e tr 610 top2 tr 612 top2 · 2016. 6. 1. · del menú en manual o (en la indicación automática)...

12
TR TR 610 top2 TR 612 top2 6100102 6120102 E Es necesario una correcta conexión para una perfecta función de la conexión de paso cero (ver imagen de conexión)! Instrucciones de montaje y de uso Interruptor horario GB E D P 309164 06 TR 610 top2 TR 612 top2 MENU OK 1 0 6 12 18 24 2 p o t 0 1 6 R T 2,5mm 2 0,5mm - 2 m m 8 230-240V~ 50-60Hz R 10a - 30T 16(10)A 250V~ C1 1 2 3 MENU OK 1 2 0 6 12 18 24 2 p o t 2 1 6 R T 2,5mm 2 0,5mm - 2 m m 8 230-240V~ 50-60Hz R 10a - 30T C1/C2 16(10)A 250V~ C1 C2 4 5 6 1 2 3

Upload: others

Post on 25-Dec-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: E TR 610 top2 TR 612 top2 · 2016. 6. 1. · del menú en MANUAL o (en la indicación automática) mediante una combinación de teclas (ver dibujo). Activar conexión manual Pulsar

TR TR 610 top2 TR 612 top2

61001026120102

E

Es necesario una correcta conexión para una perfecta función de la conexión de paso cero (ver imagen de conexión)!

Instrucciones de montajey de uso Interruptor horario

GB E

DP

309164 06

TR 610 top2 TR 612 top2

MENU OK

1

0 6 12 18 24

2 p o t 0 1 6

R

T

2,5mm 2 0,5mm - 2

m m 8

230-240V~ 50-60Hz

R 10a - 30T

16(10)A 250V~

C1

MENU OK

1

0 6 12 18 24

2 p o t 1 1 6

R

T

2,5mm 2 0,5mm - 2

m m 8

230-240V~ 50-60Hz

R 10a - 30T

16(10)A 250V~

1 C1 2 3

Ext

MENU OK

1 2

0 6 12 18 24

2 p o t 2 1 6

R

T

2,5mm 2 0,5mm - 2

m m 8

230-240V~ 50-60Hz

R 10a - 30T

C1/C2 16(10)A 250V~

C1

C2

MENU OK

1 2

0 6 12 18 24

2 p o t 2 2 6

R

T

2,5mm 2 0,5mm - 2

230-240V~ 50-60Hz

R 10a - 30T C1/C2 16(10)A 250V~

C1

C2

Ext 2

m m

8

Ext 1

1 2 3

4 5 6

1 2 3

4 5 6

1 3

4 5 6

MENU OK

1

0 6 12 18 24

2,5mm 2 0,5mm - 2

230-240V~ 50-60Hz

R 10a - 30T 16(10)A 250V~

C1

m m

8

1 32

Ext

DCF

L N

TR61

1top2RC

*

MENU OK

1

0 6 12 18 24

2 p o t 0 1 6

R

T

2,5mm 2 0,5mm - 2

m m 8

230-240V~ 50-60Hz

R 10a - 30T

16(10)A 250V~

C1

MENU OK

1

0 6 12 18 24

2 p o t 1 1 6

R

T

2,5mm 2 0,5mm - 2

m m 8

230-240V~ 50-60Hz

R 10a - 30T

16(10)A 250V~

1 C1 2 3

Ext

MENU OK

1 2

0 6 12 18 24

2 p o t 2 1 6

R

T

2,5mm 2 0,5mm - 2

m m 8

230-240V~ 50-60Hz

R 10a - 30T

C1/C2 16(10)A 250V~

C1

C2

MENU OK

1 2

0 6 12 18 24

2 p o t 2 2 6

R

T

2,5mm 2 0,5mm - 2

230-240V~ 50-60Hz

R 10a - 30T C1/C2 16(10)A 250V~

C1

C2

Ext 2

m m

8

Ext 1

1 2 3

4 5 6

1 2 3

4 5 6

1 3

4 5 6

MENU OK

1

0 6 12 18 24

2,5mm 2 0,5mm - 2

230-240V~ 50-60Hz

R 10a - 30T 16(10)A 250V~

C1

m m

8

1 32

Ext

DCF

L N

TR

611top2RC

*

Page 2: E TR 610 top2 TR 612 top2 · 2016. 6. 1. · del menú en MANUAL o (en la indicación automática) mediante una combinación de teclas (ver dibujo). Activar conexión manual Pulsar

Índice de contenidos

Indicaciones básicas 3Pantalla y teclas/Estructura del manejo 4Esquema de la estructura del menú 5Conexión/montaje 6Primera puesta en marcha 7

Opción PROGRAMA Programar de nuevo la conmutación 8 Modificar conmutación 9

Opción MANUAL Anticipación manual y conmutación permanente 10

Opción OPCIONES Código PIN 10

Tarjeta de memoria OBELISK top2, REINICIO 11Datos técnicos 12Dirección del servicio técnico/Línea de atención permanente 12

2

Page 3: E TR 610 top2 TR 612 top2 · 2016. 6. 1. · del menú en MANUAL o (en la indicación automática) mediante una combinación de teclas (ver dibujo). Activar conexión manual Pulsar

3

Indicaciones básicas

• Este aparato está previsto para el montaje en rieles de perfil de sombrero DIN (según IEC/EN 60715)• Corresponde al tipo 1 STU según IEC/EN 60730-2-7• La reserva de marcha (10 anos) disminuye cuando la tarjeta de memoria está insertada (en el funcionamiento de batería)

Uso adecuado • El interruptor horario se utiliza para iluminación, ventilación, lavado, etc. • Utilizar exclusivamente en lugares cerrados y secos• No utilizar en dispositivos de protección, como p. ej. salidas de emergencia, instalaciones de protección contra incendios, etc.

