PROYECTO DE OBRA DE RETOPPING Y MEJORA DEL PAVIMENTO DEPORTIVO DEL ESTADIO DE ATLETSIMO DEL AYUNTAMIENTO DE RIVAS VACIAMADRID 07-17 Francisco Javier Cremades Fernández
arquitecto
índice
ÍNDICE
1.1 MG - AGENTES Y OBEJTO DE LAS OBRAS ........................................................................ 7 OBJETO DE LA OBRA .............................................................................................................. 7 JUSTIFICACIÓN DE DOCUMENTACIÓN TÉCNICA SIMPLIFICADA ............................................ 7
2.1 MD - INFORMACIÓN PREVIA ......................................................................................... 9 ANTECEDENTES ..................................................................................................................... 9 EMPLAZAMIENTO .................................................................................................................. 9 ENTORNO FÍSICO ................................................................................................................... 9
• Situación: ..................................................................................................................... 9 • Forma: ....................................................................................................................... 10 • Topografía: ................................................................................................................ 10
NORMATIVA URBANÍSTICA .................................................................................................. 10 • Clasificación y categorización del suelo: ................................................................... 11
MARCO NORMATIVO ........................................................................................................... 11
2.2 MD - DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS .............................................................................. 11 DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA PISTA DE ATLETISMO ........................................................... 11 PROGRAMA DE NECESIDADES ............................................................................................. 11 USO CARACTERÍSTICO DE LA COSNTRUCCIÓN ..................................................................... 12 RELACIÓN CON EL ENTORNO ............................................................................................... 12 CUMPLIMIENTO DEL CTE ..................................................................................................... 12
• Requisitos básicos referentes a la funcionalidad: ..................................................... 12 • Requisitos básicos referentes a la seguridad: ........................................................... 12 • Requisitos básicos referentes a la habitabilidad: ...................................................... 13
NORMATIVA NACIONAL DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO .................................................... 13 NORMATIVA AUTONÓMICA DE OBLGADO CUMPLIMIENTO ............................................... 21 DESCRIPCIÓN GEOMÉTRICA DE LA COSNTRUCCIÓN ........................................................... 21
• Acceso:....................................................................................................................... 22 • Evacuación: ............................................................................................................... 22 • Cuadro de superficies: ............................................................................................... 22
PRESTACIONES DEL EDIFICIO POR REQUISITOS BÁSICOS DEL CTE ....................................... 22 • Limitaciones de uso del edificio: ................................................................................ 23
3.1 MC - FASES DE OBRA .................................................................................................. 25 ACTUACIONES PREVIAS ....................................................................................................... 25
• Levantado de bordillo de DURALUMINIO. ................................................................. 25 • Limpieza perimetral de pista deportiva. .................................................................... 25 • Levantado perimetral de pavimento deportivo existente. ........................................ 25 • Saneamiento de borde en roturas de pavimento existente. ..................................... 25 • Limpieza de pista de atletismo. ................................................................................. 25 • Limpieza de canaletas de recogida de agua ............................................................. 25
SOLADO ............................................................................................................................... 26 • Capa inferior de pavimento deportivo. ..................................................................... 26
pág. 2
índice
• Capa superior de pavimento deportivo. .................................................................... 26 MARCAJE ............................................................................................................................. 26
• Marcado y señalización para homologación federativa. .......................................... 26 EQUIPAMIENTO DEPORTIVO ............................................................................................... 26
• Placas de señalización reglamentarias. .................................................................... 27 • Bordillo de DURALUMINIO. ....................................................................................... 27
INSTALACIONES DE CONTROL .............................................................................................. 27 • Sistema de control telemático de carreras. ............................................................... 27
3.2 MC - IDENTIFICACIÓN DE SERVICIOS AFECTADOS......................................................... 27
3.3 MC - DURACIÓN DE LAS OBRAS ................................................................................... 27
3.4 MC - DECLARACIÓN DE OBRA COMPLETA .................................................................... 27
4.1 MP - MEDICIONES Y PRESUPUESTO ............................................................................. 30
4.2 MP - RESUMEN DEL PRESUPUESTO ............................................................................. 36
4.3 MP - PRECIOS UNITARIOS (CUADRO DE PRECIOS Nº 1)................................................. 37
4.4 MP - PRECIOS DESCOMPUESTOS (CUADRO DE PRECIOS Nº 2) ...................................... 39
5.1 AM - PLAN DE OBRA ................................................................................................... 44 DIAGRAMA DE GANT ........................................................................................................... 45
5.2 AM - NORMAS DE ACTUACIÓN EN CASO DE EMERGENCIA ........................................... 46 CONJUNTO DEL EDIFICIO ..................................................................................................... 46
• Fugas o rotura de agua ............................................................................................. 46 • Fallo del suministro eléctrico ..................................................................................... 47 • Incendio ..................................................................................................................... 47 • Vendaval .................................................................................................................... 48 • Fugas de gas .............................................................................................................. 48 • Inundación ................................................................................................................. 48 • Explosión ................................................................................................................... 48
DE ORIGEN ATMOSFÉRICO .................................................................................................. 48 • Gran nevada .............................................................................................................. 48 • Pedrisco ..................................................................................................................... 49 • Tormenta ................................................................................................................... 49
SISMO .................................................................................................................................. 49 TELEFONOS DE EMERGENCIA .............................................................................................. 49
6.1 GR - ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS ..................................................................... 51 ANTECEDENTES ................................................................................................................... 52 CONTENIDO ......................................................................................................................... 52 NORMATIVA ........................................................................................................................ 52 PREVISIÓN DE LA CANTIDAD DE RESIDUOS Y OBJETIVOS ESPECÍFICOS DE VALORACIÓN Y
ELIMINACIÓN ....................................................................................................................... 53 IDENTIFICACIÓN DE LOS RESIDUOS ..................................................................................... 54
pág. 3
índice
MEDIDAS DE PREVENCIÓN DE GENERACIÓN DE RESIDUOS ................................................ 55 MEDIDAS PARA LA SEPARACIÓN DE RESIDUOS ................................................................... 56 OPERACIONES DE REUTILIZACIÓN, VALORACIÓN O ELIMINACIÓN A QUE SE DESTINARÁN
LOS RESIDUOS QUE SE GENEREN EN LA OBRA ..................................................................... 58 PLIEGO DE CONDICIONES .................................................................................................... 59
• Obligaciones del productor de residuos (art. 4 RD 105/2008): ................................. 59 • Obligaciones del poseedor de los residuos en la obra (art. 5 RD 105/2008):............ 59 • Obligaciones de la dirección facultativa (art. 5 RD 105/2008): ................................ 60 • Prescripciones técnicas generales: ............................................................................ 60 • Prescripciones técnicas particulares: ........................................................................ 61
PLANOS ................................................................................................................................ 62 VALORACIÓN DEL COSTE PREVISTO DE LA GESTIÓN DE RCDS DE LA OBRA .......................... 63
7.1 SS – ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD ............................................................ 65 ANTECEDENTES Y DATOS GENERALES ................................................................................. 66
• Objeto y autor del estudio básico de seguridad y salud: ........................................... 66 • Proyecto al que se refiere: ......................................................................................... 67 • Descripción del emplazamiento y la obra: ................................................................ 67 • Instalaciones provisionales y asistencia sanitaria. .................................................... 68 • Maquinaria de obra: ................................................................................................. 69 • Medios auxiliares: ..................................................................................................... 69
RIESGOS LABORALES EVITABLES COMPLETAMENTE: .......................................................... 70 RIESGOS LABORALES NO ELIMINABLES COMPLETAMENTE ................................................. 70 RIESGOS LABORALES ESPECIALES ........................................................................................ 79 PREVISIONES PARA TRABAJOS FUTUROS ............................................................................ 79
• Elementos previstos para la seguridad de los trabajos de mantenimiento .............. 79 • Otras informaciones útiles para trabajos posteriores ............................................... 80
NORMAS DE SEGURIDAD APLICABLES A LA OBRA ............................................................... 80 PLIEGO DE CONDICIONES .................................................................................................... 81
• Empleo y mantenimiento de los medios y equipos de protección: ........................... 81 • Obligaciones del promotor: ....................................................................................... 83 • Coordinador en materia de seguridad y salud .......................................................... 83 • Plan de seguridad y salud en el trabajo: ................................................................... 83 • Obligaciones de contratista y subcontratista: ........................................................... 84 • Obligaciones de los trabajadores autónomos ........................................................... 85 • Libro de incidencias: .................................................................................................. 86 • Paralización de los trabajos: ..................................................................................... 86 • Derechos de los trabajadores: ................................................................................... 87 • Órganos o comités de seguridad e higiene. Consulta y participación de los
trabajadores .............................................................................................................. 87 • Disposiciones mínimas de seguridad y salud que deben aplicarse en las obras: ...... 87
8.1 PC - PLIEGO DE CONDICIONES ..................................................................................... 90
8.2 PC - PLIEGO DE CLÁUSULAS ADMINISTRATIVAS ........................................................... 91
pág. 4
índice
DISPOSICIONES GENERALES ................................................................................................ 91 • Definición y alcance del pliego de condiciones:......................................................... 91 • Documentos que definen las obras: .......................................................................... 91
DISPOSICIONES FACULTATIVAS ........................................................................................... 91 • Delimitación general de funciones técnicas: ............................................................. 91 • Libro de órdenes y asistencias. .................................................................................. 95 • Recepción de la obra. ................................................................................................ 96 • De los trabajos, los materiales y los medios auxiliares. ............................................ 97
DISPOSICIONES ECONÓMICAS ........................................................................................... 101 • Medición de las unidades de obra. .......................................................................... 101 • Valoración de las unidades de obra. ....................................................................... 102 • Abonos del promotor al constructor a cuenta de la liquidación final. .................... 102
8.3 PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES................................................... 103 PRESCRIPCIONES SOBRE LOS MATERIALES, SOBRE LA EJECUCIÓN POR UNIDADES DE OBRA
Y SOBRE VERIFICACIONES EN LA OBRA TERMINADA. ........................................................ 103 CLÁUSULAS ESPECÍFICAS RELATIVAS A LAS UNIDADES DE OBRA ....................................... 106
• Movimiento de tierras. ............................................................................................ 107 • Obras de hormigón. ................................................................................................. 107 • Albañilería. .............................................................................................................. 108 • Cubiertas. ................................................................................................................ 108 • Solados y revestimientos. ........................................................................................ 109 • Pinturas y barnices. ................................................................................................. 109 • Carpintería de madera. ........................................................................................... 109 • Carpintería metálica y cerrajería. ............................................................................ 110 • Instalaciones. ........................................................................................................... 110
9.1 DG - ÍNDICE DE PLANOS ............................................................................................ 113
pág. 5
MG - memoria datos generales
1.1 MG - AGENTES Y OBEJTO DE LAS OBRAS
Autor del encargo Excmo. Ayto. de Rivas Vaciamadrid. Concejalía de Deportes
C.I.F. P-2.812.300-H
Plaza de la Constitución nº 1 28.521 – Rivas Vaciamadrid
Arquitecto D. Francisco Javier Cremades Fernández
Arquitecto colegiado COAM 20.997 N.I.F. 11.853.628-A
Avda. de la Aviación nº 24, Bloque “B”, 3ºM 28.054 - Madrid
OBJETO DE LA OBRA
La documentación que compone el presente proyecto, tanto gráfica como escrita, se redacta para
establecer todos los datos descriptivos, urbanísticos y técnicos, necesarios para la buena ejecución
de los trabajos de retopping y mejora del pavimento deportivo del estadio de atletismo, así como
para servir de base a la contratación por el procedimiento negociado sin publicidad de las citadas
obras por parte del Excmo. Ayto. de Rivas Vaciamadrid, autor del encargo profesional.
JUSTIFICACIÓN DE DOCUMENTACIÓN TÉCNICA SIMPLIFICADA
El punto 2, del artículo 123, del Texto Refundido de la Ley de Contratos del Sector Público, establece
que: “(…) para los proyectos de obras de primer establecimiento, reforma o gran reparación
inferiores a 350.000 euros, y para los restantes proyectos enumerados en el artículo anterior, se podrá
simplificar, refundir o incluso suprimir, alguno o algunos de los documentos anteriores en la forma
que en las normas de desarrollo de esta Ley se determine, siempre que la documentación resultante
sea suficiente para definir, valorar y ejecutar las obras que comprenda.”
La obra objeto del presente proyecto puede encuadrase dentro del supuesto de reforma tal y como
viene especificado en el artículo 122 de la citada Ley, y cuenta con un P.E.M de 79.831,93 € (inferior
al límite establecido de 350.000,00 €), por lo que, según criterio normativo anteriormente expuesto,
el documento que se redacta supone un proyecto simplificado en el que se aporta la información
suficiente y necesaria para una correcta valoración y ejecución de los trabajos de retopping y mejora
del estadio de atletismo.
pág. 7
MD - memoria descriptiva
2.1 MD - INFORMACIÓN PREVIA
ANTECEDENTES
El municipio de Rivas Vaciamadrid cuenta con una pista de atletismo, de 8 calles, de titularidad
municipal situada en la zona noroeste del Polideportivo “Cerro del Telégrafo”, con una antigüedad
de 17 años. La pista, que está homologada por la Federación Internacional del Atletismo (lo que
permite la realización de competiciones internacionales), está compuesta por un anillo de 400 m.
de cuerda, dos rectas (principal y contrarrecta), doble calle de salto de longitud y una semiluna que
acoge el salto de altura y de pértiga.
Los años de servicio de las instalaciones han provocado el desgaste del pavimento deportivo de
resinas proyectadas de poliuretano, llegando incluso a dejar al descubierto la base de aglomerado
asfáltico en ciertas zonas de la recta principal y del anillo. Este deterioro provoca el levantado del
pavimento deportivo, especialmente en los borde de las zonas que ya lo han perdido, por la entrada
de agua.
Esta situación provoca dificultades para el desarrollo normal de la actividad deportiva, así como
lesiones a los jugadores, puesto que la pista carece de regularidad necesaria en grandes secciones
de su recorrido, y el pavimento ha perdido gran parte de su capacidad para absorber
adecuadamente los giros, saltos, aceleraciones y frenadas súbitas, que afectan principalmente a
las articulaciones de los deportistas.
EMPLAZAMIENTO
Las obras objeto de este trabajo se localizan en la zona interior al aire libre del Polideportivo
Municipal “Cerro del Telégrafo”, en el denominado “Estadio de Atletismo”, según datos catastrales,
sito en la Avenida de los Almendros s/n, 28.529-Rivas Vaciamadrid, con referencia
3877301VK5647S0003EZ.
ENTORNO FÍSICO
• Situación:
El Polideportivo Municipal “Cerro del Telégrafo” se sitúa en la zona noroeste del casco urbano de
Rivas Vacimadrid, conocido como Rivas Urbanizaciones, en la zona sureste de la primera corona
metropolitana de la ciudad de Madrid.
La pista de atletismo se ubican en área norte de la zona deportiva al aire libre del interior de la
parcela del citado Polideportivo Municipal, contando con una zona de graderío cubierto, bajo el que
se sitúan los vestuarios originales del estadio, habiendo sido doblados en capacidad y superficie,
pág. 9
MD - memoria descriptiva
con la construcción de un nuevo edificio paralelo al primero y unido a este mediante un pasillo
cubierto.
El acceso se realiza a través de los viales y espacios interiores de circulación de la instalación
deportiva, que unen la zona de actuación con las diferentes entradas desde la vía pública, en la
Calle Fundición, la Avenida de los Almendros y la Calle Junkal (la más cercana al estadio de
atletismo).
• Forma:
La pista de atletismo presenta una planta pseudo elíptica con eje mayor de 170,75 m, eje menor de
90,90 m., y anchura de 9,76 m. En la parte interior del anillo se sitúan dos calles de salto de longitud
sobre una planta rectangular de 100 x 6 m., y una semiluna de 25 m. de altura de sección circular
en la que se ubican el salto de altura y el de pértiga.
• Topografía:
Debido a las exigencias del uso deportivo al que está destinada, la pista es completamente
horizontal en toda su superficie, sin embargo las circulaciones y demás espacios exteriores que la
rodean presentan pendiente ascendente en dirección norte.
plano de situación pista de atletismo en el Polideportivo Municipal “Cerro del Telégrafo”
NORMATIVA URBANÍSTICA
Los Polideportivos Municipales del “Cerro del Telégrafo” y del “Parque del Sureste” están sujetos a
las ordenanzas para suelo urbano general, y de zona de ordenación pormenorizada 7, establecidas
en el Plan General de Ordenación Urbana, con aprobación definitiva en 2003, respectivamente. La
pág. 10
MD - memoria descriptiva
totalidad de sus superficies están clasificadas como “Equipamientos sociales de titularidad pública
de uso deportivo”.
• Clasificación y categorización del suelo:
- Equipamientos Sociales de titularidad pública, uso deportivo.
MARCO NORMATIVO
Obl Rec
RDL 2/2008, de 20 de junio, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Suelo.
Ley 6/1998, de 13 de Abril, sobre Régimen del Suelo y Valoraciones.
Ley 2/1999, de 17 de marzo, de Medidas para la calidad de la edificación.
Ley 38/1999, de 5 de Noviembre, de Ordenación de la Edificación.
Normativa Sectorial de aplicación en los trabajos de edificación.
Código Técnico de la Edificación.
(Tiene carácter supletorio la Ley sobre el Régimen del Suelo y Ordenación Urbana, aprobado por Real Decreto
1.346/1976, de 9 de Abril, y sus reglamentos de desarrollo: Disciplina Urbanística, Planeamiento y Gestión).
2.2 MD - DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA PISTA DE ATLETISMO
La pista de atletismos está compuesta por un anillo de 400 m. de cuerda (medidos a 7 cm. del
borde exterior) y 8 calles, lo que supone una anchura total de 9,76 m., con ensanche para ría de
obstáculos de 4,50 m.; dos rectas (principal y contrarrecta) de 29 m. de longitud máxima en las
colas; dos calles de salto de altura de 100 m. de longitud y 6 m. de anchura; y una semiluna en la
que se ubican el salto de altura y el de pértiga con una anchura de sección circular de 25 m.
Así mismo, en todo el perímetro exterior se sitúan canaletas lineales de recogida de aguas para la
evacuación de pluviales al sistema de saneamiento general de la instalación.
PROGRAMA DE NECESIDADES
El programa de necesidades es bastante sencillo, pues consta únicamente de dos puntos:
• Reparación del pavimento deportivo de resinas proyectadas de poliuretano, con ejecución de
nueva capa de acabado en toda la superficie de la pista.
• Marcaje según la normativa de la Federación Internacional de Atletismo (I.A.A.F.), para mantener
su estatus actual de instalación homologada para el desarrollo de pruebas y competiciones
internacionales.
pág. 11
MD - memoria descriptiva
USO CARACTERÍSTICO DE LA COSNTRUCCIÓN
El uso característico de la construcción es el deportivo, ya que se destina exclusivamente a la
práctica del atletismo (carrera y salto).
RELACIÓN CON EL ENTORNO
La pista se encuentra ubicada en el interior de la zona al aire libre del Polideportivo Municipal “Cerro
del Telégrafo”, junto a otras construcciones y edificios del mismo uso, quedando segregada de las
circulaciones y demás espacios de la instalación mediante cerramiento de valla de tubo metálico,
para evitar la irrupción de personas en la pista deportiva.
CUMPLIMIENTO DEL CTE
La pista cuenta con las prestaciones mínimas exigidas por los requisitos básicos que se establecen
en la Ley de Ordenación de la Edificación, y son relativos a la funcionalidad, la seguridad y la
habitabilidad.
• Requisitos básicos referentes a la funcionalidad:
- Utilización:
La disposición y las dimensiones de los espacios y la dotación de las instalaciones facilitan
la adecuada realización de las funciones previstas de acceso y desarrollo de actividad física
al aire libre.
- Accesibilidad:
Con el proyecto se prevé aumentar el grado de accesibilidad de la pista mediante la
reparación de todos los elementos que pudieran producir resaltes u obstáculos en el
desarrollo horizontal de la misma, tales como grietas, agujeros y fisuras en el pavimento,
rejillas de evacuación de aguas, etc.
- Acceso a los servicios:
La pista cuenta con sistema de iluminación artificial en funcionamiento, no siendo esta
instalación objeto de actuación en los trabajos descritos en el presente documento.
• Requisitos básicos referentes a la seguridad:
- Estructural:
No es de aplicación.
- Seguridad en caso de incendio:
Los materiales elegidos para el retopping y reparación de la pista cumplen con las exigencias
normativas de resistencia al fuego para el tipo de construcción y de uso de la misma.
pág. 12
MD - memoria descriptiva
Las dimensiones de las secciones abatibles de la valla perimetral, así como las
características técnicas de su sistema de bloqueo y apertura, garantizan tanto la evacuación
de ocupantes, como el acceso de los servicios de emergencia.
- Seguridad de utilización:
Todos los componentes del cerramiento de la pista han sido proyectados de forma que no
supongan riesgos para el normal desarrollo de las funciones previstas.
No hay en la construcción ningún elemento practicable (secciones abatibles de la valla
perimetral) que pueda producir situaciones de atrapamiento.
• Requisitos básicos referentes a la habitabilidad:
- Higiene, salud y protección del medio ambiente:
La pista de atletismo dispone del adecuado sistema de evacuación de aguas pluviales.
- Protección frente al ruido:
No es de aplicación.
- Ahorro de energía y aislamiento térmico:
No es de aplicación.
NORMATIVA NACIONAL DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO
De acuerdo con el artículo 1º A). Uno, del Decreto 462/1971, de 11 de marzo, en la redacción del
presente proyecto básico se han observado las normas vigentes aplicables sobre construcción.
Así mismo, los productos de construcción que se incorporen con carácter permanente a los
edificios, en función de su uso previsto, llevarán el marcado CE, de conformidad con la Directiva
89/106/CEE de productos de construcción, que se contempla en el Real Decreto 1630/1992, de 29
de diciembre, modificado por el Real Decreto 1329/1995, de 28 de julio, y disposiciones de
desarrollo, u otras Directivas Europeas que les sean de aplicación.
A tal fin se incluye la siguiente relación no exhaustiva de la normativa técnica aplicable:
0. NORMAS DE CARÁCTER GENERAL
0.1. NORMAS DE CARÁCTER GENERAL
Ordenación de la edificación. LEY 38/1999, de 5 de noviembre, de la Jefatura del Estado.
B.O.E.: 6-NOV-1999
pág. 13
MD - memoria descriptiva
Modificada por:
Artículo 82 de la Ley 24/2001, de 27 de diciembre, de Medidas Fiscales, Administrativas
y del Orden Social. LEY 24/2001, de 27 de diciembre, de Jefatura del Estado. B.O.E.:
31-DIC-2001
Artículo 105 de la Ley 53/2002, de 30 de diciembre, de Medidas Fiscales,
Administrativas y del Orden Social. LEY 53/2002, de 30 de diciembre, de Jefatura del
Estado. B.O.E.: 31-DIC-2002
Artículo 15 de la Ley 25/2009, de 22 de diciembre, de modificación de diversas leyes
para su adaptación a la Ley sobre el libre acceso a las actividades de servicios y su
ejercicio. LEY 25/2009, de 22 de diciembre, de Jefatura del Estado. B.O.E.: 23-DIC-2009
Disposición final tercera de la Ley 8/2013, de 26 de junio, de rehabilitación, regeneración
y renovación urbanas. LEY 8/2013, de 26 de junio, de Jefatura del Estado. B.O.E.: 27-
JUN-2013
Disposición final tercera de la Ley 9/2014, de 9 de mayo, de Telecomunicaciones. LEY
9/2014, de 9 de mayo, de Jefatura del Estado. B.O.E.: 10-MAY-2014. Corrección erratas:
B.O.E. 17-MAY-2014
Código Técnico de la Edificación
REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, del Ministerio de Vivienda. B.O.E.: 28-MAR-2006.
Corrección de errores y erratas: B.O.E. 25-ENE-2008
Derogado el apartado 5 del artículo 2 por:
Disposición derogatoria única de la Ley 8/2013, de 26 de junio, de rehabilitación,
regeneración y renovación urbanas. LEY 8/2013, de 26 de junio, de Jefatura del Estado.
B.O.E.: 27-JUN-2013
Modificado por:
Modificación del Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el
Código Técnico de la Edificación. REAL DECRETO 1371/2007, de 19 de octubre, del
Ministerio de Vivienda. B.O.E.: 23-OCT-2007. Corrección de errores: B.O.E. 20-DIC-
2007
pág. 14
MD - memoria descriptiva
Modificado por:
Modificación del Real Decreto 1371/2007, de 19-OCT. Real Decreto 1675/2008,
de 17 de octubre, del Ministerio de Vivienda. B.O.E.: 18-OCT-2008
Modificación de determinados documentos básicos del Código Técnico de la
Edificación, aprobados por el Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, y el Real Decreto
1371/2007, de 19 de octubre. Orden 984/2009, de 15 de abril, del Ministerio de Vivienda.
