnóstico. la sustitución de líquidos, preferentemente de la administración
intravenosa y analgésicos debe ser proporcionada, según sea necesario. En
los países desarrollados los sistemas de salud con unidades de aislamiento
apropiado, el tratamiento adecuado de cuidados intensivos podría ser
asesorado y deben ser dirigidas hacia el mantenimiento del volumen
sanguíneo eficaz y el equilibrio electrolítico. Shock, edema cerebral,
insuficiencia renal, trastornos de la coagulación, y la infección bacteriana
secundaria tienen que ser gestionados y pueden salvar la vida. La falla de
órganos deben ser abordados adecuadamente-por ejemplo, la diálisis por
insuficiencia renal y la oxigenación por membrana extracorpórea para la
insuficiencia pulmonar. En la actualidad, ninguna estrategia ha dado buenos
resultados en determinados antes de la exposición y el tratamiento
posterior a la exposición de las infecciones por el virus de Ébola en el
hombre.
Tratamientos en investigaciónLa ribavirina, un medicamento que se considera que interfieren con la
nivelación de los ARNm virales y se ha utilizado para el tratamiento de las
fiebres hemorrágicas causadas por arenavirus y bunyavirus, no tiene in-
FACULTAD DE MEDICINA HUMANA Página 42
ÉBOLA
vitro o el efecto in vivo sobre filoviruses.104, 105 Por lo tanto, y debido a
posibles graves efectos adversos asociados con la droga, la ribavirina no se
recomienda para las infecciones por virus del Ebola.
Con respecto a los tratamientos basados en el ARN, las estrategias para
interferir con la transcripción y replicación incluyen el uso de
oligonucleótidos antisentido o ARN interference.106, 107 Los enfoques son
prometedores, sobre la base de la eficacia en roedores y primates no
humanos infectados con el Zaire del virus Ébola (tabla) 0.108 interferencia
de ARN antisentido y los enfoques basados en oligonucleótidos puede ser
limitado por las secuencias de una especie de virus del Ebola en particular,
que podría no ser conocido en las primeras etapas de un brote. Además,
estas terapias se encuentran administrarse por vía intravenosa, lo cual
podría presentar problemas logísticos en la configuración de foco a
distancia.
El tratamiento de las alteraciones de la coagulación registrado en las
infecciones por virus del Ebola se debe considerar (tabla). La proteína
anticoagulante derivado de nematodos rNAPc2 ha demostrado 33% de
eficacia en el tratamiento de los primates no humanos infectados con el
virus del Ebola Zaire virus.109 formación de dímero-D ha sido identificada
como un evento temprano durante la infección por el virus de Ébola en
primates no humanos y podría ser utilizado como un marcador de
treatment.91 Porque rNAPc2 objetivos de señalización principalmente a
través de la vía extrínseca de la coagulación sanguínea, los beneficios
adicionales podrían obtenerse con inhibidores del factor X, por lo tanto
dirigidos a las vías más comunes de las vías de la coagulación extrínseca y
la intrínseca sangre (tabla). sustitución adicional de la proteína C puede ser
beneficioso por la activación de uno de los mecanismos cruciales
anticoagulante en blood.91 resultados de un estudio mostró que el
tratamiento de los monos rhesus infectados con el Zaire del virus Ébola
recombinante con proteína C activada humana resultó en una cierta
protección de los animales, lo cual es consistente con la supervivencia
FACULTAD DE MEDICINA HUMANA Página 43
ÉBOLA
grabado con rNAPc2 (tabla) .110 Todos estos fármacos han sido aprobados
para las diferentes aplicaciones en el hombre y puede ser fácilmente y con
seguridad en caso de emergencia.
