S-2
Precauciones de seguridadLas advertencias de seguridad siguientes deben ser tomadas al usar su acondicionador de aire.
ADVERTENCIA
La unidad no debe ser instalada por el usuario. Pida al proveedor o la compañía autorizada para que instale las unidades excepto los acondicio-nadores de aire de habitación para el área de los U.S.A y de Canadá.
Si la unidad está instalada incorrectamente, puede resultar en salida del agua, descarga eléctrica o incendio.
Monte con las piezas móviles inferiores por lo menos 2,5m encima del piso o nivel del grado. (Si es aplicable) El fabricante no asume la responsabilidad de los accidentes o de
lesión causados por un acondicionador de aire instalado incorrectamente. Si usted no está seguro de instalación, póngase en contacto con especialista en la instalación.
Al instalar el acondicionador de aire del tipo incorporado, mantenga todos los cables eléctricos tales como el cable de transmisión y el cable de la conexión en el tubo, conductos, cable de canales para protegerlos de líquidos, impactos exteriores y etc.
Este aparato no es accesible al público en general. Este aparato se debe instalar según la instrucción de instalación proporcionada.
IINSTALACIÓN DE LA UNIDAD
Si el cable de alimentación de este acondicionador de aire está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, sus puntos de servicio o las personas cualificadas para evitar un peligro.
La unidad debe estar enchufada en el circuito independiente si es aplicable o conecte el cable de alimentación eléctrica con el interruptor de circuito auxiliar. Toda la desconexión de polo de fuente de alimentación eléctrica se debe incorporar en el cableado fijo con una abertura del contacto de >3mm.
No utilice un cable de la extensión con este producto.
Si la unidad está equipada del cable de la fuente de alimentación eléctrica y un enchufe, el enchufe debe ser accesible después de la instalación.
El acondicionador de aire se debe instalar de acuerdo con regulaciones nacionales del cableado y regulaciones de seguridad dondequiera que sean aplicables.
LÍNEA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICAFUSIBLE O INTERRUPTORES DE CIRCUITO
Riesgo de descarga eléctrica puede resultar en la muerte o heridas graves. •Desconecte todas las fuentes de alimentación eléctrica remotas antes de mantener, instalar o limpiar. • Esto debe ser efectuado por el fabricante o su agente de servicio técnico o una persona de servicio autorizada para evitar posibles accidentes o daños materiales.
DB98-27157A(1)_S.indd 2 2007-1-23 11:43:33
S-3
ENGLISH
ESPA
ÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTU
GUÊS
DEU
TSCH
EΛΛHNIKA
RUSS
IAN
Preparación para la Instalación ................................................................... 4
Decidir en Donde va a Instalar el aire Acondicionador ................................. 5 Instalación de la Unidad Interior .................................................................. 9 Purificar la Unidad ........................................................................................ 10 Conectar el Cable de Conexión .................................................................... 11 Instalar la Manguera de Desagüe ................................................................ 13 Conectar la Tubería de Montaje de la Unidad Interior ................................. 15
Corte/Llamarada del Tubo ........................................................................... 16 Comprobar Conexión Correcta de Tierra ..................................................... 17 Hacer Pruebas del Derrame ........................................................................ 18 Aislamiento ................................................................................................... 19 Ajustar el Flujo de Aire ................................................................................. 20 Configurar la Opción de Modo ..................................................................... 21 Asignar Dirección a la Unidad Interior ......................................................... 24 Funciones adicionales .................................................................................. 25 Instalación de Bomba de Desagüe (Opción) ............................................... 27 Resolución de Problemas ............................................................................ 29 Lista de Piezas(Opción) ............................................................................... 32
Contenidos
DB98-27157A(1)_S.indd 3 2007-1-23 11:43:34
S-4
Preparación para la Instalación
Al decidir la ubicación del aire acondicionado con el propietario, se deben tener en cuenta las siguientes restricciones.
No instale el aire acondicionado en un lugar donde entrará en con-tacto con los siguientes elementos : Gases combustibles Aire salino Aceite de máquina Gas sulfhídrico Condiciones especiales del ambienteSi debe instalar la unidad en tales condiciones, primero consulte al distribuidor.
Enlace de Cable Abrazadera de Cable Tornillo en Rosca M4x16
Cable de arrastre eléc-trico de unidad interior
Cable de la comunicación de control remoto alámbrico Junta de alambre Manual
de Instrucciones
Manual de Instalación
Control remoto alámbrico
Accesorios
Generales
Accesorios de Control Remoto Alámbrico
Los siguientes accesorios son suministrados con la unidad interior. El tipo y cantidad pueden ser diferentes dependiendo de las especificaciones.
Manual de Instalación(1)
Manual de Instrucciones(1)
Tubo Entrante de Cubierta de Aislamiento(1)
Tubo Saliente de Cubierta de Aislamiento(1)
Tubo Entrante de Aislamiento (1)
Desagüe de Cubierta de Aislamiento(1)
Tubo Saliente de Aislamiento(1)
Manguera de abrazadera(2)
Enlace de Cable(8) Manguera flexible(1)
Desagüe de Aislamiento(1)
Goma(8)
DB98-27157A(1)_S.indd 4 2007-1-23 11:43:36
S-5
ENGLISH
ESPA
ÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTU
GUÊS
DEU
TSCH
EΛΛHNIKA
RUSS
IAN
Decidir en Dónde va a Instalar el aire Acondicionador
5mm
Unidad Interior No debe haber obstáculo alguno cerca de la entrada y salida del aire. Instale la unidad interior en un techo que pueda soportar su peso. Mantenga suficiente espacio alrededor de la unidad interior. Asegúrese de que el agua drenada de la manguera de drenaje corra
correcta y seguramente. La unidad interior debe ser instalada de forma que esté fuera del
acceso del público. (No tocable por los usuarios) Después de conectar una cámara, aisle la parte de conexión entre la
unidad interior y la cámara con un aislante de t10 o más grueso. De otra forma, puede haber escape de agua o derrames desde la parte de conexión.