B.O.E.: 23-ABR-2009. Corrección de errores y erratas: B.O.E. 23-SEP-2009
Modificación del Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, en materia de accesibilidad y
no discriminación de las personas con discapacidad. REAL DECRETO 173/2010, de 19
de febrero, del Ministerio de Vivienda. B.O.E.: 11-MAR-2010
Modificación del Código Técnico de la Edificación (CTE) aprobado por Real Decreto
314/2006, de 17 de marzo. Disposición final segunda, del Real Decreto 410/2010, de 31
de marzo, del Ministerio de Vivienda. B.O.E.: 22-ABR-2010
Sentencia por la que se declara la nulidad del artículo 2.7 del Real Decreto 314/2006,
de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación, así como la
definición del párrafo segundo de uso administrativo y la definición completa de uso
pública concurrencia, contenidas en el documento SI del mencionado Código.
Sentencia de 4 de mayo de 2010, de la Sala Tercera del Tribunal Supremo. B.O.E.: 30-
JUL-2010
Disposición final undécima de la Ley 8/2013, de 26 de junio, de rehabilitación,
regeneración y renovación urbanas. LEY 8/2013, de 26 de junio, de Jefatura del Estado.
B.O.E.: 27-JUN-2013
Actualizado por:
Actualización del Documento Básico DB-HE “Ahorro de Energía”. ORDEN
FOM/1635/2013, de 10 de septiembre, del Ministerio de Fomento. B.O.E.: 12-SEP-2013.
Corrección de errores: B.O.E. 8-NOV-2013
pág. 15
MD - memoria descriptiva
1. ESTRUCTURAS
1.1. ACCIONES EN LA EDIFICACIÓN
DB SE-AE. Seguridad estructural - Acciones en la Edificación. Código Técnico de la
Edificación. REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, del Ministerio de Vivienda. B.O.E.: 28-
MAR-2006
Norma de Construcción Sismorresistente: parte general y edificación (NCSR-02). REAL
DECRETO 997/2002, de 27 de septiembre, del Ministerio de Fomento. B.O.E.: 11-OCT-2002
1.2. ACERO
DB SE-A. Seguridad Estructural – Acero. Código Técnico de la Edificación. REAL DECRETO
314/2006, de 17 de marzo, del Ministerio de Vivienda. B.O.E.: 28-MAR-2006
Instrucción de Acero Estructural (EAE). REAL DECRETO 751/2011, de 27 de mayo, del
Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 23-JUN-2011. Corrección errores: 23-JUN-2012
1.3. FÁBRICA
DB SE-F. Seguridad Estructural Fábrica. Código Técnico de la Edificación. REAL DECRETO
314/2006, de 17 de marzo, del Ministerio de Vivienda. B.O.E.: 28-MAR-2006
1.4. HORMIGÓN
Instrucción de Hormigón Estructural "EHE”. REAL DECRETO 1247/2008, de 18 de julio, del
Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 22-AGO-2008. Corrección errores: 24-DIC-2008
Modificado por:
Sentencia por la que se declaran nulos los párrafos séptimo y octavo del artículo 81 y
el anejo 19. Sentencia de 27 de septiembre de 2012, de la Sala Tercera del Tribunal
Supremo. B.O.E.: 1-NOV-2012
1.5. CIMENTACIÓN
DB SE-C. Seguridad estructural – Cimientos. Código Técnico de la Edificación. REAL
DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, del Ministerio de Vivienda. B.O.E.: 28-MAR-2006
pág. 16
MD - memoria descriptiva
2. PROTECCIÓN
2.1. SEGURIDAD Y SALUD EN LAS OBRAS DE CONSTRUCCIÓN
Disposiciones mínimas de seguridad y de salud en las obras de construcción. REAL DECRETO
1627/1997, de 24 de octubre, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 25-OCT-1997
Modificado por:
Modificación del Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las
disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de
los equipos de trabajo, en materia de trabajos temporales en altura. REAL DECRETO
2177/2004, de 12 de noviembre, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 13-NOV-2004
Modificación del Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen
las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción. REAL
DECRETO 604/2006, de 19 de mayo, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales.
B.O.E.: 29-MAY-2006
Disposición final tercera del Real Decreto 1109/2007, de 24 de agosto, por el que se
desarrolla la Ley 32/2006, de 18 de Octubre, reguladora de la Subcontratación en el
Sector de la Construcción. REAL DECRETO 1109/2007, de 24 de agosto, del Ministerio
de Trabajo y Asuntos Sociales. B.O.E.: 25-AGO-2007
Artículo 7 de la Ley 25/2009, de 22 de diciembre, de modificación de diversas leyes para
su adaptación a la Ley sobre el libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio
LEY 25/2009, de 22 de diciembre, de Jefatura del Estado. B.O.E.: 23-DIC-2009
Modificación del Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre. REAL DECRETO 337/2010,
de 19 de marzo, del Ministerio de Trabajo e Inmigración. B.O.E.: 23-MAR-2010
Derogado el art.18 por:
REAL DECRETO 337/2010, de 19 de marzo, del Ministerio de Trabajo e
Inmigración. B.O.E.: 23-MAR-2010
Prevención de Riesgos Laborales. LEY 31/1995, de 8 de noviembre, de la Jefatura del Estado.
B.O.E.: 10-NOV-1995
pág. 17
MD - memoria descriptiva
Desarrollada por:
Desarrollo del artículo 24 de la Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales, en
materia de coordinación de actividades empresariales. REAL DECRETO 171/2004, de
30 de enero, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. B.O.E.: 31-ENE-2004
Modificada por:
Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden Social (Ley de Acompañamiento de los
presupuestos de 1999). LEY 50/1998, de 30 de diciembre, de la Jefatura del Estado.
B.O.E.: 31-DIC-1998
Reforma del marco normativo de la Prevención de Riesgos Laborales. LEY 54/2003, de
12 de diciembre, de la Jefatura del Estado. B.O.E.: 13-DIC-2003
Artículo 8 y Disposición adicional tercera de la Ley 25/2009, de 22 de diciembre, de
modificación de diversas leyes para su adaptación a la Ley sobre el libre acceso a las
actividades de servicios y su ejercicio. LEY 25/2009, de 22 de diciembre, de Jefatura del
Estado. B.O.E.: 23-DIC-2009
Reglamento de los Servicios de Prevención. REAL DECRETO 39/1997, de 17 de enero, del
Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. B.O.E.: 31-ENE-1997
Modificado por:
Modificación del Reglamento de los Servicios de Prevención. REAL DECRETO
780/1998, de 30 de abril, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. B.O.E.: 1-MAY-
1998
Modificación del Reglamento de los Servicios de Prevención. REAL DECRETO
604/2006, de 19 de mayo, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. B.O.E.: 29-MAY-
2006
Modificación del Reglamento de los Servicios de Prevención. REAL DECRETO
337/2010, de 19 de marzo, del Ministerio de Trabajo e Inmigración. B.O.E.: 23-MAR-
2010
Modificación del Reglamento de los Servicios de Prevención. REAL DECRETO
598/2015, de 3 de julio, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 04-JUL-2015
Modificación del Reglamento de los Servicios de Prevención. REAL DECRETO
899/2015, de 9 de octubre, del Ministerio de Empleo y Seguridad Social. B.O.E.: 1-MAY-
1998
pág. 18
MD - memoria descriptiva
Derogada la disposición transitoria tercera por:
REAL DECRETO 337/2010, de 19 de marzo, del Ministerio de Trabajo e Inmigración.
B.O.E.: 23-MAR-2010
Desarrollado por:
Desarrollo del Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, en lo referido a la acreditación de
entidades especializadas como servicios de prevención, memoria de actividades
preventivas y autorización para realizar la actividad de auditoría del sistema de
prevención de las empresas. ORDEN 2504/2010, de 20 de septiembre, del Ministerio
de Trabajo e Inmigración. B.O.E.: 28-SEP-2010. Corrección errores: 22-OCT-2010.
Corrección errores: 18-NOV-2010
Modificada por:
Modificación de la Orden 2504/2010, de 20 sept. ORDEN 2259/2015, de 22 de
octubre. B.O.E.: 30-OCT-2015
Señalización de seguridad en el trabajo. REAL DECRETO 485/1997, de 14 de abril, del
Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. B.O.E.: 23-ABR-1997
Modificado por:
Modificación del Real Decreto 485/1997. REAL DECRETO 598/2015, de 3 de julio, del
Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 04-JUL-2015
Seguridad y Salud en los lugares de trabajo. REAL DECRETO 486/1997, de 14 de abril, del
Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. B.O.E.: 23-ABR-1997
Modificado por:
Modificación del Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las
disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de
los equipos de trabajo, en materia de trabajos temporales en altura. REAL DECRETO
2177/2004, de 12 de noviembre, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 13-NOV-2004
Manipulación de cargas. REAL DECRETO 487/1997, de 14 de abril, del Ministerio de Trabajo
y Asuntos Sociales. B.O.E.: 23-ABR-1997
Utilización de equipos de protección individual. REAL DECRETO 773/1997, de 30 de mayo,
del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. B.O.E.: 12-JUN-1997. Corrección errores: 18-
JUL-1997
pág. 19
MD - memoria descriptiva
Utilización de equipos de trabajo. REAL DECRETO 1215/1997, de 18 de julio, del Ministerio de
Trabajo y Asuntos Sociales. B.O.E.: 7-AGO-1997
Modificado por:
Modificación del Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las
disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de
los equipos de trabajo, en materia de trabajos temporales en altura. REAL DECRETO
2177/2004, de 12 de noviembre, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 13-NOV-2004
Disposiciones mínimas de seguridad y salud aplicables a los trabajos con riesgo de exposición
al amianto. REAL DECRETO 396/2006, de 31 de marzo, del Ministerio de la Presidencia.
B.O.E.: 11-ABR-2006
Regulación de la subcontratación. LEY 32/2006, de 18 de Octubre, de Jefatura del Estado.
B.O.E.: 19-OCT-2006
Desarrollada por:
Desarrollo de la Ley 32/2006, de 18 de Octubre, reguladora de la Subcontratación en el
Sector de la Construcción. REAL DECRETO 1109/2007, de 24 de agosto, del Ministerio
de Trabajo y Asuntos Sociales. B.O.E.: 25-AGO-2007 Corrección de errores: 12-SEP-
2007
Modificado por:
Modificación del Real Decreto 1109/2007, de 24 de agosto. REAL DECRETO
327/2009, de 13 de marzo, del Ministerio de Trabajo e Inmigración. B.O.E.: 14-
MAR-2009
Modificación del Real Decreto 1109/2007, de 24 de agosto. REAL DECRETO
337/2010, de 19 de marzo, del Ministerio de Trabajo e Inmigración. B.O.E.: 23-
MAR-2010
Modificada por:
Artículo 16 de la Ley 25/2009, de 22 de diciembre, de modificación de diversas leyes
para su adaptación a la Ley sobre el libre acceso a las actividades de servicios y su
ejercicio. LEY 25/2009, de 22 de diciembre, de Jefatura del Estado. B.O.E.: 23-DIC-2009
pág. 20
MD - memoria descriptiva
2.2. SEGURIDAD DE UTILIZACIÓN
DB-SUA-Seguridad de utilización y accesibilidad. REAL DECRETO 173/2010, de 19 de febrero,
del Ministerio de Vivienda. B.O.E.: 11-MAR-2010
3. VARIOS
3.1. OTROS
Ley del Servicio Postal Universal, de los derechos de los usuarios y del mercado postal. LEY
43/2010, de 30 de diciembre, de Jefatura del Estado. B.O.E.: 31-DIC-2010
NORMATIVA AUTONÓMICA DE OBLGADO CUMPLIMIENTO
0. NORMAS DE CARÁCTER GENERAL
Medidas para la calidad de la edificación. LEY 2/1999, de 17 de marzo, de la Presidencia de la
Comunidad de Madrid. B.O.C.M.: 29-MAR-1999
DESCRIPCIÓN GEOMÉTRICA DE LA COSNTRUCCIÓN
La pista de atletismo está formada por un anillo pseudo elíptico de 170,75 m. de eje mayor y 90,92
m. de eje menor, con una anchura permanente de 9,76 m. Así mismo cuenta con las colas de las
dos rectas, de 29 m. de longitud máxima, dos calles de salto de longitud con planta rectangular de
100 x 6m., y una semiluna con anchura de sector circular de 29 m.
A continuación se presenta el esquema de planta de la construcción:
planta pista de atletismo
pág. 21
MD - memoria descriptiva
• Acceso:
El acceso a la pista se realiza a través de varias secciones abatibles de la valla perimetral de
tubos metálicos. Estas secciones presentan anchuras de paso superiores a 1,00 m. en todo
caso, no poseyendo elementos que las delimiten verticalmente.
• Evacuación:
La pista cuenta con cuatro secciones abatibles de la valla perimetral para la salida al espacio
exterior seguro, con una anchura libre de paso superior 1,00 m cada una.
• Cuadro de superficies:
A continuación se presentan las superficies de la intervención:
Elemento/estancia Nº de elementos Sup.const. (m2)
Pista de atletismo (anillo + rectas + ría) 1 4.486,68
Calles de salto de longitud 1 531,83
Semiluna de saltos de altura y pértiga 1 1.255,51
Totales 3 6.274,02
PRESTACIONES DEL EDIFICIO POR REQUISITOS BÁSICOS DEL CTE
En el presente apartado se fijan las prestaciones mínimas que han de cumplir las obras de
construcción, según lo establecido en los diferentes Documentos Básicos del CTE.
A estos aspectos hay que sumarle aquellos requisitos de diseño que dependen únicamente de los
técnicos encargados de la redacción del proyecto o de la normativa urbanística vigente.
Requisitos básicos:
Según CTE En proyecto
Prestaciones según el CTE en proyecto
Seguridad DB-SE
Seguridad estructural DB-SE No procede
DB-SI Seguridad en caso de incendio
DB-SI SI 3: Evacuación de ocupantes
SI 5: Intervención de los bomberos
DB-SUA Seguridad de utilización y accesibilidad
DB-SUA SUA 1: Seguridad frente al riesgo de caídas
SUA 9: Accesibilidad
pág. 22
MD - memoria descriptiva
Habitabilidad DB-HS Salubridad DB-HS HS 5: Evacuación de aguas
DB-HR Protección frente al ruido DB-HR No procede
DB-HE Ahorro de energía DB-HE No procede
- - - Otros aspectos funcionales de los elementos constructivos o de las instalaciones que permitan un uso satisfactorio del edificio
Funcionalidad - Utilización
Orden de 29 de febrero de 1944
De tal forma que la disposición y las dimensiones de los espacios y la dotación de las instalaciones faciliten la adecuada realización de las funciones previstas en el edificio.
DB-SUA Accesibilidad
DB-SUA SUA 9: Accesibilidad
Ley 8/1993, D 138/1998, y D 13/2007
De tal forma que se permita a las personas con movilidad y comunicación reducidas el acceso y la circulación por el edificio en los términos previstos por su normativa específica.
- Acceso a los servicios
RD Ley 1/1998
De telecomunicación, audiovisuales y de información de acuerdo con lo establecido en su normativa específica.
• Limitaciones de uso del edificio:
La construcción solo podrá destinarse a los usos previstos en el proyecto. La dedicación de la
totalidad o de parte de su superficie a uso distinto del asignado en el presente documento, requerirá
de un proyecto de reforma y cambio de uso, que será objeto de nueva licencia. Este cambio de
uso, será posible siempre y cuando, el nuevo destino no altere las condiciones del resto del edificio,
ni sobrecargue las prestaciones iniciales del mismo en cuanto a estructura, instalaciones, etc.
pág. 23
MC - memoria constructiva
3.1 MC - FASES DE OBRA
Las obras de retopping y reparación de la pista de atletismo constan de los trabajos que se detallan
a continuación, clasificados en las fases en que deberán ejecutarse para obtener un resultado
satisfactorio.
ACTUACIONES PREVIAS
En este apartado se describen todos los trabajos, referenciados a sus partidas presupuestarias,
que han de llevarse a cabo para una preparación satisfactoria de la base y capas inferiores del
pavimento existente, sobre las que se ha de aplicar el nuevo pavimento deportivo.
• Levantado de bordillo de DURALUMINIO.
En primer lugar se procederá a la retirada del bordillo de DURALUMINIO ubicado en el perímetro
interior de la pista, por medios manuales, sin reutilización.
• Limpieza perimetral de pista deportiva.
Eliminación de vegetación en perímetros interior y exterior de la pista por medios manuales,
incluyendo tratamiento herbicida para evitar su reaparición.
• Levantado perimetral de pavimento deportivo existente.
Corte, por medios mecánicos, y levantado de pavimento deportivo existente en banda perimetral
de 15 cm. de anchura a descubrimiento de base de aglomerado asfáltico.
• Saneamiento de borde en roturas de pavimento existente.
Corte, por medios mecánicos, y regularización de bordes de zonas descarnadas en el pavimento
deportivo existente hasta el descubrimiento de la base de aglomerado asfáltico.
• Limpieza de pista de atletismo.
Limpieza de toda la superficie de la pista de atletismo (anillo, recta principal y contrarrecta, calles
de salto de longitud y semiluna de salto de altura y de pértiga), a base de cepillado manual y agua
a presión, hasta la completa eliminación de sedimentos, suciedad y depósitos de detritus.
• Limpieza de canaletas de recogida de agua
Limpieza de las canaletas perimetrales de recogida de aguas pluviales mediante lanza de agua a
presión para la eliminación completa de residuos y sedimentos.
pág. 25
MC - memoria constructiva
SOLADO
Una vez concluidos los trabajos recogidos en la fase anterior, y habiéndose comprobado el buen
estado de la base en la zonas descarnadas y de la capa superficial del pavimento existente, se
procederá a la aplicación del nuevo pavimento deportivo.
• Capa inferior de pavimento deportivo.
Formación de capa inferior de pavimento deportivo de absorción de impactos, en banda perimetral
de 15 cm. de anchura y zonas descarnadas del pavimento existente en pista de atletismo, realizado
“in situ” y constituido por una capa de gránulos de caucho reciclado SBR, de color negro
encapsulado en rojo, de granulometría 1,5/4,5 mm., con un ligante de poliuretano
monocomponente, resistente a los rayos UV, a los hidrocarburos y a los agentes atmosféricos.
• Capa superior de pavimento deportivo.
Formación de capa superior de pavimento deportivo de absorción de impactos, en toda la
superficie de la pista de atletismo, realizado “in situ” y constituido por gránulos de caucho EPDM
de color rojo, granulometría 0,5/1,5 mm. y densidad de al menos 2 kg/m2, con un ligante de
poliuretano monocomponente, resistente a los rayos UV, a los hidrocarburos y a los agentes
atmosféricos.
MARCAJE
Pasado el tiempo de secado especificado por el fabricante para las diferentes capas que
componen el pavimento deportivo, se procederá al marcaje de la pista de atletismo, calles de salto
de longitud y áreas de salto de altura y pértiga, según las normas federativas para este deporte, a
fin de mantener la homologación internacional.
• Marcado y señalización para homologación federativa.
Cálculo matemático, marcado y señalización de pista de atletismo de 8 calles de las líneas
delimitadoras de las calles, zonas de concursos, pasillos de saltos y señalización de diferentes
zonas de salida, vallas, relevos, llegadas, etc., sobre pavimento deportivo, con líneas de 5 cm. de
ancho, continuas, en color blanco, mediante aplicación de pintura acrílica mate vía agua, según
normas de la R.F.E.A. y de la I.A.A.F.
EQUIPAMIENTO DEPORTIVO
Como complemento a los trabajos de marcado de la pista de atletismo para su homologación
federativa, se renovarán todos los elementos de señalización obligatorios para la práctica de las
correspondientes disciplinas deportivas.
pág. 26
MC - memoria constructiva
• Placas de señalización reglamentarias.
Colocación de nuevas placas de señalización, en aluminio extrusionado, según las normas
federativas.
• Bordillo de DURALUMINIO.
Instalación de nuevo bordillo de DURALUMINIO según las normas federativas.
INSTALACIONES DE CONTROL
Con el fin de llevar a cabo la actualización completa de las instalaciones del Estadio de Atletismo,
y mantener su estatus de homologación internacional actual, se llevará a cabo la revisión del
sistema de control de carreras.
• Sistema de control telemático de carreras.
Comprobación y puesta en funcionamiento del sistema de control telemático de salida, falsa salida,
llegada, salto de obstáculos, salto de ría, etc… con que cuenta actualmente la pista de atletismo.
3.2 MC - IDENTIFICACIÓN DE SERVICIOS AFECTADOS
Debido al carácter local de las obras, y a su desarrollo en elementos superficiales de pavimentación
de la pista de atletismo, no se prevé la afección de ninguna infraestructura existente.
3.3 MC - DURACIÓN DE LAS OBRAS
Se ha estimado un tiempo de ejecución de las obras a las que hace referencia el presente
documento de SIETE SEMANAS, empezando a contar dicho plazo transcurridos siete días hábiles
después de firmado el correspondiente contrato de adjudicación.
El plan de obra detallado por semanas y partidas se incluye en el Anexo I del presente documento.
3.4 MC - DECLARACIÓN DE OBRA COMPLETA
La obra de retopping y mejora del pavimento deportivo del Estadio de Atletismo del Ayuntamiento
de Rivas Vaciamadrid, definida en el documento que nos ocupa, es obra completa a los efectos de
lo establecido en el artículo nº 125 del vigente Reglamento de la Ley de Contratos del Estado, al
tener límites y utilidades claros y específicos.
pág. 27
MC - memoria constructiva
Madrid, a 27 de julio de 2017.
El técnico
fdo.: Fco. Javier Cremades Fernández
arquitecto
pág. 28
MP – mediciones y presupuesto
4.1 MP - MEDICIONES Y PRESUPUESTO
01. Actuaciones previas
Nº Ud Descripción Medición Precio Importe
1.1 M Levantado de bordillo de DURALUMINO.
Levantado de bordillo de DURALUMINIO con medios manuales, sin deteriorar los elementos constructivos contiguos. Incluso p/p de limpieza, acopio, retirada y carga manual de escombros sobre camión o contenedor.
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal
Perímetro interior de pista de atletismo 1 461,750 461,750
461,750 461,750
Total m : 461,750 0,38 € 175,47 €
1.2 M Limpieza perimetral de pista deportiva.
Limpieza de hierbas sitas en perímetro de pista de atletismo, mediante la aplicación de un tratamiento herbicida. Incluso p/p de recogida de la broza generada y carga sobre contenedor.
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal
Perímetro exterior 1 461,750 461,750
461,750 461,750
Total m : 461,750 0,78 € 360,17 €
1.3 M² Levantado perimetral de pavimento deportivo existente.
Levantado de pavimento existente de pista de atletismo en banda perimetral de hasta 15 cm. de anchura, sin incluir la demolición de la base soporte. Incluso p/p de corte previo del contorno con cortadora mecánica, limpieza, acopio, retirada y carga manual de escombros sobre camión o contenedor.
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal
Perímetro exterior 1 461,750 0,150 69,263
Perímetro interior 1 357,570 0,150 53,636
122,899 122,899
Total m² : 122,899 1,71 € 210,16 €
pág. 30
MP – mediciones y presupuesto
1.4 M² Saneamiento de borde en roturas de pavimento existente.
Regularización y saneamiento de borde en roturas de pavimento existente de pista de atletismo, sin incluir la demolición de la base soporte. Incluso p/p de corte previo del contorno con cortadora mecánica, limpieza, acopio, retirada y carga manual de escombros sobre camión o contenedor.
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal
Roturas interiores de pista 1 150,400 0,100 15,040
15,040 15,040
Total m² : 15,040 1,65 € 24,82 €
1.5 M² Limpieza de pista de atletismo.
Limpieza de pista de atletismo, mediante cepillado manual con cepillo blando de raíces y agua a presión, hasta eliminación de arena, detritus y material adherido; y posterior aclarado con abundante agua. Incluso acopio, retirada y carga de escombros y restos generados sobre camión o contenedor, considerando un grado de complejidad bajo.
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal
Pista de atletismo y calle y medialuna de salto
1 6.274,000 6.274,000
6.274,000 6.274,000
Total m² : 6.274,000 0,78 € 4.893,72 €
TOTAL Actuaciones previas: 5.664,34 €
02. Instalación de evacuación de agua
Nº Ud Descripción Medición Precio Importe
2.1 M Limpieza de canaleta de recogida de aguas pluviales.
Limpieza mecánica de canaleta de recogida de aguas pluviales, mediante la aplicación de lanza de agua a presión a diferentes temperaturas (fría, caliente o vapor de agua) hasta disolver la suciedad superficial, y desmontaje del elemento filtrante superior. Incluso colocación y sellado de bordes de elemento filtrante superior; p/p de pruebas previas necesarias para ajustar los parámetros de la limpieza y evitar daños en los materiales, transporte, montaje y desmontaje de equipo; eliminación de los detritus acumulados en las zonas perimetrales con agua abundante; acopio, retirada y carga de restos generados sobre camión o contenedor; considerando un grado de complejidad bajo.
