DEPARTAMENTO DE LATÍN DEL IES PÍO DEL RÍO HORTEGA
2
PROFESORADO DE LA ASIGNATURA
Jesús Lloréns Garbisu imparte Latín I y II y ejerce la Jefatura del Departamento de
Latín. Marta Pascual Jiménez imparte Latín de 4º.
Hay en 4º ESO 5 alumnos, en 1º de Bachillerato B 3 alumnos y en 2º B 7 alumnos.
Día y hora de reunión del Departamento de Latín: martes a las 09:25.
DEPARTAMENTO DE LATÍN DEL IES PÍO DEL RÍO HORTEGA
3
ÍNDICE
1. OBJETIVOS GENERALES 4
2. LATÍN I 4
2..1. OBJETIVOS ESPECÍFICOS 4
2.2. CONTENIDOS 6
2.3. EVALUACIÓN 11
2.3.1. CRITERIOS DE EVALUACIÓN 11
2.3.2. PROCEDIMIENTOS E INSTRUMENTOS 12
2.3.3. CONTENIDOS MÍNIMOS EXIGIBLES 13
2.3.4. CRITERIOS DE CALIFICACIÓN 13
2.3.5. ACTIVIDADES DE RECUPERACIÓN 14
3. PRINCIPIOS METODOLÓGICOS 14
4. MATERIALES Y RECURSOS DIDÁCTICOS 18
5. TEMAS TRANSVERSALES 19
6. TRATAMIENTO DE LA DIVERSIDAD 19
7. EVALUACIÓN DE LA PRÁCTICA DOCENTE 20
8. PLAN DE FOMENTO DE LA LECTURA 20
9. ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y EXTRAESCOLARES 20
DEPARTAMENTO DE LATÍN DEL IES PÍO DEL RÍO HORTEGA
4
1. OBJETIVOS GENERALES
1. Situar la lengua latina en la familia indoeuropea, dentro de las restantes del
mundo, y conocer de manera sucinta su paso a las lenguas románicas.
2. Conocer y utilizar correctamente la morfosintaxis y el léxico de la lengua latina
necesarios para la traducción e interpretación de textos latinos de mínima
complejidad.
3. Reflexionar sobre los elementos fundamentales que conforman las lenguas y
relacionar componentes significativos de la lengua latina (flexión nominal,
pronominal y verbal) con los de las modernas derivadas del latín o influidas por él,
especialmente las que se cursan en Bachillerato.
4. Dominar un vocabulario básico de la lengua latina, para usar con precisión los
términos usuales que derivan de ella en las modernas e interpretar correctamente
el léxico científico y técnico de uso en esta etapa.
5. Adiestrarse en técnicas sencillas de análisis filológico, a través de la traducción e
interpretación de textos latinos diversos que le permitan establecer relaciones
entre diferentes ámbitos lingüísticos.
6. Conseguir un conocimiento general de los distintos géneros literarios latinos a
través de la lectura y comentario de obras y fragmentos traducidos de los autores
más representativos.
7. Asimilar, a través de los textos y de las manifestaciones artísticas, aspectos básicos
del mundo cultural, religioso, político, jurídico, filosófico, científico, etc. de la
antigua civilización romana.
8. Identificar, con espíritu crítico, ejemplos y pruebas de la pervivencia de elementos
léxicos y culturales de la civilización romana en distintos campos del mundo
actual.
9. Identificar y valorar las principales aportaciones de la cultura romana y de su
lengua como instrumento transmisor de la civilización grecolatina.
10. Valorar las contribuciones del mundo clásico como elemento integrador de
diferentes corrientes de pensamiento y actitudes (éticas y estéticas) que
conforman el ámbito cultural europeo.
2. LATÍN I
2.1. OBJETIVOS ESPECÍFICOS
Se trata esencialmente de que los alumnos asimilen de forma general la lengua
latina y su cultura, de tal forma que ello les permita valorar las aportaciones de
Roma a las lenguas y las culturas contemporáneas, y mejorar su formación en dos
DEPARTAMENTO DE LATÍN DEL IES PÍO DEL RÍO HORTEGA
5
vías: un mejor uso de su propia lengua y una más ajustada interpretación de las
claves y valores del mundo contemporáneo. Ello nos lleva a desarrollar las
siguientes capacidades para la materia de Latín I:
Curr. of. Objetivos específicos para Latín I
1, 7, 9. 1. Identificar las principales realizaciones e hitos históricos del pueblo romano
y comprobar las distintas formas en que el legado romano evidencia su
presencia en el mundo de hoy.
8, 9, 10. 2. Reconocer los elementos de la herencia latina que permanecen en el
mundo actual y considerarlos como una de las claves para su interpretación.