Requisitos de Espacio para Unidad Interior
1500m o más
1500m o más
1500m o más
1500m o más
DB98-27157A(1)_S.indd 5 2007-1-23 11:43:37
S-6
Decidir en donde va a Instalar el Aire Acondicionador (Continuación)
Unidad: mmEH052EAMC
938.41000
8 100=800
860
774
006
8282
900 22-ø3.2
Esquema de la unidad interior
(Posición de suspensión)
(Pos
ición
de
susp
ensió
n)
(Brida
de co
nduc
to pa
ra sa
lida de
aire)
(Esp
acio
de
serv
icio)
o más
Agujero de revisión(Brida de conducto para salida de aire)
Lado de descarga Lado de succión
Número Nombre Descripción1 Conexión de tubo de líquido Acampanar a Ø6,352 Conexión del tubo de gas Acampanar a Ø12,73 Conexión del tubo de drenaje OD32 ID264 Conexión del tubo de drenaje Usar bomba de drenaje (Opción)5 Conexión de alimentación eléctrica6 Brida de descarga de aire7 Filtro de aire8 Gancho Para M8~M10
DB98-27157A(1)_S.indd 6 2007-1-23 11:43:38
S-7
ENGLISH
ESPA
ÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTU
GUÊS
DEU
TSCH
EΛΛHNIKA
RUSS
IAN
Decidir en donde va a Instalar el Aire Acondicionador (Continuación)
EH070EAM(1)C
Lado de descarga Lado de succión
(Brida
de co
nduc
to pa
ra sa
lida de
aire)
(Brida de conducto para salida de aire)Agujero de revisión
o más
(Esp
acio
de
serv
icio)
(Posición de suspensión)
(Posici
ón de
suspen
sión)
Unidad: mm
Número Nombre Descripción1 Conexión de tubo de líquido EH070EAMC: Acampanar a Ø9,52
EH070EAM1C: Acampanar a Ø6,35
2 Conexión del tubo de gas Acampanar a Ø15,883 Conexión del tubo de drenaje OD32 ID264 Conexión del tubo de drenaje Usar bomba de drenaje (Opción)5 Conexión de alimentación eléctrica6 Brida de descarga de aire7 Filtro de aire8 Gancho Para M8~M10
DB98-27157A(1)_S.indd 7 2007-1-23 11:43:38
S-8
(Esp
acio
de
serv
icio)
(Posición de suspensión)
(Pos
ición
de
susp
ensió
n)
(Brida
de co
nduc
to pa
ra sa
lida de
aire)
o m
ás
39718-Ø3.2
1188
6X13
5=81
0
1150
904
1000
260
117
67
185
90
90 220
480
76132144
ODØ32
(Brida
de co
nduc
to pa
ra sa
lida de
aire)
Lado de descarga Lado de succión
Número Nombre Descripción1 Conexión de tubo de líquido Acampanar a Ø9,522 Conexión del tubo de gas Acampanar a Ø15,883 Conexión del tubo de drenaje OD32 ID264 Conexión del tubo de drenaje Usar bomba de drenaje (Opción)5 Conexión de alimentación eléctrica6 Brida de descarga de aire7 Filtro de aire8 Gancho Para M8~M10
Decidir en donde va a Instalar el Aire Acondicionador (Continuación)
DH094EAMC Unidad: mm
DB98-27157A(1)_S.indd 8 2007-1-23 11:43:40
S-9
ENGLISH
ESPA
ÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTU
GUÊS
DEU
TSCH
EΛΛHNIKA
RUSS
IAN
Purificar la Unidad
1 Marque el lugar para insertar el perno de la suspensión donde usted quiere instalar la unidad interior.
2 Inserte el gancho de las tuercas. Use el soporte de techo existente o con-struya un soporte adecuado como se exhibe en la figura.
5 Cuelgue la unidad interior en los tornillos de suspension entre los tuercas.
6 Apriete los tornillos para suspender la unidad.
7 Ajuste el nivel de la unidad usando la medida para todos 4 lados.
3 Instale los tornillos de suspención dependiendo del tipo de techo.
Asegurese que el techo esté lo suficientemente fuerte para soportar el peso de la unidad interior.Antes de colgar la unidad, compruebe otra vez los tornillos de suspención.
IMPORTANTE
4 Coloque ocho tornillos en los pernos de suspension haciendo un espacio para colgar la unidad interior.
Se debe instalar más de 4 tornillos al instalar la uni-dad interior.
IMPORTANTE
La tubería debe estar colocada y conectada interiormente en el techo al suspender la unidad. Si el techo ya está construido, los tubos tienen que estar en posición para conectarse a la unidad antes de poner la unidad dentro del techo.
