Transcript
Page 1: Quito - Ecuador Tel: ¡;,+Ái piX9ElLt:tl§ .X · Presidente de los Estados Unidos de Norteamérica La Casa Blanca - Washington, DC. AlC Embajada de los Estados Unidos de Norteamérica

Consejo Latinoamericano de Iglesiaswww.claiweb.orgInglaterra N32-113 y Mariana de JesúsQuito - EcuadorTel: 593 2 250 [email protected]......".,lZ!Ir~dc !~_

¡;,+ÁilpiX9ElLt:tl§_.X.i i!j

Quito/Ecuador, 02 de Septiembre de 2013

Hon, Barack ObamaPresidente de los Estados Unidos de NorteaméricaLa Casa Blanca - Washington, DC.

AlC Embajada de los Estados Unidos de Norteamérica en Quito-Ecuador

Honorable Presidente:

Hemos visto con honda preocupación el recrudecimiento del conflicto civil armado enla República Árabe Siria, que ya ha causado decenas de miles de muertos,innumerables heridos, destrozado comunidades enteras y lacerado gravemente lapaz y la concordia entre las diversas comunidades religiosas de ese hermano país.

A esa situación lamentable y trágica se añade la ominosa posibilidad de unaintervención militar por parte de los Estados Unidos, con el apoyo de unos pocospaíses, entre ellos Francia. Se aduce, como razón para esa posible intromisiónmilitar, el alegado uso, por parte del gobierno sirio, de letales armas químicas contralas fuerzas rebeldes, en supuesta violación de tratados internacionales queproscriben el uso de tales armamentos.

Nos oponemos a tal acción militar estadounidense por diversas razones:

1. Diversos analistas acreditados han puesto en duda las aseveracionesdel gobierno de los Estados Unidos que dan por seguro, fuera de toda duda,el alegado uso militar de armas químicas por el gobierno sirio. No olvidemosque a inicios de 2003 el gobierno de Estados Unidos aseguró la existencia enIrak de uarsenales de armas de destrucción masiva", arsenales que tras lainvasión de Irak se descubrieron como inexistentes. El trágico resultado fuecentenares de miles de vidas destrozadas y la incitación a violentos conflictosentre las distintas comunidades religiosas y étnicas de ese país, que hasta eldía de hoy ensangrientan múltiples aldeas y ciudades iraquíes.

2. La violencia engendra mayor violencia. Lo menos que necesita la tristesituación actual de Siria es mayor violencia. Son incalculables los terriblesdaños que puede ocasionar un ataque estadounidense a Siria. De las

al.Procuren mantener la unidad que proviene del Espíritu Santo, por medio de la paz que une a todos(as).

Efesios 4.3

Page 2: Quito - Ecuador Tel: ¡;,+Ái piX9ElLt:tl§ .X · Presidente de los Estados Unidos de Norteamérica La Casa Blanca - Washington, DC. AlC Embajada de los Estados Unidos de Norteamérica

entidades internacionales deben surgir esfuerzos que conduzcan al dialogo, laarmonía y la paz, no estímulos al incremento de la violencia.

3. La gran mayoría de la comunidad internacional, incluyendo los paísesde nuestra América Latina, no respalda tal acción militar. Llevarla a cabo seríauna grave violación del derecho internacional. Ayudaría a socavar aún máslas ya frágiles instituciones de diálogo y colaboración mundial. Constituiríauna grave agresión a un país atribulado por hondos sufrimientos ydesgarrado por la violencia bélica. Sería además un menosprecio a las másnobles normas de convivencia internacional.

El Consejo Latinoamericano de Iglesias - CLAI - un organismo ecuménico quereúne 167 iglesias evangélicas en 20 países de la región latinoamericana- se une alvigoroso reclamo de paz que el sumo pontífice de nuestra hermana Iglesia Católica,SS FIancisco, ha hecho al exclamar "iNunca más la guerrar' ya su reclamo denegociaciones y diálogo como los únicos medios para resolver el conflicto en Siria.Acogemos también la sugerencia del papa Francisco de dedicar el próximo domingo,X de septiembre, a jornadas de oración mundial por la paz en Siria.

¡Nunca más la guerra!

Por el Consejo Latinoamericano de Iglesias,

~(J~Rvdo. Nilton Gi~Secretario General del CLAI

CIf!IIProcuren mantener la unidad que proviene del Espítitu Santo, por medio de la paz que une a todos(as).

Efesios 4.3


Top Related