10 3. Valorar las aportaciones del espíritu clásico como elemento integrador de
diferentes corrientes de pensamiento y actitudes (éticas, estéticas) que
conforman el ámbito cultural europeo al que el alumno pertenece.
9, 10 4. Reconocer la influencia de la historia y el legado de Roma en la
conformación política, social y cultural de los pueblos y naciones de Europa,
fomentando con ello actitudes de tolerancia y respeto hacia otros pueblos.
1 5. Conocer el origen de las lenguas europeas y su área de influencia en el
mundo, partiendo del indoeuropeo.
2, 4, 5, 8 6. Identificar los elementos léxicos y los principales procedimientos de
composición y derivación del latín.
4 7. Conocer un vocabulario básico de 150 palabras de uso común.
5 8. Conocer el manejo del diccionario, localizando a través de los enunciados
los substantivos, adjetivos y verbos regulares.
3, 8 9. Reconocer los elementos léxicos y fraseológicos de la herencia latina que
permanecen en las lenguas romances habladas por el alumno.
1, 3 10. Identificar las principales cambios en la evolución del léxico latino a las
lenguas romances de España, contribuyendo así a un mejor conocimiento y
aprecio de esas lenguas por parte de los alumnos.
1, 3 11. Reflexionar sobre los elementos fundamentales que constituyen las
lenguas y sus influencias mutuas en el espacio y en el tiempo, reconociendo
las relaciones existentes entre las estructuras de la lengua latina y las de otras
lenguas que se derivan o han sido profundamente influidas por ella, y
reconociendo componentes significativos de esta herencia (flexión nominal,
pronominal y verbal).
2 12. Conocer y utilizar los aspectos fonéticos, morfológicos, sintácticos y léxicos
básicos de la lengua latina, iniciándose en la interpretación y traducción de
textos sencillos.
DEPARTAMENTO DE LATÍN DEL IES PÍO DEL RÍO HORTEGA
6
9 13. Identificar y valorar las principales aportaciones de la lengua latina
como instrumento transmisor de la cultura.
10 14. Reconocer el papel integrador del latín en distintas áreas de la ciencia, la
filosofía, la historia, la literatura, el arte, la arquitectura y, en general, en la
cultura e historia de Occidente.
7, 8 , 9 15. Conocer el fenómeno de la romanización de Hispania y el patrimonio
artístico legado por los romanos.
2, 3 16. Ordenar los conceptos lingüísticos propios del alumnado, estableciendo
categorías, jerarquías, oposiciones y relaciones entre ámbitos lingüísticos
diversos.
6, 7 17. Analizar e interpretar textos diversos (literarios, históricos, filosóficos),
traducidos y originales, mediante una lectura comprensiva, distinguiendo los
géneros literarios, sus características esenciales y su influjo en la literatura
posterior.
2.2. CONTENIDOS
I. LA LENGUA LATINA
El latín en el marco de las lenguas indoeuropeas y sucinto estudio de su paso a
las lenguas románicas.
La escritura en Roma. Abecedario, pronunciación clásica del latín. Cantidad y
acentuación.
Características fundamentales de la lengua latina. El latín: una lengua flexiva.
Categorías gramaticales: concepto y valores básicos de los casos y uso de las
preposiciones más frecuentes.
Sistema verbal latino: categorías y funciones básicas.
Morfosintaxis nominal y pronominal. Formas regulares más usuales.
Morfosintaxis verbal. Categorías verbales. Procedimientos formales que
expresan dichas categorías. Conjugación regular activa y pasiva: formas
personales. Verbos deponentes.
Sintaxis oracional. Estructura de la oración. La concordancia.
Oraciones simples. Oraciones compuestas: coordinadas, subordinadas
sustantivas y de relativo.
DEPARTAMENTO DE LATÍN DEL IES PÍO DEL RÍO HORTEGA
7
II. LOS TEXTOS LATINOS Y SU INTERPRETACIÓN
Introducción a las técnicas filológicas. Análisis morfosintáctico, traducción y
comentario de textos de mínima dificultad, preferentemente de prosa de época
clásica. Comparación de estructuras latinas y españolas.Lectura comprensiva de
obras y fragmentos de diferentes géneros literarios bilingües o traducidos, con
comentarios léxico y cultural y comparación de estructuras del texto latino con
las de su traducción.
III. EL LÉXICO LATINO Y SU EVOLUCIÓN
Aprendizaje del vocabulario latino. Palabras de valor gramatical. Vocabulario
básico de uso frecuente en prosa de época clásica, fundamentalmente léxico
transparente y principales prefijos y sufijos.
Nociones básicas de evolución fonética, morfológica y semántica del latín a las
lenguas hispánicas.
Palabras latinas en el vocabulario común y en el vocabulario científico y técnico
en las lenguas de uso en Bachillerato. Expresiones latinas incorporadas al
lenguaje habitual.