Nota
Consulte la página 6~8 para la dimensión.Nota
Para un drenaje apropiado de producto condensado, de una inclinación de 10mm hacia la izquierda o derecha en le lado de la unidad el cual estara conectado con la manguerea de desagüe, como se exhibe en el dibujo. Haga una inclinación si desea instalar la bomba de desagüe.
Nota
Soporte de techo
Puerto de conexión de manguera de desagüe
10mm
Concreto
Tornillo de suspención (M8)-campo de provisión
Hueco de ganchoHueco para colocar
Insertar
DB98-27157A(1)_S.indd 9 2007-1-23 11:43:41
S-10
Purificar la Unidad
En la distribución, la unidad interior esté cargada con el gas nitrógeno inerte. Antes de montar y conectar las tuberías, todos estos gases se deben depurarse. Para depurar el gas inerte, siga los siguentes pasos.
Destornille la tapa al final de cada tubo.Resultado: Todos los gases inertes se escapan de la unidad interior.
Para prevenir la entrada de suciedad u objetos extraños durante la instalación, NO quite las tapas completamente hasta que esté preparado para conectar las tuberías.
Nota
DB98-27157A(1)_S.indd 10 2007-1-23 11:43:42
S-11
ENGLISH
ESPA
ÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTU
GUÊS
DEU
TSCH
EΛΛHNIKA
RUSS
IAN
Conectar el Cable de Conexión
La alimentación eléctrica de la unidad interior viene desde la unidad exterior vía cable de conexión.
Al conectar los cables, debe pasarlos por la abrazadera de cable para asegurarlos seguramente.
Conecte el Cordón de Conexión como se exhibe en el dibujo, y la torsión de tornillo es 40~70kgf•cm.
Nota
Quite los tornillos de la caja de componente eléctrico y quite la placa de tapa.
1
Conecte el cable de conexión a través del lado de la unidad interior y conecte el cable al terminal como se exhibe en las página 12.
2
Conecte el otro final del cable a la unidad exterior a través del techo & el hueco en la pared.
3
Retornille la tapa de caja de componente eléctrico, asegurando bien los tornillos.
4
DB98-27157A(1)_S.indd 11 2007-1-23 11:43:42
S-12
1(L) 2(N) Vc Vc Vw Vw F1 F2 V1 V2 F3 F4
F1 F2
Conectar el Cable de Conexión
Receptor & Unidad de Despliegue(Opcional)
Interruptor Flotante Bomba de Desagüe (Opcional)
Contro Remoto Alámbrico
PCB PRINCIPAL
Poder
1ø ,220-240V~, 50HzPODER PRINCIPAL
Unidad Interior
Unidad Exterior
Especificación de Cable
Diagrama de Alambrado
Comunicación
Fase Única
Suministro de EnergÍa Máx/Min(V) MCCB ELB Cable eléctrico Longitud Cable de Tierra
220-240V~/50Hz 264/198 Escape:25A 25A 2.5mm,2alambres 10m menos Ø1.6mm,1alambre
Los cable de poder no son provisionados junto con el aire acondicionador.Para el cable de poder, utilice los materiales de grado H07RN-F o H05RN-F.
DB98-27157A(1)_S.indd 12 2007-1-23 11:43:42
S-13
ENGLISH
ESPA
ÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTU
GUÊS
DEU
TSCH
EΛΛHNIKA
RUSS
IAN
Instalar Manguera de Desagüe
PRECAUCIÓN
No aplique fuerza a la tubería al lado de la unidad al conectar la manguera de drenaje. La manguera no permite estar suelta de la conexión a la unidad. Apriete la manguera a una pared, marco u otro soporte lo más cerca de la unidad posible.
Pendiente hacia arriba
Techo
Piezas de soporte
Techo
Techo
75cm o menos
Cuando no instale la bomba de desagueNo coloque la manguera hacia arriba detrás del puerto de conexión. Esto puede causar que el agua se derrame hacia abajo cuando la unidad se pare, resultando en derrame de agua.
Cuando instale la bomba de desagueSi es necesario subir la altaura de la manguera de drenaje, la porción directa es de 75cm después. Si la altura sube más que 75cm, puede haber derrame de agua.
Envuelva la manguera de drenaje con drenaje de aislante como se exhibe en la figura y asegúrela.
3
Instale la manguera de drenaje de forma que su longitud pueda ser lo más corta posible. El diámetro interno de la manguera de drenaje debe ser el mismo o un poco más grande que el diámetro externo del puerto de manguera de drenaje. Diámetro interno de la manguera de drenaje
2
De un poco de inclinación a la managuera de drenaje para el drenaje apropiado de condensado.
Fije la manguera flexible al PVC con el enlace de cables provisto con seguridad.
Nota
32m (Diámetro interior)
PRECAUCIÓNDebe fijarlo apretadamente contra el cuerpo sin espacio alguno.
Drenaje de cubierta de aislante
No espacio
Manguera de drenaje de aislante
Enlace de Cable
Unidad Interior
Debe tener cuidado al instalar la manguera de drenaje para la unidad interior y asi asegurar que cualquier agua condensada sea drenada correctamente al exterior. La manguera de drenaje puede ser instalada a la derecha del panel de base.
Inserte la manguera flexible al puerto de la manguera de drenaje.1
Fije la manguera flexible a la unidad interior con la abraza-dera para cable provista con seguridad.
(Utilice el destornillador para fijar la manguera flexible con seguridad.)
Nota
Abrazadera de cable
DB98-27157A(1)_S.indd 13 2007-1-23 11:43:44
S-14
Prepare un poco de agua aproximadamente de 5 litros.
