Download - PRUEBA LATÍN SELECTIVIDAD UCLM 2012
15- r-i r'1 ¿rc. n r\ ,/*1-,9,¡ i_u¿J K"_ Ll* ily/Ljw^&ru.qf$t:p*s*,€u*rnu**Ñ*m Fruehas ds accesO a eneeriAt'tzas d* gradq
El eilu*ll¡o deh* ei*gir L!r'I*,prsp!,x*sta En [a ¡:v*grLrcsia s*lec*íc;'g¡achr, e[ a[r-ln¡r¡* d*i¡+
trerdr-lrir *l text* latifo {h*sta 5 plrnlosi \¡ r*r]test{it a, lit,t t,rp:i *ueEtio*es- 5e i¡s-ilE:r¡tt*lrl
ta *rtnglerfle y in c*lrerencis cte l*s r*spuest*s'
Maiei"ia: L*tÍn ll Fara tra traduc*j*¡r pr-l*r.le u:larse 'nrl rllct:innarlfl lati'iln-eEilaftnl c.r-¡rr *1 ir¡:éndi*e
prantatical-in*:l*s tas ¡:lrerg'r:*tas se clel]en re:¡lorrd'ere¡:l e[ *L¡i]rie¡-¡li]tc, el n,nttnlr¡o se que':i* [ül] i*
hrlia, de txfi¡fil€ll-
PRTP1JESTA,E
L. Traducción del siguiente texto (5 puntos):
Ambiórix ha denotado ai ejército fomano e incita a la rebelión.
Hac victoriá sublatus Ambiorixl statim cum equitatu in Aciuatucos2, qui erant eius regno
finitimi, proficiscitur; neque noctem neque diem intermittit peditatumque sese subsequi
iubet. Re demonstratá Aduatucisque2 concitatis, poste¡o die in Nervios3 peruenit.
(de César, La guerca de las Galias)
Nalaü1. Arrbiorix-igis : Ambiórix (rey c1e los ebru'ones)'
2. Aduatuci,-orum: acluátucos (pueblo belga).
3. Nervii,-orum: nervios (pueblo belga)-
2. Análisis sintáctico del siguiente texto (tr,5 puntos):Hac victoriá sgblatus Ambiorix statim cum equitatu in Aduatucos. qui erant eius regno
fi nitimi, profi ciscitur;
3. Ejercicios de léxico latino y su evolución (2 puntos):u) Escr-ibe una palabra patrimonial y un cultismo de cada una de las siguientes
palabras:o Pluviam.. Mensent.
b) Escribe el significado de los siguientes latinismos y expresiones latinas y pon un
ejemplo de cada uno de ellos: ,Exp ro.fesso, in slbis, sine díe, modus operandi.
4. Cuestiones de literatura (1,5 puntos):a) Rasgos fundamentales de la poesía épica latina'
b) Enumera tres obras de Plauto'
PR#PUE5TA B
1. Traducción detr siguiente texto (5 puntos):
EnplenoataqueaTroya,Casandra,hijadePríamo,esanastradaenactitudsuplicante.
Ecce trahebatur passisl Prjameia 2 virgo
crinibus a tempio Cassandra adytisque Mineruae
ac1 caelum tendens ardentia lumina3 fiustra'
lumina. nam teneras arcebant vincula palmas'
Ne!a!-liÚ*" " Passis"' criníbus"
2. Priarneia vit'go: nüu ál"t"'tno' re[ericlo a "Casandra"'
3. ltrmlna = ojos'
2. Análisis métrico de los tres versos (1'5 puntos)
Ecce trahebatur passis Priameia Virgo
crinibus a tempio óu"utltltu adyisque Minervae
;i';;J;* tenáens a'clentia lumina fi-ustra
3. Ejercicios de léxico [atino ] su €rroluci{in (2 puntos}:
a) Indica , .,",,:f. á-"*Jio, i""é*;;;; .oa" 'i* 1" ",tuá palabras aclernás de
'a
pérc1ic1a,1" i":;; ffi t seña1a "it"-"ir^á" final de dicha evolución:
o A'utünutunto Rótam'
b)H;Jffi $"*:#;:iilJlJifi::,Ifi),i',#,L"tr,i#,i,;v:)i:I:',';'":f
#;:',
itn extYemis' urbi et orbí' ePórum'
. El gu'""io"u gut'tó tlpartido ett eI últittto momento'
. Éste es el nteollo cle la cuestton'
o No se lo digas a nadie' *" -:ul? de un secreto entre nosotros'
o El rapu imffi'"^i""¿i" ión a la cíudad y ol mmdo'
4. Cuestiones de literatura-(X '5 puntos):
-' ; R;'go' funau'rrentales del teatro latino'
;i Ent-i'lera tres obras de Cicerón'
(de Virgilio, Eneida)