IV. ROMA Y SU LEGADO
El pueblo romano y su marco geográfico. Lugares que desempeñan un papel
decisivo en el mundo clásico romano, con referencia especial a la romanización
de Hispania.
Sinopsis histórica del mundo romano de los siglos VIII a.C. al VI d.C.
Acontecimientos más significativos. Monarquía, República e Imperio:
magistraturas y clases sociales. El Derecho romano y su pervivencia en los
ordenamientos jurídicos posteriores.
Breve presentación del mundo de las creencias y su proyección en el arte, la
literatura, el léxico y la vida ordinaria: la mitología, la religión, el culto, las
fiestas, los espectáculos.
Aproximación, a través de los textos y las manifestaciones artísticas, a los
aspectos más relevantes de la vida cotidiana en Roma. La familia. La educación.
La mujer. Rasgos fundamentales y elementos que perviven en la civilización
posterior.
La literatura latina: ideas básicas sobre inicios y características de los principales
géneros literarios.
DEPARTAMENTO DE LATÍN DEL IES PÍO DEL RÍO HORTEGA
8
SECUENCIACIÓN DE CONTENIDOS
PRIMER TRIMESTRE
Nº
LENGUA LATINA
TEXTOS
LÉXICO
ROMA Y SU
LEGADO
Un
idad
1 I. El latín, lengua
indoeuropea
II. Evolución del latín
III. Las lenguas románicas
• La lengua
vulgar
· La lengua culta
• Diccionario: su
modo de utilización
· Vocabulario
románico comparado
• El pueblo
romano y su
marco geográfico
Un
idad
2
I. Sistema fonológico del latín
II. El alfabeto latino
III. La pronunciación latina
IV. La sílaba
V. La cantidad silábica
VI. El acento
• Análisis y
traducción
• Diccionario: el uso
· Vocabulario románico
comparado
• El origen
legendario de
Roma.
• La Monarquía
Un
idad
3
I. La sintaxis latina
II. La morfología latina
III. El sistema nominal
IV. El sistema verbal
• Análisis y
traducción.
• Diccionario
· Vocabulario
románico comparado
•La República:
hechos más
importantes
acaecidos en esta
época
•Las
magistraturas y
las clases sociales
Un
idad
4
I. La primera declinación.
Tema en -a
II. Las conjugaciones latinas.
Presente de indicativo de la
voz activa
III. La oración simple.
Transitivas e intransitivas
IV. Concordancia entre el
sujeto y el verbo
V. Las funciones de los
casos: cuadro resumen.
VI. Las clases de oraciones:
la coordinación
• Análisis y
traducción.
· El origen de
Roma
• Del latín a las
lenguas románicas
• Cultismos y
vulgarismos. Palabras
derivadas
• Vocales
· Expresiones latinas
• El Imperio: hechos
más relevantes
acaecidos en este
periodo
•Las magistraturas y
las clases sociales
DEPARTAMENTO DE LATÍN DEL IES PÍO DEL RÍO HORTEGA
9
Un
idad
5
I. La segunda declinación.
Tema en -o
II. El pretérito imperfecto de
indicativo
III. Las funciones del
acusativo
• Análisis y
traducción.
· Genealogía de
los reyes de
Roma
• Etimología y
derivación: vocales
• Expresiones latinas
• El calendario
romano.
•El Derecho
romano y su
pervivencia en los
ordenamientos
jurídicos posteriores
• La romanización
de Hispania
SEGUNDO TRIMESTRE
Nº
LENGUA LATINA
TEXTOS
LÉXICO
ROMA Y SU
LEGADO
Un
idad
6
I. El adjetivo
II. Adverbio
III. El verbo sum. Presente y
pretérito imperfecto de
subjuntivo
IV. La oración copulativa
V. Los complementos del
nombre
• Análisis y
traducción
· Nacimiento
de Romulo y
Remo
• Etimología y derivación
• Expresiones
latinas
•Rituales, cultos
y divinidades
en la religión
romana. Su
proyección en
el arte, la
literatura, el
léxico y la vida
ordinaria. La
mitología. Las
fiestas.
• Los templos
Un
idad
7
I. La tercera declinación
II. El tema de perfecto.
Modo indicativo
III. Funciones del dativo y
del ablativo
• Análisis y
traducción
· Reinado de
Numa
Pompilo,
segundo rey
de Roma
• Etimología y
derivación
• Expresiones
latinas
•Los
espectáculos y
sus edificios
•La ciudad
romana. La
casa romana.
Las obras
públicas
Un
idad
8
I. Tercera declinación
II. Adverbios de modo
III. Futuro imperfecto de
indicativo
IV. Complemento
circunstancial
• Análisis y
traducción
· Los sucesores
del rey Numa
· Roma y el
Lacio
• Léxico • Roma: la vida
cotidiana. La
familia. La
educación. La
mujer
DEPARTAMENTO DE LATÍN DEL IES PÍO DEL RÍO HORTEGA
10
Un
idad
9
I. La cuarta declinación. Temas
en -u
II. La quinta declinación. Temas
en –e
III. El presente de imperativo
IV. El complemento predicativo
V. El vocativo. La exclamación
• Análisis y
traducción.