Derrame el agua en el panel de base en la unidad interior como se exhibe en la figura.
1
Compruebe que el agua corra por la manguera de desagüe.2
Probando el desagüe
Instalar Manguera de Desagüe(Continuación)
DB98-27157A(1)_S.indd 14 2007-1-23 11:43:45
S-15
ENGLISH
ESPA
ÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTU
GUÊS
DEU
TSCH
EΛΛHNIKA
RUSS
IAN
Conectar la Tubería de Montaje de Unidad Interior
Existen dos tubos de refrigeración de diferentes diámetros: El pequeño es para el líquido de refrigerante El largo es para el refrigerante del gas El grosor del tubo no debe ser monos de 1,0mm El dentro del tubo de cobre tiene que estar limpio & no haber
suciedadEl proceso de conexión para los tubos de refrigeración varía de acuerdo con la posición de salida del tubo desde la unidad interior, como se ve la unidad interior del lado “A”. Puerto de refrigerante líquido Puerto de refrigerante de gas Puerto de conexión de manguera de desagüe
Quite las tapas de protección en los tubos y conecte la tubería de la asam-blea a cada tubo, apretando las tuercas, primero manualmente y luego con una llave fija de torsión, aplicando la torsión siguiente.
1
Se debe usar un aislante lo suficientemete grueso para cubrir el tubo de refrigerante y proteger el agua condensada en el exterior de caer en el piso y la eficiencia de la unidad será mejor.
2
Corte cualquier espuma de exeso que haya en el aislante.3
Asegúrese de que no haya ninguna grieta o doblada en el área.4
Sería necesario doblar el grosor de aislante (10mm o más)para impedir la condensación incluso en el aislante si el área de instalación está templado y húmedo.
5
Forme una trampa de aceite como se exhibe en la figura. La trampa de aceite debe estar formada con diferencia de nivel de 10m.
6
Si los tubos deben ser acortados, refiérase a la página 16.Nota
Unidad interior
Unidad exterior Trampa de aceite (Tiene que ser instalada cada 10m)
a. Cuando la unidad interior esta arriba de la unidad exterior
b. Cuando la unidad exterior esta arriba de la unidad interior
Radio 5cm
Trampa de aceite(tubo de succión)
Unidad exterior
Unidad interior
Trampa de aceite (Tiene que ser instalada cada 10m)
A
Puerto de refrig-erante líquido
Cuando la unidad interior está por encima de la uni-dad exterior.
Puerto de refrig-erante de gas
Diámetro Exterior Torsióne 6.35 mm (1/4”) 140~170 kgf•cm 9.52 mm (3/8”) 250~280 kgf•cm 12.70 mm (1/2”) 380~420 kgf•cm 15.88 mm (5/8”) 440~480 kgf•cm 19.05 mm (3/4”) 990~1210 kgf•cm 22.23 mm (7/8”) 990~1210kgf•cm
DB98-27157A(1)_S.indd 15 2007-1-23 11:43:46
S-16
Corte/Llamarada de Tubos
Conecte el tubo dentro de 50m y piezas cortadas no entrarán en los tubos y que la sección está limpia.
Asegúrese de tener las herramientas adecuadas disponibles (cortador de tubos, escariador, herramienta de llamas y agarrador de tubos).
1
Para evitar cualquier escape de gas, quite todo el erizo del filo de corte del tubo, usando la lima.
3
Deslice el tornillo de iluminación al tubo y modifique la iluminación.4
Alinee los tubos y apriete las tuercas de llamarada primero manualmente y luego con una llave fija de torsión, aplicando la torsión siguiente.
6
Compruebe si la iluminación está correcta. Refiérase a las ilustraciones abajo por ejemplo de iluminación incorrecta.
5
Si desea un tubo corto, córtelo con el cortador de tubos, tenga cuidado y asegúrese de que el filo del corte sea de 90° con el lado del tubo. Refiérase a las ilustraciones abajo por ejemplos del corte de filos correcto e incor-recto.
2
90O
Oblicuo Desigual Erizo
Inclinado Superficie Dañada Quebrado Grosor desnivelado
PRECAUCIÓNEn caso de soldar el tubo, debe soldar con el soplador de gas nitrogeno.
Diámetro Exterior(D) Torsión 6.35 mm (1/4”) 140~170 kgf•cm 9.52 mm (3/8”) 250~280 kgf•cm 12.70 mm (1/2”) 380~420 kgf•cm 15.88 mm (5/8”) 440~480 kgf•cm 19.05 mm (3/4”) 990~1210 kgf•cm 22.23 mm (7/8”) 990~1210kgf•cm
Diámetro Exterior(D) Profundidad(A) 6.35 mm (1/4”) 1.3mm 9.52 mm (3/8”) 1.8mm 12.70 mm (1/2”) 2.0mm 15.88 mm (5/8”) 2.2mm 19.05 mm (3/4”) 2.2mm 22.23 mm (7/8”) 2.2mm
DB98-27157A(1)_S.indd 16 2007-1-23 11:43:48
S-17
ENGLISH
ESPA
ÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTU
GUÊS
DEU
TSCH
EΛΛHNIKA
RUSS
IAN
Comprobar Conexión de Correcta de Tierra
Si el circuito de distribución de energía no tiene tierra o el suelo no se conforma con la especificación, un electrodo de tierra debe instalarse. Los accesarios correspondientes NO son surtidos con el aire acondicionador.
