Quichua rimaipi ñucanchi quilcashca librocunaca caicunami:• • • • Bartimeo shuti ñausa runamanda parlashca• • • • Juan huasichishca huasimanda• • • • Noé shuti runa yacupi huambuna jatun huasita
rurashcamanda• • • • Imatapash umashpalla villaj Pedro shuti
huambramanda
Jipamanga shuj librocunatapash quilcashunrami. Urapi tiyajujdirecciongunaman rishpa, telefonocunapi cayashpa yachaiushanguimi. www.Quichua.net Internet direccionbipash cailibrocunata leyi ushanguimi.
Bartimeo shutiñausa runamanda
parlashca
Acuerdo Ministerial #0110
Calle Fulgencio Araujo N26-188y Humberto Albornoz(Sector de la Comuna)
Quito, EcuadorTeléfono: 3203498, 09-5002825
www.Quichua.netwww.fedepi.org Imbabura
el resumen en español de la historia en
Quichua de Imbabura
El ciego recobra la vistaHabía un hombre ciego de nacimiento que
se llamaba Bartimeo. Un día oyó que pasaba elSeñor Jesús, y entonces esperó que él lo sanara.
Cuando Jesús estaba pasando, escuchó lasúplica del ciego Bartimeo de modo que Jesúsle tocó los ojos y él recobró la vista.
Bartimeo se alegró mucho al ver el sol, losárboles, los animales y a la gente,especialmente a Jesús.
(Esta historia es de Marcos 10:46-52)
Bartimeo shutiñausa runamanda
parlashca
Bartimeo shuti runami ñambiculquita mañashpa tiyarca. Paicañausami carca.
16 1
Inditapash yuracunatapash na ricuiusharcachu.
Chashna ali tucushcamandamiBartimeoca ninandapachacushijushpa Taita Diostapashalicachishpa Jesusta catirca.
2 15
Shinallata gentecunatapashllamacunatapash tucuitami ricuiusharca.
Gentecunatapash llamacunatapashna ricui usharcachu.
14 3
Shuj punllaca Bartimeoca taucagentecuna yalinajujtami uyarca.
Shina nijpimi Bartimeoca ñavi alitucujpi inditapash yuracunatapashricui usharca.
4 13
Shina nijpimi Jesusca Bartimeopajñavita paipaj maquihuantacarishpa, “Ricui ushanguimi,”nirca.
Shina uyashpami Bartimeoca,“¿Imata tucujun?” nishpa tapurca.
12 5
Chashna tapujpimi shuj runaca,“Jesusmari shamujun,” nishpatigrachirca.
Ñausaca Jesuspaj ñaupajpicungurishpaca, “Mandaj taitalla,ñucapaj ñavita alichipai,” nishpamimañarca.
6 11
Bartimeo ña ladopi cajpimiJesusca, “¿Imatata rurachunmunangui?” nishpa tapurca.
Chashna nijta Bartimeo uyashpaca,“Jesusca ñucapaj ñavita alichitaushangami,” nishpa shungullapiparlarijurca.
10 7
Chaimi paica, “Jesús, ñucatallaquihuayari,” nishpaninandapacha caparirca.
Shina caparijta Jesús uyashpamiñausata paipaj ladomanpushamuchun cacharca.
8 9