• Los reyes
etruscos
• Etimología y
derivación: las
consonantes en
sílaba interior
• Expresiones
latinas
• Literatura
latina. Los
géneros
literarios: La
historia
Un
idad
10
I. Recapitulación de las cinco
declinaciones
II. Las formas nominales del
verbo: participios e
infinitivos activos
III. Construcción de
participio: participio
concertado, participio
absoluto
IV. Uso nominal del infinitivo
• Análisis y
traducción.
• Costumbres
de los
antiguos
romanos
• Etimología y
derivación:
consonantes en
sílaba anterior
• Expresiones
latinas
• El teatro
TERCER TRIMESTRE
Nº
LENGUA LATINA TEXTOS LÉXICO
ROMA Y SU
LEGADO
Un
idad
11
I. Los pronombres
II. Los pronombres
personales
III. El presente de subjuntivo
IV. El pretérito imperfecto de
subjuntivo
V. La oración compuesta
VI. Las oraciones coordinadas
• Análisis y
traducción
• Anibal
protagoniza
la segunda
guerra púnica
• Etimología y
derivación
• Expresiones
latinas
• La poesía
épica.
• La poesía lírica
Un
idad
12
I. El pronombre relativo
II. El pronombre-adjetivo
interrogativo-indefinido
III. El pretérito perfecto y
pluscuamperfecto de
subjuntivo
IV. Las formas personales del
verbo
V. Las oraciones
subordinadas. Clasificación
VI. Las oraciones adjetivas o
de relativo
• Análisis y
traducción
• Retrato de
Catilina
• Etimología y
derivación
• Vocabulario
• Expresiones
latinas
•La oratoria
romana
DEPARTAMENTO DE LATÍN DEL IES PÍO DEL RÍO HORTEGA
11
Un
idad
13
I. Los pronombres y
adjetivos demostrativos
II. La voz pasiva
III. Oraciones subordinadas
adverbiales: causales,
temporales y finales
• Análisis y
traducción
• Descripción
de Hispania
• Etimología y
derivación
• Vocabulario
• Expresiones
latinas
• El teatro
Un
idad
14
I. El demostrativos anafórico
II. Los demostrativos
enfáticos
III. Evolución al castellano de
los demostrativos
IV. Los verbos deponentes
V. Oraciones subordinadas
adverbiales (II):
concesivas, condicionales,
consecutivas,
comparativas
• Análisis y
traducción
• Octavio
recibe el
título de
“Augusto y
Padre de la
patria”
• Etimología y
derivación
• Vocabulario
• Expresiones
latinas
• La poesía
épica.
• La poesía
lírica.
Un
idad
15
I. Los numerales
II. Oraciones completivas con
conjunciones
III. Interrogativas indirectas
• Análisis y
traducción.
• Adriano
sucede a
Trajano,
ambos
emperadores
de origen
hispano
• Etimología y
derivación
• Vocabulario
• Expresiones
latinas
•La oratoria
romana
2.3. EVALUACIÓN
2.3.1. CRITERIOS DE EVALUACIÓN
1. Situar la lengua latina, tanto espacial como temporalmente, y conocer su
evolución hasta las lenguas románicas.
2. Dominar la lectura y escritura del latín.
3. Conocer las formas nominales, pronominales y verbales regulares (formas
personales en voz activa y pasiva) y las funciones básicas de declinaciones y
conjugaciones y explicar su correspondencia con el español y con otras
lenguas que se cursan en Bachillerato.
4. Identificar correctamente las estructuras sintácticas básicas del latín
(elementos de la oración simple, concordancia, funciones básicas de los
casos y preposiciones, oraciones compuestas de uso más frecuente y
menor complejidad: coordinadas, subordinadas sustantivas y de relativo) y
explicar su correspondencia con las españolas.
DEPARTAMENTO DE LATÍN DEL IES PÍO DEL RÍO HORTEGA
12
5. Analizar morfosintácticamente y traducir correctamente al español textos
latinos de mínima dificultad sin diccionario y realizar la retroversión al latín
de frases sencillas con estructuras básicas.
6. Comentar formal y conceptualmente textos, bilingües o traducidos, que
informen sobre el sistema de valores de la civilización romana y comparar
estructuras sintácticas de la lengua latina y de las lenguas modernas que se
estudian en Bachillerato, especialmente la española.
7. Reconocer palabras de origen latino en el léxico de las lenguas habladas en
España y analizar su evolución fonética, morfológica y semántica.