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal
Perímetro interior pista de atletismo 1 380,610 380,610
Perímetro exterior pista de atletismo 1 460,000 460,000
840,610 840,610
Total m : 840,610 3,33 € 2.799,23 €
TOTAL Instalación de evacuación de agua: 2.799,23 €
pág. 31
MP – mediciones y presupuesto
03. Revestimientos
Nº Ud Descripción Medición Precio Importe
3.1 M² Capa inferior de pavimento deportivo.
Formación de capa inferior de pavimento de absorción de impactos, en banda perimetral y roturas de pista de atletismo, realizado "in situ", de 30 mm de espesor total, constituido por una capa de gránulos de caucho reciclado SBR de color negro de granulometría 1,5/4,5 mm., con un ligante de poliuretano monocomponente, resistente a los rayos UV, a los hidrocarburos y a los agentes atmosféricos. Incluso p/p de remates, alisado y limpieza. Totalmente terminado sobre una superficie base (no incluida en este precio).
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal
Perímetro exterior 1 461,750 0,150 69,263
Perímetro interior 1 357,570 0,150 53,636
Roturas interiores de pista 1 450,000 450,000
572,899 572,899
Total m² : 572,899 9,24 € 5.293,59 €
3.2 M² Capa superior de pavimento deportivo.
Formación de capa superior de pavimento de absorción de impactos, en pista de atletismo, realizado "in situ", de 10 mm de espesor total, constituido por gránulos de caucho EPDM de color rojo, granulometría 0,5/1,5 mm. y densidad de al menos 2 kg/m2, con un ligante de poliuretano monocomponente, resistente a los rayos UV, a los hidrocarburos y a los agentes atmosféricos. Incluso p/p de remates, alisado y limpieza. Totalmente terminado sobre una superficie base (no incluida en este precio).
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal
Pista de atletismo y calle y medialuna de salto.
1 6.274,000 6.274,000
6.274,000 6.274,000
Total m² : 6.274,000 7,63 € 47.870,62 €
TOTAL Revestimientos: 53.164,21 €
pág. 32
MP – mediciones y presupuesto
04. Marcaje
Nº Ud Descripción Medición Precio Importe
4.1 Ud Marcado y señalización para homologación federativa.
Cálculo matemático, marcado y señalización de pista de atletismo de 8 calles de las líneas delimitadoras de las calles, zonas de concursos, pasillos de saltos y señalización de diferentes zonas de salida, vallas, relevos, llegadas, etc., sobre pavimento de absorción de impactos, con líneas de 5 cm de ancho, continuas o discontinuas, en color a elegir, mediante aplicación de pintura acrílica mate vía agua, densidad 1,3 g/m³, viscosidad > 20 poises, según normas de la R.F.E.A. y de la I.A.A.F.
Total Ud : 1,000 9.500,01 € 9.500,01 €
TOTAL Marcaje: 9.500,01 €
05. Equipamiento deportivo
Nº Ud Descripción Medición Precio Importe
5.1 Ud Placas de señalización reglamentarias.
Suministro y colocación de placas de señalización reglamentarias de aluminio extrusionado y fijadas al bordillo de DURALUMINIO mediante remaches.
Total Ud : 100,000 9,02 € 902,00 €
5.2 M Bordillo de DURALUMINIO.
Suministro y colocación de bordillo de DURALUMINIO de tubo de aluminio anodizado en color natural, espesor 2 mm, y sección cuadrada de 50x50 mm. Incluso p/p de replanteo, cortes, piezas de unión, vástagos de anclaje al suelo y limpieza final.
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal
Perímetro interior de pista de atletismo 1 380,610 380,610
380,610 380,610
Total m : 380,610 12,29 € 4.677,70 €
TOTAL Equipamiento deportivo: 5.579,70 €
pág. 33
MP – mediciones y presupuesto
06. instalación de control
Nº Ud Descripción Medición Precio Importe
6.1 Pa Sistema de control telemático de carreras.
Comprobación y puesta en funcionamiento del sistema de control telemático de salida, salida falsa, llegada, salto de obstáculos, salto de ría, etc. Totalmente funcionando.
Total PA : 1,000 1.200,00 € 1.200,00 €
TOTAL Instalaciones de control: 1.200,00 €
07. Gestión de residuos
Nº Ud Descripción Medición Precio Importe
7.1 Ud Transporte de residuos no clasificados.
Transporte de mezcla sin clasificar de residuos inertes producidos en obras de construcción y/o demolición, con contenedor de 6 m³, a vertedero específico, instalación de tratamiento de residuos de construcción y demolición externa a la obra o centro de valorización o eliminación de residuos, considerando ida, descarga y vuelta. Incluso servicio de entrega, alquiler y recogida en obra del contenedor.
Total Ud : 2,000 51,34 € 102,68 €
7.2 Ud Canon de vertido de residuos no clasificados.
Canon de vertido por entrega de contenedor de 6 m³ con mezcla sin clasificar de residuos inertes producidos en obras de construcción y/o demolición, en vertedero específico, instalación de tratamiento de residuos de construcción y demolición externa a la obra o centro de valorización o eliminación de residuos. Sin incluir servicio de entrega, alquiler, recogida en obra del contenedor y transporte.
Total Ud : 2,000 28,40 € 56,80 €
TOTAL Gestión de residuos : 159,48 €
08. Control de calidad
Nº Ud Descripción Medición Precio Importe
8.1 Ud Pruebas y ensayos de calidad según normas federativas.
Conjunto de pruebas y ensayos, realizados por un laboratorio acreditado según la normativa de la R.F.E.A y la I.A.A.F.
Total Ud : 1,000 600,00 € 600,00 €
Parcial nº 8 Control de calidad : 600,00 €
pág. 34
MP – mediciones y presupuesto
09. Seguridad y Salud
Nº Ud Descripción Medición Precio Importe
9.1 Ud Sistemas de protección colectiva.
Conjunto de sistemas de protección colectiva, necesarios para el cumplimiento de la normativa vigente en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo. Incluso mantenimiento en condiciones seguras durante todo el periodo de tiempo que se requiera, reparación o reposición y transporte hasta el lugar de almacenaje o retirada a contenedor.
Total Ud : 1,000 169,46 € 169,46 €
9.2 Ud Equipos de protección individual (EPIs).
Conjunto de equipos de protección individual, necesarios para el cumplimiento de la normativa vigente en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo. Incluso mantenimiento en condiciones seguras durante todo el periodo de tiempo que se requiera, reparación o reposición y transporte hasta el lugar de almacenaje o retirada a contenedor.
Total Ud : 1,000 746,81 € 746,81 €
9.3 Ud Botiquín de urgencia en caseta de obra.
Botiquín de urgencia en caseta de obra.
Total Ud : 1,000 28,09 € 28,09 €
9.4 Ud Reposición de botiquín de obra.
Reposición de bolsa de hielo, caja de apósitos, paquete de algodón, rollo de esparadrapo, caja de analgésico de ácido acetilsalicílico, caja de analgésico de paracetamol, botella de agua oxigenada, botella de alcohol de 96°, frasco de tintura de yodo, para botiquín de urgencia en caseta de obra.
Total Ud : 1,000 6,05 € 6,05 €
9.5 Ud Instalaciones provisionales de higiene y bienestar.
Conjunto de instalaciones provisionales de higiene y bienestar, necesarias para el cumplimiento de la normativa vigente en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo. Incluso alquiler, construcción o adaptación de locales para este fin, mantenimiento en condiciones seguras durante todo el periodo de tiempo que se requiera y demolición o retirada.
Total Ud : 1,000 113,08 € 113,08 €
9.6 Ud Señalización de obra.
Conjunto de elementos de balizamiento y señalización provisional de obras, necesarios para el cumplimiento de la normativa vigente en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo. Incluso mantenimiento en condiciones seguras durante todo el periodo de tiempo que se requiera, reparación o reposición, cambio de posición y transporte hasta el lugar de almacenaje o retirada a contenedor.
Total Ud : 1,000 101,47 € 101,47 €
TOTAL Seguridad y Salud : 1.164,96 €
pág. 35
MP – mediciones y presupuesto
4.2 MP - RESUMEN DEL PRESUPUESTO
1. ACTUACIONES PREVIAS ................................................................ 5.664,34 7,10 %
2. INSTALACIÓN DE EVACUACIÓN DE AGUA .................................. 2.799,23 3,51 %
3. REVESTIMIENTOS ......................................................................... 53.164,21 66,60 %
4. MARCAJE ........................................................................................ 9.500,01 11,90 %
5. EQUIPAMIENTO DEPORTIVO......................................................... 5.579,70 6,99 %
6. INSTALACIONES DE CONTROL ..................................................... 1.200,00 1,50 %
7. GESTIÓN DE RESIDUOS ................................................................... 159,48 0,20 %
8. CONTROL DE CALIDAD .................................................................... 600,00 0,75 %
9. SEGURIDAD Y SALUD .................................................................... 1.164,96 1,45 %
TOTAL P.E.M. 79.831,93 13,00 % Gastos generales ............ 10.378,15 6,00 % Beneficio industrial .......... 4.789,92
SUMA DE G.G. y B.I. 3.201,88 PRECIO DEL CONTRATO 95.000,00
21,00 % I.V.A. ................................ 19.950,00
TOTAL PRESUPUESTO CONTRATA 114.950,00
Asciende el presupuesto a la expresada cantidad de CIENTO CATORCE MIL NOVECIENTOS CINCUENTA EUROS.
Madrid, a 27 de julio de 2017.
El técnico
fdo.: Fco. Javier Cremades Fernández
arquitecto
pág. 36
MP – mediciones y presupuesto
4.3 MP - PRECIOS UNITARIOS (CUADRO DE PRECIOS Nº 1)
01. Actuaciones previas
1.1 m Levantado de bordillo de DURALUMINO. 0,38 € TREINTA Y OCHO CÉNTIMOS
1.2 m Limpieza perimetral de pista deportiva. 0,78 € SETENTA Y OCHO CÉNTIMOS
1.3 m² Levantado perimetral de pavimento deportivo existente.
1,71 € UN EURO CON SETENTA Y UN CÉNTIMOS
1.4 m² Sanemaiento de borde en roturas de pavimento existente.
1,65 € UN EURO CON SESENTA Y CINCO CÉNTIMOS
1.5 m² Limpieza de pista de atletismo. 0,78 € SETENTA Y OCHO CÉNTIMOS
02. Instalación de evacuación de agua
2.1 m Limpieza de canaleta de recogida de aguas pluviales.
3,33 € TRES EUROS CON TREINTA Y TRES CÉNTIMOS
03. Revestimientos
3.1 m² Capa inferior de pavimento deportivo. 9,24 € NUEVE EUROS CON VEINTICUATRO CÉNTIMOS
3.2 m² Capa superior de pavimento deportivo. 7,63 € SIETE EUROS CON SESENTA Y TRES CÉNTIMOS
04. Marcaje
4.1 Ud Marcado y señalización para homologación federativa.
9.500,01 € NUEVE MIL QUINIENTOS EUROS CON UN CÉNTIMO
05. Equipamiento deportivo
5.1 Ud Placas de señalización reglamentarias. 9,02 € NUEVE EUROS CON DOS CÉNTIMOS
5.2 m Bordillo de DURALUMINIO. 12,29 € DOCE EUROS CON VEINTINUEVE CÉNTIMOS
06. Instalación de control
6.1 PA Sistema de control telemático de carreras. 1.200,00 € MIL DOSCIENTOS EUROS
07. Gestión de residuos
7.1 Ud Transporte de residuos no clasificados. 51,34 € CINCUENTA Y UN EUROS CON TREINTA Y CUATRO CÉNTIMOS
7.2 Ud Canon de vertido de residuos no clasificados. 28,40 € VEINTIOCHO EUROS CON CUARENTA CÉNTIMOS
08. Control de calidad
8.1 Ud Pruebas y ensayos de calidad según normas federativas.
600,00 € SEISCIENTOS EUROS
pág. 37
MP – mediciones y presupuesto
09. Seguridad y Salud
9.1 Ud Sistemas de protección colectiva. 169,46 € CIENTO SESENTA Y NUEVE EUROS CON CUARENTA Y SEIS CÉNTIMOS
9.2 Ud Equipos de protección individual (EPIs). 746,81 € SETECIENTOS CUARENTA Y SEIS EUROS CON OCHENTA Y UN CÉNTIMOS
9.3 Ud Botiquín de urgencia en caseta de obra. 28,09 € VEINTIOCHO EUROS CON NUEVE CÉNTIMOS
9.4 Ud Reposición de botiquín de obra. 6,05 € SEIS EUROS CON CINCO CÉNTIMOS
9.5 Ud Instalaciones provisionales de higiene y bienestar. 113,08 € CIENTO TRECE EUROS CON OCHO CÉNTIMOS
9.6 Ud Señalización de obra. 101,47 € CIENTO UN EUROS CON CUARENTA Y SIETE CÉNTIMOS
pág. 38
MP – mediciones y presupuesto
4.4 MP - PRECIOS DESCOMPUESTOS (CUADRO DE PRECIOS Nº 2)
0.1 m Levantado de bordillo de DURALUMINO.
Mano de obra 0,37 € Medios auxiliares 0,01 € Total por m 0,38
Son TREINTA Y OCHO CÉNTIMOS por m
0.2 m Limpieza perimetral de pista deportiva. Mano de obra 0,59 € Maquinaria 0,14 € Materiales 0,03 € Medios auxiliares 0,02 € Total por m 0,78
Son SETENTA Y OCHO CÉNTIMOS por m
0.3 m² Levantado perimetral de pavimento deportivo existente. Mano de obra 1,62 € Maquinaria 0,06 € Medios auxiliares 0,03 € Total por m² 1,71
Son UN EURO CON SETENTA Y UN CÉNTIMOS por m²
0.4 m² Saneamiento de borde en roturas de pavimento existente. Mano de obra 1,56 € Maquinaria 0,06 € Medios auxiliares 0,03 € Total por m² 1,65
Son UN EURO CON SESENTA Y CINCO CÉNTIMOS por m²
0.5 m² Limpieza de pista de atletismo. Mano de obra 0,69 € Maquinaria 0,06 € Materiales 0,01 € Medios auxiliares 0,02 € Total por m² 0,78
Son SETENTA Y OCHO CÉNTIMOS por m²
pág. 39
MP – mediciones y presupuesto
0.6 m Limpieza de canaleta de recogida de aguas pluviales. Mano de obra 2,70 € Maquinaria 0,30 € Materiales 0,26 € Medios auxiliares 0,07 € Total por m 3,33
Son TRES EUROS CON TREINTA Y TRES CÉNTIMOS por m
0.7 m² Capa inferior de pavimento deportivo. Mano de obra 6,43 € Materiales 2,63 € Medios auxiliares 0,18 € Total por m² 9,24
Son NUEVE EUROS CON VEINTICUATRO CÉNTIMOS por m²
0.8 m² Capa superior de pavimento deportivo. Mano de obra 5,59 € Materiales 1,89 € Medios auxiliares 0,15 € Total por m² 7,63
Son SIETE EUROS CON SESENTA Y TRES CÉNTIMOS por m²
0.9 Ud Marcado y señalización para homologación federativa. Mano de obra 6.679,98 € Materiales 2.633,76 € Medios auxiliares 186,27 € Total por Ud 9.500,01
Son NUEVE MIL QUINIENTOS EUROS CON UN CÉNTIMO por Ud
0.10 Ud Placas de señalización reglamentarias. Mano de obra 1,47 € Materiales 7,37 € Medios auxiliares 0,18 € Total por Ud 9,02
Son NUEVE EUROS CON DOS CÉNTIMOS por Ud
pág. 40
MP – mediciones y presupuesto
0.11 m Bordillo de DURALUMINIO. Mano de obra 5,59 € Materiales 6,46 € Medios auxiliares 0,24 € Total por m 12,29
Son DOCE EUROS CON VEINTINUEVE CÉNTIMOS por m
0.12 PA Sistema de control telemático de carreras. Sin descomposición 1.200,00 € Total por PA 1.200,00
Son MIL DOSCIENTOS EUROS por PA
0.13 Ud Transporte de residuos no clasificados. Maquinaria 50,33 € Medios auxiliares 1,01 € Total por Ud 51,34
Son CINCUENTA Y UN EUROS CON TREINTA Y CUATRO CÉNTIMOS por Ud
0.14 Ud Canon de vertido de residuos no clasificados. Maquinaria 27,84 € Medios auxiliares 0,56 € Total por Ud 28,40
Son VEINTIOCHO EUROS CON CUARENTA CÉNTIMOS por Ud
0.15 Ud Pruebas y ensayos de calidad según normas federativas. Sin descomposición 600,00 € Total por Ud 600,00
Son SEISCIENTOS EUROS por Ud
0.16 Ud Sistemas de protección colectiva. Sin descomposición 169,46 € Total por Ud 169,46
Son CIENTO SESENTA Y NUEVE EUROS CON CUARENTA Y SEIS CÉNTIMOS por Ud
pág. 41
MP – mediciones y presupuesto
0.17 Ud Equipos de protección individual (EPIs). Sin descomposición 746,81 € Por redondeo -0,01 € Total por Ud 746,81
Son SETECIENTOS CUARENTA Y SEIS EUROS CON OCHENTA Y UN CÉNTIMOS por Ud
0.18 Ud Botiquín de urgencia en caseta de obra. Mano de obra 0,98 € Materiales 26,56 € Medios auxiliares 0,55 € Total por Ud 28,09
Son VEINTIOCHO EUROS CON NUEVE CÉNTIMOS por Ud
0.19 Ud Reposición de botiquín de obra. Materiales 5,93 € Medios auxiliares 0,12 € Total por Ud 6,05
Son SEIS EUROS CON CINCO CÉNTIMOS por Ud
0.20 Ud Instalaciones provisionales de higiene y bienestar. Sin descomposición 113,08 € Total por Ud 113,08
Son CIENTO TRECE EUROS CON OCHO CÉNTIMOS por Ud
0.21 Ud Señalización de obra. Sin descomposición 101,47 € Total por Ud 101,47
Son CIENTO UN EUROS CON CUARENTA Y SIETE CÉNTIMOS por Ud
pág. 42
MP – mediciones y presupuesto
5.1 AM - PLAN DE OBRA
Los trabajos se desarrollarán conforme a la duración de cada tarea y en la secuencia establecida
en el siguiente diagrama:
pág. 44
AM – anexos a la memoria
DIAGRAMA DE GANT
Semana 1 Semana 2 Semana 3 Semana 4 Semana 5 Semana 6 Semana 7
Tareas a realizar Duración (días)
L M X J V S D L M X J V S D L M X J V S D L M X J V S D L M X J V S D L M X J V S D L M X J V S D
Levantado bordillo de DURALUMINIO
1
Limpieza perimetral de pista deportiva
2
Levantado perimetral de pavimento existente
4
Saneamiento de bordes en roturas de pavimento existente
2
Limpieza de pista de atletismo 3
Limpieza de canaleta de recogida de aguas pluviales
2
Formación de capa inferior de pavimento deportivo
5
Formación de capa superior de pavimento deportivo
7
Marcado y señalización para homologación federativa
6
Colocación de placas de señalización reglamentarias
2
Instalación de bordillo de DURALUMINIO
3
Comprobación de sistema de control telemático de carreras
1
Gestión de residuos 35
Control de calidad 35
Seguridad y Salud 35
pág. 45
AM – anexos a la memoria
5.2 AM - NORMAS DE ACTUACIÓN EN CASO DE EMERGENCIA
En este aparatado se recogen las indicaciones que todo trabajador presente en la obra, y todo
usuario del edificio una vez que este está ya construido, deben conocer para actuar de forma
adecuada y segura en caso de producirse un siniestro o una situación de emergencia vinculadas a
la actividad o al uso propio de la instalación.
CONJUNTO DEL EDIFICIO
• Los usuarios de los edificios deben conocer cuál ha de ser su comportamiento si se produce una
emergencia. El hecho de actuar correctamente con rapidez y eficacia en muchos casos puede
evitar accidentes y peligros innecesarios.
• Se designarán los diferentes puestos a ocupar por los empleados del edificio en caso de
emergencia, informándose en cada caso de los cometidos de cada uno:
o Jefe de emergencias: Su misión es ponerse al mando de todos los equipos de autoprotección
y decidir todas las actuaciones a llevar a cabo durante una emergencia.
o Equipo o encargado de información y alerta: Su misión es comunicar la alerta de siniestro o
emergencia a bomberos, protección civil, fuerzas del orden, etc. Posteriormente deben
mantenerse informados sobre las medidas que se recomiendan adoptar frente a la emergencia
o siniestro desde los organismos oficiales y comunicar los particulares al jefe de emergencias.
Deben contar con relación de teléfonos de urgencia.
o Equipo de alarma y evacuación: Su misión es dar la alarma de siniestro o emergencia a los
ocupantes y organizar la evacuación de los mismos. Deben conocer los caminos de
evacuación del edificio.
o Equipo de intervención: Su misión es la de controlar la emergencia o siniestro. Deben conocer
la ubicación de los medios de protección con que cuenta el edificio, máquinas, cuartos de
contadores eléctricos, calderas, etc. Deberán contar con la formación específica para el uso
de los medios de extinción que les fuesen asignados.
A continuación, se expresan las normas de actuación más recomendables ante la aparición de
diferentes situaciones de emergencia.
• Fugas o rotura de agua
o Desconecte la llave de paso de la instalación de fontanería.
o Desconecte la instalación eléctrica.
o Recoja el agua evitando su embalsamamiento que podría afectar a elementos del edificio.
pág. 46
AM – anexos a la memoria
• Fallo del suministro eléctrico
o Desconecte el interruptor general de su vivienda.
o Se aconseja tener a disposición una linterna siempre en casa.
o Avisar del hecho.
• Incendio
o Evitar guardar dentro de casa materias inflamables o explosivas como gasolina, petardos o
disolventes.
o Limpie el hollín de la chimenea periódicamente porque es muy inflamable.
o No acerque productos inflamables al fuego ni los emplee para encenderlo.
o No haga bricolaje con la electricidad. Puede provocar sobrecalentamientos, cortocircuitos e
incendios.
o Evite fumar cigarrillos en la cama, ya que, en caso de sobrevenir el sueño, puede provocar un
incendio.
o Se debe disponer siempre de un extintor en casa, adecuado al tipo de fuego que se pueda
producir.
o Se deben desconectar los aparatos eléctricos y la antena de televisión en caso de tormenta.
o Avise rápidamente a los ocupantes de la casa y telefonee a los bomberos.
o Cierre todas las puertas y ventanas que sea posible para separarse del fuego y evitar la
existencia de corrientes de aire. Moje y tape las entradas de humo con ropa o toallas mojadas.
o Si existe instalación de gas, cierre la llave de paso inmediatamente y si hay alguna bombona
de gas urbano, aléjela de los focos del incendio.
o Cuando se evacua un edificio, no se deben coger pertenencias y sobre todo no regresar a
buscarlas en tanto no haya pasado la situación de emergencia.
o Si el incendio se ha producido en un piso superior, por regla general se puede proceder a la
evacuación.
o Nunca debe utilizarse el ascensor.
o Si el fuego es exterior al edificio y en la escalera hay humo, no se debe salir del edificio, se
deben cubrir las rendijas de la puerta con trapos mojados, abrir la ventana y dar señales de
presencia.
o Si se intenta salir de un lugar, antes de abrir una puerta, debe tocarla con la mano, si está
caliente, no la abra.
o Si la salida pasa por lugares con humo, hay que agacharse, ya que en las zonas bajas hay
más oxígeno y menos gases tóxicos. Se debe caminar en cuclillas, contener la respiración en
la medida de lo posible y cerrar los ojos tanto como se pueda.
o Excepto en casos en que sea imposible salir, la evacuación debe realizarse hacia abajo, nunca
hacia arriba.
pág. 47
AM – anexos a la memoria
• Vendaval
o Cierre puertas y ventanas.
o Recoja y sujete las persianas.
o Retire de los lugres expuestos al viento las macetas u otros objetos que puedan caer al exterior.
o Pliegue o desmonte los toldos.
o Después del temporal, revise la cubierta para ver si hay tejas o piezas desprendidas con
peligro de caída.
• Fugas de gas
Sin fuego
o Cierre la llave de paso de la instalación de gas.
o Cree agujeros de ventilación, inferiores si es gas butano, superiores si es gas natural.
o Abra puertas y ventanas para ventilar rápidamente las dependencias afectadas.
o No produzca chispas como consecuencia del encendido de cerillas o encendedores.
o No produzca chispas por accionar interruptores eléctricos.
o Avise a un técnico autorizado al servicio de urgencias de la compañía suministradora.