Las vacunas recombinantes contra el virus de Ébola sobre la base de la
estomatitis vesicular virus111 han demostrado utilidad notable cuando se
administra como tratamiento post-exposición contra la fiebre hemorrágica
de Ébola en primates no humanos infectados con el virus de Ebola Zaire y
Sudán Ébola virus.112, 113 En un caso de laboratorio, un virus
recombinante de la estomatitis vesicular que expresa la glicoproteína del
virus de Ébola Zaire fue dado a una mujer poco después de la exposición
con el Zaire Ébola virus.114 La paciente presentó fiebre, dolor de cabeza,
mialgia y horas después de la inyección, que fue controlada con éxito con
analgésicos y antipiréticos. Otros efectos adversos no se informaron, pero si
el tratamiento fue efectivo o el paciente no se infectó con el virus sigue
siendo incierto. Al igual que con los tratamientos basados en el ARN, la
vacunación post-exposición con vacunas basadas en virus de la estomatitis
vesicular se necesita algún conocimiento de las especies involucradas ya
poca protección cruzada parece existir entre las diferentes especies de
virus de Ébola.
La sangre humana convalecientes o suero se ha utilizado para la
inmunización pasiva para tratar a pacientes infectados de manera natural o
no humanos-primates infectados experimentalmente con el virus de Ébola,
115.116, pero el éxito es motivo de controversia.
In vitro, la neutralización de anticuerpos monoclonales específicos para la
glicoproteína del virus de Ébola generados a partir de diferentes especies,
incluyendo al hombre, mostraron propiedades protectoras y terapéuticas en
rodents.117-119 Sin embargo, el tratamiento con inmunoglobulina
anticuerpos equinos contra el virus de Ébola, 120.121 con sangre entera
policlonal de rhesus monos inmunes contra el virus de Ébola, 122 o con un
anticuerpo monoclonal humano recombinante antibody123 no proteger a
FACULTAD DE MEDICINA HUMANA Página 44
ÉBOLA
los primates no humanos de la infección letal con el virus de Ébola. Aunque
no hay ninguna conclusión definitiva terapéuticas pueden extraerse de los
estudios realizados hasta el momento, los datos sugieren que el valor, en
principio, los anticuerpos adquiridos pasivamente en la reducción de la
carga viral durante la infección. Por lo tanto, la terapia de anticuerpos, tal
vez en combinación con otros agentes farmacéuticos, puede ser
beneficioso.
En vista de la grave y rápida progresión de la fiebre hemorrágica de Ébola,
ningún tratamiento es probable que sea lo suficientemente potente, que
favorece fuertemente la terapia de combinación como la mejor opción. Una
estrategia adecuada podría ser la de disminuir la replicación del virus y la
progresión de la enfermedad y para permitir que la respuesta inmune
innata y adaptativa para superar infection.115, 124 Esta idea es apoyada
por datos que muestran que la viremia inferior a 1 × 10?.? ufp / ml de
sangre se asocia fuertemente con la supervivencia de los pacientes y los
primates no humanos infectados experimentally.1, 51110112
FACULTAD DE MEDICINA HUMANA Página 45
ÉBOLA
Prevención
Anteriormente, la utilidad de una vacuna contra el virus del Ébola se
disputó, debido a la rareza de la enfermedad, poco interés por la industria,
y el costo potencial. brotes frecuentes en la última década, varios casos
importados de fiebre hemorrágica viral y la exposición de laboratorio, y el
mal uso de virus de Ébola como agente biothreat ha cambiado esa opinión.
El desarrollo de vacunas es parte de los esfuerzos de muchas naciones en
respuesta a la amenaza de salud pública que plantea el emergentes o
reemergentes biothreat patógenos como el virus Ébola. Una protectora de
la vacuna sería muy valiosa no sólo para En Peligro personal médico,
socorristas, personal militar, y los investigadores, sino también para la
vacunación selectiva de las poblaciones afectadas, especialmente durante
los brotes, para su uso en una estrategia de vacunación anillo llamada.