8. Reconocer prefijos y sufijos en palabras de textos latinos sencillos y de clara
relación etimológica con las lenguas de uso e identificar expresiones latinas
incorporadas al lenguaje habitual.
9. Establecer el significado del léxico básico en un texto latino original dotado
de unidad significativa, inferir el significado de otras palabras por su
contexto inmediato y explicar la relación entre distintas palabras de la
misma familia etimológica o semántica.
10. Reconocer latinismos en los textos y lenguas de uso y explicar su
significado.
11. Situar en su contexto histórico y geográfico lugares, figuras y
acontecimientos histórico-políticos más significativos del mundo latino y
explicar su repercusión en el mundo occidental.
12. Identificar creencias y costumbres que conforman la idiosincrasia del
mundo clásico romano y reconocer su huella en nuestra civilización.
13. Situar en su contexto histórico el origen de los distintos géneros literarios
latinos.
14. Planificar y realizar sencillos trabajos de indagación sobre aspectos
lingüísticos, históricos y socioculturales de la civilización romana, su
relación con las distintas materias y su pervivencia en el mundo occidental,
a partir de datos recogidos en fuentes tradicionales y nuevas, y plasmar por
escrito o exponer oralmente sus conclusiones, de forma coherente y
organizada.
2.3.2. PROCEDIMIENTOS E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN
1. Establecer la evaluación continua como procedimiento de evaluación, dado
que el aprendizaje de una lengua es progresivo y su dificultad creciente.
2. Analizar el progreso del alumno a través del control del trabajo diario de
manera que nos muestre el nivel de los conocimientos adquiridos y el grado
de asimilación de los mismos.
3. Valorar la actitud del alumno dentro del aula: su interés, su atención y su
participación.
4. Valorar la realización de las tareas encomendadas.
DEPARTAMENTO DE LATÍN DEL IES PÍO DEL RÍO HORTEGA
13
5. Valorar las pruebas objetivas que se planteen y que contendrán cuestiones
teóricas que responden a contenidos etimológicos, morfológicos y
culturales, y cuestiones prácticas que consistirán en analizar sintáctica y
morfológicamente un texto y traducirlo del latín al español con ayuda de un
diccionario. Se realizarán al menos dos pruebas escritas por evaluación.
6. En las pruebas se valorarán los conocimientos adjudicándose el 50% a la
traducción del texto y al análisis morfosintáctico ,y el 50% restante a las
cuestiones de morfología, evolución fonética y de cultura.
7. Se valorará la comprensión global del texto y su reflejo en la traducción
castellana, la correcta identificación de las formas gramaticales y sus
funciones, la correspondencia entre el léxico latino y el castellano.
2.3.3. CONTENIDOS MÍNIMOS EXIGIBLES
1. Conocimiento de la morfología regular tanto nominal como verbal.
2. Comprensión de la sintaxis conociendo las relaciones existentes entre las
oraciones y analizando textos sencillos.
3. Traducción de un texto clásico sencillo con diccionario y con la utilización de
un esquema elaborado por el alumno con los contenidos morfosintácticos
más importantes.
4. Conocimiento del léxico latino, de su evolución fonética y de las palabras
derivadas.
5. Conocimiento de los aspectos fundamentales de la cultura y civilización
expuestos a lo largo del curso.
2.3.4. CRITERIOS DE CALIFICACIÓN
1. En la primera y segunda evaluación se realizarán:
Pruebas específicas sobre alguno de los contenidos en particular con
el fin de reforzar el aprendizaje de la declinación, del verbo y de la
etimología o de los aspectos culturales, o para valorar las destrezas
desarrolladas en el análisis y traducción de textos clásicos sencillos.
Una prueba general que consta de:
Una parte teórica (5 puntos):
a) Declinación de sintagmas nominales (2 puntos).
b) Traducción del latín al español de formas verbales (1,5 p.).
c) Análisis etimológico y derivación (0,75 puntos).
d) Cultura y civilización romanas (0,75 puntos).
Una parte práctica (5 puntos):
a) Análisis morfosintáctico (1,5 puntos)
b) Traducción del latín al español (3,5 puntos)
Una prueba de recuperación, donde obligatoriamente el alumno
deberá repetir aquellas partes de la prueba general en las que no
DEPARTAMENTO DE LATÍN DEL IES PÍO DEL RÍO HORTEGA
14
haya obtenido un mínimo de un 50% de la calificación
correspondiente; opcionalmente el alumno podrá optar a mejorar
su nota en una o varias partes. En ningún caso se tomará en cuenta
la calificación obtenida en dicha parte si es inferior a la conseguida
en la prueba general a efectos del cómputo total de la nota.