Selecione el electrodo de tierra que cumpla con las especificaciones dadas en la ilustración.
1
Instale el cable de tierra de color verde/amarillo (Ø1,6 mm, sección 2mm2 o mayor): Si el cable de tierra está muy corto, conecte un terminal de extensión,
de manera mecánica y envuelva con la cinta aislante (no vaya a enter-rar la conección).
Asegure los cables de tierra en posición con grapas.
4
Termine de envolver el aislante alrededor del resto de los tubos que vayan hacia la unidad exterior.
3
Chequee cuidadosamente la instalación, mediendo la resistencia de tierra con el examinador de resistencia de tierra. Si la resistencia es superior al nivel requerido, coloque el electrodo más profundo de la tierra o aumente el número de electrodos de tierra.
5
Conecte el cable de tierra a la caja de componente eléctrico dentro de la unidad exterior.
6
Determine una localidad apropiada para el electrodo de tierra: En una tierra húmeda y dura que no esté arenosa o tierra grava que
tenga una resistencia de tierra más alta. Estar lejos de estructuras subterráneas o instalaciones, como tubos
de gas, tubos de agua, líneas de teléfono y cables subterráneos A lo menos dos metros lejos de un electrodo de tierra de conductor de
iluminación y su cable.
2
El cable de tierra para la línea de teléfono no puede usarse para conectar el aire acondicionado a tierra.
Nota
Si el electrodo de tierra está instalado en un area de mucho tráfico, el cable debe estar muy bien asegurado.
Nota
Terminal M4
Cable de PVC-aislante verde/ama-rillo, 2mm2 x 3.5 m
Para ator-nillar en la
tierra
Núcleo de acero
Plástico de carbón
30cm
50cm
DB98-27157A(1)_S.indd 17 2007-1-23 11:43:49
S-18
Hacer Pruebas del Derrame
Antes de completar la instalación (instalación de manguera y tubos), tiene que comprobar que no hay ningún escape de gas.
1.Después de cerrar ambas válvulas de parada alta y baja de la unidad exterior, inyecte el gas del nitrógeno en la pipa refrigerante.
2.Usando burbujas del jabón, compruebe el escape del gas en la conexión de la tuerca de la llamarada de pipas.
3.Purgue el gas del nitrógeno después de acabar la prueba de escape.
DB98-27157A(1)_S.indd 18 2007-1-23 11:43:49
S-19
ENGLISH
ESPA
ÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTU
GUÊS
DEU
TSCH
EΛΛHNIKA
RUSS
IAN
Aislamiento
No espacio
Calor-resistente espuma polietilena
Tubo con tapa de aislamiento
Tubo de aislamiento
Asegúrese de solapar el aislamiento
Cuerpo
PRECAUCIÓNTiene que estar muy bien pegado al cuerpo sin ningún espacio.
Una ves que compruebe que no hay ningún escape y derrame en el sistema, puede aislar las tuberías y la manguera.
Para evitar el problema de condesación, coloque calor-resistente espuma polietilena por separado cerca de cada tubo refrigerante.
1
Enrolle los tubos con cinta de aislamiento.2
Termine de aislar con la cinta el resto de los tubos que se encuentra en la unidad exterior.
3
Siempre junte los tubos de boca arriba.Nota
DB98-27157A(1)_S.indd 19 2007-1-23 11:43:49
S-20
Ajustar el Flujo de Aire
E. S. P(Presión estática Externa) Configuración para Motor de Control de FaseCon su motor del control de fase, usted puede ajustar la velocidad interior del ventilador de la unidad dependiendo de la condición de instalación. Si la presión estática externa está alta de modo que el conducto llegue a ser más largo o si la presión estática externa está baja de modo que el conducto llegue a ser más corto, ajuste la velocidad del ventilador refiriendo la tabla siguiente. Consulte la página 21 para fijar el código de opción.
Nota representa la gama de E. S. P(presión estática externa) del ajuste de la fábrica. Usted no tiene que ajustar la velocidad del ventilador por separado si la presión estática externa del lugar de instalación está adentro Cuando está fuera de , introduzca el código de opción apropiado.
Si usted introduce el código de opción inadecuado, el error puede ocurrir o el acondiciona-dor de aire está averiado. El código de opción debe ser introducirdo correctamente por el especialista de instalación o el agente del servicio.
Alcance de presión estática (Fábrica Preestablecimiento)
Presión estática (mmAq) 0 1 2 3 4 6 8
Modelo Paso CMM (CFM) Código de opción para la unidad interior
EH052EAMCFort 15
0114B3
-1901CF
0114B4
-190221
0114B4
-1902F3
0114B4
-1902F6
0114B4
-1902FC- -Moyen 13
Bas 11
EH070EAM(1)CFort 20
011443
-1C019E
011443
-1C01FF
011444
-1C0271
011444
-1C02F5
011444
-1C02FB- -Moyen 18
Bas 16
DH094EAMCFort 25
015431
-1E03F6-
015433
-1E0137-
015433
-1E01AA
015433
-1E03BE
015434
-1E02F6Moyen 22
Bas 19
ModeloPresión estática externa (mmAq)
Mínimo Normal Máximo
EH052EAMC/EH070EAM(1)C 0 2 4
DH094EAMC 4 6 8
DB98-27157A(1)_S.indd 20 2007-1-23 11:43:49
S-21
ENGLISH
ESPA
ÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTU
GUÊS
DEU
TSCH
EΛΛHNIKA
RUSS
IAN
Configurar la Opción de Modo
1
2
3
4
5
6
El ajuste no se requiere si usted desea entrar . es mostrado por el defecto.