Con fuego
o Procure cerrar la llave de paso de la instalación de gas.
o Trate de extinguir el inicio del fuego mediante un trapo mojado o un extintor adecuado.
o Si apaga la llama, actúe como en el caso anterior.
o Si no consigue apagar la llama, actúe como en el caso anterior.
• Inundación
o Tapone puertas que accedan a la calle.
o Ocupe las partes altas de la casa.
o Desconecte la instalación eléctrica.
o No frene el paso del agua con barreras y parapetos, ya que puede provocar daños en la
estructura.
• Explosión
o Cierre la llave de paso de la instalación de gas.
o Desconecte la instalación eléctrica.
DE ORIGEN ATMOSFÉRICO
• Gran nevada
o Compruebe que las ventilaciones no quedan obstruidas.
o No lance la nieve de la cubierta del edificio a la calle. Deshágala con sal o potasa.
pág. 48
AM – anexos a la memoria
o Pliegue o desmonte los toldos.
• Pedrisco
o Evite que los canalones y los sumideros queden obturados.
o Pliegue o desmonte los toldos.
• Tormenta
o Cierre puertas y ventanas.
o Recoja y sujete las persianas.
o Pliegue o desmonte los toldos.
o Cuando acabe la tormenta revise el pararrayos y compruebe las conexiones.
SISMO
Según la normativa vigente sobre construcción sismorresistente (NCSR-02) en la comunidad de
Madrid no se hace necesario contemplar las acciones sísmicas en el cálculo de la estructura, esto
significa que el riesgo de sismo es mínimo y de muy baja intensidad, no obstante, y ante cualquier
atisbo de temblor sísmico se procederá a la evacuación del edificio.
En todos los casos una vez evacuado el edificio mantenerse alejado de cornisas, vallas, árboles,
muros, etc., que por cualquier causa pudiesen provocar desprendimientos o derrumbamientos.
TELEFONOS DE EMERGENCIA
Servicio de emergencia Telf.
Cualquier emergencia 112
Policía Nacional 091
Policía Local 092
Seguridad Social 061
Bomberos 085
Guardia Civil 062
pág. 49
GR – gestión de residuos
6.1 GR - ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS
ÍNDICE
1. ANTECEDENTES.
2. CONTENIDO.
3. NORMATIVA.
4. PREVISIÓN DE LA CANTIDAD DE RESIDUOS Y OBJETIVOS ESPECÍFICOS DE VALORACIÓN Y
ELIMINACIÓN.
5. IDENTIFICACIÓN DE LOS RESIDUOS.
6. MEDIDAS DE PREVENCIÓN DE GENERACIÓN DE RESIDUOS.
7. OPERACIONES DE REUTILIZACIÓN, VALORACIÓN O ELIMINACIÓN A QUE SE DESTINARÁN
LOS RESIDUOS QUE SE GENEREN EN LA OBRA.
8. PLIEGO DE CONDICIONES.
9. PLANOS.
10. VALORACIÓN DEL COSTE PREVISTO DE LA GESTIÓN DE RCDs DE LA OBRA.
pág. 51
GR – gestión de residuos
ANTECEDENTES
El presente Estudio de Gestión de Residuos de Construcción y Demolición (RCD) se redacta en
base al proyecto de la OBRA DE RETOPIN Y MEJORA DEL PAVIMENTO DEPORTIVO DEL ESTADIO
DE ATLETISMO DEL AYUNTAMIENTO DE RIVAS VACIAMADRID, de acuerdo con el RD 105/2008
por el que se regula la producción y gestión de los residuos de la construcción y demolición, y la
Orden 2726/2009, de Regulación de la gestión de los residuos de construcción y demolición en la
Comunidad de Madrid.
El presente estudio realiza una estimación de los residuos que se prevé que se producirán en los
trabajos directamente relacionados con la obra y habrá de servir de base para la redacción del
correspondiente Plan de Gestión de Residuos por parte del Constructor. En dicho Plan se
desarrollarán y complementarán las previsiones contenidas en este documento en función de los
proveedores concretos y su propio sistema de ejecución de la obra.
El proyecto de obra define una actuación sobre el pavimento deportivo de la pista de atletismo ya
construida, llegando a reparaciones superficiales sin actuar sobre la base de aglomerado asfáltico.
Sus especificaciones concretas y las mediciones en particular constan en el documento general de
la memoria al que el presente estudio complementa.
CONTENIDO
De acuerdo con el RD 105/2008, se redacta el presente Estudio de Gestión de Residuos de
Construcción y Demolición, conforme a lo dispuesto en el art. 4, con el siguiente contenido:
i. Identificación de los residuos que se van a generar (Según Orden MAM/304/2002).
ii. Medidas para la prevención de estos residuos.
iii. Operaciones encaminadas a la posible reutilización y separación de estos residuos.
iv. Planos de instalaciones previstas para el almacenaje, manejo, separación, etc…
v. Pliego de Condiciones.
vi. Valoración del coste previsto para la correcta gestión de los RCDs, que formará parte del
presupuesto del proyecto.
NORMATIVA
Así mismo, con este documento se pretende dar cumplimiento a las normas vigentes en materia
medioambiental, por lo que son de obligado cumplimiento todas las disposiciones que siguen:
• Ley 22/11 de 28 de julio de Residuos y Suelos contaminados.
• Ley 11/97 de 24 de abril de envases y residuos de envases.
• Ley 7/2007 de 9 de julio de Gestión integrada de la Calidad Ambiental.
pág. 52
GR – gestión de residuos
• Real Decreto 105/2008 de 1 de febrero pro el que se regula la producción y gestión de residuos
de la construcción y demolición.
• Resolución de 20 de enero de 2009 de la secretaria de estado de cambio climático por la que
se aprueba el Plan nacional integrado de residuos 2008-2015.
• Orden MAM/304/2.002, de 8 de febrero por la que se publican las operaciones de valorización
y eliminación de residuos y la lista europea de residuos. Y corrección de errores, pág. 10044
B.O.E. núm. 61, 12-MAR-2002.
• Regulación de la gestión de los residuos de construcción y demolición en la Comunidad de
Madrid. ORDEN 2726/2009, de 16 de julio, de la Consejería de Medio Ambiente de la Comunidad
de Madrid. B.O.C.M.: 7-AGO-2009.
PREVISIÓN DE LA CANTIDAD DE RESIDUOS Y OBJETIVOS ESPECÍFICOS DE VALORACIÓN Y
ELIMINACIÓN
La estimación de residuos a generar figura en la tabla siguiente. Tales residuos se corresponden
con los derivados del proceso específico de la obra prevista sin tener en cuenta otros residuos
derivados de los sistemas de envío, embalajes de materiales, etc., que dependerán de las
condiciones de suministro y se contemplarán en el correspondiente Plan de Residuos de las Obra.
En esta estimación de recursos no se prevé la generación de residuos peligrosos ya que no se han
detectado materiales que contienen amianto (principalmente chapas de fibrocemento). Por otro
lado, es previsible la generación de otros residuos peligrosos derivados del uso de sustancias
peligrosas como disolventes, pinturas, etc., y de sus envases contaminados si bien su estimación
habrá de hacerse en el Plan de Gestión de Residuos cuando se conozcan las condiciones de
suministro y aplicación de tales materiales.
Para la obtención del dato global de Toneladas de Residuos de la Construcción y Demolición (RCD)
por m2 construido, se han utilizado los estudios realizados por la Comunidad de Madrid de la
composición en peso de los RCDs que van a sus vertederos (Plan Nacional de RCDs 2001-2006),
se podría estimar el peso por tipología de residuos.
Sº
m2 superficie construida
V
m3 volumen residuos (S x 0,18)
d
densidad tipo entre 1,5 y 0,5 tn/m3
Tn tot
toneladas de residuo (v x d)
62,74* 11,29 0,50 5,65 *Debido a la escasa entidad de las obras a acometer en cuanto a generación de residuos se refiere, se ha considerado la superficie total para la estimación como el 1% de la superficie real de la actuación.
pág. 53
GR – gestión de residuos
Código RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN Peso (t) Vol. (m3)
De naturaleza pétrea
17 01 01 Hormigón 0,00 0,00
17 01 07 Mezclas de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos, distintas a las especificadas en el código 17 01 06 (1)
0,00 0,00
17 02 02 Vidrio 0,00 0,00
17 09 04 Residuos mezclados de construcción y demolición distintos a los especificados en los códigos 17 09 01 (2), 17 09 02 (3) y 17 09 03 (4)
0,00 0,00
De naturaleza no pétrea
17 02 01 Madera 0,05 0,09
17 02 03 Plástico 1,88 3,14
17 03 02 Mezclas bituminosas distintas a las especificadas en el código 17 03 01 (5)
1,88 0,63
17 04 07 Metales mezclados 0,31 0,13
17 04 11 Cables distintos a los especificados en el código 17 04 10 (6) 0,00 0,00
17 06 04 Materiales de aislamiento distintos a los especificados en los códigos 17 06 01 (7) y 17 06 03 (8)
0,00 0,00
17 08 02 Materiales de construcción a partir de yeso distintos a los especificados en el código 17 08 01 (9)
0,00 0,00
Potencialmente peligrosos y otros
15 01 06 Envases mezclados 0,06 0,31
15 01 10 Envases que contienen restos de sustancias peligrosas o están contaminados por ellas
0,01 0,03
17 04 10 Cables que contienen hidrocarburos, alquitrán de hulla y otras sustancias peligrosas
0,00 0,00
20 03 01 Mezcla de residuos municipales (basura) 0,88 0,13
NOTAS : (1) 17 01 06 – Mezclas, o fracciones separadas, de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos, que contienen sustancias peligrosas. (2) 17 09 01 – Residuos de construcción y demolición que contienen mercurio.
(3) 17 09 02 – Residuos de construcción y demolición que contienen PCB. (4) 17 09 03 – Otros residuos de construcción y demolición (incluidos los residuos mezclados) que contienen sustancias peligrosas. (5) 17 03 01 – Mezclas bituminosas que contienen alquitrán de hulla. (6) 17 04 10 – Cables que contienen hidrocarburos, alquitrán de hulla y otras sustancias peligrosas. (7) 17 06 01 – Materiales de aislamiento que contienen amianto.
(8) 17 06 03 – Otros materiales de aislamiento que consisten en, o contienen, sustancias peligrosas. (9) 17 08 01 – Materiales de construcción a partir de yeso contaminados con sustancias peligrosas.
IDENTIFICACIÓN DE LOS RESIDUOS
Los residuos generados serán tan solo los marcados a continuación de la Lista Europea establecida
en la Orden MAM/304/2002. No se consideraran incluidos en el cómputo general los materiales que
pág. 54
GR – gestión de residuos
no superen 1 m³ de aporte y no sean considerados peligrosos y requieran por tanto un tratamiento
especial.
La inclusión de un material en la lista no significa, sin embargo, que dicho material sea un residuo
en todas las circunstancias. Un material sólo se considera residuo cuando se ajusta a la definición
de residuo de la letra a) del artículo 1 de la Directiva 75/442/CEE, es decir, cualquier sustancia u
objeto del cual se desprenda su poseedor o tenga la obligación de desprenderse en virtud de las
disposiciones nacionales en vigor.
MEDIDAS DE PREVENCIÓN DE GENERACIÓN DE RESIDUOS
Se proponen las siguientes pautas que deberán interpretarse como una clara estrategia por parte
del poseedor de los residuos, aportando la información dentro del Plan de Gestión de Residuos,
que él estime conveniente en la obra para alcanzar los objetivos del presente estudio:
1. La adquisición de materiales se realizará ajustando la cantidad a las mediciones reales de
obra, para evitar la aparición de excedentes de material al final de la obra. Para ello Se requerirá
a las empresas suministradoras a que reduzcan al máximo la cantidad y volumen de embalajes
priorizando aquellos que minimizan los mismos.
2. Se primará la adquisición de materiales reciclables frente a otros de mismas prestaciones pero
de difícil o imposible reciclado.
3. Se mantendrá un inventario de productos excedentes para la posible utilización en otras obras.
Se realizará un plan de entrega de los materiales en que se detalle para cada uno de ellos la
cantidad, fecha de llegada a obra, lugar y forma de almacenaje en obra, gestión de excedentes
y en su caso gestión de residuos.
4. Se priorizará la adquisición de productos "a granel" con el fin de limitar la aparición de residuos
de envases en obra. Aquellos envases o soportes de materiales que puedan ser reutilizados
como los palets, se evitará su deterioro y se devolver al proveedor.
5. Los contratos de suministro de materiales deben incluir un apartado en el que se defina
claramente que el suministrador de los materiales y productos de la obra se hará cargo de los
embalajes en que se transportan hasta ella.
6. Se optimizará el empleo de materiales en obra evitando la sobredosificación o la ejecución
con derroche de material especialmente de aquellos con mayor incidencia en la generación
de residuos.
pág. 55
GR – gestión de residuos
7. Se vaciarán por completo los recipientes que contengan los productos antes de su limpieza o
eliminación, especialmente si se trata de residuos peligrosos.
8. En la medida de lo posible se favorecerá la elaboración de productos en taller frente a los
realizados en la propia obra que habitualmente generan mayor cantidad de residuos.
9. Se primará el empleo de elementos desmontables o reutilizables frente a otros de similares
prestaciones no reutilizables.
10. También es necesario prever el acopio de los materiales fuera de zonas de tránsito de la obra,
de forma que permanezcan bien embalados y protegidos hasta el momento de su utilización,
con el fin de evitar residuos procedentes de la rotura de piezas.
11. Los residuos deben ser fácilmente identificables para los que trabajan con ellos y para todo el
personal de la obra. Por consiguiente, los recipientes que los contienen deben ir etiquetados,
describiendo con claridad la clase y características de los residuos. Estas etiquetas tendrán el
tamaño y disposición adecuada, de forma que sean visibles, inteligibles y duraderas, esto es,
capaces de soportar el deterioro de los agentes atmosféricos y el paso del tiempo.
12. Para prevenir la generación de residuos se prevé la instalación de una caseta de almacenaje
de productos sobrantes reutilizables de modo que en ningún caso puedan enviarse a
vertederos sino que se proceda a su aprovechamiento posterior por parte del constructor.
Dicha caseta está ubicada en el plano que compone el presente Estudio de Gestión de
Residuos.
13. En cuanto a los terrenos de excavación, al no hallarse contaminados, se utilizarán en
actividades de acondicionamiento o rellenos tales como graveras antiguas, etc. de modo que
no tengan la consideración de residuo.
MEDIDAS PARA LA SEPARACIÓN DE RESIDUOS
Mediante la separación de residuos se facilita su reutilización, valorización y eliminación posterior.
Dada la naturaleza de la obra, se prevén las siguientes medidas:
Para la separación de los residuos peligrosos que se generen se dispondrá de un contenedor
adecuado. La recogida y tratamiento será objeto del Plan de Gestión de Residuos.
pág. 56
GR – gestión de residuos
En relación con los restantes residuos previstos, no requieren tratamiento individualizado aquellos
que no superan las cantidades las cantidades establecidas en el punto 5 del artículo 5, del R.D.
105/2008:
RESIDUOS GENERADOS POR TIPO Cantidad Norm. Cantidad Obra Separación
Hormigón 80,00 t 0,00 t N.P.
Ladrillos, tejas, cerámicos 40,00 t 0,00 t N.P.
Metales 2,00 t 0,31 t N.P.
Madera 1,00 t 0,09 t N.P.
Vidrio 1,00 t 0,00 t N.P.
Plásticos 0,5 t 1,88 t Sí
Papel y cartón 0,5 t 0,06 t N.P.
Para separar los mencionados residuos se dispondrán de contenedores específicos cuya recogida
se preverá en el Plan de Gestión de Residuos específico. Para situar dichos contenedores se ha
reservado una zona con acceso desde la vía pública en el recinto de la obra que se señalizará
convenientemente y para cada fracción se dispondrá un cartel señalizador que indique el tipo de
residuo que recoge, y que se encuentra marcada en el plano del presente Estudio de Gestión de
Residuos.
Todos los envases que lleven residuos deben estar claramente identificados, indicando en todo
momento el nombre del residuo, código LER, nombre y dirección del poseedor y el pictograma de
peligro en su caso
Los residuos peligrosos se depositarán sobre cubetos de retención apropiados a su volumen;
además deben de estar protegidos. Estos deberán estar suficientemente separados de las zonas
de los residuos no peligrosos, evitando de esta manera la contaminación de estos últimos.
Para toda la recogida de residuos se contará con la participación de un Gestor de Residuos
autorizado de acuerdo con lo que se establezca en el Plan de Gestión de Residuos.
No obstante lo anterior, en el Plan de Gestión de Residuos habrá de preverse la posibilidad de que
sean necesarios más contenedores en función de las condiciones de suministro, embalajes y
ejecución de los trabajos.
pág. 57
GR – gestión de residuos
OPERACIONES DE REUTILIZACIÓN, VALORACIÓN O ELIMINACIÓN A QUE SE DESTINARÁN LOS
RESIDUOS QUE SE GENEREN EN LA OBRA
En la tabla siguiente se indican los tipos de residuos que van a ser objeto de valorización dentro de
la obra, así como el sistema a emplear por el Constructor para conseguir dicha valorización.
Código RESIDUOS A VALORIZAR EN LA OBRA Sistema
17 01 01 Hormigón N.P.
17 01 07 Mezclas de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos, distintas a las especificadas en el código 17 01 06
N.P.
17 02 02 Vidrio N.P.
17 08 02 Materiales de construcción a partir de yeso distintos a los especificados en el código 17 08 01
N.P.
17 09 04 Residuos mezclados de construcción y demolición distintos a los especificados en los códigos 17 09 01(2), 17 09 02 (3) y 17 09 03 (4) N.P.
En el plano que se incluye en el punto 5 de este estudio, se señalan las zonas de la obra donde se
irán colocando estos residuos que, antes de ser recubiertos por capas más superficiales de otros
materiales, serán objeto de regularización, riego, nivelación y compactación.
No se prevén actividades de reutilización o eliminación de los residuos de construcción y demolición
generados en la obra definida en el presente proyecto, si bien posteriormente podrían ser llevadas
a cabo por parte del “gestor de residuos” o las empresas con las que éste se relacione, una vez
efectuada la retirada de los RCDs de la obra.
En la tabla siguiente se indican los tipos de residuos que van a ser objeto de entrega a un gestor
de residuos, con indicación de la frecuencia con la que su retirada deberá llevarse a cabo.
Código RESIDUOS A ENTREGAR A UN GESTOR Frecuencia
17 02 01 Madera ESPORÁDICA
17 02 03 Plástico ESPORÁDICA
17 03 02 Mezclas bituminosas distintas a las del código 17 03 01 ACELERADA
17 04 07 Metales mezclados ACELERADA
17 04 10 * Cables que contienen hidrocarburos, alquitrán de hulla y otras sustancias peligrosas
ACELERADA
17 04 11 Cables distintos a los especificados en el código 17 04 10 ACELERADA
17 06 04 Materiales de aislamiento distintos a los especificados en los códigos 17 06 01 y 17 06 03
ESPORÁDICA
15 01 06 Envases mezclados ESPORÁDICA
15 01 10 Envases que contienen restos de sustancias peligrosas o están contaminados por ellas
ACELERADA
pág. 58
GR – gestión de residuos
20 03 01 Mezcla de residuos municipales (basura) ACELERADA (1) La frecuencia ESPORÁDICA puede consistir en la retirada de los residuos cada vez que el contenedor instalado a tal efecto esté lleno; o bien de una sola vez, en la etapa final de la ejecución del edificio.
La frecuencia ACELERADA indica que los residuos se irán retirando separadamente (preferiblemente cada día) a medida que se vayan generando. A esta categoría corresponden los residuos producidos por la actividad de los subcontratistas.
(1) La basura doméstica generada por los operarios de la obra se llevará diariamente a los contenedores municipales.
PLIEGO DE CONDICIONES
• Obligaciones del productor de residuos (art. 4 RD 105/2008):
Incluir en el Proyecto de la obra en cuestión, un “estudio de gestión de residuos”, el cual ha de
contener como mínimo la documentación establecida en el RD 105/2008 por el que se regula la
producción y gestión de los residuos de la construcción y demolición
En obras de demolición, rehabilitación, reparación o reforma, hacer un inventario de los residuos
peligrosos que se generan, que se deberá incluir en el estudio de gestión, así como su retirada
selectiva con el fin de evitar la mezcla entre ellos o con otros residuos no peligrosos, y asegurar su
envío a gestores autorizados de residuos peligrosos.
El productor de residuos (promotor) habrá de obtener del poseedor (contratista) la documentación
acreditativa de que los residuos de construcción y demolición producidos en la obra han sido
gestionados en la misma o entregados a una instalación de valorización o de eliminación para su
tratamiento por gestor de residuos autorizado, en los términos regulados en la normativa y,
especialmente, en el plan o en sus modificaciones. Esta documentación será conservada durante
cinco años.
Si fuera necesario, por así exigírselo, constituir la fianza o garantía que asegure el cumplimiento de
los requisitos establecidos en la Licencia, en relación con los residuos.
• Obligaciones del poseedor de los residuos en la obra (art. 5 RD 105/2008):
Presentar ante el promotor un Plan que refleje cómo llevará a cabo esta gestión, si decide asumirla
él mismo, o en su defecto, si no es así, estará obligado a entregarlos a un Gestor de Residuos
acreditado. Si se los entrega a un intermediario que únicamente ejerza funciones de recogida para
entregarlos posteriormente a un Gestor, debe igualmente poder acreditar quien es el Gestor final
de estos residuos.
Mientras se encuentren los residuos en su poder, los debe mantener en condiciones de higiene y
seguridad, así como evitar la mezcla de las distintas fracciones ya seleccionadas
pág. 59
GR – gestión de residuos
Esta clasificación, que es obligatoria una vez se han sobrepasado determinados valores conforme
al material de residuo que sea (indicado en el apartado 3), puede ser dispensada por Consejería
de Medio Ambiente, de forma excepcional.
Según exige el Real Decreto 105/2008, que regula la producción y gestión de los residuos de
construcción y de demolición, el poseedor de los residuos estará obligado a sufragar los
correspondientes costes de gestión de los residuos.
• Obligaciones de la dirección facultativa (art. 5 RD 105/2008):
Aprobar el Plan de gestión de residuos Este Plan, aceptado por la Propiedad, pasando entonces a
ser otro documento contractual de la obra.
• Prescripciones técnicas generales:
En relación con el almacenamiento, manejo y, en su caso, otras operaciones de gestión de los
residuos de construcción y demolición en obra.
Gestión de residuos de construcción y demolición
Gestión de residuos según RD 105/2008, realizándose su identificación con arreglo a la Lista
Europea de Residuos publicada por Orden MAM/304/2002 de 8 de febrero o sus modificaciones
posteriores.
La segregación, tratamiento y gestión de residuos se realizará mediante el tratamiento
correspondiente por parte de empresas homologadas mediante contenedores o sacos industriales.
Certificación de los medios empleados
Es obligación del contratista proporcionar a la Dirección Facultativa de la obra y a la Propiedad los
certificados de los contenedores empleados así como de los puntos de vertido final, ambos
emitidos por entidades autorizadas y homologadas por la administración competente en Medio
Ambiente.
Limpieza de las obras
Es obligación del Contratista mantener limpias las obras y sus alrededores tanto de escombros
como de materiales sobrantes, retirar las instalaciones provisionales que no sean necesarias, así
como ejecutar todos los trabajos y adoptar las medidas que sean apropiadas para que la obra
presente buen aspecto.
pág. 60
GR – gestión de residuos
• Prescripciones técnicas particulares:
El depósito temporal de los escombros, se realizará bien en sacos industriales iguales o inferiores
a 1m³, con la ubicación y condicionado a lo que al respecto establezcan las ordenanzas
municipales. Dicho depósito en acopios, también deberá estar en lugares debidamente señalizados
y segregados del resto de residuos.
El depósito temporal para RCDs valorizables (maderas, plásticos, metales, chatarra…) que se
realice en contenedores o acopios, se deberá señalizar y segregar del resto de residuos de un
modo adecuado.
Los contenedores deberán estar pintados en colores que destaquen su visibilidad, especialmente
durante la noche, y contar con una banda de material reflectante de al menos 15cm a lo largo de
todo su perímetro.
En los mismos deberá figurar la siguiente información: Razón social, CIF, teléfono del titular del
contenedor / envase y el número de inscripción en el registro de transportistas de residuos. Esta
información también deberá quedar reflejada en los sacos industriales y otros medios de
contención y almacenaje de residuos.