De acuerdo con el criterio del profesor las pruebas específicas, la
actitud en clase y el cumplimiento de las tareas encomendadas
podrán suponer un incremento de hasta un punto en la calificación
obtenida en la prueba general y/o en la recuperación de la misma,
siempre y cuando la calificación obtenida sea positiva. En caso de
calificación negativa este incremento no será aplicado.
2. En la tercera evaluación se hará una prueba general y un examen final que
tendrá el mismo espíritu que las pruebas de recuperación.
3. La calificación final tendrá en cuenta los resultados de las pruebas de la
tercera evaluación a los que en caso de evaluación positiva se podrá sumar
un punto atendiendo a los resultados de las dos evaluaciones anteriores y a
la actitud y el trabajo desarrollados por el alumno/a a lo largo del curso.
2.3.5. ACTIVIDADES DE RECUPERACIÓN
En el curso 2011-2012 hay una alumna pendiente de Latín I, que está
cursando Latín II. Se le realizará una prueba en febrero y, si suspende, otra
en junio.
Los alumnos o alumnas que no obtengan una evaluación positiva en
alguno de los cuatro apartados en los que se dividen los contenidos de
cada unidad al no haber obtenido el 50% de la calificación designada a ese
apartado, realizarán tareas de recuperación: estas actividades consistirán
en una explicación para disipar dudas y en una prueba específica de
recuperación de aquella parte suspendida, tal y como se especifica en el
punto 3.3.4.
3. PRINCIPIOS METODOLÓGICOS
Consideramos que, de forma general, el proceso de enseñanza /aprendizaje ha
de realizarse mediante las siguientes actividades, que aplicaremos en cada
unidad:
METODOLOGÍA. ACTIVIDADES DIDÁCTICAS
– Han de introducir el interés del alumno por lo que respecta a
la realidad que han de aprender. Son las que se realizan
para conocer las ideas, y las opiniones, los aciertos o los
errores de los alumnos sobre los contenidos que se van a
desarrollar.
Actividades de
introducción y
conocimientos
previos
DEPARTAMENTO DE LATÍN DEL IES PÍO DEL RÍO HORTEGA
15
La aplicación de estas actividades se atendrá a los siguientes principios básicos,
que han de estar presentes continuamente en el proceso de enseñanza/
aprendizaje de cada unidad didáctica:
• Selección de textos accesibles al nivel de los alumnos. La práctica de la
traducción será, pues, graduada –es decir, acorde a los conocimientos del
alumno–, sugestiva –por su contenido y relación con el tema tratado en la
unidad–, continuada –para que resulte eficaz– y controlada –bajo la dirección
y la orientación del profesor.
• La correcta interpretación de un fragmento implicará su contextualización, el
análisis de los aspectos gramaticales que contiene y la captación y el
comentario del mensaje que en él aparece.
• Es recomendable recurrir también a la lectura de fragmentos traducidos o en
versión bilingüe de autores latinos siempre que el profesor lo juzgue
pertinente.
• El estudio de los aspectos lingüísticos y culturales debe ser simultáneo.
• La asimilación de los contenidos lingüísticos y culturales tendrá el doble
objetivo de comprender la cultura romana y conocer su pervivencia en el
mundo occidental.
La aplicación metodológica práctica a cada tema contará básicamente con los
– Son las que permiten conocer los conceptos, realizar los
procedimientos e introducir nuevas actitudes. Actividades de desarrollo
– Permiten contrastar las ideas nuevas con las previas de los
alumnos, así como aplicar los aprendizajes.
– Son las que se programan para los alumnos que no han
alcanzado los conocimientos trabajados.
– Son las que permiten profundizar en los contenidos a aquellos
alumnos que han realizado correctamente las actividades de
desarrollo.
Actividades de
consolidación,
recuperación y ampliación
– Incluyen las actividades dirigidas a la evaluación inicial,
formativa y sumativa. Actividades de
Evaluación
– Son aquellas que facilitan la relación entre los distintos
contenidos aprendidos y favorecen el enfoque globalizador. Actividades de
síntesis-resumen
DEPARTAMENTO DE LATÍN DEL IES PÍO DEL RÍO HORTEGA
16
siguientes pasos:
1. Como actividades de introducción, motivación y conocimientos previos,
consideramos conveniente poner en práctica:
– El conocimiento detallado por parte del alumno de los objetivos,
contenidos, criterios de evaluación, etc. de la unidad didáctica, con el fin de
que sepa por dónde se mueve y qué sentido tienen las actividades que se
realizan.
– Introducción motivadora por parte del profesor, donde se señalen los
elementos más atractivos por actuales e interdisciplinares del tema que se
va a tratar.
– Repaso de las nociones ya vistas con anterioridad y consideradas necesarias
para la comprensión de la unidad, tomando nota de las lagunas o
dificultades detectadas.
– Introducción de cada aspecto lingüístico, siempre que ello sea posible,
mediante las semejanzas en la lengua propia del alumno y su pervivencia en
ella.