Eliminación Desechar el aparato de forma respetuosa con el medio ambiente

¡Peligro de muerte por descarga eléctrica o quemaduras! ¡El montaje debe ser llevado a cabo exclusivamente por un electricista profesional!

ADVERTENCIA

E

Page 4: E TR 610 top2 TR 612 top2 · 2016. 6. 1. · del menú en MANUAL o (en la indicación automática) mediante una combinación de teclas (ver dibujo). Activar conexión manual Pulsar

4

Pantalla y teclas Estructura del manejo

0 6 12 18 24

Indicación de la hora

Indicación de lafecha

Estado del canalC1, C2ON = EncendidoOFF = Apagado

MENU

– Activar pantalla– Abrir menú– Interrumpir menú– ESC (Abandonar menú)

SÍ Confirmación

OK Pulsar

NOModificar/Cambiar

Pulsar

OK

– Memorizar selección– Confirmar selección

Se muestran lasopciones disponibles

Días de la semana del1 al 7

Indicación de las teclas activascon la función correspondiente

Conmutacionesprogramadas

bbbb

1. Leer línea de texto El texto/símbolo parpadeante es una pregunta

bbbb

2. Elegir alternativa

Page 5: E TR 610 top2 TR 612 top2 · 2016. 6. 1. · del menú en MANUAL o (en la indicación automática) mediante una combinación de teclas (ver dibujo). Activar conexión manual Pulsar

Esquema de la estructura del menú

19 10 06 C1 OFF C2 OFF

9:4046

PROGRAMA

NUEVO

VERIFICAR

MODIFICAR

BORRAR

FIN

FECH/HORA MANUAL OPCIONES FIN

HORA

FECHA

INV/VER

DIA DE LA SEMANA

FORMATO FECHA

FORMATO HORA

FIN

CANAL C1 HORAS FUNCIO-NAMIENTO

ILLUMINA-CION

IDIOMA

PIN

AJUSTE DE FABBRICA

INFO

FIN

5

MENU

E

ON PERM

OFF PERM

ANTICIP ON

VACACIONES

FIN

Page 6: E TR 610 top2 TR 612 top2 · 2016. 6. 1. · del menú en MANUAL o (en la indicación automática) mediante una combinación de teclas (ver dibujo). Activar conexión manual Pulsar

6

Conexión/montaje

Conectar el cable Pelar 8 mm (máx. 9) del cable. Introducir el cable en el borne abierto con un ángulo de 45° (es posible conectar 2 cables por borne).Sólo para cables flexibles: Para abrir el borne de resorte, presionar el destornillador hacia abajo.

¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! El montaje debe ser llevado a cabo exclusivamente por un electricista profesional. Desconectar la tensión. Cubrir o delimitar piezas adyacentes que se encuentren bajo tensión. Asegurar contra reconexión. Comprobar que no hay tensión. Poner a tierra y cortocircuitar.

ADVERTENCIA

Cable 45°

Contacto ruptorde bornesde conexión

Toma deprueba

Regleta de conexióncon resorte

Page 7: E TR 610 top2 TR 612 top2 · 2016. 6. 1. · del menú en MANUAL o (en la indicación automática) mediante una combinación de teclas (ver dibujo). Activar conexión manual Pulsar

7

Primera puesta en marcha

Ajustar fecha, hora y horario de verano/invierno

Pulsar cualquier tecla y seguir las

indicaciones de la pantalla.

ESPANOL

ANO

MES

DIA

HORA

MINUTO

INV/VER EUROPA

INV/VER GB/ IRL/P

INV/VER FIN/ GR/TR

INV/VER CDN

INV/VER USA

INV/VER IRAN

INV/VER LIBRE

INV/VER FECHA FIJA

SIN INV/VER

ok

19 10 06 C1 OFF C2 OFF

9:4046

E

Page 8: E TR 610 top2 TR 612 top2 · 2016. 6. 1. · del menú en MANUAL o (en la indicación automática) mediante una combinación de teclas (ver dibujo). Activar conexión manual Pulsar

8

Hora de conmutaciónigual para varios días = bloque

Hora de conmutaciónpara un día

NUEVO

CANAL C1

LIBRES 56

C1 On

HORA

MINUTO

LUNES

GUARDARCOPIAR

ANADIR MART

GUARDAR

ok

Programar de nuevo la conmutación

Pulsar MENU.