En la actualidad, las vacunas candidatas para ser considerado debe mostrar
eficacia en al menos dos modelos animales de la enfermedad, incluidos los
primates no humanos, el modelo animal estándar de oro para la fiebre
hemorrágica viral causada por varios patógenos como el Ébola virus.46 Sólo
una vacuna contra algunas plataformas han pasado estos requisitos y se
consideran para una mayor investigación y quizás para los ensayos clínicos.
Estas vacunas se basan en las tecnologías recombinantes que utilizan o
generan plataformas replicationcompetent deficiencia de replicación o
atenuados.
Entre las plataformas de replicación deficiente, humanadenovirus tipo-5
vectores han sido las estrategias de éxito de la primera para proteger a los
primates no humanos procedentes de exposición letal virus del Ébola
(tabla). Originalmente el primer ADN (glicoproteína y nucleoproteína)
impulsar adenovirus (glicoproteína) método se utilizó, 125 que
posteriormente fue sustituido con un enfoque acelerado de una
inmunización con un adenovirus recombinante expresando la glicoproteína
del virus del Ebola Zaire 28 días antes de challenge.126 El enfoque ha sido
FACULTAD DE MEDICINA HUMANA Página 46
ÉBOLA
desarrollada posteriormente por otros mediante el uso de una tecnología
adenovirus polivalente para el desarrollo de una vacuna panfilovirus que
proporciona protección contra filovirus varias species.127 La plataforma
adenovirus parece seguro y robusto, pero se debilita por la pre-existentes
immunity128 de la población mundial y su fracaso en mejor el VIH / SIDA
trial.129 El segundo éxito con las plataformas deficiente replicación está
basada en partículas similares al virus Ébola-generado por co-expresión de
la proteína de la matriz viral (VP40), la nucleoproteína y glicoproteína
(tabla) .130 Este enfoque parece abordar las cuestiones de seguridad, pero
puede ser que necesite adyuvante y todavía necesita vacuna de refuerzo
para la eficacia en primates no humanos, que no es favorable para uso de
emergencia. Otros temas se relacionan con los costos y la producción de las
partículas similares al virus (VLP) en comparación con las vacunas virales
plataformas basadas en vectores. La genética inversa ha generado la nueva
generación primera vacuna inactivada contra el virus de Ébola por la
eliminación de un gen esencial de representación de la replicación del virus
como resultado deficient.131, 132 Esta tecnología permite la producción a
gran escala, pero todavía quedan cuestiones de seguridad deben ser
abordados para su posible uso futuro de esta tecnología en la generación de
vacunas candidatas prometedoras.
En general, los virus, vivas atenuadas son más ventajosas que las vacunas
no replicar debido a la facilidad de producción y su estímulo potente de la
innata y adaptativa (humoral y celular) la respuesta inmune. Sin embargo,
esta idea no parece factible para el virus Ébola causa de las dificultades
para garantizar la seguridad de cepas vivas atenuadas de virus de Ébola.
Sin embargo, vivas atenuadas recombinantes vectores vacuna contra el
virus del Ebola se han desarrollado sobre la base de los antecedentes de los
sistemas de virus menos virulento como el virus de la estomatitis vesicular
virus111 parainfluenza y humanos (véase el cuadro) .133,134
El sistema basado en el virus de la estomatitis vesicular ha demostrado
una eficacia tremenda en los no primates no humanos-incluyendo tanto el
FACULTAD DE MEDICINA HUMANA Página 47
ÉBOLA
tratamiento profiláctico post-exposición y situations.112, 113.135 Estas
plataformas vacuna activa se asocian a problemas de seguridad a pesar de
tener un expediente limpio en animales de laboratorio incluyendo
inmunodeficientes animals.136 Al igual que con los vectores de adenovirus,
la inmunidad preexistente puede ser un problema con la parainfluenza
humanos virus137 plataforma, pero es insignificante para el virus de la