El responsable de la obra adoptará las medidas necesarias para evitar el depósito de residuos
ajenos a la misma. Los contadores permanecerán cerrados, o cubiertos al menos, fuera del horario
de trabajo, para evitar el depósito de residuos ajenos a la obra a la que prestan servicio.
En el equipo de obra deberán establecerse los medios humanos, técnicos y procedimientos para
la separación d cada tipo de RCD
Se atenderán los criterios municipales establecidos (ordenanzas, condiciones de licencia de
obras…), especialmente si obligan a la separación en origen de determinadas materias objeto de
reciclaje o deposición.
En este último caso se deberá asegurar por parte del contratista realizar una evaluación económica
de las condiciones en las que es viable esta operación, tanto por las posibilidades reales de
ejecutarla como por disponer de plantas de reciclaje o gestores de RCDs adecuados.
Se deberá asegurar en la contratación de la gestión de los RCDs que el destino final (planta de
reciclaje, vertedero, cantera, incineradora…) son centros con la autorización autonómica de la
Consejería que tenga atribuciones para ello, así mismo se deberá contratar sólo transportistas o
gestores autorizados por dicha Consejería e inscritos en el registro pertinente.
pág. 61
GR – gestión de residuos
Se llevará a cabo un control documental en el que quedarán reflejados los avales de retirada y
entrega final de cada transporte de residuos
La gestión tanto documental como operativa de los residuos peligrosos que se hallen en una obra
de derribo o de nueva planta se regirá conforme a la legislación nacional y autonómica vigente y a
los requisitos de las ordenanzas municipales.
Así mismo los residuos de carácter urbano generados en las obras (restos de comidas, envases…)
serán gestionados acorde con los preceptos marcados por la legislación y autoridad municipal
correspondiente.
Para el caso de los residuos con amianto se seguirán los pasos marcados por la Orden
MAM/304/2002 de 8 de febrero por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación
de residuos y la lista europea de residuos para poder considerarlos como peligroso o no peligrosos.
En cualquier caso, siempre se cumplirán los preceptos dictados por el RD 108/1991 de 1 de febrero
sobre la prevención y reducción de la contaminación del medio ambiente producida por el amianto,
así como la legislación laboral al respecto.
Los restos de lavado de canaletas / cubas de hormigón serán tratadas como escombros.
Se evitará en todo momento la contaminación con productos tóxicos o peligrosos de los plásticos
y restos de madera para su adecuada segregación, así como la contaminación de los acopios o
contenedores de escombros con componentes peligrosos.
Las tierras superficiales que pueden tener un uso posterior para jardinería o recuperación de los
suelos degradados serán retiradas y almacenada durante el menor tiempo posible en cabellones
de altura no superior a 2 m. Se evitará la humedad excesiva, la manipulación y la contaminación
con otros materiales.
PLANOS
En la documentación gráfica del proyecto se han incluido todos los planos necesarios para definir
adecuadamente, conforme a la normativa vigente, todos los espacios y medios auxiliares
necesarios para llevar a cabo las prescripciones legalmente exigibles en esta materia.
pág. 62
GR – gestión de residuos
VALORACIÓN DEL COSTE PREVISTO DE LA GESTIÓN DE RCDs DE LA OBRA
El coste previsto para la manipulación y el transporte de los residuos de construcción y demolición
de la obra descrita en el presente proyecto está incluido en cada uno de los precios de las unidades
y partidas de obra, al haberse considerado dentro de los costes indirectos de éstas.
No obstante, en el Presupuesto del Proyecto se ha incluido un capítulo independiente, en el que se
valora el coste previsto para la gestión de esos mismos residuos dentro de la obra, entendiendo
como tal gestión a la elaboración del Plan de gestión de los RCDs, su discriminación para impedir
la mezcla de residuos de distinto tipo, el almacenamiento y mantenimiento de los mismos en
condiciones adecuadas de higiene y seguridad, y su posterior valorización y/o entrega de los RCDs
al Gestor de residuos de construcción y demolición contratado para desarrollar esa función,
ascendiendo este a la cantidad de CIENTO CINCUENTA Y NUEVE EUROS CON CUARENTA Y
OCHO CÉNTIMOS (159,48 €).
Madrid, a 27 de julio de 2017.
El técnico
fdo.: Fco. Javier Cremades Fernández
arquitecto
pág. 63
SS – estudio básico de seguridad y salud
7.1 SS – ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
ÍNDICE
11. ANTECEDENTES Y DATOS GENERALES.
1.1. Objeto y autor del Estudio Básico de Seguridad y Salud.
1.2. Proyecto al que se refiere.
1.3. Descripción del emplazamiento y la obra.
1.4. Instalaciones provisionales y asistencia sanitaria.
1.5. Maquinaria de obra.
1.6. Medios auxiliares.
12. RIESGOS LABORALES EVITABLES COMPLETAMENTE.
2.1. Identificación de los riesgos laborales que van a ser totalmente evitados.
2.2. Medidas técnicas que deben adoptarse para evitar tales riesgos.
13. RIESGOS LABORALES NO ELIMINABLES COMPLETAMENTE.
6.1. Relación de los riesgos laborales que van a estar presentes en la obra.
6.2. Medidas preventivas y protecciones técnicas que deben adoptarse para su control y
reducción.
6.3. Medidas alternativas y su evaluación.
14. RIESGOS LABORALES ESPECIALES.
4.1. Trabajos que entrañan riesgos especiales.
4.2. Medidas específicas que deben adoptarse para controlar y reducir estos riesgos.
15. PREVISIONES PARA TRABAJOS FUTUROS.
6.1. Elementos previstos para la seguridad de los trabajos de mantenimiento.
6.2. Otras informaciones útiles para trabajos posteriores.
16. NORMAS DE SEGURIDAD Y SALUD APLICABLES A LA OBRA.
17. PLIEGO DE CONDICIONES.
pág. 65
SS – estudio básico de seguridad y salud
ANTECEDENTES Y DATOS GENERALES
• Objeto y autor del estudio básico de seguridad y salud:
El presente Estudio Básico de Seguridad y Salud está redactado para dar cumplimiento al Real
Decreto 1627/1997, de 24 de Octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de
seguridad y salud en las obras de construcción, en el marco de la Ley 31/1995 de 8 de noviembre,
de Prevención de Riesgos Laborales, modificada por la Ley 54/2003, de 12 de diciembre, de
Riesgos Laborales.
Su autor es Francisco Javier Cremades Fernández, y su elaboración ha sido encargada por el
promotor de las obras.
De acuerdo con el artículo 3 del R.D. 1627/1997, si en la obra interviene más de una empresa, o
una empresa y trabajadores autónomos, o más de un trabajador autónomo, el Promotor deberá
designar un Coordinador en materia de Seguridad y Salud durante la ejecución de la obra. Esta
designación deberá ser objeto de un contrato expreso.
En el Artículo 4, apartado 2, del R.D. 1627/1997, en los proyectos de obra no incluidos en los
supuestos previstos en el apartado 1 del mismo Artículo, el promotor estará obligado a que en la
fase de redacción del proyecto se elabore un Estudio Básico de Seguridad y Salud. Debiéndose
comprobar las siguientes cuestiones:
a) El presupuesto de Ejecución por Contrata (P.E.C.) es inferior a 450.759,08 €:
P.E.C. = P.E.M + G.G. + B.I. + 21% I.V.A. 114.950,00 € P.E.M.= Presupuesto de Ejecución Material
b) La duración estimada de la obra no es superior a 30 días o no se emplea en ningún momento a
más de 20 trabajadores simultáneamente:
Plazo de ejecución previsto 35 días
Nº de trabajadores simultáneos previsto 4 (En este apartado basta que se dé una de las dos circunstancias)
c) El volumen de mano de obra estimada es inferior a 500 jornadas (suma de los días de trabajo
del total de los trabajadores en la obra):
Nº aproximado de jornadas = nº de días x nº trabajadores simultáneos 140
d) No es una obra de túneles, galerías, conducciones subterráneas o presas.
pág. 66
SS – estudio básico de seguridad y salud
Conforme se especifica en el Artículo 6, apartado 2, del R.D. 1627/1997, el Estudio Básico deberá
precisar:
- Relación de las normas de seguridad y salud aplicables a la obra.
- Identificación de los riesgos que puedan ser evitados, indicando las medidas técnicas
necesarias para ello.
- Relación de los riesgos laborales que no puedan eliminarse, especificando las medidas
preventivas y protecciones técnicas tendentes a controlar y reducir dichos riesgos y valorando
su eficacia, en especial cuando se propongan medidas alternativas. No será necesario valorar
esta eficacia cuando se adopten las medidas establecidas por la normativa o indicadas por la
autoridad laboral (Notas Técnicas de Prevención).
- Relación de actividades y medidas específicas relativas a los trabajos incluidos en el Anexo II.
- Previsión e informaciones útiles para efectuar en su día, en las debidas condiciones de
seguridad y salud, los previsibles trabajos posteriores.
De acuerdo con el artículo 7 del citado R.D., el objeto del Estudio Básico de Seguridad y Salud es
servir de base para que el contratista elabora el correspondiente Plan de Seguridad y Salud el
Trabajo, en el que se analizarán, estudiarán, desarrollarán y complementarán las previsiones
contenidas en este documento, en función de su propio sistema de ejecución de la obra.
• Proyecto al que se refiere:
El presente Estudio Básico de Seguridad y Salud se refiere al Proyecto cuyos datos generales son:
PROYECTO DE REFERENCIA
Proyecto de Obra de retopping y mejora del pavimento deportivo del estadio de atletismo del Ayuntamiento de Rivas-Vaciamadrid
Arquitecto autor del proyecto Francisco Javier Cremades Fernández
Titularidad del encargo Concejalía de Deportes del Ayuntamiento de Rivas-Vaciamadrid
Emplazamiento Polideportivo Municipal “Cerro del Telégrafo”, Avda. de los Almendros s/n, 28.522, Rivas-Vaciamadrid
Presupuesto de Ejecución Material 79.831,93 €
Plazo de ejecución previsto 7 semanas
Número máximo de operarios 4
Total aproximado de jornadas 140 jornadas
OBSERVACIONES:
• Descripción del emplazamiento y la obra:
En la tabla siguiente se indican las principales características y condicionantes del emplazamiento
donde se realizará la obra:
pág. 67
SS – estudio básico de seguridad y salud
DATOS DEL EMPLAZAMIENTO
Accesos a la obra Polideportivo “Cerro del Telégrafo”: Avenida de los Almendros, Calle Fundición, Calle Junkal y viales interiores de la instalación
Topografía del terreno Terreno con pendiente fuerte en el eje norte-sur
Edificaciones colindantes No hay edificaciones colindantes
Suministro de energía eléctrica Unión Fenosa
Suministro de agua Canal de Isabel II
Sistema de saneamiento Red de saneamiento municipal
Servidumbres y condicionantes -
OBSERVACIONES:
En la tabla siguiente se indican las características generales de la obra a que se refiere el presente
Estudio Básico de Seguridad y Salud, y se describen brevemente las fases de que consta:
DESCRIPCION DE LA OBRA Y SUS FASES
Demoliciones Levantado de banda perimetral de 15 cm. de pavimento deportivo actual por medios manuales y ayudas mecánicas.
Movimiento de tierras No aplica.
Cimentación y estructuras No aplica.
Cubiertas No aplica.
Albañilería y cerramientos No aplica.
Acabados
Pavimento deportivo de absorción de impactos de doble capa, aplicándose la inferior a la banda perimetral y a las zonas descarnadas, y la superior a toda la superficie de la pista. Marcaje según normas de homologación federativa.
Instalaciones Limpieza y sellado de elementos perimetrales de recogida de aguas pluviales de red de evacuación.
OBSERVACIONES:
• Instalaciones provisionales y asistencia sanitaria.
De acuerdo con el apartado 15 del Anexo 4 del R.D.1627/97, la obra dispondrá de los servicios
higiénicos que se indican en la tabla siguiente:
SERVICIOS HIGIENICOS
X Vestuarios con asientos y taquillas individuales, provistas de llave.
X Lavabos con agua fría, agua caliente, y espejo.
X Duchas con agua fría y caliente.
X Retretes.
OBSERVACIONES:
De acuerdo con el apartado A 3 del Anexo VI del R.D. 486/97, la obra dispondrá del material de
pág. 68
SS – estudio básico de seguridad y salud
primeros auxilios que se indica en la tabla siguiente, en la que se incluye además la identificación y
las distancias a los centros de asistencia sanitaria más cercanos:
PRIMEROS AUXILIOS Y ASISTENCIA SANITARIA
NIVEL DE ASISTENCIA NOMBRE Y UBICACION DISTANCIA APROX. (Km)
Primeros auxilios Botiquín portátil En la obra
Asistencia Primaria (Urgencias) Polideportivo “Cerro del Telégrafo”: C.S. Santa Mónica, Calle de las Acacias 120, 28.522-Rivas Vaciamadrid
1,2 km
Asistencia Especializada (Hospital) Hospital Universitario Sureste, Ronda del Sur 10, 28.500-Arganda del Rey 12,5 km (máxima)
OBSERVACIONES:
• Maquinaria de obra:
La maquinaria que se prevé emplear en la ejecución de la obra se indica en la relación (no
exhaustiva) de tabla adjunta:
MAQUINARIA PREVISTA
Grúas-torre x Hormigoneras
Montacargas x Camiones
Maquinaria para movimiento de tierras Cabrestantes mecánicos
x Sierra circular
OBSERVACIONES:
• Medios auxiliares:
En la tabla siguiente se relacionan los medios auxiliares que van a ser empleados en la obra y sus
características más importantes:
MEDIOS AUXILIARES
MEDIOS CARACTERISTICAS
Andamios colgados móviles
Deben someterse a una prueba de carga previa.
Correcta colocación de los pestillos de seguridad de los ganchos.
Los pescantes serán preferiblemente metálicos.
Los cabrestantes se revisarán trimestralmente.
Correcta disposición de barandilla de segur., barra intermedia y rodapié.
Obligatoriedad permanente del uso de cinturón de seguridad.
pág. 69
SS – estudio básico de seguridad y salud
Andamios tubulares apoyados
Deberán montarse bajo la supervisión de persona competente.
Se apoyarán sobre una base sólida y preparada adecuadamente.
Se dispondrán anclajes adecuados a las fachadas.
Las cruces de San Andrés se colocarán por ambos lados.
Correcta disposición de las plataformas de trabajo.
Correcta disposición de barandilla de segur., barra intermedia y rodapié.
Correcta disposición de los accesos a los distintos niveles de trabajo.
Uso de cinturón de seguridad de sujeción Clase A, Tipo I durante el montaje y el desmontaje.
Andamios s/borriquetas La distancia entre apoyos no debe sobrepasar los 3,5 m.
Escaleras de mano
Zapatas antideslizantes. Deben sobrepasar en 1 m la altura a salvar.
Separación de la pared en la base = de la altura total.
x
Instalación eléctrica
Cuadro general en caja estanca de doble aislamiento, situado a h>1m:
I. diferenciales de 0,3A en líneas de máquinas y fuerza.
I. diferenciales de 0,03A en líneas de alumbrado a tensión > 24V.
I. magnetotérmico general omnipolar accesible desde el exterior.
I. magnetotérmicos en líneas de máquinas, tomas de cte. y alumbrado.
La instalación de cables será aérea desde la salida del cuadro.
La puesta a tierra (caso de no utilizar la del edificio) será < 80 ohmios.
OBSERVACIONES:
RIESGOS LABORALES EVITABLES COMPLETAMENTE:
La tabla siguiente contiene la relación de los riesgos laborables que pudiendo presentarse en la
obra, van a ser totalmente evitados mediante la adopción de las medidas técnicas que también se
incluyen:
RIESGOS EVITABLES MEDIDAS TECNICAS ADOPTADAS
x Derivados de la rotura de instalaciones existentes
x Neutralización de las instalaciones existentes
x Presencia de líneas eléctricas de alta tensión aéreas o subterráneas
x Corte del fluido, puesta a tierra y cortocircuito de los cables
OBSERVACIONES:
RIESGOS LABORALES NO ELIMINABLES COMPLETAMENTE
Este apartado contiene la identificación de los riesgos laborales que no pueden ser completamente
evitados, y las medidas preventivas y protecciones técnicas que deberán adoptarse para el control
y la reducción de este tipo de riesgos. La primera tabla se refiere a aspectos generales afectan a
toda la obra, y las restantes a los aspectos específicos de cada una de las fases en las que ésta
pág. 70
SS – estudio básico de seguridad y salud
puede dividirse.
TODA LA OBRA
RIESGOS
x Caídas de operarios al mismo nivel
Caídas de operarios a distinto nivel
x Caídas de objetos sobre operarios
x Caídas de objetos sobre terceros
x Choques o golpes contra objetos
x Fuertes vientos
Trabajos en condiciones de humedad
x Contactos eléctricos directos e indirectos
x Cuerpos extraños en los ojos
x Sobreesfuerzos
MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS GRADO DE ADOPCIÓN
x Orden y limpieza de las vías de circulación de la obra permanente
x Orden y limpieza de los lugares de trabajo permanente
Recubrimiento, o distancia de seguridad (1m) a líneas eléctricas de B.T. No se aplica
x Iluminación adecuada y suficiente (alumbrado de obra) permanente
x No permanecer en el radio de acción de las máquinas permanente
x Puesta a tierra en cuadros, masas y máquinas sin doble aislamiento permanente
x Señalización de la obra (señales y carteles) permanente
Cintas de señalización y balizamiento a 10 m de distancia No se aplica
x Vallado del perímetro completo de la obra, resistente y de altura 2m permanente
Marquesinas rígidas sobre accesos a la obra No se aplica
Pantalla inclinada rígida sobre aceras, vías de circulación o colindantes No se aplica
x Extintor de polvo seco, de eficacia 21A - 113B permanente
x Evacuación de escombros frecuente
x Escaleras auxiliares ocasional
x Información específica para riesgos concretos
x Cursos y charlas de formación frecuente
Grúa parada y en posición veleta No se aplica
EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL (EPIs) EMPLEO
x Cascos de seguridad permanente
x Calzado protector permanente
x Ropa de trabajo permanente
x Ropa impermeable o de protección con mal tiempo
x Gafas de seguridad frecuente
pág. 71
SS – estudio básico de seguridad y salud
x Cinturones de protección del tronco ocasional
MEDIDAS ALTERNATIVAS DE PREVENCION Y PROTECCION GRADO DE EFICACIA
OBSERVACIONES:
FASE: DEMOLICIONES
RIESGOS
Desplomes en edificios colindantes
x Caídas de materiales transportados
x Desplome de andamios
x Atrapamientos y aplastamientos
x Atropellos, colisiones y vuelcos
Contagios por lugares insalubres
x Ruidos
x Vibraciones
x Ambiente pulvígeno
x Electrocuciones
MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS GRADO DE ADOPCION
Observación y vigilancia de los edificios colindantes No se aplica
Apuntalamientos y apeos No se aplica
Pasos o pasarelas No se aplica
Cabinas o pórticos de seguridad en máquinas No se aplica
Redes verticales No se aplica
x Barandillas de seguridad permanente
x Arriostramiento cuidadoso de los andamios permanente
x Riegos con agua frecuente
Andamios de protección No se aplica
x Conductos de desescombro permanente
Anulación de instalaciones antiguas No se aplica
EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL (EPIs) EMPLEO
x Botas de seguridad permanente
x Guantes contra agresiones mecánicas frecuente
x Gafas de seguridad frecuente
x Mascarilla filtrante ocasional
x Protectores auditivos ocasional
x Cinturones y arneses de seguridad permanente
x Mástiles y cables fiadores permanente
pág. 72
SS – estudio básico de seguridad y salud
MEDIDAS ALTERNATIVAS DE PREVENCION Y PROTECCION GRADO DE EFICACIA
OBSERVACIONES:
FASE: MOVIMIENTO DE TIERRAS
RIESGOS
Desplomes, hundimientos y desprendimientos del terreno
Desplomes en edificios colindantes
Caídas de materiales transportados
Atrapamientos y aplastamientos
Atropellos, colisiones, vuelcos y falsas maniobras de máquinas
Contagios por lugares insalubres
Ruidos
Vibraciones
Ambiente pulvígeno
Interferencia con instalaciones enterradas
Electrocuciones
Condiciones meteorológicas adversas
MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS GRADO DE ADOPCIÓN
Observación y vigilancia del terreno No se aplica
Talud natural del terreno No se aplica
Entibaciones No se aplica
Limpieza de bolos y viseras No se aplica
Observación y vigilancia de los edificios colindantes No se aplica
Apuntalamientos y apeos No se aplica
Achique de aguas No se aplica
Pasos o pasarelas No se aplica
Separación de tránsito de vehículos y operarios No se aplica
Cabinas o pórticos de seguridad en máquinas (Rops y Fops) No se aplica
No acopiar junto al borde de la excavación No se aplica
Plataformas para paso de personas, en bordes de excavación No se aplica
No permanecer bajo el frente de excavación No se aplica
Barandillas en bordes de excavación (0,9 m) No se aplica
Rampas con pendientes y anchuras adecuadas No se aplica
Acotar las zonas de acción de las máquinas No se aplica
Topes de retroceso para vertido y carga de vehículos No se aplica
EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL (EPIs) EMPLEO
Botas de seguridad No se aplica
pág. 73
SS – estudio básico de seguridad y salud
Botas de goma No se aplica
Guantes de cuero No se aplica
Guantes de goma No se aplica
MEDIDAS ALTERNATIVAS DE PREVENCION Y PROTECCION GRADO DE EFICACIA
OBSERVACIONES:
FASE: CIMENTACION Y ESTRUCTURAS
RIESGOS
Desplomes y hundimientos del terreno
Desplomes en edificios colindantes
Caídas de operarios al vacío
Caídas de materiales transportados
Atrapamientos y aplastamientos
Atropellos, colisiones y vuelcos
Contagios por lugares insalubres
Lesiones y cortes en brazos y manos
Lesiones, pinchazos y cortes en pies
Dermatosis por contacto con hormigones y morteros
Ruidos
Vibraciones
Quemaduras producidas por soldadura
Radiaciones y derivados de la soldadura
Ambiente pulvígeno
Electrocuciones
MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS GRADO DE ADOPCIÓN
Apuntalamientos y apeos No se aplica
Achique de aguas No se aplica
Pasos o pasarelas No se aplica
Separación de tránsito de vehículos y operarios No se aplica
Cabinas o pórticos de seguridad en máquinas (Rops y Fops) No se aplica
No acopiar junto al borde de la excavación No se aplica
Observación y vigilancia de los edificios colindantes No se aplica
No permanecer bajo el frente de excavación No se aplica
Redes verticales perimetrales (correcta colocación y estado) No se aplica
Redes horizontales (interiores y bajo los forjados) No se aplica
Andamios y plataformas para encofrados No se aplica
Plataformas de carga y descarga de material No se aplica
pág. 74
SS – estudio básico de seguridad y salud
Barandillas resistentes (0,9 m de altura, con listón intermedio y rodapié) No se aplica
Tableros o planchas rígidas en huecos horizontales No se aplica
Escaleras peldañeadas y protegidas, y escaleras de mano No se aplica
EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL (EPIs) EMPLEO
Gafas de seguridad No se aplica
Guantes de cuero o goma No se aplica
Botas de seguridad No se aplica
Botas de goma o P.V.C. de seguridad No se aplica
Pantallas faciales, guantes, manguitos, mandiles y polainas para soldar No se aplica
Cinturones y arneses de seguridad No se aplica
Mástiles y cables fiadores No se aplica
MEDIDAS ALTERNATIVAS DE PREVENCION Y PROTECCION GRADO DE EFICACIA
OBSERVACIONES:
FASE: CUBIERTAS
RIESGOS
Caídas de operarios al vacío, o por el plano inclinado de la cubierta
Caídas de materiales transportados, a nivel y a niveles inferiores
Lesiones y cortes en manos
Lesiones, pinchazos y cortes en pies
Dermatosis por contacto con materiales
Inhalación de sustancias tóxicas
Quemaduras producidas por soldadura de materiales
Vientos fuertes
Incendio por almacenamiento de productos combustibles
Derrame de productos
Electrocuciones
Hundimientos o roturas en cubiertas de materiales ligeros
Proyecciones de partículas
Condiciones meteorológicas adversas
MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS GRADO DE ADOPCIÓN
Redes verticales perimetrales (correcta colocación y estado) No se aplica
Redes de seguridad (interiores y/o exteriores) No se aplica
Andamios perimetrales en aleros No se aplica
Plataformas de carga y descarga de material No se aplica
Barandillas rígidas y resistentes (con listón intermedio y rodapié) No se aplica
Tableros o planchas rígidas en huecos horizontales No se aplica
pág. 75
SS – estudio básico de seguridad y salud
Escaleras peldañeadas y protegidas No se aplica
Escaleras de tejador, o pasarelas No se aplica
Parapetos rígidos No se aplica
Acopio adecuado de materiales No se aplica
Señalizar obstáculos No se aplica
Plataforma adecuada para gruista No se aplica
Ganchos de servicio No se aplica
Accesos adecuados a las cubiertas No se aplica
Paralización de los trabajos en condiciones meteorológicas adversas No se aplica
EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL (EPIs) EMPLEO
Guantes de cuero o goma No se aplica
Botas de seguridad No se aplica
Cinturones y arneses de seguridad No se aplica
Mástiles y cables fiadores No se aplica
MEDIDAS ALTERNATIVAS DE PREVENCION Y PROTECCION GRADO DE EFICACIA
OBSERVACIONES:
FASE: ALBAÑILERÍA Y CERRAMIENTOS
RIESGOS
Caídas de operarios al vacío
Caídas de materiales transportados, a nivel y a niveles inferiores
Atrapamientos y aplastamientos en manos durante el montaje de andamios
Atrapamientos por los medios de elevación y transporte
Lesiones y cortes en manos
Lesiones, pinchazos y cortes en pies
Dermatosis por contacto con hormigones, morteros y otros materiales
Incendios por almacenamiento de productos combustibles
Golpes o cortes con herramientas
Electrocuciones
Proyecciones de partículas al cortar materiales
MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS GRADO DE ADOPCIÓN
Apuntalamientos y apeos No se aplica
Pasos o pasarelas No se aplica
Redes verticales No se aplica
Redes horizontales No se aplica
Andamios (constitución, arriostramiento y accesos correctos) No se aplica
Plataformas de carga y descarga de material en cada planta No se aplica
pág. 76
SS – estudio básico de seguridad y salud
Barandillas rígidas (0,9 m de altura, con listón intermedio y rodapié) No se aplica
Tableros o planchas rígidas en huecos horizontales No se aplica
Escaleras peldañeadas y protegidas No se aplica
Evitar trabajos superpuestos No se aplica
Bajante de escombros adecuadamente sujetas No se aplica
Protección de huecos de entrada de material en plantas No se aplica
EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL (EPIs) EMPLEO
Gafas de seguridad No se aplica
Guantes de cuero o goma No se aplica
Botas de seguridad No se aplica
Cinturones y arneses de seguridad No se aplica
Mástiles y cables fiadores No se aplica
MEDIDAS ALTERNATIVAS DE PREVENCION Y PROTECCION GRADO DE EFICACIA
OBSERVACIONES:
FASE: ACABADOS
RIESGOS
Caídas de operarios al vacío
x Caídas de materiales transportados
x Ambiente pulvígeno
x Lesiones y cortes en manos
x Lesiones, pinchazos y cortes en pies
x Dermatosis por contacto con materiales
x Incendio por almacenamiento de productos combustibles
x Inhalación de sustancias tóxicas
x Quemaduras
x Electrocución
x Atrapamientos con o entre objetos o herramientas
Deflagraciones, explosiones e incendios
MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS GRADO DE ADOPCIÓN
x Ventilación adecuada y suficiente (natural o forzada) permanente
Andamios No se aplica
x Plataformas de carga y descarga de material permanente
Barandillas No se aplica
Escaleras peldañeadas y protegidas No se aplica
x Evitar focos de inflamación permanente
pág. 77
SS – estudio básico de seguridad y salud
Equipos autónomos de ventilación No se aplica
x Almacenamiento correcto de los productos permanente
EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL (EPIs) EMPLEO
x Gafas de seguridad ocasional
x Guantes de cuero o goma frecuente
x Botas de seguridad frecuente
Cinturones y arneses de seguridad No se aplica
Mástiles y cables fiadores No se aplica
x Mascarilla filtrante ocasional
x Equipos autónomos de respiración ocasional
MEDIDAS ALTERNATIVAS DE PREVENCION Y PROTECCION GRADO DE EFICACIA
OBSERVACIONES:
FASE: INSTALACIONES
RIESGOS
Caídas a distinto nivel por el hueco del ascensor
x Lesiones y cortes en manos y brazos
x Dermatosis por contacto con materiales
x Inhalación de sustancias tóxicas
x Quemaduras
x Golpes y aplastamientos de pies
x Incendio por almacenamiento de productos combustibles
x Electrocuciones
x Contactos eléctricos directos e indirectos
x Ambiente pulvígeno
MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS GRADO DE ADOPCION
x Ventilación adecuada y suficiente (natural o forzada) permanente
x Escalera portátil de tijera con calzos de goma y tirantes frecuente
Protección del hueco del ascensor No se aplica
Plataforma provisional para ascensoristas No se aplica
x Realizar las conexiones eléctricas sin tensión permanente
EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL (EPIs) EMPLEO
x Gafas de seguridad ocasional
x Guantes de cuero o goma frecuente
x Botas de seguridad frecuente
Cinturones y arneses de seguridad No se aplica
pág. 78
SS – estudio básico de seguridad y salud
Mástiles y cables fiadores No se aplica
x Mascarilla filtrante ocasional
MEDIDAS ALTERNATIVAS DE PREVENCION Y PROTECCION GRADO DE EFICACIA
OBSERVACIONES:
RIESGOS LABORALES ESPECIALES
En la siguiente tabla se relacionan aquellos trabajos que siendo necesarios para el desarrollo de la
obra definida en el Proyecto de referencia, implican riesgos especiales para la seguridad y la salud
de los trabajadores, y están por ello incluidos en el Anexo II del R.D. 1627/97. También se indican
las medidas específicas que deben adoptarse para controlar y reducir los riesgos derivados de este
tipo de trabajos.