Ajustar el Método de Configuración de Opción
Prepare de Método de Configuración de Opción.1
Por ejemplo) Código de opción :
Entre en el modo de la configuración de la opción y seleccione su opción según el procedimiento siguiente.
2
a. Saca las baterías del mando a distancia.
b. Presione el botón simultáneamente e inserte la batería otra vez.
c. Se cerciora que el display de mando a distancia muestra como .
El valor prefijado es . Si no, empuje el botón a .
Cada vez que usted presiona el botón, el panel de display lee o en varias ocasiones.
1
2
3
4
5
6
Presione el botón para fijar el panel de display a .
Cada vez que usted presiona el botón, el panel de display lee
... repetidas veces.
Presione el botón para fijar el panel de display a .
Cada vez que usted presiona el botón, el panel de display lee
... repetidas veces.
Presione el botón para fijar el panel de display a .
Cada vez que usted presiona el botón, el panel de display lee
... repetidas veces.
Presione el botón para fijar el panel de display a .
Cada vez que usted presiona el botón, el panel de display lee
... repetidas veces.
Presione el botón para fijar el panel de display a .
Cada vez que usted presiona el botón, el panel de display lee
... repetidas veces.
DB98-27157A(1)_S.indd 21 2007-1-23 11:43:52
S-22
Configurar la Opción de Modo(Continuado)
7
8
9
10
11
12
El ajuste no se requiere si usted desea entrar . es mostrado por el defecto.
Presione el botón , entonces el valor prefijado es .
Presione el botón para fijar el panel de display a .
Cada vez que usted presiona el botón, el panel de display lee
... repetidas veces.
Presione el botón para fijar el panel de display a .
Cada vez que usted presiona el botón, el panel de display lee
... repetidas veces.
Presione el botón para fijar el panel de display a .
Cada vez que usted presiona el botón, el panel de display lee
... repetidas veces.
Presione el botón para fijar el panel de display a .
Cada vez que usted presiona el botón, el panel de display lee
... repetidas veces.
Presione el botón para fijar el panel de display a .
Cada vez que usted presiona el botón, el panel de display lee
... repetidas veces.
Chequee usted hizo las selecciones correctas sobre la terminación de la selección.3 a. Presione el botón una vez para comprobar la parte anterior del código de opción que usted entró. La parte de display muestra .
b. Presione el bo tón una vez más para comprobar la última parte del código de opción que usted entró. La parte de display muestra .
7
8
9
10
11
12
DB98-27157A(1)_S.indd 22 2007-1-23 11:43:54
S-23
ENGLISH
ESPA
ÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTU
GUÊS
DEU
TSCH
EΛΛHNIKA
RUSS
IAN
Configurar la Opción de Modo(Continuado)
Presione el botón .4
Cuando usted presiona el botón hacia la unidad interior, se oye el sonido ‘Ding’o ‘Diriring’y el indicador de energía del display destella al mismo tiempo. Entonces el ajuste del código de opción termina.
(Si el sonido no se oye, presione el botón otra vez.)
Compruebe que el acondicionador de aire funciona normalmente.t.5 a. Quite la batería del mando a distancia.
b. Inserte la batería en el mando a distancia otra vez.
c. Presione hacia la unidad interior.
Si están destellando todos los indicadores de la unidad interior, quite el enchufe de energía y lo enchufe otra vez. Entonces presione el botón .
Si el acondicionador de aire no funciona normalmente o destellan todos los indicadores de las lámparas, compruebe que el código de opción correcto esté instalado.
Nota
Ítems de opción
Modelo
Código de opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
EH052EAMC 0 1 1 4 B 4 1 9 0 2 F 3
EH070EAM(1)C 0 1 1 4 4 4 1 C 0 2 7 1
DH094EAMC 0 1 5 4 3 3 1 E 0 3 B E
DB98-27157A(1)_S.indd 23 2007-1-23 11:43:55
S-24
Asignar Dirección a la Unidad Interior
Antes de instalar la unidad interior, asigne una dirección a la unidad interior de acuerdo al plan de sistema del aire acondicionado.
1
La dirección de la unidad interior es asignada ajustando los interruptores giratorios MAIN (SW02) y RMC (SW04).
2
Se requiere ajustar la dirección RMC si instala el control remoto alámbrico y/o el controlador centralizado.
3
Si instala accesorios opcionales tales como el control remoto alámbrico, controlador centralizado, etc. vea un manual de instalaciones apropiado.
4
Si no instala accesorios opcionales, no tiene que ajustar la dirección RMC. Sin embargo, ajuste los interruptores K1 y K2 del interruptor DIPSW05 a la posición “ON” en este caso.
5
SW05
SW02 SW04
SW07SW06
K1 K2 K3 K4
SW05 SW06
K5 K6 K7 K8
SW07
K9 K10 K11 K12
DB98-27157A(1)_S.indd 24 2007-1-23 11:43:57
SW02 SW04
S-25
ENGLISH
ESPA
ÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTU
GUÊS
DEU
TSCH
EΛΛHNIKA
RUSS
IAN
Funciones adicionales
Compensación por perder temperatura en la operación de calefacción Reduzca la diferencia entre la temperatura actual de la habitación y una
temperatura percibida a través del aire acondicionado al calentar.