2. Como actividades de desarrollo, se incluyen:
– Lectura y comentario de textos traducidos.
– Lectura comprensiva del tema de cultura.
– Resolución de ejercicios de léxico.
– Resolución de ejercicios sobre aspectos lingüísticos y traducción de
oraciones con aplicación de esos mismos ejercicios.
– Traducción de los textos originales propuestos, siguiendo estos pasos:
a. Lectura previa en voz alta corregida por el profesor.
b. Análisis del vocabulario.
c. Relaciones gramaticales:
* Aislar las oraciones.
* Reconocer las formas gramaticales.
* Establecer las relaciones sintácticas.
d. Traducción.
– Descubrimiento en los textos traducidos de la parte lingüística, cultural y de
léxico de interés general y específico para la unidad que se está trabajando.
Este descubrimiento será acompañado de las explicaciones sistematizadas
del profesor cuando sea preciso. Conviene que la parte propiamente
informativa que se debe memorizar, reducida a contenidos mínimos, quede
DEPARTAMENTO DE LATÍN DEL IES PÍO DEL RÍO HORTEGA
17
explícitamente reseñada y encuadrada en el cuaderno de clase del alumno.
– Selección, comentario y aprendizaje del vocabulario, que se repasará y
aplicará a los textos durante todos los temas.
Este es el conjunto total de actividades de desarrollo que cada unidad ofrece.
Es el profesor, a la vista del ritmo de aprendizaje y de la diversidad del grupo,
así como de sus propios intereses, quien decidirá en cuáles incidir más y en
cuáles menos.
3. Actividades de síntesis-resumen:
– Análisis y comentario del texto. Entendemos por análisis el comentario
gramatical completo del texto traducido, que debe comprender, además de
las relaciones gramaticales entre sus elementos, la relación existente entre
los distintos párrafos del texto. El comentario de texto, tras captar y
comentar las ideas principales que se nos transmiten, emite juicios y aporta
opiniones que no están directamente en el texto. Consideramos
conveniente realizar esta actividad tras la traducción, pues comporta la
ventaja de no emitir juicios previos al conocimiento directo del texto.
– Visualización de la materia lingüística y cultural incluida en cada unidad
mediante gráficos, paradigmas, esquemas, mapas, etc.
4. Actividades de consolidación, recuperación y ampliación:
El número de textos que se propone en cada unidad permite al profesor
efectuar una selección para actividades de desarrollo y otra para
consolidación, recuperación y ampliación. Es conveniente que se haga
hincapié en aquellos aspectos de léxico, lengua y cultura que se consideren
más necesarios. La finalidad de estas actividades será:
–Realización de ejercicios apropiados y lo necesariamente abundantes y
variados que sea preciso, con el fin de afianzar los contenidos lingüísticos,
culturales y léxicos trabajados en el tema.
– Con el fin de atender a aquellos alumnos que planteen problemas en la
asimilación de los diversos contenidos, se prepararán ejercicios de
dificultad graduada y breves para los temas lingüísticos y léxicos; para los
temas culturales se les pedirá la realización de breves lecturas y esquemas
de estas, siempre acompañadas de la ayuda del profesor.
– Mientras se realizan estas actividades de recuperación, aquellos alumnos
que hayan alcanzado satisfactoriamente los contenidos propuestos
realizarán tareas preparadas de antemano para profundizar en esos
contenidos, como pequeños trabajos de investigación sobre temas
culturales, lecturas complementarias y ampliación de léxico de la propia
lengua relacionado con el tema, mediante diccionarios o textos apropiados.
DEPARTAMENTO DE LATÍN DEL IES PÍO DEL RÍO HORTEGA
18
5. Actividades de evaluación:
Además de la observación directa del trabajo de los alumnos en clase, al final
de cada unidad temática se realizarán pruebas orales o escritas, con el fin de
analizar la consecución de los objetivos propuestos. Estas pruebas, como es
lógico, deberán tener en cuenta los objetivos y contenidos comentados a los
alumnos al comienzo de cada unidad.
Los contenidos se expondrán y explicarán en clase, siendo labor del alumno el
tomar apuntes de los mismos.
Se utilizará dentro del aula material bibliográfico, cartográfico y los medios
audiovisuales e informáticos disponibles para reforzar el proceso de
aprendizaje.
El alumno deberá disponer de un diccionario de latín para realizar en su casa
las tareas de traducción encargadas y las pruebas en las que se determine su
uso.
El estudio de los autores latinos irá acompañado de la lectura comprensiva de
textos que nos ayuden a comprender mejor al autor, su obra y el espíritu de la
época estudiada.