(vea la figura)

Están disponibles 56 posiciones de memoria libres.

PROGRAMA

Page 9: E TR 610 top2 TR 612 top2 · 2016. 6. 1. · del menú en MANUAL o (en la indicación automática) mediante una combinación de teclas (ver dibujo). Activar conexión manual Pulsar

9

CANAL C1

LUNES

MODIFICAR HORA

MODIFICAR MINUTO

MODIFICAR SOLO 1 DIA

MODIFICAR BLOQUE

ok

PROGRAMA

NUEVO

VERIFICAR

MODIFICAR

BORRAR

Cambiar/borrar conmutación

Pulsar MENU.

(vea la figura)

Puede modificar/borrar un bloque, es decir, unahora de conmutación copiada para varios días(p. ej. lunes-viernes) o una única hora de conmutación.

E

Page 10: E TR 610 top2 TR 612 top2 · 2016. 6. 1. · del menú en MANUAL o (en la indicación automática) mediante una combinación de teclas (ver dibujo). Activar conexión manual Pulsar

Anticipación manual y conmutación permanenteLa anticipación manual y la conmutación permanente se pueden configurar con ayuda del menú en MANUAL o (en la indicación automática) mediante una combinación de teclas (ver dibujo).

Activar conexión manual Pulsar brevemente ambas teclas al mismo tiempo.Activar conmutación permanente Pulsar ambas teclas al mismo tiempo durante 2 segundos.Suprimir anticipación manual/conexiónpermanente Pulsar ambas teclas al mismo tiempo.

ok

canalC1

canalC2

Código PIN

El código PIN se configura con ayuda delmenú en OPCIONES (ver la figura).Si ha olvidado el PIN, llame a la línea de atención permanente de Theben.

OPCIONES

CON PIN

ACTUAL PIN

NUEVO PIN

00 00

HORAS FUN-CIONAMIENTO

ILUMINA-CION

IDIOMA

PIN

AJUSTE DE FABRICA

INFO

ok

10

Page 11: E TR 610 top2 TR 612 top2 · 2016. 6. 1. · del menú en MANUAL o (en la indicación automática) mediante una combinación de teclas (ver dibujo). Activar conexión manual Pulsar

Tarjeta de memoria OBELISK top2

Utilizar tarjeta de memoria

Introducir la tarjeta de memoria en el inter- ruptor horario. Consultar conmutaciones guardadas, intro-

ducir/extraer del interruptor horario o iniciar el programa Obelisk.

Extraer la tarjeta de memoria OBELISK top2 (N. 9070404) tras la programación etc. y guardarla en la tapa.

Evitar la carga mecánica o la suciedad en otro almacenamiento/transporte.

11

RESET

Pulsar al mismo tiempo las 4 teclas de servicio.

Ahora tiene la posibilidad de elegir entreCONSERVAR PROGRAMA y BORRARPROGRAMA.

COPIAR OBELISK -> INT

COPIAR INT -> OBELISK

INICIAR OBELISK

CONSULTAR OBELISK

E

Page 12: E TR 610 top2 TR 612 top2 · 2016. 6. 1. · del menú en MANUAL o (en la indicación automática) mediante una combinación de teclas (ver dibujo). Activar conexión manual Pulsar

Datos técnicos• Tensión nominal: 230–240 V AC, +10 %/-15 %• Frecuencia : 50–60 Hz• Consumo propio: max. 6 VA• Salida de conmutación: la conmutación del conductor exterior definido está permitida• TR 610 top2 : apta para conectar SELV (tensión baja de seguridad)• Contacto: : inversor• Material de contacto: AgSnO2

• Potencia de conexión máx.: 16 A, 250 V~, cos ϕ = 1 10 A, 250 V~, cos ϕ = 0,6• Potencia de conexión min: 10 mA/230 V AC 100 mA/24 V AC/DC• Tiempo de conexión más breve: 1 minuto• Carga de lámpara de incandescencia: 2600 W • Carga de lámpara halógena: 2600 W• Carga de lámpara fluorescente: sin compensar: compensada en serie: 1000 VA compensada en paralelo: 730 VA (80 µF)• Lámparas fluorescentes compactas: 22 x 7 W; 18 x 11 W; 16 x 15 W; 16 x 20 W; 14 x 23 W

• Temperatura ambiental permitida: –30 °C ... +55 °C• Clase de protección: II según IEC/EN 60730-1 en caso de montaje adecuado • Tipo de protección: IP 20 según IEC/EN 60529• Precisión de la marcha: 10 anos (20 °C)• Precisión de marcha: ±0,25 s/día (25 °C)• Grado de polución: 2• Impulso de sobretensión admisible: 4 kV

Dirección del servicio técnico/ Línea de atención perm.Dirección del servicio técnicoTheben AGHohenbergstr. 3272401 HaigerlochALEMANIATel. +49 7474 692-0 Fax +49 7474 692-150

Línea de atención perm.Tel. +49 7474 692-369Fax +49 7474 [email protected], teléfonos, etc. en www.theben.de

12