K5 Compensación de 2°C Compensación de 5°C
No. Interruptor Interruptor ON Interruptor OFF
SW06
Ajustar el ciclo de limpieza del filtro Puede ajustar el ciclo para el indicador de la señal del filtro.
K6 1000 horas 2000 horas
No. Interruptor Interruptor ON Interruptor OFF
SW06
Calentador de agua caliente Debe ajustar el K7 cuando instale el calentador de agua caliente.
K7 No uso de calentador de agua caliente Uso de calentador de agua caliente
No. Interruptor Interruptor ON Interruptor OFF
SW06
K5 K6 K7 K8
K5 K6 K7 K8
K5 K6 K7 K8
DB98-27157A(1)_S.indd 25 2007-1-23 11:43:58
S-26
Funciones adicionales (Continuación)
Usted debe ajustar el K11 cuando usted utiliza el control externo.
Control Externo
K11 No uso del control externo Uso del control externo
No. Interruptor Interruptor ON Interruptor OFF
SW07K 9 K10 K11 K12
Usted puede utilizar control externo cuando el interruptor K11 se apaga.
Función de Operación CON./DESC
CN83(ROJO) Operación ENCENDIDO Operación APAGADO
No. conector CORTOCIRCUITO ABIERTO
CN83(ROJO) Interruptor CON./DESC
Display de Estado de Operación
PERNO #1 y #2 de CN81(ROJO)
PERNO #3 y #4 de CN81(ROJO)
+12V Out si ocurre cualquier error
+12V Out cuando el compresor está funcionando
No. conector Función
Display de Estado de CompresorDisplay de Error
AC220V Sub. PCB
CN81(ROJO)
DB98-27157A(1)_S.indd 26 2007-1-23 11:43:59
S-27
ENGLISH
ESPA
ÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTU
GUÊS
DEU
TSCH
EΛΛHNIKA
RUSS
IAN
Accesorios
Bomba de Desagüe y Interruptor Flotante(1)
M4 x 12 Tornillo Alambrado(4)
Enlace de Cable(3) Aislante de Desagüe(2) Manguera de Desagüe(1)
Quite el filtro de aire.1
Monte la toma de desagüe según se ve en la figura después de quitar el casquillo de goma.
2
Monte el interruptor flotante con la bomba de desagüe.3
Conecte la manga de desagüe.4
Conecte la manga de desagüe apretadamente con la atadura de cable o un agente de la vinculación para que no se quite o el agua no desagüe.
Nota
Bomba de Desagüe y Interruptor Flotante
Manguera de Desagüe
Toma de desagüe
Instalación de la Bomba de Desagüe(Opción)
DB98-27157A(1)_S.indd 27 2007-1-23 11:44:01
S-28
Instalación de la Bomba de Desagüe (Opción) (Continuación)
5 Inserte la manguera flexible en la toma de desagüe hasta que clic.
◆ Compruebe si el agua no desagua.◆ Aísle la manguera de desagüe de modo que la escarcha no
forme.
Nota
6 Conecte el cable a la caja de components eléctricos como se exhibe en la figura.
◆ Conecte el cable de la bomba de drenaje al termi-nal amarillo(CN74) y el interruptor flotante al terminal negro(CN51).
Nota
7 Ajuste el interruptor DIPK4(SW05) a la posicion “OFF”.
No. Interruptor Posición del Interruptor
Usar Bomba de drenaje
K4ON X
OFF O
◆ Envuelva la salida del tubo de drenaje en el lado derecho e izquierdo de la unidad interior con un material aislante.
Nota
SW05
Debe fijarlo apretadamente contra el cuerpo sin espacio alguno.
Enlace de Cable
Unidad interior Manguera de Desagüe
Aislante
Interruptor flotante
Bomba de drenaje
DB98-27157A(1)_S.indd 28 2007-1-23 11:44:02
S-29
ENGLISH
ESPA
ÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTU
GUÊS
DEU
TSCH
EΛΛHNIKA
RUSS
IAN
Resolución de Problemas
Deteccion de errores◆ Si ocurre algún error durante la operación, uno o más LED destellará y la operación se parará excepto el LED.◆ Si vuelve a operar el aire acondicionado, primeramente opera normalmente, luego detecta el error
nuevamente.
LED DisplayLED Display en el receptor y unidad de visualización
Condiciones anormales
Indicadores
Observaciones
Tipo encubierto
Azul Rojo
Tipo estándar
Reajuste de la energía X X X X
Error del sensor de temperatura en la unidad interior (Abre/Corto)
X X X X
Error del sensor del cambiador de calor en la unidad interior
X X X
Error del sensor de la temperatura exteriorError del sensor de la temperatura del condensorError del sensor de la temperatura de la descarga
X X X
1. No comunicación durante 2 minutos entre las unidades interiores (El error de comunicación durante más de 2 minutos)
X X X
1. Error de la unidad interior(Display no está relacionado con la operación)
2. Unidad Interior que recibe el error de comunicación de la unidad exterior
2. Error de la unidad exterior(Display no está relacionado con la operación)
3. Unidad exterior sigue la pista de error 3 minutos
4. Al mandar el error de comunicación de la unidad al aire libre, una falta de armonía en los números de comuni-cación y números instalados después de la terminación de seguir la pista (Error de Comunicación durante más de 2 minutos)
● On Parpadeando X Off◆ Si apaga el aire acondicionado cuando LED está destellando, LED se apagará también.