4. MATERIALES Y RECURSOS DIDÁCTICOS
Manual: Latín 1 Bachillerato, Santillana, Carlos García Gual, Mariano A. Andrés
Puente, José Antonio Monge Marigorta
El aula- materia de Latín y Griego está dotada de un pc, una televisión con entrada
de pc y de un video-dvd, por lo que utilizan los materiales videográficos disponibles
y se realizan presentaciones de power-point.
La bibliografía para realizar trabajos, completar temas, es abundante.
La cartografía es otro recurso comúnmente utilizado. Disponemos a su vez de
juegos de ordenador ambientados en el mundo romano y tenemos acceso al aula
de informática para acceder a páginas web relacionadas con la materia.
5. TEMAS TRANSVERSALES
En una concepción integral de la educación, los temas transversales son
fundamentales para procurar que los alumnos adquieran comportamientos
responsables en la sociedad, respetando las ideas y creencias de los demás. El
DEPARTAMENTO DE LATÍN DEL IES PÍO DEL RÍO HORTEGA
19
carácter integral del currículo implica la necesidad de incorporar en la materia
de Latín elementos educativos básicos.
En la materia de Latín se pueden tratar los siguientes temas transversales:
6. TRATAMIENTO DE LA DIVERSIDAD
Uno de los principios básicos que ha de tener en cuenta la intervención
educativa es el de la individualización, consistente en que el sistema educativo
ofrezca a cada alumno la ayuda pedagógica que este necesite en función de sus
motivaciones, intereses y capacidades de aprendizaje.
Dar respuesta a esta diversidad no es tarea fácil, pero sí necesaria, pues la
intención última de todo proceso educativo es lograr que los alumnos alcancen
los objetivos propuestos.
Establecemos dos vías para el tratamiento de la diversidad:
1. La atención a la diversidad en la programación de los contenidos,
presentándolos en dos fases: la información general y la información
básica, que se tratará mediante esquemas, resúmenes, paradigmas, etc.
2. La atención a la diversidad en la programación de las actividades. Las
actividades constituyen un excelente instrumento de atención a las
diferencias individuales de los alumnos. La variedad y la abundancia de
actividades con distinto nivel de dificultad permiten adaptarse, como
TEMAS TRANSVERSALES
–Fomentar el diálogo como forma de solución de diferencias, mediante el
análisis de problemas históricos de enfrentamientos ocurridos en Roma. Educación para la convivencia
–Analizar y reconocer en los textos las aportaciones de personajes de cualquier
ámbito del mundo latino en el fomento de la paz, las relaciones entre los
diversos pueblos y la convivencia. –Apreciar y valorar la diversidad lingüística y cultural de Europa como
muestra de convivencia entre pueblos.
Educación para la paz
–Reconocer en textos clásicos situaciones de discriminación por razón de sexo.
–Reflexionar y sacar consecuencias de las situaciones observadas para evitar la discriminación.
Educación no sexista
–Analizar la pervivencia del latín en Europa.
–Valorar la herencia cultural de Roma en el pensamiento, la cultura y el arte de
Europa.
Educación para Europa
–Despertar el interés por la cultura que Roma desarrolló y nos legó, subrayando
sus diferencias y semejanzas con otras culturas, desarrollando así actitudes de
respeto por otros pueblos.
Educación multicultural
LATÍN I
DEPARTAMENTO DE LATÍN DEL IES PÍO DEL RÍO HORTEGA
20
hemos dicho, a las diversas capacidades, intereses y motivaciones.
7. EVALUACIÓN DE LA PRÁCTICA DOCENTE
La práctica docente como elemento consustancial a los procesos de enseñanza
también debe ser objeto de evaluación, la valoración que hace el profesor con la
participación de los alumnos sobre la adecuación de lo planificado en los elementos
del currículo, sobre los objetivos de aprendizaje alcanzados, tiene como propósito
constatar, revisar y, en su caso, introducir modificaciones que mejoren nuestra
intervención en el aula.
Por eso, aspectos importantes que deberían ser objeto de análisis por parte del
profesor podrían ser:
. El nivel de motivación de los alumnos y los procedimientos empleados para
conseguirla .
· El diseño y la eficacia de las actividades de trabajo propuestas a los alumnos.
· La adecuación de los materiales empleados.
· La disciplina y el funcionamiento del aula.
· La consecución de los objetivos.
· La comprobación de que han primado los criterios de evaluación a la hora de realizar
la evaluación.
8.PLAN DE FOMENTO DE LA LECTURA
1ª evaluación: Amor y Psique del Asno de Oro de Apuleyo.
2ª evaluación: Anfitrión o Miles Gloriosus de Plauto.
Evaluación final: Libro II de la Eneida de Virgilio.
9.ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y EXTRAESCOLARES
Durante el curso 2011-2012 no hemos previsto ninguna actividad extraescolar
dentro del departamento, aunque no descartamos proponer alguna actividad a
lo largo del curso en función del interés de la oferta.