Download - Rcaa grabaciones sonoras
ALICIA CASTROMAURICIO VELIZ
CATALOGACIÓN Y CLASIFICACIÓN DE MATERIAL NO LIBRO
UNIVERSIDAD DE PLAYA ANCHA
RCAA Capitulo 7: “Películas y
videograbaciones
Capitulo 7: Películas y Videograbaciones
Contenido: 7.0 Reglas Generales 7.1 Área de titulo y mencion de responsabilidad 7.2 Área de la edición 7.3 Área de los detalles específicos del material (o tipo de
publicación) 7.4 Área de publicación, distribución, etc. 7.5 Área de la descripción física 7.6 Área de la serie 7.7 Área de las notas 7.8 Área del numero normalizado y de las condiciones de
disponibilidad 7.9 Ítems suplementarios 7.10 Ítems formados por diversos tipos de material
7.0 Reglas Generales
7.0A1. Las reglas de este capitulo comprenden la descripción de películas y videograbaciones de todas clases, incluye películas cinematográficas y programas completos, compilaciones, avances, noticiarios, fílmicos, tomas de archivo y material inédito.
7. 1 Área del titulo y mención de responsabilidad
7.1B1 Transcriba el titulo propiamente dicho
Ej: Sin dejar huellaSi en el caso de no tener el titulo de la fuente
principal, se coloca el mas cercano entre corchetes
Ej: [Sin dejar huella]Comerciales: asigne un titulo para una película corta
de propaganda, que consiste el nombre el producto anunciado y la palabra “propaganda” con corchetes.
Ej: [Propaganda sobre el Año Internacional del Niño]
7.1 Área de titulo y mención de responsabilidad
7.1D1. Transcriba los titulo paralelos.Ej: Clima de la calle [DGM] = Climate in the streets 7.1E1. Transcriba otra información sobre el titulo.Ej: Jury and juror [DGM] : function and responsability7.1E2. Si el ítem es un avance que contiene extractos de
una película mas larga, agregue “avance”.Ej: Annie Hall [DGM] : [avance] 7.1F1. Transcriba las menciones de responsabilidad con
personas o entidades a las que se atribuye como director, productor, animador, etc.
Ej: Centros de salud [DGM] / producción Juan de la Riva; guion, Pedro Trapiello; realización, F. Aparicio.
7.1 Área de titulo y mención de responsabilidad
7.1F2. Agregue una palabra o frase corta a la mención de responsabilidad si no queda claro la relación.
Ej: Skaterdater [DGM] / [producido por] Marshal Backlar
Ejemplo:
Lucas, George
Star Wars [DGM] = La guerra de la Galaxia/[dirigida por] George Lucas
7.1 Área de titulo y mención de responsabilidad
7.1G2. trascriba los títulos de las partes individuales en caso de ausencia de titulo colectivo.
7.1G4. redacte por separado cada titulo independientemente, relacione entre si mediante notas.
7.2 Área de edición
7.2B1. Transcriba una mención relacionada con una edición, que contiene diferencias con otras ediciones de una película.
Ej.: 2da. ed.
Versión reeditada 7.2C1. Trascriba una mención de responsabilidad
relacionada con una o mas ediciones de una película, pero no con todas.
Ej: The nether world [DGM] : a novel / George Gissing.- [new ed., repr]
7.3 Área de los detalles específicos del material
7.3 A. Esta área no se usa para películas y videograbaciones.
7.4 Área de publicación, distribución, etc.
7.4B1. Registre la información acerca del lugar, nombre y fecha de todos los tipos de actividades relacionados con la publicación, distribución, etc.
7.4C2. No registre un lugar de publicación o distribución de un ítem inédito. Tampoco registre [s.l.].
7.4D1. Registre el nombre del editor, y optativamente el nombre del distribuidor, agencia, etc.
Ej: New York : Nacional Society for the Prevention of Blindness
[Valladolid] : Consejería de Bienestar Social7.4D2. No registre el nombre de un editor, distribuidor,
etc., para un caso inédito. Tampoco registre [s.n.]
7.4 Área de publicación, distribución, etc.
7.4E1. Agregue al nombre de un editor, agencia, etc., una mención de su función.
Ej: Manchester : University of Manchester, Dept, of Medical Biochemistry [distribuidor]
7.4F1. Registre la fecha de publicación, distribución, etc.