DB98-27157A(1)_S.indd 29 2007-1-23 11:44:03
S-30
Resolución de Problemas(Continuación)
LED Display
Condiciones anormales
Indicadores
Observaciones
Tipo encubierto
Azul Rojo
Tipo estándar
Error de la comunicación entre las unidades interiores
X X X
1. Error del cierre electrónico de la válvula de la expansión
2. Error de la abierta electrónica de la vál-vula de la expansión
3. La segunda detección de condición de alta temperatura
4. La segunda detección de la descarga de alta temperatura
5. Error de la fase inversa
6. Compresor abajo debido a la sexta detección de congelación
X X
Detección del interruptor flotante X X
Error de fijar el interruptor de la opción para los accesorios opcionales
X X X
Error de EEPROM X X
Error de la opción de EEPROM
● On Parpadeando X Off◆ Si apaga el aire acondicionado cuando LED está destellando, LED se apagará también.
DB98-27157A(1)_S.indd 30 2007-1-23 11:44:03
X
S-31
ENGLISH
ESPA
ÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTU
GUÊS
DEU
TSCH
EΛΛHNIKA
RUSS
IAN
Resolución de Problemas(Continuación)
Control remoto alambrico ◆ Si el error ocurre, se exhibe en el controlador remoto alámbrico.
Si quiere ver el código de error , apriete el bóton de Test.
Visualización Explicación Observación
Compresor no funciona debido al control de la protección del sensor de temperatura de descarga
Error sobre el control de protección de la unidad exterior
Control debido al sensor de temperatura del condensador en modo de refrescar
Error del interruptor de presión baja. (control de la protección)
Error de fase reversa (control de la protección)
A quitar escarcha
Error del sensor de temperatura al aire libre (Abre/Corto)Error sobre el sensor de la unidad exterior(Abre/Corto) Detección durante la operación de la unidad interior(detectando y mandando los errores en los datos de la comunicación)
Error del sensor de temperatura del condensador (Abre/Corto)
Error del sensor de temperatura de la descarga (Abre/Corto)
- El sistema no funciona debibo al error de la comunicación después de la terminación de pista
- Una falta de armonía de los números de la unidad interior con esas comunicaciones después de la terminación de pista de 5 veces
Errores de comunicación y unidad interior
Error del sensor de temperatura en la unidad interior (Abre/Corto)
Auto diagnosis de la unidad interior y exterior
Error del sensor del intercambiador de calor en la unidad interior(Abre/Corto)
El error de la válvula electrónica de la expansión abre en la unidad al aire libre (cuando se detecta más de una vez)
El error del la válvula electrónica de la expansión cierre en la unidad al aire libre (cuando se detecta más de una vez)
Error de la comunicación entre la unidad interior y el controla-dor remoto atado con alambre
Errores de control remoto con cable
Control remoto alámbrico maestro Control remoto alámbrico esclavo
Error de Cruz instalado COM1/COM2
Error de fijar la opción para el controlr remoto alámbrico COM2
DB98-27157A(1)_S.indd 31 2007-1-23 11:44:06
Lista de piezas (Opción)
Accesorios de controlador centrizado
Accesorios de controlador de funciones
Accesorios de Scheduler de 7 días
Accesorios de transmisor
Si quisiera instalar el controlador centrizado, tiene que instalar el transmisor en la unidad exterior.
Nota
Scheduler de 7 días
1
Enlace decable
Abrazadera de cable
Tornillo en rosca M4x16
Manual de instrucciones
Manual de Instalación
2 2 4 1 1
Transmisor
1
Cable eléctrico de transmisor
Cable de comunicación de transmisor
Manual de Instalación
1 1 1
Controlador de funciones
1
Enlace de cable
Abrazadera de cable
Tornillo en rosca M4x16
Manual de instrucciones
Manual de instalación
2 6 7 1 1
Controlador centralizado
1
Enlace de cable
Abrazadera de cable
Tornillo en rosca M4x16
Manual de instrucciones
Manual de instalación
2 5 7 1 1
DB98-27157A(1)_S.indd 34 2007-1-23 11:44:11
S-32
S-33
ENGLISH
ESPA
ÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTU
GUÊS
DEU
TSCH
EΛΛHNIKA
RUSS
IAN
Unidad Exterior◆ Si algún error ocurre durante la operación, se muestra en la unidad exterior PCB.
Accesorios de la Unidad de exhibición y recepciónTipo oculto
Tipo Estándar
Accesorios de control remoto inalámbrico
Unidad de exhibición y recepción
Unidad de exhibición y recepción
Equipo de alambre
Control remoto inalámbrico
1
Pilas Soporte de control remoto
Tornillo en rosca STS 2S-2x10
Manual de instrucciones
Manual de instalación
2 1 2 1 1
Unidad de exhibición y recepción
1
Tornillo en rosca M4x16
Enlace de cable
Abrazadera de cable
Manual de instrucciones
Manual de instalación
7 2 5 1 1
Equipo de alambre
1
Unidad de exhibición y recepción
1
Tornillo en rosca STS 2S-2x10
Tornillo enrosca 2S-4x12
Manual deinstrucciones
Manual deinstalación
4 2 1 1
Equipo de alambre
1
Equipo de alambre
DB98-27157A(1)_S.indd 33 2007-1-23 11:44:09