TRABAJOS CON RIESGOS ESPECIALES MEDIDAS ESPECIALES PREVISTAS
Especialmente graves de caídas de altura, sepultamientos y hundimientos
x En proximidad de líneas eléctricas de alta tensión
Señalizar y respetar la distancia de seguridad (5m). Calzado de seguridad.
Con exposición a riesgo de ahogamiento por inmersión
Que impliquen el uso de explosivos
Que requieren el montaje y desmontaje de elementos prefabricados pesados
OBSERVACIONES:
PREVISIONES PARA TRABAJOS FUTUROS
• Elementos previstos para la seguridad de los trabajos de mantenimiento
En el Proyecto a que se refiere el presente Estudio Básico de Seguridad y Salud se han especificado
una serie de elementos que han sido previstos para facilitar las futuras labores de mantenimiento y
reparación del edificio en condiciones de seguridad y salud, y que una vez colocados, también
servirán para la seguridad durante el desarrollo de las obras. Estos elementos son los que se
relacionan en la tabla siguiente:
pág. 79
SS – estudio básico de seguridad y salud
UBICACION ELEMENTOS PREVISIÓN
Ganchos de servicio No se aplica
Elementos de acceso a cubierta (puertas, trampillas) No se aplica
Barandillas en cubiertas planas No se aplica
Grúas desplazables para limpieza de fachadas No se aplica
Ganchos en ménsula (pescantes) No se aplica
Pasarelas de limpieza No se aplica
OBSERVACIONES:
• Otras informaciones útiles para trabajos posteriores
Se seguirán las mismas instrucciones y medidas de seguridad que las indicadas para la ejecución
inicial de las obras.
NORMAS DE SEGURIDAD APLICABLES A LA OBRA
GENERAL [] Ley de Prevención de Riesgos Laborales. Ley 31/95 08-11-95 J.Estado 10-11-95 [] Reglamento de los Servicios de Prevención. RD 39/97 17-01-97 M.Trab. 31-01-97 [] Disposiciones mínimas de seguridad y salud en obras de construcción.
(transposición Directiva 92/57/CEE) RD 1627/97 24-10-97 Varios 25-10-97
[] Disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud. RD 485/97 14-04-97 M.Trab. 23-04-97 [] Modelo de libro de incidencias.
Corrección de errores. Orden
-- 20-09-86
-- M.Trab.
-- 13-10-86 31-10-86
[] Modelo de notificación de accidentes de trabajo. Orden 16-12-87 29-12-87 [] Reglamento Seguridad e Higiene en el Trabajo de la Construcción.
Modificación. Complementario.
Orden Orden Orden
20-05-52 19-12-53 02-09-66
M.Trab. M.Trab. M.Trab.
15-06-52 22-12-53 01-10-66
[] Cuadro de enfermedades profesionales. RD 1995/78 -- -- 25-08-78 [] Ordenanza general de seguridad e higiene en el trabajo.
Corrección de errores. (derogados Títulos I y III. Titulo II: cap: I a V, VII, XIII)
Orden --
09-03-71 --
M.Trab. --
16-03-71 06-04-71
[] Ordenanza trabajo industrias construcción, vidrio y cerámica. Orden 28-08-79 M.Trab. -- Anterior no derogada. Corrección de errores. Modificación (no derogada), Orden 28-08-70. Interpretación de varios artículos. Interpretación de varios artículos.
Orden --
Orden Orden
Resolución
28-08-70 --
27-07-73 21-11-70 24-11-70
M.Trab. --
M.Trab. M.Trab.
DGT
09-09-70 17-10-70
28-11-70 05-12-70
[] Señalización y otras medidas en obras fijas en vías fuera de poblaciones. Orden 31-08-87 M.Trab. -- [] Protección de riesgos derivados de exposición a ruidos. RD 1316/89 27-10-89 -- 02-11-89 [] Disposiciones mín. seg. y salud sobre manipulación manual de cargas
(Directiva 90/269/CEE) RD 487/97 23-04-97 M.Trab. 23-04-97
[] Reglamento sobre trabajos con riesgo de amianto. Corrección de errores.
Orden --
31-10-84 --
M.Trab. --
07-11-84 22-11-84
Normas complementarias. Orden 07-01-87 M.Trab. 15-01-87 Modelo libro de registro. Orden 22-12-87 M.Trab. 29-12-87
[] Estatuto de los trabajadores. Ley 8/80 01-03-80 M-Trab. -- -- 80 Regulación de la jornada laboral. RD 2001/83 28-07-83 -- 03-08-83 Formación de comités de seguridad. D. 423/71 11-03-71 M.Trab. 16-03-71
EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL (EPI) [] Condiciones comerc. y libre circulación de EPI (Directiva 89/686/CEE).
Modificación: Marcado "CE" de conformidad y año de colocación. Modificación RD 159/95.
RD 1407/92 RD 159/95
Orden
20-11-92 03-02-95 20-03-97
MRCor.
28-12-92 08-03-95 06-03-97
[] Disp. mínimas de seg. y salud de equipos de protección individual. (transposición Directiva 89/656/CEE).
RD 773/97 30-05-97 M.Presid. 12-06-97
[] EPI contra caída de altura. Disp. de descenso. UNEEN341 22-05-97 AENOR 23-06-97 [] Requisitos y métodos de ensayo: calzado seguridad/protección/trabajo. UNEEN344/A1 20-10-97 AENOR 07-11-97 [] Especificaciones calzado seguridad uso profesional. UNEEN345/A1 20-10-97 AENOR 07-11-97
pág. 80
SS – estudio básico de seguridad y salud
[] Especificaciones calzado protección uso profesional. UNEEN346/A1 20-10-97 AENOR 07-11-97 [] Especificaciones calzado trabajo uso profesional. UNEEN347/A1 20-10-97 AENOR 07-11-97
INSTALACIONES Y EQUIPOS DE OBRA [] Disp. min. de seg. y salud para utilización de los equipos de trabajo
(transposición Directiva 89/656/CEE). RD 1215/97 18-07-97 M.Trab. 18-07-97
[] MIE-BT-028 del Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión Orden 31-10-73 MI 27 -12-73
[] ITC MIE-AEM 3 Carretillas automotoras de manutención. Orden 26-05-89 MIE 09-06-89 [] Reglamento de aparatos elevadores para obras.
Corrección de errores. Modificación. Modificación.
Orden --
Orden Orden
23-05-77 --
07-03-81 16-11-81
MI --
MIE --
14-06-77 18-07-77 14-03-81
-- [] Reglamento Seguridad en las Máquinas.
Corrección de errores. Modificación. Modificaciones en la ITC MSG-SM-1. Modificación (Adaptación a directivas de la CEE). Regulación potencia acústica de maquinarias. (Directiva 84/532/CEE). Ampliación y nuevas especificaciones.
RD 1495/86 --
RD 590/89 Orden
RD 830/91 RD 245/89 RD 71/92
23-05-86 --
19-05-89 08-04-91 24-05-91 27-02-89 31-01-92
P.Gob. --
M.R.Cor. M.R.Cor. M.R.Cor.
MIE MIE
21-07-86 04-10-86 19-05-89 11-04-91 31-05-91 11-03-89 06-02-92
[] Requisitos de seguridad y salud en máquinas. (Directiva 89/392/CEE). RD 1435/92 27-11-92 MRCor. 11-12-92 [] ITC-MIE-AEM2. Grúas-Torre desmontables para obra.
Corrección de errores, Orden 28-06-88 Orden
-- 28-06-88
-- MIE
-- 07-07-88 05-10-88
[] ITC-MIE-AEM4. Grúas móviles autopropulsadas usadas RD 2370/96 18-11-96 MIE 24-12-96
PLIEGO DE CONDICIONES
• Empleo y mantenimiento de los medios y equipos de protección:
Características de empleo y conservación de maquinarias:
Se cumplirá lo indicado por el Reglamento de Seguridad en las máquinas, RD. 1495/86, sobre todo
en lo que se refiere a las instrucciones de uso, y a la instalación y puesta en servicio, inspecciones
y revisiones periódicas, y reglas generales de seguridad.
Las máquinas incluidas en el Anexo del Reglamento de máquinas y que se prevé usar en esta obra
son las siguientes:
1.- Dosificadoras y mezcladoras de áridos.
2.- Herramientas neumáticas.
3.- Hormigoneras
4.- Dobladoras de hierros.
5.- Enderezadoras de varillas
6.- Lijadoras, pulidoras de mármol y terrazo.
Características de empleo y conservación de útiles y herramientas:
Tanto en el empleo como la conservación de los útiles y herramientas, el encargado de la obra
velará por su correcto empleo y conservación, exigiendo a los trabajadores el cumplimiento de las
especificaciones emitidas por el fabricante para cada útil o herramienta.
El encargado de obra establecerá un sistema de control de los útiles y herramientas a fin y efecto
de que se utilicen con las prescripciones de seguridad específicas para cada una de ellas.
pág. 81
SS – estudio básico de seguridad y salud
Las herramientas y útiles establecidos en las previsiones de este estudio pertenecen al grupo de
herramientas y útiles conocidos y con experiencias en su empleo, debiéndose aplicar las normas
generales, de carácter práctico y de general conocimiento, vigentes según los criterios
generalmente admitidos.
Empleo y conservación de equipos preventivos: Se considerarán los dos grupos fundamentales:
a) Protecciones personales:
o Se tendrá preferente atención a los medios de protección personal.
o Toda prenda tendrá fijado un período de vida útil desechándose a su término.
o Cuando por cualquier circunstancia, sea de trabajo o mala utilización de una prenda de
protección personal o equipo se deteriore, éstas se repondrán independientemente de la
duración prevista.
Todo elemento de protección personal se ajustará a las normas de homologación del Ministerio
de Trabajo y/o Consejería y, en caso que no exista la norma de homologación, la calidad exigida
será la adecuada a las prestaciones previstas.
b) Protecciones colectivas:
El encargado y el jefe de obra, son los responsables de velar por la correcta utilización de los
elementos de protección colectiva, contando con el asesoramiento y colaboración de los
Departamentos de Almacén, Maquinaria, y del propio Servicio de Seguridad de la Empresa
Constructora.
Se especificarán algunos datos que habrá que cumplir en esta obra, además de lo indicado en
las Normas Oficiales:
o Cables de sujeción de cinturón de seguridad:
Los cables y sujeciones previstos tendrán suficiente resistencia para soportar los esfuerzos
a que puedan ser sometidos de acuerdo con su función protectora.
o Extintores:
Serán de polvo polivalente, revisándose periódicamente.
o Plataforma de entrada-salida de materiales:
Fabricada toda ella de acero, estará dimensionada tanto en cuanto a soporte de cargas con
dimensiones previstas. Dispondrá de barandillas laterales y estará apuntalada por 3 puntales
en cada lado con tablón de reparto. Cálculo estructural según acciones a soportar.
pág. 82
SS – estudio básico de seguridad y salud
• Obligaciones del promotor:
Antes del inicio de los trabajos, el promotor designará un Coordinador en materia de seguridad y
salud, cuando en la ejecución de las obras intervengan más de una empresa, o una empresa y
trabajadores autónomos o diversos trabajadores autónomos.
La designación del Coordinador en material de seguridad y salud no eximirá al promotor de sus
responsabilidades.
El promotor deberá efectuar un aviso a la autoridad laboral competente antes del comienzo de las
obras, que se redactará con arreglo a lo dispuesto en el Anexo III del Real Decreto 1627/1997
debiendo exponerse en la obra de forma visible y actualizándose si fuera necesario.
• Coordinador en materia de seguridad y salud
La designación del Coordinador en la elaboración del proyecto y en la ejecución de la obra podrá
recaer en la misma persona.
El Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, deberá desarrollar
las siguientes funciones:
o Coordinar la aplicación de los principios generales de prevención y seguridad.
o Coordinar las actividades de la obra para garantizar que las empresas y personal actuante
apliquen de manera coherente y responsable los principios de acción preventiva que se
recogen en el Artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales durante la ejecución
de la obra, y en particular, en las actividades a que se refiere el Artículo 10 del Real Decreto
1627/1997.
o Aprobar el plan de Seguridad y Salud elaborado por el contratista y, en su caso, las
modificaciones introducidas en el mismo.
o Organizar la coordinación de actividades empresariales previstas en el Artículo 24 de la Ley
de Prevención de Riesgos Laborales.
o Coordinar las acciones y funciones de control de la aplicación correcta de los métodos de
trabajo.
o Adoptar las medidas necesarias para que sólo las personas autorizadas puedan acceder a
la obra.
La Dirección Facultativa asumirá estas funciones cuando no fuera necesaria la designación del
Coordinador.
• Plan de seguridad y salud en el trabajo:
En aplicación del Estudio Básico de seguridad y salud, el contratista, antes del inicio de la obra,
pág. 83
SS – estudio básico de seguridad y salud
elaborará un Plan de Seguridad y Salud en el que se analicen, estudien, desarrollen y
complementen las previsiones contenidas en este Estudio Básico y en función de su propio sistema
de ejecución de obra. En dicho plan se incluirán, en su caso, las propuestas de medidas alternativas
de prevención que el contratista proponga con la correspondiente justificación técnica, y que no
podrán implicar disminución de los niveles de protección previstos en este Estudio Básico.
El plan de Seguridad y Salud deberá ser aprobado, antes del inicio de la obra, por el Coordinador
en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra. Este podrá ser modificado por el
contratista en función del proceso de ejecución de la misma de la evolución de los trabajos y de
las posibles incidencias o modificaciones que puedan surgir a lo largo de la obra, pero siempre con
la aprobación expresa del Coordinador. Cuando no fuera necesaria la designación del Coordinador,
las funciones que se le atribuyen serán asumidas por la Dirección Facultativa.
Quienes intervengan en la ejecución de la obra, así como las personas u órganos con
responsabilidades en materia de prevención en las empresas intervinientes en la misma y los
representantes de los trabajadores, podrán presentar por escrito y de manera razonada, las
sugerencias y alternativas que estimen oportunas. El plan estará en la obra a disposición de la
Dirección Facultativa.
• Obligaciones de contratista y subcontratista:
El contratista y subcontratistas estarán obligados a:
1. Aplicar los principios de acción preventiva que se recogen en el Artículo 15 de la Ley de
Prevención de Riesgos Laborales y en particular:
o El mantenimiento de la obra en buen estado de limpieza.
o La elección del emplazamiento de los puestos y áreas de trabajo, teniendo en cuenta sus
condiciones de acceso y la determinación de las vías o zonas de desplazamiento o
circulación.
o La manipulación de distintos materiales y la utilización de medios auxiliares.
o El mantenimiento, el control previo a la puesta en servicio y control periódico de las
instalaciones y dispositivos necesarios para la ejecución de las obras, con objeto de
corregir los defectos que pudieran afectar a la seguridad y salud de los trabajadores.
o La delimitación y acondicionamiento de las zonas de almacenamiento y depósito de
materiales, en particular si se trata de materias peligrosas.
o El almacenamiento y evacuación de residuos y escombros.
o La recogida de materiales peligrosos utilizados.
o La adaptación del periodo de tiempo efectivo que habrá de dedicarse a los distintos
trabajos o fases de trabajo.
o La cooperación entre todos los intervinientes en la obra.
pág. 84
SS – estudio básico de seguridad y salud
o Las interacciones o incompatibilidades con cualquier otro trabajo o actividad.
2. Cumplir y hacer cumplir a su personal lo establecido en el Plan de Seguridad y Salud.
3. Cumplir la normativa en materia de prevención de riesgos laborales, teniendo en cuenta las
obligaciones sobre coordinación de las actividades empresariales previstas en el Artículo 24
de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, así como cumplir las disposiciones mínimas
establecidas en el Anexo IV del Real Decreto 1627/1997.
4. Informar y proporcionar las instrucciones adecuadas a los trabajadores autónomos sobre
todas las medidas que hayan de adoptarse en lo que se refiere a su seguridad y salud.
5. Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del Coordinador en materia de seguridad
y salud durante la ejecución de la obra.
Serán responsables de la ejecución correcta de las medidas preventivas fijadas en el Plan y en lo
relativo a las obligaciones que le correspondan directamente o, en su caso, a los trabajadores
autónomos por ellos contratados. Además, responderán solidariamente de las consecuencias que
se deriven del incumplimiento de las medidas previstas en el Plan.
Las responsabilidades del Coordinador, Dirección Facultativa y el Promotor no eximirán de sus
responsabilidades a los contratistas y a los subcontratistas.
• Obligaciones de los trabajadores autónomos
Los trabajadores autónomos están obligados a:
1. Aplicar los principios de la acción preventiva que se recogen en el Artículo 15 de la Ley de
Prevención de Riesgos Laborales, y en particular:
o El mantenimiento de la obra en buen estado de orden y limpieza.
o El almacenamiento y evacuación de residuos y escombros.
o La recogida de materiales peligrosos utilizados.
o La adaptación del período de tiempo efectivo que habrá de dedicarse a los distintos
trabajos o fases de trabajo.
o La cooperación entre todos los intervinientes en la obra.
o Las interacciones o incompatibilidades con cualquier otro trabajo o actividad.
2. Cumplir las disposiciones mínimas establecidas en el Anexo IV del Real Decreto 1627/1997.
3. Ajustar su actuación conforme a los deberes sobre coordinación de las actividades
pág. 85
SS – estudio básico de seguridad y salud
empresariales previstas en el Artículo 24 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales,
participando en particular en cualquier medida de actuación coordinada que se hubiera
establecido.
4. Cumplir con las obligaciones establecidas para los trabajadores en el Artículo 29, apartados 1
y 2 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales.
5. Utilizar equipos de trabajo que se ajusten a lo dispuesto en el Real Decreto 1215/1997.
6. Elegir y utilizar equipos de protección individual en los términos previstos en el Real Decreto
773/1997.
7. Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del Coordinador en materia de seguridad
y salud.
Los trabajadores autónomos deberán cumplir lo establecido en el Plan de Seguridad y Salud.
• Libro de incidencias:
En cada centro de trabajo existirá, con fines de control y seguimiento del Plan de seguridad y salud,
un Libro de Incidencias que constará de hojas por duplicado y que será facilitado por el Colegio
profesional al que pertenezca el técnico que haya aprobado el Plan de seguridad y salud.
Deberá mantenerse siempre en obra y en poder del Coordinador. Tendrán acceso al Libro la
Dirección Facultativa, los contratistas y subcontratistas, los trabajadores autónomos, las personas
con responsabilidades en materia de prevención de las empresas intervinientes, los representantes
de los trabajadores, y los técnicos especializados de las Administraciones públicas competentes
en esta materia, quienes podrán hacer anotaciones en el mismo.
Efectuada una anotación en el Libro de Incidencias, el Coordinador estará obligado a remitir en el
plazo de veinticuatro horas una copia a la Inspección de Trabajo y Seguridad Social de la provincia
en que se realiza la obra. Igualmente notificará dichas anotaciones al contratista y a los
representantes de los trabajadores.
• Paralización de los trabajos:
Cuando el coordinador y durante la ejecución de las obras, observase incumplimiento de las
medidas de seguridad y salud, advertirá al contratista y dejará constancia de tal incumplimiento en
el Libro de Incidencias, quedando facultado para, en circunstancias de riesgo grave e inminente
para la seguridad y salud de los trabajadores, disponer la paralización de tajos o, en su caso, de la
pág. 86
SS – estudio básico de seguridad y salud
totalidad de la obra.