Ej: Santa Ana, Calif. : Doubleday Multimedia, 19737.4F3. Registre la fecha de creación de una película o material
de video y de tomas de archivo inéditos o no publicados. 7.4G1. Si no se encuentra el nombre del editor y el lugar y
nombre del fabricante se encuentran en el ítem, registre el lugar y el nombre.
Ej: [s.l. : s.n.] , 1970 (London: High Fidelity Sound Studios)
7.5 Área de la descripción física
7.5B1. Registre el numero de unidades física de una película o videograbación y anote el numero de partes en numero arábigos.
Ej: 3 cine carretes.7.5B2. Registre el tiempo de duración de una película o
videograbación (con excepción de un videodisco)Ej: 2 cine casetes (25 min. Cada uno) Videodiscos que consisten en imágenes en movimiento. Ej: 1 videodisco (ca. 50 min.) Videodisco que consisten en fotogramas de imágenes
fijas.Ej: 1 videodisco (80 min.)
7.5 Área de descripción física
7.5C2. Proporción dimensional y características especiales de proyectos.
Ej: 14 cine carretes (157 min.) : Panavisión 7.5C3. Para indicar la presencia o ausencia de una banda
sonora, registre “son” (sonora) o “muda” .Ej: 1 video carrete (15 min.) : son. 7.5C4. Registre “col.” o “byn” para indicar si un ítem esta en
color o blanco y negro. En caso de sepia registre “byn”. Ej: 1 cine carrete (10 min.) : son., col. 1 cine carrete (30 min) : son., col. con secuencias en byn. 7.5E1. Registre los detalles del material complementario.Ej: 1 cine casete (21 min.) : son., col. ; 8 mm. estándar + 1 guía
para profesor
7.6 Área de la serie
7.6B1. Registre cada mención de serie
Ej: (España a vista de pájaro : videos de viaje ; 20)
( Ecología : communities in nature)
7.7 Área de las notas
7.7 B1. Redacte notas sobre la naturaleza o forma de una película o videograbación.
Ej: Teleseries Programas de Comedias7.7B2. Registre la lengua o lenguas del contenido
hablando, cantado o escritoEj: En ingles Diálogos en francés, subtítulos en ingles7.7B3. Redacte notas sobre la fuente del titulo
propiamente dicho, si es diferente a la fuente principal de información.
Ej: Titulo tomado del guion
7.7 Área de notas
7.7B4. Redacte notas sobre los títulos que aparezcan en el ítem diferentes del titulo propiamente dicho
7.7B5. Registre el titulo en otra lengua y otra información sobre el titulo
Ej: Subtitulo: Les fleurs anglaises 7.7B6. Mencione los principales actores, interpretes
narradores y/o presentadores. Lo mismo que los créditosEj: Presentador: Jacklie Glanville 7.7 B7. Redacte notas relacionadas con la edición que se
describe o con la historia de la película o videograbación. Ej: Versión extendida del comercial de Rexona del 2000
7.7B10. redacte notas obre la descripción física y si se desea este nivel de detalle
A) Características del sonido (óptico o magnético), si banda sonora esta físicamente integradamente a la película o si el sonido esta separado en una grabación sincronizada
B) Longitud de la película (medición en pies)
C) Color (sistema de grabación)
D) Formas de impresión (negativo, positivos, revisión, etc.…)
E) Base de la película ( nitrato, acetato o poliéster, etc.…)
F) Sistema de videograbación (beta , laser, optival CAV, vhs hi-fi, laservision CAV, etc…)
7.7 Área de Notas
7.7 Área de notas
G) generación de la copia
H) requerimientos para la proyección
J) videodiscos: duración numero de fotogramas
K) otros: otros detalles físicos que son importantes. 7.7B13. Tesis: si el ítem describe una tesis o una
disertación
7.8 Área del numero normalizado y de las condiciones de disponibilidad
7.8B1. Registre el Numero Internacional Normalizado para Libros (ISBN) o el Numero Internacional Normalizado para Publicaciones Seriadas (ISSN)
7.9 Ítems suplementarios
Describa los ítems suplementarios que va a ser catalogados por separado o como ítems independientes.
A) Registre el ítem como un material complementario
Ej: 26 fotos. : col ; 16 x 10 cm.
B) Registre los ítems suplementarios menores es una nota
Ej: Acompañado de un folleto (29 p.) publicado en 1993.
C) Use la descripción en varios niveles
7.10 Ítems formados por diversos tipos de material
Esta regla se aplica a los ítems que están formados por dos o mas componentes, dos o mas de los cuales pertenecen a los distintos tipo de material