estomatitis vesicular. plataformas de la vacuna de virus parainfluenza
humanos y la estomatitis vesicular pueden tienen el potencial para la
entrega sin el uso de needles.134, 138
A pesar de buena excelente eficacia protectora de animales, se correlaciona
y los mecanismos de protección no han sido bien definidas para la mayoría
de las vacunas mencionadas en este Seminario. Sobre la base de datos
actual, las respuestas de anticuerpos, la proliferación de células T, y la
respuesta citotóxica de los linfocitos T muestran que los anticuerpos y la
memoria del T-ayudante de células son esenciales para la protección, y que
la inmunidad mediada por células, aunque posiblemente importante, no es
un requisito absoluto. respuesta de anticuerpos totales se piensa que es un
correlato de la protección de virus de Ébola vaccines.139 Por último, una
vacuna preventiva polivalente es claramente necesario para la protección
contra todas las especies de virus de Ébola y Marburg, y una vacuna
posiblemente necesitará por lo menos tres componentes .140
FACULTAD DE MEDICINA HUMANA Página 48
ÉBOLA
Conclusiones
Se ha avanzado considerablemente durante las últimas décadas en la comprensión
de la biología y la patogénesis de las infecciones por virus del Ebola in vitro e in
vivo. La identificación de los murciélagos como reservorio potencial de las especies
es un hito, con implicaciones para la salud pública. progresos sustanciales También
se ha logrado en el desarrollo de las contramedidas, con diagnóstico rápido
llevando a cabo en los entornos desarrollados y con algunas terapias prometedoras
vacunas candidatas entró tener o estar cerca de entrar en ensayos clínicos. Sin
embargo, la mayor parte de nuestro conocimiento se basa en las infecciones con el
Zaire del virus Ébola, la especie más patógena del virus Ébola en género, y en
estudios realizados en primates no humanos. La otra especie de virus del Ebola son
genéticamente distintos y serológicamente, pueden diferir en su ecología, y poseen
características biológicas que las hacen menos virulento en el hombre.
Los esfuerzos futuros deben centrarse en los vacíos de conocimiento sobre otras
especies de virus de Ébola. Para prevenir la transmisión primaria de los
murciélagos para el hombre, necesitamos más estudios de campo sobre la ecología
de las especies de yacimientos y su estado de infección y mecanismos de la
calada. investigaciones más detalladas en la fisiopatología de las infecciones de
virus del Ebola con animales de laboratorio que nos proporciona nuevos objetivos
para las estrategias de intervención. terapias prometedoras y las vacunas se deben
mover hacia adelante en los ensayos clínicos, y la prestación debe hacerse en caso
de emergencia, tales como exposiciones de laboratorio. Por último, necesitamos
con urgencia estrategias, apoyo financiero, y la voluntad política de llevar estos
desarrollos a las poblaciones de las zonas endémicas en África ecuatorial que están
en necesidad primaria para la intervención y para quienes los recursos financieros
son escasos.
FACULTAD DE MEDICINA HUMANA Página 49
ÉBOLA
BIBLIOGRAFIA
http://proquest.umi.com/pqdweb?
did=2343203121&sid=1&Fmt=3&clientId=39490&RQT=309&VName=PQD
http://proquest.umi.com/pqdweb?
did=2291317401&sid=2&Fmt=3&clientId=39490&RQT=309&VName=PQD
http://es.ird.fr/la-mediateca/fichas-cientificas/337-una-inmunidad-natural-contra-el-ebola
http://www.scientificamerican.com/article.cfm?id=swine-ebola-discovered
http://www.solociencia.com/biologia/06021415.htm
http://www.bbc.co.uk/health/physical_health/conditions/ebola_tropical_diseases.shtml
http://www.viviennebalonwu.com/health-notes/656/ebola-and-other-tropical-viruses-2/
http://www.viviennebalonwu.com/health-notes/656/ebola-and-other-tropical-viruses-2/
http://www.mayoclinic.com/health/ebola-virus/DS00996
http://www.mayoclinic.com/health/ebola-virus/DS00996
http://www.ucsm.edu.pe/ciemucsm/pages/fhve.htm
FACULTAD DE MEDICINA HUMANA Página 50