Dará cuenta de este hecho a los efectos oportunos, a la Inspección de Trabajo y Seguridad Social
de la provincia en que se realiza la obra. Igualmente notificará al contratista, y en su caso a los
subcontratistas y/o autónomos afectados de la paralización y a los representantes de los
trabajadores.
• Derechos de los trabajadores:
Los contratistas y subcontratistas deberán garantizar que los trabajadores reciban una información
adecuada y comprensible de todas las medidas que hayan de adoptarse en lo que se refiere a su
seguridad y su salud en la obra.
Una copia del Plan de seguridad y salud y de sus posibles modificaciones, a los efectos de su
conocimiento y seguimiento, será facilitada por el contratista a los representantes de los
trabajadores en el centro de trabajo.
• Órganos o comités de seguridad e higiene. Consulta y participación de los trabajadores
Según la Ley de riesgos laborales (Art. 33 al 40), se procederá a:
Designación de Delegados de Provincia de Prevención, por y entre los representantes del personal,
con arreglo a:
o De 50 a 100 trabajadores: 2 Delegados de Prevención
o De 101 a 500 trabajadores: 3 Delegados de Prevención
Comité de Seguridad y Salud:
Es el órgano paritario (empresarios-trabajadores) para consulta regular. Se constituirá en las
empresas o centros de trabajo con 50 o más trabajadores:
o Se reunirá trimestralmente.
o Participarán con voz, pero sin voto los delegados sindicales y los responsables técnicos
de la Prevención de la Empresa.
o Podrán participar trabajadores o técnicos internos o externos con especial cualificación.
• Disposiciones mínimas de seguridad y salud que deben aplicarse en las obras:
Las obligaciones previstas en las tres partes del Anexo IV del Real Decreto 1627/1997, por el que
se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, se
aplicarán siempre que lo exijan las características de la obra o de la actividad, las circunstancias o
cualquier riesgo.
pág. 87
SS – estudio básico de seguridad y salud
Madrid, a 27 de julio de 2017.
El técnico
fdo.: Fco. Javier Cremades Fernández
arquitecto
pág. 88
PC – pliego de condiciones
8.1 PC - PLIEGO DE CONDICIONES
ÍNDICE
PLIEGO DE CLÁUSULAS ADMINISTRATIVAS.
1. DISPOSICIONES GENERALES.
1.1. Definición y alcance del pliego de condiciones. Documentos que definen las obras.
2. DISPOSICIONES FACULTATIVAS.
2.1. Delimitación general de funciones técnicas.
2.2. Libro de órdenes y asistencia.
2.3. Recepción de la obra.
2.4. De los trabajos, los materiales y los medios auxiliares.
3. DISPOSICIONES ECONÓMICAS.
3.1. Medición de las unidades de obra.
3.2. Valoración de las unidades de obra.
3.3. Abonos del promotor al constructor a cuenta de la liquidación final.
PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.
4. PRESCRIPCIONES SOBRE LOS MATERIALES, EN CUANTO A LA EJECUCIÓN POR UNIDADES
DE OBRA Y SOBRE VERIFICACIONES EN LA OBRA TERMINADA.
5. CLÁUSULAS ESPECÍFICAS RELATIVAS A LAS UNIDADES DE OBRA.
pág. 90
PC – pliego de condiciones
8.2 PC - PLIEGO DE CLÁUSULAS ADMINISTRATIVAS
DISPOSICIONES GENERALES
• Definición y alcance del pliego de condiciones:
El presente pliego de condiciones, en unión de las disposiciones que con carácter general y
particular se indican, tiene por objeto la ordenación de las condiciones que han de regir en la
ejecución de las obras de construcción reflejadas en el presente proyecto.
• Documentos que definen las obras:
El presente pliego de condiciones, conjuntamente con los planos, la memoria, las mediciones y el
presupuesto, forma parte del proyecto que servirá de base para la ejecución de las obras.
Los planos, la memoria, las mediciones y el presupuesto, constituyen los documentos que definen
la obra en forma geométrica y cuantitativa.
En caso de incompatibilidad o contradicción entre el pliego de condiciones y el resto de la
documentación del proyecto, se estará a lo que disponga al respecto la dirección facultativa.
Lo mencionado en el pliego de condiciones y omitido en los planos, o viceversa, habrá de ser
considerado como si estuviese expuesto en ambos documentos, siempre que la unidad de obra
esté definida en uno u otro documento.
DISPOSICIONES FACULTATIVAS
• Delimitación general de funciones técnicas:
El arquitecto, como director de obra.
Corresponden al arquitecto, como director de obra, las funciones establecidas en la Ley de
Ordenación de la Edificación (L.O.E., ley 38/1999, de 5 de noviembre).
El aparejador o arquitecto técnico, como director de ejecución de la obra.
Corresponden al aparejador o arquitecto técnico, como director de ejecución obra, las funciones
establecidas en la Ley de Ordenación de la Edificación (L.O.E., ley 38/1999, de 5 de noviembre).
El constructor.
Sin perjuicio de lo establecido al respecto en la ley de Ordenación de la Edificación (L.O.E., ley
pág. 91
PC – pliego de condiciones
38/1999, de 5 de noviembre), corresponde al constructor de la obra:
- Ejecutar la obra con sujeción al proyecto, a la legislación aplicable y a las instrucciones del
director de obra y del director de la ejecución de la obra, a fin de que ésta alcance la calidad
exigible.
- Tener, en su caso, la titulación o capacitación profesional que habilite para el cumplimiento
de las condiciones exigibles.
- Designar al jefe de la obra, o en su defecto a la persona, que asumirá la representación
técnica del constructor en la obra y que por su titulación o experiencia deberá tener la
capacitación adecuada de acuerdo con las características y la complejidad de la obra.
- Asignar a la obra los medios humanos y materiales que su importancia requiera.
- Formalizar las subcontrataciones de determinadas partes o instalaciones de la obra dentro
de los límites establecidos en el contrato.
- Facilitar al director de obra los datos necesarios para la elaboración de la documentación de
la obra ejecutada.
- Suscribir, en su caso, las garantías previstas en el artículo 19 de la L.O.E.
- Suscribir y firmar el acta de replanteo de la obra, con el arquitecto, como director de la obra,
y con el aparejador o arquitecto técnico, como director de ejecución de la obra.
- Suscribir y firmar, con el promotor y demás intervinientes, el acta de recepción de la obra.
- Facilitar al director de obra los datos necesarios para la elaboración de la documentación de
la obra ejecutada.
- Formalizar las subcontrataciones de determinadas partes o instalaciones de la Obra
dentro de los límites establecidos en el contrato.
- Organizar los trabajos de construcción, redactando los planes de obra que se precisen y
proyectando o autorizando las instalaciones provisionales y medios auxiliares de la obra.
- Elaborar el plan de seguridad y salud de la obra en aplicación del estudio correspondiente y
disponer, en todo caso, la ejecución de las medidas preventivas, velando por su
cumplimiento y por la observancia de la normativa vigente en materia de seguridad e higiene
en el trabajo.
- Ordenar y dirigir la ejecución material con arreglo al proyecto, a las normas técnicas y a las
reglas de la buena construcción. A tal efecto, ostentará, por sí mismo o por delegación, la
jefatura de todo el personal que intervenga en la obra y coordinará las intervenciones de los
subcontratistas.
- Asegurar la idoneidad de todos y cada uno de los materiales y elementos constructivos que
se utilicen, comprobando los preparados en obra y rechazando, por iniciativa propia o por
prescripción del director de ejecución de la obra, los suministros o prefabricados que no
cuenten con las garantías o documentos de idoneidad requeridos por las normas de
aplicación.
pág. 92
PC – pliego de condiciones
- Custodiar el libro de órdenes y asistencias, y dar el enterado a las anotaciones que se
practiquen en el mismo.
- Facilitar a la dirección facultativa, con antelación suficiente, los medios precisos para el
cumplimiento de su cometido.
- Preparar las certificaciones parciales de obra y la propuesta de liquidación final.
- Concertar durante la obra los seguros de accidentes de trabajo, y de daños a terceros, que
resulten preceptivos.
o Normativa vigente:
El constructor se sujetará a las leyes, reglamentos, ordenanzas y normativa vigentes, así como
a las que se dicten, antes y durante la ejecución de las obras que le sean legalmente de
aplicación.
o Verificación de los documentos del proyecto.
Antes de dar comienzo a las obras, el constructor consignará por escrito que la documentación
aportada le resulta suficiente para la comprensión de la totalidad de la obra contratada, o en
caso contrario solicitará las aclaraciones pertinentes.
o Oficina en la obra.
El constructor habilitará en la obra una oficina que dispondrá de una mesa o tablero adecuado,
en el que puedan extenderse y consultarse los planos y estará convenientemente acondicionada
para que en ella pueda trabajar la dirección facultativa con normalidad a cualquier hora de la
jornada.
En dicha oficina tendrá siempre el constructor a disposición de la dirección facultativa:
- El proyecto de ejecución completo visado por el colegio profesional o con la aprobación
administrativa preceptiva, incluidos los complementos que en su caso redacte el arquitecto.
- La licencia de obras.
- El libro de órdenes y asistencias.
- El plan de seguridad y salud.
- El libro de incidencias.
- La normativa sobre prevención de riesgos laborales.
- La documentación de los seguros que deba suscribir.
o Representación del constructor.
El constructor viene obligado a comunicar a la dirección facultativa la persona designada como
delegado suyo en la obra, que tendrá el carácter de jefe de la misma, con dedicación plena y
pág. 93
PC – pliego de condiciones
con facultades para representarle y adoptar en todo momento cuantas decisiones competan a
la contrata.
El incumplimiento de estas obligaciones o, en general, la falta de calificación suficiente por parte
del personal según la naturaleza de los trabajos, facultará al arquitecto para ordenar la
paralización de las obras, sin derecho a reclamación alguna, hasta que se subsane la
deficiencia.
o Presencia del constructor en la obra.
El jefe de obra, por sí o por medio de sus técnicos o encargados, estará presente durante la
jornada legal de trabajo y acompañará a la dirección facultativa, en las visitas que hagan a las
obras, poniéndose a su disposición para la práctica de los reconocimientos que se consideren
necesarios y suministrando los datos precisos para la comprobación de mediciones y
liquidaciones.
o Dudas de interpretación.
Todas las dudas que surjan en la interpretación de los documentos del proyecto o
posteriormente durante la ejecución de los trabajos serán resueltas por la dirección facultativa.
o Datos a tener en cuenta por el constructor.
Las especificaciones no descritas en el presente pliego y que figuren en cualquiera de los
documentos que completa el proyecto: memoria, planos, mediciones y presupuesto, deben
considerarse como datos a tener en cuenta en la formulación del presupuesto por parte del
constructor que realice las obras, así como el grado de calidad de las mismas.
o Conceptos no reflejados en parte de la documentación.
En la circunstancia de que se vertieran conceptos en los documentos escritos que no fueran
reflejados en los planos del proyecto, el criterio a seguir lo decidirá la dirección facultativa;
recíprocamente cuando en los documentos gráficos aparecieran conceptos que no se ven
reflejados en los documentos escritos, la especificación de los mismos será decidida igualmente
por la dirección facultativa.
o Trabajos no estipulados expresamente.
Es obligación del constructor ejecutar cuanto sea necesario para la buena construcción y
aspecto de las obras, aun cuando no se halle expresamente determinado en los documentos
de proyecto, siempre que, sin separarse de su espíritu y recta interpretación, lo disponga la
dirección facultativa dentro de los límites de posibilidades que los presupuestos habiliten para
cada unidad de obra y tipo de ejecución.
pág. 94
PC – pliego de condiciones
o Interpretaciones, aclaraciones y modificaciones de los documentos del proyecto.
Cuando se trate de aclarar, interpretar o modificar preceptos de los pliegos de condiciones o
indicaciones de los planos o croquis, las órdenes e instrucciones correspondientes se
comunicarán por escrito al constructor, estando éste obligado a su vez a devolver los originales
o las copias suscribiendo con su firma el enterado, que figurará al pie de todas las órdenes,
avisos o instrucciones que reciba, tanto del aparejador o arquitecto técnico como del arquitecto.
o Requerimiento de aclaraciones por parte del constructor
El constructor podrá requerir del arquitecto o del aparejador o arquitecto técnico, según sus
respectivos cometidos, las instrucciones o aclaraciones que se precisen para la correcta
interpretación y ejecución de lo proyectado.
o Reclamación contra las órdenes de la dirección facultativa.
Las reclamaciones de orden económico que el constructor quiera hacer contra las órdenes o
instrucciones dimanadas de la dirección facultativa sólo podrá presentarlas en el plazo de tres
días, a través del arquitecto, ante la propiedad.
Contra disposiciones de tipo técnico del arquitecto, del aparejador o arquitecto técnico, no se
admitirá reclamación alguna, pudiendo el constructor salvar su responsabilidad, si lo estima
oportuno, mediante exposición razonada dirigida al arquitecto en el plazo de una semana, el
cual podrá limitar su contestación al acuse de recibo, que en todo caso será obligatorio para
este tipo de reclamaciones.
• Libro de órdenes y asistencias.
Con objeto de que en todo momento se pueda tener un conocimiento adecuado de la ejecución e
incidencias de la obra, se llevará mientras dure la misma, el libro de órdenes y asistencias, en el
que la dirección facultativa reflejará las visitas realizadas, incidencias surgidas y en general todos
aquellos datos que sirvan para determinar si por la contrata se han cumplido los plazos y fases de
ejecución previstos para la realización de la obra.
El arquitecto director de la obra, el aparejador o arquitecto técnico y los demás facultativos
colaboradores en la dirección de las obras irán dejando constancia, mediante las oportunas
referencias, de sus visitas e inspecciones y de las incidencias que surjan en el transcurso de ellas
y obliguen a cualquier modificación en el proyecto, así como de las órdenes que se necesite dar al
constructor respecto de la ejecución de las obras, las cuales serán de su obligado cumplimiento.
Las anotaciones en el libro de órdenes, harán fe a efectos de determinar las posibles causas de
resolución e incidencias del contrato; sin embargo, cuando el constructor no estuviese conforme
podrá alegar en su descargo todas aquellas razones que abonen su postura, aportando las pruebas
pág. 95
PC – pliego de condiciones
que estime pertinentes. Efectuar una orden a través del correspondiente asiento en este libro no
será obstáculo para que cuando la dirección facultativa lo juzgue conveniente, se efectúe la misma
también por oficio. Dicha circunstancia se reflejará de igual forma en el libro de órdenes o en actas
de reuniones de obra.
o Recusación por el constructor de la dirección facultativa.
El constructor no podrá recusar a los arquitectos, aparejadores, o personal encargado por éstos
de la vigilancia de las obras, ni pedir que por parte de la propiedad se designen otros facultativos
para los reconocimientos y mediciones.
Cuando se crea perjudicado por la labor de éstos, procederá de acuerdo con lo estipulado en
el párrafo correspondiente (que figura anteriormente) del presente pliego de condiciones, pero
sin que por esta causa puedan interrumpirse ni perturbarse la marcha de los trabajos.
o Faltas del personal.
El arquitecto, en supuestos de desobediencia a sus instrucciones, manifiesta incompetencia o
negligencia grave que comprometan o perturben la marcha de los trabajos, podrá requerir al
constructor para que aparte de la obra a los dependientes u operarios causantes de la
perturbación.
o Subcontrataciones por parte del constructor.
El constructor podrá subcontratar capítulos o unidades de obra a subcontratistas, con sujeción
a lo dispuesto por la legislación sobre esta materia y, en su caso, a lo estipulado en el pliego de
condiciones particulares, todo ello sin perjuicio de sus obligaciones como constructor general
de la obra.
o Desperfectos a colindantes.
Si el constructor causase algún desperfecto en propiedades colindantes tendrá que restaurarlas
por su cuenta, dejándolas en el estado que las encontró al comienzo de la obra.
• Recepción de la obra.
Para la recepción de la obra se estará en todo a lo estipulado al respecto en el artículo 6 de la ley
de Ordenación de la edificación (ley 38/1999, de 5 de noviembre).
o Plazo de garantía.
El plazo de las garantías establecidas por la ley de Ordenación de la edificación comenzará a
contarse a partir de la fecha consignada en el acta de recepción de la obra o cuando se entienda
ésta tácitamente producida (Art. 6 de la LOE).
pág. 96
PC – pliego de condiciones
o Autorizaciones de uso.
Al realizarse la recepción de las obras deberá presentar el constructor las pertinentes
autorizaciones de los organismos oficiales para el uso y puesta en servicio de las instalaciones
que así lo requieran.
Los gastos de todo tipo que dichas autorizaciones originen, así como los derivados de arbitrios,
licencias, vallas, alumbrado, multas, etc., que se ocasionen en las obras desde su inicio hasta
su total extinción serán de cuenta del constructor.
Documentación de final de obra. Conformación del Libro del Edificio
En relación con la elaboración de la documentación del seguimiento de la obra (Anejo II de la parte
I del CTE), así como para la conformación del Libro del Edificio, el constructor facilitará a la dirección
facultativa toda la documentación necesaria, relativa a la obra, que permita reflejar la realmente
ejecutada, la relación de todas las empresas y profesionales que hayan intervenido, así como el
resto de las datos necesarios para el exacto cumplimiento de lo establecido al respecto en los
artículos 12 y 13 de la Ley 2/1999, de Medidas para la calidad de la construcción de la Comunidad
de Madrid.
Con idéntica finalidad, de conformidad con el Artº. 12.3 de la citada Ley, la dirección facultativa
tendrá derecho a exigir la cooperación de los empresarios y profesionales que participen directa o
indirectamente en la ejecución de la obra y estos deberán prestársela.
o Garantías del constructor.
Sin perjuicio de las garantías que expresamente se detallen, el constructor garantiza en general
todas las obras que ejecute, así como los materiales empleados en ellas y su buena
manipulación.
o Normas de cumplimentación y tramitación de documentos.
Se cumplimentarán todas las normas de las diferentes consejerías y demás organismos, que
sean de aplicación.
• De los trabajos, los materiales y los medios auxiliares.
Caminos y accesos.
El constructor dispondrá por su cuenta los accesos a la obra y el cerramiento o vallado de ésta. El
aparejador o arquitecto técnico podrá exigir su modificación o mejora.
Replanteo.
Como actividad previa a cualquier otra de la obra, se procederá por el constructor al replanteo de
pág. 97
PC – pliego de condiciones
las obras en presencia de la dirección facultativa, marcando sobre el terreno convenientemente
todos los puntos necesarios para la ejecución de las mismas. De esta operación se extenderá acta
por duplicado, que firmarán la dirección facultativa y el constructor. La Contrata facilitará por su
cuenta todos los medios necesarios para la ejecución de los referidos replanteos y señalamiento
de los mismos, cuidando bajo su responsabilidad de las señales o datos fijados para su
determinación.
Comienzo de la obra y ritmo de ejecución de los trabajos.
La obra dará comienzo en el plazo estipulado, para lo cual el constructor deberá obtener
obligatoriamente la autorización por escrito del arquitecto y comunicar el comienzo de los trabajos
al aparejador o arquitecto técnico al menos con cinco días de antelación.
El ritmo de la construcción ira desarrollándose en la forma necesaria para que dentro de los
períodos parciales queden ejecutados los trabajos correspondientes y, en consecuencia, la
ejecución total se lleve a efecto dentro del plazo exigido.
Orden de los trabajos.
En general la determinación del orden de los trabajos es facultad de la contrata, salvo aquellos
casos en que, por circunstancias de orden técnico, estime conveniente su variación la dirección
facultativa.
Facilidades para el subcontratista.
De acuerdo con lo que requiera la dirección facultativa, el constructor deberá dar todas las
facilidades razonables para la realización de los trabajos que le sean encomendados a los
subcontratistas que intervengan en la obra. Ello sin perjuicio de las compensaciones económicas
a que haya lugar entre subcontratistas por utilización de medios auxiliares o suministros de energía
u otros conceptos. En caso de litigio se estará a lo establecido en la legislación relativa a la
subcontratación y en último caso a lo que resuelva la dirección facultativa.
Ampliación del proyecto por causas imprevistas o de fuerza mayor.
Cuando sea preciso ampliar el proyecto, por motivo imprevisto o por cualquier causa accidental,
no se interrumpirán los trabajos, continuándose si técnicamente es posible, según las instrucciones
dadas por el arquitecto en tanto se formula o se tramita el proyecto reformado.
Obras de carácter urgente.
El constructor está obligado a realizar con su personal y sus materiales cuanto la dirección
facultativa de las obras disponga para apeos, apuntalamientos, derribos, recalces o cualquier otra
obra de carácter urgente.
pág. 98
PC – pliego de condiciones
Responsabilidad de la dirección facultativa en el retraso de la obra.
El constructor no podrá excusarse de no haber cumplido los plazos de obras estipulados, alegando
como causa la carencia de planos u órdenes de la dirección facultativa, a excepción del caso en
que habiéndolo solicitado por escrito no se le hubieran proporcionado.
Obras ocultas.
De todos los trabajos y unidades de obra que hayan de quedar ocultos a la terminación del edificio,
se levantarán los planos precisos para que queden perfectamente definidos; estos documentos se
extenderán por triplicado, entregándose uno al arquitecto; otro al aparejador o arquitecto técnico;
y el tercero al constructor, firmados todos ellos por los tres. Dichos planos, que deberán ir
suficientemente acotados, se considerarán documentos indispensables e irrecusables para
efectuar las mediciones.
Trabajos defectuosos.
El constructor debe emplear los materiales que cumplan las condiciones exigidas en las
disposiciones técnicas, generales y particulares del pliego de condiciones y realizará todos y cada
uno de los trabajos contratados de acuerdo con lo especificado también en dicho documento.
Por ello y hasta que tenga lugar la recepción definitiva del edificio, es responsable de la ejecución
de los trabajos que ha contratado y de las faltas y defectos que en éstos puedan existir por su mala
ejecución, erradas maniobras o por la deficiente calidad de los materiales empleados o aparatos
colocados, sin que le exonere de responsabilidad el control que compete al aparejador o arquitecto
técnico, ni tampoco el hecho de que estos trabajos hayan sido valorados en las certificaciones
parciales de obra.
Accidentes.
Así mismo será responsable ante los tribunales de los accidentes que, por ignorancia o descuido,
sobrevinieran, tanto en la construcción como en los andamios, ateniéndose en todo a las
disposiciones de policía urbana y legislación sobre la materia.
Defectos apreciables.
Cuando el aparejador o arquitecto técnico advierta vicios o defectos en los trabajos ejecutados, o
que los materiales empleados o los aparatos colocados no reúnen las condiciones prescritas, ya
sea en el curso de la ejecución de los trabajos, o finalizados éstos, y antes de verificarse la
recepción de la obra, podrá disponer que las partes defectuosas sean demolidas y reconstruidas
de acuerdo con lo contratado, y todo ello a expensas de la contrata. Si ésta no estimase justa la
decisión y se negase a la demolición y reconstrucción ordenadas, se planteará la cuestión ante el
arquitecto de la obra, quien resolverá.
pág. 99
PC – pliego de condiciones
Vicios ocultos.
Si el aparejador o arquitecto técnico tuviese fundadas razones para creer en la existencia de vicios
ocultos de construcción en las obras ejecutadas, ordenará efectuar en cualquier tiempo, y antes de
la recepción de la obra, los ensayos, destructivos o no, que crea necesarios para reconocer los
trabajos que suponga defectuosos, dando cuenta de la circunstancia al arquitecto.
Los gastos que se ocasionen serán de cuenta del constructor, siempre que los vicios existan
realmente.
De los materiales y de los aparatos. Su procedencia.
El constructor tiene libertad de proveerse de los materiales y aparatos de todas clases en los puntos
que le parezca conveniente, excepto en los casos en que el pliego de condiciones técnicas
particulares preceptúe una procedencia determinada.
Obligatoriamente, y antes de proceder a su empleo o acopio, el constructor deberá presentar a la
dirección facultativa una lista completa de los materiales y aparatos que vaya a utilizar en la que se
especifiquen todas las indicaciones sobre marcas, calidades, procedencia e idoneidad de cada
uno de ellos.
Reconocimiento de los materiales por la dirección facultativa.
Los materiales serán reconocidos, antes de su puesta en obra, por la dirección facultativa sin cuya
aprobación no podrán emplearse; para lo cual el constructor le proporcionará al menos dos
muestras de cada material para su examen, a la dirección facultativa, pudiendo ser rechazados
aquellos que a su juicio no resulten aptos. Los materiales desechados serán retirados de la obra
en el plazo más breve. Las muestras de los materiales una vez que hayan sido aceptados, serán
guardadas juntamente con los certificados de los análisis, para su posterior comparación y
contraste.
Ensayos y análisis.
Siempre que la dirección facultativa lo estime necesario, serán efectuados los ensayos, pruebas,
análisis y extracción de muestras de obra realizada que permitan comprobar que tanto los
materiales como las unidades de obra están en perfectas condiciones y cumplen lo establecido en
este pliego.
El abono de todas las pruebas y ensayos será de cuenta del constructor.
Todo ensayo que no haya resultado satisfactorio o que no ofrezca las suficientes garantías podrá
comenzarse de nuevo a cargo del mismo.
Materiales no utilizables.
Se estará en todo a lo dispuesto en la legislación vigente sobre gestión de los residuos de obra.
pág. 100
PC – pliego de condiciones
Materiales y aparatos defectuosos.
Cuando los materiales, elementos de instalaciones o aparatos no fuesen de la calidad prescrita en
este pliego de condiciones, o no tuvieran la preparación en él exigida o, en fin, cuando la falta de
prescripciones formales de aquel, se reconociera o se demostrara que no eran adecuados para su
objeto, el arquitecto a instancias propias o del aparejador o arquitecto técnico, dará orden al
constructor de sustituirlos por otros que satisfagan las condiciones o llenen el objeto a que se
destinen.
Si los materiales, elementos de instalaciones o aparatos no alcanzasen la calidad prescrita, pero
fuesen aceptables anjuicio del arquitecto, se recibirán con la rebaja de precio que aquél determine,
a no ser que el constructor prefiera sustituirlos por otros en condiciones.
Limpieza de las obras.
Es obligación del constructor mantener limpias las obras y sus alrededores, tanto de escombros
como de materiales sobrantes, hacer desaparecer las instalaciones provisionales que no sean
necesarias, así como adoptar las medidas y ejecutar todos los trabajos que sean necesarios para
que la obra ofrezca buen aspecto.
Obras sin prescripciones.
En la ejecución de los trabajos que entran en la construcción de las obras y para los cuales no
existan prescripciones consignadas explícitamente en este pliego de condiciones ni en la restante
documentación del proyecto, el constructor se atendrá, en primer término, a las instrucciones que
dicte la dirección facultativa de las obras y, en segundo lugar, a las reglas y prácticas de la buena
construcción.
DISPOSICIONES ECONÓMICAS
• Medición de las unidades de obra.
La medición del conjunto de unidades de obra se verificará aplicando a cada una de ellas la unidad
de medida que le sea apropiada y con arreglo a las mismas unidades adoptadas en el presupuesto,
unidad completa, metros lineales, cuadrados, o cúbicos, kilogramos, partida alzada, etc.
Tanto las mediciones parciales como las totales ejecutadas al final de la obra se realizarán
conjuntamente con el constructor, levantándose las correspondientes actas que serán firmadas por
ambas partes.
Todas las mediciones que se efectúen comprenderán las unidades de obra realmente ejecutadas,
no teniendo el constructor derecho a reclamación de ninguna especie por las diferencias que se
produjeran entre las mediciones que se ejecuten y las que figuren en el proyecto, salvo cuando se
pág. 101
PC – pliego de condiciones
trate de modificaciones de éste aprobadas por la dirección facultativa y con la conformidad del
promotor que vengan exigidas por la marcha de las obras, así como tampoco por los errores de
clasificación de las diversas unidades de obra que figuren en los estados de valoración.
• Valoración de las unidades de obra.
La valoración de las unidades de obra no expresadas en este pliego de condiciones se verificará
aplicando a cada una de ellas la medida que le sea más apropiada y en la forma y condiciones que
estime justas el arquitecto, multiplicando el resultado final por el precio correspondiente.
El constructor no tendrá derecho alguno a que las medidas a que se refiere este artículo se ejecuten
en la forma que él indique, sino que será con arreglo a lo que determine el director de la obra.
Se supone que el constructor debe estudiar detenidamente los documentos que componen el
proyecto y, por lo tanto, de no haber hecho ninguna observación sobre errores posibles o
equivocaciones del mismo, no habrá lugar a reclamación alguna en cuanto afecta a medidas o
precios, de tal suerte que, si la obra ejecutada con arreglo al proyecto contiene mayor número de
unidades de las previstas, no tendrá derecho a reclamación alguna.
Las valoraciones de las unidades de obra que figuran en el presente proyecto se efectuarán
multiplicando el número de éstas por el precio unitario asignado a las mismas en el contrato suscrito
entre promotor y constructor o, en defecto de este, a las del presupuesto del proyecto.
En el precio unitario aludido en el artículo anterior se consideran incluidos los gastos del transporte
de materiales, las indemnizaciones o pagos que hayan de hacerse por cualquier concepto, así
como todo tipo de impuestos que graven los materiales durante la ejecución de las obras, ya sea
por el Estado, Comunidad Autónoma, Provincia o Municipio; de igual forma se consideran incluidas
toda clase de cargas sociales. También serán de cuenta del constructor los honorarios, las tasas y
demás gravámenes que se originen con ocasión de las inspecciones, aprobación y comprobación
de las instalaciones con que esté dotado el inmueble.
El constructor no tendrá derecho por ello a pedir indemnización alguna por las causas enumeradas.
En el precio de cada unidad de obra van comprendidos los de todos los materiales, accesorios y
operaciones necesarias para dejar la obra terminada y en disposición de recibirse.
• Abonos del promotor al constructor a cuenta de la liquidación final.
Todo lo que se refiere al régimen de abonos del promotor al constructor se regirá por lo especificado
en el contrato suscrito entre ambos.
pág. 102
PC – pliego de condiciones
En ausencia de tal determinación, el constructor podrá solicitar al promotor abonos a cuenta de la
liquidación final mediante la presentación de facturas por el montante de las unidades de obra
ejecutada que refleje la "Certificación parcial de obra ejecutada" que deberá acompañar a cada una
de ellas.
Las certificaciones parciales y la liquidación final de las unidades de obra ejecutada, que se
realizarán según el criterio establecido en el punto anterior (valoración de las unidades de obra),
serán suscritas por el aparejador o arquitecto técnico y el constructor y serán conformadas por el
arquitecto, con los visados que en su caso fueran preceptivos.
Los abonos que el promotor efectúe al constructor tendrán el carácter de "entrega a cuenta" de la
liquidación final de la obra, por lo que el promotor podrá practicar en concepto de "garantía", en
cada uno de ellos, una retención del 5 % que deberá quedar reflejada en la factura. Estas
retenciones podrán ser sustituidas por la aportación del constructor de una fianza o de un seguro
de caución que responda del resarcimiento de los daños materiales por omisiones, vicios o
defectos de ejecución de la obra.
Una vez finalizada la obra, con posterioridad a la extinción de los plazos de garantía establecidos
por la Ley de Ordenación de la Edificación, el constructor podrá solicitar la devolución de la fianza
depositada o de las cantidades retenidas, siempre que de haberse producido deficiencias éstas
hubieran quedado subsanadas.
8.3 PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES
PRESCRIPCIONES SOBRE LOS MATERIALES, SOBRE LA EJECUCIÓN POR UNIDADES DE OBRA
Y SOBRE VERIFICACIONES EN LA OBRA TERMINADA.
El director de obra y el director de la ejecución de la obra realizarán, según las necesidades de la
obra y según sus respectivas competencias, el control de recepción en obra de los productos,
equipos y sistemas que se suministren a la obra, con el fin de comprobar que sus características
técnicas satisfacen lo exigido en el proyecto. Este control comprenderá:
o El control de la documentación de los suministros, para lo que se requerirá a los suministradores
los documentos de identificación del producto exigidos por la normativa de obligado
cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa, comprenderá al menos
lo siguiente:
- Acreditación del origen, hoja de suministro y etiquetado.
pág. 103
PC – pliego de condiciones
- El certificado de garantía del fabricante, firmado por persona física; y
- Los documentos de conformidad o autorizaciones administrativas exigidas
reglamentariamente, incluida la documentación correspondiente al marcado CE de los
productos de construcción, cuando sea pertinente, de acuerdo con las disposiciones que
sean transposición de las Directivas Europeas que afecten a los productos suministrados.
o El control de recepción mediante distintivos de calidad y evaluaciones de idoneidad técnica:
- Los Distintivos de Calidad que ostenten los productos, equipos o sistemas suministrados,
que aseguren las características técnicas de los mismos exigidas en el proyecto y
documentará, en su caso, el reconocimiento oficial del distintivo.
- Las evaluaciones técnicas de idoneidad para el uso previsto de productos, equipos y
sistemas innovadores, de acuerdo con lo establecido en el artículo 5.2.5 de la Parte I del
CTE, y la constancia del mantenimiento de sus características técnicas. El director de la
ejecución de la obra verificará que esta documentación es suficiente para la aceptación de
los productos, equipos y sistemas amparados por ella.
o El control de recepción mediante ensayos:
- Si es necesario, se realizarán ensayos y pruebas sobre algunos productos, según lo
establecido en la reglamentación vigente, o bien según lo especificado en el proyecto u
ordenados por la dirección facultativa.
- La realización de este control se efectuará de acuerdo con los criterios establecidos en el
proyecto o indicados por la dirección facultativa sobre el muestreo del producto, los ensayos
a realizar, los criterios de aceptación y rechazo y las acciones a adoptar.
Todos los materiales a emplear en la presente obra dispondrán de Distintivo de Calidad, Certificado
de Garantía del fabricante y en su caso marcado CE. Serán de buena calidad reuniendo las
condiciones establecidas en las disposiciones vigentes referentes a materiales y prototipos de
construcción.
Todos los materiales que la Dirección Facultativa considere necesarios podrán ser sometidos a los
análisis o pruebas, por cuenta de la Contrata, para acreditar su calidad. Cualquier otro que haya
sido especificado y sea necesario emplear deberá ser aprobado por la Dirección Facultativa de las
obras, bien entendido que será rechazado el que no reúna las condiciones exigidas por la buena
práctica de la construcción.
Deberá darse forma material, estable y permanente al origen del replanteo.
Todos los trabajos incluidos en el presente proyecto se ejecutarán esmeradamente, con arreglo a
pág. 104
PC – pliego de condiciones
las normas de la buena construcción y cumplirán estrictamente las instrucciones recibidas de la
Dirección Facultativa.
Los replanteos de cualquier oficio serán dirigidos por la Dirección Facultativa en presencia del
Constructor, quien aportará los operarios y medios materiales necesarios.
El Constructor reflejará, con el visto bueno de la Dirección Facultativa, las variaciones producidas
sobre copia de los planos correspondientes, quedando unida a la documentación técnica de la
obra.
La obra se llevará a cabo con sujeción al proyecto y sus modificaciones autorizadas por el director
de obra previa conformidad del promotor. Estará sujeta a la legislación aplicable, a las normas de
la buena práctica constructiva, así como a las instrucciones del arquitecto y del aparejador o
arquitecto técnico.
Durante la obra se elaborará la documentación reglamentariamente exigible. En ella se incluirá, sin
perjuicio de lo que establezcan otras administraciones públicas competentes, la documentación
del control de calidad realizado a lo largo de la obra. En el CTE, Parte I, anejo II, se detalla, con
carácter indicativo, el contenido de la documentación del seguimiento de la obra.
Cuando en el desarrollo de la obra intervengan otros técnicos para dirigir la parte correspondiente
de proyectos parciales, lo harán bajo la coordinación del director de obra.
Durante la construcción, el aparejador o arquitecto técnico controlará la ejecución de cada unidad
de obra verificando su replanteo, los materiales que se utilicen, la correcta ejecución y disposición
de los elementos constructivos, de las instalaciones, así como las verificaciones y demás pruebas
de servicio a realizar para comprobar su conformidad con lo indicado en el proyecto, la legislación
aplicable, las normas de buena práctica constructiva y las instrucciones de la dirección facultativa.
En la recepción de la obra ejecutada pueden tenerse en cuenta las certificaciones de conformidad
que ostenten los agentes que intervienen, así como las verificaciones que, en su caso, realicen las
entidades de control de calidad de la edificación.
Se comprobará que se han adoptado las medidas necesarias para asegurar la compatibilidad entre
los diferentes productos, elementos y sistemas constructivos.
En el control de ejecución de la obra se adoptarán los métodos y procedimientos que se
contemplen en las evaluaciones técnicas de idoneidad para el uso previsto de productos, equipos
y sistemas innovadores.
pág. 105
PC – pliego de condiciones
En la obra terminada, bien sobre toda ella en su conjunto, o bien sobre sus diferentes partes y sus
instalaciones, parcial o totalmente terminadas, deben realizarse, además de las que puedan
establecerse con carácter voluntario, las comprobaciones y pruebas de servicio previstas en el
proyecto u ordenadas por la dirección facultativa y las exigidas por la legislación aplicable.
La documentación de la obra ejecutada, para su inclusión en el Libro del Edificio establecido en la
LOE y por las administraciones públicas competentes, se completará con lo que se establezca, en
su caso, en los DB para el cumplimiento de las exigencias básicas del CTE.
Se incluirá en el libro del edificio la documentación indicada en apartado del presente pliego de
condiciones respecto a los productos, equipos y sistemas que se incorporen a la obra. Contendrá,
asimismo, las instrucciones de uso y mantenimiento de la obra terminada, de conformidad con lo
establecido en la normativa aplicable.
El edificio se utilizará adecuadamente de conformidad con las instrucciones de uso, absteniéndose
de hacer un uso incompatible con el previsto. Los propietarios y los usuarios pondrán en
conocimiento de los responsables del mantenimiento cualquier anomalía que se observe en el
funcionamiento normal del edificio terminado.
El edificio debe conservarse en buen estado mediante un adecuado mantenimiento. Esto supondrá
la realización de las siguientes acciones:
- Llevar a cabo un plan de mantenimiento del edificio, encargando a técnico competente las
operaciones señaladas en las instrucciones de uso y mantenimiento.
- Realizar las inspecciones reglamentariamente establecidas y conservar su correspondiente
documentación.
- Documentar a lo largo de la vida útil del edificio todas las intervenciones, ya sean de
reparación, reforma o rehabilitación realizadas sobre el mismo, consignándolas en el libro
del edificio.
CLÁUSULAS ESPECÍFICAS RELATIVAS A LAS UNIDADES DE OBRA
Las prescripciones concretas sobre cada uno de los materiales o de las unidades de obra serán
las descritas en la documentación técnica del proyecto. Para todo lo no incluido en el proyecto se
estará a lo que determine la dirección facultativa.
De cualquier forma, se cumplirá lo que establezcan para cada caso el CTE y el resto de normativa
o reglamentación técnica.
pág. 106
PC – pliego de condiciones
A continuación se incorpora una relación somera de cláusulas elementales relativas a los aspectos
más significativos de las obras de construcción:
• Movimiento de tierras.
- Se tomarán todo género de precauciones para evitar daños a las redes de servicios,
especialmente de tendidos aéreos o subterráneos de energía eléctrica, guardándose en todo
momento y bajo cualquier circunstancia las especificaciones al respecto de la correspondiente
Compañía suministradora.
- Se dará cuenta de inmediato de cualquier hallazgo imprevisto a la Dirección Facultativa de la
obra.
- Cuando se realicen desmontes del terreno utilizando medios mecánicos automóviles, la
excavación se detendrá a 1,00 m de cualquier tipo de construcción existente o en ejecución,
continuándose a mano en bandas de altura inferior a 1,50 m.
- En los vaciados, zanjas y pozos se realizarán entibados cuando la profundidad de excavación
supere 1,30 m y deban introducirse personas en los vaciados, zanjas y pozos.
• Obras de hormigón.
- El hormigón presentará la resistencia y características especificadas en la documentación
técnica de la obra, en su defecto se estará a lo dispuesto en la EHE-08, o aquella que
legalmente la sustituya.
- El cemento lo será del tipo especificado en la documentación técnica de la obra, cumpliendo
cuanto establece la Instrucción para la Recepción de Cementos “RC-08” o aquella que
legalmente la sustituya.
- En todo caso, en cada partida que llegue a la obra, el encargado de la misma exigirá la entrega
de la documentación escrita que deje constancia de sus características.
- En general podrán ser usadas, tanto para el amasado, como para el curado del hormigón en
obra, todas las aguas sancionadas como aceptables por la práctica o la empleada como
potable.
- Se entenderá por arena o árido fino, el árido o fracción del mismo que pasa por un tamiz de 5
mm. de luz de malla.
- Se entenderá por grava o árido grueso al que resulta retenido por el tamiz de 5 mm. de luz de
malla.
- Sobre el hormigón y sus componentes se realizarán los ensayos indicados en la
documentación técnica de la obra por un laboratorio acreditado.
- El acero para armados, en su caso, contará con Distintivo de Calidad y Certificado de
Homologación. Por tal motivo el encargado de obra exigirá a la recepción del material los
citados documentos, así como aquellos otros que describan el nombre del fabricante, el tipo
pág. 107
PC – pliego de condiciones
de acero y el peso.
- Se prohíbe la soldadura en la formación de armados, debiéndose realizar los empalmes de
acuerdo con lo establecido en la Instrucción "EHE-08" o aquella que legalmente la sustituya.
- La Dirección Facultativa coordinará con el laboratorio la toma de muestras y la ejecución de
las probetas en obra.
- Cuando sea necesario, la Dirección Facultativa realizará los planos precisos para la ejecución
de los encofrados.
- Estos se realizarán en madera -tabla o tablero hidrófugo- o chapa de acero.
- Únicamente se utilizarán los aditivos especificados en la documentación técnica de la obra.
Será preceptivo que dispongan de certificado de homologación o DIT, en su caso se
mezclarán en las proporciones y con las condiciones que determine la Dirección Facultativa.
- Se suspenderá el hormigonado siempre que se prevea que dentro de las cuarenta y ocho
horas siguientes puede descender la temperatura ambiente por debajo de 3º C. De igual forma
si la temperatura ambiente es superior a 40º C, también se suspenderá el hormigonado.
- Con referencia a la puesta en obra del hormigón, para lo no dispuesto en la documentación
del proyecto o en este pliego, se estará en todo a lo que establece la Instrucción "EHE-08" o
aquella que legalmente la sustituya.
- Las instrucciones sobre ejecución de los forjados se encuentran contenidas en la
documentación técnica de la obra.
- En su defecto se estará a lo que disponga la Dirección Facultativa.
• Albañilería.
- El cemento habrá de ser de superior calidad y de fábricas acreditadas, cumpliendo cuanto
establece el Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para la Recepción de Cementos
“RC-08” o aquella norma que legalmente lo sustituya. En todo caso, en cada partida que llegue
a la obra, el encargado de la misma exigirá la entrega del Certificado de Homologación y de
la documentación escrita que deje constancia de sus características.
- Los ladrillos y bloques deberán presentar uniformidad de aspecto, dimensiones y peso, así
como las condiciones de color, eflorescencia, succión, heladicidad, forma, tipos, dimensiones
y disposición constructiva especificadas. En su defecto determinará la Dirección Facultativa.
- Se ejecutarán, en su caso, las juntas de dilatación prescritas en la documentación técnica del
proyecto, en la forma y condiciones que en ésta se determine.
• Cubiertas.
- Las soluciones constructivas de puntos singulares que no se encuentren especificadas en
aquella, serán determinadas por la Dirección Facultativa, previamente al comienzo de los
trabajos.
pág. 108
PC – pliego de condiciones
- No se dará conformidad a los trabajos sin la comprobación de que las juntas, desagües,
pararrayos, antenas de TV... están debidamente ejecutadas.
• Solados y revestimientos.
- Las soluciones constructivas de puntos singulares que no se encuentren especificadas en
aquella, serán determinadas por la Dirección Facultativa, previamente al comienzo de los
trabajos. No se admitirán irregularidades en forma y dimensiones.
- En los chapados verticales de piezas con espesor superior a 1,5 cm se dispondrán anclajes
de acero galvanizado, cuya disposición propondrá el fabricante a la Dirección Facultativa. En
este caso la capa de mortero tendrá un espesor de 2 cm.
• Pinturas y barnices.
- Todas las sustancias de uso general en la pintura serán de excelente calidad.
- En paramentos de fábrica se aplicarán al menos dos manos sobre superficie seca. En el caso
de barnices se aplicarán tres manos de tapaporos sobre madera y dos manos de imprimación
antioxidante sobre acero.
- En todo caso, se procederá al lijado y limpieza de cualquier capa antes de la aplicación de la
siguiente.
• Carpintería de madera.
- Las maderas a emplear deberán reunir las condiciones siguientes:
a) No tendrán defectos o enfermedades.
b) La sección presentará color uniforme.
c) Presentarán fibras rectas, sonido claro a la percusión y los anillos anuales regularmente
desarrollados.
d) Peso específico mínimo de 450 kg/m3
e) Humedad no superior al 10%
f) Caras perfectamente planas, cepilladas y enrasadas, sin desviaciones, alabeos ni
torsiones.
- Queda, por tanto, absolutamente prohibido el empleo de maderas que presenten cualquiera
de los defectos siguientes:
a) Corazón centrado o lateral.
b) Sangrado a vida.
c) Fibras reviradas, nudos viciosos, pasantes o saltadizos.
d) Agrietamientos, acebolladuras, pasmados, heladas o atronamientos.
e) Ulceradas, quemadas o con descomposición de sus tejidos.
pág. 109
PC – pliego de condiciones
f) Mohos o insectos.
- Los marcos estarán perfectamente aplomados sin holguras ni roces en el ajuste de las hojas
móviles, se fijarán exactamente a las fábricas y se inmovilizarán en todos sus lados.
• Carpintería metálica y cerrajería.
- El grado de estanqueidad al aire y agua, así como el resto de características técnicas de
puertas y ventanas en fachada o patio deberá venir garantizado por Distintivo de Calidad o, en
su defecto por un laboratorio acreditado de ensayos.
- Previamente al comienzo de la ejecución el Constructor deberá presentar a la Dirección
Facultativa la documentación que acredita la procedencia de los materiales.
- Los marcos estarán perfectamente aplomados sin holguras ni roces en el ajuste de las hojas
móviles, se fijarán exactamente a las fábricas y se inmovilizarán en todos sus lados.
- Las flechas serán siempre inferiores a 1/300 L en caso de acristalado simple y a 1/500 L con
acristalado doble.
- Los aceros laminados a emplear deberán llevar grabados las siglas del fabricante y el símbolo
de la clase a que corresponde.
- Se reducirán al mínimo imprescindible las soldaduras o uniones que deban ser realizadas en
obra. Quedan prohibidos terminantemente los empalmes longitudinales de los perfiles.
- Los elementos que deban alcanzar su posición definitiva mediante uniones en obra, se
presentarán inmovilizados, garantizando su estabilidad mientras dure el proceso de ejecución
de la unión. Las soldaduras no se realizarán con temperaturas ambientales inferiores a cero
grados centígrados.
• Instalaciones.
Saneamiento.
- No se admitirán pendientes cero o negativas.
Fontanería.
- La empresa instaladora deberá estar autorizada para realizar este tipo de trabajo por la
Delegación de Industria y Energía, siendo competencia del Instalador de Electricidad la
instalación del grupo de sobreelevación, si fuese necesario, con todos sus elementos
correspondientes.
Electricidad.
- En cuanto a los materiales y las condiciones de ejecución se estará a lo dispuesto en el REBT
y las Instrucciones Técnicas Complementarias que lo desarrollan.
pág. 110
PC – pliego de condiciones
- Los materiales y sistemas tendrán ineludiblemente autorización de uso expedida por el
Ministerio de Industria y Energía y toda la instalación se realizará por un instalador igualmente
autorizado para ello por el citado Ministerio.
Protección contra incendios.
- En cuanto a los diferentes equipos que componen la instalación, así como a las condiciones
de ejecución, se estará a lo dispuesto en el Reglamento de Instalaciones de Protección Contra
Incendios o aquella norma que lo sustituya.
Calefacción.
- Esta instalación será realizada por empresas con la calificación exigida por el Ministerio de
Industria y Energía.
- El Constructor y el Instalador deberán seguir fielmente las instrucciones del fabricante, de la
empresa suministradora del combustible y de la Dirección Facultativa respecto al montaje.
- Tanto la instalación, como las pruebas y ensayos a realizar, se ajustarán a lo establecido en el
DB HE Sección 2, en el RITE (Reglamento de Instalaciones Térmicas de los Edificios) y en las
Instrucciones Técnicas Complementarias IT.IC o aquellas que legalmente las sustituyan.
Gas.
- Esta instalación será realizada por empresas con la calificación exigida por el Ministerio de
Industria y Energía.
- El Constructor y el Instalador deberán seguir fielmente las instrucciones de la empresa
suministradora del gas y de la Dirección Facultativa respecto al montaje, así como de los
ensayos y pruebas de servicio de la instalación.
Madrid, a 27 de julio de 2017.
El técnico
fdo.: Fco. Javier Cremades Fernández
arquitecto
pág. 111
DG – documentación gráfica
9.1 DG - ÍNDICE DE PLANOS
01 - Situación y emplazamiento
02 - Planta de arquitectura
03 - Clasificación de actuaciones
04 - Gestión de residuos
pág. 113